0x0 | 작업을 완료했습니다. |
The operation completed successfully. |
0x1 | 잘못된 기능입니다. |
Incorrect function. |
0x2 | 지정된 파일을 찾을 수 없습니다. |
The system cannot find the file specified. |
0x3 | 지정된 경로를 찾을 수 없습니다. |
The system cannot find the path specified. |
0x4 | 시스템이 파일을 열 수 없습니다. |
The system cannot open the file. |
0x5 | 액세스가 거부되었습니다. |
Access is denied. |
0x6 | 핸들이 잘못되었습니다. |
The handle is invalid. |
0x7 | 저장소 제어 블록이 파괴되었습니다. |
The storage control blocks were destroyed. |
0x8 | 사용 가능한 저장소가 부족하여 이 명령을 처리할 수 없습니다. |
Not enough storage is available to process this command. |
0x9 | 저장소 제어 블록 주소가 잘못되었습니다. |
The storage control block address is invalid. |
0xA | 환경이 틀립니다. |
The environment is incorrect. |
0xB | 프로그램을 잘못된 형식으로 로드하려고 했습니다. |
An attempt was made to load a program with an incorrect format. |
0xC | 액세스 코드가 잘못되었습니다. |
The access code is invalid. |
0xD | 데이터가 올바르지 않습니다. |
The data is invalid. |
0xE | 사용 가능한 저장소가 부족하여 이 작업을 마칠 수 없습니다. |
Not enough storage is available to complete this operation. |
0xF | 시스템이 지정된 드라이브를 찾을 수 없습니다. |
The system cannot find the drive specified. |
0x10 | 디렉터리를 지울 수 없습니다. |
The directory cannot be removed. |
0x11 | 시스템은 파일을 다른 디스크 드라이브로 옮길 수 없습니다. |
The system cannot move the file to a different disk drive. |
0x12 | 더 이상 파일이 없습니다. |
There are no more files. |
0x13 | 쓰기 방지된 미디어입니다. |
The media is write protected. |
0x14 | 시스템이 지정된 장치를 찾을 수 없습니다. |
The system cannot find the device specified. |
0x15 | 장치가 준비되지 않았습니다. |
The device is not ready. |
0x16 | 장치가 명령을 인식하지 않습니다. |
The device does not recognize the command. |
0x17 | 데이터 오류(CRC)입니다. |
Data error (cyclic redundancy check). |
0x18 | 프로그램이 명령을 내렸으나 명령 길이가 틀립니다. |
The program issued a command but the command length is incorrect. |
0x19 | 드라이브가 디스크에서 특정 영역이나 트랙을 찾을 수 없습니다. |
The drive cannot locate a specific area or track on the disk. |
0x1A | 지정된 디스크나 디스켓을 액세스할 수 없습니다. |
The specified disk or diskette cannot be accessed. |
0x1B | 드라이브가 요청된 섹터를 찾을 수 없습니다. |
The drive cannot find the sector requested. |
0x1C | 프린터에 용지가 없습니다. |
The printer is out of paper. |
0x1D | 시스템에서 지정된 장치로 데이터를 기록할 수 없습니다. |
The system cannot write to the specified device. |
0x1E | 시스템에서 지정된 장치로부터 데이터를 읽을 수 없습니다. |
The system cannot read from the specified device. |
0x1F | 시스템에 부착된 장치가 작동하지 않습니다. |
A device attached to the system is not functioning. |
0x20 | 다른 프로세스가 파일을 사용 중이기 때문에 프로세스가 액세스 할 수 없습니다. |
The process cannot access the file because it is being used by another process. |
0x21 | 다른 프로세스가 파일의 한 부분을 잠갔으므로, 프로세스가 해당 파일을 액세스할 수 없습니다. |
The process cannot access the file because another process has locked a portion of the file. |
0x22 | 잘못된 디스크가 드라이브에 들어 있습니다.%2(볼륨 일련 번호: %3)을(를) %1 드라이브에 넣으십시오. |
The wrong diskette is in the drive.Insert %2 (Volume Serial Number: %3) into drive %1. |
0x24 | 공유하는 파일이 너무 많이 열렸습니다. |
Too many files opened for sharing. |
0x26 | 파일의 끝입니다. |
Reached the end of the file. |
0x27 | 디스크가 가득 찼습니다. |
The disk is full. |
0x32 | 지원되지 않는 요청입니다. |
The request is not supported. |
0x33 | Windows에서 네트워크 경로를 찾을 수 없습니다. 네트워크 경로가 올바른지, 대상 컴퓨터가 사용 중이거나 꺼져 있지 않은지 검증하십시오. 네트워크 경로를 계속 찾을 수 없으면 네트워크 관리자에게 문의하십시오. |
Windows cannot find the network path. Verify that the network path is correct and the destination computer is not busy or turned off. If Windows still cannot find the network path, contact your network administrator. |
0x34 | 네트워크에 중복된 이름이 있기 때문에 연결되지 않았습니다. 도메인에 가입하는 경우 [제어판]의 [시스템]에서 컴퓨터 이름을 바꾸고 다시 시도하십시오. 작업 그룹에 가입하는 경우 다른 작업 그룹 이름을 선택하십시오. |
You were not connected because a duplicate name exists on the network. If joining a domain, go to System in Control Panel to change the computer name and try again. If joining a workgroup, choose another workgroup name. |
0x35 | 네트워크 경로를 찾지 못했습니다. |
The network path was not found. |
0x36 | 네트워크를 사용 중입니다. |
The network is busy. |
0x37 | 지정된 네트워크 리소스나 장치를 더 이상 사용할 수 없습니다. |
The specified network resource or device is no longer available. |
0x38 | 네트워크 BIOS 명령 한계에 도달했습니다. |
The network BIOS command limit has been reached. |
0x39 | 네트워크 어댑터 하드웨어 오류가 발생했습니다. |
A network adapter hardware error occurred. |
0x3A | 지정된 서버가 요청된 작업을 수행할 수 없습니다. |
The specified server cannot perform the requested operation. |
0x3B | 예기치 않은 네트워크 오류가 발생했습니다. |
An unexpected network error occurred. |
0x3C | 원격 어댑터가 호환되지 않습니다. |
The remote adapter is not compatible. |
0x3D | 프린터 큐가 가득 찼습니다. |
The printer queue is full. |
0x3E | 인쇄 대기 중인 파일을 저장할 수 있는 공간이 서버에 없습니다. |
Space to store the file waiting to be printed is not available on the server. |
0x3F | 인쇄 대기 중인 파일이 지워졌습니다. |
Your file waiting to be printed was deleted. |
0x40 | 지정된 네트워크 이름을 더 이상 사용할 수 없습니다. |
The specified network name is no longer available. |
0x41 | 네트워크 액세스가 거부되었습니다. |
Network access is denied. |
0x42 | 네트워크 리소스 종류가 맞지 않습니다. |
The network resource type is not correct. |
0x43 | 네트워크 이름을 찾을 수 없습니다. |
The network name cannot be found. |
0x44 | 로컬 컴퓨터 네트워크 어댑터 카드의 이름 제한을 초과했습니다. |
The name limit for the local computer network adapter card was exceeded. |
0x45 | 네트워크 BIOS 세션 한계를 초과했습니다. |
The network BIOS session limit was exceeded. |
0x46 | 원격 서버가 잠깐 멈췄거나 시작하는 과정에 있습니다. |
The remote server has been paused or is in the process of being started. |
0x47 | 수용할 수 있는 최대 개수의 연결이 이미 있으므로 지금 이 원격 컴퓨터에 더 이상 연결을 작성할 수 없습니다. |
No more connections can be made to this remote computer at this time because there are already as many connections as the computer can accept. |
0x48 | 지정된 프린터 또는 디스크 장치가 잠깐 멈췄습니다. |
The specified printer or disk device has been paused. |
0x50 | 파일이 있습니다. |
The file exists. |
0x52 | 디렉터리나 파일을 만들 수 없습니다. |
The directory or file cannot be created. |
0x53 | INT 24 오류입니다. |
Fail on INT 24. |
0x54 | 이 요청을 처리하기 위한 저장소가 사용될 수 없습니다. |
Storage to process this request is not available. |
0x55 | 로컬 장치 이름이 이미 사용 중입니다. |
The local device name is already in use. |
0x56 | 지정된 네트워크 암호가 맞지 않습니다. |
The specified network password is not correct. |
0x57 | 매개 변수가 틀립니다. |
The parameter is incorrect. |
0x58 | 네트워크에서 쓰기 오류가 발생했습니다. |
A write fault occurred on the network. |
0x59 | 현재로서는 시스템이 다른 프로세스를 시작할 수 없습니다. |
The system cannot start another process at this time. |
0x64 | 다른 시스템 세마포를 만들 수 없습니다. |
Cannot create another system semaphore. |
0x65 | 독점 세마포는 다른 프로세스가 소유하고 있습니다. |
The exclusive semaphore is owned by another process. |
0x66 | 세마포가 설정되었으며 닫을 수 없습니다. |
The semaphore is set and cannot be closed. |
0x67 | 세마포를 다시 설정할 수 없습니다. |
The semaphore cannot be set again. |
0x68 | 인터럽트 시간에 독점 세마포를 요청할 수 없습니다. |
Cannot request exclusive semaphores at interrupt time. |
0x69 | 세마포의 이전 소유권이 종료되었습니다. |
The previous ownership of this semaphore has ended. |
0x6A | %1 드라이브에 디스켓을 넣으십시오. |
Insert the diskette for drive %1. |
0x6B | 다른 디스켓을 넣지 않았으므로 프로그램이 멈추었습니다. |
The program stopped because an alternate diskette was not inserted. |
0x6C | 디스크가 사용 중이거나 다른 프로세스에 의해 잠겼습니다. |
The disk is in use or locked by another process. |
0x6D | 파이프가 끝났습니다. |
The pipe has been ended. |
0x6E | 시스템이 지정된 장치나 파일을 열 수 없습니다. |
The system cannot open the device or file specified. |
0x6F | 파일 이름이 너무 깁니다. |
The file name is too long. |
0x70 | 디스크 공간이 부족합니다. |
There is not enough space on the disk. |
0x71 | 사용할 수 있는 내부 파일 식별자가 더 이상 없습니다. |
No more internal file identifiers available. |
0x72 | 대상 내부 파일 식별자가 잘못되었습니다. |
The target internal file identifier is incorrect. |
0x75 | 응용 프로그램에 의해 이루어진 IOCTL 호출이 맞지 않습니다. |
The IOCTL call made by the application program is not correct. |
0x76 | verify-on-write 스위치 매개 변수가 맞지 않습니다. |
The verify-on-write switch parameter value is not correct. |
0x77 | 시스템이 요청된 명령을 지원하지 않습니다. |
The system does not support the command requested. |
0x78 | 해당 내용은 이 시스템에서 지원되지 않습니다. |
This function is not supported on this system. |
0x79 | 세마포 제한 시간이 만료되었습니다. |
The semaphore timeout period has expired. |
0x7A | 시스템 호출에 전달된 데이터 영역이 너무 작습니다. |
The data area passed to a system call is too small. |
0x7B | 파일 이름, 디렉터리 이름 또는 볼륨 레이블 구문이 잘못되었습니다. |
The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect. |
0x7C | 시스템 호출 수준이 맞지 않습니다. |
The system call level is not correct. |
0x7D | 디스크에 볼륨 레이블이 없습니다. |
The disk has no volume label. |
0x7E | 지정된 모듈을 찾을 수 없습니다. |
The specified module could not be found. |
0x7F | 지정된 프로시저를 찾을 수 없습니다. |
The specified procedure could not be found. |
0x80 | 대기할 하위 프로세스가 없습니다. |
There are no child processes to wait for. |
0x81 | %1 응용 프로그램은 Win32 모드에서 실행될 수 없습니다. |
The %1 application cannot be run in Win32 mode. |
0x82 | 열려 있는 디스크 파티션의 파일 핸들을 디스크 I/O가 아닌 다른 작업을 위해 사용하려고 했습니다. |
Attempt to use a file handle to an open disk partition for an operation other than raw disk I/O. |
0x83 | 파일 시작 앞으로 파일 포인터를 이동하려고 했습니다. |
An attempt was made to move the file pointer before the beginning of the file. |
0x84 | 파일 포인터가 지정된 장치나 파일에서 설정될 수 없습니다. |
The file pointer cannot be set on the specified device or file. |
0x85 | JOIN 또는 SUBST 명령이 이전에 결합된 드라이브가 들어 있는 드라이브에는 사용될 수 없습니다. |
A JOIN or SUBST command cannot be used for a drive that contains previously joined drives. |
0x86 | 이미 결합된 드라이브에서 JOIN 또는 SUBST 명령을 사용하려고 했습니다. |
An attempt was made to use a JOIN or SUBST command on a drive that has already been joined. |
0x87 | 이미 대체된 드라이브에서 JOIN 또는 SUBST 명령을 사용하려고 했습니다. |
An attempt was made to use a JOIN or SUBST command on a drive that has already been substituted. |
0x88 | 시스템이 결합되지 않은 드라이브의 JOIN을 지우려고 했습니다. |
The system tried to delete the JOIN of a drive that is not joined. |
0x89 | 시스템이 대체되지 않은 드라이브의 대체를 지우려고 했습니다. |
The system tried to delete the substitution of a drive that is not substituted. |
0x8A | 시스템이 결합된 드라이브에 있는 디렉터리에 드라이브를 결합하려고 했습니다. |
The system tried to join a drive to a directory on a joined drive. |
0x8B | 시스템이 대체된 드라이브에 있는 디렉터리로 드라이브를 대체하려고 했습니다. |
The system tried to substitute a drive to a directory on a substituted drive. |
0x8C | 시스템이 대체된 드라이브에 있는 디렉터리에 드라이브를 결합하려고 했습니다. |
The system tried to join a drive to a directory on a substituted drive. |
0x8D | 시스템이 결합된 드라이브에 있는 디렉터리로 드라이브를 SUBST하려고 했습니다. |
The system tried to SUBST a drive to a directory on a joined drive. |
0x8E | 시스템이 현재로서는 JOIN 또는 SUBST를 수행할 수 없습니다. |
The system cannot perform a JOIN or SUBST at this time. |
0x8F | 시스템이 같은 드라이브에 있는 디렉터리에 대해 드라이브를 결합하거나 대체할 수 없습니다. |
The system cannot join or substitute a drive to or for a directory on the same drive. |
0x90 | 디렉터리가 루트 디렉터리의 하위 디렉터리가 아닙니다. |
The directory is not a subdirectory of the root directory. |
0x91 | 디렉터리가 비어 있지 않습니다. |
The directory is not empty. |
0x92 | 지정한 경로가 대체되어 사용하고 있습니다. |
The path specified is being used in a substitute. |
0x93 | 사용 가능한 리소스가 부족하여 이 명령을 처리할 수 없습니다. |
Not enough resources are available to process this command. |
0x94 | 지정한 경로를 현재 사용할 수 없습니다. |
The path specified cannot be used at this time. |
0x95 | 드라이브의 디렉터리가 이전에 대체 대상이었던 드라이브를 결합하거나 대체하려고 했습니다. |
An attempt was made to join or substitute a drive for which a directory on the drive is the target of a previous substitute. |
0x96 | 시스템 추적 정보가 CONFIG.SYS 파일에서 지정되지 않았거나 추적이 허용되지 않습니다. |
System trace information was not specified in your CONFIG.SYS file, or tracing is disallowed. |
0x97 | DosMuxSemWait에 대한 지정된 세마포 이벤트의 수가 맞지 않습니다. |
The number of specified semaphore events for DosMuxSemWait is not correct. |
0x98 | DosMuxSemWait가 실행되지 않았습니다. 설정되어 있는 세마포가 너무 많습니다. |
DosMuxSemWait did not execute; too many semaphores are already set. |
0x99 | DosMuxSemWait 목록이 맞지 않습니다. |
The DosMuxSemWait list is not correct. |
0x9A | 입력한 볼륨 레이블이 대상 파일 시스템의 문자 제한을 초과했습니다. |
The volume label you entered exceeds the label character limit of the target file system. |
0x9B | 다른 스레드를 만들 수 없습니다. |
Cannot create another thread. |
0x9C | 수신인 프로세스가 신호를 거부했습니다. |
The recipient process has refused the signal. |
0x9D | 세그먼트가 이미 취소되어 잠길 수 없습니다. |
The segment is already discarded and cannot be locked. |
0x9E | 세그먼트의 잠금이 이미 풀렸습니다. |
The segment is already unlocked. |
0x9F | 스레드 ID의 주소가 맞지 않습니다. |
The address for the thread ID is not correct. |
0xA0 | 하나 이상의 인수가 올바르지 않습니다. |
One or more arguments are not correct. |
0xA1 | 지정된 경로가 잘못되었습니다. |
The specified path is invalid. |
0xA2 | 신호가 이미 보류 중입니다. |
A signal is already pending. |
0xA4 | 시스템에서 더 이상 스레드를 만들 수 없습니다. |
No more threads can be created in the system. |
0xA7 | 파일의 영역을 잠글 수 없습니다. |
Unable to lock a region of a file. |
0xAA | 요청한 리소스가 사용 중입니다. |
The requested resource is in use. |
0xAB | 장치의 명령 지원 검색이 진행 중입니다. |
Device's command support detection is in progress. |
0xAD | 제공된 취소 영역에는 해결되지 않은 잠금 요청이 없습니다. |
A lock request was not outstanding for the supplied cancel region. |
0xAE | 파일 시스템이 잠금 유형에 대한 자동 변경을 지원하지 않습니다. |
The file system does not support atomic changes to the lock type. |
0xB4 | 시스템이 맞지 않는 세그먼트 번호를 찾았습니다. |
The system detected a segment number that was not correct. |
0xB6 | 운영 체제가 %1을(를) 실행할 수 없습니다. |
The operating system cannot run %1. |
0xB7 | 파일이 이미 있으므로 만들 수 없습니다. |
Cannot create a file when that file already exists. |
0xBA | 전달된 플래그가 맞지 않습니다. |
The flag passed is not correct. |
0xBB | 지정된 시스템 세마포 이름을 찾을 수 없습니다. |
The specified system semaphore name was not found. |
0xBF | Win32 모드에서 %1을(를) 실행할 수 없습니다. |
Cannot run %1 in Win32 mode. |
0xC1 | %1은(는) 올바른 Win32 응용 프로그램이 아닙니다. |
%1 is not a valid Win32 application. |
0xC4 | 운영 체제가 이 응용 프로그램을 실행할 수 없습니다. |
The operating system cannot run this application program. |
0xC5 | 운영 체제가 현재 이 응용 프로그램을 실행하도록 구성되지 않았습니다. |
The operating system is not presently configured to run this application. |
0xC8 | 코드 세그먼트는 64K보다 크거나 같을 수 없습니다. |
The code segment cannot be greater than or equal to 64K. |
0xCB | 시스템이 입력된 환경 옵션을 찾을 수 없습니다. |
The system could not find the environment option that was entered. |
0xCD | 명령 하위 트리에는 신호 처리기를 가진 프로세스가 없습니다. |
No process in the command subtree has a signal handler. |
0xCE | 파일 이름이나 확장명이 너무 깁니다. |
The filename or extension is too long. |
0xCF | 링 2 스택이 사용 중입니다. |
The ring 2 stack is in use. |
0xD0 | 글로벌 파일 이름 문자인 * 또는 ?가 틀리게 입력되었거나 너무 많은 글로벌 파일 이름 문자가 지정되었습니다. |
The global filename characters, * or ?, are entered incorrectly or too many global filename characters are specified. |
0xD1 | 보내지고 있는 신호가 정확하지 않습니다. |
The signal being posted is not correct. |
0xD2 | 신호 처리기가 설정할 수 없습니다. |
The signal handler cannot be set. |
0xD4 | 세그먼트가 잠겨서 다시 할당될 수 없습니다. |
The segment is locked and cannot be reallocated. |
0xD6 | 너무 많은 동적 연결 모듈이 이 프로그램이나 동적 연결 모듈에 접속되었습니다. |
Too many dynamic-link modules are attached to this program or dynamic-link module. |
0xD7 | LoadModule을 중첩 호출할 수 없습니다. |
Cannot nest calls to LoadModule. |
0xD8 | %1의 버전이 실행 중인 Windows 버전과 호환되지 않습니다. 컴퓨터의 시스템 정보를 확인하고 소프트웨어 게시자에게 문의하십시오. |
This version of %1 is not compatible with the version of Windows you're running. Check your computer's system information and then contact the software publisher. |
0xD9 | %1 이미지 파일이 서명되어, 수정할 수 없습니다. |
The image file %1 is signed, unable to modify. |
0xDA | %1 이미지 파일이 강력하게 서명되어, 수정할 수 없습니다. |
The image file %1 is strong signed, unable to modify. |
0xDC | 이 파일은 다른 사용자가 편집할 수 있도록 체크 아웃되었거나 잠겨 있습니다. |
This file is checked out or locked for editing by another user. |
0xDD | 변경 내용을 저장하기 전에 파일을 체크 아웃해야 합니다. |
The file must be checked out before saving changes. |
0xDE | 저장 또는 검색 중인 파일 형식이 차단되었습니다. |
The file type being saved or retrieved has been blocked. |
0xDF | 파일 크기가 허용되는 한도를 초과하여 파일을 저장할 수 없습니다. |
The file size exceeds the limit allowed and cannot be saved. |
0xE0 | 액세스가 거부되었습니다. 이 위치에서 파일을 열기 전에 먼저 웹 사이트를 신뢰할 수 있는 사이트 목록에 추가하고 해당 웹 사이트를 찾은 후 자동으로 로그인하도록 옵션을 선택해야 합니다. |
Access Denied. Before opening files in this location, you must first add the web site to your trusted sites list, browse to the web site, and select the option to login automatically. |
0xE1 | 파일에 바이러스 또는 기타 사용자 동의 없이 설치된 소프트웨어가 있기 때문에 작업이 완료되지 않았습니다. |
Operation did not complete successfully because the file contains a virus or potentially unwanted software. |
0xE2 | 파일에 바이러스 또는 기타 사용자 동의 없이 설치된 소프트웨어가 있어 파일을 열 수 없습니다. 이 바이러스 또는 사용자 동의 없이 설치된 기타 소프트웨어의 특징으로 인해 이 위치에서 파일이 제거되었습니다. |
This file contains a virus or potentially unwanted software and cannot be opened. Due to the nature of this virus or potentially unwanted software, the file has been removed from this location. |
0xE5 | 파이프가 로컬입니다. |
The pipe is local. |
0xE6 | 파이프 상태가 올바르지 않습니다. |
The pipe state is invalid. |
0xE7 | 모든 파이프 인스턴스가 사용 중입니다. |
All pipe instances are busy. |
0xE8 | 파이프가 닫히는 중입니다. |
The pipe is being closed. |
0xE9 | 파이프의 다른 끝에 프로세스가 없습니다. |
No process is on the other end of the pipe. |
0xEA | 더 많은 데이터가 있습니다. |
More data is available. |
0xEB | 요청된 작업으로 인해 아무 작업도 수행되지 않았습니다. 오류 스타일 정리가 수행되었습니다. |
The action requested resulted in no work being done. Error-style clean-up has been performed. |
0xF0 | 세션이 취소되었습니다. |
The session was canceled. |
0xFE | 지정된 확장 특성 이름이 올바르지 않습니다. |
The specified extended attribute name was invalid. |
0xFF | 확장 특성이 일치하지 않습니다. |
The extended attributes are inconsistent. |
0x102 | 대기 작동이 시간 초과되었습니다. |
The wait operation timed out. |
0x103 | 사용 가능한 데이터가 없습니다. |
No more data is available. |
0x10A | 복사 기능을 사용할 수 없습니다. |
The copy functions cannot be used. |
0x10B | 디렉터리 이름이 올바르지 않습니다. |
The directory name is invalid. |
0x113 | 확장 특성이 버퍼에 들어가지 않습니다. |
The extended attributes did not fit in the buffer. |
0x114 | 연결된 파일 시스템에 있는 확장 특성 파일이 손상되었습니다. |
The extended attribute file on the mounted file system is corrupt. |
0x115 | 확장 특성 테이블 파일이 가득 찼습니다. |
The extended attribute table file is full. |
0x116 | 지정된 확장 특성 핸들이 올바르지 않습니다. |
The specified extended attribute handle is invalid. |
0x11A | 연결된 파일 시스템이 확장 특성을 지원하지 않습니다. |
The mounted file system does not support extended attributes. |
0x120 | 호출자가 가지고 있지 않은 뮤텍스를 해제하려고 했습니다. |
Attempt to release mutex not owned by caller. |
0x12A | 세마포에 너무 많은 내용이 있습니다. |
Too many posts were made to a semaphore. |
0x12B | ReadProcessMemory 또는 WriteProcessMemory의 일부 작업만을 마쳤습니다. |
Only part of a ReadProcessMemory or WriteProcessMemory request was completed. |
0x12C | Oplock 요청이 거부되었습니다. |
The oplock request is denied. |
0x12D | 시스템이 잘못된 oplock 응답을 받았습니다. |
An invalid oplock acknowledgment was received by the system. |
0x12E | 볼륨이 너무 많이 조각이 나있으므로 이 작업을 완료할 수 없습니다. |
The volume is too fragmented to complete this operation. |
0x12F | 파일을 삭제 중이기 때문에 열 수 없습니다. |
The file cannot be opened because it is in the process of being deleted. |
0x130 | 전역 레지스트리 설정으로 인해 이 볼륨에서 짧은 이름 설정이 변경되지 않을 수 있습니다. |
Short name settings may not be changed on this volume due to the global registry setting. |
0x131 | 이 볼륨에서는 짧은 이름을 사용할 수 없습니다. |
Short names are not enabled on this volume. |
0x132 | 지정한 볼륨의 보안 스트림이 일관되지 않은 상태입니다.볼륨에서 CHKDSK를 실행하십시오. |
The security stream for the given volume is in an inconsistent state.Please run CHKDSK on the volume. |
0x133 | 잘못된 바이트 범위로 인해 요청한 파일 잠금 작업을 처리할 수 없습니다. |
A requested file lock operation cannot be processed due to an invalid byte range. |
0x134 | 이미지 유형을 지원하는 데 필요한 하위 시스템이 없습니다. |
The subsystem needed to support the image type is not present. |
0x135 | 지정한 파일에 이미 연관된 알림 GUID가 있습니다. |
The specified file already has a notification GUID associated with it. |
0x136 | 잘못된 예외 처리기 루틴이 검색되었습니다. |
An invalid exception handler routine has been detected. |
0x137 | 토큰에 대해 중복된 권한이 지정되었습니다. |
Duplicate privileges were specified for the token. |
0x138 | 지정한 작업의 범위를 처리할 수 없습니다. |
No ranges for the specified operation were able to be processed. |
0x139 | 파일 시스템 내부 파일에 대해 작업이 허용되지 않습니다. |
Operation is not allowed on a file system internal file. |
0x13A | 이 디스크의 실제 리소스가 전부 사용되었습니다. |
The physical resources of this disk have been exhausted. |
0x13B | 데이터를 나타내는 토큰이 잘못되었습니다. |
The token representing the data is invalid. |
0x13C | 장치가 명령 기능을 지원하지 않습니다. |
The device does not support the command feature. |
0x13D | 시스템이 %2에 대한 메시지 파일에서 메시지 번호 0x%1에 대한 메시지 텍스트를 찾지 못했습니다. |
The system cannot find message text for message number 0x%1 in the message file for %2. |
0x13E | 지정된 범위를 찾지 못했습니다. |
The scope specified was not found. |
0x13F | 지정한 중앙 액세스 정책이 대상 컴퓨터에서 정의되지 않았습니다. |
The Central Access Policy specified is not defined on the target machine. |
0x140 | Active Directory에서 가져온 중앙 액세스 정책이 잘못되었습니다. |
The Central Access Policy obtained from Active Directory is invalid. |
0x141 | 장치에 연결할 수 없습니다. |
The device is unreachable. |
0x142 | 대상 장치에 이 작업을 완료할 만큼 리소스가 충분하지 않습니다. |
The target device has insufficient resources to complete the operation. |
0x143 | 데이터 무결성 체크섬 오류가 발생했습니다. 파일 스트림의 데이터가 손상되었습니다. |
A data integrity checksum error occurred. Data in the file stream is corrupt. |
0x144 | 동일 작업의 KERNEL 및 일반 EA(확장 특성)를 수정하려고 했습니다. |
An attempt was made to modify both a KERNEL and normal Extended Attribute (EA) in the same operation. |
0x146 | 장치가 파일 수준 TRIM을 지원하지 않습니다. |
Device does not support file-level TRIM. |
0x147 | 명령에서 장치의 세분성/맞춤과 맞지 않는 데이터 오프셋을 지정했습니다. |
The command specified a data offset that does not align to the device's granularity/alignment. |
0x148 | 명령의 매개 변수 목록에서 잘못된 필드를 지정했습니다. |
The command specified an invalid field in its parameter list. |
0x149 | 장치에서 현재 작업이 진행 중입니다. |
An operation is currently in progress with the device. |
0x14A | 잘못된 경로를 통해 대상 장치로 명령을 보내려고 시도했습니다. |
An attempt was made to send down the command via an invalid path to the target device. |
0x14B | 명령에서 지정한 설명자 수가 장치에서 지원되는 최대 수를 초과합니다. |
The command specified a number of descriptors that exceeded the maximum supported by the device. |
0x14C | 지정한 파일에서 Scrub이 사용되지 않습니다. |
Scrub is disabled on the specified file. |
0x14D | 저장 장치가 중복 기능을 제공하지 않습니다. |
The storage device does not provide redundancy. |
0x14E | 상주 파일에서 작업이 지원되지 않습니다. |
An operation is not supported on a resident file. |
0x14F | 압축 파일에서 작업이 지원되지 않습니다. |
An operation is not supported on a compressed file. |
0x150 | 디렉터리에서 작업이 지원되지 않습니다. |
An operation is not supported on a directory. |
0x151 | 요청한 데이터의 지정한 복사본을 읽을 수 없습니다. |
The specified copy of the requested data could not be read. |
0x152 | 지정된 데이터를 복사본에 쓸 수 없습니다. |
The specified data could not be written to any of the copies. |
0x153 | 이 장치에 있는 하나 이상의 데이터 복사본이 동기화되어 있지 않은 것 같습니다. 데이터 무결성 검사가 완료될 때까지 쓰기 작업을 수행할 수 없습니다. |
One or more copies of data on this device may be out of sync. No writes may be performed until a data integrity scan is completed. |
0x154 | 제공된 커널 정보 버전이 잘못되었습니다. |
The supplied kernel information version is invalid. |
0x155 | 제공된 PEP 정보 버전이 잘못되었습니다. |
The supplied PEP information version is invalid. |
0x156 | 이 개체는 외부 공급자에 의해 지원되지 않습니다. |
This object is not externally backed by any provider. |
0x157 | 외부 지원 공급자가 인식되지 않습니다. |
The external backing provider is not recognized. |
0x158 | 이 개체는 압축해도 공간이 절약되지 않습니다. |
Compressing this object would not save space. |
0x159 | 저장소 토폴로지 ID 불일치 때문에 요청이 실패했습니다. |
The request failed due to a storage topology ID mismatch. |
0x15A | 자녀 보호에서 작업을 차단했습니다. |
The operation was blocked by parental controls. |
0x15B | 참조되고 있는 파일 시스템 블록이 이미 최대 참조 개수에 도달하여 더 이상 참조될 수 없습니다. |
A file system block being referenced has already reached the maximum reference count and can't be referenced any further. |
0x15C | 파일 스트림이 쓰기 작업을 허용하지 않도록 표시되어 있어서 요청된 작업이 실패했습니다. |
The requested operation failed because the file stream is marked to disallow writes. |
0x15D | 요청된 작업이 아키텍처 특정 오류 코드와 함께 실패했습니다. |
The requested operation failed with an architecture-specific failure code. |
0x15E | 시스템을 다시 부팅할 필요가 없습니다. |
No action was taken as a system reboot is required. |
0x15F | 종료 작업이 실패했습니다. |
The shutdown operation failed. |
0x160 | 다시 시작 작업이 실패했습니다. |
The restart operation failed. |
0x161 | 최대 세션 수에 도달했습니다. |
The maximum number of sessions has been reached. |
0x162 | Windows Information Protection 정책에서는 이 네트워크 리소스에 대한 액세스를 허용하지 않습니다. |
Windows Information Protection policy does not allow access to this network resource. |
0x163 | 장치 힌트 이름 버퍼가 너무 작아서 나머지 이름을 받을 수 없습니다. |
The device hint name buffer is too small to receive the remaining name. |
0x164 | 요청한 작업이 Windows Information Protection 정책에 의해 차단되었습니다. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하세요. |
The requested operation was blocked by Windows Information Protection policy. For more information, contact your system administrator. |
0x165 | 디바이스의 하드웨어 또는 소프트웨어 구성이 잠금 정책의 Windows Information Protection을 준수하지 않으므로 요청한 작업을 수행할 수 없습니다. 사용자 PIN이 생성되었는지 확인하세요. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하세요. |
The requested operation cannot be performed because hardware or software configuration of the device does not comply with Windows Information Protection under Lock policy. Please, verify that user PIN has been created. For more information, contact your system administrator. |
0x166 | 클라우드 파일 공급자를 알 수 없습니다. |
The Cloud File provider is unknown. |
0x167 | 디바이스가 유지 관리 모드입니다. |
The device is in maintenance mode. |
0x168 | 이 작업은 DAX 볼륨에서 지원되지 않습니다. |
This operation is not supported on a DAX volume. |
0x169 | 볼륨에 활성 DAX 매핑이 있습니다. |
The volume has active DAX mappings. |
0x16A | 클라우드 파일 공급자가 실행되고 있지 않습니다. |
The Cloud File provider is not running. |
0x16B | 클라우드 파일 메타데이터가 손상되었으며 읽을 수 없습니다. |
The Cloud File metadata is corrupt and unreadable. |
0x16C | 클라우드 파일 메타데이터가 너무 커서 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation could not be completed because the Cloud File metadata is too large. |
0x16D | 클라우드 파일 속성 Blob이 너무 커서 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation could not be completed because the Cloud File property blob is too large. |
0x16E | 클라우드 파일 속성 Blob이 손상되었을 수 있습니다. 디스크에 있는 체크섬이 계산된 체크섬과 일치하지 않습니다. |
The Cloud File property blob is possibly corrupt. The on-disk checksum does not match the computed checksum. |
0x16F | 프로세스 만들기가 차단되었습니다. |
The process creation has been blocked. |
0x170 | 저장 디바이스에 손실된 데이터 또는 지속성이 있습니다. |
The storage device has lost data or persistence. |
0x171 | 파일 시스템 가상화를 지원하는 공급자를 일시적으로 사용할 수 없습니다. |
The provider that supports file system virtualization is temporarily unavailable. |
0x172 | 파일 시스템 가상화에 대한 메타데이터가 손상되었으며 읽을 수 없습니다. |
The metadata for file system virtualization is corrupt and unreadable. |
0x173 | 파일 시스템 가상화를 지원하는 공급자의 사용량이 너무 많아서 이 작업을 완료할 수 없습니다. |
The provider that supports file system virtualization is too busy to complete this operation. |
0x174 | 파일 시스템 가상화를 지원하는 공급자를 알 수 없습니다. |
The provider that supports file system virtualization is unknown. |
0x175 | GDI 핸들이 응용 프로그램에 의해 손실되었을 수 있습니다. |
GDI handles were potentially leaked by the application. |
0x176 | 클라우드 파일 속성 Blob의 최대 수가 초과되므로 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation could not be completed because the maximum number of Cloud File property blobs would be exceeded. |
0x177 | 클라우드 파일 메타데이터 버전이 지원되지 않으므로 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation could not be completed because the Cloud File metadata version is not supported. |
0x178 | 파일이 클라우드 파일이 아니므로 작업을 완료하지 못했습니다. |
The operation could not be completed because the file is not a Cloud File. |
0x179 | 클라우드 파일이 동기화 상태가 아니므로 작업을 완료하지 못했습니다. |
The operation could not be completed because the Cloud File is not in sync. |
0x190 | 스레드가 이미 백그라운드 처리 모드에 있습니다. |
The thread is already in background processing mode. |
0x191 | 스레드가 백그라운드 처리 모드에 있지 않습니다. |
The thread is not in background processing mode. |
0x192 | 프로세스가 이미 백그라운드 처리 모드에 있습니다. |
The process is already in background processing mode. |
0x193 | 프로세스가 백그라운드 처리 모드에 있지 않습니다. |
The process is not in background processing mode. |
0x1C2 | 장치에서 개발자 잠금 해제 모드 및 테스트용으로 로드 모드가 둘 다 사용하도록 설정되지 않았습니다. |
Neither developer unlocked mode nor side loading mode is enabled on the device. |
0x1C3 | 업그레이드 또는 다시 프로비전하는 동안 응용 프로그램 종류를 변경할 수 없습니다. |
Can not change application type during upgrade or re-provision. |
0x1C4 | 응용 프로그램이 프로비전되지 않았습니다. |
The application has not been provisioned. |
0x1C5 | 이 응용 프로그램에 대해 요청한 기능의 권한을 부여할 수 없습니다. |
The requested capability can not be authorized for this application. |
0x1C6 | 장치에 기능 권한 부여 정책이 없습니다. |
There is no capability authorization policy on the device. |
0x1C7 | 기능 권한 부여 데이터베이스가 손상되었습니다. |
The capability authorization database has been corrupted. |
0x1E0 | 이 디바이스가 PnP 쿼리-제거 요청을 완료하도록 기다리는 동안 해당 디바이스 스택에서 잠재적으로 정지되어 작업 시간이 초과되었습니다. 요청을 완료하기 위해 시스템을 다시 부팅해야 할 수도 있습니다. |
The operation timed out waiting for this device to complete a PnP query-remove request due to a potential hang in its device stack. The system may need to be rebooted to complete the request. |
0x1E1 | 이 디바이스가 PnP 쿼리-제거 요청을 완료하도록 기다리는 동안 관련 디바이스의 디바이스 스택에서 잠재적으로 정지되어 작업 시간이 초과되었습니다. 작업을 완료하기 위해 시스템을 다시 부팅해야 할 수도 있습니다. |
The operation timed out waiting for this device to complete a PnP query-remove request due to a potential hang in the device stack of a related device. The system may need to be rebooted to complete the operation. |
0x1E2 | 이 디바이스가 PnP 쿼리-제거 요청을 완료하도록 기다리는 동안 관련 없는 디바이스의 디바이스 스택에서 잠재적으로 정지되어 작업 시간이 초과되었습니다. 작업을 완료하기 위해 시스템을 다시 부팅해야 할 수도 있습니다. |
The operation timed out waiting for this device to complete a PnP query-remove request due to a potential hang in the device stack of an unrelated device. The system may need to be rebooted to complete the operation. |
0x1E3 | 장치 하드웨어 오류로 인해 요청이 실패했습니다. |
The request failed due to a fatal device hardware error. |
0x1E7 | 잘못된 주소를 액세스하려고 했습니다. |
Attempt to access invalid address. |
0x1F4 | 사용자 프로필을 로드할 수 없습니다. |
User profile cannot be loaded. |
0x216 | 산술 연산 결과가 32비트를 초과했습니다. |
Arithmetic result exceeded 32 bits. |
0x217 | 파이프의 다른 쪽 끝에 프로세스가 있습니다. |
There is a process on other end of the pipe. |
0x218 | 프로세스가 파이프의 다른 쪽 끝에서 열리기를 기다리고 있습니다. |
Waiting for a process to open the other end of the pipe. |
0x219 | 응용 프로그램 검증 도구가 현재 프로세스에서 오류를 발견했습니다. |
Application verifier has found an error in the current process. |
0x21A | ABIOS 하위 시스템에서 오류가 발생했습니다. |
An error occurred in the ABIOS subsystem. |
0x21B | WX86 하위 시스템에서 경고가 발생했습니다. |
A warning occurred in the WX86 subsystem. |
0x21C | WX86 하위 시스템에서 오류가 발생했습니다. |
An error occurred in the WX86 subsystem. |
0x21D | 해당 스레드가 연결된 APC 루틴으로 원래 타이머를 설정한 스레드가 아닌 상태에서, APC와 연결된 타이머를 취소하거나 설정하려고 시도했습니다. |
An attempt was made to cancel or set a timer that has an associated APC and the subject thread is not the thread that originally set the timer with an associated APC routine. |
0x21E | 예외 코드를 풉니다(Unwind). |
Unwind exception code. |
0x21F | 풀기(unwind) 수행 중 틀리거나 잘못 정렬된 스택을 만났습니다. |
An invalid or unaligned stack was encountered during an unwind operation. |
0x220 | 풀기(unwind) 수행 중 올바르지 않은 풀기 대상을 만났습니다. |
An invalid unwind target was encountered during an unwind operation. |
0x221 | NtCreatePort에 잘못된 개체 특성이 지정되었거나, NtConnectPort에 잘못된 포트 속성이 지정되었습니다. |
Invalid Object Attributes specified to NtCreatePort or invalid Port Attributes specified to NtConnectPort |
0x222 | NtRequestPort 또는 NtRequestWaitReplyPort에 전달된 메시지의 길이가 포트에서 허용하는 최대 길이보다 깁니다. |
Length of message passed to NtRequestPort or NtRequestWaitReplyPort was longer than the maximum message allowed by the port. |
0x223 | 할당량 제한을 현재 사용량보다 작게 줄이려고 했습니다. |
An attempt was made to lower a quota limit below the current usage. |
0x224 | 이미 다른 장치에 부착된 장치를 부착하려고 했습니다. |
An attempt was made to attach to a device that was already attached to another device. |
0x225 | 정렬되지 않은 주소에 있는 명령을 실행하려고 했으나, 호스트 시스템이 정렬되지 않은 명령 참조를 지원하지 않습니다. |
An attempt was made to execute an instruction at an unaligned address and the host system does not support unaligned instruction references. |
0x226 | 프로필이 시작되지 않았습니다. |
Profiling not started. |
0x227 | 프로필이 중지되지 않았습니다. |
Profiling not stopped. |
0x228 | 전달된 ACL에 필요한 최소 정보가 들어 있지 않습니다. |
The passed ACL did not contain the minimum required information. |
0x229 | 사용 중인 프로필 개체가 이미 최대이므로, 더 이상 시작할 수 없습니다. |
The number of active profiling objects is at the maximum and no more may be started. |
0x22A | I/O 블로킹을 해야만 작업이 계속될 수 있음을 나타낼 때 사용합니다. |
Used to indicate that an operation cannot continue without blocking for I/O. |
0x22B | 스레드가 기본으로 (NULL 값으로 NtTerminateThread를 호출하여) 자기 자신을 종료하려고 시도했으며, 그 스레드가 현재 프로세스에서 마지막 스레드였음을 나타냅니다. |
Indicates that a thread attempted to terminate itself by default (called NtTerminateThread with NULL) and it was the last thread in the current process. |
0x22C | 표준 FsRtl 필터에서 정의되지 않은 MM 오류가 반환되면, 필터에서 확실시 되는 다음 오류로 변환됩니다.그러나 필터가 예외를 올바르게 처리해도 정보는 손실됩니다. |
If an MM error is returned which is not defined in the standard FsRtl filter, it is converted to one of the following errors which is guaranteed to be in the filter.In this case information is lost, however, the filter correctly handles the exception. |
0x22F | 풀기 동작 중에 잘못 만들어진 기능 테이블을 만났습니다. |
A malformed function table was encountered during an unwind operation. |
0x230 | 파일 또는 디렉터리에 보호를 지정하려고 했으며, 보호 설명자의 SID 중 하나를 시스템이 저장할 수 있는 GUID로 번역하지 못했음을 나타냅니다.이로 인해 보호 시도가 실패하며, 파일을 만들려는 시도도 실패할 수 있습니다. |
Indicates that an attempt was made to assign protection to a file system file or directory and one of the SIDs in the security descriptor could not be translated into a GUID that could be stored by the file system.This causes the protection attempt to fail, which may cause a file creation attempt to fail. |
0x231 | LDT의 크기를 설정하여 LDT를 증가시키려고 했거나, 그 크기가 선택자의 짝수 배가 아닙니다. |
Indicates that an attempt was made to grow an LDT by setting its size, or that the size was not an even number of selectors. |
0x233 | LDT 정보의 시작값이 선택자 크기의 정수 배가 아닙니다. |
Indicates that the starting value for the LDT information was not an integral multiple of the selector size. |
0x234 | Ldt 설명자를 설정할 때 잘못된 설명자를 지정했습니다. |
Indicates that the user supplied an invalid descriptor when trying to set up Ldt descriptors. |
0x235 | 프로세스에 스레드가 너무 많아서 요구한 작업을 수행할 수 없음을 나타냅니다. 예를 들어 기본 토큰은 프로세스에 스레드가 없거나 한 개가 있을 때만 할당할 수 있습니다. |
Indicates a process has too many threads to perform the requested action. For example, assignment of a primary token may only be performed when a process has zero or one threads. |
0x236 | 특정 프로세스 내에 있는 스레드를 조작하려고 했지만 지정한 스레드 지정한 프로세스에 있지 않습니다. |
An attempt was made to operate on a thread within a specific process, but the thread specified is not in the process specified. |
0x237 | 페이지 파일 할당량을 초과했습니다. |
Page file quota was exceeded. |
0x238 | 도메인에서 실행 중인 다른 Netlogon 서비스가 지정한 역할과 충돌하므로 Netlogon 서비스를 시작할 수 없습니다. |
The Netlogon service cannot start because another Netlogon service running in the domain conflicts with the specified role. |
0x239 | Windows NT 서버에 있는 SAM 데이터베이스가 도메인 컨트롤러에 있는 복사본과 전혀 동기화되지 않았습니다. 완전한 동기화가 필요합니다. |
The SAM database on a Windows Server is significantly out of synchronization with the copy on the Domain Controller. A complete synchronization is required. |
0x23A | NtCreateFile API에 실패했습니다. 이 오류는 응용 프로그램에 반환되어서는 안됩니다. 이것은 NT Lan Manager 리디렉터가 내부 오류 매핑 루틴에서 사용하기 위한 것입니다. |
The NtCreateFile API failed. This error should never be returned to an application, it is a place holder for the Windows Lan Manager Redirector to use in its internal error mapping routines. |
0x23B | {권한 실패}프로세스에 대한 I/O 사용 권한을 바꿀 수 없습니다. |
{Privilege Failed}The I/O permissions for the process could not be changed. |
0x23C | { 키를 사용한 응용 프로그램 마침} 키를 클릭하면 응용 프로그램을 마칩니다. |
{Application Exit by CTRL+C}The application terminated as a result of a CTRL+C. |
0x23D | {시스템 파일 없음}요구한 시스템 파일 %hs이(가) 잘못되었거나 없습니다. |
{Missing System File}The required system file %hs is bad or missing. |
0x23E | {응용 프로그램 오류}예외 %s (0x%08lx)이(가) 0x%08lx에 있는 응용 프로그램에서 발생했습니다. |
{Application Error}The exception %s (0x%08lx) occurred in the application at location 0x%08lx. |
0x23F | {응용 프로그램 오류}응용 프로그램을 제대로 시작하지 못했습니다(0x%lx). 응용 프로그램을 닫으려면 [확인]을 클릭하십시오. |
{Application Error}The application was unable to start correctly (0x%lx). Click OK to close the application. |
0x240 | {페이징 파일 작성 못함}페이징 파일 %hs을(를) 작성하지 못했습니다(%lx). 요구한 크기는 %ld입니다. |
{Unable to Create Paging File}The creation of the paging file %hs failed (%lx). The requested size was %ld. |
0x241 | 이 파일에 대한 디지털 서명을 확인할 수 없습니다. 하드웨어 또는 소프트웨어의 최근 변경으로 인해 잘못 서명되어 있거나 손상된 파일이 설치되었거나 알 수 없는 출처의 악성 소프트웨어 파일이 설치되었을 수 있습니다. |
Windows cannot verify the digital signature for this file. A recent hardware or software change might have installed a file that is signed incorrectly or damaged, or that might be malicious software from an unknown source. |
0x242 | {지정한 페이징 파일 없음}시스템 구성에서 지정된 페이징 파일이 없습니다. |
{No Paging File Specified}No paging file was specified in the system configuration. |
0x243 | {예외}실제 모드 응용 프로그램이 부동 소수점 명령의 수행을 요구했으나 부동 소수점 하드웨어가 없습니다. |
{EXCEPTION}A real-mode application issued a floating-point instruction and floating-point hardware is not present. |
0x244 | 클라이언트/서버 이벤트 쌍(pair) 개체에 특정한 스레드를 사용하여, 이벤트 쌍 동기화 연산이 실행되었으나, 스레드에 연결되어 있는 이벤트 쌍 개체가 없습니다. |
An event pair synchronization operation was performed using the thread specific client/server event pair object, but no event pair object was associated with the thread. |
0x245 | Windows NT 서버에 잘못된 구성이 있습니다. |
A Windows Server has an incorrect configuration. |
0x246 | 잘못된 문자가 있습니다. 다중 바이트 문자 집합의 경우에는 뒤에 따르는 바이트 없이 선행 바이트만 포함합니다. 유니코드 문자 집합의 경우에는 0xFFFF와 0xFFFE 문자를 포함합니다. |
An illegal character was encountered. For a multi-byte character set this includes a lead byte without a succeeding trail byte. For the Unicode character set this includes the characters 0xFFFF and 0xFFFE. |
0x247 | 시스템에 설치된 유니코드 문자 집합에 유니코드 문자가 정의되지 않았습니다. |
The Unicode character is not defined in the Unicode character set installed on the system. |
0x248 | 플로피 디스켓에는 페이징 파일을 만들 수 없습니다. |
The paging file cannot be created on a floppy diskette. |
0x249 | 시스템 BIOS가 장치, 또는 장치가 연결되어 있는 버스에 시스템 인터럽트를 연결하지 못했습니다. |
The system BIOS failed to connect a system interrupt to the device or bus for which the device is connected. |
0x24A | 이 작업은 도메인의 주 도메인 컨트롤러에만 허용됩니다. |
This operation is only allowed for the Primary Domain Controller of the domain. |
0x24B | 최대 개수를 이미 초과한 뮤턴트를 얻으려고 시도했습니다. |
An attempt was made to acquire a mutant such that its maximum count would have been exceeded. |
0x24C | 아직 로드하지 않은 파일 시스템 드라이버가 필요한 볼륨을 액세스했습니다. |
A volume has been accessed for which a file system driver is required that has not yet been loaded. |
0x24D | {레지스트리 파일 오류}레지스트리가 다음 하이브(파일)을 로드할 수 없습니다.%hs또는 로그나 대체 파일을 로드할 수 없습니다.레지스트리가 손상되었거나 없거나 쓸 수 없습니다. |
{Registry File Failure}The registry cannot load the hive (file):%hsor its log or alternate.It is corrupt, absent, or not writable. |
0x24E | {DebugActiveProcess에서 예기치 못한 오류 발생}DebugActiveProcess API 요청을 처리하는 동안 예기치 못한 오류가 발생했습니다. 프로세스 종료를 위해 [확인]을 선택하거나 오류를 무시하기 위해 [취소]를 선택할 수 있습니다. |
{Unexpected Failure in DebugActiveProcess}An unexpected failure occurred while processing a DebugActiveProcess API request. You may choose OK to terminate the process, or Cancel to ignore the error. |
0x24F | {시스템 오류}%hs 시스템 프로세스가 0x%08x (0x%08x 0x%08x) 상태로 갑자기 종료되었습니다.시스템이 종료되었습니다. |
{Fatal System Error}The %hs system process terminated unexpectedly with a status of 0x%08x (0x%08x 0x%08x).The system has been shut down. |
0x250 | {데이터 처리 못함}TDI 클라이언트가 표시 동안 받은 데이터를 처리하지 못했습니다. |
{Data Not Accepted}The TDI client could not handle the data received during an indication. |
0x251 | NTVDM에 중대한 오류가 있습니다. |
NTVDM encountered a hard error. |
0x252 | {시간 초과 취소}드라이버 %hs이(가) 할당된 시간 안에 취소된 I/O 작업 요구를 수행하지 못했습니다. |
{Cancel Timeout}The driver %hs failed to complete a cancelled I/O request in the allotted time. |
0x253 | {회신 메시지 불일치}LPC 메시지에 회신하려고 했으나, 메시지에서 클라이언트 ID가 지정한 스레드가 메시지를 기다리고 있지 않습니다. |
{Reply Message Mismatch}An attempt was made to reply to an LPC message, but the thread specified by the client ID in the message was not waiting on that message. |
0x254 | {지연된 쓰기 실패}%hs 파일에 대한 모든 데이터를 저장하지 못했습니다. 데이터가 손실되었습니다.이 오류는 사용자 컴퓨터의 하드웨어 또는 네트워크 연결 문제 때문에 발생했을 수 있습니다. 이 파일을 다른 곳에 저장해 보십시오. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs. The data has been lost.This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere. |
0x255 | 클라이언트/서버 공유 메모리 창에 있는 서버에 전달된 매개 변수가 잘못되었습니다. 공유 메모리 창에 너무 많은 데이터가 들어 있습니다. |
The parameter(s) passed to the server in the client/server shared memory window were invalid. Too much data may have been put in the shared memory window. |
0x256 | 스트림이 작은 스트림이 아닙니다. |
The stream is not a tiny stream. |
0x257 | 스택 오버플로 코드가 요구를 처리해야 합니다. |
The request must be handled by the stack overflow code. |
0x258 | 할당 작업의 처리 방법을 나타내는 내부 OSF 상태 코드. 포함된 oNode가 이동된 후 또는 범위 스트림이 큰 스트림으로 변환된 후에 다시 시도됩니다. |
Internal OFS status codes indicating how an allocation operation is handled. Either it is retried after the containing onode is moved or the extent stream is converted to a large stream. |
0x259 | 개체를 찾으려고 하여 해당 볼륨에서 ID와 일치하는 개체를 찾았으나 그 작업에 사용되는 핸들의 영역을 벗어난 것입니다. |
The attempt to find the object found an object matching by ID on the volume but it is out of the scope of the handle used for the operation. |
0x25A | 버켓 배열을 증가시켜야 합니다. 그리고 트랜잭션을 다시 시도하십시오. |
The bucket array must be grown. Retry transaction after doing so. |
0x25B | 사용자/커널 저장 버퍼가 오버플로우되었습니다. |
The user/kernel marshalling buffer has overflowed. |
0x25C | 제공된 가변 구조에 잘못된 데이터가 들어 있습니다. |
The supplied variant structure contains invalid data. |
0x25D | 지정한 버퍼에 잘못된 형식의 데이터가 있습니다. |
The specified buffer contains ill-formed data. |
0x25E | {감사 실패}보안 감사를 만들려고 했으나 만들지 못했습니다. |
{Audit Failed}An attempt to generate a security audit failed. |
0x25F | 이전에 타이머 해상도를 설정한 것은 현재 프로세스가 아닙니다. |
The timer resolution was not previously set by the current process. |
0x260 | 계정 정보가 부족하여 로그온할 수 없습니다. |
There is insufficient account information to log you on. |
0x261 | {잘못된 DLL 시작 지점}DLL %hs이(가) 제대로 기록되지 않았습니다. 스택 포인터가 일치하지 않는 상태입니다.시작 지점을 WINAPI 또는 STDCALL로 선언해야 합니다. DLL을 로드하지 않으려면 [예]를, 계속 실행하려면 [아니요]를 선택하십시오. [아니요]를 선택하면 응용 프로그램이 제대로 실행되지 않을 수도 있습니다. |
{Invalid DLL Entrypoint}The dynamic link library %hs is not written correctly. The stack pointer has been left in an inconsistent state.The entrypoint should be declared as WINAPI or STDCALL. Select YES to fail the DLL load. Select NO to continue execution. Selecting NO may cause the application to operate incorrectly. |
0x262 | {잘못된 서비스 역호출 시작 지점}%hs 서비스가 제대로 기록되지 않았습니다. 스택 포인터가 일치하지 않는 상태입니다.역호출 시작 지점을 WINAPI 또는 STDCALL로 선언해야 합니다. [확인]을 선택하면 서비스가 계속 작업을 합니다. 그러나, 서비스 프로세스가 제대로 작동되지 않을 수도 있습니다. |
{Invalid Service Callback Entrypoint}The %hs service is not written correctly. The stack pointer has been left in an inconsistent state.The callback entrypoint should be declared as WINAPI or STDCALL. Selecting OK will cause the service to continue operation. However, the service process may operate incorrectly. |
0x263 | 네트워크에 있는 다른 시스템과 IP 주소가 충돌합니다. |
There is an IP address conflict with another system on the network |
0x265 | {레지스트리 공간 부족}시스템이 레지스트리의 시스템 영역에 허용된 최대 크기에 도달했습니다. 추가 저장소 요청은 무시됩니다. |
{Low On Registry Space}The system has reached the maximum size allowed for the system part of the registry. Additional storage requests will be ignored. |
0x266 | 활성화된 역호출이 없으면 역호출 반환 시스템 서비스를 실행할 수 없습니다. |
A callback return system service cannot be executed when no callback is active. |
0x267 | 입력한 암호가 너무 짧아서 사용자 계정 정책에 맞지 않습니다.더 긴 암호를 선택하십시오. |
The password provided is too short to meet the policy of your user account.Please choose a longer password. |
0x268 | 사용자 계정 정책에 의하면, 암호를 너무 자주 바꿀 수 없게 되어 있습니다.이것은 사용자가 다른 사람이 쉽게 알 수 있는 암호로 변경하는 것을 방지하기 위한 것입니다.그러나 사용자 암호가 노출되었다고 생각되면 즉시 관리자에게 문의하여 새 암호를 받으십시오. |
The policy of your user account does not allow you to change passwords too frequently.This is done to prevent users from changing back to a familiar, but potentially discovered, password.If you feel your password has been compromised then please contact your administrator immediately to have a new one assigned. |
0x269 | 이전에 사용했던 암호로 암호를 바꾸려고 했습니다.이것은 사용자 계정 정책에서 허용되지 않습니다. 이전에 사용한 적이 없는 암호를 선택하십시오. |
You have attempted to change your password to one that you have used in the past.The policy of your user account does not allow this. Please select a password that you have not previously used. |
0x26A | 지정한 압축 형식이 지원되지 않습니다. |
The specified compression format is unsupported. |
0x26B | 지정한 하드웨어 프로필 구성이 잘못되었습니다. |
The specified hardware profile configuration is invalid. |
0x26C | 지정한 Plug and Play 레지스트리 장치 경로가 잘못되었습니다. |
The specified Plug and Play registry device path is invalid. |
0x26D | 지정된 할당량 목록이 그것의 설명자와 내부적으로 일치하지 않습니다. |
The specified quota list is internally inconsistent with its descriptor. |
0x26E | {Windows 평가 알림}이 Windows 설치에 대한 평가 기간이 만료되었습니다. 이 시스템은 1 시간 후에 종료됩니다. Windows NT 설치 액세스를 복원하려면, 이 제품의 라이선스를 사용해 설치를 업그레이드하십시오. |
{Windows Evaluation Notification}The evaluation period for this installation of Windows has expired. This system will shutdown in 1 hour. To restore access to this installation of Windows, please upgrade this installation using a licensed distribution of this product. |
0x26F | {잘못된 DLL 재할당}%hs 시스템 DLL이 메모리에 다시 할당되었습니다.응용 프로그램이 올바르게 실행되지 않을 것입니다.%hs DLL이 Windows NT 시스템 DLL에 대해 예약된 주소 범위를차지했기 때문입니다. DLL을 제공한 업체에 문의하여새 DLL을 받으십시오. |
{Illegal System DLL Relocation}The system DLL %hs was relocated in memory. The application will not run properly.The relocation occurred because the DLL %hs occupied an address range reserved for Windows system DLLs. The vendor supplying the DLL should be contacted for a new DLL. |
0x270 | {DLL 초기화 실패}윈도우 스테이션이 종료되어서 응용 프로그램을 초기화하지 못했습니다. |
{DLL Initialization Failed}The application failed to initialize because the window station is shutting down. |
0x271 | 확인 프로세스를 다음 단계까지 계속해야 합니다. |
The validation process needs to continue on to the next step. |
0x272 | 현재 열거된 색인과 일치하는 것이 더 이상 없습니다. |
There are no more matches for the current index enumeration. |
0x273 | 충돌 때문에 범위를 범위 목록에 추가할 수 없습니다. |
The range could not be added to the range list because of a conflict. |
0x274 | 서버 프로세스가 클라이언트가 요청한 것과는 다른 SID 환경에서 실행하고 있습니다. |
The server process is running under a SID different than that required by client. |
0x275 | 거부용으로만 사용하기 위해 표시된 그룹을 사용할 수 없습니다. |
A group marked use for deny only cannot be enabled. |
0x276 | {예외}복수 부동 소수점 오류. |
{EXCEPTION}Multiple floating point faults. |
0x277 | {예외}복수 부동 소수점 잡기. |
{EXCEPTION}Multiple floating point traps. |
0x278 | 요청한 인터페이스를 지원하지 않습니다. |
The requested interface is not supported. |
0x279 | {시스템 대기 실패}%hs 드라이버에서는 대기 모드를 지원하지 않습니다. 드라이버를 업데이트하면 시스템이 대기 모드로 전환될 수 있습니다. |
{System Standby Failed}The driver %hs does not support standby mode. Updating this driver may allow the system to go to standby mode. |
0x27A | 시스템 파일 %1이(가) 손상되었기 때문에 교체되었습니다. |
The system file %1 has become corrupt and has been replaced. |
0x27B | {가상 메모리 부족}시스템의 가상 메모리가 부족합니다. Windows에서 가상 메모리 페이징 파일 크기를 자동으로 늘리고 있습니다.작업하는 동안 일부 응용 프로그램에 대한 메모리 요청이 거부될 수 있습니다. 자세한 내용은 도움말을 참고하십시오. |
{Virtual Memory Minimum Too Low}Your system is low on virtual memory. Windows is increasing the size of your virtual memory paging file.During this process, memory requests for some applications may be denied. For more information, see Help. |
0x27C | 장치가 제거되어 열거를 다시 시작해야 합니다. |
A device was removed so enumeration must be restarted. |
0x27D | {시스템 오류}%s 시스템 이미지가 제대로 서명이 되지 않았습니다.파일이 서명 파일로 바뀌었습니다.시스템이 종료되었습니다. |
{Fatal System Error}The system image %s is not properly signed.The file has been replaced with the signed file.The system has been shut down. |
0x27E | 다시 부팅하지 않으면 장치를 시작할 수 없습니다. |
Device will not start without a reboot. |
0x27F | 요청된 작업을 완료하기에는 전원이 부족합니다. |
There is not enough power to complete the requested operation. |
0x280 | ERROR_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION |
ERROR_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION |
0x281 | 시스템이 종료하고 있습니다. |
The system is in the process of shutting down. |
0x282 | 프로세스 DebugPort를 제거하려고 했지만 포트가 아직 프로세스에 연결되지 않았습니다. |
An attempt to remove a processes DebugPort was made, but a port was not already associated with the process. |
0x283 | 이 버전의 Windows는 디렉터리 포리스트, 도메인 또는 도메인 컨트롤러의 동작 버전과 호환되지 않습니다. |
This version of Windows is not compatible with the behavior version of directory forest, domain or domain controller. |
0x284 | 지정한 범위를 범위 목록에서 찾을 수 없습니다. |
The specified range could not be found in the range list. |
0x286 | 시스템을 안전 모드에서 부팅하고 있기 때문에 드라이버가 로드되지 않았습니다. |
The driver was not loaded because the system is booting into safe mode. |
0x287 | 초기화를 호출하지 못했기 때문에 드라이버가 로드되지 않았습니다. |
The driver was not loaded because it failed its initialization call. |
0x288 | 전원을 공급하거나 장치 구성을 읽다가 \"%hs\"에서 오류가 발생했습니다.이 문제는 하드웨어에 오류가 있거나 연결이 잘못되었기 때문일 수 있습니다. |
The \"%hs\" encountered an error while applying power or reading the device configuration.This may be caused by a failure of your hardware or by a poor connection. |
0x289 | 지정된 장치 개체가 연결되지 않은 볼륨으로 확인되는 탑재 지점이 이름에 최소한 하나 포함되어 있기 때문에 생성 작업에 실패했습니다. |
The create operation failed because the name contained at least one mount point which resolves to a volume to which the specified device object is not attached. |
0x28A | 장치 개체 매개 변수가 유효한 장치 개체가 아니거나 파일 이름으로 지정한 볼륨에 첨부되어 있지 않습니다. |
The device object parameter is either not a valid device object or is not attached to the volume specified by the file name. |
0x28B | 컴퓨터 확인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 시스템 이벤트 로그를 확인하십시오. |
A Machine Check Error has occurred. Please check the system eventlog for additional information. |
0x28C | 드라이버 데이터베이스를 처리하다가 오류 [%2]이(가) 발생했습니다. |
There was error [%2] processing the driver database. |
0x28D | 시스템 하이브 크기가 한계를 넘었습니다. |
System hive size has exceeded its limit. |
0x28E | 이전 버전의 드라이버가 아직 메모리에 있기 때문에 드라이버를 로드할 수 없습니다. |
The driver could not be loaded because a previous version of the driver is still in memory. |
0x28F | {볼륨 섀도 복사본 서비스}볼륨 섀도 복사본 서비스가 %hs 볼륨을 최대 절전 모드로 바꾸도록 준비하는 동안 잠시 기다려 주십시오. |
{Volume Shadow Copy Service}Please wait while the Volume Shadow Copy Service prepares volume %hs for hibernation. |
0x290 | 시스템을 최대 절전 모드로 전환하지 못했습니다. 오류 코드는 %hs입니다. 시스템을 다시 시작해야 최대 절전 모드를 사용할 수 있습니다. |
The system has failed to hibernate (The error code is %hs). Hibernation will be disabled until the system is restarted. |
0x291 | 입력한 암호가 너무 길어서 사용자 계정 정책에 맞지 않습니다.더 짧은 암호를 선택하십시오. |
The password provided is too long to meet the policy of your user account.Please choose a shorter password. |
0x299 | 파일 시스템 제한으로 인해 요청한 작업을 완료할 수 없습니다. |
The requested operation could not be completed due to a file system limitation |
0x29C | 어설션 오류가 발생했습니다. |
An assertion failure has occurred. |
0x29D | ACPI 하위 시스템에서 오류가 발생했습니다. |
An error occurred in the ACPI subsystem. |
0x29E | WOW 어설션 오류입니다. |
WOW Assertion Error. |
0x29F | 시스템 BIOS MPS 테이블에서 장치를 찾을 수 없습니다. 장치를 사용할 수 없습니다.시스템 BIOS 업데이트는 시스템 공급업체에 문의하십시오. |
A device is missing in the system BIOS MPS table. This device will not be used.Please contact your system vendor for system BIOS update. |
0x2A0 | 변환기에서 자원을 변환하지 못했습니다. |
A translator failed to translate resources. |
0x2A1 | IRQ 변환기에서 자원을 변환하지 못했습니다. |
A IRQ translator failed to translate resources. |
0x2A2 | %2 드라이버가 하위 장치 (%3)에 대한 올바르지 않은 ID를 반환했습니다. |
Driver %2 returned invalid ID for a child device (%3). |
0x2A3 | {커널 디버거 활성화}시스템 디버거가 인터럽트에 의해 활성화되었습니다. |
{Kernel Debugger Awakened}the system debugger was awakened by an interrupt. |
0x2A4 | {핸들 닫힘}요구한 작업으로 인해 개체에 대한 핸들이 자동으로 닫혔습니다. |
{Handles Closed}Handles to objects have been automatically closed as a result of the requested operation. |
0x2A5 | {너무 많은 정보}지정한 ACL(액세스 제어 목록)에 기대했던 이상의 정보가 들어 있습니다. |
{Too Much Information}The specified access control list (ACL) contained more information than was expected. |
0x2A6 | 이 경고 수준 상태는 레지스트리의 하위 트리에 대한 트랜잭션 상태가 이미 있지만, 트랜잭션 확인(commit)이 이전에 중단되었음을 나타냅니다. 확인이 완료되지 않았지만, 롤백(roll back)되지도 않았습니다(따라서 원하면 아직도 확인을 수행할 수 있을 것입니다).이 상태값은 런타임 라이브러리(RTL) 레지스트리 트랜잭션 패키지(RXact)가 반환했습니다. |
This warning level status indicates that the transaction state already exists for the registry sub-tree, but that a transaction commit was previously aborted.The commit has NOT been completed, but has not been rolled back either (so it may still be committed if desired). |
0x2A7 | {미디어 변경}미디어를 변경했을 수 있습니다. |
{Media Changed}The media may have changed. |
0x2A8 | {GUID 대체}글로벌 식별자(GUID)를 Windows 보안 ID(SID)로 변환하는 동안 관리를 위해 정의된 GUID 접두사를 찾지 못했습니다.시스템 보안을 손상시키지 않는 대체 접두사를 사용하지만, 이 경우 의도했던 것보다 액세스가 더 제한될 수 있습니다. |
{GUID Substitution}During the translation of a global identifier (GUID) to a Windows security ID (SID), no administratively-defined GUID prefix was found.A substitute prefix was used, which will not compromise system security. However, this may provide a more restrictive access than intended. |
0x2A9 | 기호화된 링크에 도달한 후 만들기 작업이 중지되었습니다. |
The create operation stopped after reaching a symbolic link |
0x2AA | 긴 점프가 실행되었습니다. |
A long jump has been executed. |
0x2AB | 플러그 앤 플레이 쿼리 작업이 성공적으로 수행되지 않았습니다. |
The Plug and Play query operation was not successful. |
0x2AC | 프레임을 통합하여 정리했습니다. |
A frame consolidation has been executed. |
0x2AD | {레지스트리 하이브 발견}레지스트리 하이브 (파일):%hs이(가) 손상되었다가 복구되었습니다. 일부 데이터가 손실되었을 수 있습니다. |
{Registry Hive Recovered}Registry hive (file):%hswas corrupted and it has been recovered. Some data might have been lost. |
0x2AE | 응용 프로그램이 %hs 모듈에서 실행 코드를 실행하려고 시도 중입니다. 이 모듈은 보안되어 있지 않을 수 있습니다. 대신 %hs을(를) 사용할 수 있습니다. 응용 프로그램이 보안 모듈 %hs을(를) 사용하게 하시겠습니까? |
The application is attempting to run executable code from the module %hs. This may be insecure. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs? |
0x2AF | 응용 프로그램이 %hs 모듈에서 실행 코드를 로드하고 있습니다. 이 모듈은 보안되어 있지만 이전 릴리스의 운영 체제와 호환되지 않을 수 있습니다. 대신 %hs을(를) 사용할 수 있습니다. 응용 프로그램이 보안 모듈 %hs을(를) 사용하게 하시겠습니까? |
The application is loading executable code from the module %hs. This is secure, but may be incompatible with previous releases of the operating system. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs? |
0x2B0 | 디버거에서 예외를 처리하지 못했습니다. |
Debugger did not handle the exception. |
0x2B1 | 디버거에서 나중에 응답합니다. |
Debugger will reply later. |
0x2B2 | 디버거에서 핸들을 제공할 수 없습니다. |
Debugger cannot provide handle. |
0x2B3 | 디버거에서 스레드를 종료했습니다. |
Debugger terminated thread. |
0x2B4 | 디버거에서 프로세스를 종료했습니다. |
Debugger terminated process. |
0x2B5 | 디버거에서 C 컨트롤을 받았습니다. |
Debugger got control C. |
0x2B6 | 디버거에서 C 컨트롤에 대한 예외를 인쇄했습니다. |
Debugger printed exception on control C. |
0x2B7 | 디버거에서 RIP 예외를 받았습니다. |
Debugger received RIP exception. |
0x2B8 | 디버거에서 컨트롤 중단을 받았습니다. |
Debugger received control break. |
0x2B9 | 디버거 명령어 통신 예외입니다. |
Debugger command communication exception. |
0x2BA | {개체 있음}이미 있는 개체와 개체 이름을 만들려고 했습니다. |
{Object Exists}An attempt was made to create an object and the object name already existed. |
0x2BB | {스레드 보류}스레드가 보류되어 있는 동안 종료되었습니다. 스레드가 다시 시작되었고 종료를 진행합니다. |
{Thread Suspended}A thread termination occurred while the thread was suspended. The thread was resumed, and termination proceeded. |
0x2BC | {이미지 이전}이미지 파일에서 지정한 주소로 이미지 파일을 매핑할 수 없습니다. 이미지를 고쳐야 합니다. |
{Image Relocated}An image file could not be mapped at the address specified in the image file. Local fixups must be performed on this image. |
0x2BD | 이 정보 수준 상태에서는 지정된 레지스트리 하위 트리 트랜잭션 상태가 아직 없으므로 새로 만들어야 함을 나타냅니다. |
This informational level status indicates that a specified registry sub-tree transaction state did not yet exist and had to be created. |
0x2BE | {세그먼트 로드}가상 DOS 시스템(VDM)이 MS-DOS 또는 Win16 프로그램 세그먼트 이미지를 로드하거나, 언로드하거나, 이동시키고 있습니다.예외가 생겨, 디버거가 16비트 세그먼트 내에서 기호와 중단점을 로드하거나, 언로드하거나, 추적할 수 있습니다. |
{Segment Load}A virtual DOS machine (VDM) is loading, unloading, or moving an MS-DOS or Win16 program segment image.An exception is raised so a debugger can load, unload or track symbols and breakpoints within these 16-bit segments. |
0x2BF | {잘못된 현재 디렉터리}프로세스가 현재의 시작 디렉터리인 %hs(으)로 전환할 수 없습니다.현재 디렉터리를 %hs(으)로 설정하려면 [확인]을 선택하고 종료하려면 [취소]를 선택하십시오. |
{Invalid Current Directory}The process cannot switch to the startup current directory %hs.Select OK to set current directory to %hs, or select CANCEL to exit. |
0x2C0 | {중복된 읽기}읽기 요구를 수행하기 위해, NT 결함 허용 파일 시스템이 중복된 사본에서 요청된 데이터를 성공적으로 읽었습니다.이것은 파일 시스템이 결함 허용 볼륨 구성원에서 오류를 만났으나, 장치의 오류 영역을 다시 할당할 수 없었기 때문에 실행했습니다. |
{Redundant Read}To satisfy a read request, the NT fault-tolerant file system successfully read the requested data from a redundant copy.This was done because the file system encountered a failure on a member of the fault-tolerant volume, but was unable to reassign the failing area of the device. |
0x2C1 | {중복된 쓰기}쓰기 요구를 수행하기 위해, NT 결함 허용 파일 시스템이 정보의 중복된 사본을 성공적으로 만들었습니다.이것은 파일 시스템이 결함 허용 볼륨 구성원에서 오류를 만났으나, 장치의 오류 영역을 다시 할당할 수 없었기 때문에 실행했습니다. |
{Redundant Write}To satisfy a write request, the NT fault-tolerant file system successfully wrote a redundant copy of the information.This was done because the file system encountered a failure on a member of the fault-tolerant volume, but was not able to reassign the failing area of the device. |
0x2C2 | {시스템 종류 불일치}%hs 이미지 파일은 올바르지만, 현재 시스템이 아닌 다른 시스템을 위한 것입니다. 계속하려면 [확인]을 클릭하고, DLL 로드를 취소하려면 [취소]를 클릭하십시오. |
{Machine Type Mismatch}The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine. Select OK to continue, or CANCEL to fail the DLL load. |
0x2C3 | {일부 데이터 수신}네트워크 트랜스포트가 클라이언트에 일부 데이터를 반환했습니다. 나머지 데이터는 나중에 보냅니다. |
{Partial Data Received}The network transport returned partial data to its client. The remaining data will be sent later. |
0x2C4 | {긴급 데이터 수신}네트워크 트랜스포트가 원격 시스템에 의해 긴급으로 표시된 데이터를 클라이언트에 반환했습니다. |
{Expedited Data Received}The network transport returned data to its client that was marked as expedited by the remote system. |
0x2C5 | {부분적 긴급 데이터 수신}네트워크 전송에서 클라이언트에 일부 데이터를 반환했습니다. 이 데이터는 원격 시스템에서 긴급으로 표시했습니다. 나머지 데이터는 나중에 보내집니다. |
{Partial Expedited Data Received}The network transport returned partial data to its client and this data was marked as expedited by the remote system. The remaining data will be sent later. |
0x2C6 | {TDI 이벤트 마침}TDI 지시가 성공적으로 완료되었습니다. |
{TDI Event Done}The TDI indication has completed successfully. |
0x2C7 | {TDI 이벤트 보류}TDI 지시가 보류 상태를 입력했습니다. |
{TDI Event Pending}The TDI indication has entered the pending state. |
0x2C8 | %wZ에 있는 파일 시스템 확인 중 |
Checking file system on %wZ |
0x2C9 | {응용 프로그램 종료}%hs |
{Fatal Application Exit}%hs |
0x2CA | 지정한 레지스트리 키가 미리 정의된 핸들에 의해 참조되었습니다. |
The specified registry key is referenced by a predefined handle. |
0x2CB | {페이지 잠금 해제}잠긴 페이지의 페이지 보호가 '액세스 권한 없음'으로 바뀌어서 페이지가 메모리와 프로세스에서 잠금 해제되었습니다. |
{Page Unlocked}The page protection of a locked page was changed to 'No Access' and the page was unlocked from memory and from the process. |
0x2CC | %hs |
%hs |
0x2CD | {페이지 잠김}잠글 페이지 중 하나가 이미 잠겨 있습니다. |
{Page Locked}One of the pages to lock was already locked. |
0x2CE | 응용 프로그램 팝업: %1 : %2 |
Application popup: %1 : %2 |
0x2CF | ERROR_ALREADY_WIN32 |
ERROR_ALREADY_WIN32 |
0x2D0 | {시스템 종류 불일치}%hs 이미지 파일은 올바르지만, 현재 시스템이 아닌 다른 시스템을 위한 것입니다. |
{Machine Type Mismatch}The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine. |
0x2D1 | 양보실행이 수행되고 스레드 실행을 할 수 없습니다. |
A yield execution was performed and no thread was available to run. |
0x2D2 | 타이머 API에 다시 계속할 수 있는 플래그가 무시되었습니다. |
The resumable flag to a timer API was ignored. |
0x2D3 | 중재자가 이 리소스의 중재를 상위로 연기합니다. |
The arbiter has deferred arbitration of these resources to its parent |
0x2D4 | \"%hs\"의 구성 오류 때문에 삽입된 CardBus 장치를 시작할 수 없습니다. |
The inserted CardBus device cannot be started because of a configuration error on \"%hs\". |
0x2D5 | 이 다중 프로세서 시스템의 CPU가 모두 동일한 버전이 아닙니다. 이와 같은 경우 모든 프로세서를 사용하기 위해 운영 체제에서는 시스템 프로세서의 최소 기능만을 사용하도록 제한합니다. 시스템에 문제가 발생하면 이렇게 다른 버전의 프로세서를 함께 사용할 수 있는지 CPU 제조업체에 문의하십시오. |
The CPUs in this multiprocessor system are not all the same revision level. To use all processors the operating system restricts itself to the features of the least capable processor in the system. Should problems occur with this system, contact the CPU manufacturer to see if this mix of processors is supported. |
0x2D6 | 시스템이 최대 절전 모드에 들어갔습니다. |
The system was put into hibernation. |
0x2D7 | 시스템이 최대 절전 모드에서 다시 시작되었습니다. |
The system was resumed from hibernation. |
0x2D8 | 시스템 펌웨어(BIOS)가 업데이트 되었습니다 [이전 펌웨어 날짜 = %2, 현재 펌웨어 날짜 %3]. |
Windows has detected that the system firmware (BIOS) was updated [previous firmware date = %2, current firmware date %3]. |
0x2D9 | 장치 드라이버의 잠긴 I/O 페이지 누수로 인해 시스템 성능이 저하됩니다. 시스템에서 원인을 찾기 위해 추적 코드를 자동으로 사용합니다. |
A device driver is leaking locked I/O pages causing system degradation. The system has automatically enabled tracking code in order to try and catch the culprit. |
0x2DA | 시스템이 깨었습니다. |
The system has awoken |
0x2DB | ERROR_WAIT_1 |
ERROR_WAIT_1 |
0x2DC | ERROR_WAIT_2 |
ERROR_WAIT_2 |
0x2DD | ERROR_WAIT_3 |
ERROR_WAIT_3 |
0x2DE | ERROR_WAIT_63 |
ERROR_WAIT_63 |
0x2DF | ERROR_ABANDONED_WAIT_0 |
ERROR_ABANDONED_WAIT_0 |
0x2E0 | ERROR_ABANDONED_WAIT_63 |
ERROR_ABANDONED_WAIT_63 |
0x2E1 | ERROR_USER_APC |
ERROR_USER_APC |
0x2E2 | ERROR_KERNEL_APC |
ERROR_KERNEL_APC |
0x2E3 | ERROR_ALERTED |
ERROR_ALERTED |
0x2E4 | 요청한 작업을 수행하려면 권한 상승이 필요합니다. |
The requested operation requires elevation. |
0x2E5 | 파일 이름이 심볼 연결되어 있으므로, 개체 관리자가 재분석해야 합니다. |
A reparse should be performed by the Object Manager since the name of the file resulted in a symbolic link. |
0x2E6 | oplock이 중단되고 있는 동안 열기/만들기 작업이 완료되었습니다. |
An open/create operation completed while an oplock break is underway. |
0x2E7 | 파일 시스템에서 새 볼륨을 탑재했습니다. |
A new volume has been mounted by a file system. |
0x2E8 | 이 성공 수준 상태는 레지스트리 하위 트리에 대한 트랜잭션 상태가 이미 있지만, 트랜잭션 확인 작업이 이전에 중단되었음을 나타냅니다.확인 작업이 완료되었습니다. |
This success level status indicates that the transaction state already exists for the registry sub-tree, but that a transaction commit was previously aborted.The commit has now been completed. |
0x2E9 | 변경 알림 요청의 핸들을 닫아서, 변경 알림 요구가 완료되었음을 나타냅니다. |
This indicates that a notify change request has been completed due to closing the handle which made the notify change request. |
0x2EA | {기본 트랜스포트의 연결 오류}기본 트랜스포트에 있는 원격 서버 %hs에 연결하려고 했지만, 연결하지 못했습니다.보조 트랜스포트에 연결할 수 있습니다. |
{Connect Failure on Primary Transport}An attempt was made to connect to the remote server %hs on the primary transport, but the connection failed.The computer WAS able to connect on a secondary transport. |
0x2EB | 페이지 폴트 오류는 전환 오류였습니다. |
Page fault was a transition fault. |
0x2EC | 페이지 폴트 오류는 수요 0 오류입니다. |
Page fault was a demand zero fault. |
0x2EF | 페이지 폴트 오류가 보조 기억 장치로부터 읽어와서 해결되었습니다. |
Page fault was satisfied by reading from a secondary storage device. |
0x2F0 | 작업 도중 캐시 페이지가 잠겼습니다. |
Cached page was locked during operation. |
0x2F1 | 페이징 파일에 크래시 덤프가 있습니다. |
Crash dump exists in paging file. |
0x2F2 | 지정한 버퍼에 모두 0이 들어 있습니다 . |
Specified buffer contains all zeros. |
0x2F4 | 해당 장치에서 쿼리를 중지했으며 리소스 요청이 변경되었습니다. |
The device has succeeded a query-stop and its resource requirements have changed. |
0x2F5 | 번역자가 이 리소스를 글로벌 공간에 번역했고 더 이상 번역되지 않습니다. |
The translator has translated these resources into the global space and no further translations should be performed. |
0x2F6 | 종료 중인 프로세스에 종료할 스레드가 없습니다. |
A process being terminated has no threads to terminate. |
0x2F7 | 지정된 프로세스는 작업의 일부가 아닙니다. |
The specified process is not part of a job. |
0x2F8 | 지정된 프로세스는 작업의 일부입니다. |
The specified process is part of a job. |
0x2F9 | {볼륨 섀도 복사본 서비스}시스템이 최대 절전 모드에 들어갈 준비가 되었습니다. |
{Volume Shadow Copy Service}The system is now ready for hibernation. |
0x2FA | 파일 시스템 또는 파일 시스템 필터 드라이버에서 FsFilter 작업을 완료했습니다. |
A file system or file system filter driver has successfully completed an FsFilter operation. |
0x2FB | 지정한 인터럽트 벡터가 이미 연결되었습니다. |
The specified interrupt vector was already connected. |
0x2FC | 지정한 인터럽트 벡터가 연결되어 있습니다. |
The specified interrupt vector is still connected. |
0x2FD | 작업이 차단되어 oplock을 기다릴 수 없습니다. |
An operation is blocked waiting for an oplock. |
0x2FE | 디버거에서 예외를 처리했습니다. |
Debugger handled exception |
0x2FF | 디버거를 계속합니다. |
Debugger continued |
0x300 | 사용자 모드 콜백에서 예외가 발생했으며 커널 콜백 프레임을 제거해야 합니다. |
An exception occurred in a user mode callback and the kernel callback frame should be removed. |
0x301 | 이 볼륨에 압축을 사용할 수 없습니다. |
Compression is disabled for this volume. |
0x302 | 데이터 공급자가 결과 집합을 뒤로 반입할 수 없습니다. |
The data provider cannot fetch backwards through a result set. |
0x303 | 데이터 공급자가 결과 집합을 뒤로 스크롤할 수 없습니다. |
The data provider cannot scroll backwards through a result set. |
0x304 | 데이터 공급자는 이전에 반입한 데이터를 해제해야 더 많은 데이터를 요청할 수 있습니다. |
The data provider requires that previously fetched data is released before asking for more data. |
0x305 | 데이터 공급자가 접근자의 열 바인딩에 대해 설정된 플래그를 해석할 수 없습니다. |
The data provider was not able to interpret the flags set for a column binding in an accessor. |
0x306 | 요청을 처리하는 동안 하나 이상의 오류가 발생했습니다. |
One or more errors occurred while processing the request. |
0x307 | 구현에서 요청을 수행할 수 없습니다. |
The implementation is not capable of performing the request. |
0x308 | 구성 요소의 클라이언트에서 구성 요소 인스턴스의 상태가 잘못 지정된 작업을 요청했습니다. |
The client of a component requested an operation which is not valid given the state of the component instance. |
0x309 | 버전 번호를 구문 분석할 수 없습니다. |
A version number could not be parsed. |
0x30A | 반복기의 시작 위치가 잘못되었습니다. |
The iterator's start position is invalid. |
0x30B | 하드웨어에서 수정할 수 없는 메모리 오류를 보고했습니다. |
The hardware has reported an uncorrectable memory error. |
0x30C | 시도한 작업을 수행하려면 자동 복구를 사용할 수 있어야 합니다. |
The attempted operation required self healing to be enabled. |
0x30D | 데스크톱 힙에서 세션 메모리를 할당하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 정보는 시스템 이벤트 로그를 참조하십시오. |
The Desktop heap encountered an error while allocating session memory. There is more information in the system event log. |
0x30E | 시스템 전원 상태가 %2에서 %3(으)로 전환되고 있습니다. |
The system power state is transitioning from %2 to %3. |
0x30F | 시스템 전원 상태가 %2에서 %3(으)로 전환되고 있지만 %4을(를) 입력할 수 있습니다. |
The system power state is transitioning from %2 to %3 but could enter %4. |
0x310 | MCA 때문에 스레드가 MCA EXCEPTION과 함께 발송됩니다. |
A thread is getting dispatched with MCA EXCEPTION because of MCA. |
0x311 | 정책 규칙 %2에서 %1에 대한 액세스를 모니터링합니다. |
Access to %1 is monitored by policy rule %2. |
0x312 | 관리자가 정책 규칙 %2에 따라 %1에 대한 액세스를 제한했습니다. |
Access to %1 has been restricted by your Administrator by policy rule %2. |
0x313 | 올바른 최대 절전 모드 파일이 무효화되어 중단되어야 합니다. |
A valid hibernation file has been invalidated and should be abandoned. |
0x314 | {지연된 쓰기 실패}%hs 파일에 대한 모든 데이터를 저장하지 못했습니다. 데이터가 손실되었습니다.이 오류는 네트워크 연결 문제 때문에 발생했을 수 있습니다. 이 파일을 다른 곳에 저장해 보십시오. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error may be caused by network connectivity issues. Please try to save this file elsewhere. |
0x315 | {지연된 쓰기 실패}%hs 파일에 대한 모든 데이터를 저장하지 못했습니다. 데이터가 손실되었습니다.이 오류는 해당 파일이 있는 서버에서 반환되었습니다. 이 파일을 다른 곳에 저장해 보십시오. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error was returned by the server on which the file exists. Please try to save this file elsewhere. |
0x316 | {지연된 쓰기 실패}%hs 파일에 대한 모든 데이터를 저장하지 못했습니다. 데이터가 손실되었습니다.이 오류는 장치가 제거되었거나 미디어가 쓰기 금지된 경우에 발생할 수 있습니다. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error may be caused if the device has been removed or the media is write-protected. |
0x317 | 이 장치에 필요한 리소스가 MCFG 테이블과 충돌합니다. |
The resources required for this device conflict with the MCFG table. |
0x318 | 볼륨이 온라인 상태일 때는 볼륨 복구를 수행할 수 없습니다.복구할 수 있도록 볼륨을 오프라인으로 전환하도록 예약하세요. |
The volume repair could not be performed while it is online.Please schedule to take the volume offline so that it can be repaired. |
0x319 | 볼륨을 복구하지 못했습니다. |
The volume repair was not successful. |
0x31A | 볼륨 손상 로그 중 하나가 꽉 찼습니다. 추가로 검색되는 손상은 기록되지 않습니다. |
One of the volume corruption logs is full. Further corruptions that may be detected won't be logged. |
0x31B | 볼륨 손상 로그 중 하나에서 내부 손상이 발생하여 해당 로그를 다시 만들어야 합니다. 검색되지 않은 손상이 있을 수 있으므로 볼륨을 검사해야 합니다. |
One of the volume corruption logs is internally corrupted and needs to be recreated. The volume may contain undetected corruptions and must be scanned. |
0x31C | 볼륨 손상 로그 중 하나를 작업에 사용할 수 없습니다. |
One of the volume corruption logs is unavailable for being operated on. |
0x31D | 볼륨 손상 로그 중 하나가 손상 레코드가 포함된 상태로 삭제되었습니다. 손상이 검색되었으므로 볼륨을 검사해야 합니다. |
One of the volume corruption logs was deleted while still having corruption records in them. The volume contains detected corruptions and must be scanned. |
0x31E | 볼륨 손상 로그 중 하나를 chkdsk에서 지웠으며 로그에 더 이상 실제 손상이 없습니다. |
One of the volume corruption logs was cleared by chkdsk and no longer contains real corruptions. |
0x31F | 분리된 파일이 볼륨에 있지만 복구 디렉터리에 추가로 새 이름을 만들 수 없기 때문에 이 파일을 복원할 수 없습니다. 복구 디렉터리의 파일을 이동해야 합니다. |
Orphaned files exist on the volume but could not be recovered because no more new names could be created in the recovery directory. Files must be moved from the recovery directory. |
0x320 | 이 핸들에 연결된 oplock이 현재 다른 핸들에 연결되어 있습니다. |
The oplock that was associated with this handle is now associated with a different handle. |
0x321 | 요청한 수준의 oplock을 부여할 수 없습니다. 더 낮은 수준의 oplock은 가능할 수 있습니다. |
An oplock of the requested level cannot be granted. An oplock of a lower level may be available. |
0x322 | oplock이 끊어질 수 있으므로 작업을 완료하지 못했습니다. 호출자가 기존 oplock이 끊어지지 않도록 요청했습니다. |
The operation did not complete successfully because it would cause an oplock to be broken. The caller has requested that existing oplocks not be broken. |
0x323 | 이 oplock이 연결된 핸들이 닫혔습니다. 현재 oplock이 끊어졌습니다. |
The handle with which this oplock was associated has been closed. The oplock is now broken. |
0x324 | 지정한 ACE(액세스 제어 항목)에 조건이 포함되어 있지 않습니다. |
The specified access control entry (ACE) does not contain a condition. |
0x325 | 지정한 ACE(액세스 제어 항목)에 잘못된 조건이 포함되어 있습니다. |
The specified access control entry (ACE) contains an invalid condition. |
0x326 | 지정한 파일 핸들에 대한 액세스 권한을 취소했습니다. |
Access to the specified file handle has been revoked. |
0x327 | {이미지 이전}이미지 파일에서 지정한 주소와 다른 주소에서 이미지 파일을 매핑했지만 이미지를 계속 자동으로 고칩니다. |
{Image Relocated}An image file was mapped at a different address from the one specified in the image file but fixups will still be automatically performed on the image. |
0x328 | 데이터 액세스를 위해 파일이 열려 있지 않으므로 암호화된 파일에 대한 읽기 또는 쓰기 작업을 완료할 수 없습니다. |
The read or write operation to an encrypted file could not be completed because the file has not been opened for data access. |
0x329 | 파일 메타데이터 최적화가 이미 진행 중입니다. |
File metadata optimization is already in progress. |
0x32A | 할당량 작업이 여전히 진행 중이어서 요청된 작업이 실패했습니다. |
The requested operation failed due to quota operation is still in progress. |
0x32B | 지정한 핸들에 대한 액세스 권한을 취소했습니다. |
Access to the specified handle has been revoked. |
0x32C | 콜백 함수는 인라인으로 호출해야 합니다. |
The callback function must be invoked inline. |
0x32D | 지정된 CPU 집합 ID가 잘못되었습니다. |
The specified CPU Set IDs are invalid. |
0x3E2 | 확장 특성 액세스가 거부되었습니다. |
Access to the extended attribute was denied. |
0x3E3 | 스레드 종료 또는 응용 프로그램 요청 때문에 I/O 작업이 취소되었습니다. |
The I/O operation has been aborted because of either a thread exit or an application request. |
0x3E4 | 겹친 I/O 이벤트들이 신호된 상태에 있지 않습니다. |
Overlapped I/O event is not in a signaled state. |
0x3E5 | 겹친 I/O 작업이 진행 중입니다. |
Overlapped I/O operation is in progress. |
0x3E6 | 잘못된 메모리 위치를 액세스하려고 했습니다. |
Invalid access to memory location. |
0x3E7 | inpage 작업 수행 오류입니다. |
Error performing inpage operation. |
0x3E9 | 재귀 오류로 인해 스택 오버플로가 생겼습니다. |
Recursion too deep; the stack overflowed. |
0x3EA | 보내진 메시지에서 창이 작동할 수 없습니다. |
The window cannot act on the sent message. |
0x3EB | 이 기능을 마칠 수 없습니다. |
Cannot complete this function. |
0x3EC | 잘못된 플래그입니다. |
Invalid flags. |
0x3ED | 볼륨에 인식된 파일 시스템이 없습니다.모든 필요한 파일 시스템 드라이브를 로드했고 볼륨이 손상되지 않았는지 확인하십시오. |
The volume does not contain a recognized file system.Please make sure that all required file system drivers are loaded and that the volume is not corrupted. |
0x3EE | 파일의 볼륨이 실제로 바뀌었으므로 열린 파일이 이제 유효하지 않습니다. |
The volume for a file has been externally altered so that the opened file is no longer valid. |
0x3EF | 요청된 작업은 전체 화면 모드에서 수행될 수 없습니다. |
The requested operation cannot be performed in full-screen mode. |
0x3F0 | 없는 토큰을 참조하려고 했습니다. |
An attempt was made to reference a token that does not exist. |
0x3F1 | 구성 레지스트리 데이터베이스가 손상되었습니다. |
The configuration registry database is corrupt. |
0x3F2 | 구성 레지스트리 키가 올바르지 않습니다. |
The configuration registry key is invalid. |
0x3F3 | 구성 레지스트리 키가 열릴 수 없습니다. |
The configuration registry key could not be opened. |
0x3F4 | 구성 레지스트리 키를 읽을 수 없습니다. |
The configuration registry key could not be read. |
0x3F5 | 구성 레지스트리 키가 쓰여질 수 없습니다. |
The configuration registry key could not be written. |
0x3F6 | 레지스트리 데이터베이스에 있는 파일 중 하나가 로그나 다른 복사본을 사용하여 복구되어야 합니다. 복구가 잘 수행되었습니다. |
One of the files in the registry database had to be recovered by use of a log or alternate copy. The recovery was successful. |
0x3F7 | 레지스트리가 손상되었습니다. 레지스트리 데이터가 들어 있는 파일 중 하나의 구조가 손상되었거나, 시스템의 메모리에 있는 파일의 이미지가 손상되었거나, 다른 사본이나 로그가 없거나 손상되었으므로 파일이 복구될 수 없습니다. |
The registry is corrupted. The structure of one of the files containing registry data is corrupted, or the system's memory image of the file is corrupted, or the file could not be recovered because the alternate copy or log was absent or corrupted. |
0x3F8 | 레지스트리에서 초기화된 I/O 작업에 복구할 수 없는 오류가 발생했습니다. 레지스트리의 시스템 이미지를 포함하는 파일 중의 하나를 읽거나 쓰거나 내용을 지울 수 없습니다. |
An I/O operation initiated by the registry failed unrecoverably. The registry could not read in, or write out, or flush, one of the files that contain the system's image of the registry. |
0x3F9 | 시스템이 파일을 레지스트리로 로드하거나 복원하려고 했으나 지정된 파일이 레지스트리 파일 형식이 아닙니다. |
The system has attempted to load or restore a file into the registry, but the specified file is not in a registry file format. |
0x3FA | 삭제 표시가 된 레지스트리 키에서 잘못된 연산을 하려고 했습니다. |
Illegal operation attempted on a registry key that has been marked for deletion. |
0x3FB | 시스템이 필요한 공간을 레지스트리 로그에 할당할 수 없습니다. |
System could not allocate the required space in a registry log. |
0x3FC | 이미 하위 키나 값을 가지고 있는 레지스트리 키에서 기호화된 링크를 만들 수 없습니다. |
Cannot create a symbolic link in a registry key that already has subkeys or values. |
0x3FD | 불안정한 상위 키 아래에 안정된 하위 키를 만들 수 없습니다. |
Cannot create a stable subkey under a volatile parent key. |
0x3FE | 변경 알림 요청을 마치고 있으나, 정보가 호출자의 버퍼에 없습니다. 이제 호출자가 변경 사항을 찾기 위해 파일을 열거해야 합니다. |
A notify change request is being completed and the information is not being returned in the caller's buffer. The caller now needs to enumerate the files to find the changes. |
0x41B | 실행 중인 다른 서비스가 종속되어 있는 서비스에 대해 중지 제어가 보내졌습니다. |
A stop control has been sent to a service that other running services are dependent on. |
0x41C | 요청한 제어가 이 서비스에는 올바르지 않습니다. |
The requested control is not valid for this service. |
0x41D | 서비스가 시작이나 제어 요청에 빠르게 응답하지 않았습니다. |
The service did not respond to the start or control request in a timely fashion. |
0x41E | 서비스에 대한 스레드를 만들지 못했습니다. |
A thread could not be created for the service. |
0x41F | 서비스 데이터베이스가 잠겨졌습니다. |
The service database is locked. |
0x420 | 서비스의 인스턴스가 이미 실행 중입니다. |
An instance of the service is already running. |
0x421 | 계정 이름이 잘못되었거나 존재하지 않습니다. 또는 암호가 잘못되었습니다. |
The account name is invalid or does not exist, or the password is invalid for the account name specified. |
0x422 | 서비스를 사용할 수 없거나 서비스와 연관되어 사용 가능한 장치가 없기 때문에 서비스를 시작할 수 없습니다. |
The service cannot be started, either because it is disabled or because it has no enabled devices associated with it. |
0x423 | 순환되는 서비스 종속이 지정되었습니다. |
Circular service dependency was specified. |
0x424 | 지정된 서비스가 설치된 서비스로는 없습니다. |
The specified service does not exist as an installed service. |
0x425 | 서비스가 현재로서는 제어 메시지를 받아들일 수 없습니다. |
The service cannot accept control messages at this time. |
0x426 | 서비스가 시작되지 않았습니다. |
The service has not been started. |
0x427 | 서비스 프로세스가 서비스 컨트롤러에 연결되지 못했습니다. |
The service process could not connect to the service controller. |
0x428 | 제어 요청을 처리할 때 서비스에서 예외 오류가 발생했습니다. |
An exception occurred in the service when handling the control request. |
0x429 | 지정된 데이터베이스가 없습니다. |
The database specified does not exist. |
0x42A | 서비스에서 서비스 특정 오류 코드가 반환되었습니다. |
The service has returned a service-specific error code. |
0x42B | 프로세스가 예기치 않게 종료되었습니다. |
The process terminated unexpectedly. |
0x42C | 종속 서비스나 그룹이 시작될 수 없습니다. |
The dependency service or group failed to start. |
0x42D | 서비스가 로그온 실패로 인해 시작되지 않았습니다. |
The service did not start due to a logon failure. |
0x42E | 서비스가 시작된 후 시작 보류 상태로 정지되어 있습니다. |
After starting, the service hung in a start-pending state. |
0x42F | 지정된 서비스 데이터베이스 잠금이 올바르지 않습니다. |
The specified service database lock is invalid. |
0x430 | 지정된 서비스가 지워진 것으로 표시되었습니다. |
The specified service has been marked for deletion. |
0x431 | 지정된 서비스가 이미 있습니다. |
The specified service already exists. |
0x432 | 시스템이 마지막으로 성공한 구성을 사용하여 현재 실행 중입니다. |
The system is currently running with the last-known-good configuration. |
0x433 | 종속성 서비스가 없거나 지워진 것으로 표시되었습니다. |
The dependency service does not exist or has been marked for deletion. |
0x434 | 현재 부팅은 이미 last-known-good 컨트롤 세트로 사용되도록 허가되었습니다. |
The current boot has already been accepted for use as the last-known-good control set. |
0x435 | 마지막 부팅 이후에 서비스를 시작하려고 하지 않았습니다. |
No attempts to start the service have been made since the last boot. |
0x436 | 그 이름은 이미 서비스 이름이나 서비스 표시 이름으로서 사용되고 있습니다. |
The name is already in use as either a service name or a service display name. |
0x437 | 이 서비스에 대해 지정된 계정이 같은 프로세스에서 실행되고 있는 다른 서비스에 대해 지정된 계정과 다릅니다. |
The account specified for this service is different from the account specified for other services running in the same process. |
0x438 | 오류 조치는 Win32 서비스에 대해서만 설정할 수 있지만, 드라이버에 대해서는 설정할 수 없습니다. |
Failure actions can only be set for Win32 services, not for drivers. |
0x439 | 이 서비스는 서비스 제어 관리자와 같은 프로세스 내에서 실행됩니다.따라서 이 서비스 프로세스가 갑자기 종료되면 서비스 제어 관리자가 조치를 취할 수 없습니다. |
This service runs in the same process as the service control manager.Therefore, the service control manager cannot take action if this service's process terminates unexpectedly. |
0x43A | 이 서비스에 대해 설정된 복구 프로그램이 없습니다. |
No recovery program has been configured for this service. |
0x43B | 이 서비스가 실행되도록 설정된 실행 프로그램에서 해당 서비스를 지원하지 않습니다. |
The executable program that this service is configured to run in does not implement the service. |
0x43C | 이 서비스는 안전 모드에서 시작할 수 없습니다. |
This service cannot be started in Safe Mode |
0x44C | 테이프의 실제 끝입니다. |
The physical end of the tape has been reached. |
0x44D | 테이프를 액세스하는 동안 파일 표시에 도달했습니다. |
A tape access reached a filemark. |
0x44E | 테이프 또는 파티션의 시작 위치입니다. |
The beginning of the tape or a partition was encountered. |
0x44F | 테이프를 액세스하는 동안 파일 집합 끝에 도달했습니다. |
A tape access reached the end of a set of files. |
0x450 | 테이프에 더 이상 데이터가 없습니다. |
No more data is on the tape. |
0x451 | 테이프를 분할할 수 없습니다. |
Tape could not be partitioned. |
0x452 | 다중 볼륨 파티션을 가진 새 테이프를 액세스할 때 현재 블록 크기가 올바르지 않습니다. |
When accessing a new tape of a multivolume partition, the current block size is incorrect. |
0x453 | 테이프를 로드하는 동안 테이프 파티션 정보를 찾지 못했습니다. |
Tape partition information could not be found when loading a tape. |
0x454 | 미디어 꺼내기 메카니즘을 잠글 수 없습니다. |
Unable to lock the media eject mechanism. |
0x455 | 미디어를 언로드할 수 없습니다. |
Unable to unload the media. |
0x456 | 드라이브에 있는 미디어가 바뀌었을 수도 있습니다. |
The media in the drive may have changed. |
0x457 | I/O 버스가 재설정되었습니다. |
The I/O bus was reset. |
0x458 | 드라이브에 미디어가 없습니다. |
No media in drive. |
0x459 | 대상 멀티바이트 코드페이지에 유니코드 문자의 매핑이 없습니다. |
No mapping for the Unicode character exists in the target multi-byte code page. |
0x45A | DLL 초기화 루틴을 실행할 수 없습니다. |
A dynamic link library (DLL) initialization routine failed. |
0x45B | 시스템을 종료하고 있습니다. |
A system shutdown is in progress. |
0x45C | 진행 중인 시스템 종료가 없으므로 시스템 종료를 취소할 수 없습니다. |
Unable to abort the system shutdown because no shutdown was in progress. |
0x45D | I/O 장치 오류로 인해 요청이 수행될 수 없습니다. |
The request could not be performed because of an I/O device error. |
0x45E | 초기화된 직렬 장치가 없습니다. 직렬 드라이버를 언로드합니다. |
No serial device was successfully initialized. The serial driver will unload. |
0x45F | 다른 장치와 IRQ를 공유하는 장치를 열 수 없습니다. IRQ를 공유하는 다른 장치가 적어도 하나는 열렸습니다. |
Unable to open a device that was sharing an interrupt request (IRQ) with other devices. At least one other device that uses that IRQ was already opened. |
0x460 | 직렬 포트에 다른 쓰기 작업을 하여 직렬 I/O가 완료되었습니다.(IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER 값이 0에 도달했습니다.) |
A serial I/O operation was completed by another write to the serial port.(The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER reached zero.) |
0x461 | 시간 초과 기간이 만료되었기 때문에 직렬 I/O 작업이 완료되었습니다.(IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER가 0에 도달하지 않았습니다.) |
A serial I/O operation completed because the timeout period expired.(The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER did not reach zero.) |
0x462 | 플로피 디스크에서 ID 주소 표시를 찾을 수 없습니다. |
No ID address mark was found on the floppy disk. |
0x463 | 플로피 디스크 섹터 ID 필드와 플로피 디스크 컨트롤러 트랙 주소가 일치하지 않습니다. |
Mismatch between the floppy disk sector ID field and the floppy disk controller track address. |
0x464 | 플로피 디스크 컨트롤러가 플로피 디스크 드라이버에 의해 인식되지 않는 오류를 보고했습니다. |
The floppy disk controller reported an error that is not recognized by the floppy disk driver. |
0x465 | 플로피 디스크 컨트롤러가 레지스터에 일관성이 없는 결과값을 반환했습니다. |
The floppy disk controller returned inconsistent results in its registers. |
0x466 | 하드 디스크에 액세스하는 동안 재보정 작업을 여러 번 시도했음에도 불구하고 실패했습니다. |
While accessing the hard disk, a recalibrate operation failed, even after retries. |
0x467 | 하드 디스크를 액세스하는 동안, 디스크 작업을 하지 못했는데, 다시 시도한 후에도 실패했습니다. |
While accessing the hard disk, a disk operation failed even after retries. |
0x468 | 하드 디스크를 액세스하는 동안, 디스크 컨트롤러 재설정이 필요했는데, 그렇게 했는데도 실패했습니다. |
While accessing the hard disk, a disk controller reset was needed, but even that failed. |
0x469 | 테이프의 실제 끝에 도달했습니다. |
Physical end of tape encountered. |
0x46A | 명령 처리에 사용할 서버 저장소 공간이 부족합니다. |
Not enough server storage is available to process this command. |
0x46B | 잠재적 교착 상태 조건이 검색되었습니다. |
A potential deadlock condition has been detected. |
0x46C | 지정된 기본 주소나 파일 오프셋이 적절하게 결합되어 있지 않습니다. |
The base address or the file offset specified does not have the proper alignment. |
0x474 | 시스템 전원 상태를 바꾸려는 동안, 다른 응용 프로그램 또는 드라이버가 거부했습니다. |
An attempt to change the system power state was vetoed by another application or driver. |
0x475 | 시스템 BIOS에서 시스템 전원 상태를 바꾸지 못했습니다. |
The system BIOS failed an attempt to change the system power state. |
0x476 | 파일 시스템에서 지원하는 링크보다 더 많은 링크를 파일에 만들려고 했습니다. |
An attempt was made to create more links on a file than the file system supports. |
0x47E | 지정한 프로그램에는 Windows의 새 버전이 필요합니다. |
The specified program requires a newer version of Windows. |
0x47F | 지정한 프로그램은 Windows 또는 MS-DOS 프로그램이 아닙니다. |
The specified program is not a Windows or MS-DOS program. |
0x480 | 지정한 프로그램을 하나 이상 시작할 수 없습니다. |
Cannot start more than one instance of the specified program. |
0x481 | 지정한 프로그램은 이전 버전의 Windows용입니다. |
The specified program was written for an earlier version of Windows. |
0x482 | 이 응용 프로그램을 실행하는데 필요한 라이브러리 파일 중 하나가 손상되었습니다. |
One of the library files needed to run this application is damaged. |
0x483 | 이 작업을 하기 위해 지정된 파일로 아무 응용 프로그램도 연결되어 있지 않습니다. |
No application is associated with the specified file for this operation. |
0x484 | 응용 프로그램에 명령을 보내는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred in sending the command to the application. |
0x485 | 이 응용 프로그램을 실행하는데 필요한 라이브러리 파일 중 하나를 찾을 수 없습니다. |
One of the library files needed to run this application cannot be found. |
0x486 | 현재 프로세스가 Window Manager 개체에 대한 핸들의 모든 시스템 허용을 사용했습니다. |
The current process has used all of its system allowance of handles for Window Manager objects. |
0x487 | 메시지는 동기화 작업에만 사용할 수 있습니다. |
The message can be used only with synchronous operations. |
0x488 | 표시한 원본 요소에 미디어가 없습니다. |
The indicated source element has no media. |
0x489 | 표시한 대상 요소에 미디어가 이미 있습니다. |
The indicated destination element already contains media. |
0x48A | 표시한 요소가 없습니다. |
The indicated element does not exist. |
0x48B | 잡지의 일부인 표시한 요소가 나타나지 않습니다. |
The indicated element is part of a magazine that is not present. |
0x48C | 하드웨어 오류 때문에 표시한 장치를 다시 초기화해야 합니다. |
The indicated device requires reinitialization due to hardware errors. |
0x48D | 더 작업을 하기 전에 청소를 해야 한다고 나타냅니다. |
The device has indicated that cleaning is required before further operations are attempted. |
0x48E | 장치의 문이 열려 있다는 것을 나타냈습니다. |
The device has indicated that its door is open. |
0x48F | 장치가 연결되지 않았습니다. |
The device is not connected. |
0x490 | 요소가 없습니다. |
Element not found. |
0x491 | 색인에 지정된 키와 일치하는 것이 없습니다. |
There was no match for the specified key in the index. |
0x492 | 지정된 속성 세트가 개체에 없습니다. |
The property set specified does not exist on the object. |
0x493 | GetMouseMovePoints에 전달된 포인트가 버퍼에 없습니다. |
The point passed to GetMouseMovePoints is not in the buffer. |
0x494 | 추적(워크스테이션) 서비스가 실행하고 있지 않습니다. |
The tracking (workstation) service is not running. |
0x495 | 볼륨 ID를 찾을 수 없습니다. |
The Volume ID could not be found. |
0x497 | 바꿀 파일을 제거할 수 없습니다. |
Unable to remove the file to be replaced. |
0x498 | 대체 파일을 바꾸려는 파일로 이동할 수 없습니다. 바꾸려는 파일이 원래 이름을 가지고 있습니다. |
Unable to move the replacement file to the file to be replaced. The file to be replaced has retained its original name. |
0x499 | 대체 파일을 바꾸려는 파일로 이동시킬 수 없습니다. 바꾸려는 파일은 백업 파일의 이름으로 변경되었습니다. |
Unable to move the replacement file to the file to be replaced. The file to be replaced has been renamed using the backup name. |
0x49A | 볼륨 변경 저널을 삭제 중입니다. |
The volume change journal is being deleted. |
0x49B | 볼륨 변경 저널이 활성화되지 않았습니다. |
The volume change journal is not active. |
0x49C | 파일이 있지만 올바른 파일이 아닐 수 있습니다. |
A file was found, but it may not be the correct file. |
0x49D | 업무 일지에서 업무 일지 항목이 삭제되었습니다. |
The journal entry has been deleted from the journal. |
0x49F | CFG를 사용하는 경우 드라이버 검증 도구의 일시적 설정을 지정할 수 없습니다. |
Driver Verifier Volatile settings cannot be set when CFG is enabled. |
0x4A6 | 시스템 종료가 이미 예약되어 있습니다. |
A system shutdown has already been scheduled. |
0x4A7 | 컴퓨터에 로그온한 다른 사용자가 있어 시스템 종료를 시작할 수 없습니다. |
The system shutdown cannot be initiated because there are other users logged on to the computer. |
0x4B0 | 지정된 장치 이름이 올바르지 않습니다. |
The specified device name is invalid. |
0x4B1 | 장치가 현재 연결되어 있지 않으나 기억된 연결입니다. |
The device is not currently connected but it is a remembered connection. |
0x4B2 | 로컬 장치 이름에 저장된 다른 네트워크 리소스에 대한 연결이 있습니다. |
The local device name has a remembered connection to another network resource. |
0x4B3 | 입력한 네트워크 경로가 잘못되었거나 없거나 네트워크 공급자를 현재 사용할 수 없습니다. 경로를 다시 입력하거나 네트워크 관리자에게 문의하십시오. |
The network path was either typed incorrectly, does not exist, or the network provider is not currently available. Please try retyping the path or contact your network administrator. |
0x4B4 | 지정된 네트워크 공급자 이름이 올바르지 않습니다. |
The specified network provider name is invalid. |
0x4B5 | 네트워크 연결 프로필을 열 수 없습니다. |
Unable to open the network connection profile. |
0x4B6 | 네트워크 연결 프로필이 손상되었습니다. |
The network connection profile is corrupted. |
0x4B7 | 비 컨테이너를 열거할 수 없습니다. |
Cannot enumerate a noncontainer. |
0x4B8 | 확장 오류가 발생했습니다. |
An extended error has occurred. |
0x4B9 | 지정된 그룹 이름의 형식이 틀립니다. |
The format of the specified group name is invalid. |
0x4BA | 지정된 컴퓨터 이름의 포맷이 틀립니다. |
The format of the specified computer name is invalid. |
0x4BB | 지정된 이벤트 이름의 포맷이 틀립니다. |
The format of the specified event name is invalid. |
0x4BC | 지정된 도메인 이름의 형식이 틀립니다. |
The format of the specified domain name is invalid. |
0x4BD | 지정된 서비스 이름의 형식이 틀립니다. |
The format of the specified service name is invalid. |
0x4BE | 지정된 네트워크 이름의 형식이 틀립니다. |
The format of the specified network name is invalid. |
0x4BF | 지정된 공유 이름의 형식이 틀립니다. |
The format of the specified share name is invalid. |
0x4C0 | 지정된 암호의 포맷이 틀립니다. |
The format of the specified password is invalid. |
0x4C1 | 지정된 메시지 이름의 형식이 틀립니다. |
The format of the specified message name is invalid. |
0x4C2 | 지정된 메시지 대상의 형식이 틀립니다. |
The format of the specified message destination is invalid. |
0x4C3 | 동일한 사용자가 둘 이상의 사용자 이름으로 서버 또는 공유 리소스에 다중 연결할 수 없습니다. 서버나 공유 리소스에 대한 이전 연결을 모두 끊고 다시 시도하십시오. |
Multiple connections to a server or shared resource by the same user, using more than one user name, are not allowed. Disconnect all previous connections to the server or shared resource and try again. |
0x4C4 | 네트워크 서버에 세션을 설정하려고 했으나 이미 그 서버에 너무 많은 세션이 설정되어 있습니다. |
An attempt was made to establish a session to a network server, but there are already too many sessions established to that server. |
0x4C5 | 작업 그룹 또는 도메인 이름이 이미 네트워크상의 다른 컴퓨터에 의해 사용되고 있습니다. |
The workgroup or domain name is already in use by another computer on the network. |
0x4C6 | 네트워크가 없거나 시작되지 않았습니다. |
The network is not present or not started. |
0x4C7 | 사용자가 작업을 취소했습니다. |
The operation was canceled by the user. |
0x4C8 | 요청한 작업은, 사용자가 매핑한 구역이 열려 있는 상태인 파일에서 수행할 수 없습니다. |
The requested operation cannot be performed on a file with a user-mapped section open. |
0x4C9 | 원격 컴퓨터가 네트워크 연결을 거부했습니다. |
The remote computer refused the network connection. |
0x4CA | 네트워크 연결이 깔끔하게 닫혔습니다. |
The network connection was gracefully closed. |
0x4CB | 네트워크 전송 끝점에서 이미 관련된 주소를 가지고 있습니다. |
The network transport endpoint already has an address associated with it. |
0x4CC | 주소가 네트워크 끝점과 아직 연결되지 않았습니다. |
An address has not yet been associated with the network endpoint. |
0x4CD | 없는 네트워크 연결에서 작업하려고 했습니다. |
An operation was attempted on a nonexistent network connection. |
0x4CE | 사용 중인 네트워크 연결에서 잘못된 작업을 하려고 했습니다. |
An invalid operation was attempted on an active network connection. |
0x4CF | 네트워크 위치를 찾을 수 없습니다. 네트워크 문제 해결에 대한 내용은 Windows 도움말을 참고하십시오. |
The network location cannot be reached. For information about network troubleshooting, see Windows Help. |
0x4D2 | 원격 시스템에 있는 대상 네트워크 끝점에서 작동되는 서비스가 없습니다. |
No service is operating at the destination network endpoint on the remote system. |
0x4D3 | 요청을 취소했습니다. |
The request was aborted. |
0x4D4 | 네트워크 연결이 로컬 시스템에 의해 취소되었습니다. |
The network connection was aborted by the local system. |
0x4D5 | 작업을 마치지 못했습니다. 다시 시도하십시오 |
The operation could not be completed. A retry should be performed. |
0x4D6 | 이 계정에서 서버로 동시에 연결할 수 있는 한계를 초과했으므로 서버에 연결하지 못했습니다. |
A connection to the server could not be made because the limit on the number of concurrent connections for this account has been reached. |
0x4D7 | 허용되지 않는 시간에 이 계정에 로그인하려고 했습니다. |
Attempting to log in during an unauthorized time of day for this account. |
0x4D8 | 계정이 이 스테이션에서 로그인할 수 있도록 허가되어 있지 않습니다. |
The account is not authorized to log in from this station. |
0x4D9 | 네트워크 주소가 요청된 작업에는 사용될 수 없습니다. |
The network address could not be used for the operation requested. |
0x4DA | 서비스가 이미 등록되었습니다. |
The service is already registered. |
0x4DB | 지정된 서비스가 없습니다. |
The specified service does not exist. |
0x4DC | 사용자가 인증되지 않아 요청한 작업을 실행하지 못했습니다. |
The operation being requested was not performed because the user has not been authenticated. |
0x4DD | 사용자가 네트워크로 로그인되지 않아 요청한 작업을 실행하지 못했습니다. 지정한 서비스가 없습니다. |
The operation being requested was not performed because the user has not logged on to the network. The specified service does not exist. |
0x4DE | 진행 중인 일을 계속합니다. |
Continue with work in progress. |
0x4DF | 초기화 작업이 이미 끝났을 때 초기화 작업을 실행하려고 했습니다. |
An attempt was made to perform an initialization operation when initialization has already been completed. |
0x4E0 | 로컬 장치가 더 이상 없습니다. |
No more local devices. |
0x4E1 | 지정한 사이트가 없습니다. |
The specified site does not exist. |
0x4E2 | 지정한 이름을 가진 도메인 컨트롤러가 이미 있습니다. |
A domain controller with the specified name already exists. |
0x4E3 | 이 작업은 사용자가 서버에 연결되었을 때만 지원됩니다. |
This operation is supported only when you are connected to the server. |
0x4E4 | 변경 사항이 없는 경우에도 그룹 정책 프레임워크에서는 확장명을 불러야 합니다. |
The group policy framework should call the extension even if there are no changes. |
0x4E5 | 지정된 사용자는 올바른 프로필을 가지고 있지 않습니다. |
The specified user does not have a valid profile. |
0x4E6 | Windows Server 2003 for Small Business Server에서 지원되지 않는 작업입니다. |
This operation is not supported on a computer running Windows Server 2003 for Small Business Server |
0x4E7 | 서버 컴퓨터를 종료하고 있습니다. |
The server machine is shutting down. |
0x4E8 | 원격 시스템을 사용할 수 없습니다. 네트워크 문제 해결에 대한 자세한 내용은 Windows 도움말을 참조하십시오. |
The remote system is not available. For information about network troubleshooting, see Windows Help. |
0x4E9 | 제공된 보안 식별자는 계정 도메인에서 제공한 것이 아닙니다. |
The security identifier provided is not from an account domain. |
0x4EA | 제공된 보안 식별자에 도메인 구성 요소가 없습니다. |
The security identifier provided does not have a domain component. |
0x4EB | AppHelp 대화 상자가 취소되어 응용 프로그램을 시작하지 못했습니다. |
AppHelp dialog canceled thus preventing the application from starting. |
0x4EC | 그룹 정책에서 이 프로그램을 차단했습니다. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
0x4ED | 프로그램에서 잘못된 레지스터 값을 사용하려고 합니다. 이 오류는 Itanium에서만 발생하며 일반적으로 초기화되지 않은 레지스터가 원인입니다. |
A program attempt to use an invalid register value. Normally caused by an uninitialized register. This error is Itanium specific. |
0x4EE | 공유가 현재 오프라인 상태이거나 없습니다. |
The share is currently offline or does not exist. |
0x4EF | 스마트 카드 로그온 중에 KDC 인증서를 확인하다가 Kerberos 프로토콜에서 오류가 발생했습니다. 자세한 정보는 시스템 이벤트 로그를 확인하십시오. |
The Kerberos protocol encountered an error while validating the KDC certificate during smartcard logon. There is more information in the system event log. |
0x4F0 | 스마트 카드 하위 시스템을 활용하다가 Kerberos 프로토콜에서 오류가 발생했습니다. |
The Kerberos protocol encountered an error while attempting to utilize the smartcard subsystem. |
0x4F1 | 시스템이 인증 요청을 처리하는 도메인 컨트롤러에 연결할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요. |
The system cannot contact a domain controller to service the authentication request. Please try again later. |
0x4F7 | 컴퓨터가 잠겨 있기 때문에 강제 옵션을 사용하지 않으면 종료할 수 없습니다. |
The machine is locked and cannot be shut down without the force option. |
0x4F8 | 조직의 보안 정책에서 인증되지 않은 게스트 액세스를 차단하므로 이 공유 폴더에 액세스할 수 없습니다. 이러한 정책은 안전하지 않거나 악의적인 장치로부터 PC를 보호하도록 도와줍니다. |
You can't access this shared folder because your organization's security policies block unauthenticated guest access. These policies help protect your PC from unsafe or malicious devices on the network. |
0x4F9 | 응용 프로그램 정의 콜백을 호출했을 때 올바르지 않은 데이터가 반환되었습니다. |
An application-defined callback gave invalid data when called. |
0x4FA | 그룹 정책 프레임워크는 동기식 포그라운드 정책 새로 고침에서 확장을 호출해야 합니다. |
The group policy framework should call the extension in the synchronous foreground policy refresh. |
0x4FB | 이 드라이버가 차단되었기 때문에 로드할 수 없습니다. |
This driver has been blocked from loading |
0x4FC | DLL에서 DLL이 아니거나 프로세스의 실행 가능한 이미지가 아닌 모듈을 참조했습니다. |
A dynamic link library (DLL) referenced a module that was neither a DLL nor the process's executable image. |
0x4FD | 프로그램을 사용하지 못하게 되었기 때문에 Windows가 프로그램을 열 수 없습니다. |
Windows cannot open this program since it has been disabled. |
0x4FE | 라이선스 적용 시스템이 훼손되거나 손상되었기 때문에 Windows가 프로그램을 열 수 없습니다. |
Windows cannot open this program because the license enforcement system has been tampered with or become corrupted. |
0x4FF | 트랜잭션을 복구하지 못했습니다. |
A transaction recover failed. |
0x500 | 현재 스레드가 이미 파이버로 변환되었습니다. |
The current thread has already been converted to a fiber. |
0x501 | 현재 스레드가 이미 파이버에서 변환되었습니다. |
The current thread has already been converted from a fiber. |
0x502 | 시스템이 이 응용 프로그램에서 스택 기반의 버퍼 오버런을 검색했습니다. 이 오버런으로 인해 악의적인 사용자가 이 응용 프로그램에 대한 제어권을 가질 수 있습니다. |
The system detected an overrun of a stack-based buffer in this application. This overrun could potentially allow a malicious user to gain control of this application. |
0x503 | 한 매개 변수에 있는 데이터가 함수가 처리할 수 있는 것보다 많습니다. |
Data present in one of the parameters is more than the function can operate on. |
0x504 | 개체가 삭제 중인 프로세스에 있기 때문에, 디버그 개체에 작업하려던 시도가 실패했습니다. |
An attempt to do an operation on a debug object failed because the object is in the process of being deleted. |
0x505 | .dll을 늦게 로드하거나, 늦게 로드된 .dll에서 함수 주소를 가져오려던 시도가 실패했습니다. |
An attempt to delay-load a .dll or get a function address in a delay-loaded .dll failed. |
0x506 | %1은(는) 16비트 응용 프로그램입니다. 16비트 응용 프로그램을 실행할 수 있는 사용 권한이 없습니다. 시스템 관리자에게 사용 권한을 확인하십시오. |
%1 is a 16-bit application. You do not have permissions to execute 16-bit applications. Check your permissions with your system administrator. |
0x507 | 오류 원인을 확인하기에는 정보가 부족합니다. |
Insufficient information exists to identify the cause of failure. |
0x508 | C 런타임 함수에 전달된 매개 변수가 잘못되었습니다. |
The parameter passed to a C runtime function is incorrect. |
0x509 | 파일의 유효한 데이터 길이를 초과하여 작업이 발생했습니다. |
The operation occurred beyond the valid data length of the file. |
0x50A | 같은 프로세스에 있는 서비스 하나 이상에 호환되지 않는 서비스 SID 유형 설정이 있기 때문에 서비스를 시작하지 못했습니다. 제한된 서비스 SID 유형의 서비스는 제한된 SID 유형의 다른 서비스와 같은 프로세스에만 있을 수 있습니다. 이 서비스에 대한 서비스 SID 유형만 구성된 경우에는 호스팅 프로세스를 다시 시작해야 이 서비스를 시작할 수 있습니다. |
The service start failed since one or more services in the same process have an incompatible service SID type setting. A service with restricted service SID type can only coexist in the same process with other services with a restricted SID type. If the service SID type for this service was just configured, the hosting process must be restarted in order to start this service. |
0x50B | 이 장치의 드라이버를 호스팅하는 프로세스가 종료되었습니다. |
The process hosting the driver for this device has been terminated. |
0x50C | 작업이 구현 시 정의된 한도를 초과하려고 했습니다. |
An operation attempted to exceed an implementation-defined limit. |
0x50D | 대상 프로세스 또는 대상 스레드의 포함 프로세스가 보호된 프로세스입니다. |
Either the target process, or the target thread's containing process, is a protected process. |
0x50E | 서비스 알림 클라이언트가 컴퓨터의 현재 서비스 상태보다 훨씬 느리게 진행되고 있습니다. |
The service notification client is lagging too far behind the current state of services in the machine. |
0x50F | 저장 용량 할당량이 초과되어 요청한 파일 작업을 수행하지 못했습니다.디스크 공간을 확보하려면 파일을 다른 위치로 이동하거나 불필요한 파일을 삭제하십시오. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The requested file operation failed because the storage quota was exceeded.To free up disk space, move files to a different location or delete unnecessary files. For more information, contact your system administrator. |
0x510 | 저장 정책으로 인해 해당 파일 형식이 차단되므로 요청한 파일 작업을 수행하지 못했습니다. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The requested file operation failed because the storage policy blocks that type of file. For more information, contact your system administrator. |
0x511 | 서비스가 올바르게 작동하는 데 필요한 권한이 서비스 계정 구성에 없습니다.서비스 MMC(Microsoft Management Console) 스냅인(services.msc)과 로컬 보안 설정 MMC 스냅인(secpol.msc)을 사용하여 서비스 구성과 계정 구성을 볼 수 있습니다. |
A privilege that the service requires to function properly does not exist in the service account configuration.You may use the Services Microsoft Management Console (MMC) snap-in (services.msc) and the Local Security Settings MMC snap-in (secpol.msc) to view the service configuration and the account configuration. |
0x512 | 이 작업과 관련된 스레드가 응답 없음으로 표시됩니다. |
A thread involved in this operation appears to be unresponsive. |
0x513 | 특정 보안 ID를 객체의 레이블로 할당할 수 없음을 나타냅니다. |
Indicates a particular Security ID may not be assigned as the label of an object. |
0x514 | 참조된 일부 권한이나 그룹이 호출자에게 할당되지 않았습니다. |
Not all privileges or groups referenced are assigned to the caller. |
0x515 | 계정 이름과 보안 식별자 사이의 일부 매핑이 수행되지 않았습니다. |
Some mapping between account names and security IDs was not done. |
0x516 | 이 계정에 대해 시스템 할당량 임계값이 특별히 설정되지 않았습니다. |
No system quota limits are specifically set for this account. |
0x517 | 사용 가능한 암호화 키가 없습니다. 잘 알려진 암호화 키가 반환되었습니다. |
No encryption key is available. A well-known encryption key was returned. |
0x518 | 암호가 너무 복잡해서 LAN Manager 암호로 변환할 수 없습니다. 반환된 LAN Manager 암호는 NULL 문자열입니다. |
The password is too complex to be converted to a LAN Manager password. The LAN Manager password returned is a NULL string. |
0x519 | 알 수 없는 개정 수준입니다. |
The revision level is unknown. |
0x51A | 두 수정 수준이 호환되지 않습니다. |
Indicates two revision levels are incompatible. |
0x51B | 이 보안 식별자는 이 개체의 소유자로서 지정될 수 없습니다. |
This security ID may not be assigned as the owner of this object. |
0x51C | 이 보안 식별자는 개체의 주 그룹으로서 지정되지 않을 수도 있습니다. |
This security ID may not be assigned as the primary group of an object. |
0x51D | 현재 클라이언트를 가장하고 있지 않은 스레드를 이용하여 가장 토큰 방식으로 작업하려고 했습니다. |
An attempt has been made to operate on an impersonation token by a thread that is not currently impersonating a client. |
0x51E | 해당 그룹을 사용해야 합니다. |
The group may not be disabled. |
0x51F | 도메인을 사용할 수 없으므로 이 자격 증명으로 로그인할 수 없습니다. 장치가 조직의 네트워크에 연결되어 있는지 확인한 후 다시 시도하세요. 다른 자격 증명으로 이 장치에 로그인한 적이 있는 경우 해당 자격 증명으로 로그인할 수 있습니다. |
We can't sign you in with this credential because your domain isn't available. Make sure your device is connected to your organization's network and try again. If you previously signed in on this device with another credential, you can sign in with that credential. |
0x520 | 지정한 로그온 세션이 없습니다. 이미 종료되었을 수도 있습니다. |
A specified logon session does not exist. It may already have been terminated. |
0x521 | 지정한 사용 권한이 없습니다. |
A specified privilege does not exist. |
0x522 | 클라이언트가 필요한 권한을 가지고 있지 않습니다. |
A required privilege is not held by the client. |
0x523 | 입력한 이름은 제대로 구성된 계정 이름이 아닙니다. |
The name provided is not a properly formed account name. |
0x524 | 지정한 계정이 이미 있습니다. |
The specified account already exists. |
0x525 | 지정한 계정이 없습니다. |
The specified account does not exist. |
0x526 | 지정한 그룹이 이미 있습니다. |
The specified group already exists. |
0x527 | 지정한 그룹이 없습니다. |
The specified group does not exist. |
0x528 | 지정한 사용자 계정이 이미 지정한 그룹의 구성원이거나 그룹 안에 구성원이 있으므로 그룹을 삭제할 수 없습니다. |
Either the specified user account is already a member of the specified group, or the specified group cannot be deleted because it contains a member. |
0x529 | 지정한 사용자 계정이 지정한 그룹 계정의 구성원이 아닙니다. |
The specified user account is not a member of the specified group account. |
0x52A | 관리 계정을 사용하지 못하거나, 삭제하거나, 로그온할 수 없게 될 수 있으므로 이 작업이 허용되지 않습니다. |
This operation is disallowed as it could result in an administration account being disabled, deleted or unable to logon. |
0x52B | 암호를 업데이트할 수 없습니다. 현재 암호로 제공된 값이 올바르지 않습니다. |
Unable to update the password. The value provided as the current password is incorrect. |
0x52C | 암호를 업데이트할 수 없습니다. 새 암호로 제공된 값에는 암호로 사용할 수 없는 값이 있습니다. |
Unable to update the password. The value provided for the new password contains values that are not allowed in passwords. |
0x52D | 암호를 업데이트할 수 없습니다. 새로 설정한 암호가 길이나 복잡도, 또는 이전 암호와의 유사성 면에서 도메인에서 요구하는 조건에 맞지 않습니다. |
Unable to update the password. The value provided for the new password does not meet the length, complexity, or history requirements of the domain. |
0x52E | 사용자 이름 또는 암호가 올바르지 않습니다. |
The user name or password is incorrect. |
0x52F | 계정 제한으로 인해 이 사용자가 로그인할 수 없습니다. 빈 암호 사용, 로그온 시간 제한 또는 정책 제한으로 인해 이러한 문제가 발생할 수 있습니다. |
Account restrictions are preventing this user from signing in. For example: blank passwords aren't allowed, sign-in times are limited, or a policy restriction has been enforced. |
0x530 | 계정에 시간 제한이 적용되므로 지금은 로그인할 수 없습니다. |
Your account has time restrictions that keep you from signing in right now. |
0x531 | 이 컴퓨터에 로그인할 수 없는 사용자입니다. |
This user isn't allowed to sign in to this computer. |
0x532 | 이 계정에 대한 암호가 만료되었습니다. |
The password for this account has expired. |
0x533 | 이 계정이 현재 사용할 수 없게 설정되어 있으므로 이 사용자가 로그인할 수 없습니다. |
This user can't sign in because this account is currently disabled. |
0x534 | 계정 이름과 보안 식별자 사이에 매핑이 이루어지지 않았습니다. |
No mapping between account names and security IDs was done. |
0x535 | 한 번에 너무 많은 LUID(local user identifier)가 요청되었습니다. |
Too many local user identifiers (LUIDs) were requested at one time. |
0x536 | 사용 가능한 LUID(local user identifier)가 더 이상 없습니다. |
No more local user identifiers (LUIDs) are available. |
0x537 | 보안 식별자의 하위 권한 부분이 이 특정 목적에는 적합하지 않습니다. |
The subauthority part of a security ID is invalid for this particular use. |
0x538 | ACL(액세스 제어 목록) 구조가 올바르지 않습니다. |
The access control list (ACL) structure is invalid. |
0x539 | 보안 식별자 구조가 올바르지 않습니다. |
The security ID structure is invalid. |
0x53A | 보안 설명자 구조가 올바르지 않습니다. |
The security descriptor structure is invalid. |
0x53C | 상속한 ACL(액세스 제어 목록) 또는 ACE(액세스 제어 항목)를 만들 수 없습니다. |
The inherited access control list (ACL) or access control entry (ACE) could not be built. |
0x53D | 서버가 현재 사용 안 함으로 지정되었습니다. |
The server is currently disabled. |
0x53E | 서버가 현재 사용으로 지정되었습니다. |
The server is currently enabled. |
0x53F | 제공한 값이 식별자 권한 값으로 올바르지 않습니다. |
The value provided was an invalid value for an identifier authority. |
0x540 | 보안 정보를 업데이트할 때 사용 가능한 메모리가 없습니다. |
No more memory is available for security information updates. |
0x541 | 지정한 특성이 잘못되었거나, 그룹 특성과 전반적으로 호환되지 않습니다. |
The specified attributes are invalid, or incompatible with the attributes for the group as a whole. |
0x542 | 필요한 가장 수준이 제공되지 않았거나, 제공된 가장 수준이 올바르지 않습니다. |
Either a required impersonation level was not provided, or the provided impersonation level is invalid. |
0x543 | 익명 수준 보안 토큰을 열 수 없습니다. |
Cannot open an anonymous level security token. |
0x544 | 요청된 확인 정보 클래스가 올바르지 않습니다. |
The validation information class requested was invalid. |
0x545 | 토큰의 유형이 시도된 사용에 적합하지 않습니다. |
The type of the token is inappropriate for its attempted use. |
0x546 | 연결된 보안이 없는 개체에서 보안 작업을 수행할 수 없습니다. |
Unable to perform a security operation on an object that has no associated security. |
0x547 | 컴퓨터를 사용할 수 없거나 액세스가 거부되었기 때문에 도메인 컨트롤러에서 구성 정보를 읽을 수 없습니다. |
Configuration information could not be read from the domain controller, either because the machine is unavailable, or access has been denied. |
0x548 | SAM(보안 계정 관리자) 또는 LSA(로컬 보안 기관) 서버가 보안 작업을 수행할 수 없는 잘못된 상태에 있습니다. |
The security account manager (SAM) or local security authority (LSA) server was in the wrong state to perform the security operation. |
0x549 | 도메인이 보안 작업을 수행할 수 없는 잘못된 상태에 있습니다. |
The domain was in the wrong state to perform the security operation. |
0x54B | 지정한 도메인이 없거나 연결할 수 없습니다. |
The specified domain either does not exist or could not be contacted. |
0x54C | 지정한 도메인이 이미 있습니다. |
The specified domain already exists. |
0x54D | 서버 당 도메인 수에 대한 제한을 넘으려고 했습니다. |
An attempt was made to exceed the limit on the number of domains per server. |
0x54E | 디스크에서 미디어 실패 또는 데이터 구조 손상이 있어서 요청된 작업을 마칠 수 없습니다. |
Unable to complete the requested operation because of either a catastrophic media failure or a data structure corruption on the disk. |
0x54F | 내부 오류가 발생했습니다. |
An internal error occurred. |
0x550 | 이미 비일반 형식으로 매핑되었어야 하는 액세스 마스크 안에 일반 액세스 형식이 들어 있습니다. |
Generic access types were contained in an access mask which should already be mapped to nongeneric types. |
0x551 | 보안 설명자가 올바른 형식(absolute 또는 self-relative)이 아닙니다. |
A security descriptor is not in the right format (absolute or self-relative). |
0x552 | 요청한 동작은 로그온 프로세스에서만 사용할 수 있도록 제한되어 있습니다. 호출한 프로세스는 로그온 프로세스로 등록되지 않았습니다. |
The requested action is restricted for use by logon processes only. The calling process has not registered as a logon process. |
0x553 | 이미 사용 중인 ID로 새 로그온 세션을 시작할 수 없습니다. |
Cannot start a new logon session with an ID that is already in use. |
0x554 | 지정한 인증 패키지를 알 수 없습니다. |
A specified authentication package is unknown. |
0x555 | 로그온 세션이 요청한 작업과 일치하지 않는 상태에 있습니다. |
The logon session is not in a state that is consistent with the requested operation. |
0x556 | 로그온 세션 ID가 이미 사용 중입니다. |
The logon session ID is already in use. |
0x557 | 로그온 요청에 잘못된 로그온 유형 값이 있습니다. |
A logon request contained an invalid logon type value. |
0x558 | 해당 파이프로부터 데이터가 읽혀질 때까지는 이름 가진 파이프를 사용하여 가장할 수 없습니다. |
Unable to impersonate using a named pipe until data has been read from that pipe. |
0x559 | 레지스트리 하위 트리의 트랜잭션 상태가 요청된 작업에 맞지 않습니다. |
The transaction state of a registry subtree is incompatible with the requested operation. |
0x55A | 내부 보안 데이터베이스가 손상되었습니다. |
An internal security database corruption has been encountered. |
0x55B | 기본 제공된 계정에서는 이 작업을 수행할 수 없습니다. |
Cannot perform this operation on built-in accounts. |
0x55C | 기본 제공된 특수 그룹에서는 이 작업을 수행할 수 없습니다. |
Cannot perform this operation on this built-in special group. |
0x55D | 기본 제공된 특수 사용자는 이 작업을 수행할 수 없습니다. |
Cannot perform this operation on this built-in special user. |
0x55E | 현재 사용자의 주 그룹이므로 사용자가 해당 그룹에서 제거될 수 없습니다. |
The user cannot be removed from a group because the group is currently the user's primary group. |
0x55F | 토큰이 이미 주 토큰으로 사용되고 있습니다. |
The token is already in use as a primary token. |
0x560 | 지정한 로컬 그룹이 없습니다. |
The specified local group does not exist. |
0x561 | 지정한 계정 이름이 그룹의 구성원이 아닙니다. |
The specified account name is not a member of the group. |
0x562 | 지정한 계정 이름이 이미 그룹의 구성원입니다. |
The specified account name is already a member of the group. |
0x563 | 지정한 로컬 그룹이 이미 있습니다. |
The specified local group already exists. |
0x564 | 로그온 실패: 사용자는 이 컴퓨터에서는 요청된 로그온 유형을 허가받지 않았습니다. |
Logon failure: the user has not been granted the requested logon type at this computer. |
0x565 | 단일 시스템에 저장될 수 있는 최대 암호 수를 초과했습니다. |
The maximum number of secrets that may be stored in a single system has been exceeded. |
0x566 | 암호 길이가 허용된 최대 길이를 초과합니다. |
The length of a secret exceeds the maximum length allowed. |
0x567 | 로컬 보안 기관 데이터베이스에 내부 불일치가 있습니다. |
The local security authority database contains an internal inconsistency. |
0x568 | 로그온하려는 동안 사용자의 보안 컨텍스트에 너무 많은 보안 식별자가 쌓였습니다. |
During a logon attempt, the user's security context accumulated too many security IDs. |
0x56A | 사용자 암호를 바꾸려면 상호 암호화된 암호가 필요합니다. |
A cross-encrypted password is necessary to change a user password. |
0x56B | 구성원이 없기 때문에 로컬 그룹에 구성원을 추가 또는 삭제하지 못했습니다. |
A member could not be added to or removed from the local group because the member does not exist. |
0x56C | 구성원이 잘못된 계정 형식을 갖고 있으므로 로컬 그룹에 추가할 수 없습니다. |
A new member could not be added to a local group because the member has the wrong account type. |
0x56D | 너무 많은 보안 식별자가 지정되었습니다. |
Too many security IDs have been specified. |
0x56E | 이 사용자 암호를 바꾸려면 상호 암호화된 암호가 필요합니다. |
A cross-encrypted password is necessary to change this user password. |
0x56F | ACL 안에 상속할 수 있는 구성 요소가 없음을 나타냅니다. |
Indicates an ACL contains no inheritable components. |
0x570 | 파일 또는 디렉터리가 손상되었기 때문에 읽을 수 없습니다. |
The file or directory is corrupted and unreadable. |
0x571 | 디스크 구조가 손상되었기 때문에 읽을 수 없습니다. |
The disk structure is corrupted and unreadable. |
0x572 | 지정한 로그온 세션에 대한 사용자 세션 키가 없습니다. |
There is no user session key for the specified logon session. |
0x573 | 액세스하고 있는 서비스는 특정 수의 연결에만 사용하도록 라이선스되어 있습니다. 서비스가 받아들이는 최대 수가 이미 연결되어 있으므로, 현재 이 서비스에 더 이상 연결할 수 없습니다. |
The service being accessed is licensed for a particular number of connections. No more connections can be made to the service at this time because there are already as many connections as the service can accept. |
0x574 | 대상 계정 이름이 틀립니다. |
The target account name is incorrect. |
0x575 | 상호 인증을 실패했습니다. 도메인 컨트롤러에 있는 서버의 암호가 만료되었습니다. |
Mutual Authentication failed. The server's password is out of date at the domain controller. |
0x576 | 클라이언트와 서버 사이에 날짜 또는 시간이 일치하지 않습니다. |
There is a time and/or date difference between the client and server. |
0x577 | 현재 도메인에서는 이 작업을 수행할 수 없습니다. |
This operation cannot be performed on the current domain. |
0x578 | 잘못된 창 핸들입니다. |
Invalid window handle. |
0x579 | 잘못된 메뉴 핸들입니다. |
Invalid menu handle. |
0x57A | 잘못된 커서 핸들입니다. |
Invalid cursor handle. |
0x57B | 잘못된 가속기 표 핸들입니다. |
Invalid accelerator table handle. |
0x57C | 잘못된 후크 핸들입니다. |
Invalid hook handle. |
0x57D | 복수 창 위치 구조로의 핸들이 잘못되었습니다. |
Invalid handle to a multiple-window position structure. |
0x57E | 맨 위 수준의 하위 창을 만들 수 없습니다. |
Cannot create a top-level child window. |
0x57F | 창 클래스를 찾을 수 없습니다. |
Cannot find window class. |
0x580 | 다른 스레드에 속한 잘못된 창입니다. |
Invalid window; it belongs to other thread. |
0x581 | 바로 가기 키가 이미 등록되었습니다. |
Hot key is already registered. |
0x582 | 클래스가 이미 있습니다. |
Class already exists. |
0x583 | 클래스가 없습니다. |
Class does not exist. |
0x584 | 클래스에 아직 열려 있는 창이 있습니다. |
Class still has open windows. |
0x585 | 잘못된 색인입니다. |
Invalid index. |
0x586 | 잘못된 아이콘 핸들입니다. |
Invalid icon handle. |
0x587 | 개인용 DIALOG 창 단어를 사용 중입니다. |
Using private DIALOG window words. |
0x588 | listbox 식별자를 찾을 수 없습니다. |
The list box identifier was not found. |
0x589 | 와일드카드를 찾을 수 없습니다. |
No wildcards were found. |
0x58A | 스레드에 열려 있는 클립보드가 없습니다. |
Thread does not have a clipboard open. |
0x58B | 바로 가기 키가 등록되어 있지 않습니다. |
Hot key is not registered. |
0x58C | 올바른 대화 창이 아닙니다. |
The window is not a valid dialog window. |
0x58D | 컨트롤 ID를 찾을 수 없습니다. |
Control ID not found. |
0x58E | 메시지에 편집 컨트롤이 없으므로 콤보 상자에 부적절한 메시지입니다. |
Invalid message for a combo box because it does not have an edit control. |
0x58F | 콤보 상자가 아닙니다. |
The window is not a combo box. |
0x590 | 높이가 256보다 작아야 합니다. |
Height must be less than 256. |
0x591 | 잘못된 디바이스 컨텍스트(DC) 핸들입니다. |
Invalid device context (DC) handle. |
0x592 | 잘못된 후크 프로시저 유형입니다. |
Invalid hook procedure type. |
0x593 | 잘못된 후크 프로시저입니다. |
Invalid hook procedure. |
0x594 | 모듈 핸들 없이 비 로컬 후크를 설정할 수 없습니다. |
Cannot set nonlocal hook without a module handle. |
0x595 | 이 후크 프로시저는 전역으로만 설정할 수 있습니다. |
This hook procedure can only be set globally. |
0x596 | 저널 후크 프로시저가 이미 설치되어 있습니다. |
The journal hook procedure is already installed. |
0x597 | 후크 프로시저가 설치되어 있지 않습니다. |
The hook procedure is not installed. |
0x598 | 단일 선택 목록에 대한 잘못된 메시지입니다. |
Invalid message for single-selection list box. |
0x599 | LB_SETCOUNT가 non-lazy 목록으로 보내졌습니다. |
LB_SETCOUNT sent to non-lazy list box. |
0x59A | 이 목록 상자에서는 탭 정지를 지원하지 않습니다. |
This list box does not support tab stops. |
0x59B | 다른 스레드에서 만든 개체를 삭제할 수 없습니다. |
Cannot destroy object created by another thread. |
0x59C | 하위 창은 메뉴를 가질 수 없습니다. |
Child windows cannot have menus. |
0x59D | 창에 시스템 메뉴가 없습니다. |
The window does not have a system menu. |
0x59E | 잘못된 메시지 상자 유형입니다. |
Invalid message box style. |
0x59F | 시스템 전체에 걸친 (SPI_*) 매개 변수가 올바르지 않습니다. |
Invalid system-wide (SPI_*) parameter. |
0x5A0 | 화면이 이미 잠겼습니다. |
Screen already locked. |
0x5A1 | 다중 창 위치 구조에 있는 창으로의 핸들은 모두 같은 상위 프로세스를 가져야 합니다. |
All handles to windows in a multiple-window position structure must have the same parent. |
0x5A2 | 창이 하위 창이 아닙니다. |
The window is not a child window. |
0x5A3 | 잘못된 GW_* 명령입니다. |
Invalid GW_* command. |
0x5A4 | 잘못된 스레드 식별자입니다. |
Invalid thread identifier. |
0x5A5 | 다중 문서 인터페이스(MDI) 창이 아닌 창에서 온 메시지를 처리할 수 없습니다. |
Cannot process a message from a window that is not a multiple document interface (MDI) window. |
0x5A6 | 팝업 메뉴가 이미 활성 중입니다. |
Popup menu already active. |
0x5A7 | 창에 스크롤 막대가 없습니다. |
The window does not have scroll bars. |
0x5A8 | 스크롤 막대 범위는 MAXLONG보다 클 수 없습니다. |
Scroll bar range cannot be greater than MAXLONG. |
0x5A9 | 지정한 방법으로 창을 표시하거나 제거할 수 없습니다. |
Cannot show or remove the window in the way specified. |
0x5AA | 시스템 리소스가 부족하기 때문에 요청한 서비스를 완성할 수 없습니다. |
Insufficient system resources exist to complete the requested service. |
0x5AD | 할당량이 부족하기 때문에 요청한 서비스를 완성할 수 없습니다. |
Insufficient quota to complete the requested service. |
0x5AF | 이 작업을 완료하기 위한 페이징 파일이 너무 작습니다. |
The paging file is too small for this operation to complete. |
0x5B0 | 메뉴 항목을 찾을 수 없습니다. |
A menu item was not found. |
0x5B1 | 잘못된 자판 배열 핸들입니다. |
Invalid keyboard layout handle. |
0x5B2 | 후크 유형이 허용되지 않습니다. |
Hook type not allowed. |
0x5B3 | 이 작업에는 대화식 윈도우스테이션이 필요합니다. |
This operation requires an interactive window station. |
0x5B4 | 만료 기간이 지나서 작업이 반환되었습니다. |
This operation returned because the timeout period expired. |
0x5B5 | 올바르지 않은 모니터 핸들입니다. |
Invalid monitor handle. |
0x5B6 | 크기 인수가 잘못되었습니다. |
Incorrect size argument. |
0x5B7 | 해당 유형을 사용할 수 없기 때문에 다음에 기호화된 링크가 올 수 없습니다. |
The symbolic link cannot be followed because its type is disabled. |
0x5B8 | 이 응용 프로그램에서 기호화된 링크에 대한 현재 작업을 지원하지 않습니다. |
This application does not support the current operation on symbolic links. |
0x5B9 | 요청한 XML 데이터를 구문 분석할 수 없습니다. |
Windows was unable to parse the requested XML data. |
0x5BA | XML 디지털 서명을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error was encountered while processing an XML digital signature. |
0x5BB | 이 응용 프로그램을 다시 시작해야 합니다. |
This application must be restarted. |
0x5BC | 호출자가 잘못된 라우팅 컴파트먼트에서 연결을 요청했습니다. |
The caller made the connection request in the wrong routing compartment. |
0x5BD | 원격 호스트에 연결하는 동안 AuthIP 오류가 발생했습니다. |
There was an AuthIP failure when attempting to connect to the remote host. |
0x5BE | NVRAM 리소스가 부족하여 요청한 서비스를 완료할 수 없습니다. 다시 부팅해야 합니다. |
Insufficient NVRAM resources exist to complete the requested service. A reboot might be required. |
0x5BF | 지정된 프로세스가 GUI 프로세스가 아니므로 요청된 작업을 마칠 수 없습니다. |
Unable to finish the requested operation because the specified process is not a GUI process. |
0x5DC | 이벤트 로그 파일이 손상되었습니다. |
The event log file is corrupted. |
0x5DD | 열려 있는 이벤트 로그 파일이 없으므로 이벤트 로깅 서비스가 시작되지 않았습니다. |
No event log file could be opened, so the event logging service did not start. |
0x5DE | 이벤트 로그 파일이 가득 찼습니다. |
The event log file is full. |
0x5DF | 읽기 사이에서 이벤트 로그 파일이 바뀌었습니다. |
The event log file has changed between read operations. |
0x5E0 | 지정된 작업에 할당된 컨테이너가 이미 있습니다. |
The specified Job already has a container assigned to it. |
0x5E1 | 지정된 작업에 할당된 컨테이너가 없습니다. |
The specified Job does not have a container assigned to it. |
0x60E | 지정한 작업 이름이 잘못되었습니다. |
The specified task name is invalid. |
0x60F | 지정한 작업 인덱스가 잘못되었습니다. |
The specified task index is invalid. |
0x610 | 지정한 스레드가 이미 작업에 참가하고 있습니다. |
The specified thread is already joining a task. |
0x641 | Windows Installer 서비스에 액세스할 수 없습니다. Windows Installer가 올바르게 설치되지 않은 경우 이 문제가 발생할 수 있습니다. 도움이 필요하면 고객 지원 담당자에게 문의하십시오. |
The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance. |
0x642 | 사용자가 설치를 취소했습니다. |
User cancelled installation. |
0x643 | 설치를 하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Fatal error during installation. |
0x644 | 설치가 중지되었고, 완료되지 않았습니다. |
Installation suspended, incomplete. |
0x645 | 해당 작업은 현재 설치된 제품에만 유효합니다. |
This action is only valid for products that are currently installed. |
0x646 | 기능 ID가 등록되지 않았습니다. |
Feature ID not registered. |
0x647 | 구성 요소 ID가 등록되지 않았습니다. |
Component ID not registered. |
0x648 | 알 수 없는 속성입니다. |
Unknown property. |
0x649 | 핸들이 잘못된 상태에 있습니다. |
Handle is in an invalid state. |
0x64A | 이 제품에 대한 구성 데이터가 손상되었습니다. 고객 지원 담당자에게 문의하십시오. |
The configuration data for this product is corrupt. Contact your support personnel. |
0x64B | 구성 요소 한정자가 없습니다. |
Component qualifier not present. |
0x64C | 이 제품에 대한 설치 원본을 사용할 수 없습니다. 원본이 있고 원본에 액세스할 수 있는지 검증하십시오. |
The installation source for this product is not available. Verify that the source exists and that you can access it. |
0x64D | Windows Installer 서비스에서 이 설치 패키지를 설치할 수 없습니다. 최신 버전의 Windows Installer 서비스를 포함하는 Windows 서비스 팩을 설치해야 합니다. |
This installation package cannot be installed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
0x64E | 제품의 설치가 취소되었습니다. |
Product is uninstalled. |
0x64F | SQL 쿼리 구문이 올바르지 않거나 지원되지 않습니다. |
SQL query syntax invalid or unsupported. |
0x650 | 기록 필드가 없습니다. |
Record field does not exist. |
0x651 | 장치가 제거되었습니다. |
The device has been removed. |
0x652 | 다른 설치가 이미 진행 중입니다. 이전 설치 작업을 마친 후 이 설치를 진행하십시오. |
Another installation is already in progress. Complete that installation before proceeding with this install. |
0x653 | 이 설치 패키지를 열 수 없습니다. 패키지가 있고 패키지에 액세스할 수 있는지 확인하거나 응용 프로그램 공급업체에 문의하여 올바른 Windows Installer 패키지인지 검증하십시오. |
This installation package could not be opened. Verify that the package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
0x654 | 이 설치 패키지를 열 수 없습니다. 응용 프로그램 공급업체에 문의하여 올바른 Windows Installer 패키지인지 검증하십시오. |
This installation package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
0x655 | Windows Installer 서비스 사용자 인터페이스를 시작하는 동안 오류가 발생했습니다. 고객 지원 담당자에게 문의하십시오. |
There was an error starting the Windows Installer service user interface. Contact your support personnel. |
0x656 | 설치 로그 파일을 열 수 없습니다. 지정한 로그 파일의 위치와 기록할 수 있는지 검증하십시오. |
Error opening installation log file. Verify that the specified log file location exists and that you can write to it. |
0x657 | 사용자 시스템에서 설치 패키지의 언어가 지원되지 않습니다. |
The language of this installation package is not supported by your system. |
0x658 | 변환 내용을 적용할 수 없습니다. 지정한 변환 경로가 올바른지 검증하십시오. |
Error applying transforms. Verify that the specified transform paths are valid. |
0x659 | 시스템 정책에 의해 이 설치가 금지되어 있습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
This installation is forbidden by system policy. Contact your system administrator. |
0x65A | 함수를 실행하지 못했습니다. |
Function could not be executed. |
0x65B | 함수가 실행되는 동안 실패했습니다. |
Function failed during execution. |
0x65C | 지정한 테이블이 잘못되었거나 알 수 없습니다. |
Invalid or unknown table specified. |
0x65D | 잘못된 종류의 데이터가 제공되었습니다. |
Data supplied is of wrong type. |
0x65E | 이 데이터 종류가 지원되지 않습니다. |
Data of this type is not supported. |
0x65F | Windows Installer 서비스를 시작하지 못했습니다. 고객 지원 담당자에게 문의하십시오. |
The Windows Installer service failed to start. Contact your support personnel. |
0x660 | 가득 찼거나 액세스할 수 없는 드라이브에 Temp 폴더가 있습니다. 드라이브의 여유 공간을 늘리거나 Temp 폴더에 쓸 수 있는 권한이 있는지 검증하십시오. |
The Temp folder is on a drive that is full or is inaccessible. Free up space on the drive or verify that you have write permission on the Temp folder. |
0x661 | 현재 플랫폼에서 설치 패키지가 지원되지 않습니다. 제품 공급업체로 문의하십시오. |
This installation package is not supported by this processor type. Contact your product vendor. |
0x662 | 이 컴퓨터에 구성 요소가 사용되지 않습니다. |
Component not used on this computer. |
0x663 | 이 업데이트 패키지를 열 수 없습니다. 업데이트 패키지가 있고 업데이트 패키지에 액세스할 수 있는지 확인하거나 응용 프로그램 공급업체에 문의하여 올바른 Windows Installer 업데이트 패키지인지 검증하십시오. |
This update package could not be opened. Verify that the update package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer update package. |
0x664 | 이 업데이트 패키지를 열 수 없습니다. 응용 프로그램 공급업체에 문의하여 올바른 Windows Installer 업데이트 패키지인지 검증하십시오. |
This update package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer update package. |
0x665 | Windows Installer 서비스에서 이 업데이트 패키지를 처리할 수 없습니다. 최신 버전의 Windows Installer 서비스를 포함하는 Windows 서비스 팩을 설치해야 합니다. |
This update package cannot be processed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
0x666 | 이 제품에 대해 다른 버전이 이미 설치되어 있습니다. 이 버전의 설치를 계속할 수 없습니다. 이 제품의 기존 버전을 구성하거나 제거하려면 제어판의 [프로그램 추가/제거]를 사용하십시오. |
Another version of this product is already installed. Installation of this version cannot continue. To configure or remove the existing version of this product, use Add/Remove Programs on the Control Panel. |
0x667 | 잘못된 명령줄 인수입니다. 자세한 명령줄 도움말은 Windows Installer SDK를 참조하십시오. |
Invalid command line argument. Consult the Windows Installer SDK for detailed command line help. |
0x668 | 터미널 서비스 원격 세션 동안에는 관리자만이 서버 소프트웨어를 추가, 제거 또는 설정할 수 있습니다. 서버에 소프트웨어를 설치하거나 구성하려면 관리자에게 연락하십시오. |
Only administrators have permission to add, remove, or configure server software during a Terminal services remote session. If you want to install or configure software on the server, contact your network administrator. |
0x669 | 요청한 작업이 완료되었습니다. 변경 내용을 적용하려면 시스템을 다시 시작해야 합니다. |
The requested operation completed successfully. The system will be restarted so the changes can take effect. |
0x66A | 업그레이드할 프로그램이 없거나 업그레이드에서 다른 버전의 프로그램을 업데이트하기 때문에 Windows Installer 서비스에서 업그레이드를 설치할 수 없습니다. 업그레이드할 프로그램이 사용자 컴퓨터에 있고 올바른 업그레이드 경로인지 검증하십시오. |
The upgrade cannot be installed by the Windows Installer service because the program to be upgraded may be missing, or the upgrade may update a different version of the program. Verify that the program to be upgraded exists on your computer and that you have the correct upgrade. |
0x66B | 소프트웨어 제한 정책에 따라 업데이트 패키지가 허용되지 않습니다. |
The update package is not permitted by software restriction policy. |
0x66C | 소프트웨어 제한 정책에 따라 하나 이상의 사용자 지정이 허용되지 않습니다. |
One or more customizations are not permitted by software restriction policy. |
0x66D | Windows Installer는 원격 데스크톱 연결에서 설치하는 것을 허용하지 않습니다. |
The Windows Installer does not permit installation from a Remote Desktop Connection. |
0x66E | 업데이트 패키지의 제거는 지원되지 않습니다. |
Uninstallation of the update package is not supported. |
0x66F | 이 제품에 업데이트가 적용되지 않았습니다. |
The update is not applied to this product. |
0x670 | 업데이트의 집합에 대해 올바른 시퀀스를 찾을 수 없습니다. |
No valid sequence could be found for the set of updates. |
0x671 | 정책에서 업데이트 제거를 허용하지 않습니다. |
Update removal was disallowed by policy. |
0x672 | XML 업데이트 데이터가 잘못되었습니다. |
The XML update data is invalid. |
0x673 | Windows Installer에서 관리된 보급 제품의 업데이트를 허용하지 않습니다. 업데이트를 적용하려면 하나 이상의 제품 기능을 설치해야 합니다. |
Windows Installer does not permit updating of managed advertised products. At least one feature of the product must be installed before applying the update. |
0x674 | 안전 모드에서 Windows Installer 서비스에 액세스할 수 없습니다. 컴퓨터가 안전 모드가 아닐 때 다시 시도하거나 시스템 복원을 사용하여 컴퓨터를 이전의 성공적 상태로 되돌릴 수 있습니다. |
The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return your machine to a previous good state. |
0x675 | 빠른 오류 예외가 발생했습니다. 예외 처리기가 호출되지 않고 프로세스가 즉시 종료됩니다. |
A fail fast exception occurred. Exception handlers will not be invoked and the process will be terminated immediately. |
0x676 | 실행하려는 앱이 이 Windows 버전에서 지원되지 않습니다. |
The app that you are trying to run is not supported on this version of Windows. |
0x677 | 프로세스에서 동적 코드 생성을 금지하여 작업이 차단되었습니다. |
The operation was blocked as the process prohibits dynamic code generation. |
0x678 | 개체가 동일하지 않습니다. |
The objects are not identical. |
0x679 | 프로세스에 필요한 기능인 제어 흐름 보호를 사용하지 않으므로 지정한 이미지 파일의 로드가 차단되었습니다. |
The specified image file was blocked from loading because it does not enable a feature required by the process: Control Flow Guard. |
0x67A | 프로세스에 필요한 기능인 반환 흐름 보호를 사용하지 않으므로 지정한 이미지 파일의 로드가 차단되었습니다. |
The specified image file was blocked from loading because it does not enable a feature required by the process: Return Flow Guard. |
0x67B | 반환 흐름 보호 제한 영역에 잘못된 메모리 액세스가 발생했습니다. |
An invalid memory access occurred to a Return Flow Guard restricted region. |
0x67C | 프로세스에 대한 제한으로 인해 스레드 컨텍스트를 업데이트할 수 없습니다. |
The thread context could not be updated because this has been restricted for the process. |
0x67D | 잘못된 교차 파티션 개인 파일/구역 액세스를 시도했습니다. |
An invalid cross-partition private file/section access was attempted. |
0x6A4 | 문자열 바인딩이 틀립니다. |
The string binding is invalid. |
0x6A5 | 바인딩 핸들 형식이 틀립니다. |
The binding handle is not the correct type. |
0x6A6 | 잘못된 바인딩 핸들입니다. |
The binding handle is invalid. |
0x6A7 | RPC 프로토콜 시퀀스를 지원하지 않습니다. |
The RPC protocol sequence is not supported. |
0x6A8 | RPC 프로토콜 시퀀스가 틀립니다. |
The RPC protocol sequence is invalid. |
0x6A9 | 문자열 UUID(universal unique identifier)가 올바르지 않습니다. |
The string universal unique identifier (UUID) is invalid. |
0x6AA | 잘못된 끝점 형식입니다. |
The endpoint format is invalid. |
0x6AB | 올바른 네트워크 주소가 아닙니다. |
The network address is invalid. |
0x6AC | 끝점을 찾을 수 없습니다. |
No endpoint was found. |
0x6AD | 시간 제한 값이 틀립니다. |
The timeout value is invalid. |
0x6AE | 개체 UUID(universal unique identifier)를 찾을 수 없습니다. |
The object universal unique identifier (UUID) was not found. |
0x6AF | 개체 UUID(universal unique identifier)가 이미 등록되었습니다. |
The object universal unique identifier (UUID) has already been registered. |
0x6B0 | 유형 UUID(universal unique identifier)가 이미 등록되었습니다. |
The type universal unique identifier (UUID) has already been registered. |
0x6B1 | RPC 서버가 이미 듣고 있습니다. |
The RPC server is already listening. |
0x6B2 | 등록된 프로토콜 시퀀스가 없습니다. |
No protocol sequences have been registered. |
0x6B3 | RPC 서버가 듣고 있지 않습니다. |
The RPC server is not listening. |
0x6B4 | 알 수 없는 관리자 유형입니다. |
The manager type is unknown. |
0x6B5 | 알 수 없는 인터페이스입니다. |
The interface is unknown. |
0x6B6 | 바인딩이 없습니다. |
There are no bindings. |
0x6B7 | 프로토콜 시퀀스가 없습니다. |
There are no protocol sequences. |
0x6B8 | 끝점을 만들 수 없습니다. |
The endpoint cannot be created. |
0x6B9 | 리소스가 부족하기 때문에 이 작업을 완료할 수 없습니다. |
Not enough resources are available to complete this operation. |
0x6BA | RPC 서버를 사용할 수 없습니다. |
The RPC server is unavailable. |
0x6BB | RPC 서버가 너무 바빠서 이 작업을 마칠 수 없습니다. |
The RPC server is too busy to complete this operation. |
0x6BC | 네트워크 옵션이 틀립니다. |
The network options are invalid. |
0x6BD | 이 스레드에 활성화된 원격 호출 프로시저(RPC)가 없습니다. |
There are no remote procedure calls active on this thread. |
0x6BE | 원격 프로시저를 호출하지 못했습니다. |
The remote procedure call failed. |
0x6BF | 원격 프로시저를 호출하지 못했기 때문에 실행하지 못했습니다. |
The remote procedure call failed and did not execute. |
0x6C0 | RPC 프로토콜 오류가 발생했습니다. |
A remote procedure call (RPC) protocol error occurred. |
0x6C1 | HTTP 프록시에 대한 액세스가 거부되었습니다. |
Access to the HTTP proxy is denied. |
0x6C2 | RPC 서버가 전송 구문을 지원하지 않습니다. |
The transfer syntax is not supported by the RPC server. |
0x6C4 | UUID(universal unique identifier) 유형이 지원되지 않습니다. |
The universal unique identifier (UUID) type is not supported. |
0x6C5 | 태그가 틀립니다. |
The tag is invalid. |
0x6C6 | 배열 경계가 잘못되었습니다. |
The array bounds are invalid. |
0x6C7 | 바인딩에 항목 이름이 없습니다. |
The binding does not contain an entry name. |
0x6C8 | 이름 구문이 틀립니다. |
The name syntax is invalid. |
0x6C9 | 이름 구문을 지원하지 않습니다. |
The name syntax is not supported. |
0x6CB | UUID(universal unique identifier)를 만드는 데 사용 가능한 네트워크 주소가 없습니다. |
No network address is available to use to construct a universal unique identifier (UUID). |
0x6CC | 끝점이 중복됩니다. |
The endpoint is a duplicate. |
0x6CD | 알 수 없는 인증 유형입니다. |
The authentication type is unknown. |
0x6CE | 최대 호출 횟수가 너무 작습니다. |
The maximum number of calls is too small. |
0x6CF | 문자열이 너무 깁니다. |
The string is too long. |
0x6D0 | RPC 프로토콜 시퀀스를 찾지 못했습니다. |
The RPC protocol sequence was not found. |
0x6D1 | 프로시저 수가 범위를 벗어났습니다. |
The procedure number is out of range. |
0x6D2 | 바인딩에 인증 정보가 없습니다. |
The binding does not contain any authentication information. |
0x6D3 | 알 수 없는 인증 서비스입니다. |
The authentication service is unknown. |
0x6D4 | 알 수 없는 인증 단계입니다. |
The authentication level is unknown. |
0x6D5 | 보안 컨텍스트가 틀립니다. |
The security context is invalid. |
0x6D7 | 항목이 틀립니다. |
The entry is invalid. |
0x6D8 | 서버 끝점이 작업을 수행할 수 없습니다. |
The server endpoint cannot perform the operation. |
0x6D9 | 끝점 매퍼에서 사용 가능한 끝점이 더 이상 없습니다. |
There are no more endpoints available from the endpoint mapper. |
0x6DA | 저장된 인터페이스가 없습니다. |
No interfaces have been exported. |
0x6DB | 항목 이름이 완전하지 않습니다. |
The entry name is incomplete. |
0x6DC | 버전 옵션이 틀립니다. |
The version option is invalid. |
0x6DD | 구성원이 더 이상 없습니다. |
There are no more members. |
0x6DE | 내보내기 작업을 취소할 것이 없습니다. |
There is nothing to unexport. |
0x6DF | 인터페이스를 찾을 수 없습니다. |
The interface was not found. |
0x6E0 | 항목이 이미 있습니다. |
The entry already exists. |
0x6E1 | 항목이 없습니다. |
The entry is not found. |
0x6E2 | 이름 서비스를 사용할 수 없습니다. |
The name service is unavailable. |
0x6E3 | 네트워크 주소 계열이 틀립니다. |
The network address family is invalid. |
0x6E4 | 요청한 작업을 지원하지 않습니다. |
The requested operation is not supported. |
0x6E5 | 가장을 허용하는 데 사용 가능한 보안 컨텍스트가 없습니다. |
No security context is available to allow impersonation. |
0x6E6 | 원격 프로시저 호출(RPC)에 내부 오류가 발생했습니다. |
An internal error occurred in a remote procedure call (RPC). |
0x6E7 | RPC 서버가 0으로 정수를 나눗셈을 하려고 했습니다. |
The RPC server attempted an integer division by zero. |
0x6E8 | RPC 서버에서 주소 지정 오류가 발생했습니다. |
An addressing error occurred in the RPC server. |
0x6E9 | RPC 서버에서 부동 소수점 연산을 할 때 0으로 나누었습니다. |
A floating-point operation at the RPC server caused a division by zero. |
0x6EA | RPC 서버에서 부동 소수점 언더플로가 생겼습니다. |
A floating-point underflow occurred at the RPC server. |
0x6EB | RPC 서버에서 부동 소수점 오버플로가 생겼습니다. |
A floating-point overflow occurred at the RPC server. |
0x6EC | 자동 핸들의 바인딩에 사용 가능한 RPC 서버 목록이 전부 사용되었습니다. |
The list of RPC servers available for the binding of auto handles has been exhausted. |
0x6ED | 문자 변환 표 파일을 열 수 없습니다. |
Unable to open the character translation table file. |
0x6EE | 문자 번역 표가 들어 있는 파일이 512바이트보다 작습니다. |
The file containing the character translation table has fewer than 512 bytes. |
0x6EF | 원격 프로시저를 호출하는 동안 클라이언트에서 호스트로 널 컨텍스트 핸들이 전달되었습니다. |
A null context handle was passed from the client to the host during a remote procedure call. |
0x6F1 | 문맥 핸들이 원격 프로시저 호출 동안 바뀌었습니다. |
The context handle changed during a remote procedure call. |
0x6F2 | RPC로 전달된 바인딩 핸들이 일치하지 않습니다. |
The binding handles passed to a remote procedure call do not match. |
0x6F3 | 스텁에서 원격 프로시저 호출 핸들을 가져올 수 없습니다. |
The stub is unable to get the remote procedure call handle. |
0x6F4 | 널 참조 포인터를 스텁에 전달했습니다. |
A null reference pointer was passed to the stub. |
0x6F5 | 열거 값이 범위를 벗어납니다. |
The enumeration value is out of range. |
0x6F6 | 바이트 카운트가 너무 적습니다. |
The byte count is too small. |
0x6F7 | 잘못된 데이터를 받았습니다. |
The stub received bad data. |
0x6F8 | 제공된 사용자 버퍼가 요청된 작업에 적합하지 않습니다. |
The supplied user buffer is not valid for the requested operation. |
0x6F9 | 디스크 미디어를 인식할 수 없습니다. 포맷이 되어 있지 않은 것 같습니다. |
The disk media is not recognized. It may not be formatted. |
0x6FA | 워크스테이션이 트러스트 암호를 가지지 않습니다. |
The workstation does not have a trust secret. |
0x6FB | 서버의 보안 데이터베이스가 이 워크스테이션 트러스트 관계를 위한 컴퓨터 계정을 가지고 있지 않습니다. |
The security database on the server does not have a computer account for this workstation trust relationship. |
0x6FC | 주 도메인과 트러스트된 도메인 사이의 트러스트 관계에 이상이 있습니다. |
The trust relationship between the primary domain and the trusted domain failed. |
0x6FD | 워크스테이션과 주 도메인 사이의 트러스트 관계에 이상이 있습니다. |
The trust relationship between this workstation and the primary domain failed. |
0x6FE | 네트워크 로그온하지 못했습니다. |
The network logon failed. |
0x6FF | 이 스레드에 대한 원격 프로시저 호출이 이미 진행 중입니다. |
A remote procedure call is already in progress for this thread. |
0x700 | 로그온하려고 했지만 네트워크 로그온 서비스가 시작되지 않았습니다. |
An attempt was made to logon, but the network logon service was not started. |
0x701 | 사용자 계정이 만료되었습니다. |
The user's account has expired. |
0x702 | 리디렉터를 사용 중이므로 언로드할 수 없습니다. |
The redirector is in use and cannot be unloaded. |
0x703 | 지정된 프린터 드라이버가 이미 설치되었습니다. |
The specified printer driver is already installed. |
0x704 | 지정된 포트가 알 수 없는 포트입니다. |
The specified port is unknown. |
0x705 | 알 수 없는 프린터 드라이버입니다. |
The printer driver is unknown. |
0x706 | 알 수 없는 인쇄 처리기입니다. |
The print processor is unknown. |
0x707 | 지정된 나눔이 파일이 올바르지 않습니다. |
The specified separator file is invalid. |
0x708 | 지정된 우선 순위가 올바르지 않습니다. |
The specified priority is invalid. |
0x709 | 프린터 이름이 올바르지 않습니다. |
The printer name is invalid. |
0x70A | 프린터가 이미 있습니다. |
The printer already exists. |
0x70B | 프린터 명령이 올바르지 않습니다. |
The printer command is invalid. |
0x70C | 지정된 데이터 형식이 올바르지 않습니다. |
The specified datatype is invalid. |
0x70D | 지정된 환경이 올바르지 않습니다. |
The environment specified is invalid. |
0x70E | 이제 바인딩이 없습니다. |
There are no more bindings. |
0x70F | 사용한 계정이 도메인간의 트러스트 계정입니다. 이 서버에 액세스하려면 글로벌 사용자 계정 또는 로컬 사용자 계정을 사용하십시오. |
The account used is an interdomain trust account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0x710 | 사용된 계정은 컴퓨터 계정입니다. 이 서버를 액세스하려면 글로벌 사용자 계정 또는 로컬 사용자 계정을 사용하십시오. |
The account used is a computer account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0x711 | 사용한 계정이 서버 트러스트 계정입니다. 이 서버에 액세스하려면 글로벌 사용자 계정 또는 로컬 사용자 계정을 사용하십시오. |
The account used is a server trust account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0x712 | 지정된 도메인의 이름이나 보안 식별자(SID)가 그 도메인에 대한 트러스트 정보와 일치하지 않습니다. |
The name or security ID (SID) of the domain specified is inconsistent with the trust information for that domain. |
0x713 | 서버가 사용 중이므로 언로드할 수 없습니다. |
The server is in use and cannot be unloaded. |
0x714 | 지정된 이미지 파일에 리소스 섹션이 들어 있지 않습니다. |
The specified image file did not contain a resource section. |
0x715 | 지정된 리소스 종류가 이미지 파일에 없습니다. |
The specified resource type cannot be found in the image file. |
0x716 | 지정된 리소스 이름이 이미지 파일에 없습니다. |
The specified resource name cannot be found in the image file. |
0x717 | 지정된 리소스 언어 ID가 이미지 파일에 없습니다. |
The specified resource language ID cannot be found in the image file. |
0x718 | 사용 가능한 할당량이 부족하여 이 명령을 처리할 수 없습니다. |
Not enough quota is available to process this command. |
0x719 | 등록된 인터페이스가 없습니다. |
No interfaces have been registered. |
0x71A | 원격 프로시저 호출을 취소했습니다. |
The remote procedure call was cancelled. |
0x71B | 바인딩 핸들에 필요한 정보가 없습니다. |
The binding handle does not contain all required information. |
0x71C | 원격 프로시저 호출을 하는 동안 통신 오류가 발생했습니다. |
A communications failure occurred during a remote procedure call. |
0x71D | 요청한 인증 단계를 지원하지 않습니다. |
The requested authentication level is not supported. |
0x71E | 주요 이름이 등록되지 않았습니다. |
No principal name registered. |
0x71F | 지정된 오류는 올바른 Windows NT RPC 오류 코드가 아닙니다. |
The error specified is not a valid Windows RPC error code. |
0x720 | 이 컴퓨터에서만 유효한 UUID가 할당되었습니다. |
A UUID that is valid only on this computer has been allocated. |
0x721 | 보안 패키지 특정 오류가 발생했습니다. |
A security package specific error occurred. |
0x722 | 스레드가 취소되지 않았습니다. |
Thread is not canceled. |
0x723 | 인코딩/디코딩 핸들에서 잘못된 작동이 생겼습니다. |
Invalid operation on the encoding/decoding handle. |
0x724 | 일련의 순차적인 패키지 중 호환되지 않는 버전입니다. |
Incompatible version of the serializing package. |
0x725 | RPC 중 호환되지 않는 버전입니다. |
Incompatible version of the RPC stub. |
0x726 | RPC 파이프 개체가 잘못되었거나 손상되었습니다. |
The RPC pipe object is invalid or corrupted. |
0x727 | 주어진 RPC 파이프 개체에 대한 작업이 올바르지 않습니다. |
An invalid operation was attempted on an RPC pipe object. |
0x728 | 지원되지 않는 RPC 파이프 버전입니다. |
Unsupported RPC pipe version. |
0x729 | 쿠키 인증이 실패했으므로 HTTP 프록시 서버가 연결을 거부했습니다. |
HTTP proxy server rejected the connection because the cookie authentication failed. |
0x72A | RPC 서버가 일시 중단되었으며 이 요청을 위해 다시 시작할 수 없습니다. 호출이 실행되지 않았습니다. |
The RPC server is suspended, and could not be resumed for this request. The call did not execute. |
0x72B | RPC 호출에 너무 많은 핸들이 포함되어 있어서 단일 요청으로 전송할 수 없습니다. |
The RPC call contains too many handles to be transmitted in a single request. |
0x72C | RPC 호출에 선언된 핸들 형식과 다른 핸들이 포함되어 있습니다. |
The RPC call contains a handle that differs from the declared handle type. |
0x76A | 그룹 구성원이 없습니다. |
The group member was not found. |
0x76B | 끝점 매퍼 데이터베이스 항목을 만들 수 없습니다. |
The endpoint mapper database entry could not be created. |
0x76C | 개체의 UUID(universal unique identifier)가 nil UUID입니다. |
The object universal unique identifier (UUID) is the nil UUID. |
0x76D | 지정된 시간이 올바르지 않습니다. |
The specified time is invalid. |
0x76E | 지정된 양식 이름이 올바르지 않습니다. |
The specified form name is invalid. |
0x76F | 지정된 양식 크기가 올바르지 않습니다. |
The specified form size is invalid. |
0x770 | 지정된 프린터 핸들이 이미 대기 중입니다. |
The specified printer handle is already being waited on |
0x771 | 지정된 프린터가 삭제되었습니다. |
The specified printer has been deleted. |
0x772 | 프린터의 상태가 적합하지 않습니다. |
The state of the printer is invalid. |
0x773 | 로그인하기 전에 사용자 암호를 변경해야 합니다. |
The user's password must be changed before signing in. |
0x774 | 이 도메인의 도메인 컨트롤러를 찾을 수 없습니다. |
Could not find the domain controller for this domain. |
0x775 | 참조된 계정이 현재 잠겨 있으므로 그 계정으로 로그온할 수 없습니다. |
The referenced account is currently locked out and may not be logged on to. |
0x776 | 지정한 개체 내보내기를 찾을 수 없습니다. |
The object exporter specified was not found. |
0x777 | 지정한 개체를 찾을 수 없습니다. |
The object specified was not found. |
0x778 | 지정한 개체 풀기 세트를 찾을 수 없습니다. |
The object resolver set specified was not found. |
0x779 | 보낼 데이터가 요청 버퍼에 일부 남아 있습니다. |
Some data remains to be sent in the request buffer. |
0x77A | 잘못된 비동기 원격 절차 호출을 처리합니다. |
Invalid asynchronous remote procedure call handle. |
0x77B | 잘못된 비동기식 RPC가 이 작업에 대한 핸들을 호출합니다. |
Invalid asynchronous RPC call handle for this operation. |
0x77C | RPC 파이프 개체가 이미 닫혔습니다. |
The RPC pipe object has already been closed. |
0x77D | 모든 파이프가 처리되기 전에 RPC 호출을 완료했습니다. |
The RPC call completed before all pipes were processed. |
0x77E | RPC 파이프에 더 이상 데이터가 없습니다. |
No more data is available from the RPC pipe. |
0x77F | 이 컴퓨터에 대해 사용 가능한 사이트 이름이 없습니다. |
No site name is available for this machine. |
0x780 | 시스템에서 파일에 액세스할 수 없습니다. |
The file cannot be accessed by the system. |
0x781 | 시스템이 파일의 이름을 결정할 수 없습니다. |
The name of the file cannot be resolved by the system. |
0x782 | 항목이 예기치 않은 종류입니다. |
The entry is not of the expected type. |
0x783 | 지정된 항목에 모든 개체 UUID를 내보내지 못했습니다. |
Not all object UUIDs could be exported to the specified entry. |
0x784 | 지정된 항목에 인터페이스를 내보내지 못했습니다. |
Interface could not be exported to the specified entry. |
0x785 | 지정된 프로필 항목을 추가하지 못했습니다. |
The specified profile entry could not be added. |
0x786 | 지정된 프로필 요소를 추가하지 못했습니다. |
The specified profile element could not be added. |
0x787 | 지정된 프로필 요소를 제거하지 못했습니다. |
The specified profile element could not be removed. |
0x788 | 그룹 요소가 추가되지 않았습니다. |
The group element could not be added. |
0x789 | 그룹 요소가 제거되지 않았습니다. |
The group element could not be removed. |
0x78A | 프린터 드라이버가 NT 4.0 드라이버를 차단하는 컴퓨터에서 사용할 수 있는 정책과 호환되지 않습니다. |
The printer driver is not compatible with a policy enabled on your computer that blocks NT 4.0 drivers. |
0x78B | 컨텍스트가 만료되었기 때문에 사용될 수 없습니다. |
The context has expired and can no longer be used. |
0x78C | 현재 사용자의 위임된 트러스트 만들기 할당량이 초과되었습니다. |
The current user's delegated trust creation quota has been exceeded. |
0x78D | 전체 위임된 트러스트 만들기 할당량이 초과되었습니다. |
The total delegated trust creation quota has been exceeded. |
0x78E | 현재 사용자의 위임된 트러스트 삭제 할당량이 초과되었습니다. |
The current user's delegated trust deletion quota has been exceeded. |
0x78F | 로그인하고 있는 컴퓨터는 인증 방화벽의 보호를 받고 있습니다. 지정한 계정은 해당 컴퓨터에 대해 인증할 수 없습니다. |
The computer you are signing into is protected by an authentication firewall. The specified account is not allowed to authenticate to the computer. |
0x790 | 사용자 컴퓨터에서 설정한 정책이 인쇄 스풀러로의 원격 연결을 차단하고 있습니다. |
Remote connections to the Print Spooler are blocked by a policy set on your machine. |
0x791 | NTLM 인증을 사용할 수 없기 때문에 인증에 실패했습니다. |
Authentication failed because NTLM authentication has been disabled. |
0x792 | 로그온 실패: EAS 정책에 따르면 이 작업을 수행하기 위해 먼저 사용자가 암호를 변경해야 합니다. |
Logon Failure: EAS policy requires that the user change their password before this operation can be performed. |
0x793 | 관리자가 로그인을 제한했습니다. 로그인하려면 디바이스가 인터넷에 연결되어 있는지 확인한 후 관리자에게 먼저 로그인하도록 요청하세요. |
An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
0x7D0 | 픽셀 형식이 잘못되었습니다. |
The pixel format is invalid. |
0x7D1 | 지정된 드라이버가 잘못되었습니다. |
The specified driver is invalid. |
0x7D2 | 창 유형이나 클래스 특성은 이 작업에 적합하지 않습니다. |
The window style or class attribute is invalid for this operation. |
0x7D3 | 요청한 메타파일 작업을 지원하지 않습니다. |
The requested metafile operation is not supported. |
0x7D4 | 요청한 변환 작업을 지원할 수 없습니다. |
The requested transformation operation is not supported. |
0x7D5 | 요청한 자르기 작업이 지원되지 않습니다. |
The requested clipping operation is not supported. |
0x7DA | 지정한 색상 관리 모듈이 올바르지 않습니다. |
The specified color management module is invalid. |
0x7DB | 지정한 색상 프로필이 올바르지 않습니다. |
The specified color profile is invalid. |
0x7DC | 지정한 태그가 없습니다. |
The specified tag was not found. |
0x7DD | 필요한 태그가 없습니다. |
A required tag is not present. |
0x7DE | 지정한 태그가 이미 있습니다. |
The specified tag is already present. |
0x7DF | 지정한 색 프로필이 지정한 장치와 연관되어 있지 않습니다. |
The specified color profile is not associated with the specified device. |
0x7E0 | 지정한 색상 프로필이 없습니다. |
The specified color profile was not found. |
0x7E1 | 지정한 색상 공백이 올바르지 않습니다. |
The specified color space is invalid. |
0x7E2 | 이미지 색상 관리를 사용할 수 없습니다. |
Image Color Management is not enabled. |
0x7E3 | 색상 변환을 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. |
There was an error while deleting the color transform. |
0x7E4 | 지정한 색상 변환이 올바르지 않습니다. |
The specified color transform is invalid. |
0x7E5 | 지정한 변환이 비트맵에 있는 색 공간과 일치하지 않습니다. |
The specified transform does not match the bitmap's color space. |
0x7E6 | 이름이 지정된 색상 색인이 프로필에 없습니다. |
The specified named color index is not present in the profile. |
0x7E7 | 지정한 프로필은 지정한 장치가 아닌 다른 유형의 장치용입니다. |
The specified profile is intended for a device of a different type than the specified device. |
0x83C | 네트워크에 연결되었으나 원래 지정한 암호와 다른 암호를 입력하도록 사용자에게 묻습니다. |
The network connection was made successfully, but the user had to be prompted for a password other than the one originally specified. |
0x83D | 기본 자격 증명을 사용하여 네트워크에 성공적으로 연결했습니다. |
The network connection was made successfully using default credentials. |
0x89A | 지정한 사용자 이름이 적합하지 않습니다. |
The specified username is invalid. |
0x8CA | 이 네트워크 연결은 없습니다. |
This network connection does not exist. |
0x961 | 이 네트워크 연결에 열린 파일이나 보류 중인 요청이 있습니다. |
This network connection has files open or requests pending. |
0x962 | 활성 연결이 아직 있습니다. |
Active connections still exist. |
0x964 | 장치가 활성 프로세스에 의해 사용되고 있으므로 연결을 끊을 수 없습니다. |
The device is in use by an active process and cannot be disconnected. |
0xBB8 | 알 수 없는 인쇄 모니터입니다. |
The specified print monitor is unknown. |
0xBB9 | 지정된 프린터 드라이버가 현재 사용 중입니다. |
The specified printer driver is currently in use. |
0xBBA | 스풀 파일을 찾을 수 없습니다. |
The spool file was not found. |
0xBBB | StartDocPrinter를 호출하지 않았습니다. |
A StartDocPrinter call was not issued. |
0xBBC | AddJob이 호출되지 않았습니다. |
An AddJob call was not issued. |
0xBBD | 지정된 인쇄 처리기가 이미 설치되었습니다. |
The specified print processor has already been installed. |
0xBBE | 지정된 인쇄 모니터가 이미 설치되었습니다. |
The specified print monitor has already been installed. |
0xBBF | 지정한 인쇄 모니터에 필요한 기능이 없습니다. |
The specified print monitor does not have the required functions. |
0xBC0 | 지정한 인쇄 모니터를 현재 사용 중입니다. |
The specified print monitor is currently in use. |
0xBC1 | 프린터에 대기되어 있는 작업이 있을 때, 요청한 작업은 허용되지 않습니다. |
The requested operation is not allowed when there are jobs queued to the printer. |
0xBC2 | 요청한 작업이 잘 실행되었습니다. 시스템을 다시 시작하면 변경 사항이 적용됩니다. |
The requested operation is successful. Changes will not be effective until the system is rebooted. |
0xBC4 | 프린터가 없습니다. |
No printers were found. |
0xBC5 | 프린터 드라이버가 신뢰할 수 없는 것으로 알려져 있습니다. |
The printer driver is known to be unreliable. |
0xBC6 | 프린터 드라이버가 시스템에 손상을 주는 것으로 알려져 있습니다. |
The printer driver is known to harm the system. |
0xBC7 | 지정한 프린터 드라이버 패키지가 현재 사용 중입니다. |
The specified printer driver package is currently in use. |
0xBC8 | 프린터 드라이버 패키지에 필요한 핵심 드라이버 패키지를 찾을 수 없습니다. |
Unable to find a core driver package that is required by the printer driver package. |
0xBC9 | 요청한 작업이 실패했습니다. 변경 내용을 롤백하려면 시스템을 다시 부팅해야 합니다. |
The requested operation failed. A system reboot is required to roll back changes made. |
0xBCA | 요청한 작업이 실패했습니다. 변경 내용을 롤백하기 위해 시스템 다시 부팅이 시작되었습니다. |
The requested operation failed. A system reboot has been initiated to roll back changes made. |
0xBCB | 지정된 프린터 드라이버를 시스템에서 찾지 못했으므로 다운로드해야 합니다. |
The specified printer driver was not found on the system and needs to be downloaded. |
0xBCC | 요청한 인쇄 작업을 인쇄하지 못했습니다. 인쇄 시스템 업데이트를 하려면 작업을 다시 전송해야 합니다. |
The requested print job has failed to print. A print system update requires the job to be resubmitted. |
0xBCD | 프린터 드라이버에 유효한 매니페스트가 없거나, 매니페스트가 너무 많습니다. |
The printer driver does not contain a valid manifest, or contains too many manifests. |
0xBCE | 지정한 프린터를 공유할 수 없습니다. |
The specified printer cannot be shared. |
0xBEA | 작업이 일시 중지되었습니다. |
The operation was paused. |
0xF6E | 지정한 작업을 캐시된 IO 작업으로 다시 실행합니다. |
Reissue the given operation as a cached IO operation |
0xFA0 | WINS가 명령을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
WINS encountered an error while processing the command. |
0xFA1 | 로컬 WINS를 삭제할 수 없습니다. |
The local WINS cannot be deleted. |
0xFA2 | 파일로부터 가져오지 못했습니다. |
The importation from the file failed. |
0xFA3 | 백업 실패. 전에 완전한 백업이 수행되었습니까? |
The backup failed. Was a full backup done before? |
0xFA4 | 백업 실패. 데이터베이스가 백업될 디렉터리를 점검하십시오. |
The backup failed. Check the directory to which you are backing the database. |
0xFA5 | 이름이 WINS 데이터베이스에 없습니다. |
The name does not exist in the WINS database. |
0xFA6 | 구성되지 않은 파트너로는 복제할 수 없습니다. |
Replication with a nonconfigured partner is not allowed. |
0xFD2 | 제공된 콘텐츠 정보의 버전이 지원되지 않습니다. |
The version of the supplied content information is not supported. |
0xFD3 | 제공된 콘텐츠 정보의 형식이 잘못되었습니다. |
The supplied content information is malformed. |
0xFD4 | 요청한 데이터를 로컬 또는 피어 캐시에서 찾을 수 없습니다. |
The requested data cannot be found in local or peer caches. |
0xFD5 | 데이터가 더 이상 사용할 수 없거나 필요하지 않습니다. |
No more data is available or required. |
0xFD6 | 제공된 개체가 초기화되지 않았습니다. |
The supplied object has not been initialized. |
0xFD7 | 제공된 개체가 이미 초기화되었습니다. |
The supplied object has already been initialized. |
0xFD8 | 종료 작업이 이미 진행 중입니다. |
A shutdown operation is already in progress. |
0xFD9 | 제공된 개체의 유효성이 이미 검증되었습니다. |
The supplied object has already been invalidated. |
0xFDA | 요소가 이미 있고 바뀌지 않았습니다. |
An element already exists and was not replaced. |
0xFDB | 요청한 작업이 이미 완료되었으므로 취소할 수 없습니다. |
Can not cancel the requested operation as it has already been completed. |
0xFDC | 요청한 작업이 이미 수행되었으므로 다시 수행할 수 없습니다. |
Can not perform the reqested operation because it has already been carried out. |
0xFDD | 작업이 유효 데이터 범위를 벗어나는 데이터에 액세스했습니다. |
An operation accessed data beyond the bounds of valid data. |
0xFDE | 요청한 버전이 지원되지 않습니다. |
The requested version is not supported. |
0xFDF | 구성 값이 잘못되었습니다. |
A configuration value is invalid. |
0xFE0 | SKU에 대한 라이선스가 없습니다. |
The SKU is not licensed. |
0xFE1 | PeerDist 서비스가 현재 초기화 중이며 곧 사용할 수 있습니다. |
PeerDist Service is still initializing and will be available shortly. |
0xFE2 | 최근 오류로 인해 하나 이상의 컴퓨터와의 통신이 일시적으로 차단됩니다. |
Communication with one or more computers will be temporarily blocked due to recent errors. |
0x1004 | DHCP 클라이언트가 이미 네트워크에서 사용 중인 IP 주소를 가져왔습니다. DHCP 클라이언트가 새 주소를 가져올 때까지 로컬 인터페이스를 사용할 수 없습니다. |
The DHCP client has obtained an IP address that is already in use on the network. The local interface will be disabled until the DHCP client can obtain a new address. |
0x1068 | WMI 데이터 공급자가 전달된 GUID를 올바르게 인식하지 않았습니다. |
The GUID passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0x1069 | WMI 데이터 공급자가 전달된 인스턴스 이름을 올바른 이름으로 인식하지 않습니다. |
The instance name passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0x106A | WMI 데이터 공급자가 전달된 데이터 항목 ID를 올바르게 인식하지 않았습니다. |
The data item ID passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0x106B | WMI 요청을 마칠 수 없으니 다시 해야 합니다. |
The WMI request could not be completed and should be retried. |
0x106C | WMI 데이터 공급자를 찾을 수 없습니다. |
The WMI data provider could not be located. |
0x106D | WMI 데이터 공급자가 등록되지 않은 인스턴스 집합을 참조합니다. |
The WMI data provider references an instance set that has not been registered. |
0x106E | WMI 데이터 블록 또는 이벤트 알림을 이미 사용할 수 있습니다. |
The WMI data block or event notification has already been enabled. |
0x106F | WMI 데이터 블록을 더 이상 사용할 수 없습니다. |
The WMI data block is no longer available. |
0x1070 | WMI 데이터 서비스를 사용할 수 없습니다. |
The WMI data service is not available. |
0x1071 | WMI 데이터 공급자가 요청을 수행하지 못했습니다. |
The WMI data provider failed to carry out the request. |
0x1072 | WMI MOF 정보가 올바르지 않습니다. |
The WMI MOF information is not valid. |
0x1073 | WMI 속성이 올바르지 않습니다. |
The WMI registration information is not valid. |
0x1074 | WMI 데이터 블록 또는 이벤트 알림을 이미 사용할 수 없도록 했습니다. |
The WMI data block or event notification has already been disabled. |
0x1075 | WMI 데이터 항목이나 데이터 블록이 읽기 전용입니다. |
The WMI data item or data block is read only. |
0x1076 | WMI 데이터 항목이나 데이터 블록을 변경할 수 없습니다. |
The WMI data item or data block could not be changed. |
0x109A | 이 작업은 앱 컨테이너의 컨텍스트에서만 유효합니다. |
This operation is only valid in the context of an app container. |
0x109B | 이 응용 프로그램은 앱 컨테이너의 컨텍스트에서만 실행할 수 있습니다. |
This application can only run in the context of an app container. |
0x109C | 이 기능은 앱 컨테이너의 컨텍스트에서 지원되지 않습니다. |
This functionality is not supported in the context of an app container. |
0x109D | 제공된 SID의 길이는 앱 컨테이너 SID에 대해 올바른 길이가 아닙니다. |
The length of the SID supplied is not a valid length for app container SIDs. |
0x10CC | 미디어 식별자가 올바른 미디어를 나타내지 않습니다. |
The media identifier does not represent a valid medium. |
0x10CD | 라이브러리 식별자가 올바른 라이브러리를 나타내지 않습니다. |
The library identifier does not represent a valid library. |
0x10CE | 미디어 풀 식별자가 올바른 미디어 풀을 나타내지 않습니다. |
The media pool identifier does not represent a valid media pool. |
0x10CF | 드라이브와 미디어가 호환되지 않거나 다른 라이브러리에 있습니다. |
The drive and medium are not compatible or exist in different libraries. |
0x10D0 | 미디어가 현재 오프라인 라이브러리에 있습니다. 이 작업을 수행하려면 온라인 상태로 만들어야 합니다. |
The medium currently exists in an offline library and must be online to perform this operation. |
0x10D1 | 오프라인 라이브러리에서 작업을 수행할 수 없습니다. |
The operation cannot be performed on an offline library. |
0x10D2 | 라이브러리, 드라이브 또는 미디어 풀이 비었습니다. |
The library, drive, or media pool is empty. |
0x10D3 | 이 작업을 실행하려면 라이브러리, 드라이브 또는 미디어 풀은 비어 있어야 합니다. |
The library, drive, or media pool must be empty to perform this operation. |
0x10D4 | 현재 이 미디어 풀 또는 라이브러리에 미디어가 없습니다. |
No media is currently available in this media pool or library. |
0x10D5 | 이 작업에 필요한 리소스를 사용할 수 없습니다. |
A resource required for this operation is disabled. |
0x10D6 | 미디어 식별자가 올바른 클리너를 나타내지 않습니다. |
The media identifier does not represent a valid cleaner. |
0x10D7 | 드라이브를 정리할 수 없거나 드라이브에서 정리 작업을 지원하지 않습니다. |
The drive cannot be cleaned or does not support cleaning. |
0x10D8 | 개체 식별자가 올바른 개체를 나타내지 않습니다. |
The object identifier does not represent a valid object. |
0x10D9 | 데이터베이스에서 읽거나 데이터베이스에 쓸 수 없습니다. |
Unable to read from or write to the database. |
0x10DA | 데이터베이스가 가득 찼습니다. |
The database is full. |
0x10DB | 미디어가 장치 또는 미디어 풀과 호환되지 않습니다. |
The medium is not compatible with the device or media pool. |
0x10DC | 이 작업에 필요한 리소스가 없습니다. |
The resource required for this operation does not exist. |
0x10DD | 작업 식별자가 올바르지 않습니다. |
The operation identifier is not valid. |
0x10DE | 미디어를 탑재하지 않았거나 사용할 준비가 되었습니다. |
The media is not mounted or ready for use. |
0x10DF | 장치를 사용할 준비가 되지 않았습니다. |
The device is not ready for use. |
0x10E0 | 운영자 또는 관리자가 요청을 거부했습니다. |
The operator or administrator has refused the request. |
0x10E1 | 드라이브 ID가 올바른 드라이브를 나타내지 않습니다. |
The drive identifier does not represent a valid drive. |
0x10E2 | 라이브러리가 가득 찼습니다. 사용할 수 있는 슬롯이 없습니다. |
Library is full. No slot is available for use. |
0x10E3 | 트랜스포트가 미디어를 액세스할 수 없습니다. |
The transport cannot access the medium. |
0x10E4 | 미디어를 드라이브에 로드할 수 없습니다. |
Unable to load the medium into the drive. |
0x10E5 | 드라이브 상태를 검색할 수 없습니다. |
Unable to retrieve the drive status. |
0x10E6 | 슬롯 상태를 검색할 수 없습니다. |
Unable to retrieve the slot status. |
0x10E7 | 트랜스포트에 관한 상태를 검색할 수 없습니다. |
Unable to retrieve status about the transport. |
0x10E8 | 트랜스포트가 이미 사용 중이므로 사용할 수 없습니다. |
Cannot use the transport because it is already in use. |
0x10E9 | 포트 넣기/꺼내기를 열거나 닫을 수 없습니다 . |
Unable to open or close the inject/eject port. |
0x10EA | 미디어가 드라이브에 있기 때문에 미디어를 꺼낼 수 없습니다. |
Unable to eject the medium because it is in a drive. |
0x10EB | 클리너 슬롯을 이미 예약했습니다. |
A cleaner slot is already reserved. |
0x10EC | 클리너 슬롯을 예약하지 않았습니다. |
A cleaner slot is not reserved. |
0x10ED | 클리너 카트리지가 드라이브 청소를 최대한 수행했습니다. |
The cleaner cartridge has performed the maximum number of drive cleanings. |
0x10EE | 예기치 않은 미디어에 있는 식별자입니다. |
Unexpected on-medium identifier. |
0x10EF | 이 그룹에 마지막으로 남아 있는 항목 또는 리소스를 삭제할 수 없습니다. |
The last remaining item in this group or resource cannot be deleted. |
0x10F0 | 제공한 메시지가 이 매개 변수에 대한 최대 크기를 초과했습니다. |
The message provided exceeds the maximum size allowed for this parameter. |
0x10F1 | 볼륨에 시스템 또는 페이징 파일이 있습니다. |
The volume contains system or paging files. |
0x10F2 | 라이브러리에 있는 드라이브 중 1개 이상에서 이 미디어 종류가 지원되기 때문에 라이브러리에서 해당 미디어 종류를 제거할 수 없습니다. |
The media type cannot be removed from this library since at least one drive in the library reports it can support this media type. |
0x10F3 | 사용 가능한 드라이브가 없기 때문에 이 시스템에 이 오프라인 미디어를 탑재할 수 없습니다. |
This offline media cannot be mounted on this system since no enabled drives are present which can be used. |
0x10F4 | 클리너 카트리지가 테이프 라이브러리에 있습니다. |
A cleaner cartridge is present in the tape library. |
0x10F5 | inject/eject 포트가 비어 있지 않으므로 사용할 수 없습니다. |
Cannot use the inject/eject port because it is not empty. |
0x10FE | 이 파일은 현재 이 컴퓨터에서 사용할 수 없습니다. |
This file is currently not available for use on this computer. |
0x10FF | 원격 저장소 서비스가 현재 작동하지 않습니다. |
The remote storage service is not operational at this time. |
0x1100 | 원격 저장소 서비스에 미디어 오류가 발생했습니다. |
The remote storage service encountered a media error. |
0x1126 | 파일이나 디렉터리가 재분석 지점이 아닙니다. |
The file or directory is not a reparse point. |
0x1127 | 재분석 지점 특성이 이미 있는 특성과 충돌하기 때문에 설정할 수 없습니다. |
The reparse point attribute cannot be set because it conflicts with an existing attribute. |
0x1128 | 재분석 지점 버퍼에 있는 데이터가 틀립니다. |
The data present in the reparse point buffer is invalid. |
0x1129 | 재분석 지점 버퍼에 있는 태그가 올바르지 않습니다. |
The tag present in the reparse point buffer is invalid. |
0x112A | 요청에 지정된 태그와 재분석 지점에 있는 태그가 일치하지 않습니다. |
There is a mismatch between the tag specified in the request and the tag present in the reparse point. |
0x112B | 개체 관리자에서 개체를 검색하는 동안 재분석 지점을 발견했습니다. |
The object manager encountered a reparse point while retrieving an object. |
0x1130 | 빠른 캐시 데이터를 찾을 수 없습니다. |
Fast Cache data not found. |
0x1131 | 빠른 캐시 데이터가 만료되었습니다. |
Fast Cache data expired. |
0x1132 | 빠른 캐시 데이터가 손상되었습니다. |
Fast Cache data corrupt. |
0x1133 | 빠른 캐시 데이터가 최대 크기를 초과했으며 업데이트할 수 없습니다. |
Fast Cache data has exceeded its max size and cannot be updated. |
0x1134 | 빠른 캐시가 초기화되었으며 다시 부팅해야 업데이트할 수 있습니다. |
Fast Cache has been ReArmed and requires a reboot until it can be updated. |
0x1144 | 보호된 데이터의 롤백이 시도되었음을 보안 부팅에서 발견했습니다. |
Secure Boot detected that rollback of protected data has been attempted. |
0x1145 | 값은 보안 부팅 정책에 의해 보호되며 수정 또는 삭제할 수 없습니다. |
The value is protected by Secure Boot policy and cannot be modified or deleted. |
0x1146 | 보안 부팅 정책이 잘못되었습니다. |
The Secure Boot policy is invalid. |
0x1147 | 새 보안 부팅 정책에 업데이트 목록에 대한 현재 게시자가 포함되지 않았습니다. |
A new Secure Boot policy did not contain the current publisher on its update list. |
0x1148 | 보안 부팅 정책이 서명되지 않았거나 신뢰할 수 없는 서명자에 의해 서명되었습니다. |
The Secure Boot policy is either not signed or is signed by a non-trusted signer. |
0x1149 | 이 컴퓨터에서 보안 부팅이 사용되도록 설정되지 않았습니다. |
Secure Boot is not enabled on this machine. |
0x114A | 보안 부팅을 위해서는 특정 파일 및 드라이버를 다른 파일이나 드라이버로 교체해야 합니다. |
Secure Boot requires that certain files and drivers are not replaced by other files or drivers. |
0x114B | 이 컴퓨터에서 보안 부팅 추가 정책 파일에 권한이 부여되지 않았습니다. |
The Secure Boot Supplemental Policy file was not authorized on this machine. |
0x114C | 추가 정책이 이 디바이스에서 인식되지 않습니다. |
The Supplemntal Policy is not recognized on this device. |
0x114D | 보안 부팅 정책에서 롤백 방지 버전을 찾을 수 없습니다. |
The Antirollback version was not found in the Secure Boot Policy. |
0x114E | 보안 부팅 정책에서 지정된 플랫폼 ID가 이 디바이스의 플랫폼 ID와 일치하지 않습니다. |
The Platform ID specified in the Secure Boot policy does not match the Platform ID on this device. |
0x114F | 보안 부팅 정책 파일에 이 디바이스보다 이전의 롤백 방지 버전이 있습니다. |
The Secure Boot policy file has an older Antirollback Version than this device. |
0x1150 | 보안 부팅 정책 파일이 업그레이드된 레거시 정책과 일치하지 않습니다. |
The Secure Boot policy file does not match the upgraded legacy policy. |
0x1151 | 보안 부팅 정책 파일이 필요한데 찾을 수 없습니다. |
The Secure Boot policy file is required but could not be found. |
0x1152 | 추가 보안 부팅 정책 파일은 기본 보안 부팅 정책으로 로드할 수 없습니다. |
Supplemental Secure Boot policy file can not be loaded as a base Secure Boot policy. |
0x1153 | 기본 보안 부팅 정책 파일은 추가 보안 부팅 정책으로 로드할 수 없습니다. |
Base Secure Boot policy file can not be loaded as a Supplemental Secure Boot policy. |
0x1158 | 필터에서 복사본 오프로드 읽기 작업이 지원되지 않습니다. |
The copy offload read operation is not supported by a filter. |
0x1159 | 필터에서 복사본 오프로드 쓰기 작업이 지원되지 않습니다. |
The copy offload write operation is not supported by a filter. |
0x115A | 파일에 대해 복사본 오프로드 읽기 작업이 지원되지 않습니다. |
The copy offload read operation is not supported for the file. |
0x115B | 파일에 대해 복사본 오프로드 쓰기 작업이 지원되지 않습니다. |
The copy offload write operation is not supported for the file. |
0x115C | 현재 이 파일은 다른 스트림 ID와 연결되어 있습니다. |
This file is currently associated with a different stream id. |
0x1194 | 단일 인스턴스 저장소는 이 볼륨에서 사용할 수 없습니다. |
Single Instance Storage is not available on this volume. |
0x11C6 | 시스템 무결성에서 정책 롤백이 시도되었음을 감지했습니다. |
System Integrity detected that policy rollback has been attempted. |
0x11C7 | 조직에서 Device Guard를 사용하여 이 앱을 차단했습니다. 자세한 내용은 지원 담당자에게 문의하세요. |
Your organization used Device Guard to block this app. Contact your support person for more info. |
0x11C8 | 시스템 무결성 정책이 잘못되었습니다. |
The System Integrity policy is invalid. |
0x11C9 | 시스템 무결성 정책이 서명되지 않았거나 신뢰할 수 없는 서명자에 의해 서명되었습니다. |
The System Integrity policy is either not signed or is signed by a non-trusted signer. |
0x11D0 | VSM(가상 보안 모드)이 시작되지 않았습니다. 하이퍼바이저가 없거나 사용하도록 설정되지 않았을 수 있습니다. |
Virtual Secure Mode (VSM) is not initialized. The hypervisor or VSM may not be present or enabled. |
0x11D1 | IOMMU가 없거나 BIOS에서 사용하도록 설정되지 않아서 하이퍼바이저가 DMA를 보호하고 있지 않습니다. |
The hypervisor is not protecting DMA because an IOMMU is not present or not enabled in the BIOS. |
0x11DA | 이 컴퓨터에서 플랫폼 매니페스트 파일에 권한이 부여되지 않았습니다. |
The Platform Manifest file was not authorized on this machine. |
0x11DB | 플랫폼 매니페스트 파일이 잘못되었습니다. |
The Platform Manifest file was not valid. |
0x11DC | 플랫폼 매니페스트에서 항목을 찾을 수 없으므로 이 플랫폼에서 파일에 권한이 부여되지 않았습니다. |
The file is not authorized on this platform because an entry was not found in the Platform Manifest. |
0x11DD | 플랫폼 매니페스트에서 항목을 찾을 수 없으므로 이 플랫폼에서 카탈로그에 권한이 부여되지 않았습니다. |
The catalog is not authorized on this platform because an entry was not found in the Platform Manifest. |
0x11DE | 포함된 서명에서 이진 ID를 찾을 수 없으므로 이 플랫폼에서 파일에 권한이 부여되지 않았습니다. |
The file is not authorized on this platform because a Binary ID was not found in the embedded signature. |
0x11DF | 활성 플랫폼 매니페스트가 이 시스템에 없습니다. |
No active Platform Manifest exists on this system. |
0x11E0 | 플랫폼 매니페스트 파일이 적절하게 서명되지 않았습니다. |
The Platform Manifest file was not properly signed. |
0x1389 | 다른 리소스가 이 리소스에 종속되어 있어 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation cannot be completed because other resources are dependent on this resource. |
0x138A | 클러스터 리소스 의존성을 찾을 수 없습니다. |
The cluster resource dependency cannot be found. |
0x138B | 이미 의존되어 있으므로 클러스터 리소스를 지정된 리소스에 의존되도록 할 수 없습니다. |
The cluster resource cannot be made dependent on the specified resource because it is already dependent. |
0x138C | 클러스터 리소스가 온라인 상태가 아닙니다. |
The cluster resource is not online. |
0x138D | 이 작업에 클러스터 노드를 사용할 수 없습니다. |
A cluster node is not available for this operation. |
0x138E | 클러스터 리소스를 사용할 수 없습니다. |
The cluster resource is not available. |
0x138F | 클러스터 리소스를 찾을 수 없습니다. |
The cluster resource could not be found. |
0x1390 | 클러스터가 종료되고 있습니다. |
The cluster is being shut down. |
0x1391 | 노드가 작동하지 않거나 마지막 노드인 경우가 아니면 클러스터에서 클러스터 노드를 제거할 수 없습니다. |
A cluster node cannot be evicted from the cluster unless the node is down or it is the last node. |
0x1392 | 개체가 이미 있습니다. |
The object already exists. |
0x1393 | 개체가 이미 목록에 있습니다. |
The object is already in the list. |
0x1394 | 클러스터 그룹을 새 요청에 대해 사용할 수 없습니다. |
The cluster group is not available for any new requests. |
0x1395 | 클러스터 그룹을 찾을 수 없습니다. |
The cluster group could not be found. |
0x1396 | 클러스터 그룹이 온라인 상태가 아니므로 작업을 완료하지 못했습니다. |
The operation could not be completed because the cluster group is not online. |
0x1397 | 지정한 클러스터 노드가 리소스의 소유자가 아니거나 노드가 리소스의 가능한 소유자가 아니기 때문에 작업이 실패했습니다. |
The operation failed because either the specified cluster node is not the owner of the resource, or the node is not a possible owner of the resource. |
0x1398 | 지정한 클러스터 노드가 그룹의 소유자가 아니거나 노드가 그룹의 가능한 소유자가 아니기 때문에 작업이 실패했습니다. |
The operation failed because either the specified cluster node is not the owner of the group, or the node is not a possible owner of the group. |
0x1399 | 지정된 리소스 모니터에 클러스터 리소스를 만들지 못했습니다. |
The cluster resource could not be created in the specified resource monitor. |
0x139A | 리소스 모니터가 클러스터 리소스를 온라인 상태로 만들지 못했습니다. |
The cluster resource could not be brought online by the resource monitor. |
0x139B | 클러스터 리소스가 온라인 상태이므로 작업을 완료하지 못했습니다. |
The operation could not be completed because the cluster resource is online. |
0x139C | 클러스터 리소스가 쿼럼 리소스이므로 제거하거나 오프라인 상태로 만들 수 없습니다. |
The cluster resource could not be deleted or brought offline because it is the quorum resource. |
0x139D | 클러스터가 쿼럼 리소스가 되지 못하므로 지정된 리소스를 쿼럼 리소스로 만들지 못했습니다. |
The cluster could not make the specified resource a quorum resource because it is not capable of being a quorum resource. |
0x139E | 클러스터 소프트웨어가 종료되고 있습니다. |
The cluster software is shutting down. |
0x139F | 그룹 또는 리소스가 요청된 작업을 실행할 올바른 상태에 있지 않습니다. |
The group or resource is not in the correct state to perform the requested operation. |
0x13A0 | 속성이 저장되었지만 리소스가 온라인 상태로 될 때까지 변경 사항이 모두 적용되지는 않습니다. |
The properties were stored but not all changes will take effect until the next time the resource is brought online. |
0x13A1 | 클러스터가 공유된 저장소 클래스에 속해 있지 않으므로 지정된 쿼럼 리소스로 만들지 못했습니다. |
The cluster could not make the specified resource a quorum resource because it does not belong to a shared storage class. |
0x13A2 | 클러스터 리소스는 코어 리소스이므로 지울 수 없습니다. |
The cluster resource could not be deleted since it is a core resource. |
0x13A3 | 쿼럼 리소스가 온라인 상태로 되지 못했습니다. |
The quorum resource failed to come online. |
0x13A4 | 쿼럼 로그를 만들거나 올바로 탑재하지 못했습니다. |
The quorum log could not be created or mounted successfully. |
0x13A5 | 클러스터 로그가 손상되었습니다. |
The cluster log is corrupt. |
0x13A6 | 클러스터 로그가 최대 크기를 초과했으므로 레코드를 쓰지 못했습니다. |
The record could not be written to the cluster log since it exceeds the maximum size. |
0x13A7 | 클러스터 로그가 최대 크기를 초과했습니다. |
The cluster log exceeds its maximum size. |
0x13A8 | 클러스터 로그에 검사점 레코드가 없습니다. |
No checkpoint record was found in the cluster log. |
0x13A9 | 로깅에 필요한 최소 디스크 공간이 없습니다. |
The minimum required disk space needed for logging is not available. |
0x13AA | 다른 활성 노드가 리소스를 소유하고 있으므로, 클러스터 노드에서 리소스를 조절할 수 없습니다. |
The cluster node failed to take control of the quorum resource because the resource is owned by another active node. |
0x13AB | 이 작업에 사용할 수 있는 클러스터 네트워크가 없습니다. |
A cluster network is not available for this operation. |
0x13AD | 이 작업을 실행하려면 모든 클러스터 노드를 실행해야 합니다. |
All cluster nodes must be running to perform this operation. |
0x13AE | 클러스터 리소스 오류입니다. |
A cluster resource failed. |
0x13AF | 클러스터 노드가 올바르지 않습니다. |
The cluster node is not valid. |
0x13B0 | 클러스터 노드가 이미 존재합니다. |
The cluster node already exists. |
0x13B1 | 노드에서 클러스터 가입 작업을 진행하고 있습니다. |
A node is in the process of joining the cluster. |
0x13B2 | 클러스터 노드를 찾을 수 없습니다. |
The cluster node was not found. |
0x13B3 | 클러스터 로컬 노드 정보를 찾을 수 없습니다. |
The cluster local node information was not found. |
0x13B4 | 클러스터 네트워크가 이미 존재합니다. |
The cluster network already exists. |
0x13B5 | 클러스터 네트워크를 찾을 수 없습니다. |
The cluster network was not found. |
0x13B6 | 클러스터 네트워크 인터페이스가 이미 존재합니다. |
The cluster network interface already exists. |
0x13B7 | 클러스터 네트워크 인터페이스를 찾을 수 없습니다. |
The cluster network interface was not found. |
0x13B8 | 해당 개체에 대한 클러스터 요구가 올바르지 않습니다. |
The cluster request is not valid for this object. |
0x13B9 | 클러스터 네트워크 공급자가 올바르지 않습니다. |
The cluster network provider is not valid. |
0x13BA | 클러스터 노드는 사용할 수 없는 상태입니다. |
The cluster node is down. |
0x13BB | 클러스터 노드에 접근할 수 없습니다. |
The cluster node is not reachable. |
0x13BC | 클러스터 노드는 클러스터의 구성원이 아닙니다. |
The cluster node is not a member of the cluster. |
0x13BD | 클러스터 가입 작업이 진행 중이 아닙니다. |
A cluster join operation is not in progress. |
0x13BE | 클러스터 네트워크가 올바르지 않습니다. |
The cluster network is not valid. |
0x13C0 | 클러스터 노드는 사용할 수 있는 상태입니다. |
The cluster node is up. |
0x13C1 | 클러스터 IP 주소가 이미 사용 중입니다. |
The cluster IP address is already in use. |
0x13C2 | 클러스터 노드가 중지되지 않았습니다. |
The cluster node is not paused. |
0x13C3 | 사용할 수 있는 클러스터 보안 컨텍스트가 없습니다. |
No cluster security context is available. |
0x13C4 | 내부 클러스터 통신에 대하여 클러스터 네트워크가 설정되지 않았습니다. |
The cluster network is not configured for internal cluster communication. |
0x13C5 | 클러스터 노드는 이미 사용할 수 있는 상태입니다. |
The cluster node is already up. |
0x13C6 | 클러스터 노드는 이미 사용할 수 없는 상태입니다. |
The cluster node is already down. |
0x13C7 | 클러스터 네트워크는 이미 온라인 상태입니다. |
The cluster network is already online. |
0x13C8 | 클러스터 네트워크는 이미 오프라인 상태입니다. |
The cluster network is already offline. |
0x13C9 | 클러스터 노드는 이미 클러스터의 구성원입니다. |
The cluster node is already a member of the cluster. |
0x13CA | 클러스터 네트워크는 두 개 이상의 클러스터 노드 사이에서 설정된 유일한 내부 클러스터 통신입니다. 내부 통신 능력은 네트워크에서 제거할 수 없습니다. |
The cluster network is the only one configured for internal cluster communication between two or more active cluster nodes. The internal communication capability cannot be removed from the network. |
0x13CB | 클라이언트에 서비스를 제공하기 위해 하나 이상의 클러스터 리소스가 네트워크에 의존합니다. 클라이언트 액세스 권한은 네트워크에서 제거될 수 없습니다. |
One or more cluster resources depend on the network to provide service to clients. The client access capability cannot be removed from the network. |
0x13CC | 쿼럼 리소스가 포함된 클러스터 그룹에서 현재 이 작업을 수행할 수 없습니다. |
This operation cannot currently be performed on the cluster group containing the quorum resource. |
0x13CD | 클러스터 쿼럼 리소스는 종속성을 가질 수 없습니다. |
The cluster quorum resource is not allowed to have any dependencies. |
0x13CE | 클러스터 노드는 중지되었습니다. |
The cluster node is paused. |
0x13CF | 클러스터 리소스는 온라인 상태로 거래될 수 없습니다. 소유자 노드는 이 리소스를 실행할 수 없습니다. |
The cluster resource cannot be brought online. The owner node cannot run this resource. |
0x13D0 | 클러스터 노드에서는 요청한 작업을 수행할 준비가 되어 있지 않습니다. |
The cluster node is not ready to perform the requested operation. |
0x13D1 | 클러스터 노드를 종료하는 중입니다. |
The cluster node is shutting down. |
0x13D2 | 클러스터 결합 작업이 중단되었습니다. |
The cluster join operation was aborted. |
0x13D3 | 가입하고 있는 노드와 클러스터의 다른 노드에 있는 운영 체제 버전이 서로 호환되지 않기 때문에 노드가 클러스터에 가입하지 못했습니다. 클러스터의 운영 체제 버전에 대한 자세한 내용을 보려면 구성 유효성 검사 마법사나 Test-Cluster Windows PowerShell cmdlet을 실행하십시오. |
The node failed to join the cluster because the joining node and other nodes in the cluster have incompatible operating system versions. To get more information about operating system versions of the cluster, run the Validate a Configuration Wizard or the Test-Cluster Windows PowerShell cmdlet. |
0x13D4 | 클러스터가 관리할 수 있는 리소스를 모두 사용하고 있기 때문에 이 리소스를 만들 수 없습니다. |
This resource cannot be created because the cluster has reached the limit on the number of resources it can monitor. |
0x13D5 | 클러스터 결합이나 구성 작업을 하는 동안 시스템 설정이 변경되었습니다. 결합이나 구성 작업은 실패했습니다. |
The system configuration changed during the cluster join or form operation. The join or form operation was aborted. |
0x13D6 | 지정한 리소스 종류를 찾을 수 없습니다. |
The specified resource type was not found. |
0x13D7 | 지정한 노드에서 해당 유형의 리소스를 지원하지 않습니다. 노드에 해당 리소스 DLL이 없거나 버전이 일치하지 않을 경우 이러한 문제가 발생합니다. |
The specified node does not support a resource of this type. This may be due to version inconsistencies or due to the absence of the resource DLL on this node. |
0x13D8 | 지정된 리소스 이름은 해당 리소스 DLL에 의해 지원됩니다. 리소스 DLL의 잘못되거나 변경된 이름으로 인하여 발생했습니다. |
The specified resource name is not supported by this resource DLL. This may be due to a bad (or changed) name supplied to the resource DLL. |
0x13D9 | RPC 서버에 등록할 인증 패키지가 없습니다. |
No authentication package could be registered with the RPC server. |
0x13DA | 그룹의 소유자가 그룹의 우선 목록에 있지 않기 때문에 그룹을 온라인 상태로 만들 수 없습니다. 그룹의 소유자 노드를 변경하려면 그룹을 이동하십시오. |
You cannot bring the group online because the owner of the group is not in the preferred list for the group. To change the owner node for the group, move the group. |
0x13DB | 클러스터 데이터베이스 시퀀스 번호가 변경되었거나 잠금 노드와 호환되지 않기 때문에 참가하지 못했습니다. 참가하려는 동안 클러스터 데이터베이스가 변경 중인 경우 발생할 수 있습니다. |
The join operation failed because the cluster database sequence number has changed or is incompatible with the locker node. This may happen during a join operation if the cluster database was changing during the join. |
0x13DC | 리소스의 현재 상태로는 실패 작동의 수행을 리소스 모니터에서 허용하지 않습니다. 리소스가 보류 상태이면 이 상황이 있을 수 있습니다. |
The resource monitor will not allow the fail operation to be performed while the resource is in its current state. This may happen if the resource is in a pending state. |
0x13DD | 비 잠금 코드에서 글로벌 업데이트에 대해 잠금을 예약하도록 요청을 받았습니다. |
A non locker code got a request to reserve the lock for making global updates. |
0x13DE | 클러스터 서비스에서 쿼럼 디스크를 검색하지 못했습니다. |
The quorum disk could not be located by the cluster service. |
0x13DF | 클러스터 데이터베이스의 백업이 손상되어 있을 수 있습니다. |
The backed up cluster database is possibly corrupt. |
0x13E0 | DFS 루트가 클러스터 노드에 이미 있습니다. |
A DFS root already exists in this cluster node. |
0x13E1 | 기존의 다른 속성과 충돌하므로 리소스 속성을 변경할 수 없습니다. |
An attempt to modify a resource property failed because it conflicts with another existing property. |
0x13E2 | 이 작업은 관리자 액세스 지점이 없는 클러스터에서 지원되지 않습니다. |
This operation is not supported on a cluster without an Administrator Access Point. |
0x1702 | 노드의 현재 구성원 자격 상태와 호환되지 않는 작업을 시도했습니다. |
An operation was attempted that is incompatible with the current membership state of the node. |
0x1703 | 쿼럼 리소스에 쿼럼 로그가 없습니다. |
The quorum resource does not contain the quorum log. |
0x1704 | 구성원 자격 엔진이 이 서버에 있는 클러스터 서비스의 종료를 요청했습니다. |
The membership engine requested shutdown of the cluster service on this node. |
0x1705 | 가입하고 있는 노드의 클러스터 인스턴스 ID가 스폰서 노드의 클러스터 인스턴스 ID와 일치하지 않기 때문에 조인 작업에 실패했습니다. |
The join operation failed because the cluster instance ID of the joining node does not match the cluster instance ID of the sponsor node. |
0x1706 | 지정한 IP 주소와 일치하는 클러스터 네트워크를 찾을 수 없습니다. |
A matching cluster network for the specified IP address could not be found. |
0x1707 | 속성의 실제 데이터 형식이 예상한 데이터 형식과 맞지 않습니다. |
The actual data type of the property did not match the expected data type of the property. |
0x1708 | 클러스터에서 클러스터 노드가 성공적으로 제거되었지만 노드가 정리되지 않았습니다. 실패한 정리 단계와 복구 방법을 확인하려면 이벤트 뷰어를 사용하여 장애 조치 클러스터링 응용 프로그램 이벤트를 확인하십시오. |
The cluster node was evicted from the cluster successfully, but the node was not cleaned up. To determine what cleanup steps failed and how to recover, see the Failover Clustering application event log using Event Viewer. |
0x1709 | 리소스의 속성에 대해 지정한 매개 변수가 둘 이상 충돌합니다. |
Two or more parameter values specified for a resource's properties are in conflict. |
0x170A | 이 컴퓨터를 클러스터의 구성원으로 만들 수 없습니다. |
This computer cannot be made a member of a cluster. |
0x170B | 올바른 Windows 버전이 설치되지 않았기 때문에 이 컴퓨터를 클러스터의 구성원으로 만들 수 없습니다. |
This computer cannot be made a member of a cluster because it does not have the correct version of Windows installed. |
0x170C | 클러스터 이름이 이미 사용 중이므로 지정한 클러스터 이름을 사용할 수 없습니다. 다른 클러스터 이름을 지정하십시오. |
A cluster cannot be created with the specified cluster name because that cluster name is already in use. Specify a different name for the cluster. |
0x170D | 클러스터 구성 작업이 이미 커밋되었습니다. |
The cluster configuration action has already been committed. |
0x170E | 클러스터 구성 작업을 롤백하지 못했습니다. |
The cluster configuration action could not be rolled back. |
0x170F | 한 노드의 시스템 드라이브에 지정된 드라이브 문자가 다른 노드의 디스크에 지정된 드라이브 문자와 충돌합니다. |
The drive letter assigned to a system disk on one node conflicted with the drive letter assigned to a disk on another node. |
0x1710 | 클러스터의 하나 이상의 노드가 이 작업을 지원하지 않는 버전의 Windows를 실행하고 있습니다. |
One or more nodes in the cluster are running a version of Windows that does not support this operation. |
0x1711 | 해당 컴퓨터 계정 이름이 이 리소스의 네트워크 이름과 일치하지 않습니다. |
The name of the corresponding computer account doesn't match the Network Name for this resource. |
0x1712 | 사용할 수 있는 네트워크 어댑터가 없습니다. |
No network adapters are available. |
0x1713 | 클러스터 노드에 문제가 있습니다. |
The cluster node has been poisoned. |
0x1714 | 그룹이 다른 노드로 이동하고 있기 때문에 요청을 받아들일 수 없습니다. |
The group is unable to accept the request since it is moving to another node. |
0x1715 | 리소스 종류가 다른 작업을 수행하고 있기 때문에 요청을 받아들일 수 없습니다. |
The resource type cannot accept the request since is too busy performing another operation. |
0x1716 | 클러스터 리소스 DLL 호출 시간이 초과되었습니다. |
The call to the cluster resource DLL timed out. |
0x1717 | IPv6 주소 리소스의 주소가 잘못되었습니다. 글로벌 IPv6 주소가 필요하며 클러스터 네트워크와 일치해야 합니다. 호환 주소는 허용되지 않습니다. |
The address is not valid for an IPv6 Address resource. A global IPv6 address is required, and it must match a cluster network. Compatibility addresses are not permitted. |
0x1718 | 내부 클러스터 오류가 발생했습니다. 잘못된 함수를 호출하려고 했습니다. |
An internal cluster error occurred. A call to an invalid function was attempted. |
0x1719 | 매개 변수 값이 허용되는 범위를 벗어낫습니다. |
A parameter value is out of acceptable range. |
0x171A | 클러스터의 다른 노드에 데이터를 보내는 동안 네트워크 오류가 발생했습니다. 필요한 바이트 수보다 적은 바이트가 전송되었습니다. |
A network error occurred while sending data to another node in the cluster. The number of bytes transmitted was less than required. |
0x171B | 잘못된 클러스터 레지스트리 작업을 수행하려고 하였습니다. |
An invalid cluster registry operation was attempted. |
0x171C | 입력 문자열이 제대로 종결되지 않았습니다. |
An input string of characters is not properly terminated. |
0x171D | 입력 문자열이 해당 데이터에 올바른 형식이 아닙니다. |
An input string of characters is not in a valid format for the data it represents. |
0x171E | 내부 클러스터 오류가 발생했습니다. 트랜잭션이 진행되는 동안 클러스터 데이터베이스 트랜잭션을 시도했습니다. |
An internal cluster error occurred. A cluster database transaction was attempted while a transaction was already in progress. |
0x171F | 내부 클러스터 오류가 발생했습니다. 트랜잭션이 진행되고 있지 않을 때 클러스터 데이터베이스 트랜잭션을 커밋하려고 했습니다. |
An internal cluster error occurred. There was an attempt to commit a cluster database transaction while no transaction was in progress. |
0x1720 | 내부 클러스터 오류가 발생했습니다. 데이터가 올바르게 초기화되지 않았습니다. |
An internal cluster error occurred. Data was not properly initialized. |
0x1721 | 데이터 스트림에서 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 예기치 않은 바이트 수가 반환되었습니다. |
An error occurred while reading from a stream of data. An unexpected number of bytes was returned. |
0x1722 | 데이터 스트림에 쓰는 동안 오류가 발생했습니다. 필요한 바이트 수를 쓸 수 없습니다. |
An error occurred while writing to a stream of data. The required number of bytes could not be written. |
0x1723 | 클러스터 데이터의 스트림을 역직렬화하는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred while deserializing a stream of cluster data. |
0x1724 | 이 리소스에 대한 하나 이상의 속성 값이 해당 종속 리소스와 연결된 하나 이상의 속성 값과 충돌합니다. |
One or more property values for this resource are in conflict with one or more property values associated with its dependent resource(s). |
0x1725 | 클러스터를 구성할 클러스터 노드의 쿼럼이 없습니다. |
A quorum of cluster nodes was not present to form a cluster. |
0x1726 | IPv6 주소 리소스에 대한 클러스터 네트워크가 잘못되었거나 구성된 주소와 일치하지 않습니다. |
The cluster network is not valid for an IPv6 Address resource, or it does not match the configured address. |
0x1727 | IPv6 터널 리소스에 대한 클러스터 네트워크가 잘못되었습니다. IPv6 터널 리소스가 종속된 IP 주소 리소스의 구성을 확인하십시오. |
The cluster network is not valid for an IPv6 Tunnel resource. Check the configuration of the IP Address resource on which the IPv6 Tunnel resource depends. |
0x1728 | 쿼럼 리소스는 사용 가능한 저장소 그룹에 위치할 수 없습니다. |
Quorum resource cannot reside in the Available Storage group. |
0x1729 | 이 리소스의 종속성이 너무 깊게 중첩되었습니다. |
The dependencies for this resource are nested too deeply. |
0x172A | 리소스 DLL 호출로 인해 처리되지 않은 예외가 발생했습니다. |
The call into the resource DLL raised an unhandled exception. |
0x172B | RHS 프로세스를 초기화하지 못했습니다. |
The RHS process failed to initialize. |
0x172C | 장애 조치(failover) 클러스터링 기능이 이 노드에 설치되어 있지 않습니다. |
The Failover Clustering feature is not installed on this node. |
0x172D | 이 작업을 위해 동일한 노드에서 리소스가 온라인으로 되어 있어야 합니다. |
The resources must be online on the same node for this operation |
0x172E | 이 클러스터가 이미 최대 노드 수에 도달했으므로 새 노드를 추가할 수 없습니다. |
A new node can not be added since this cluster is already at its maximum number of nodes. |
0x172F | 지정한 노드 수가 허용되는 최대 제한을 초과하므로 이 클러스터를 만들 수 없습니다. |
This cluster can not be created since the specified number of nodes exceeds the maximum allowed limit. |
0x1730 | 지정한 이름을 갖는 활성화된 컴퓨터 개체가 도메인에 이미 있으므로 지정한 클러스터 이름을 사용하려는 시도가 실패했습니다. |
An attempt to use the specified cluster name failed because an enabled computer object with the given name already exists in the domain. |
0x1731 | 이 클러스터를 삭제할 수 없습니다. 클러스터를 삭제하기 전에 먼저 삭제해야 하는 비코어 응용 프로그램 그룹이 있습니다. |
This cluster cannot be destroyed. It has non-core application groups which must be deleted before the cluster can be destroyed. |
0x1732 | 파일 공유 감시 리소스와 연결된 파일 공유를 이 클러스터나 해당 노드에서 호스팅할 수 없습니다. |
File share associated with file share witness resource cannot be hosted by this cluster or any of its nodes. |
0x1733 | 지금은 이 노드를 제거할 수 없습니다. 쿼럼 요구 사항 때문에 노드를 제거하면 클러스터가 종료됩니다.이 노드가 클러스터의 마지막 노드이면 destroy cluster 명령을 사용해야 합니다. |
Eviction of this node is invalid at this time. Due to quorum requirements node eviction will result in cluster shutdown.If it is the last node in the cluster, destroy cluster command should be used. |
0x1734 | 클러스터에서 이 리소스 종류의 인스턴스 하나만 허용됩니다. |
Only one instance of this resource type is allowed in the cluster. |
0x1735 | 리소스 그룹당 이 리소스 종류의 인스턴스 하나만 허용됩니다. |
Only one instance of this resource type is allowed per resource group. |
0x1736 | 하나 이상의 공급자 리소스에 오류가 있어 리소스를 온라인 상태로 만들지 못했습니다. |
The resource failed to come online due to the failure of one or more provider resources. |
0x1737 | 리소스가 모든 노드에서 온라인 상태가 될 수 없음을 나타냈습니다. |
The resource has indicated that it cannot come online on any node. |
0x1738 | 지금 이 그룹에서 현재 작업을 수행할 수 없습니다. |
The current operation cannot be performed on this group at this time. |
0x1739 | 디렉터리 또는 파일이 클러스터 공유 볼륨에 없습니다. |
The directory or file is not located on a cluster shared volume. |
0x173A | 보안 설명자가 클러스터에 대한 요구 사항에 맞지 않습니다. |
The Security Descriptor does not meet the requirements for a cluster. |
0x173B | 클러스터에 하나 이상의 공유 볼륨 리소스가 구성되어 있습니다.작업을 계속하려면 이러한 리소스는 사용 가능한 저장소로 이동해야 합니다. |
There is one or more shared volumes resources configured in the cluster.Those resources must be moved to available storage in order for operation to succeed. |
0x173C | 이 그룹 또는 리소스는 직접 조작할 수 없습니다. 공유 볼륨 API를 사용하여 원하는 작업을 수행하십시오. |
This group or resource cannot be directly manipulated.Use shared volume APIs to perform desired operation. |
0x173D | 백업이 진행 중입니다. 백업이 완료될 때까지 기다린 후 이 작업을 다시 시도하십시오. |
Back up is in progress. Please wait for backup completion before trying this operation again. |
0x173E | 경로가 클러스터 공유 볼륨에 속하지 않습니다. |
The path does not belong to a cluster shared volume. |
0x173F | 클러스터 공유 볼륨이 이 노드에서 로컬에 탑재되지 않았습니다. |
The cluster shared volume is not locally mounted on this node. |
0x1740 | 클러스터 Watchdog를 종료하는 중입니다. |
The cluster watchdog is terminating. |
0x1741 | 두 노드가 호환되지 않기 때문에 두 노드 간 리소스 이동이 거부되었습니다. |
A resource vetoed a move between two nodes because they are incompatible. |
0x1742 | 클러스터가 디스크 전용 쿼럼 모드에 있는 동안에는 노드 가중치를 변경할 수 없으므로, 또는 노드 가중치 변경은 최소 클러스터 쿼럼 요구 사항을 위반하는 것이므로 요청이 유효하지 않습니다. |
The request is invalid either because node weight cannot be changed while the cluster is in disk-only quorum mode, or because changing the node weight would violate the minimum cluster quorum requirements. |
0x1743 | 리소스 호출이 거부되었습니다. |
The resource vetoed the call. |
0x1744 | 충분한 시스템 리소스를 예약할 수 없으므로 리소스를 시작 또는 실행할 수 없습니다. |
Resource could not start or run because it could not reserve sufficient system resources. |
0x1745 | 대상에 작업을 완료하기 위한 충분한 리소스가 현재 없기 때문에 두 노드 간 리소스 이동이 거부되었습니다. |
A resource vetoed a move between two nodes because the destination currently does not have enough resources to complete the operation. |
0x1746 | 원본에 작업을 완료하기 위한 충분한 리소스가 현재 없기 때문에 두 노드 간 리소스 이동이 거부되었습니다. |
A resource vetoed a move between two nodes because the source currently does not have enough resources to complete the operation. |
0x1747 | 그룹이 작업 대기 중이므로 요청한 작업을 완료할 수 없습니다. |
The requested operation can not be completed because the group is queued for an operation. |
0x1748 | 리소스가 잠긴 상태이므로 요청한 작업을 완료할 수 없습니다. |
The requested operation can not be completed because a resource has locked status. |
0x1749 | 클러스터 공유 볼륨의 작업이 거부되었으므로 리소스를 다른 노드로 이동할 수 없습니다. |
The resource cannot move to another node because a cluster shared volume vetoed the operation. |
0x174A | 노드 드레이닝이 이미 진행 중입니다. |
A node drain is already in progress. |
0x174B | 클러스터된 저장소가 노드에 연결되어 있지 않습니다. |
Clustered storage is not connected to the node. |
0x174C | 디스크가 CSV에서 사용할 수 있도록 구성되지 않았습니다. CSV 디스크에는 NTFS 또는 REFS로 포맷된 하나 이상의 파티션이 있어야 합니다. |
The disk is not configured in a way to be used with CSV. CSV disks must have at least one partition that is formatted with NTFS or REFS. |
0x174D | 리소스는 이 작업을 완료하기 위해 사용 가능한 저장소 그룹의 일부여야 합니다. |
The resource must be part of the Available Storage group to complete this action. |
0x174E | 볼륨이 리디렉션 모드에 있으므로 CSVFS가 작업에 실패했습니다. |
CSVFS failed operation as volume is in redirected mode. |
0x174F | 볼륨이 리디렉션 모드에 있지 않으므로 CSVFS가 작업에 실패했습니다. |
CSVFS failed operation as volume is not in redirected mode. |
0x1750 | 지금 클러스터 속성을 반환할 수 없습니다. |
Cluster properties cannot be returned at this time. |
0x1751 | 클러스터된 디스크 리소스에는 클러스터 공유 볼륨에 대해 지원되지 않는 소프트웨어 스냅숏 차등 영역이 포함되어 있습니다. |
The clustered disk resource contains software snapshot diff area that are not supported for Cluster Shared Volumes. |
0x1752 | 리소스가 유지 관리 모드이므로 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation cannot be completed because the resource is in maintenance mode. |
0x1753 | 클러스터 선호도 충돌로 인해 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation cannot be completed because of cluster affinity conflicts |
0x1754 | 리소스가 복제 가상 컴퓨터이므로 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation cannot be completed because the resource is a replica virtual machine. |
0x1755 | 클러스터의 일부 노드가 업데이트된 버전을 지원하지 않기 때문에 클러스터 기능 수준을 높일 수 없습니다. |
The Cluster Functional Level could not be increased because not all nodes in the cluster support the updated version. |
0x1756 | 클러스터가 쿼럼 수정 모드로 실행되고 있기 때문에 클러스터 기능 수준을 업데이트하지 못했습니다.클러스터가 쿼럼에 도달하여 자동으로 쿼럼 수정 모드에서 전환될 때까지 클러스터의 구성원인추가 노드를 시작하거나 클러스터를 중지하고 FixQuorum 스위치 없이 다시 시작하십시오. 클러스터가쿼럼 수정 모드에서 전환되면 Update-ClusterFunctionalLevel PowerShell cmdlet을 다시 시도하여 클러스터 기능 수준을 업데이트하십시오. |
Updating the cluster functional level failed because the cluster is running in fix quorum mode.Start additional nodes which are members of the cluster until the cluster reaches quorum and the cluster will automaticallyswitch out of fix quorum mode, or stop and restart the cluster without the FixQuorum switch. Once the cluster is outof fix quorum mode retry the Update-ClusterFunctionalLevel PowerShell cmdlet to update the cluster functional level. |
0x1757 | 클러스터 기능 수준을 업데이트했지만 일부 기능을 아직 사용할 수 없습니다. Stop-Cluster PowerShell cmdlet과Start-Cluster PowerShell cmdlet을 차례로 사용하여 클러스터를 다시 시작하면 모든 클러스터 기능을사용할 수 있습니다. |
The cluster functional level has been successfully updated but not all features are available yet. Restart the cluster byusing the Stop-Cluster PowerShell cmdlet followed by the Start-Cluster PowerShell cmdlet and all cluster features willbe available. |
0x1758 | 현재 클러스터가 버전 업그레이드를 수행하고 있습니다. |
The cluster is currently performing a version upgrade. |
0x1759 | 클러스터가 버전 업그레이드를 완료하지 못했습니다. |
The cluster did not successfully complete the version upgrade. |
0x175A | 클러스터 노드가 유예 기간에 있습니다. |
The cluster node is in grace period. |
0x175B | 이 파일 개체에 지정된 시간 내에 CSV 볼륨을 복구할 수 없기 때문에 작업이 실패했습니다. |
The operation has failed because CSV volume was not able to recover in time specified on this file object. |
0x175C | 현재 요청한 노드가 활성 클러스터 구성원이 아니기 때문에 작업이 실패했습니다. |
The operation failed because the requested node is not currently part of active cluster membership. |
0x175D | 현재 요청한 클러스터 리소스가 모니터링되지 않기 때문에 작업이 실패했습니다. |
The operation failed because the requested cluster resource is currently unmonitored. |
0x175E | 리소스가 모니터링되지 않는 상태의 실행을 지원하지 않기 때문에 작업이 실패했습니다. |
The operation failed because a resource does not support running in an unmonitored state. |
0x175F | 리소스가 복제에 참여하고 있기 때문에 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation cannot be completed because a resource participates in replication. |
0x1760 | 요청한 클러스터 노드가 격리되었기 때문에 작업이 실패했습니다. |
The operation failed because the requested cluster node has been isolated |
0x1762 | 지정한 데이터베이스 업데이트 조건이 충족되지 않았기 때문에 작업이 실패했습니다. |
The operation failed because the specified database update condition was not met |
0x1763 | 클러스터된 공간이 성능이 저하된 상태이므로 요청한 작업을 현재 완료할 수 없습니다. |
A clustered space is in a degraded condition and the requested action cannot be completed at this time. |
0x1764 | 이 컨트롤에 대한 토큰 위임이 지원되지 않기 때문에 작업이 실패했습니다. |
The operation failed because token delegation for this control is not supported. |
0x1765 | CSV에서 이 파일 개체를 무효화했으므로 작업이 실패했습니다. |
The operation has failed because CSV has invalidated this file object. |
0x1766 | 이 작업은 CSV 코디네이터 노드에서만 지원됩니다. |
This operation is supported only on the CSV coordinator node. |
0x1767 | 클러스터 그룹 집합을 추가 요청에 사용할 수 없습니다. |
The cluster group set is not available for any further requests. |
0x1768 | 클러스터 그룹 집합을 찾을 수 없습니다. |
The cluster group set could not be found. |
0x1769 | 클러스터 그룹 집합이 쿼럼 미만으로 떨어지고 공급자 역할을 할 수 없기 때문에 지금은 작업을 완료할 수 없습니다. |
The action cannot be completed at this time because the cluster group set would fall below quorum and not be able to act as a provider. |
0x176A | 지정된 부모 오류 도메인을 찾을 수 없습니다. |
The specified parent fault domain is not found. |
0x176B | 오류 도메인은 지정된 부모의 자식일 수 없습니다. |
The fault domain cannot be a child of the parent specified. |
0x176C | 제안된 오류 도메인 변경이 저장소의 내결함성에 영향을 미치므로 저장소 공간 다이렉트에서 해당 변경을 거부했습니다. |
Storage Spaces Direct has rejected the proposed fault domain changes because it impacts the fault tolerance of the storage. |
0x176D | 제안된 오류 도메인 변경이 시스템에 연결된 저장소를 줄이므로 저장소 공간 다이렉트에서 해당 변경을 거부했습니다. |
Storage Spaces Direct has rejected the proposed fault domain changes because it reduces the storage connected to the system. |
0x1770 | 지정한 파일을 암호화할 수 없습니다. |
The specified file could not be encrypted. |
0x1771 | 지정한 파일의 암호를 해독할 수 없습니다. |
The specified file could not be decrypted. |
0x1772 | 지정한 파일은 암호화되었으며 사용자는 암호를 해독할 수 없습니다. |
The specified file is encrypted and the user does not have the ability to decrypt it. |
0x1773 | 이 시스템에는 올바른 암호 복구 정책이 없습니다. |
There is no valid encryption recovery policy configured for this system. |
0x1774 | 이 시스템에는 필요한 암호화 드라이버가 로드되지 않았습니다. |
The required encryption driver is not loaded for this system. |
0x1775 | 현재 로드된 드라이버가 아닌 다른 암호화 드라이버로 파일이 암호화되었습니다. |
The file was encrypted with a different encryption driver than is currently loaded. |
0x1776 | 사용자에 대해 정의된 EFS 키가 없습니다. |
There are no EFS keys defined for the user. |
0x1777 | 지정한 파일이 암호화되지 않았습니다. |
The specified file is not encrypted. |
0x1778 | 지정한 파일이 정의된 EFS 내보내기 형식이 아닙니다. |
The specified file is not in the defined EFS export format. |
0x1779 | 지정한 파일은 읽기 전용입니다. |
The specified file is read only. |
0x177A | 디렉터리를 암호화하지 않도록 설정했습니다. |
The directory has been disabled for encryption. |
0x177B | 해당 서버가 원격 암호화 작업에 대해 신뢰되지 않았습니다. |
The server is not trusted for remote encryption operation. |
0x177C | 이 시스템에 대해 구성된 복구 정책에 올바르지 않은 복구 인증서가 포함되어 있습니다. |
Recovery policy configured for this system contains invalid recovery certificate. |
0x177D | 원본 파일에 사용한 암호화 알고리즘은 대상 파일 보다 큰 키 버퍼가 필요합니다. |
The encryption algorithm used on the source file needs a bigger key buffer than the one on the destination file. |
0x177E | 디스크 파티션이 파일 암호화를 지원하지 않습니다. |
The disk partition does not support file encryption. |
0x177F | 이 컴퓨터에서 파일을 암호화할 수 없습니다. |
This machine is disabled for file encryption. |
0x1780 | 이 암호화된 파일의 암호를 해독하려면 최신 시스템이 필요합니다. |
A newer system is required to decrypt this encrypted file. |
0x1781 | 원격 서버에서 클라이언트측 암호화로 열려 있는 파일에 대해 잘못된 응답을 보냈습니다. |
The remote server sent an invalid response for a file being opened with Client Side Encryption. |
0x1782 | 원격 서버에서 지원해야 할 클라이언트측 암호화를 지원하지 않습니다. |
Client Side Encryption is not supported by the remote server even though it claims to support it. |
0x1783 | 파일이 암호화되어 클라이언트측 암호화 모드에서 열어야 합니다. |
File is encrypted and should be opened in Client Side Encryption mode. |
0x1784 | 암호화된 파일을 새로 만들고 있으며 $EFS를 제공해야 합니다. |
A new encrypted file is being created and a $EFS needs to be provided. |
0x1785 | SMB 클라이언트에서 비 CSE 파일에 대한 CSE FSCTL을 요청했습니다. |
The SMB client requested a CSE FSCTL on a non-CSE file. |
0x1786 | 요청한 작업이 정책에 의해 차단되었습니다. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The requested operation was blocked by policy. For more information, contact your system administrator. |
0x17E6 | 이 작업 그룹의 서버 목록을 현재 사용할 수 없습니다. |
The list of servers for this workgroup is not currently available |
0x1838 | 작업 스케줄러 서비스는 시스템 계정에서 올바르게 실행되도록 구성되어야 합니다. 개별 작업은 다른 계정에서 실행되도록 구성될 수 있습니다. |
The Task Scheduler service must be configured to run in the System account to function properly. Individual tasks may be configured to run in other accounts. |
0x19C8 | 로그 서비스에서 잘못된 로그 섹터를 검색했습니다. |
Log service encountered an invalid log sector. |
0x19C9 | 로그 서비스에서 블록 패리티가 잘못된 로그 섹터를 검색했습니다. |
Log service encountered a log sector with invalid block parity. |
0x19CA | 로그 서비스에서 다시 매핑된 로그 섹터를 검색했습니다. |
Log service encountered a remapped log sector. |
0x19CB | 로그 서비스에서 부분 또는 완료되지 않은 로그 블록을 검색했습니다. |
Log service encountered a partial or incomplete log block. |
0x19CC | 로그 서비스에서 활성 로그 범위 밖에 있는 데이터를 액세스하려는 시도를 검색했습니다. |
Log service encountered an attempt access data outside the active log range. |
0x19CD | 사용자 마샬링 버퍼를 모두 사용했습니다. |
Log service user marshalling buffers are exhausted. |
0x19CE | 로그 서비스에서 마샬링 영역을 잘못된 읽기 문맥으로 읽으려는 시도를 검색했습니다. |
Log service encountered an attempt read from a marshalling area with an invalid read context. |
0x19CF | 잘못된 로그 다시 시작 영역이 검색되었습니다. |
Log service encountered an invalid log restart area. |
0x19D0 | 잘못된 로그 블록 버전이 검색되었습니다. |
Log service encountered an invalid log block version. |
0x19D1 | 잘못된 로그 블록이 검색되었습니다. |
Log service encountered an invalid log block. |
0x19D2 | 잘못된 읽기 모드로 로그를 읽으려는 시도가 검색되었습니다. |
Log service encountered an attempt to read the log with an invalid read mode. |
0x19D3 | 다시 시작 영역이 없는 로그 스트림이 검색되었습니다. |
Log service encountered a log stream with no restart area. |
0x19D4 | 손상된 메타데이터 파일이 검색되었습니다. |
Log service encountered a corrupted metadata file. |
0x19D5 | 로그 파일 시스템에서 만들지 않은 메타데이터 파일이 검색되었습니다. |
Log service encountered a metadata file that could not be created by the log file system. |
0x19D6 | 일관성이 없는 데이터가 포함된 메타데이터 파일이 검색되었습니다. |
Log service encountered a metadata file with inconsistent data. |
0x19D7 | 예약된 공간을 올바르지 않게 할당하거나 제거하려는 시도가 검색되었습니다. |
Log service encountered an attempt to erroneous allocate or dispose reservation space. |
0x19D8 | 로그 서비스에서 로그 파일이나 파일 시스템 컨테이너를 삭제할 수 없습니다. |
Log service cannot delete log file or file system container. |
0x19D9 | 로그 서비스에서 로그 파일에 할당된 최대 컨테이너 수에 도달했습니다. |
Log service has reached the maximum allowable containers allocated to a log file. |
0x19DA | 로그 서비스에서 로그의 시작 이전부터 읽거나 쓰려고 시도했습니다. |
Log service has attempted to read or write backward past the start of the log. |
0x19DB | 같은 종류의 정책이 이미 있기 때문에 로그 정책을 설치하지 못했습니다. |
Log policy could not be installed because a policy of the same type is already present. |
0x19DC | 로그 정책이 요청 시에 설치되어 있지 않았습니다. |
Log policy in question was not installed at the time of the request. |
0x19DD | 로그에 설치된 정책 집합이 잘못되었습니다. |
The installed set of policies on the log is invalid. |
0x19DE | 로그에 적용된 정책 때문에 작업을 완료할 수 없습니다. |
A policy on the log in question prevented the operation from completing. |
0x19DF | 로그가 아카이브 테일에 고정되었기 때문에 로그 공간을 재생할 수 없습니다 . |
Log space cannot be reclaimed because the log is pinned by the archive tail. |
0x19E0 | 로그 레코드가 로그 파일에 없습니다. |
Log record is not a record in the log file. |
0x19E1 | 예약된 로그 레코드 수 또는 예약된 로그 레코드 수 수정이 잘못되었습니다. |
Number of reserved log records or the adjustment of the number of reserved log records is invalid. |
0x19E2 | 예약된 로그 공간 또는 로그 공간 크기 변경이 잘못되었습니다. |
Reserved log space or the adjustment of the log space is invalid. |
0x19E3 | 기존 또는 새 아카이브 테일이나 활성 로그의 기준이 잘못되었습니다. |
An new or existing archive tail or base of the active log is invalid. |
0x19E4 | 사용할 수 있는 로그 공간이 없습니다. |
Log space is exhausted. |
0x19E5 | 로그를 요청한 크기로 설정하지 못했습니다. |
The log could not be set to the requested size. |
0x19E6 | 로그가 멀티플렉싱되어 있기 때문에 실제 로그에 직접 쓸 수 없습니다. |
Log is multiplexed, no direct writes to the physical log is allowed. |
0x19E7 | 로그가 전용 로그이기 때문에 작업에 실패했습니다. |
The operation failed because the log is a dedicated log. |
0x19E8 | 작업에 보관 컨텍스트가 필요합니다. |
The operation requires an archive context. |
0x19E9 | 로그 보관 작업이 진행되고 있습니다. |
Log archival is in progress. |
0x19EA | 작업에 사용 후 삭제되지 않는 로그가 필요한 데 로그가 사용 후 삭제되는 종류입니다. |
The operation requires a non-ephemeral log, but the log is ephemeral. |
0x19EB | 로그를 읽거나 로그에 기록하려면 적어도 2개의 컨테이너가 필요합니다. |
The log must have at least two containers before it can be read from or written to. |
0x19EC | 로그 클라이언트가 스트림에 이미 등록되었습니다. |
A log client has already registered on the stream. |
0x19ED | 로그 클라이언트가 스트림에 등록되지 않았습니다. |
A log client has not been registered on the stream. |
0x19EE | 꽉 찬 로그 상태를 처리하기 위해 요청이 작성되었습니다. |
A request has already been made to handle the log full condition. |
0x19EF | 로그 서비스에서 로그 컨테이너를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. |
Log service encountered an error when attempting to read from a log container. |
0x19F0 | 로그 서비스에서 로그 컨테이너에 쓰는 동안 오류가 발생했습니다. |
Log service encountered an error when attempting to write to a log container. |
0x19F1 | 로그 서비스에서 로그 컨테이너를 열려고 하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Log service encountered an error when attempting open a log container. |
0x19F2 | 로그 서비스에서 요청한 작업을 수행하는 동안 잘못된 컨테이너 상태가 검색되었습니다. |
Log service encountered an invalid container state when attempting a requested action. |
0x19F3 | 로그 서비스의 상태가 올바르지 않기 때문에 요청한 작업을 수행할 수 없습니다. |
Log service is not in the correct state to perform a requested action. |
0x19F4 | 로그가 고정되었기 때문에 로그 공간을 다시 사용할 수 없습니다. |
Log space cannot be reclaimed because the log is pinned. |
0x19F5 | 로그 메타데이터를 플러시하지 못했습니다. |
Log metadata flush failed. |
0x19F6 | 로그 및 로그의 컨테이너에 대한 보안 설정이 일치하지 않습니다. |
Security on the log and its containers is inconsistent. |
0x19F7 | 레코드가 로그에 추가되었거나 예약이 변경되었지만 로그를 플러시하지 못했습니다. |
Records were appended to the log or reservation changes were made, but the log could not be flushed. |
0x19F8 | 대부분의 로그 공간을 사용하는 예약으로 인해 로그가 고정되었습니다. 예약된 레코드를 일부 해제하여 여유 공간을 확보하십시오. |
The log is pinned due to reservation consuming most of the log space. Free some reserved records to make space available. |
0x1A2C | 이 작업과 연결된 트랜잭션 핸들이 잘못되었습니다. |
The transaction handle associated with this operation is not valid. |
0x1A2D | 요청한 작업이 더 이상 활성 상태가 아닌 트랜잭션의 컨텍스트에서 수행되었습니다. |
The requested operation was made in the context of a transaction that is no longer active. |
0x1A2E | 요청한 작업이 현재 상태의 트랜잭션 개체에서 유효하지 않습니다. |
The requested operation is not valid on the Transaction object in its current state. |
0x1A2F | 호출자가 응답 API를 호출했지만 TM에서 호출자에게 해당 요청을 발급하지 않았기 때문에 응답이 예상되지 않습니다. |
The caller has called a response API, but the response is not expected because the TM did not issue the corresponding request to the caller. |
0x1A30 | 트랜잭션이 이미 중단되었기 때문에 요청한 작업을 수행하기에 너무 늦었습니다. |
It is too late to perform the requested operation, since the Transaction has already been aborted. |
0x1A31 | 트랜잭션이 이미 커밋되었기 때문에 요청한 작업을 수행하기에 너무 늦었습니다. |
It is too late to perform the requested operation, since the Transaction has already been committed. |
0x1A32 | 트랜잭션 관리자를 성공적으로 초기화하지 못했습니다. 트랜잭션 처리된 작업이 지원되지 않습니다. |
The Transaction Manager was unable to be successfully initialized. Transacted operations are not supported. |
0x1A33 | 지정한 리소스 관리자에서 이 트랜잭션의 리소스를 변경하거나 업데이트하지 않았습니다. |
The specified ResourceManager made no changes or updates to the resource under this transaction. |
0x1A34 | 리소스 관리자에서 성공적으로 조인하지 않은 트랜잭션을 준비하려고 했습니다. |
The resource manager has attempted to prepare a transaction that it has not successfully joined. |
0x1A35 | 트랜잭션 개체에 이미 상위 참여가 있지만 호출자가 새 상위 참여를 만드는 작업을 시도했습니다. 하나의 상위 참여만 허용됩니다. |
The Transaction object already has a superior enlistment, and the caller attempted an operation that would have created a new superior. Only a single superior enlistment is allow. |
0x1A36 | RM에서 이미 있는 프로토콜을 등록하려고 했습니다. |
The RM tried to register a protocol that already exists. |
0x1A37 | 트랜잭션을 전파하지 못했습니다. |
The attempt to propagate the Transaction failed. |
0x1A38 | 요청한 전파 프로토콜이 CRM으로 등록되지 않았습니다. |
The requested propagation protocol was not registered as a CRM. |
0x1A39 | PushTransaction 또는 PullTransaction에 전달된 버퍼가 올바른 형식이 아닙니다. |
The buffer passed in to PushTransaction or PullTransaction is not in a valid format. |
0x1A3A | 스레드와 연결된 현재 트랜잭션 컨텍스트가 트랜잭션 개체에 올바른 핸들이 아닙니다. |
The current transaction context associated with the thread is not a valid handle to a transaction object. |
0x1A3B | 지정한 Transaction 개체가 없기 때문에 이 개체를 열지 못했습니다. |
The specified Transaction object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3C | 지정한 ResourceManager 개체가 없기 때문에 이 개체를 열지 못했습니다. |
The specified ResourceManager object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3D | 지정한 Enlistment 개체가 없기 때문에 이 개체를 열지 못했습니다. |
The specified Enlistment object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3E | 지정한 TransactionManager 개체가 없기 때문에 이 개체를 열지 못했습니다. |
The specified TransactionManager object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3F | 연결된 TransactionManager가 온라인 상태가 아니기 때문에 지정한 개체를 만들 수 없습니다. 트랜잭션 또는 ResourceManager 네임스페이스의 개체를 열려면 RecoverTransactionManager를 호출하여 TransactionManager를 완전히 온라인 상태로 전환하여 해당 로그 파일의 끝으로 복구해야 합니다. 또한 해당 로그 파일에 레코드를 쓰는 동안 오류가 발생하면 TransactionManager가 오프라인으로 전환될 수 있습니다. |
The object specified could not be created or opened, because its associated TransactionManager is not online. The TransactionManager must be brought fully Online by calling RecoverTransactionManager to recover to the end of its LogFile before objects in its Transaction or ResourceManager namespaces can be opened. In addition, errors in writing records to its LogFile can cause a TransactionManager to go offline. |
0x1A40 | 지정한 TransactionManager가 해당 로그 파일에 있는 개체를 Ob 네임스페이스에 만들지 못했습니다. 따라서 TransactionManager를 복구하지 못했습니다. |
The specified TransactionManager was unable to create the objects contained in its logfile in the Ob namespace. Therefore, the TransactionManager was unable to recover. |
0x1A41 | 참여에 지정된 트랜잭션 개체가 트랜잭션의 하위 분기이기 때문에 이 트랜잭션 개체에 상위 참여를 만들기 위한 호출을 완료할 수 없습니다. 트랜잭션의 루트만 상위로 참여할 수 있습니다. |
The call to create a superior Enlistment on this Transaction object could not be completed, because the Transaction object specified for the enlistment is a subordinate branch of the Transaction. Only the root of the Transaction can be enlisted on as a superior. |
0x1A42 | 연결된 트랜잭션 관리자 또는 리소스 관리자를 닫았으므로 핸들은 더 이상 유효하지 않습니다. |
Because the associated transaction manager or resource manager has been closed, the handle is no longer valid. |
0x1A43 | 이 참여가 NotificationMask에서 해당되는 완료 응답으로 만들어지지 않았기 때문에 지정된 작업을 이 상위 참여에서 수행할 수 없습니다. |
The specified operation could not be performed on this Superior enlistment, because the enlistment was not created with the corresponding completion response in the NotificationMask. |
0x1A44 | 기록되는 레코드가 너무 길기 때문에 지정한 작업을 수행하지 못했습니다. 이 문제는 이 트랜잭션에 참여가 너무 많거나 이러한 참여를 대신하여 기록되고 있는 결합된 RecoveryInformation이 너무 길기 때문에 발생할 수 있습니다. |
The specified operation could not be performed, because the record that would be logged was too long. This can occur because of two conditions: either there are too many Enlistments on this Transaction, or the combined RecoveryInformation being logged on behalf of those Enlistments is too long. |
0x1A45 | 암시적 트랜잭션을 지원하지 않습니다. |
Implicit transaction are not supported. |
0x1A46 | 트랜잭션이 더 이상의 처리를 차단했기 때문에 커널 트랜잭션 관리자가 트랜잭션을 중단하거나 취소해야 했습니다. |
The kernel transaction manager had to abort or forget the transaction because it blocked forward progress. |
0x1A47 | 제공된 TransactionManager ID가 TransactionManager의 로그 파일에 기록된 ID와 일치하지 않았습니다. |
The TransactionManager identity that was supplied did not match the one recorded in the TransactionManager's log file. |
0x1A48 | 트랜잭션 리소스 관리자가 현재 상태에서 고정될 수 없기 때문에 이 스냅숏 작업을 계속할 수 없습니다. 다시 시도하십시오. |
This snapshot operation cannot continue because a transactional resource manager cannot be frozen in its current state. Please try again. |
0x1A49 | 트랜잭션이 사전 준비 단계를 이미 완료했기 때문에 지정한 참여 마스크를 사용하여 트랜잭션을 참여시킬 수 없습니다. 올바른지 확인하려면 ResourceManager가 동시 쓰기 모드로 전환하고 이 트랜잭션 내에서 데이터 캐싱을 중단해야 합니다. 후속 트랜잭션 단계에 대한 참여만 성공할 수 있습니다. |
The transaction cannot be enlisted on with the specified EnlistmentMask, because the transaction has already completed the PrePrepare phase. In order to ensure correctness, the ResourceManager must switch to a write-through mode and cease caching data within this transaction. Enlisting for only subsequent transaction phases may still succeed. |
0x1A4A | 트랜잭션이 상위 참여를 가지고 있지 않습니다. |
The transaction does not have a superior enlistment. |
0x1A4B | 트랜잭션 커밋 시도를 완료했지만 추론 때문에 트랜잭션 트리의 일부가 커밋되지 않았을 가능성이 있습니다. 따라서 트랜잭션에서 수정된 일부 데이터가 커밋되지 않아 트랜잭션 불일치가 있을 수 있습니다. 가능한 경우 관련 데이터의 일관성을 확인하십시오. |
The attempt to commit the Transaction completed, but it is possible that some portion of the transaction tree did not commit successfully due to heuristics. Therefore it is possible that some data modified in the transaction may not have committed, resulting in transactional inconsistency. If possible, check the consistency of the associated data. |
0x1A90 | 함수에서 다른 트랙잭션용으로 예약된 이름을 사용하려고 했습니다. |
The function attempted to use a name that is reserved for use by another transaction. |
0x1A91 | 지정한 리소스 관리자 내의 트랜잭션 지원이 시작되지 않았거나 오류로 인해 종료되었습니다. |
Transaction support within the specified resource manager is not started or was shut down due to an error. |
0x1A92 | RM의 메타데이터가 손상되었습니다. RM이 작동하지 않습니다. |
The metadata of the RM has been corrupted. The RM will not function. |
0x1A93 | 지정한 디렉터리에 리소스 관리자가 없습니다. |
The specified directory does not contain a resource manager. |
0x1A95 | 원격 서버 또는 공유에서 트랜잭션 처리된 파일 작업을 지원하지 않습니다. |
The remote server or share does not support transacted file operations. |
0x1A96 | 요청한 로그 크기가 잘못되었습니다. |
The requested log size is invalid. |
0x1A97 | 트랜잭션 저장 지점 롤백에서 핸들에 해당하는 파일, 스트림, 연결 등의 개체를 삭제했습니다. |
The object (file, stream, link) corresponding to the handle has been deleted by a Transaction Savepoint Rollback. |
0x1A98 | 열려 있는 트랜잭션 처리된 파일에 대해 지정한 파일 미니 버전을 찾을 수 없습니다. |
The specified file miniversion was not found for this transacted file open. |
0x1A99 | 지정한 파일 미니 버전이 발견되었지만 무효화되었습니다. 트랜잭션 저장 지점 롤백 때문일 수 있습니다. |
The specified file miniversion was found but has been invalidated. Most likely cause is a transaction savepoint rollback. |
0x1A9A | 미니 버전을 만든 트랜잭션의 컨텍스트에서만 미니 버전을 열 수 있습니다. |
A miniversion may only be opened in the context of the transaction that created it. |
0x1A9B | 수정 액세스 권한으로 미니 버전을 열 수 없습니다. |
It is not possible to open a miniversion with modify access. |
0x1A9C | 이 스트림에 대한 미니 버전을 추가로 만들 수 없습니다. |
It is not possible to create any more miniversions for this stream. |
0x1A9E | 원격 서버에서 트랜잭션으로 열린 파일에 대해 일치하지 않는 버전 번호나 FID를 보냈습니다. |
The remote server sent mismatching version number or Fid for a file opened with transactions. |
0x1A9F | 트랜잭션에 의해 핸들이 무효화되었습니다. 대개 트랜잭션이 끝났거나 저장 지점으로 롤백할 때 파일이나 열린 핸들에 메모리 매핑이 있는 경우 이러한 문제가 발생합니다. |
The handle has been invalidated by a transaction. The most likely cause is the presence of memory mapping on a file or an open handle when the transaction ended or rolled back to savepoint. |
0x1AA0 | 파일에 트랜잭션 메타데이터가 없습니다. |
There is no transaction metadata on the file. |
0x1AA1 | 로그 데이터가 손상되었습니다. |
The log data is corrupt. |
0x1AA2 | 파일에 열려 있는 핸들이 있기 때문에 파일을 복구할 수 없습니다. |
The file can't be recovered because there is a handle still open on it. |
0x1AA3 | 트랜잭션 결과를 담당하는 리소스 관리자의 연결이 끊어졌기 때문에 트랜잭션 결과를 사용할 수 없습니다. |
The transaction outcome is unavailable because the resource manager responsible for it has disconnected. |
0x1AA4 | 해당 참여가 상위 참여가 아니기 때문에 요청이 거부되었습니다. |
The request was rejected because the enlistment in question is not a superior enlistment. |
0x1AA5 | 트랜잭션 리소스 관리자가 이미 일관되므로 복구할 필요가 없습니다. |
The transactional resource manager is already consistent. Recovery is not needed. |
0x1AA6 | 트랜잭션 리소스 관리자가 이미 시작되었습니다. |
The transactional resource manager has already been started. |
0x1AA7 | 파일의 ID가 확인할 수 없는 트랜잭션의 결과에 종속되어 파일을 트랜잭션으로 열 수 없습니다. |
The file cannot be opened transactionally, because its identity depends on the outcome of an unresolved transaction. |
0x1AA8 | 다른 트랜잭션이 이 속성이 변경되지 않을 것이라는 사실을 바탕으로 하고 있기 때문에 작업을 수행할 수 없습니다. |
The operation cannot be performed because another transaction is depending on the fact that this property will not change. |
0x1AA9 | 이 작업에는 하나의 파일에 두 개의 트랜잭션 리소스 관리자가 관련되므로 작업이 허용되지 않습니다. |
The operation would involve a single file with two transactional resource managers and is therefore not allowed. |
0x1AAA | 이 작업이 성공하려면 $Txf 디렉터리가 비어 있어야 합니다. |
The $Txf directory must be empty for this operation to succeed. |
0x1AAB | 작업이 트랜잭션 리소스 관리자를 불일치한 상태로 만들기 때문에 허용되지 않습니다. |
The operation would leave a transactional resource manager in an inconsistent state and is therefore not allowed. |
0x1AAC | 트랜잭션 관리자에 로그가 없기 때문에 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation could not be completed because the transaction manager does not have a log. |
0x1AAD | 이전에 예약한 롤백이 이미 실행되었거나 실행을 위해 큐에 있기 때문에 롤백을 예약하지 못했습니다. |
A rollback could not be scheduled because a previously scheduled rollback has already executed or been queued for execution. |
0x1AAE | 파일이나 디렉터리의 트랜잭션 메타데이터 특성이 손상되었거나 읽을 수 없는 상태입니다. |
The transactional metadata attribute on the file or directory is corrupt and unreadable. |
0x1AAF | 트랜잭션이 활성 상태이기 때문에 암호화 작업을 완료할 수 없습니다. |
The encryption operation could not be completed because a transaction is active. |
0x1AB0 | 이 개체는 트랜잭션에서 열 수 없습니다. |
This object is not allowed to be opened in a transaction. |
0x1AB1 | 트랜잭션 리소스 관리자의 로그에 공간을 만들지 못했습니다. 오류 상태가 이벤트 로그에 기록되었습니다. |
An attempt to create space in the transactional resource manager's log failed. The failure status has been recorded in the event log. |
0x1AB2 | 트랜잭션에서 원격 파일의 메모리 매핑(매핑된 섹션 만들기)이 지원되지 않습니다. |
Memory mapping (creating a mapped section) a remote file under a transaction is not supported. |
0x1AB3 | 이 파일에 트랜잭션 메타데이터가 이미 있으며 대체될 수 없습니다. |
Transaction metadata is already present on this file and cannot be superseded. |
0x1AB4 | 범위 처리기가 초기화되지 않았기 때문에 트랜잭션 범위에 들어갈 수 없습니다. |
A transaction scope could not be entered because the scope handler has not been initialized. |
0x1AB5 | 리소스 관리자가 참여하려면 승격이 필요하지만 이를 허용하지 않도록 트랜잭션이 설정되어 있습니다. |
Promotion was required in order to allow the resource manager to enlist, but the transaction was set to disallow it. |
0x1AB6 | 확인할 수 없는 트랜잭션에서 수정을 위해 이 파일이 열려 있습니다. 트랜잭션 처리된 판독기에서만 실행하기 위해 이 파일을 열 수 있습니다. |
This file is open for modification in an unresolved transaction and may be opened for execute only by a transacted reader. |
0x1AB7 | 트랜잭션이 이전에 고정되지 않았기 때문에 트랜잭션 고정 해제 요청이 무시되었습니다. |
The request to thaw frozen transactions was ignored because transactions had not previously been frozen. |
0x1AB8 | 고정이 이미 진행되고 있으므로 트랜잭션을 고정할 수 없습니다. |
Transactions cannot be frozen because a freeze is already in progress. |
0x1AB9 | 대상 볼륨이 스냅숏 볼륨이 아닙니다. 이 작업은 스냅숏으로 탑재된 볼륨에서만 유효합니다. |
The target volume is not a snapshot volume. This operation is only valid on a volume mounted as a snapshot. |
0x1ABA | 트랜잭션에 파일이 열려 있기 때문에 저장 지점 작업이 실패했습니다. 허용되지 않는 작업입니다. |
The savepoint operation failed because files are open on the transaction. This is not permitted. |
0x1ABB | Windows에서 파일 손상을 발견하여 해당 파일이 복구되었습니다. 데이터가 손실되었을 수 있습니다. |
Windows has discovered corruption in a file, and that file has since been repaired. Data loss may have occurred. |
0x1ABC | 파일에서 트랜잭션이 활성 상태이기 때문에 스파스 작업을 완료할 수 없습니다. |
The sparse operation could not be completed because a transaction is active on the file. |
0x1ABD | 로그 파일에 저장된 Tm ID가 인수로 전달된 Tm ID와 일치하지 않기 때문에 TransactionManager 개체를 만들기 위한 호출이 실패했습니다. |
The call to create a TransactionManager object failed because the Tm Identity stored in the logfile does not match the Tm Identity that was passed in as an argument. |
0x1ABE | 트랜잭션이 종료되어서 부동화된 섹션 객체에 대해 I/O가 시도되었습니다. 유효한 데이터가 없습니다. |
I/O was attempted on a section object that has been floated as a result of a transaction ending. There is no valid data. |
0x1ABF | 트랜잭션 리소스 관리자에서 낮은 리소스와 같은 일시적 조건으로 인해 현재 트랜잭션 처리된 작업을 받아들일 수 없습니다. |
The transactional resource manager cannot currently accept transacted work due to a transient condition such as low resources. |
0x1AC0 | 중단할 수 없는 미해결 트랜잭션이 너무 많아 트랜잭션 리소스 관리자가 종료되었습니다. |
The transactional resource manager had too many tranactions outstanding that could not be aborted. The transactional resource manger has been shut down. |
0x1AC1 | 디스크의 잘못된 클러스터 때문에 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation could not be completed due to bad clusters on disk. |
0x1AC2 | 파일에서 트랜잭션이 활성 상태이기 때문에 압축 작업을 완료할 수 없습니다. |
The compression operation could not be completed because a transaction is active on the file. |
0x1AC3 | 볼륨에 문제가 있으므로 작업을 완료할 수 없습니다. chkdsk를 실행하고 다시 시도하십시오. |
The operation could not be completed because the volume is dirty. Please run chkdsk and try again. |
0x1AC4 | 트랜잭션이 활성 상태이므로 링크 추적 작업을 완료하지 못했습니다. |
The link tracking operation could not be completed because a transaction is active. |
0x1AC5 | 트랜잭션에서 이 작업을 수행할 수 없습니다. |
This operation cannot be performed in a transaction. |
0x1AC6 | 더 이상 핸들이 트랜잭션에 올바르게 연결되지 않습니다. 다시 시작해야 하는 트랜잭션 리소스 관리자에서 핸들을 열었을 수 있습니다. 핸들을 닫고 새 핸들을 여십시오. |
The handle is no longer properly associated with its transaction. It may have been opened in a transactional resource manager that was subsequently forced to restart. Please close the handle and open a new one. |
0x1AC7 | 리소스 관리자가 트랜잭션에 참여하고 있지 않아 지정한 작업을 수행할 수 없습니다. |
The specified operation could not be performed because the resource manager is not enlisted in the transaction. |
0x1B59 | 지정한 세션 이름이 올바르지 않습니다. |
The specified session name is invalid. |
0x1B5A | 지정한 프로토콜 드라이버가 올바르지 않습니다. |
The specified protocol driver is invalid. |
0x1B5B | 지정한 프로토콜 드라이버를 시스템 경로에서 찾을 수 없습니다. |
The specified protocol driver was not found in the system path. |
0x1B5C | 지정한 터미널 연결 드라이버를 시스템 경로에서 찾을 수 없습니다. |
The specified terminal connection driver was not found in the system path. |
0x1B5D | 이 세션에서 이벤트 로그에 대한 레지스트리 키를 만들지 못했습니다. |
A registry key for event logging could not be created for this session. |
0x1B5E | 같은 이름인 서비스가 시스템에 이미 있습니다. |
A service with the same name already exists on the system. |
0x1B5F | 닫기 작동이 세션에서 보류 중입니다. |
A close operation is pending on the session. |
0x1B60 | 사용할 수 있는 출력 버퍼가 없습니다. |
There are no free output buffers available. |
0x1B61 | MODEM.INF 파일을 찾을 수 없습니다. |
The MODEM.INF file was not found. |
0x1B62 | 모뎀 이름을 MODEM.INF에서 찾을 수 없습니다. |
The modem name was not found in MODEM.INF. |
0x1B63 | 모뎀이 보낸 명령을 받지 않았습니다. 구성한 모뎀 이름이 부착되어 있는 모뎀과 일치하는지 검증하십시오. |
The modem did not accept the command sent to it. Verify that the configured modem name matches the attached modem. |
0x1B64 | 모뎀이 보낸 명령을 응답하지 않았습니다. 모뎀 선이 올바르게 연결되었고 전원을 켰는지 검증하십시오. |
The modem did not respond to the command sent to it. Verify that the modem is properly cabled and powered on. |
0x1B65 | 매체를 감지하지 못했거나 연결을 끊으므로 매체가 손실되었습니다. |
Carrier detect has failed or carrier has been dropped due to disconnect. |
0x1B66 | 발신음이 없습니다. 전화선이 올바르게 연결되었고 작동하는지 검증하십시오. |
Dial tone not detected within the required time. Verify that the phone cable is properly attached and functional. |
0x1B67 | 콜백하는 동안 원격 사이트가 통화 중입니다. |
Busy signal detected at remote site on callback. |
0x1B68 | 콜백하는 동안 원격 사이트에 음성이 들립니다. |
Voice detected at remote site on callback. |
0x1B69 | 트랜스포트 드라이버 오류 |
Transport driver error |
0x1B6E | 지정한 세션을 찾을 수 없습니다. |
The specified session cannot be found. |
0x1B6F | 지정한 세션 이름을 이미 사용 중입니다. |
The specified session name is already in use. |
0x1B70 | 원격 데스크톱 서비스가 현재 사용 중이므로 시도한 작업을 완료할 수 없습니다. 몇 분 후에 다시 시도해 보십시오. 다른 사용자가 계속 로그온해 있을 수도 있습니다. |
The task you are trying to do can't be completed because Remote Desktop Services is currently busy. Please try again in a few minutes. Other users should still be able to log on. |
0x1B71 | 현재 클라이언트가 지원하지 않는 비디오 모드를 가진 세션에 연결하려고 했습니다. |
An attempt has been made to connect to a session whose video mode is not supported by the current client. |
0x1B7B | DOS 그래픽 모드를 사용하려고 했습니다. DOS 그래픽 모드를 지원하지 않습니다. |
The application attempted to enable DOS graphics mode. DOS graphics mode is not supported. |
0x1B7D | 사용자의 대화형 로그온 권한을 사용할 수 없습니다. 관리자에게 문의하십시오. |
Your interactive logon privilege has been disabled. Please contact your administrator. |
0x1B7E | 요청한 작업은 시스템 콘솔에서만 실행할 수 있습니다. 직접 콘솔 액세스가 필요한 드라이버 또는 시스템 DLL 때문입니다. |
The requested operation can be performed only on the system console. This is most often the result of a driver or system DLL requiring direct console access. |
0x1B80 | 클라이언트가 서버 연결 메시지를 응답하지 못했습니다. |
The client failed to respond to the server connect message. |
0x1B81 | 콘솔 세션의 연결 끊기를 지원하지 않습니다. |
Disconnecting the console session is not supported. |
0x1B82 | 연결 끊어진 세션을 콘솔에 다시 연결하는 것을 지원하지 않습니다. |
Reconnecting a disconnected session to the console is not supported. |
0x1B84 | 다른 세션을 원격으로 제어하려는 요청이 거부되었습니다. |
The request to control another session remotely was denied. |
0x1B85 | 세션 액세스 요청이 거부되었습니다. |
The requested session access is denied. |
0x1B89 | 지정한 터미널 연결 드라이버가 올바르지 않습니다. |
The specified terminal connection driver is invalid. |
0x1B8A | 요청한 세션은 원격으로 제어될 수 없습니다.세션의 연결이 끊어졌거나 현재 로그온한 사용자가 없기 때문입니다. |
The requested session cannot be controlled remotely.This may be because the session is disconnected or does not currently have a user logged on. |
0x1B8B | 요청한 세션은 원격으로 제어되도록 구성되지 않았습니다. |
The requested session is not configured to allow remote control. |
0x1B8C | 이 터미널 서버에 대한 연결 요청이 거부되었습니다. 다른 사용자가 사용자의 터미널 서버 클라이언트 라이선스 번호를 현재 사용 중입니다. 시스템 관리자에게 문의하여 고유한 라이선스 번호를 얻으십시오. |
Your request to connect to this Terminal Server has been rejected. Your Terminal Server client license number is currently being used by another user. Please call your system administrator to obtain a unique license number. |
0x1B8D | 이 터미널 서버에 대한 연결 요청이 거부되었습니다. 이 터미널 서버 클라이언트 복사본의 터미널 서버 클라이언트 라이선스 번호가 입력되지 않았습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
Your request to connect to this Terminal Server has been rejected. Your Terminal Server client license number has not been entered for this copy of the Terminal Server client. Please contact your system administrator. |
0x1B8E | 이 컴퓨터에 대한 연결 수는 제한되어 있고 모든 연결이 현재 사용 중입니다. 나중에 연결을 시도하거나 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The number of connections to this computer is limited and all connections are in use right now. Try connecting later or contact your system administrator. |
0x1B8F | 사용하고 있는 클라이언트는 이 시스템을 사용할 권한이 없습니다. 사용자 로그온 요청이 거부되었습니다. |
The client you are using is not licensed to use this system. Your logon request is denied. |
0x1B90 | 시스템 라이선스가 만료되었습니다. 로그온 요청이 거부되었습니다. |
The system license has expired. Your logon request is denied. |
0x1B91 | 지정된 세션이 현재 원격으로 제어되지 않고 있기 때문에 원격 제어를 종료할 수 없습니다. |
Remote control could not be terminated because the specified session is not currently being remotely controlled. |
0x1B92 | 디스플레이 모드가 변경되었기 때문에 콘솔의 원격 제어가 종료되었습니다. 원격 제어 세션에서는 디스플레이 모드를 변경할 수 없습니다. |
The remote control of the console was terminated because the display mode was changed. Changing the display mode in a remote control session is not supported. |
0x1B93 | 정품 인증이 이미 이 설치용 최대 횟수로 다시 설정되었습니다. 정품 인증 타이머를 지우지 않습니다. |
Activation has already been reset the maximum number of times for this installation. Your activation timer will not be cleared. |
0x1B94 | 현재 원격 로그인을 사용할 수 없습니다. |
Remote logins are currently disabled. |
0x1B95 | 이 세션을 액세스할 수 있는 올바른 암호화 수준이 없습니다. |
You do not have the proper encryption level to access this Session. |
0x1B96 | %s\\\\%s 사용자가 현재 이 컴퓨터에 로그온되어 있습니다. 현재 사용자나 관리자만 이 컴퓨터에 로그온할 수 있습니다. |
The user %s\\\\%s is currently logged on to this computer. Only the current user or an administrator can log on to this computer. |
0x1B97 | %s\\\\%s 사용자가 이미 이 컴퓨터의 콘솔에 로그온되어 있습니다. 현재 로그인할 수 있는 권한이 없습니다. 이 문제를 해결하려면 %s\\\\%s 사용자에게 연락하여 로그오프하도록 하십시오. |
The user %s\\\\%s is already logged on to the console of this computer. You do not have permission to log in at this time. To resolve this issue, contact %s\\\\%s and have them log off. |
0x1B98 | 계정 제한 때문에 로그온할 수 없습니다. |
Unable to log you on because of an account restriction. |
0x1B99 | RDP 프로토콜 구성 요소 %2이(가) 프로토콜 스트림에 있는 오류를 삭제하고 클라이언트 연결을 끊었습니다. |
The RDP protocol component %2 detected an error in the protocol stream and has disconnected the client. |
0x1B9A | 클라이언트 드라이브 매핑 서비스에서 터미널 연결에 연결했습니다. |
The Client Drive Mapping Service Has Connected on Terminal Connection. |
0x1B9B | 클라이언트 드라이브 매핑 서비스에서 터미널 연결로의 연결을 끊었습니다. |
The Client Drive Mapping Service Has Disconnected on Terminal Connection. |
0x1B9C | 터미널 서버 보안 계층에서 프로토콜 스트림의 오류가 검색되어 클라이언트 연결을 끊었습니다. |
The Terminal Server security layer detected an error in the protocol stream and has disconnected the client. |
0x1B9D | 대상 세션이 현재 세션과 호환되지 않습니다. |
The target session is incompatible with the current session. |
0x1B9E | Windows 비디오 하위 시스템에 문제가 발생하여 세션에 연결할 수 없습니다. 나중에 다시 연결해 보거나 서버 관리자에게 도움을 요청하십시오. |
Windows can't connect to your session because a problem occurred in the Windows video subsystem. Try connecting again later, or contact the server administrator for assistance. |
0x1F41 | 파일 복제 서비스 API를 틀리게 호출했습니다. |
The file replication service API was called incorrectly. |
0x1F42 | 파일 복제 서비스를 시작할 수 없습니다. |
The file replication service cannot be started. |
0x1F43 | 파일 복제 서비스를 멈출 수 없습니다. |
The file replication service cannot be stopped. |
0x1F44 | 파일 복제 서비스 API가 요청을 종료했습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 참조하십시오. |
The file replication service API terminated the request. The event log may have more information. |
0x1F45 | 파일 복제 서비스가 요청을 종료했습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 참조하십시오. |
The file replication service terminated the request. The event log may have more information. |
0x1F46 | 파일 복제 서비스에 연결할 수 없습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 참조하십시오. |
The file replication service cannot be contacted. The event log may have more information. |
0x1F47 | 사용자가 Administrator의 구성원이 아니기 때문에 파일 복제 서비스가 요청을 만족할 수 없습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 참조하십시오. |
The file replication service cannot satisfy the request because the user has insufficient privileges. The event log may have more information. |
0x1F48 | 인증된 RPC를 사용할 수 없기 때문에 파일 복제 서비스가 요청을 만족할 수 없습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 참조하십시오. |
The file replication service cannot satisfy the request because authenticated RPC is not available. The event log may have more information. |
0x1F49 | 사용자가 도메인 컨트롤러에 Administrator의 구성원이 아니기 때문에 파일 복제 서비스가 요청을 만족할 수 없습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 참조하십시오. |
The file replication service cannot satisfy the request because the user has insufficient privileges on the domain controller. The event log may have more information. |
0x1F4A | 인증된 RPC를 도메인 컨트롤러에서 사용할 수 없기 때문에 파일 복제 서비스가 요청을 만족할 수 없습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 참조하십시오. |
The file replication service cannot satisfy the request because authenticated RPC is not available on the domain controller. The event log may have more information. |
0x1F4B | 파일 복제 서비스가 도메인 컨트롤러에 있는 파일 복제 서비스와 통신할 수 없습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 참조하십시오. |
The file replication service cannot communicate with the file replication service on the domain controller. The event log may have more information. |
0x1F4C | 도메인 컨트롤러에 있는 파일 복제 서비스가 이 컴퓨터에 있는 파일 복제 서비스와 통신할 수 없습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 참조하십시오. |
The file replication service on the domain controller cannot communicate with the file replication service on this computer. The event log may have more information. |
0x1F4D | 내부 오류 때문에 파일 복제 서비스가 시스템 볼륨을 채울 수 없습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 참조하십시오. |
The file replication service cannot populate the system volume because of an internal error. The event log may have more information. |
0x1F4E | 내부적으로 시간이 초과되어 파일 복제 서비스에서 시스템 볼륨을 채울 수 없습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 참조하십시오. |
The file replication service cannot populate the system volume because of an internal timeout. The event log may have more information. |
0x1F4F | 파일 복제 서비스가 요청을 처리할 수 없습니다. 시스템 볼륨이 이전 요청을 처리하고 있습니다. |
The file replication service cannot process the request. The system volume is busy with a previous request. |
0x1F50 | 내부 오류 때문에 파일 복제 서비스가 시스템 볼륨 복제를 중지할 수 없습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 참조하십시오. |
The file replication service cannot stop replicating the system volume because of an internal error. The event log may have more information. |
0x1F51 | 파일 복제 서비스가 틀린 매개 변수를 감지했습니다. |
The file replication service detected an invalid parameter. |
0x2008 | 디렉터리 서비스를 설치하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 정보는 이벤트 로그를 참조하십시오. |
An error occurred while installing the directory service. For more information, see the event log. |
0x2009 | 디렉터리 서비스가 그룹 구성원을 논리적으로 평가했습니다. |
The directory service evaluated group memberships locally. |
0x200A | 지정한 디렉터리 서비스 특성 또는 값이 없습니다. |
The specified directory service attribute or value does not exist. |
0x200B | 디렉터리 서비스에 지정한 특성 구문이 올바르지 않습니다. |
The attribute syntax specified to the directory service is invalid. |
0x200C | 디렉터리 서비스에 지정한 특성 형식을 정의하지 않았습니다. |
The attribute type specified to the directory service is not defined. |
0x200D | 지정한 디렉터리 서비스 특성 또는 값이 이미 있습니다. |
The specified directory service attribute or value already exists. |
0x200E | 디렉터리 서비스를 사용 중입니다. |
The directory service is busy. |
0x200F | 디렉터리 서비스를 사용할 수 없습니다. |
The directory service is unavailable. |
0x2010 | 디렉터리 서비스가 관련 식별자를 할당할 수 없습니다. |
The directory service was unable to allocate a relative identifier. |
0x2011 | 디렉터리 서비스가 관련 식별자 풀을 모두 사용했습니다. |
The directory service has exhausted the pool of relative identifiers. |
0x2012 | 디렉터리 서비스가 이런 형식의 작업에 대한 마스터가 아니기 때문에 요청한 작업을 수행하지 못했습니다. |
The requested operation could not be performed because the directory service is not the master for that type of operation. |
0x2013 | 디렉터리 서비스가 관련 식별자를 할당하는 하위 시스템을 초기화하지 못했습니다. |
The directory service was unable to initialize the subsystem that allocates relative identifiers. |
0x2014 | 요청한 작업이 개체의 클래스와 연관된 하나 이상의 제약 조건을 만족하지 않습니다. |
The requested operation did not satisfy one or more constraints associated with the class of the object. |
0x2015 | 단말 개체에서만 요청한 작업이 디렉터리 서비스에서 수행될 수 있습니다. |
The directory service can perform the requested operation only on a leaf object. |
0x2016 | 개체의 RDN 특성에서 요청한 작업이 디렉터리 서비스에서 수행될 수 없습니다. |
The directory service cannot perform the requested operation on the RDN attribute of an object. |
0x2017 | 디렉터리 서비스가 개체의 개체 클래스를 수정하려는 시도를 감지했습니다. |
The directory service detected an attempt to modify the object class of an object. |
0x2018 | 요청한 상호 도메인 이동 작업을 수행하지 못했습니다. |
The requested cross-domain move operation could not be performed. |
0x2019 | 글로벌 카탈로그 서버에 연결할 수 없습니다. |
Unable to contact the global catalog server. |
0x201A | 정책 개체를 공유했고 루트에서만 수정할 수 있습니다. |
The policy object is shared and can only be modified at the root. |
0x201B | 정책 개체가 없습니다. |
The policy object does not exist. |
0x201C | 요청한 정책 정보는 디렉터리 서비스에만 있습니다. |
The requested policy information is only in the directory service. |
0x201D | 도메인 컨트롤러 프로모션 작업이 현재 진행 중입니다. |
A domain controller promotion is currently active. |
0x201E | 도메인 컨트롤러 프로모션 작업이 현재 진행 중이 아닙니다. |
A domain controller promotion is not currently active |
0x2020 | 연산 오류가 발생했습니다. |
An operations error occurred. |
0x2021 | 프로토콜 오류가 발생했습니다. |
A protocol error occurred. |
0x2022 | 이 요청에 대한 시간 한계를 초과했습니다. |
The time limit for this request was exceeded. |
0x2023 | 이 요청에 대한 크기 한계를 초과했습니다. |
The size limit for this request was exceeded. |
0x2024 | 이 요청에 대한 관리 한계를 초과했습니다. |
The administrative limit for this request was exceeded. |
0x2025 | 비교 응답이 거짓입니다. |
The compare response was false. |
0x2026 | 비교 응답이 참입니다. |
The compare response was true. |
0x2027 | 요청한 인증 방법을 서버에서 지원하지 않습니다. |
The requested authentication method is not supported by the server. |
0x2028 | 이 서버를 위해 더 안전한 인증 방법이 필요합니다. |
A more secure authentication method is required for this server. |
0x2029 | 부적합한 인증입니다. |
Inappropriate authentication. |
0x202A | 알 수 없는 인증 메커니즘입니다. |
The authentication mechanism is unknown. |
0x202B | 서버에서 참조를 반환했습니다. |
A referral was returned from the server. |
0x202C | 서버가 요청한 주요 확장명을 지원하지 않습니다. |
The server does not support the requested critical extension. |
0x202D | 이 요청은 안전한 연결이 필요합니다. |
This request requires a secure connection. |
0x202E | 부적합한 일치입니다. |
Inappropriate matching. |
0x202F | 제약 조건 위반이 발생했습니다. |
A constraint violation occurred. |
0x2030 | 서버에 이런 개체는 없습니다. |
There is no such object on the server. |
0x2031 | 별칭 문제가 있습니다. |
There is an alias problem. |
0x2032 | 틀린 dn 구문을 지정했습니다. |
An invalid dn syntax has been specified. |
0x2033 | 개체가 종단 개체입니다. |
The object is a leaf object. |
0x2034 | 별칭 참조 해제 문제가 있습니다. |
There is an alias dereferencing problem. |
0x2035 | 요청을 처리하지 않습니다. |
The server is unwilling to process the request. |
0x2036 | 루프가 감지되었습니다. |
A loop has been detected. |
0x2037 | 명명 위반이 있습니다. |
There is a naming violation. |
0x2038 | 결과 세트가 너무 큽니다. |
The result set is too large. |
0x2039 | 작동이 여러 DSA에 영향을 미칩니다. |
The operation affects multiple DSAs |
0x203A | 서버를 사용할 수 없습니다. |
The server is not operational. |
0x203B | 로컬 오류가 발생했습니다. |
A local error has occurred. |
0x203C | 인코딩 오류가 발생했습니다. |
An encoding error has occurred. |
0x203D | 디코딩 오류가 발생했습니다. |
A decoding error has occurred. |
0x203E | 검색 필터를 알 수 없습니다. |
The search filter cannot be recognized. |
0x203F | 매개 변수가 하나 이상 틀립니다. |
One or more parameters are illegal. |
0x2040 | 지정한 메서드를 지원하지 않습니다. |
The specified method is not supported. |
0x2041 | 결과를 반환하지 않았습니다. |
No results were returned. |
0x2042 | 지정한 컨트롤을 서버에서 지원하지 않습니다. |
The specified control is not supported by the server. |
0x2043 | 클라이언트에서 참조 루프가 감지되었습니다. |
A referral loop was detected by the client. |
0x2044 | 이전에 설정된 참조 한계를 초과했습니다. |
The preset referral limit was exceeded. |
0x2045 | 검색은 SORT 컨트롤이 필요합니다. |
The search requires a SORT control. |
0x2046 | 검색 결과가 지정된 오프셋 범위를 벗어났습니다. |
The search results exceed the offset range specified. |
0x2047 | 디렉터리 서비스에서 상대 식별자를 할당하는 하위 시스템이 사용하지 않도록 설정되었음을 검색했습니다. 이는 시스템이 RID(상대 식별자)의 상당한 부분이 소모되었다고 결정하는 경우 보호 메커니즘으로서 발생할 수 있습니다. 권장 진단 단계 및 계정 만들기를 다시 사용하도록 설정하는 절차는 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610을 참조하세요. |
The directory service detected the subsystem that allocates relative identifiers is disabled. This can occur as a protective mechanism when the system determines a significant portion of relative identifiers (RIDs) have been exhausted. Please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 for recommended diagnostic steps and the procedure to re-enable account creation. |
0x206D | 루트 개체는 컨텍스트 이름 위에 있어야 합니다. 루트 개체는 부모를 가질 수 없습니다. |
The root object must be the head of a naming context. The root object cannot have an instantiated parent. |
0x206E | 복제 추가 작업을 실행할 수 없습니다. 복제를 만들기 위해서는 이름 컨텍스트에 기록할 수 있어야 합니다. |
The add replica operation cannot be performed. The naming context must be writeable in order to create the replica. |
0x206F | 스키마에 정의되지 않은 특성에 관한 참조가 생겼습니다. |
A reference to an attribute that is not defined in the schema occurred. |
0x2070 | 개체의 최대 크기를 초과했습니다. |
The maximum size of an object has been exceeded. |
0x2071 | 개체를 이미 사용 중인 이름을 가진 디렉터리에 추가하려고 했습니다. |
An attempt was made to add an object to the directory with a name that is already in use. |
0x2072 | 스키마에 정의된 RDN을 가지고 있지 않은 클래스 개체를 추가하려고 했습니다. |
An attempt was made to add an object of a class that does not have an RDN defined in the schema. |
0x2073 | 스키마에 정의된 RDN이 아닌 RDN을 사용하여 개체를 추가하려고 했습니다. |
An attempt was made to add an object using an RDN that is not the RDN defined in the schema. |
0x2074 | 요청한 특성 모두가 개체에 없습니다. |
None of the requested attributes were found on the objects. |
0x2075 | 사용자 버퍼가 너무 작습니다. |
The user buffer is too small. |
0x2076 | 지정된 특성을 해당 개체에서 찾을 수 없습니다. |
The attribute specified in the operation is not present on the object. |
0x2077 | 올바르지 않은 수정 작업입니다. 일부 작업은 허용되지 않습니다. |
Illegal modify operation. Some aspect of the modification is not permitted. |
0x2078 | 지정된 개체가 너무 큽니다. |
The specified object is too large. |
0x2079 | 지정된 종류가 올바르지 않습니다. |
The specified instance type is not valid. |
0x207A | 해당 작업은 마스터 DSA에서 실행해야 합니다. |
The operation must be performed at a master DSA. |
0x207B | 개체의 특성을 지정해야 합니다. |
The object class attribute must be specified. |
0x207C | 해당 특성을 찾을 수 없습니다. |
A required attribute is missing. |
0x207D | 클래스에 대해 잘못된 특성을 포함하기 위해 개체를 수정하려고 했습니다. |
An attempt was made to modify an object to include an attribute that is not legal for its class. |
0x207E | 지정된 특성은 해당 개체에 이미 존재합니다. |
The specified attribute is already present on the object. |
0x2080 | 지정된 특성이 존재하지 않거나 값이 없습니다. |
The specified attribute is not present, or has no values. |
0x2081 | 한 가지 값만 가질 수 있는 속성에 다중 값이 지정되었습니다. |
Multiple values were specified for an attribute that can have only one value. |
0x2082 | 특성의 값이 수용할 수 있는 영역 값에 있지 않습니다. |
A value for the attribute was not in the acceptable range of values. |
0x2083 | 지정된 값이 이미 존재합니다. |
The specified value already exists. |
0x2084 | 해당 개체에 특성이 없으므로 특성을 삭제할 수 없습니다. |
The attribute cannot be removed because it is not present on the object. |
0x2085 | 해당 개체에 특성이 없으므로 특성 값을 삭제할 수 없습니다. |
The attribute value cannot be removed because it is not present on the object. |
0x2086 | 지정한 루트 개체를 사용할 수 없습니다. |
The specified root object cannot be a subref. |
0x2087 | 체인 작업은 허가되지 않습니다. |
Chaining is not permitted. |
0x2088 | 체인 평가 작업은 허가되지 않습니다. |
Chained evaluation is not permitted. |
0x2089 | 해당 개체의 부모가 설치되지 않거나 삭제되었으므로 작업을 실행할 수 없습니다. |
The operation could not be performed because the object's parent is either uninstantiated or deleted. |
0x208A | 별칭을 부모로 지정할 수는 없습니다. 별칭은 리프 개체입니다. |
Having a parent that is an alias is not permitted. Aliases are leaf objects. |
0x208B | 개체와 부모는 같은 종류이거나, 모두 원본 또는 복제본이어야 합니다. |
The object and parent must be of the same type, either both masters or both replicas. |
0x208C | 자식 개체가 존재하므로 해당 작업을 수행할 수 없습니다. 이 작업은 리프 개체에서만 실행할 수 있습니다. |
The operation cannot be performed because child objects exist. This operation can only be performed on a leaf object. |
0x208D | 디렉터리 개체를 찾을 수 없습니다. |
Directory object not found. |
0x208E | 해당 개체를 찾을 수 없습니다. |
The aliased object is missing. |
0x208F | 개체 이름에 문법적인 오류가 있습니다. |
The object name has bad syntax. |
0x2090 | 어떤 별칭이 다른 별칭을 참조하는 작업은 허용되지 않습니다. |
It is not permitted for an alias to refer to another alias. |
0x2091 | 해당 이름을 사용할 수 없습니다. |
The alias cannot be dereferenced. |
0x2092 | 해당 작업은 범위에서 벗어납니다. |
The operation is out of scope. |
0x2093 | 개체를 삭제 중이기 때문에 작업을 계속할 수 없습니다. |
The operation cannot continue because the object is in the process of being removed. |
0x2094 | DSA 개체를 삭제할 수 없습니다. |
The DSA object cannot be deleted. |
0x2095 | 디렉터리 서비스 오류가 발생했습니다. |
A directory service error has occurred. |
0x2096 | 해당 작업은 내부 마스터 DSA 개체에서 실행할 수 있습니다. |
The operation can only be performed on an internal master DSA object. |
0x2097 | 해당 개체는 DSA의 클래스이어야 합니다. |
The object must be of class DSA. |
0x2098 | 해당 작업을 실행할 수 있는 권한이 없습니다. |
Insufficient access rights to perform the operation. |
0x2099 | 해당 부모가 사용 가능한 목록에 없으므로 개체를 추가할 수 없습니다. |
The object cannot be added because the parent is not on the list of possible superiors. |
0x209A | 보안 계정 관리자(SAM)가 특성을 관리하므로 특성을 액세스할 수 없습니다. |
Access to the attribute is not permitted because the attribute is owned by the Security Accounts Manager (SAM). |
0x209B | 이름에 너무 많은 내용이 있습니다. |
The name has too many parts. |
0x209C | 이름이 너무 깁니다. |
The name is too long. |
0x209D | 이름값이 너무 깁니다. |
The name value is too long. |
0x209E | 디렉터리 서비스가 이름을 구문 분석하는 데 오류가 발생했습니다. |
The directory service encountered an error parsing a name. |
0x209F | 이름에 대한 특성 유형을 디렉터리 서비스에서 얻을 수 없습니다. |
The directory service cannot get the attribute type for a name. |
0x20A0 | 실제 존재하지 않는 개체를 나타내는 이름이며, 개체를 나타내는 이름이 아닙니다. |
The name does not identify an object; the name identifies a phantom. |
0x20A1 | 보안 설명자가 너무 짧습니다. |
The security descriptor is too short. |
0x20A2 | 보안 설명자가 올바르지 않습니다. |
The security descriptor is invalid. |
0x20A3 | 삭제된 개체에 대한 이름을 작성할 수 없습니다. |
Failed to create name for deleted object. |
0x20A4 | 새 하위 참조의 부모는 반드시 존재해야 합니다. |
The parent of a new subref must exist. |
0x20A5 | 해당 개체는 반드시 이름 컨텍스트여야 합니다. |
The object must be a naming context. |
0x20A6 | 시스템에 소유되어 있는 특성은 추가할 수 없습니다. |
It is not permitted to add an attribute which is owned by the system. |
0x20A7 | 개체의 클래스는 체계적이어야 합니다. 추상적인 클래스를 나타낼 수 없습니다. |
The class of the object must be structural; you cannot instantiate an abstract class. |
0x20A8 | 스키마 개체를 찾을 수 없습니다. |
The schema object could not be found. |
0x20A9 | GUID를 갖는 로컬 개체가 이미 존재합니다. |
A local object with this GUID (dead or alive) already exists. |
0x20AA | 백 링크에서 해당 작업을 수행할 수 없습니다. |
The operation cannot be performed on a back link. |
0x20AB | 지정된 이름 컨텍스트에 대한 상호 참조를 찾을 수 없습니다. |
The cross reference for the specified naming context could not be found. |
0x20AC | 디렉터리 서비스가 중단되었으므로 해당 작업을 수행할 수 없습니다. |
The operation could not be performed because the directory service is shutting down. |
0x20AD | 디렉터리 서비스 요청이 틀립니다. |
The directory service request is invalid. |
0x20AE | 역할 소유자 특성을 읽을 수 없습니다. |
The role owner attribute could not be read. |
0x20AF | 요청한 FSMO 작업이 실패했습니다. 현재 FSMO 홀더에 연락할 수 없습니다. |
The requested FSMO operation failed. The current FSMO holder could not be contacted. |
0x20B0 | 명명 컨텍스트를 통과한 DN 수정 작업은 허가되지 않습니다. |
Modification of a DN across a naming context is not permitted. |
0x20B1 | 시스템에 소유된 특성은 변경할 수 없습니다. |
The attribute cannot be modified because it is owned by the system. |
0x20B2 | 복제자만 작업을 수행할 수 있습니다. |
Only the replicator can perform this function. |
0x20B3 | 지정된 클래스는 정의되어 있지 않습니다. |
The specified class is not defined. |
0x20B4 | 지정된 클래스는 서브 클래스가 아닙니다. |
The specified class is not a subclass. |
0x20B5 | 이름 참조가 올바르지 않습니다. |
The name reference is invalid. |
0x20B6 | 상호 참조가 이미 존재합니다. |
A cross reference already exists. |
0x20B7 | 마스터 상호 참조는 삭제할 수 없습니다. |
It is not permitted to delete a master cross reference. |
0x20B8 | 하위 트리 알림은 NC 헤드에서만 지원됩니다. |
Subtree notifications are only supported on NC heads. |
0x20B9 | 알림 필터가 너무 복잡합니다. |
Notification filter is too complex. |
0x20BA | 스키마 업데이트를 실패했습니다: 중복된 RDN |
Schema update failed: duplicate RDN. |
0x20BB | 스키마 업데이트를 실패했습니다: 중복된 OID |
Schema update failed: duplicate OID. |
0x20BC | 스키마 업데이트를 실패했습니다: 중복된 Mapi Identifier |
Schema update failed: duplicate MAPI identifier. |
0x20BD | 스키마 업데이트를 실패했습니다: 중복된 schema-id-GUID |
Schema update failed: duplicate schema-id GUID. |
0x20BE | 스키마 업데이트를 실패했습니다: 중복된 LDAP 표시 이름 |
Schema update failed: duplicate LDAP display name. |
0x20BF | 스키마 업데이트를 실패했습니다: 하위 범주가 상위 범주보다 작습니다. |
Schema update failed: range-lower less than range upper. |
0x20C0 | 스키마 업데이트를 실패했습니다: 구문 불일치 |
Schema update failed: syntax mismatch. |
0x20C1 | 스키마 삭제를 실패했습니다: 특성이 강제 포함에 사용됩니다. |
Schema deletion failed: attribute is used in must-contain. |
0x20C2 | 스키마 삭제를 실패했습니다: 특성이 선택 포함에 사용됩니다. |
Schema deletion failed: attribute is used in may-contain. |
0x20C3 | 스키마 업데이트를 실패했습니다: 선택 포함에 있는 특성이 없습니다. |
Schema update failed: attribute in may-contain does not exist. |
0x20C4 | 스키마 업데이트를 실패했습니다: 강제 포함에 있는 특성이 없습니다. |
Schema update failed: attribute in must-contain does not exist. |
0x20C5 | 스키마 업데이트를 실패했습니다: 보조 클래스 목록에 있는 클래스가 없거나 보조 클래스가 아닙니다. |
Schema update failed: class in aux-class list does not exist or is not an auxiliary class. |
0x20C6 | 스키마 업데이트를 실패했습니다: 소유 상관에 있는 클래스가 없습니다. |
Schema update failed: class in poss-superiors does not exist. |
0x20C7 | 스키마 업데이트를 실패했습니다: subclassof 목록에 클래스가 없거나 계층 규칙을 만족하지 않습니다. |
Schema update failed: class in subclassof list does not exist or does not satisfy hierarchy rules. |
0x20C8 | 스키마 업데이트를 실패했습니다: Rdn-Att-Id에 틀린 구문이 있습니다. |
Schema update failed: Rdn-Att-Id has wrong syntax. |
0x20C9 | 스키마 삭제를 실패했습니다: 클래스가 보조 클래스로 사용됩니다. |
Schema deletion failed: class is used as auxiliary class. |
0x20CA | 스키마 삭제를 실패했습니다: 클래스가 하위 클래스로 사용됩니다. |
Schema deletion failed: class is used as sub class. |
0x20CB | 스키마 삭제를 실패했습니다: 클래스가 소유 상관으로 사용됩니다. |
Schema deletion failed: class is used as poss superior. |
0x20CC | 스키마 업데이트가 유효 캐시를 다시 계산하는 데 실패했습니다. |
Schema update failed in recalculating validation cache. |
0x20CD | 트리 삭제가 완료되지 않았습니다. 트리의 삭제를 계속하려면 다시 요청해야 합니다. |
The tree deletion is not finished. The request must be made again to continue deleting the tree. |
0x20CE | 삭제 작업을 수행할 수 없습니다. |
The requested delete operation could not be performed. |
0x20CF | 스키마 레코드에 대한 클래스 식별자를 읽을 수 없습니다. |
Cannot read the governs class identifier for the schema record. |
0x20D0 | 특성 스키마에 구문 오류가 있습니다. |
The attribute schema has bad syntax. |
0x20D1 | 해당 특성은 캐시될 수 없습니다. |
The attribute could not be cached. |
0x20D2 | 해당 클래스는 캐시될 수 없습니다. |
The class could not be cached. |
0x20D3 | 해당 특성을 캐시에서 제거할 수 없습니다. |
The attribute could not be removed from the cache. |
0x20D4 | 해당 클래스를 캐시에서 제거할 수 없습니다. |
The class could not be removed from the cache. |
0x20D5 | 고유 이름 특성을 읽을 수 없습니다. |
The distinguished name attribute could not be read. |
0x20D6 | 디렉터리 서비스에 상위 참조가 지정되지 않았습니다. 따라서 디렉터리 서비스가 이 포리스트 밖에 있는 개체로 참조할 수 없습니다. |
No superior reference has been configured for the directory service. The directory service is therefore unable to issue referrals to objects outside this forest. |
0x20D7 | 인스턴스 형식 특성을 불러 올 수 없습니다. |
The instance type attribute could not be retrieved. |
0x20D9 | 데이터베이스 오류가 발생했습니다. |
A database error has occurred. |
0x20DA | GOVERNSID 특성을 찾을 수 없습니다. |
The attribute GOVERNSID is missing. |
0x20DC | 지정된 이름 컨텍스트에서 상호 참조를 찾을 수 없습니다. |
The specified naming context is missing a cross reference. |
0x20DD | 보안 확인 오류가 발생했습니다. |
A security checking error has occurred. |
0x20DE | 해당 스키마는 로드되지 않았습니다. |
The schema is not loaded. |
0x20DF | 스키마 할당 오류입니다. 컴퓨터의 메모리가 충분한지 확인하십시오. |
Schema allocation failed. Please check if the machine is running low on memory. |
0x20E0 | 특성 스키마에 대해 필요한 구문을 얻을 수 없습니다. |
Failed to obtain the required syntax for the attribute schema. |
0x20E1 | 글로벌 카탈로그 검색을 할 수 없습니다. 글로벌 카탈로그를 사용할 수 없거나 해당 작업이 지원되지 않습니다. 일부 디렉터리는 현재 사용할 수 없습니다. |
The global catalog verification failed. The global catalog is not available or does not support the operation. Some part of the directory is currently not available. |
0x20E2 | 연관된 서버 간에 스키마가 불일치하기 때문에 복제 작업을 실패했습니다. |
The replication operation failed because of a schema mismatch between the servers involved. |
0x20E3 | DSA 개체를 찾을 수 없습니다. |
The DSA object could not be found. |
0x20E4 | 이름 컨텍스트를 찾을 수 없습니다. |
The naming context could not be found. |
0x20E5 | 캐시에서 이름 컨텍스트를 찾을 수 없습니다. |
The naming context could not be found in the cache. |
0x20E6 | 자식 개체를 회수할 수 없습니다. |
The child object could not be retrieved. |
0x20E7 | 보안 상의 이유로 인하여 변경할 수 없습니다. |
The modification was not permitted for security reasons. |
0x20E8 | 숨겨진 레코드를 바꿀 수 없습니다. |
The operation cannot replace the hidden record. |
0x20E9 | 계층 구조 파일이 올바르지 않습니다. |
The hierarchy file is invalid. |
0x20EA | 계층 구조 테이블을 작성할 수 없습니다. |
The attempt to build the hierarchy table failed. |
0x20EB | 레지스트리에서 디렉터리 설정 매개 변수를 찾을 수 없습니다. |
The directory configuration parameter is missing from the registry. |
0x20EC | 주소록 인덱스를 셀 수 없습니다. |
The attempt to count the address book indices failed. |
0x20ED | 계층 테이블을 할당할 수 없습니다. |
The allocation of the hierarchy table failed. |
0x20EE | 디렉터리 서비스에 내부 오류가 생겼습니다. |
The directory service encountered an internal failure. |
0x20EF | 디렉터리 서비스에 알 수 없는 오류가 생겼습니다. |
The directory service encountered an unknown failure. |
0x20F0 | 루트 개체에는 'top' 클래스가 필요합니다. |
A root object requires a class of 'top'. |
0x20F1 | 디렉터리 서버가 꺼졌기 때문에 새 부동 단일 마스터 작업 역할의 소유권을 가져올 수 없습니다. |
This directory server is shutting down, and cannot take ownership of new floating single-master operation roles. |
0x20F2 | 디렉터리 서비스에 강제 구성 정보가 없기 때문에 부동 단일 작업 역할의 소유권을 결정할 수 없습니다. |
The directory service is missing mandatory configuration information, and is unable to determine the ownership of floating single-master operation roles. |
0x20F3 | 디렉터리 서비스가 부동 단일 마스터 작업 역할 소유권을 하나 이상 다른 서버에 전송하지 못했습니다. |
The directory service was unable to transfer ownership of one or more floating single-master operation roles to other servers. |
0x20F4 | 복제 연산을 실패했습니다. |
The replication operation failed. |
0x20F5 | 잘못된 매개 변수를 이 복제 연산에 지정했습니다. |
An invalid parameter was specified for this replication operation. |
0x20F6 | 디렉터리 서비스가 지금 사용 중이므로, 복제 연산을 완료하지 못했습니다. |
The directory service is too busy to complete the replication operation at this time. |
0x20F7 | 이 복제 연산을 위해 지정한 고유 이름이 올바르지 않습니다. |
The distinguished name specified for this replication operation is invalid. |
0x20F8 | 이 복제 연산을 위해 지정한 컨텍스트 명명이 올바르지 않습니다. |
The naming context specified for this replication operation is invalid. |
0x20F9 | 이 복제 연산을 위해 지정한 고유 이름이 이미 있습니다. |
The distinguished name specified for this replication operation already exists. |
0x20FA | 복제 시스템에 내부 오류가 발생했습니다. |
The replication system encountered an internal error. |
0x20FB | 복제 연산에 데이터베이스 불일치가 발생했습니다. |
The replication operation encountered a database inconsistency. |
0x20FC | 이 복제 연산을 위해 지정한 서버에 연결할 수 없습니다. |
The server specified for this replication operation could not be contacted. |
0x20FD | 복제 연산에 잘못된 인스턴스 형식을 가진 개체를 찾았습니다. |
The replication operation encountered an object with an invalid instance type. |
0x20FE | 복제 연산이 메모리를 할당하지 못했습니다. |
The replication operation failed to allocate memory. |
0x20FF | 복제 연산에 메일 시스템 오류가 발생했습니다. |
The replication operation encountered an error with the mail system. |
0x2100 | 대상 서버에 대한 복제 참조 정보가 이미 있습니다. |
The replication reference information for the target server already exists. |
0x2101 | 대상 서버에 대한 복제 참조 정보가 없습니다. |
The replication reference information for the target server does not exist. |
0x2102 | 컨텍스트 이름을 다른 서버에 복제하면 제거할 수 없습니다. |
The naming context cannot be removed because it is replicated to another server. |
0x2103 | 복제 연산에 데이터베이스 오류가 발생했습니다. |
The replication operation encountered a database error. |
0x2104 | 컨텍스트 명명을 제거하고 있는 중이거나 지정한 서버에서 복제하지 않았습니다. |
The naming context is in the process of being removed or is not replicated from the specified server. |
0x2105 | 복제 액세스가 거부되었습니다. |
Replication access was denied. |
0x2106 | 디렉터리 서비스의 이 버전은 요청한 작업을 지원하지 않습니다. |
The requested operation is not supported by this version of the directory service. |
0x2107 | 복제 원격 절차 호출을 취소했습니다. |
The replication remote procedure call was cancelled. |
0x2108 | 원본 서버가 현재 복제 요청을 거부하고 있습니다. |
The source server is currently rejecting replication requests. |
0x2109 | 대상 서버가 현재 복제 요청을 거부하고 있습니다. |
The destination server is currently rejecting replication requests. |
0x210A | 개체 이름이 충돌하여 복제 연산이 실패했습니다. |
The replication operation failed due to a collision of object names. |
0x210B | 복제 원본이 다시 설치되었습니다. |
The replication source has been reinstalled. |
0x210C | 필요한 부모 개체가 빠져 있어서 복제 연산이 실패했습니다. |
The replication operation failed because a required parent object is missing. |
0x210D | 복제 연산을 선취했습니다. |
The replication operation was preempted. |
0x210E | 업데이트가 부족해서 복제 동기화 시도를 중단했습니다. |
The replication synchronization attempt was abandoned because of a lack of updates. |
0x210F | 시스템을 종료하고 있어서 복제 연산이 종결되었습니다. |
The replication operation was terminated because the system is shutting down. |
0x2110 | 대상 DC에서 원본으로부터 새 부분 속성을 동기화하려고 대기 중이므로 동기화를 시도하지 못했습니다. 최근의 스키마 변경에서 새 부분 속성 집합을 수정했다면 정상 상태입니다. 대상 부분 특성 집합이 원본 부분 특성 집합의 하위 집합이 아닙니다. |
Synchronization attempt failed because the destination DC is currently waiting to synchronize new partial attributes from source. This condition is normal if a recent schema change modified the partial attribute set. The destination partial attribute set is not a subset of source partial attribute set. |
0x2111 | 마스터 복제를 부분 복제와 동기화하려 했기 때문에 복제 동기화 시도가 실패했습니다. |
The replication synchronization attempt failed because a master replica attempted to sync from a partial replica. |
0x2112 | 이 복제 작업에 대해서 지정한 서버에 접속하려고 했지만 그 서버가 작업을 완료하는 데 필요한 추가 서버에 접속하지 못했습니다. |
The server specified for this replication operation was contacted, but that server was unable to contact an additional server needed to complete the operation. |
0x2113 | 원본 포리스트의 디렉터리 서비스 스키마 버전이 이 컴퓨터의 디렉터리 서비스 버전과 호환되지 않습니다. |
The version of the directory service schema of the source forest is not compatible with the version of directory service on this computer. |
0x2114 | 스키마 업데이트를 실패했습니다: 같은 링크 ID를 가진 특성이 이미 있습니다. |
Schema update failed: An attribute with the same link identifier already exists. |
0x2115 | 이름 번역: 일반 처리 오류입니다. |
Name translation: Generic processing error. |
0x2116 | 이름 번역: 이름을 찾을 수 없거나 이름을 볼 수 있는 권한이 없습니다. |
Name translation: Could not find the name or insufficient right to see name. |
0x2117 | 이름 번역: 입력 이름이 한 개 이상의 출력 이름에 매핑되었습니다. |
Name translation: Input name mapped to more than one output name. |
0x2118 | 이름 번역: 입력 이름이 있지만 출력 형식과 연관되지 않았습니다. |
Name translation: Input name found, but not the associated output format. |
0x2119 | 이름 번역: 도메인만을 발견했으며, 문제를 완전히 해결할 수 없습니다. |
Name translation: Unable to resolve completely, only the domain was found. |
0x211A | 이름 번역: 클라이언트에서 매핑을 실행할 수 없습니다. |
Name translation: Unable to perform purely syntactical mapping at the client without going out to the wire. |
0x211B | 해당 특성을 수정할 수 없습니다. |
Modification of a constructed attribute is not allowed. |
0x211C | OM 개체 클래스는 지정한 구문에 대하여 잘못된 특성을 가지고 있습니다. |
The OM-Object-Class specified is incorrect for an attribute with the specified syntax. |
0x211D | 응답 요청을 보냈습니다; 응답을 기다리는 중입니다. |
The replication request has been posted; waiting for reply. |
0x211E | 요청한 작업에 디렉터리 서비스가 필요하지만, 사용할 수 있는 서비스가 없습니다. |
The requested operation requires a directory service, and none was available. |
0x211F | 클래스 또는 특성의 LDAP 표시 이름에 ASCII가 아닌 문자가 포함되어 있습니다. |
The LDAP display name of the class or attribute contains non-ASCII characters. |
0x2120 | 기본 검색에 대해서만 요청한 검색 작동이 지원됩니다. |
The requested search operation is only supported for base searches. |
0x2121 | 데이터베이스에서 특성을 검색하지 못했습니다. |
The search failed to retrieve attributes from the database. |
0x2122 | 대응하는 정방향 연결이 없는 역방향 연결 특성을 스키마 업데이트 작동에서 추가하려고 시도했습니다. |
The schema update operation tried to add a backward link attribute that has no corresponding forward link. |
0x2123 | 도메인 간 이동에 대한 원본 및 대상의 개체 시기 번호가 일치하지 않습니다. 원본 또는 대상에 최신 버전의 개체가 없습니다. |
Source and destination of a cross-domain move do not agree on the object's epoch number. Either source or destination does not have the latest version of the object. |
0x2124 | 도메인 간 이동에 대한 원본 및 대상의 현재 개체 이름이 일치하지 않습니다. 원본 또는 대상에 최신 버전의 개체가 없습니다. |
Source and destination of a cross-domain move do not agree on the object's current name. Either source or destination does not have the latest version of the object. |
0x2125 | 도메인 간 이동에 대한 원본 및 대상이 동일합니다. 호출자는 상호 도메인 이동 작업 대신 로컬 이동 작업을 사용해야 합니다. |
Source and destination for the cross-domain move operation are identical. Caller should use local move operation instead of cross-domain move operation. |
0x2126 | 도메인 간 이동에 대한 원본 및 대상의 포리스트에서의 명명 컨텍스트가 일치하지 않습니다. 원본 또는 대상에 최신 버전의 파티션 컨테이너가 없습니다. |
Source and destination for a cross-domain move are not in agreement on the naming contexts in the forest. Either source or destination does not have the latest version of the Partitions container. |
0x2127 | 대상 명명 컨텍스트에 대해 도메인 간 이동의 대상이 권한을 가지고 있지 않습니다. |
Destination of a cross-domain move is not authoritative for the destination naming context. |
0x2128 | 도메인 간 이동에 대한 원본 및 대상의 원본 개체 ID가 일치하지 않습니다. 원본 또는 대상에 최신 버전의 원본 개체가 없습니다. |
Source and destination of a cross-domain move do not agree on the identity of the source object. Either source or destination does not have the latest version of the source object. |
0x2129 | 도메인 간에 이동할 객체가 대상 서버에서 이미 삭제되었습니다. 원본 서버에 최신 버전의 원본 개체가 없습니다. |
Object being moved across-domains is already known to be deleted by the destination server. The source server does not have the latest version of the source object. |
0x212A | PDC FSMO의 단독 액세스가 필요한 다른 작동이 이미 진행 중입니다. |
Another operation which requires exclusive access to the PDC FSMO is already in progress. |
0x212B | 상호 도메인 이동 작업이 실패했기 때문에 이동된 개체가 원본 도메인에도 있고 대상 도메인에도 있습니다. 시스템의 일관성을 복원하려면 대상 개체를 제거해야 합니다. |
A cross-domain move operation failed such that two versions of the moved object exist - one each in the source and destination domains. The destination object needs to be removed to restore the system to a consistent state. |
0x212C | 이 클래스에 대해 도메인 간 이동이 허용되지 않거나 개체의 특징(예, 신뢰 계정 또는 RID 제한에서 개체의 이동을 허용 안 함) 때문에 이 개체가 도메인 경계선을 건너서 이동될 수 없습니다. |
This object may not be moved across domain boundaries either because cross-domain moves for this class are disallowed, or the object has some special characteristics, e.g.: trust account or restricted RID, which prevent its move. |
0x212D | 구성원 자격이 있는 개체를 다른 도메인으로 이동하면 계정 그룹의 구성원 자격 조건이 위반되기 때문에 개체를 이동할 수 없습니다. 모든 계정 그룹 구성원에서 개체를 제거하고 다시 시도하십시오. |
Can't move objects with memberships across domain boundaries as once moved, this would violate the membership conditions of the account group. Remove the object from any account group memberships and retry. |
0x212E | 명명 컨텍스트 헤드가 하위 노드가 아닌 다른 명명 컨텍스트 헤드의 직접 자식이어야 합니다. |
A naming context head must be the immediate child of another naming context head, not of an interior node. |
0x212F | 디렉터리에 제안된 명명 컨텍스트 위의 명명 컨텍스트 복제본이 없기 때문에 제안된 명명 컨텍스트 이름의 유효성을 검사할 수 없습니다. 글로벌 카탈로그 서버로 구성된 서버가 도메인 명명 마스터 역할을 보유하고 서버가 해당 복제 파트너로 업데이트되었는지 확인하십시오. Windows 2000 도메인 명명 마스터에만 적용됩니다. |
The directory cannot validate the proposed naming context name because it does not hold a replica of the naming context above the proposed naming context. Please ensure that the domain naming master role is held by a server that is configured as a global catalog server, and that the server is up to date with its replication partners. (Applies only to Windows 2000 Domain Naming masters) |
0x2130 | 대상 도메인은 기본 모드이어야 합니다. |
Destination domain must be in native mode. |
0x2131 | 서버에 해당 도메인의 인프라 컨테이너가 없기 때문에 작업을 수행할 수 없습니다. |
The operation cannot be performed because the server does not have an infrastructure container in the domain of interest. |
0x2132 | 비어있지 않은 계정 그룹의 도메인 간 이동은 허용되지 않습니다. |
Cross-domain move of non-empty account groups is not allowed. |
0x2133 | 비어있지 않은 리소스 그룹의 도메인 간 이동은 허용되지 않습니다. |
Cross-domain move of non-empty resource groups is not allowed. |
0x2134 | 특성의 검색 플래그가 올바르지 않습니다. ANR 비트는 유니코드 또는 텔레텍스의 특성에서만 유효합니다. |
The search flags for the attribute are invalid. The ANR bit is valid only on attributes of Unicode or Teletex strings. |
0x2135 | NC 헤드를 하위 개체로 가진 개체에서 트리 삭제를 시작할 수 없습니다. |
Tree deletions starting at an object which has an NC head as a descendant are not allowed. |
0x2136 | 해당 트리가 사용 중이기 때문에 디렉터리 서비스에서 트리를 삭제하기 위해 준비하지 못했습니다. |
The directory service failed to lock a tree in preparation for a tree deletion because the tree was in use. |
0x2137 | 트리를 삭제하려는 동안 디렉터리 서비스에서 삭제될 개체의 목록을 식별하지 못했습니다. |
The directory service failed to identify the list of objects to delete while attempting a tree deletion. |
0x2138 | 다음 오류로 인해 보안 계정 관리자 초기화 작업 실패: %1오류 상태: 0x%2. 이 시스템을 종료하고 디렉터리 서비스 복원 모드로 다시 부팅하십시오. 자세한 내용은 이벤트 로그를 확인하십시오. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Please shutdown this system and reboot into Directory Services Restore Mode, check the event log for more detailed information. |
0x2139 | 관리자만 관리자 그룹의 구성원 목록을 수정할 수 있습니다. |
Only an administrator can modify the membership list of an administrative group. |
0x213A | 도메인 컨트롤러 계정의 주 그룹 ID를 변경할 수 없습니다. |
Cannot change the primary group ID of a domain controller account. |
0x213B | 기본 스키마를 수정하도록 시도합니다. |
An attempt is made to modify the base schema. |
0x213C | 기존 클래스에 새 특성을 추가 또는 기존 클래스에서 특성을 삭제, 선택적 특성을 Backlink 특성이 아닌 특정 클래스에 추가할 수 없습니다.(예: 특성을 직접 추가하거나 삭제, 또는 상속된 보조 클래스를 추가하거나 삭제). |
Adding a new mandatory attribute to an existing class, deleting a mandatory attribute from an existing class, or adding an optional attribute to the special class Top that is not a backlink attribute (directly or through inheritance, for example, by adding or deleting an auxiliary class) is not allowed. |
0x213D | DC가 스키마 FSMO Role Owner가 아니기 때문에 이 DC에서는 스키마를 업데이트할 수 없습니다. |
Schema update is not allowed on this DC because the DC is not the schema FSMO Role Owner. |
0x213E | 스키마 컨테이너에 이 클래스의 개체를 만들 수 없습니다. 스키마 컨테이너에는 특성 스키마 및 클래스 스키마 개체만 만들 수 있습니다. |
An object of this class cannot be created under the schema container. You can only create attribute-schema and class-schema objects under the schema container. |
0x213F | 복제/자식 설치에서 원본 DC에 있는 스키마 컨테이너의 objectVersion 특성 정보를 얻지 못했습니다. 스키마 컨테이너에 해당 특성이 없거나 특성을 읽을 수 있는 자격 증명이 없습니다. |
The replica/child install failed to get the objectVersion attribute on the schema container on the source DC. Either the attribute is missing on the schema container or the credentials supplied do not have permission to read it. |
0x2140 | System32에 있는 schema.ini 파일의 스키마 구역에서 objectVersion 특성을 읽을 수 없습니다. |
The replica/child install failed to read the objectVersion attribute in the SCHEMA section of the file schema.ini in the system32 directory. |
0x2141 | 지정한 그룹 종류가 잘못되었습니다. |
The specified group type is invalid. |
0x2142 | 보안된 그룹의 경우, 혼합된 도메인에서 글로벌 그룹을 위치시킬 수 없습니다. |
You cannot nest global groups in a mixed domain if the group is security-enabled. |
0x2143 | 보안된 그룹의 경우, 혼합된 도메인에서 로컬 그룹을 위치시킬 수 없습니다. |
You cannot nest local groups in a mixed domain if the group is security-enabled. |
0x2144 | 글로벌 그룹은 로컬 그룹을 구성원으로 가질 수 없습니다. |
A global group cannot have a local group as a member. |
0x2145 | 글로벌 그룹은 유니버설 그룹을 구성원으로 가질 수 없습니다. |
A global group cannot have a universal group as a member. |
0x2146 | 유니버설 그룹은 로컬 그룹을 구성원으로 가질 수 없습니다. |
A universal group cannot have a local group as a member. |
0x2147 | 글로벌 그룹은 상호 도메인 구성원을 가질 수 없습니다. |
A global group cannot have a cross-domain member. |
0x2148 | 로컬 그룹은 다른 상호 도메인 로컬 그룹을 구성원으로 가질 수 없습니다. |
A local group cannot have another cross domain local group as a member. |
0x2149 | 이 그룹에는 주 구성원이 있으므로, 보안 해제된 그룹으로 변경할 수 없습니다. |
A group with primary members cannot change to a security-disabled group. |
0x214A | 스키마 캐시 로드에서 클래스-스키마 개체의 기본 SD 스트링을 변환하지 못했습니다. |
The schema cache load failed to convert the string default SD on a class-schema object. |
0x214B | 클로벌 카탈로그 서버로 설정된 DSA만이 도메인 이름 작성을 위한 마스터 FSMO 역할을 수행할 수 있습니다. (Windows 2000 Server에만 적용) |
Only DSAs configured to be Global Catalog servers should be allowed to hold the Domain Naming Master FSMO role. (Applies only to Windows 2000 servers) |
0x214C | DNS 조회를 실패했으므로 DSA 작업을 진행할 수 없습니다. |
The DSA operation is unable to proceed because of a DNS lookup failure. |
0x214D | 개체에 대한 DNS 호스트 이름의 변경 사항을 처리하는 동안, Service Principal Name 값을 동기화된 상태로 유지하지 못했습니다. |
While processing a change to the DNS Host Name for an object, the Service Principal Name values could not be kept in sync. |
0x214E | 보안 설명자 특성을 읽어올 수 없습니다. |
The Security Descriptor attribute could not be read. |
0x214F | 요청한 개체를 찾을 수 없지만 해당 키를 가진 개체를 찾았습니다. |
The object requested was not found, but an object with that key was found. |
0x2150 | 추가되는 연결된 특성 구문이 올바르지 않습니다. 정방향 연결에서는 2.5.5.1, 2.5.5.7, 2.5.5.14와 같은 구문을 역방향 연결에서는 2.5.5.1와 같은 구문을 사용해야 합니다. |
The syntax of the linked attribute being added is incorrect. Forward links can only have syntax 2.5.5.1, 2.5.5.7, and 2.5.5.14, and backlinks can only have syntax 2.5.5.1 |
0x2151 | 보안 계정 관리자에서는 부팅 암호가 필요합니다. |
Security Account Manager needs to get the boot password. |
0x2152 | 보안 계정 관리자에서 플로피 디스크로부터 부팅 키를 가져와야 합니다. |
Security Account Manager needs to get the boot key from floppy disk. |
0x2153 | 디렉터리 서비스를 실행할 수 없습니다. |
Directory Service cannot start. |
0x2155 | 클라이언트와 서버 사이의 연결에서는 패킷 개인 정보 또는 그 이상이 필요합니다. |
The connection between client and server requires packet privacy or better. |
0x2156 | 원본 도메인은 대상 도메인과 같은 포리스트에 있으면 안됩니다. |
The source domain may not be in the same forest as destination. |
0x2157 | 대상 도메인은 반드시 포리스트에 있어야 합니다. |
The destination domain must be in the forest. |
0x2158 | 대상 도메인을 감사하도록 설정해야 합니다. |
The operation requires that destination domain auditing be enabled. |
0x2159 | 원본 도메인에서 DC를 찾지 못했습니다. |
The operation couldn't locate a DC for the source domain. |
0x215A | 원본 개체는 그룹이거나 사용자이어야 합니다. |
The source object must be a group or user. |
0x215B | 원본 개체의 SID가 대상 포리스트에 이미 있습니다. |
The source object's SID already exists in destination forest. |
0x215C | 원본과 대상 개체는 같은 종류이어야 합니다. |
The source and destination object must be of the same type. |
0x215D | 다음 오류로 인하여 보안 계정 관리자 초기화 작업 실패: %1오류 상태: 0x%2 시스템을 종료하고 디렉터리 서비스 복원 모드를 사용하려면 [확인]을 클릭하십시오. 자세한 내용은 이벤트 로그 파일을 참고하십시오. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Click OK to shut down the system and reboot into Safe Mode. Check the event log for detailed information. |
0x215E | 스키마 정보는 복제 요청에 포함될 수 없습니다. |
Schema information could not be included in the replication request. |
0x215F | 스키마가 호환하지 않으므로 복제 작업을 완료할 수 없습니다. |
The replication operation could not be completed due to a schema incompatibility. |
0x2160 | 이전 스키마의 비호환성으로 인해 복제 작업을 마칠 수 없습니다. |
The replication operation could not be completed due to a previous schema incompatibility. |
0x2161 | 원본이나 대상에서 최근의 크로스 도메인 이동 작업에 대한 정보를 받지 못하여 복제 업데이트를 적용할 수 없습니다. |
The replication update could not be applied because either the source or the destination has not yet received information regarding a recent cross-domain move operation. |
0x2162 | 현재 도메인의 도메인 컨트롤러로 사용되므로 요청된 도메인을 삭제할 수 없습니다. |
The requested domain could not be deleted because there exist domain controllers that still host this domain. |
0x2163 | 요청된 작업은 글로벌 카탈로그 서버에서만 실행됩니다. |
The requested operation can be performed only on a global catalog server. |
0x2164 | 동일한 도메인에서 로컬 그룹은 다른 로컬 그룹의 구성원으로만 될 수 있습니다. |
A local group can only be a member of other local groups in the same domain. |
0x2165 | 외부 보안 주체는 유니버설 그룹의 구성원이 될 수 없습니다. |
Foreign security principals cannot be members of universal groups. |
0x2166 | 보안 이유로 인해 속성을 GC로 복제할 수 없습니다. |
The attribute is not allowed to be replicated to the GC because of security reasons. |
0x2167 | 진행 중인 수정 작업이 너무 많으므로 PDC의 검사점을 가져올 수 없습니다. |
The checkpoint with the PDC could not be taken because there too many modifications being processed currently. |
0x2168 | 이 작업을 실행하려면 원본 도메인 감사를 사용해야 합니다. |
The operation requires that source domain auditing be enabled. |
0x2169 | 보안 주체 개체는 도메인 명명 컨텍스트 내에서만 만들 수 있습니다. |
Security principal objects can only be created inside domain naming contexts. |
0x216A | 제공된 호스트 이름이 올바른 형식이 아니므로 SPN(Service Principal Name) 를 만들 수 없습니다. |
A Service Principal Name (SPN) could not be constructed because the provided hostname is not in the necessary format. |
0x216B | 만들어진 속성을 사용하는 필터가 통과되었습니다. |
A Filter was passed that uses constructed attributes. |
0x216C | unicodePwd 속성 값은 따옴표로 둘러싸야 합니다. |
The unicodePwd attribute value must be enclosed in double quotes. |
0x216D | 사용자 컴퓨터를 도메인에 가입시킬 수 없습니다. 도메인에서 만들 수 있는 최대의 컴퓨터 개수를 초과했습니다. 컴퓨터 제한을 다시 설정하거나 늘리려면 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
Your computer could not be joined to the domain. You have exceeded the maximum number of computer accounts you are allowed to create in this domain. Contact your system administrator to have this limit reset or increased. |
0x216E | 보안상, 대상 DC에서 작업해야 합니다. |
For security reasons, the operation must be run on the destination DC. |
0x216F | 보안 상의 이유로 원본 DC는 NT4SP4 이상이어야 합니다. |
For security reasons, the source DC must be NT4SP4 or greater. |
0x2170 | 트리 삭제 작업을 수행하는 동안 치명적인 디렉터리 서비스 시스템 개체를 삭제할 수 없습니다. 트리 삭제가 부분적으로 수행되었을 수 있습니다. |
Critical Directory Service System objects cannot be deleted during tree delete operations. The tree delete may have been partially performed. |
0x2171 | 다음 오류 때문에 디렉터리 서비스를 시작할 수 없습니다: %1.오류 상태: 0x%2. [확인]을 클릭하여 시스템을 종료하십시오. 복구 콘솔을 사용하여 시스템을 더 자세히 진단할 수도 있습니다. |
Directory Services could not start because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Please click OK to shutdown the system. You can use the recovery console to diagnose the system further. |
0x2172 | 다음 오류 때문에 보안 계정 관리자 초기화에 실패했습니다: %1.오류 상태: 0x%2. [확인]을 클릭하여 시스템을 종료하십시오. 복구 콘솔을 사용하여 더 자세하게 시스템을 진단할 수 있습니다. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Please click OK to shutdown the system. You can use the recovery console to diagnose the system further. |
0x2173 | 운영 체제 버전이 현재 AD DS 포리스트 기능 수준 또는 AD LDS 구성 집합 기능 수준과 호환되지 않습니다. 이 서버가 AD DS 도메인 컨트롤러가 되기 전에 새로운 버전의 운영 체제로 업그레이드하거나 AD DS 포리스트 또는 AD LDS 구성 집합에 AD LDS 인스턴스를 추가해야 합니다. |
The version of the operating system is incompatible with the current AD DS forest functional level or AD LDS Configuration Set functional level. You must upgrade to a new version of the operating system before this server can become an AD DS Domain Controller or add an AD LDS Instance in this AD DS Forest or AD LDS Configuration Set. |
0x2174 | 설치한 운영 체제 버전이 현재 도메인 작업 수준과 호환하지 않습니다. 서버가 도메인의 도메인 컨트롤러가 되기 전에 새로운 버전의 운영 체제로 업그레이드해야 합니다. |
The version of the operating system installed is incompatible with the current domain functional level. You must upgrade to a new version of the operating system before this server can become a domain controller in this domain. |
0x2175 | 이 서버에 설치된 운영 체제 버전이 현재 AD DS 포리스트 기능 수준 또는 AD LDS 구성 집합 기능 수준을 더 이상 지원하지 않습니다. 이 서버가 AD DS 도메인 컨트롤러나 이 포리스트 또는 구성 집합의 AD LDS 인스턴스가 되기 전에 AD DS 포리스트 기능 수준 또는 AD LDS 구성 집합 기능 수준을 올려야 합니다. |
The version of the operating system installed on this server no longer supports the current AD DS Forest functional level or AD LDS Configuration Set functional level. You must raise the AD DS Forest functional level or AD LDS Configuration Set functional level before this server can become an AD DS Domain Controller or an AD LDS Instance in this Forest or Configuration Set. |
0x2176 | 서버에 설치된 운영 체제 버전이 현재 도메인 작업 수준을 지원하지 않습니다. 서버가 도메인의 도메인 컨트롤러가 되기 전에 도메인 작업 수준을 올려야 합니다. |
The version of the operating system installed on this server no longer supports the current domain functional level. You must raise the domain functional level before this server can become a domain controller in this domain. |
0x2177 | 서버에 설치된 운영 체제 버전이 도메인이나 포리스트의 작업 수준과 호환되지 않습니다. |
The version of the operating system installed on this server is incompatible with the functional level of the domain or forest. |
0x2178 | 도메인 (또는 포리스트)의 기능 수준을 요청한 값으로 올릴 수 없습니다. 왜냐하면 도메인(또는 포리스트)에 하나 이상의 컨트롤러가 호환되지 않는 낮은 기능 수준에 있기 때문입니다. |
The functional level of the domain (or forest) cannot be raised to the requested value, because there exist one or more domain controllers in the domain (or forest) that are at a lower incompatible functional level. |
0x2179 | 도메인이 혼합 도메인 모드일 때는 포리스트 작업 수준을 요청한 값으로 증가시킬 수 없습니다. 포리스트 작업 수준을 증가하려면 포리스트의 모든 도메인이 기본 모드이어야 합니다. |
The forest functional level cannot be raised to the requested value since one or more domains are still in mixed domain mode. All domains in the forest must be in native mode, for you to raise the forest functional level. |
0x217A | 요청한 정렬 순서가 지원되지 않습니다. |
The sort order requested is not supported. |
0x217B | 요청한 이름이 이미 고유 식별자로 쓰이고 있습니다. |
The requested name already exists as a unique identifier. |
0x217C | NT4 이전에서 컴퓨터 계정을 만들었습니다. 계정을 다시 만들어야 합니다. |
The machine account was created pre-NT4. The account needs to be recreated. |
0x217D | 데이터베이스가 버전이 오래된 저장소입니다. |
The database is out of version store. |
0x217E | 여러 개의 충돌하는 컨트롤을 사용했기 때문에 작업을 계속할 수 없습니다. |
Unable to continue operation because multiple conflicting controls were used. |
0x217F | 이 파티션에 대해 유효한 보안 설명자 참조를 찾을 수 없습니다. |
Unable to find a valid security descriptor reference domain for this partition. |
0x2180 | 스키마 업데이트 실패: 링크 식별자가 예약되어 있습니다. |
Schema update failed: The link identifier is reserved. |
0x2181 | 스키마 업데이트 실패: 사용할 수 있는 링크 식별자가 없습니다. |
Schema update failed: There are no link identifiers available. |
0x2182 | 계정 그룹은 유니버설 그룹을 구성원으로 가질 수 없습니다. |
An account group cannot have a universal group as a member. |
0x2183 | 명명 컨텍스트 머리글이나 읽기 전용 개체에서는 이름 변경 또는 이동 작업을 수행할 수 없습니다. |
Rename or move operations on naming context heads or read-only objects are not allowed. |
0x2184 | 스키마 명명 컨텍스트에 있는 개체에서는 이동 작업을 수행할 수 없습니다. |
Move operations on objects in the schema naming context are not allowed. |
0x2185 | 개체에 시스템 플래그가 설정되었으며 개체를 이동하거나 이름 변경할 수 없습니다. |
A system flag has been set on the object and does not allow the object to be moved or renamed. |
0x2186 | 이 개체는 최상위 컨테이너를 바꿀 수 없습니다. 이 개체에서 이동이 금지되어 있지는 않지만 형제 컨테이너로 제한됩니다. |
This object is not allowed to change its grandparent container. Moves are not forbidden on this object, but are restricted to sibling containers. |
0x2187 | 완전히 확인할 수 없기 때문에 다른 포리스트에 대한 조회가 생성되었습니다. |
Unable to resolve completely, a referral to another forest is generated. |
0x2188 | 요청된 동작이 표준 서버에서 지원되지 않습니다. |
The requested action is not supported on standard server. |
0x2189 | 원격 서버에 있는 디렉터리 서비스의 파티션에 액세스할 수 없습니다. 해당 파티션에 대해 하나 이상의 서버가 실행 중인지 확인하십시오. |
Could not access a partition of the directory service located on a remote server. Make sure at least one server is running for the partition in question. |
0x218A | 디렉터리에 제안된 명명 컨텍스트 위의 명명 컨텍스트 복제본이 없기 때문에 제안된 명명 컨텍스트 또는 파티션 이름의 유효성을 검사할 수 없습니다. 부모 명명 컨텍스트가 DNS에 제대로 등록되어 있고 도메인 명명 마스터가 이 명명 컨텍스트에 대해 하나 이상의 복제본에 연결할 수 있는지 확인하십시오. |
The directory cannot validate the proposed naming context (or partition) name because it does not hold a replica nor can it contact a replica of the naming context above the proposed naming context. Please ensure that the parent naming context is properly registered in DNS, and at least one replica of this naming context is reachable by the Domain Naming master. |
0x218B | 이 요청의 스레드 한도를 초과했습니다. |
The thread limit for this request was exceeded. |
0x218C | 글로벌 카탈로그 서버가 가까운 사이트에 없습니다. |
The Global catalog server is not in the closest site. |
0x218D | 로컬 DS 데이터베이스에 있는 대응하는 서버 개체에 serverReference 특성이 없기 때문에 DS에서 대상 서버를 상호 인증하는 서비스 사용자 이름(SPN)을 만들 수 없습니다. |
The DS cannot derive a service principal name (SPN) with which to mutually authenticate the target server because the corresponding server object in the local DS database has no serverReference attribute. |
0x218E | 디렉터리 서비스가 단일 사용자 모드로 들어가지 못했습니다. |
The Directory Service failed to enter single user mode. |
0x218F | 구문 오류 때문에 디렉터리 서비스가 스크립트의 구문을 분석할 수 없습니다. |
The Directory Service cannot parse the script because of a syntax error. |
0x2190 | 오류 때문에 디렉터리 서비스가 스크립트를 처리할 수 없습니다. |
The Directory Service cannot process the script because of an error. |
0x2191 | 포함된 서버가 서로 다른 복제 epoch(일반적으로 이름 변경 중인 도메인에 연결됨)이기 때문에 디렉터리 서비스에서 요청된 작업을 수행할 수 없습니다. |
The directory service cannot perform the requested operation because the servers involved are of different replication epochs (which is usually related to a domain rename that is in progress). |
0x2192 | 서버 확장 정보가 변경되었기 때문에 디렉터리 서비스 바인딩을 재협상해야 합니다. |
The directory service binding must be renegotiated due to a change in the server extensions information. |
0x2193 | 사용할 수 없는 상호 참조에서는 허용되지 않는 작업입니다. |
Operation not allowed on a disabled cross ref. |
0x2194 | 스키마 업데이트 실패: msDS-IntId에 사용할 수 있는 값이 없습니다. |
Schema update failed: No values for msDS-IntId are available. |
0x2195 | 스키마 업데이트 실패: 중복된 msDS-INtId입니다. 작업을 다시 시도하십시오. |
Schema update failed: Duplicate msDS-INtId. Retry the operation. |
0x2196 | 스키마 삭제 실패: 특성이 rDNAttID에서 사용됩니다. |
Schema deletion failed: attribute is used in rDNAttID. |
0x2197 | 디렉터리 서비스가 요청을 인증하지 못했습니다. |
The directory service failed to authorize the request. |
0x2198 | 스크립트가 올바르지 않기 때문에 디렉터리 서비스에서 처리할 수 없습니다. |
The Directory Service cannot process the script because it is invalid. |
0x2199 | 도메인 명명 마스터 FSMO에서 상호 참조 원격 생성 작업에 실패했습니다. 작업 오류는 확장된 데이터에 있습니다. |
The remote create cross reference operation failed on the Domain Naming Master FSMO. The operation's error is in the extended data. |
0x219A | 상호 참조가 같은 이름으로 로컬에서 사용 중입니다. |
A cross reference is in use locally with the same name. |
0x219B | 서버의 도메인이 포리스트에서 삭제되었기 때문에, DS에서 대상 서버를 상호 인증하는 서비스 사용자 이름(SPN)을 만들 수 없습니다. |
The DS cannot derive a service principal name (SPN) with which to mutually authenticate the target server because the server's domain has been deleted from the forest. |
0x219C | 쓰기 가능한 NC 때문에 이 DC의 수준을 내릴 수 없습니다. |
Writeable NCs prevent this DC from demoting. |
0x219D | 요청한 개체가 고유하지 않은 식별자를 가지고 있어서 검색할 수 없습니다. |
The requested object has a non-unique identifier and cannot be retrieved. |
0x219E | 개체를 만들기 위해 충분한 특성이 지정되지 않았습니다. 이 개체가 삭제되어 이미 가비지 수집되었기 때문에 개체가 없을 수 있습니다. |
Insufficient attributes were given to create an object. This object may not exist because it may have been deleted and already garbage collected. |
0x219F | 요청한 그룹 종류의 특성 제한 사항 때문에 그룹을 변환할 수 없습니다. |
The group cannot be converted due to attribute restrictions on the requested group type. |
0x21A0 | 비어있지 않은 기본 응용 프로그램 그룹의 도메인 간 이동은 허용되지 않습니다. |
Cross-domain move of non-empty basic application groups is not allowed. |
0x21A1 | 비어있지 않은 쿼리 기반 응용 프로그램 그룹의 도메인 간 이동은 허용되지 않습니다. |
Cross-domain move of non-empty query based application groups is not allowed. |
0x21A2 | 디렉터리 파티션이 하나 이상의 복제 파트너와 함께 성공적으로 복제되지 않았으므로 FSMO 역할 소유권을 검증하지 못했습니다. |
The FSMO role ownership could not be verified because its directory partition has not replicated successfully with at least one replication partner. |
0x21A3 | 잘 알려진 개체 컨테이너의 리디렉션 용 대상 컨테이너는 이미 특수 컨테이너일 수 없습니다. |
The target container for a redirection of a well known object container cannot already be a special container. |
0x21A4 | 도메인 이름 바꾸기 작업이 진행 중이기 때문에, 디렉터리 서비스가 요청된 작업을 수행할 수 없습니다. |
The Directory Service cannot perform the requested operation because a domain rename operation is in progress. |
0x21A5 | 디렉터리 서비스에서 요청한 파티션 이름 아래의 하위 파티션을 검색했습니다. 파티션 계층 구조는 위에서 아래로 만들어야 합니다. |
The directory service detected a child partition below the requested partition name. The partition hierarchy must be created in a top down method. |
0x21A6 | 이 서버의 마지막 복제 이후 삭제 표시 기간을 초과했으므로 디렉터리 서비스를 사용하여 이 서버를 복제할 수 없습니다. |
The directory service cannot replicate with this server because the time since the last replication with this server has exceeded the tombstone lifetime. |
0x21A7 | 시스템 컨테이너의 개체에서 허용되지 않는 작업입니다. |
The requested operation is not allowed on an object under the system container. |
0x21A8 | 클라이언트에서 요청 결과를 빠르게 처리하지 못하므로 LDAP 서버 네트워크 전송 큐가 가득 찼습니다. 클라이언트에서 처리할 때까지 요청이 더 처리되지 않습니다. 클라이언트에서 처리하지 못하면 연결이 끊어집니다. |
The LDAP servers network send queue has filled up because the client is not processing the results of its requests fast enough. No more requests will be processed until the client catches up. If the client does not catch up then it will be disconnected. |
0x21A9 | 시스템이 일정 창 내에서 요청을 실행하고 있어 예약된 복제가 수행되지 않았습니다. 복제 큐가 오버로드됩니다. 파트너 수를 줄이거나 예약된 복제 빈도를 줄이는 것이 좋습니다. |
The scheduled replication did not take place because the system was too busy to execute the request within the schedule window. The replication queue is overloaded. Consider reducing the number of partners or decreasing the scheduled replication frequency. |
0x21AA | 현재 분기 복제 정책을 허브 도메인 컨트롤러에서 사용할 수 있는지 확인할 수 없습니다. 복제 대기 시간을 고려하여 나중에 다시 시도하십시오. |
At this time, it cannot be determined if the branch replication policy is available on the hub domain controller. Please retry at a later time to account for replication latencies. |
0x21AB | 지정한 사이트에 대한 사이트 설정 개체가 없습니다. |
The site settings object for the specified site does not exist. |
0x21AC | 로컬 계정 저장소에 지정한 계정에 대한 비밀 자료가 없습니다. |
The local account store does not contain secret material for the specified account. |
0x21AD | 도메인에서 쓰기 가능한 도메인 컨트롤러를 찾을 수 없습니다. |
Could not find a writable domain controller in the domain. |
0x21AE | 도메인 컨트롤러에 대한 서버 개체가 없습니다. |
The server object for the domain controller does not exist. |
0x21AF | 도메인 컨트롤러에 대한 NTDS 설정 개체가 없습니다. |
The NTDS Settings object for the domain controller does not exist. |
0x21B0 | 요청한 검색 작업은 ASQ 검색에서 지원되지 않습니다. |
The requested search operation is not supported for ASQ searches. |
0x21B1 | 작업에 필요한 감사 이벤트를 생성할 수 없습니다. |
A required audit event could not be generated for the operation. |
0x21B2 | 특성의 검색 플래그가 올바르지 않습니다. 하위 트리 인덱스 비트는 단일 값 특성에서만 유효합니다. |
The search flags for the attribute are invalid. The subtree index bit is valid only on single valued attributes. |
0x21B3 | 특성의 검색 플래그가 올바르지 않습니다. 튜플 인덱스 비트는 유니코드 특성에서만 유효합니다. |
The search flags for the attribute are invalid. The tuple index bit is valid only on attributes of Unicode strings. |
0x21B4 | 주소록이 너무 깊게 중첩되었습니다. 계층 구조 테이블을 작성하지 못했습니다. |
The address books are nested too deeply. Failed to build the hierarchy table. |
0x21B5 | 지정한 최신 벡터가 손상되었습니디. |
The specified up-to-date-ness vector is corrupt. |
0x21B6 | 암호 복제 요청이 거부되었습니다. |
The request to replicate secrets is denied. |
0x21B7 | 스키마 업데이트를 실패했습니다: MAPI 식별자가 예약되어 있습니다. |
Schema update failed: The MAPI identifier is reserved. |
0x21B8 | 스키마 업데이트를 실패했습니다: 사용할 수 있는 MAPI 식별자가 없습니다. |
Schema update failed: There are no MAPI identifiers available. |
0x21B9 | 로컬 krbtgt 개체의 필수 특성이 없기 때문에 복제 작업이 실패했습니다. |
The replication operation failed because the required attributes of the local krbtgt object are missing. |
0x21BA | 트러스트된 도메인의 도메인 이름이 포리스트에 이미 있습니다. |
The domain name of the trusted domain already exists in the forest. |
0x21BB | 트러스트된 도메인의 단순 이름이 포리스트에 이미 있습니다. |
The flat name of the trusted domain already exists in the forest. |
0x21BC | UPN(사용자 계정 이름)이 잘못되었습니다. |
The User Principal Name (UPN) is invalid. |
0x21BD | OID 매핑 그룹은 구성원을 포함할 수 없습니다. |
OID mapped groups cannot have members. |
0x21BE | 지정한 OID를 찾을 수 없습니다. |
The specified OID cannot be found. |
0x21BF | 링크 값에서 참조하는 대상 개체가 재활용되어 복제 작업이 실패했습니다. |
The replication operation failed because the target object referred by a link value is recycled. |
0x21C0 | 대상 개체가 현재 도메인 컨트롤러의 도메인 NC와 다른 NC에 있으므로 리디렉션을 작업하지 못했습니다. |
The redirect operation failed because the target object is in a NC different from the domain NC of the current domain controller. |
0x21C1 | AD LDS 구성 집합의 기능 수준을 요청한 값으로 내릴 수 없습니다. |
The functional level of the AD LDS configuration set cannot be lowered to the requested value. |
0x21C2 | 도메인(또는 포리스트)의 기능 수준을 요청한 값으로 내릴 수 없습니다. |
The functional level of the domain (or forest) cannot be lowered to the requested value. |
0x21C3 | 호환되지 않는 더 낮은 기능 수준에 있는 하나 이상의 AD LDS 인스턴스 때문에 AD LDS 구성 집합의 기능 수준을 요청한 값으로 올릴 수 없습니다. |
The functional level of the AD LDS configuration set cannot be raised to the requested value, because there exist one or more ADLDS instances that are at a lower incompatible functional level. |
0x21C4 | 가입하려는 도메인의 SID가 이 컴퓨터의 SID와 동일하므로 도메인 가입을 완료할 수 없습니다. 이는 복제된 운영 체제를 올바르지 않게 설치한 경우 나타나는 증상입니다. 새로운 컴퓨터 SID를 생성하려면 이 컴퓨터에서 sysprep를 실행해야 합니다. 자세한 내용은 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=168895 페이지를 참조하세요. |
The domain join cannot be completed because the SID of the domain you attempted to join was identical to the SID of this machine. This is a symptom of an improperly cloned operating system install. You should run sysprep on this machine in order to generate a new machine SID. Please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=168895 for more information. |
0x21C5 | 삭제 취소 중인 개체의 SAM 계정 이름 또는 추가 SAM 계정 이름이 기존 라이브 개체와 충돌하므로 삭제 취소 작업을 하지 못했습니다. |
The undelete operation failed because the Sam Account Name or Additional Sam Account Name of the object being undeleted conflicts with an existing live object. |
0x21C6 | 지정한 계정에 대한 권한이 없으므로 시스템이 작업을 완료할 수 없습니다. 이 계정과 관련된 공급자를 사용하여 작업을 다시 시도하세요. 온라인 공급자인 경우 공급자의 온라인 사이트를 사용하세요. |
The system is not authoritative for the specified account and therefore cannot complete the operation. Please retry the operation using the provider associated with this account. If this is an online provider please use the provider's online site. |
0x21C7 | 추가/수정을 위해 제공된 SPN 값이 전체 포리스트에서 고유하지 않기 때문에 작업이 실패했습니다. |
The operation failed because SPN value provided for addition/modification is not unique forest-wide. |
0x21C8 | 추가/수정을 위해 제공된 UPN 값이 전체 포리스트에서 고유하지 않기 때문에 작업이 실패했습니다. |
The operation failed because UPN value provided for addition/modification is not unique forest-wide. |
0x21C9 | 추가/수정 작업에서 존재하지 않는 인바운드 포리스트 수준 신뢰를 참조했으므로 작업이 실패했습니다. |
The operation failed because the addition/modification referenced an inbound forest-wide trust that is not present. |
0x21CA | 지정된 링크 값을 찾을 수 없지만 해당 키가 포함된 링크 값은 검색되었습니다. |
The link value specified was not found, but a link value with that key was found. |
0x2329 | DNS 서버가 형식을 해석할 수 없습니다. |
DNS server unable to interpret format. |
0x232A | DNS 서버 오류입니다. |
DNS server failure. |
0x232B | DNS 이름이 없습니다. |
DNS name does not exist. |
0x232C | 이름 서버가 DNS 요청을 지원하지 않습니다. |
DNS request not supported by name server. |
0x232D | DNS 작업을 거부했습니다. |
DNS operation refused. |
0x232E | 필요 없는 DNS 이름이 있습니다. |
DNS name that ought not exist, does exist. |
0x232F | 필요 없는 DNS RR 세트가 있습니다. |
DNS RR set that ought not exist, does exist. |
0x2330 | 필요한 DNS RR 세트가 없습니다. |
DNS RR set that ought to exist, does not exist. |
0x2331 | DNS 서버가 영역에 대한 권한이 없습니다. |
DNS server not authoritative for zone. |
0x2332 | 업데이트 또는 필요 조건의 DNS 이름이 영역에 없습니다. |
DNS name in update or prereq is not in zone. |
0x2338 | DNS 서명을 검증하지 못했습니다. |
DNS signature failed to verify. |
0x2339 | 잘못된 DNS 키입니다. |
DNS bad key. |
0x233A | DNS 서명의 유효 기간이 만료되었습니다. |
DNS signature validity expired. |
0x238D | 영역에 대한 키 마스터 역할을 하는 DNS 서버만이 이 작업을 수행할 수 있습니다. |
Only the DNS server acting as the key master for the zone may perform this operation. |
0x238E | 이 작업은 서명된 영역 또는 서명 키가 있는 영역에서 허용되지 않습니다. |
This operation is not allowed on a zone that is signed or has signing keys. |
0x238F | NSEC3이 RSA-SHA-1 알고리즘과 호환되지 않습니다. 다른 알고리즘을 선택하거나 NSEC를 사용하십시오. |
NSEC3 is not compatible with the RSA-SHA-1 algorithm. Choose a different algorithm or use NSEC. |
0x2390 | 영역에 서명 키가 충분하지 않습니다. KSK(키 서명 키)와 ZSK(영역 서명 키)가 각각 하나 이상 있어야 합니다. |
The zone does not have enough signing keys. There must be at least one key signing key (KSK) and at least one zone signing key (ZSK). |
0x2391 | 지정한 알고리즘은 지원되지 않습니다. |
The specified algorithm is not supported. |
0x2392 | 지정한 키 크기는 지원되지 않습니다. |
The specified key size is not supported. |
0x2393 | 영역에 대한 하나 이상의 서명 키가 DNS 서버에 액세스할 수 없습니다. 이 오류가 해결될 때까지 영역 서명이 작동하지 않습니다. |
One or more of the signing keys for a zone are not accessible to the DNS server. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2394 | 지정한 키 저장소 공급자가 DPAPI++ 데이터 보호를 지원하지 않습니다. 이 오류가 해결될 때까지 영역 서명이 작동하지 않습니다. |
The specified key storage provider does not support DPAPI++ data protection. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2395 | 예기치 않은 DPAPI++ 오류가 발생했습니다. 이 오류가 해결될 때까지 영역 서명이 작동하지 않습니다. |
An unexpected DPAPI++ error was encountered. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2396 | 예기치 않은 암호화 오류가 발생했습니다. 오류가 해결될 때까지 영역 서명이 작동하지 않을 수 있습니다. |
An unexpected crypto error was encountered. Zone signing may not be operational until this error is resolved. |
0x2397 | DNS 서버가 알 수 없는 버전의 서명 키를 발견했습니다. 이 오류가 해결될 때까지 영역 서명이 작동하지 않습니다. |
The DNS server encountered a signing key with an unknown version. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2398 | 지정한 키 서비스 공급자를 DNS 서버에서 열 수 없습니다. |
The specified key service provider cannot be opened by the DNS server. |
0x2399 | DNS 서버는 이 영역에 대한 KSK 플래그 값 및 지정한 알고리즘이 있는 서명 키를 더 이상 허용할 수 없습니다. |
The DNS server cannot accept any more signing keys with the specified algorithm and KSK flag value for this zone. |
0x239A | 지정한 롤오버 기간이 잘못되었습니다. |
The specified rollover period is invalid. |
0x239B | 지정한 초기 롤오버 오프셋이 잘못되었습니다. |
The specified initial rollover offset is invalid. |
0x239C | 지정한 서명 키에 대해 이미 키 롤오버가 진행 중입니다. |
The specified signing key is already in process of rolling over keys. |
0x239D | 지정한 서명 키에 해지할 대기 키가 없습니다. |
The specified signing key does not have a standby key to revoke. |
0x239E | 이 작업은 ZSK(영역 서명 키)에서 허용되지 않습니다. |
This operation is not allowed on a zone signing key (ZSK). |
0x239F | 이 작업은 활성 서명 키에서 허용되지 않습니다. |
This operation is not allowed on an active signing key. |
0x23A0 | 지정한 서명 키는 이미 롤오버 대기 중입니다. |
The specified signing key is already queued for rollover. |
0x23A1 | 이 작업은 서명되지 않은 영역에서 허용되지 않습니다. |
This operation is not allowed on an unsigned zone. |
0x23A2 | 이 영역에 대해 현재 키 마스터로 나열된 DNS 서버가 다운되었거나 잘못 구성되었으므로 이 작업을 완료할 수 없습니다. 이 영역의 현재 키 마스터에서 문제를 해결하거나 다른 DNS 서버를 사용하여 키 마스터 역할을 점유하십시오. |
This operation could not be completed because the DNS server listed as the current key master for this zone is down or misconfigured. Resolve the problem on the current key master for this zone or use another DNS server to seize the key master role. |
0x23A3 | 지정한 서명 유효 기간이 잘못되었습니다. |
The specified signature validity period is invalid. |
0x23A4 | 지정한 NSEC3 반복 횟수가 영역에 사용된 최소 키 길이에서 허용되는 것보다 많습니다. |
The specified NSEC3 iteration count is higher than allowed by the minimum key length used in the zone. |
0x23A5 | DNSSEC 기능이 사용되지 않은 상태로 DNS 서버가 구성되었으므로 이 작업을 완료할 수 없습니다. DNS 서버에서 DNSSEC를 사용하도록 설정하세요. |
This operation could not be completed because the DNS server has been configured with DNSSEC features disabled. Enable DNSSEC on the DNS server. |
0x23A6 | 수신한 XML 스트림이 비어 있거나 구문이 잘못되었으므로 이 작업을 완료할 수 없습니다. |
This operation could not be completed because the XML stream received is empty or syntactically invalid. |
0x23A7 | 이 작업은 완료되었지만 트러스트 앵커가 추가되지 않았습니다. 그 이유는 수신한 모든 트러스트 앵커가 잘못되었거나 지원되지 않거나 만료되었거나, 30일 이내에 유효한 상태로 전환되지 않을 것이기 때문입니다. |
This operation completed, but no trust anchors were added because all of the trust anchors received were either invalid, unsupported, expired, or would not become valid in less than 30 days. |
0x23A8 | 지정한 서명 키가 자녀 보호 DS 업데이트를 기다리지 않습니다. |
The specified signing key is not waiting for parental DS update. |
0x23A9 | NSEC3 서명 중 해시 충돌이 검색되었습니다. 다른 사용자 제공 솔트를 지정하거나 임의로 생성된 솔트를 사용하고 값으로 다시 해당 영역에 서명을 시도하세요. |
Hash collision detected during NSEC3 signing. Specify a different user-provided salt, or use a randomly generated salt, and attempt to sign the zone again. |
0x23AA | NSEC가 NSEC3-RSA-SHA-1 알고리즘과 호환되지 않습니다. 다른 알고리즘을 선택하거나 NSEC3을 사용하십시오. |
NSEC is not compatible with the NSEC3-RSA-SHA-1 algorithm. Choose a different algorithm or use NSEC3. |
0x251D | 주어진 DNS 쿼리에 해당하는 레코드가 없습니다. |
No records found for given DNS query. |
0x251E | 잘못된 DNS 패킷입니다. |
Bad DNS packet. |
0x251F | DNS 패킷이 없습니다. |
No DNS packet. |
0x2520 | DNS 오류입니다. rcode를 확인하십시오. |
DNS error, check rcode. |
0x2521 | 보안되지 않은 DNS 패킷입니다. |
Unsecured DNS packet. |
0x2522 | DNS 쿼리 요청이 보류 중입니다. |
DNS query request is pending. |
0x254F | 잘못된 DNS 형식입니다. |
Invalid DNS type. |
0x2550 | 잘못된 IP 주소입니다. |
Invalid IP address. |
0x2551 | 잘못된 속성입니다. |
Invalid property. |
0x2552 | 나중에 DNS 작업을 다시 시도하십시오. |
Try DNS operation again later. |
0x2553 | 주어진 이름에 대한 레코드 및 형식이 고유하지 않습니다. |
Record for given name and type is not unique. |
0x2554 | DNS 이름이 RFC 사양을 따르지 않았습니다. |
DNS name does not comply with RFC specifications. |
0x2555 | DNS 이름은 정확히 지정된 DNS 이름입니다. |
DNS name is a fully-qualified DNS name. |
0x2556 | DNS 이름이 점으로 나누어져 있습니다(복수-이름). |
DNS name is dotted (multi-label). |
0x2557 | DNS 이름이 단일로 구성되었습니다. |
DNS name is a single-part name. |
0x2558 | DNS 이름에 올바르지 않은 문자가 있습니다. |
DNS name contains an invalid character. |
0x2559 | DNS 이름에 숫자만 사용되었습니다. |
DNS name is entirely numeric. |
0x255A | 요청된 작업은 DNS 루트 서버에서 허용되지 않습니다. |
The operation requested is not permitted on a DNS root server. |
0x255B | 이 부분의 DNS 네임스페이스가 다른 서버로 위임되었기 때문에 레코드를 만들지 못했습니다. |
The record could not be created because this part of the DNS namespace has been delegated to another server. |
0x255C | DNS 서버가 루트 힌트 집합을 찾지 못했습니다. |
The DNS server could not find a set of root hints. |
0x255D | DNS 서버가 루트 힌트를 찾았으나, 모든 어댑터들 사이에 일관성이 없습니다. |
The DNS server found root hints but they were not consistent across all adapters. |
0x255E | 지정한 값이 이 매개 변수에 비해 너무 작습니다. |
The specified value is too small for this parameter. |
0x255F | 지정한 값이 이 매개 변수에 비해 너무 큽니다. |
The specified value is too large for this parameter. |
0x2560 | DNS 서버가 백그라운드에서 영역을 로드하는 동안에는 이 작업이 허용되지 않습니다. 나중에 다시 시도하십시오. |
This operation is not allowed while the DNS server is loading zones in the background. Please try again later. |
0x2561 | 요청한 작업은 읽기 전용 DC에서 실행 중인 DNS 서버에서 허용되지 않습니다. |
The operation requested is not permitted on against a DNS server running on a read-only DC. |
0x2562 | 데이터는 DNAME 레코드 아래에 있을 수 없습니다. |
No data is allowed to exist underneath a DNAME record. |
0x2563 | 이 작업을 수행하려면 자격 증명 위임이 필요합니다. |
This operation requires credentials delegation. |
0x2564 | 이름 확인 정책 테이블이 손상되었습니다. 수정하기 전까지는 DNS 확인이 실패합니다. 네트워크 관리자에게 문의하십시오. |
Name resolution policy table has been corrupted. DNS resolution will fail until it is fixed. Contact your network administrator. |
0x2565 | 일부 주소를 제거할 수 없습니다. |
Not allowed to remove all addresses. |
0x2581 | DNS 영역이 없습니다. |
DNS zone does not exist. |
0x2582 | DNS 영역 정보가 없습니다. |
DNS zone information not available. |
0x2583 | DNS 영역에 대해 잘못된 작업입니다. |
Invalid operation for DNS zone. |
0x2584 | 잘못된 DNS 영역 구성입니다. |
Invalid DNS zone configuration. |
0x2585 | DNS 영역에 Start of Authority (SOA) 레코드가 없습니다. |
DNS zone has no start of authority (SOA) record. |
0x2586 | DNS 영역에 Name Server (NS) 레코드가 없습니다. |
DNS zone has no Name Server (NS) record. |
0x2587 | DNS 영역이 잠겼습니다. |
DNS zone is locked. |
0x2588 | DNS 영역을 만들지 못했습니다. |
DNS zone creation failed. |
0x2589 | DNS 영역이 이미 있습니다. |
DNS zone already exists. |
0x258A | DNS 자동 영역이 이미 있습니다. |
DNS automatic zone already exists. |
0x258B | 잘못된 DNS 영역 형식 |
Invalid DNS zone type. |
0x258C | 보조 DNS 영역이 마스터 IP 주소가 필요합니다. |
Secondary DNS zone requires master IP address. |
0x258D | 보조가 아닌 DNS 영역입니다. |
DNS zone not secondary. |
0x258E | 보조 IP 주소가 필요합니다. |
Need secondary IP address. |
0x258F | WINS 초기화를 실패했습니다. |
WINS initialization failed. |
0x2590 | WINS 서버가 필요합니다. |
Need WINS servers. |
0x2591 | NBTSTAT 초기화 호출을 실패했습니다. |
NBTSTAT initialization call failed. |
0x2592 | Start of Authority (SOA)를 잘못 삭제했습니다. |
Invalid delete of start of authority (SOA) |
0x2593 | 이 이름에 대한 조건부 전달 구역이 이미 있습니다. |
A conditional forwarding zone already exists for that name. |
0x2594 | 이 영역은 하나 이상의 마스터 DNS 서버 IP 주소로 구성되어야 합니다. |
This zone must be configured with one or more master DNS server IP addresses. |
0x2595 | 이 영역이 종료되었기 때문에 작업을 수행할 수 없습니다. |
The operation cannot be performed because this zone is shut down. |
0x2596 | 영역에 현재 서명하는 중이므로 이 작업을 수행할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오. |
This operation cannot be performed because the zone is currently being signed. Please try again later. |
0x25B3 | 주 DNS 영역에 데이터 파일이 필요합니다. |
Primary DNS zone requires datafile. |
0x25B4 | DNS 영역에 대해 잘못된 데이터 파일 이름입니다. |
Invalid datafile name for DNS zone. |
0x25B5 | DNS 영역에 대한 데이터 파일 열기 실패입니다. |
Failed to open datafile for DNS zone. |
0x25B6 | DNS 영역에 대한 데이터 파일 쓰기 실패입니다. |
Failed to write datafile for DNS zone. |
0x25B7 | DNS 영역에 대한 데이터 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다. |
Failure while reading datafile for DNS zone. |
0x25E5 | DNS 레코드가 없습니다. |
DNS record does not exist. |
0x25E6 | DNS 레코드 형식 오류입니다. |
DNS record format error. |
0x25E7 | DNS에서 노드 작성 오류가 발생했습니다. |
Node creation failure in DNS. |
0x25E8 | 알 수 없는 DNS 레코드 종류입니다. |
Unknown DNS record type. |
0x25E9 | DNS 레코드 시간 초과입니다. |
DNS record timed out. |
0x25EA | DNS 영역에 없는 이름입니다. |
Name not in DNS zone. |
0x25EB | CNAME 루프를 감지했습니다. |
CNAME loop detected. |
0x25EC | CNAME DNS 레코드에 있는 노드입니다. |
Node is a CNAME DNS record. |
0x25ED | 해당 이름의 CNAME 레코드가 이미 있습니다. |
A CNAME record already exists for given name. |
0x25EE | DNS 영역 루트에만 있는 레코드입니다. |
Record only at DNS zone root. |
0x25EF | DNS 레코드가 이미 있습니다. |
DNS record already exists. |
0x25F0 | 보조 DNS 영역 데이터 오류입니다. |
Secondary DNS zone data error. |
0x25F1 | DNS 캐시 데이터를 만들지 못했습니다. |
Could not create DNS cache data. |
0x25F3 | 포인터(PTR) 레코드를 만들지 못했습니다. |
Could not create pointer (PTR) record. |
0x25F4 | DNS 도메인을 삭제하지 않았습니다. |
DNS domain was undeleted. |
0x25F6 | DNS 영역이 디렉터리 서비스에 이미 있습니다. |
DNS zone already exists in the directory service. |
0x25F7 | DNS 서버가 디렉터리 서비스에 혼합된 DNS 영역에 대한 부팅 파일을 만들거나 읽지 않습니다. |
DNS server not creating or reading the boot file for the directory service integrated DNS zone. |
0x25F8 | 노드가 DNAME DNS 레코드입니다. |
Node is a DNAME DNS record. |
0x25F9 | 해당 이름의 DNAME 레코드가 이미 있습니다. |
A DNAME record already exists for given name. |
0x25FA | 별칭 루프가 CNAME 또는 DNAME 레코드로 검색되었습니다. |
An alias loop has been detected with either CNAME or DNAME records. |
0x2617 | DNS AXFR(영역 전송)을 완료했습니다. |
DNS AXFR (zone transfer) complete. |
0x2618 | DNS 영역 전송을 실패했습니다. |
DNS zone transfer failed. |
0x2619 | 추가된 로컬 WINS 서버입니다. |
Added local WINS server. |
0x2649 | 안전한 업데이트 호출에서는 업데이트 요청을 계속해야 합니다. |
Secure update call needs to continue update request. |
0x267B | TCP/IP 네트워크 프로토콜이 설치되지 않았습니다. |
TCP/IP network protocol not installed. |
0x267C | 로컬 시스템에 대한 DNS 서버가 구성되지 않았습니다. |
No DNS servers configured for local system. |
0x26AD | 지정된 디렉터리 파티션이 없습니다. |
The specified directory partition does not exist. |
0x26AE | 지정된 디렉터리 파티션이 이미 있습니다. |
The specified directory partition already exists. |
0x26AF | DNS 서버가 지정된 디렉터리 파티션에 포함되어 있지 않습니다. |
This DNS server is not enlisted in the specified directory partition. |
0x26B0 | DNS 서버가 이미 지정된 디렉터리 파티션에 포함되어 있습니다. |
This DNS server is already enlisted in the specified directory partition. |
0x26B1 | 지금 디렉터리 파티션을 사용할 수 없습니다. 몇 분 후에 다시 시도해 보십시오. |
The directory partition is not available at this time. Please wait a few minutes and try again. |
0x26B2 | 도메인 명명 마스터 FSMO 역할에 연결할 수 없어서 작업하지 못했습니다. 도메인 명명 마스터 FSMO 역할을 하는 도메인 컨트롤러가 다운되었거나, 요청 작업을 처리할 수 없거나, Windows Server 2003 이상이 실행되고 있지 않습니다. |
The operation failed because the domain naming master FSMO role could not be reached. The domain controller holding the domain naming master FSMO role is down or unable to service the request or is not running Windows Server 2003 or later. |
0x26B7 | RRL이 사용 설정되지 않았습니다. |
The RRL is not enabled. |
0x26B8 | 창 크기 매개 변수가 올바르지 않습니다. 1보다 크거나 같아야 합니다. |
The window size parameter is invalid. It should be greater than or equal to 1. |
0x26B9 | IPv4 접두사 길이 매개 변수가 올바르지 않습니다. 32보다 작거나 같아야 합니다. |
The IPv4 prefix length parameter is invalid. It should be less than or equal to 32. |
0x26BA | IPv6 접두사 길이 매개 변수가 올바르지 않습니다. 128보다 작거나 같아야 합니다. |
The IPv6 prefix length parameter is invalid. It should be less than or equal to 128. |
0x26BB | TC Rate 매개 변수가 올바르지 않습니다. 10보다 작아야 합니다. |
The TC Rate parameter is invalid. It should be less than 10. |
0x26BC | Leak Rate 매개 변수가 올바르지 않습니다. 0이거나 2에서 10 사이여야 합니다. |
The Leak Rate parameter is invalid. It should be either 0, or between 2 and 10. |
0x26BD | Leak Rate 또는 TC Rate 매개 변수가 올바르지 않습니다. Leak Rate가 TC Rate보다 커야 합니다. |
The Leak Rate or TC Rate parameter is invalid. Leak Rate should be greater than TC Rate. |
0x26C1 | 가상화 인스턴스가 이미 있습니다. |
The virtualization instance already exists. |
0x26C2 | 가상화 인스턴스가 없습니다. |
The virtualization instance does not exist. |
0x26C3 | 가상화 트리가 잠겨 있습니다. |
The virtualization tree is locked. |
0x26C4 | 잘못된 가상화 인스턴스 이름입니다. |
Invalid virtualization instance name. |
0x26C5 | 기본 가상화 인스턴스는 추가, 제거 또는 수정할 수 없습니다. |
The default virtualization instance cannot be added, removed or modified. |
0x26DF | 영역에 대한 범위가 이미 있습니다. |
The scope already exists for the zone. |
0x26E0 | 영역에 대한 범위가 없습니다. |
The scope does not exist for the zone. |
0x26E1 | 범위가 기본 영역 범위와 동일합니다. |
The scope is the same as the default zone scope. |
0x26E2 | 범위 이름에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다. |
The scope name contains invalid characters. |
0x26E3 | 영역에 범위가 있으면 작업이 허용되지 않습니다. |
Operation not allowed when the zone has scopes. |
0x26E4 | 영역 범위를 로드하지 못했습니다. |
Failed to load zone scope. |
0x26E5 | DNS 영역 범위에 데이터 파일을 쓰지 못했습니다. 파일이 있고 쓸 수 있는지 확인하십시오. |
Failed to write data file for DNS zone scope. Please verify the file exists and is writable. |
0x26E7 | 범위가 없습니다. |
The scope does not exist. |
0x26E8 | 범위가 기본 범위와 동일합니다. |
The scope is the same as the default scope. |
0x26E9 | 작업이 범위에 올바르지 않습니다. |
The operation is invalid on the scope. |
0x26EA | 범위가 잠겼습니다. |
The scope is locked. |
0x26EB | 범위가 이미 있습니다. |
The scope already exists. |
0x26F3 | 이름이 같은 정책이 DNS 서버의 이 수준(서버 수준 또는 영역 수준)에 이미 있습니다. |
A policy with the same name already exists on this level (server level or zone level) on the DNS server. |
0x26F4 | 이 이름을 가진 정책이 DNS 서버의 이 수준(서버 수준 또는 영역 수준)에 없습니다. |
No policy with this name exists on this level (server level or zone level) on the DNS server. |
0x26F5 | 정책에 제공된 조건이 잘못되었습니다. |
The criteria provided in the policy are invalid. |
0x26F6 | 이 정책의 설정이 하나 이상 잘못되었습니다. |
At least one of the settings of this policy is invalid. |
0x26F7 | 정책이 액세스하고 있는 동안에는 클라이언트 서브넷을 삭제할 수 없습니다. |
The client subnet cannot be deleted while it is being accessed by a policy. |
0x26F8 | 클라이언트 서브넷이 DNS 서버에 없습니다. |
The client subnet does not exist on the DNS server. |
0x26F9 | 이 이름을 가진 클라이언트 서브넷이 DNS 서버에 이미 있습니다. |
A client subnet with this name already exists on the DNS server. |
0x26FA | 지정한 IP 서브넷이 클라이언트 서브넷에 없습니다. |
The IP subnet specified does not exist in the client subnet. |
0x26FB | 추가할 IP 서브넷이 클라이언트 서브넷에 이미 있습니다. |
The IP subnet that is being added, already exists in the client subnet. |
0x26FC | 정책이 잠겨 있습니다. |
The policy is locked. |
0x26FD | 정책의 범위 가중치가 잘못되었습니다. |
The weight of the scope in the policy is invalid. |
0x26FE | DNS 정책 이름이 잘못되었습니다. |
The DNS policy name is invalid. |
0x26FF | 정책에 기준이 없습니다. |
The policy is missing criteria. |
0x2700 | 클라이언트 서브넷 레코드 이름이 잘못되었습니다. |
The name of the the client subnet record is invalid. |
0x2701 | 잘못된 정책 처리 순서입니다. |
Invalid policy processing order. |
0x2702 | 범위 정보가 필요한 정책에 대해 해당 정보를 제공하지 않았습니다. |
The scope information has not been provided for a policy that requires it. |
0x2703 | 범위 정보가 필요 없는 정책에 대해 해당 정보를 제공했습니다. |
The scope information has been provided for a policy that does not require it. |
0x2704 | DNS 정책이 참조하고 있으므로 서버 범위를 삭제할 수 없습니다. |
The server scope cannot be deleted because it is referenced by a DNS Policy. |
0x2705 | DNS 정책이 참조하고 있으므로 영역 범위를 삭제할 수 없습니다. |
The zone scope cannot be deleted because it is referenced by a DNS Policy. |
0x2706 | 정책에 제공된 조건 클라이언트 서브넷이 잘못되었습니다. |
The criterion client subnet provided in the policy is invalid. |
0x2707 | 정책에 제공된 조건 전송 프로토콜이 잘못되었습니다. |
The criterion transport protocol provided in the policy is invalid. |
0x2708 | 정책에 제공된 조건 네트워크 프로토콜이 잘못되었습니다. |
The criterion network protocol provided in the policy is invalid. |
0x2709 | 정책에 제공된 조건 인터페이스가 잘못되었습니다. |
The criterion interface provided in the policy is invalid. |
0x270A | 정책에 제공된 조건 FQDN이 잘못되었습니다. |
The criterion FQDN provided in the policy is invalid. |
0x270B | 정책에 제공된 조건 쿼리 유형이 잘못되었습니다. |
The criterion query type provided in the policy is invalid. |
0x270C | 정책에 제공된 조건 시간이 잘못되었습니다. |
The criterion time of day provided in the policy is invalid. |
0x00002714 | WSACancelBlockingCall를 호출하여 차단 작업이 중단되었습니다. |
A blocking operation was interrupted by a call to WSACancelBlockingCall. |
0x00002719 | 잘못된 파일 핸들입니다. |
The file handle supplied is not valid. |
0x0000271D | 액세스 권한에 의해 숨겨진 소켓에 액세스를 시도했습니다. |
An attempt was made to access a socket in a way forbidden by its access permissions. |
0x0000271E | 호출에 대한 포인터 인수를 사용하려는 동안 시스템에서 잘못된 포인터 주소를 감지했습니다. |
The system detected an invalid pointer address in attempting to use a pointer argument in a call. |
0x00002726 | 잘못된 인수를 입력했습니다. |
An invalid argument was supplied. |
0x00002728 | 열려진 소켓이 너무 많습니다. |
Too many open sockets. |
0x00002733 | 비동기 소켓 작업을 즉시 완료하지 못했습니다. |
A non-blocking socket operation could not be completed immediately. |
0x00002734 | 중단 작업이 진행 중입니다. |
A blocking operation is currently executing. |
0x00002735 | 이미 작업이 진행 중인 비동기 소켓에 작업을 시도했습니다. |
An operation was attempted on a non-blocking socket that already had an operation in progress. |
0x00002736 | 소켓 이외의 개체에 작업을 시도했습니다. |
An operation was attempted on something that is not a socket. |
0x00002737 | 소켓의 해당 작업에서 필요한 주소가 생략되었습니다. |
A required address was omitted from an operation on a socket. |
0x00002738 | 데이터그램 소켓으로 보낸 메시지가 내부 메시지 버퍼 또는 다른 네트워크 제한보다 큽니다. 또는 데이터그램을 수신한 버퍼가 데이터그램보다 작습니다. |
A message sent on a datagram socket was larger than the internal message buffer or some other network limit, or the buffer used to receive a datagram into was smaller than the datagram itself. |
0x00002739 | 소켓 함수 호출에서 설정된 프로토콜이 해당 소켓 종류를 지원하지 않습니다. |
A protocol was specified in the socket function call that does not support the semantics of the socket type requested. |
0x0000273A | 지원되지 않거나 잘못된 옵션이나 레벨이 getsockopt()이나 setsockopt()에서 지정되었습니다. |
An unknown, invalid, or unsupported option or level was specified in a getsockopt or setsockopt call. |
0x0000273B | 요청된 프로토콜이 시스템 내에서 설정되지 않았거나 지원되지 않습니다. |
The requested protocol has not been configured into the system, or no implementation for it exists. |
0x0000273C | 해당 주소에서는 지정된 소켓에 대한 지원을 하지 않습니다. |
The support for the specified socket type does not exist in this address family. |
0x0000273D | 관련된 개체 종류에 대한 해당 작업은 지원되지 않습니다. |
The attempted operation is not supported for the type of object referenced. |
0x0000273E | 해당 프로토콜이 시스템 내에서 설정되지 않았거나 지원되지 않습니다. |
The protocol family has not been configured into the system or no implementation for it exists. |
0x0000273F | 해당 프로토콜과 호환되지 않는 주소가 사용되었습니다. |
An address incompatible with the requested protocol was used. |
0x00002740 | 각 소켓 주소(프로토콜/네트워크 주소/포트)는 하나만 사용할 수 있습니다. |
Only one usage of each socket address (protocol/network address/port) is normally permitted. |
0x00002741 | 요청한 주소는 해당 컨텍스트에서 유효하지 않습니다. |
The requested address is not valid in its context. |
0x00002742 | 네트워크를 사용할 수 없기 때문에 소켓 작업을 진행할 수 없습니다. |
A socket operation encountered a dead network. |
0x00002743 | 연결할 수 없는 네트워크에서 소켓 작업을 시도했습니다. |
A socket operation was attempted to an unreachable network. |
0x00002744 | 해당 작업이 진행되는 동안 오류가 발생하여 연결이 끊겼습니다. |
The connection has been broken due to keep-alive activity detecting a failure while the operation was in progress. |
0x00002745 | 현재 연결은 사용자의 호스트 시스템의 소프트웨어의 의해 중단되었습니다. |
An established connection was aborted by the software in your host machine. |
0x00002746 | 현재 연결은 원격 호스트에 의해 강제로 끊겼습니다. |
An existing connection was forcibly closed by the remote host. |
0x00002747 | 큐 공간 또는 버퍼가 부족하여 소켓에서 해당 작업을 진행하지 못했습니다. |
An operation on a socket could not be performed because the system lacked sufficient buffer space or because a queue was full. |
0x00002748 | 이미 연결된 소켓에서 다른 연결을 요청했습니다. |
A connect request was made on an already connected socket. |
0x00002749 | 소켓이 연결되어 있지 않거나 Sendto 호출을 사용하여 데이터그램 소켓에 보내는 경우에 주소가 제공되지 않아서 데이터를 보내거나 받도록 요청할 수 없습니다. |
A request to send or receive data was disallowed because the socket is not connected and (when sending on a datagram socket using a sendto call) no address was supplied. |
0x0000274A | 해당 소켓이 종료되었으므로 데이터 보내거나 받을 수 없습니다. |
A request to send or receive data was disallowed because the socket had already been shut down in that direction with a previous shutdown call. |
0x0000274B | 일부 커널 개체에 대한 참조가 너무 많습니다. |
Too many references to some kernel object. |
0x0000274C | 연결된 구성원으로부터 응답이 없어 연결하지 못했거나, 호스트로부터 응답이 없어 연결이 끊어졌습니다. |
A connection attempt failed because the connected party did not properly respond after a period of time, or established connection failed because connected host has failed to respond. |
0x0000274D | 대상 컴퓨터에서 연결을 거부했으므로 연결하지 못했습니다. |
No connection could be made because the target machine actively refused it. |
0x0000274E | 이름을 해석할 수 없습니다. |
Cannot translate name. |
0x0000274F | 이름 또는 이름의 구성 요소가 너무 깁니다. |
Name component or name was too long. |
0x00002750 | 호스트가 작동하지 않기 때문에 소켓 작업을 진행할 수 없습니다. |
A socket operation failed because the destination host was down. |
0x00002751 | 연결할 수 없는 호스트로 소켓 작업을 시도했습니다. |
A socket operation was attempted to an unreachable host. |
0x00002752 | 비어있지 않은 디렉터리는 제거할 수 없습니다. |
Cannot remove a directory that is not empty. |
0x00002753 | Windows 소켓 구현에는 동시에 사용할 수 있는 응용 프로그램의 개수 제한이 있습니다. |
A Windows Sockets implementation may have a limit on the number of applications that may use it simultaneously. |
0x00002754 | 할당량을 초과했습니다. |
Ran out of quota. |
0x00002755 | 디스크 할당량을 초과했습니다. |
Ran out of disk quota. |
0x00002756 | 파일 핸들 참조를 더 이상 사용할 수 없습니다. |
File handle reference is no longer available. |
0x00002757 | 해당 항목을 로컬에서 사용할 수 없습니다. |
Item is not available locally. |
0x0000276B | 네트워크 서비스를 제공하기 위해 원본으로 사용하는 시스템을 현재 사용할 수 없으므로 WSAStartup 기능을 실행할 수 없습니다. |
WSAStartup cannot function at this time because the underlying system it uses to provide network services is currently unavailable. |
0x0000276C | 해당 Windows 소켓 버전은 지원되지 않습니다. |
The Windows Sockets version requested is not supported. |
0x0000276D | 응용 프로그램에서 WSAStartup을 호출하지 않았거나 WSAStartup에 실패했습니다. |
Either the application has not called WSAStartup, or WSAStartup failed. |
0x00002775 | 시스템 종료 시퀀스로 초기화된 원격 구성원을 나타내기 위해 WSARecv와 WSARecvFrom에 의해 반환되었습니다. |
Returned by WSARecv or WSARecvFrom to indicate the remote party has initiated a graceful shutdown sequence. |
0x00002776 | WSALookupServiceNext에서는 더 이상의 결과를 나타낼 수 없습니다. |
No more results can be returned by WSALookupServiceNext. |
0x00002777 | 해당 호출이 처리되는 동안 WSALookupServiceEnd을 호출했습니다. 호출이 취소되었습니다. |
A call to WSALookupServiceEnd was made while this call was still processing. The call has been canceled. |
0x00002778 | 잘못된 프로시저 호출 테이블입니다. |
The procedure call table is invalid. |
0x00002779 | 잘못된 서비스 공급자입니다. |
The requested service provider is invalid. |
0x0000277A | 서비스 공급자를 로드하거나 초기화할 수 없습니다. |
The requested service provider could not be loaded or initialized. |
0x0000277B | 시스템을 호출하지 못했습니다. |
A system call has failed. |
0x0000277C | 해당 서비스를 사용할 수 없습니다. 지정된 이름 영역에서 서비스를 찾을 수 없습니다. |
No such service is known. The service cannot be found in the specified name space. |
0x0000277D | 지정한 클래스를 찾을 수 없습니다. |
The specified class was not found. |
0x00002780 | 데이터베이스 쿼리가 거부되었으므로 진행할 수 없습니다. |
A database query failed because it was actively refused. |
0x00002AF9 | 알려진 호스트가 없습니다. |
No such host is known. |
0x00002AFA | 호스트 이름을 확인하는 동안 로컬 서버가 신뢰할 만한 서버에서 응답을 받지 못해 발생한 일시적인 오류입니다. |
This is usually a temporary error during hostname resolution and means that the local server did not receive a response from an authoritative server. |
0x00002AFB | 데이터베이스를 검색하는 동안 복구할 수 없는 오류가 발생했습니다. |
A non-recoverable error occurred during a database lookup. |
0x00002AFC | 요청한 이름이 올바르나, 요청한 종류의 데이터를 찾지 못했습니다. |
The requested name is valid, but no data of the requested type was found. |
0x00002AFD | 최소한 하나의 예약이 도착했습니다. |
At least one reserve has arrived. |
0x00002AFE | 최소한 하나의 경로가 도착했습니다. |
At least one path has arrived. |
0x00002AFF | 보내는 개체가 없습니다. |
There are no senders. |
0x00002B00 | 받는 개체가 없습니다. |
There are no receivers. |
0x00002B01 | 예약이 확인되었습니다. |
Reserve has been confirmed. |
0x00002B02 | 리소스가 부족하여 오류가 발생했습니다. |
Error due to lack of resources. |
0x00002B03 | 관리상의 이유로 거부되었습니다. 잘못된 자격 증명입니다. |
Rejected for administrative reasons - bad credentials. |
0x00002B04 | 알 수 없거나 충돌하는 스타일입니다. |
Unknown or conflicting style. |
0x00002B05 | filterspec 또는 providerspecific 버퍼에 문제가 있습니다. |
Problem with some part of the filterspec or providerspecific buffer in general. |
0x00002B06 | flowspec의 일부에서 오류가 발생했습니다. |
Problem with some part of the flowspec. |
0x00002B07 | 일반 QOS 오류입니다. |
General QOS error. |
0x00002B08 | flowspec에 올바르지 않거나 알 수 없는 서비스 형식이 있습니다. |
An invalid or unrecognized service type was found in the flowspec. |
0x00002B09 | QOS 구조에 올바르지 않거나 일치하지 않는 flowspec이 있습니다. |
An invalid or inconsistent flowspec was found in the QOS structure. |
0x00002B0A | 올바르지 않은 QOS 공급자 지정 버퍼입니다. |
Invalid QOS provider-specific buffer. |
0x00002B0B | 올바르지 않은 QOS 필터 스타일이 사용되었습니다. |
An invalid QOS filter style was used. |
0x00002B0C | 올바르지 않은 QOS 필터 유형이 사용되었습니다. |
An invalid QOS filter type was used. |
0x00002B0D | FLOWDESCRIPTOR에 올바르지 않은 QOS FILTERSPEC 개수가 지정되었습니다. |
An incorrect number of QOS FILTERSPECs were specified in the FLOWDESCRIPTOR. |
0x00002B0E | QOS 공급자 지정 버퍼에 올바르지 않은 ObjectLength 필드를 갖는 개체가 지정되었습니다. |
An object with an invalid ObjectLength field was specified in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B0F | QOS 구조에 올바르지 않은 개수의 플로 설명자가 지정되었습니다. |
An incorrect number of flow descriptors was specified in the QOS structure. |
0x00002B10 | QOS 공급자 특정 버퍼에 알 수 없는 개체가 있습니다. |
An unrecognized object was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B11 | QOS 공급자 특정 버퍼에 올바르지 않은 정책 개체가 있습니다. |
An invalid policy object was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B12 | 플로 설명자 목록에 올바르지 않은 QOS 플로 설명자가 있습니다. |
An invalid QOS flow descriptor was found in the flow descriptor list. |
0x00002B13 | QOS 공급자 고유 버퍼에 올바르지 않거나 일관적이지 않은 flowspec이 있습니다. |
An invalid or inconsistent flowspec was found in the QOS provider specific buffer. |
0x00002B14 | QOS 공급자 특정 버퍼에 올바르지 않는 FILTERSPEC이 있습니다. |
An invalid FILTERSPEC was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B15 | QOS 공급자 특정 버퍼에 올바르지 않은 모양 제거 모드 개체가 있습니다. |
An invalid shape discard mode object was found in the QOS provider specific buffer. |
0x00002B16 | QOS 공급자 특정 버퍼에 올바르지 않은 모양 개체가 있습니다. |
An invalid shaping rate object was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B17 | QOS 공급자 특정 버퍼에 이미 지정된 정책 요소가 있습니다. |
A reserved policy element was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B18 | 안전하게 알려진 호스트가 없습니다. |
No such host is known securely. |
0x00002B19 | 이름 기반 IPSEC 정책을 추가할 수 없습니다. |
Name based IPSEC policy could not be added. |
0x000032C8 | 지정된 빠른 모드 정책이 이미 있습니다. |
The specified quick mode policy already exists. |
0x000032C9 | 지정된 빠른 모드 정책을 찾을 수 없습니다. |
The specified quick mode policy was not found. |
0x000032CA | 지정된 빠른 모드 정책을 사용 중입니다. |
The specified quick mode policy is being used. |
0x000032CB | 지정된 주 모드 정책이 이미 있습니다. |
The specified main mode policy already exists. |
0x000032CC | 지정된 주 모드 정책을 찾을 수 없습니다. |
The specified main mode policy was not found |
0x000032CD | 지정된 주 모드 정책을 사용 중입니다. |
The specified main mode policy is being used. |
0x000032CE | 지정된 주 모드 필터가 이미 있습니다. |
The specified main mode filter already exists. |
0x000032CF | 지정된 주 모드 필터를 찾을 수 없습니다. |
The specified main mode filter was not found. |
0x000032D0 | 지정된 전송 모드 필터가 이미 있습니다. |
The specified transport mode filter already exists. |
0x000032D1 | 지정된 전송 모드 필터가 없습니다. |
The specified transport mode filter does not exist. |
0x000032D2 | 지정된 주 모드 인증 목록이 있습니다. |
The specified main mode authentication list exists. |
0x000032D3 | 지정된 주 모드 인증 목록을 찾을 수 없습니다. |
The specified main mode authentication list was not found. |
0x000032D4 | 지정된 주 모드 인증 목록을 사용 중입니다. |
The specified main mode authentication list is being used. |
0x000032D5 | 지정된 기본 주 모드 정책을 찾을 수 없습니다. |
The specified default main mode policy was not found. |
0x000032D6 | 지정된 기본 주 모드 인증 목록을 찾을 수 없습니다. |
The specified default main mode authentication list was not found. |
0x000032D7 | 지정된 기본 빠른 모드 정책을 찾을 수 없습니다. |
The specified default quick mode policy was not found. |
0x000032D8 | 지정된 터널 모드 필터가 있습니다. |
The specified tunnel mode filter exists. |
0x000032D9 | 지정된 터널 모드 필터를 찾을 수 없습니다. |
The specified tunnel mode filter was not found. |
0x000032DA | 주 모드 필터가 삭제 보류 중입니다. |
The Main Mode filter is pending deletion. |
0x000032DB | 전송 필터가 삭제 보류 중입니다. |
The transport filter is pending deletion. |
0x000032DC | 터널 필터가 삭제 보류 중입니다. |
The tunnel filter is pending deletion. |
0x000032DD | 주 모드 정책이 삭제 보류 중입니다. |
The Main Mode policy is pending deletion. |
0x000032DE | 주 모드 인증 번들이 삭제 보류 중입니다. |
The Main Mode authentication bundle is pending deletion. |
0x000032DF | 빠른 모드 정책이 삭제 보류 중입니다. |
The Quick Mode policy is pending deletion. |
0x000032E0 | 주 모드 정책을 성공적으로 추가했으나, 요청된 제공의 일부가 지원되지 않습니다. |
The Main Mode policy was successfully added, but some of the requested offers are not supported. |
0x000032E1 | 빠른 모드 정책을 성공적으로 추가했으나, 요청된 제공의 일부가 지원되지 않습니다. |
The Quick Mode policy was successfully added, but some of the requested offers are not supported. |
0x000035E8 | ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_BEGIN |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_BEGIN |
0x000035E9 | IKE 인증 자격 증명을 받아들일 수 없습니다. |
IKE authentication credentials are unacceptable |
0x000035EA | IKE 보안 특성을 받아들일 수 없습니다. |
IKE security attributes are unacceptable |
0x000035EB | IKE 협상 진행 중 |
IKE Negotiation in progress |
0x000035EC | 일반 처리 오류 |
General processing error |
0x000035ED | 협상이 만료되었습니다. |
Negotiation timed out |
0x000035EE | IKE가 올바른 컴퓨터 인증서를 찾지 못했습니다. 해당 인증서 저장소에 올바른 인증서를 설치하는 방법에 대해서는 네트워크 보안 관리자에게 문의하십시오. |
IKE failed to find valid machine certificate. Contact your Network Security Administrator about installing a valid certificate in the appropriate Certificate Store. |
0x000035EF | 성립이 완료되기 전에 피어가 IKE SA를 감지했습니다. |
IKE SA deleted by peer before establishment completed |
0x000035F0 | 성립이 완료되기 전에 IKE SA를 감지했습니다. |
IKE SA deleted before establishment completed |
0x000035F1 | 큐의 협상 요청 sat가 너무 깁니다. |
Negotiation request sat in Queue too long |
0x000035F5 | 피어로부터 응답이 없습니다. |
No response from peer |
0x000035F6 | 협상이 너무 오래 걸렸습니다. |
Negotiation took too long |
0x000035F8 | 알 수 없는 오류가 발생했습니다. |
Unknown error occurred |
0x000035F9 | 인증서 해지 확인에 실패했습니다. |
Certificate Revocation Check failed |
0x000035FA | 잘못된 인증서 키 사용 |
Invalid certificate key usage |
0x000035FB | 잘못된 인증서 종류 |
Invalid certificate type |
0x000035FC | 사용된 컴퓨터 인증서에 개인 키가 없기 때문에 IKE 협상이 실패했습니다. IPsec 인증서에는 개인 키가 필요합니다. 개인 키가 있는 인증서로 바꾸는 방법에 대해서는 네트워크 보안 관리자에게 문의하십시오. |
IKE negotiation failed because the machine certificate used does not have a private key. IPsec certificates require a private key. Contact your Network Security administrator about replacing with a certificate that has a private key. |
0x000035FD | 키를 동시에 다시 생성하는 것으로 검색되었습니다. |
Simultaneous rekeys were detected. |
0x000035FE | Diffie-Hellman 계산 실패 |
Failure in Diffie-Hellman computation |
0x000035FF | 중요한 페이로드 처리 방법 알 수 없음 |
Don't know how to process critical payload |
0x00003600 | 잘못된 헤더 |
Invalid header |
0x00003601 | 정책 구성 안 됨 |
No policy configured |
0x00003602 | 서명을 검증하지 못했습니다. |
Failed to verify signature |
0x00003603 | Kerberos를 사용하여 인증하지 못했습니다. |
Failed to authenticate using Kerberos |
0x00003604 | 피어의 인증서가 공개 키를 갖고 있지 않습니다. |
Peer's certificate did not have a public key |
0x00003605 | 오류 페이로드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error processing error payload |
0x00003606 | SA 페이로드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error processing SA payload |
0x00003607 | 목적 페이로드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error processing Proposal payload |
0x00003608 | 변형 페이로드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error processing Transform payload |
0x00003609 | KE 페이로드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error processing KE payload |
0x0000360A | ID 페이로드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error processing ID payload |
0x0000360B | 인증서 페이로드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error processing Cert payload |
0x0000360C | 인증 서 요청 페이로드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error processing Certificate Request payload |
0x0000360D | 해시 페이로드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error processing Hash payload |
0x0000360E | 서명 페이로드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error processing Signature payload |
0x0000360F | Nonce 페이로드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error processing Nonce payload |
0x00003610 | 알림 페이로드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error processing Notify payload |
0x00003611 | 삭제 페이로드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error processing Delete Payload |
0x00003612 | VendorId 페이로드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error processing VendorId payload |
0x00003613 | 잘못된 페이로드를 받았습니다. |
Invalid payload received |
0x00003614 | Soft SA가 로드되었습니다. |
Soft SA loaded |
0x00003615 | Soft SA가 결렬되었습니다. |
Soft SA torn down |
0x00003616 | 잘못된 쿠키를 받았습니다. |
Invalid cookie received. |
0x00003617 | 피어가 올바른 컴퓨터 인증서를 보내지 못했습니다. |
Peer failed to send valid machine certificate |
0x00003618 | 피어의 인증서에 대한 인증서 해지 확인에 실패했습니다. |
Certification Revocation check of peer's certificate failed |
0x00003619 | 새 정책이 이전 정책으로 만들어진 SA를 유효화했습니다. |
New policy invalidated SAs formed with old policy |
0x0000361A | 사용할 수 있는 주 모드 IKE 정책이 없습니다. |
There is no available Main Mode IKE policy. |
0x0000361B | TCB 권한을 사용 가능하도록 설정하지 못했습니다. |
Failed to enabled TCB privilege. |
0x0000361C | SECURITY.DLL을 로드하지 못했습니다. |
Failed to load SECURITY.DLL. |
0x0000361D | SSPI로부터 보안 기능 테이블 디스패치 주소를 얻지 못했습니다. |
Failed to obtain security function table dispatch address from SSPI. |
0x0000361E | 최대 토큰 크기를 얻기 위해 Kerberos 패키지를 쿼리하지 못했습니다. |
Failed to query Kerberos package to obtain max token size. |
0x0000361F | ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE 서비스에 대한 Kerberos 서버 자격 증명을 가져오지 못했습니다. Kerberos 인증이 작동하지 않습니다. 도메인 구성원 자격이 없기 때문일 수 있으며, 이는 컴퓨터가 작업 그룹 구성원이면 정상적인 경우입니다. |
Failed to obtain Kerberos server credentials for ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE service. Kerberos authentication will not function. The most likely reason for this is lack of domain membership. This is normal if your computer is a member of a workgroup. |
0x00003620 | ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE 서비스에 대한 SSPIservice 사용자 이름(QueryCredentialsAttributes)을 확인하지 못했습니다. |
Failed to determine SSPI principal name for ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE service (QueryCredentialsAttributes). |
0x00003621 | IPsec 드라이버로부터 들어오는 SA에 대한 새 SPI를 얻지 못했습니다. 가장 일반적인 원인은 드라이버가 올바른 필터를 갖고 있지 않기 때문입니다. 정책에서 필터를 확인하세요. |
Failed to obtain new SPI for the inbound SA from IPsec driver. The most common cause for this is that the driver does not have the correct filter. Check your policy to verify the filters. |
0x00003622 | 주어진 필터가 올바르지 않습니다. |
Given filter is invalid |
0x00003623 | 메모리 할당 실패입니다. |
Memory allocation failed. |
0x00003624 | IPsec 드라이버에 보안 연결을 추가하지 못했습니다. 가장 일반적인 원인은 IKE 협상을 완료하는 데 시간이 너무 오래 걸리기 때문입니다. 문제가 계속되면 실패하는 컴퓨터의 로드를 줄이세요. |
Failed to add Security Association to IPsec Driver. The most common cause for this is if the IKE negotiation took too long to complete. If the problem persists, reduce the load on the faulting machine. |
0x00003625 | 잘못된 정책 |
Invalid policy |
0x00003626 | 잘못된 DOI |
Invalid DOI |
0x00003627 | 잘못된 상황 |
Invalid situation |
0x00003628 | Diffie-Hellman 실패 |
Diffie-Hellman failure |
0x00003629 | 잘못된 Diffie-Hellman 그룹 |
Invalid Diffie-Hellman group |
0x0000362A | 페이로드 암호화 오류 |
Error encrypting payload |
0x0000362B | 페이로드 암호 해제 오류 |
Error decrypting payload |
0x0000362C | 정책 일치 오류 |
Policy match error |
0x0000362D | 지원되지 않는 ID |
Unsupported ID |
0x0000362E | 해시 검증 실패 |
Hash verification failed |
0x0000362F | 잘못된 해시 알고리즘 |
Invalid hash algorithm |
0x00003630 | 잘못된 해시 크기 |
Invalid hash size |
0x00003631 | 잘못된 암호화 알고리즘 |
Invalid encryption algorithm |
0x00003632 | 잘못된 인증 알고리즘 |
Invalid authentication algorithm |
0x00003633 | 잘못된 인증서 서명 |
Invalid certificate signature |
0x00003634 | 로드 실패 |
Load failed |
0x00003635 | RPC 호출을 통해 삭제됨 |
Deleted via RPC call |
0x00003636 | 재초기화를 수행하기 위한 임시 상태가 만들어졌습니다. 실제 오류는 아닙니다. |
Temporary state created to perform reinitialization. This is not a real failure. |
0x00003637 | Responder Lifetime Notify에서 받은 Lifetime 값이 Windows 2000에서 구성된 최소값보다 작습니다. 피어 컴퓨터에서 정책을 수정하십시오. |
The lifetime value received in the Responder Lifetime Notify is below the Windows 2000 configured minimum value. Please fix the policy on the peer machine. |
0x00003638 | 받는 사람이 헤더에 지정된 IKE 버전을 처리할 수 없습니다. |
The recipient cannot handle version of IKE specified in the header. |
0x00003639 | 인증서의 키 길이가 구성된 보안 요구 사항에 대해 너무 짧습니다. |
Key length in certificate is too small for configured security requirements. |
0x0000363A | 피어에 대해 설정된 최대 MM SA 수가 초과되었습니다. |
Max number of established MM SAs to peer exceeded. |
0x0000363B | IKE에서 협상을 사용할 수 없게 설정하는 정책을 받았습니다. |
IKE received a policy that disables negotiation. |
0x0000363C | 주 모드에 대한 최대 빠른 모드 제한에 도달했습니다. 새 주 모드가 시작됩니다. |
Reached maximum quick mode limit for the main mode. New main mode will be started. |
0x0000363D | 주 모드 SA 수명이 만료되었거나 주 모드를 보낸 피어가 삭제되었습니다. |
Main mode SA lifetime expired or peer sent a main mode delete. |
0x0000363E | 피어가 응답하지 않기 때문에 주 모드 SA는 잘못되었다고 간주됩니다. |
Main mode SA assumed to be invalid because peer stopped responding. |
0x0000363F | IPsec 정책에서 신뢰할 수 있는 루트에 인증서가 연결되지 않았습니다. |
Certificate doesn't chain to a trusted root in IPsec policy. |
0x00003640 | 예기치 않은 메시지 ID를 받았습니다. |
Received unexpected message ID. |
0x00003641 | 잘못된 인증 제시를 받았습니다. |
Received invalid authentication offers. |
0x00003642 | 초기자에게 DoS 쿠키 알림을 보냈습니다. |
Sent DoS cookie notify to initiator. |
0x00003643 | IKE 서비스를 종료하는 중입니다. |
IKE service is shutting down. |
0x00003644 | CGA 주소와 인증서 간 바인딩을 검증할 수 없습니다. |
Could not verify binding between CGA address and certificate. |
0x00003645 | NatOA 페이로드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error processing NatOA payload. |
0x00003646 | 주 모드의 매개 변수가 이 빠른 모드에 알맞지 않습니다. |
Parameters of the main mode are invalid for this quick mode. |
0x00003647 | IPsec 드라이버에 의해 빠른 모드 SA가 만료되었습니다. |
Quick mode SA was expired by IPsec driver. |
0x00003648 | 동적으로 추가된 IKEEXT 필터가 너무 많이 검색되었습니다. |
Too many dynamically added IKEEXT filters were detected. |
0x00003649 | ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_END |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_END |
0x0000364A | NAP를 다시 인증했으므로 dummy NAP IKEv2 터널을 삭제해야 합니다. |
NAP reauth succeeded and must delete the dummy NAP IKEv2 tunnel. |
0x0000364B | 내부 IP 주소를 터널 모드의 초기자에 할당하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error in assigning inner IP address to initiator in tunnel mode. |
0x0000364C | 필요한 구성 페이로드가 없습니다. |
Require configuration payload missing. |
0x0000364D | 연결을 발급한 보안 계정으로 실행 중인 협상이 진행 중입니다. |
A negotiation running as the security principle who issued the connection is in progress |
0x0000364E | IKEv1/AuthIP 동시 존재 표시 안 함 검사로 인해 SA가 삭제되었습니다. |
SA was deleted due to IKEv1/AuthIP co-existence suppress check. |
0x0000364F | 피어 IP 주소 비율 제한으로 인해 들어오는 SA 요청이 삭제되었습니다. |
Incoming SA request was dropped due to peer IP address rate limiting. |
0x00003650 | 피어에서 MOBIKE를 지원하지 않습니다. |
Peer does not support MOBIKE. |
0x00003651 | SA 성립을 실행할 권한이 없습니다. |
SA establishment is not authorized. |
0x00003652 | SA를 설정할 권한이 없습니다. 충분히 강력한 PKINIT 기반 자격 증명이 없습니다. |
SA establishment is not authorized because there is not a sufficiently strong PKINIT-based credential. |
0x00003653 | SA를 설정할 권한이 없습니다. 업데이트된 자격 증명이나 스마트폰 등의 다른 자격 증명을 입력해야 할 수 있습니다. |
SA establishment is not authorized. You may need to enter updated or different credentials such as a smartcard. |
0x00003654 | SA를 설정할 권한이 없습니다. 충분히 강력한 PKINIT 기반 자격 증명이 없습니다. SA에 대해 인증서와 계정을 매핑하지 못했기 때문일 수 있습니다. |
SA establishment is not authorized because there is not a sufficiently strong PKINIT-based credential. This might be related to certificate-to-account mapping failure for the SA. |
0x00003655 | ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_EXTENDED_END |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_EXTENDED_END |
0x00003656 | 패킷의 SPI가 유효한 IPsec SA와 일치하지 않습니다. |
The SPI in the packet does not match a valid IPsec SA. |
0x00003657 | 수명이 만료된 IPsec SA로 패킷을 받았습니다. |
Packet was received on an IPsec SA whose lifetime has expired. |
0x00003658 | 패킷 특성과 일치하지 않는 IPsec SA로 패킷을 받았습니다. |
Packet was received on an IPsec SA that does not match the packet characteristics. |
0x00003659 | 패킷 시퀀스 번호 재생 확인에 실패했습니다. |
Packet sequence number replay check failed. |
0x0000365A | 패킷의 IPsec 헤더 및/또는 트레일러가 잘못되었습니다. |
IPsec header and/or trailer in the packet is invalid. |
0x0000365B | IPsec 무결성 확인에 실패했습니다. |
IPsec integrity check failed. |
0x0000365C | IPsec가 일반 텍스트 패킷을 삭제했습니다. |
IPsec dropped a clear text packet. |
0x0000365D | IPsec에서 인증된 방화벽 모드로 들어오는 ESP 패킷을 삭제했습니다. 이렇게 삭제하는 것은 무해합니다. |
IPsec dropped an incoming ESP packet in authenticated firewall mode. This drop is benign. |
0x0000365E | DoS 제한으로 인해 IPsec에서 패킷을 삭제했습니다. |
IPsec dropped a packet due to DoS throttling. |
0x00003665 | IPsec DoS Protection이 명시적 블록 규칙과 일치합니다. |
IPsec DoS Protection matched an explicit block rule. |
0x00003666 | IPsec DoS Protection에서 허용되지 않는 IPsec 특정 멀티캐스트 패킷을 받았습니다. |
IPsec DoS Protection received an IPsec specific multicast packet which is not allowed. |
0x00003667 | IPsec DoS Protection에서 형식이 잘못된 패킷을 받았습니다. |
IPsec DoS Protection received an incorrectly formatted packet. |
0x00003668 | IPsec DoS Protection에서 상태를 조회하지 못했습니다. |
IPsec DoS Protection failed to look up state. |
0x00003669 | 정책에서 허용하는 최대 항목 수에 도달하여 IPsec DoS Protection에서 상태를 만들지 못했습니다. |
IPsec DoS Protection failed to create state because the maximum number of entries allowed by policy has been reached. |
0x0000366A | IPsec DoS Protection이 정책에서 허용하지 않는 키 지정 모듈의 IPsec 협상 패킷을 받았습니다. |
IPsec DoS Protection received an IPsec negotiation packet for a keying module which is not allowed by policy. |
0x0000366B | IPsec DoS Protection을 사용할 수 없습니다. |
IPsec DoS Protection has not been enabled. |
0x0000366C | 정책에서 허용하는 최대 개수의 큐에 도달하여 IPsec DoS Protection에서 내부 IP당 비율 제한 큐를 만들지 못했습니다. |
IPsec DoS Protection failed to create a per internal IP rate limit queue because the maximum number of queues allowed by policy has been reached. |
0x000036B0 | 요청된 구역이 활성화 컨텍스트에 없습니다. |
The requested section was not present in the activation context. |
0x000036B1 | 응용 프로그램의 side-by-side 구성이 잘못되어 응용 프로그램을 시작하지 못했습니다. 자세한 내용은 응용 프로그램 이벤트 로그를 참조하거나 명령줄 sxstrace.exe 도구를 사용하십시오. |
The application has failed to start because its side-by-side configuration is incorrect. Please see the application event log or use the command-line sxstrace.exe tool for more detail. |
0x000036B2 | 응용 프로그램 바인딩 데이터 형식이 올바르지 않습니다. |
The application binding data format is invalid. |
0x000036B3 | 참조된 어셈블리가 시스템에 설치되지 않았습니다. |
The referenced assembly is not installed on your system. |
0x000036B4 | manifest 파일이 필수 태그 및 형식 정보로 시작하지 않습니다. |
The manifest file does not begin with the required tag and format information. |
0x000036B5 | manifest 파일에 하나 이상의 구문 오류가 있습니다. |
The manifest file contains one or more syntax errors. |
0x000036B6 | 응용 프로그램에서 사용할 수 없는 활성화 컨텍스트를 활성화하려고 했습니다. |
The application attempted to activate a disabled activation context. |
0x000036B7 | 요청된 조회 키를 활성화된 활성화 컨텍스트에서 찾을 수 없습니다. |
The requested lookup key was not found in any active activation context. |
0x000036B8 | 응용 프로그램에서 필요로 하는 구성 요소 버전이 이미 활성화된 다른 구성 요소 버전과 충돌합니다. |
A component version required by the application conflicts with another component version already active. |
0x000036B9 | 요청된 활성화 컨텍스트 구역 형식이 사용된 쿼리 API와 맞지 않습니다. |
The type requested activation context section does not match the query API used. |
0x000036BA | 시스템 리소스가 부족하므로 현재 실행 스레드에 대해 격리된 활성화를 사용할 수 없게 설정해야 합니다. |
Lack of system resources has required isolated activation to be disabled for the current thread of execution. |
0x000036BB | 프로세스 기본 활성화 컨텍스트가 이미 설정되어 있기 때문에 프로세스 기본 활성화 컨텍스트를 설정하지 못했습니다. |
An attempt to set the process default activation context failed because the process default activation context was already set. |
0x000036BC | 지정된 인코딩 그룹 식별자가 인식되지 않습니다. |
The encoding group identifier specified is not recognized. |
0x000036BD | 요청된 인코딩이 인식되지 않습니다. |
The encoding requested is not recognized. |
0x000036BE | manifest에 잘못된 URI 참조가 있습니다. |
The manifest contains a reference to an invalid URI. |
0x000036BF | 응용 프로그램 manifest에 설치되지 않은 종속 어셈블리에 대한 참조가 있습니다. |
The application manifest contains a reference to a dependent assembly which is not installed |
0x000036C0 | 응용 프로그램에서 사용된 어셈블리의 manifest에 설치되지 않은 종속 어셈블리에 대한 참조가 있습니다. |
The manifest for an assembly used by the application has a reference to a dependent assembly which is not installed |
0x000036C1 | manifest에 유효하지 않은 어셈블리 ID에 대한 특성이 포함되어 있습니다. |
The manifest contains an attribute for the assembly identity which is not valid. |
0x000036C2 | manifest의 어셈블리 요소에 필요한 기본 네임스페이스 사양이 없습니다. |
The manifest is missing the required default namespace specification on the assembly element. |
0x000036C3 | 어셈블리 요소에서 지정된 기본 네임스페이스가 manifest에 있지만 값이 \"urn:schemas-microsoft-com:asm.v1\"이 아닙니다. |
The manifest has a default namespace specified on the assembly element but its value is not \"urn:schemas-microsoft-com:asm.v1\". |
0x000036C4 | 조사된 개인 매니페스트가 지원되지 않는 재분석 지점이 있는 경로에 도달했습니다. |
The private manifest probed has crossed a path with an unsupported reparse point. |
0x000036C5 | 응용 프로그램 manifest에서 직접 또는 간접적으로 참조한 둘 이상의 구성 요소에 동일한 이름의 파일이 있습니다. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have files by the same name. |
0x000036C6 | 응용 프로그램 manifest에서 직접 또는 간접적으로 참조된 둘 이상의 구성 요소에 동일한 이름을 가진 창 클래스가 있습니다. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have window classes with the same name. |
0x000036C7 | 응용 프로그램 manifest에서 직접 또는 간접적으로 참조한 둘 이상의 구성 요소에 동일한 have the same COM 서버 CLSID가 있습니다. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have the same COM server CLSIDs. |
0x000036C8 | 응용 프로그램 manifest에서 직접 또는 간접적으로 참조한 둘 이상의 구성 요소에 동일한 COM 인터페이스 IID에 대한 프록시가 있습니다. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have proxies for the same COM interface IIDs. |
0x000036C9 | 응용 프로그램 manifest에서 직접 또는 간접적으로 참조한 둘 이상의 구성 요소에 동일한 COM 형식 라이브러리 TLBID가 있습니다. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have the same COM type library TLBIDs. |
0x000036CA | 응용 프로그램 manifest에서 직접 또는 간접적으로 참조한 둘 이상의 구성 요소에 동일한 COM ProgID가 있습니다. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have the same COM ProgIDs. |
0x000036CB | 응용 프로그램 manifest에서 직접 또는 간접적으로 참조된 둘 이상의 구성 요소에 허용되지 않은 같은 구성 요소의 서로 다른 버전이 있습니다. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest are different versions of the same component which is not permitted. |
0x000036CC | 구성 요소의 파일이 구성 요소 manifest에 있는 검증 정보와 일치하지 않습니다. |
A component's file does not match the verification information present in the component manifest. |
0x000036CD | 정책 manifest에 하나 이상의 구문 오류가 있습니다. |
The policy manifest contains one or more syntax errors. |
0x000036CE | Manifest 구문 분석 오류: 문자열 리터럴이 예상되지만 여는 따옴표가 없습니다. |
Manifest Parse Error : A string literal was expected, but no opening quote character was found. |
0x000036CF | Manifest 구문 분석 오류: 설명에서 잘못된 구문이 사용되었습니다. |
Manifest Parse Error : Incorrect syntax was used in a comment. |
0x000036D0 | Manifest 구문 분석 오류: 이름이 잘못된 문자로 시작됩니다. |
Manifest Parse Error : A name was started with an invalid character. |
0x000036D1 | Manifest 구문 분석 오류: 이름에 잘못된 문자가 들어 있습니다. |
Manifest Parse Error : A name contained an invalid character. |
0x000036D2 | Manifest 구문 분석 오류: 문자열 리터럴에 잘못된 문자가 들어 있습니다. |
Manifest Parse Error : A string literal contained an invalid character. |
0x000036D3 | Manifest 구문 분석 오류: 잘못된 xml 선언 구문입니다. |
Manifest Parse Error : Invalid syntax for an xml declaration. |
0x000036D4 | Manifest 구문 분석 오류: 텍스트 내용에 올바르지 않은 문자가 있습니다. |
Manifest Parse Error : An Invalid character was found in text content. |
0x000036D5 | Manifest 구문 분석 오류: 필요한 공백이 손실되었습니다. |
Manifest Parse Error : Required white space was missing. |
0x000036D6 | Manifest 구문 분석 오류: '' 문자가 있어야 합니다. |
Manifest Parse Error : The character '' was expected. |
0x000036D7 | Manifest 구문 분석 오류: 세미콜론이 있어야 합니다. |
Manifest Parse Error : A semi colon character was expected. |
0x000036D8 | Manifest 구문 분석 오류: 괄호 개수가 맞지 않습니다. |
Manifest Parse Error : Unbalanced parentheses. |
0x000036D9 | Manifest 구문 분석 오류: 내부 오류입니다. |
Manifest Parse Error : Internal error. |
0x000036DA | Manifest 구문 분석 오류: 이 위치에는 공백을 사용할 수 없습니다. |
Manifest Parse Error : Whitespace is not allowed at this location. |
0x000036DB | Manifest 구문 분석 오류: 파일 끝이 현재 인코딩에 대해 잘못된 상태에 도달했습니다. |
Manifest Parse Error : End of file reached in invalid state for current encoding. |
0x000036DC | Manifest 구문 분석 오류: 괄호가 손실되었습니다. |
Manifest Parse Error : Missing parenthesis. |
0x000036DD | Manifest 구문 분석 오류: 닫는 따옴표(\\' 또는 \\\")가 없습니다. |
Manifest Parse Error : A single or double closing quote character (\\' or \\\") is missing. |
0x000036DE | Manifest 구문 분석 오류: 이름에 여러 개의 콜론을 사용할 수 없습니다. |
Manifest Parse Error : Multiple colons are not allowed in a name. |
0x000036DF | Manifest 구문 분석 오류: 십진수에 올바르지 않은 문자가 있습니다. |
Manifest Parse Error : Invalid character for decimal digit. |
0x000036E0 | Manifest 구문 분석 오류: 16진수에 올바르지 않은 문자가 있습니다. |
Manifest Parse Error : Invalid character for hexadecimal digit. |
0x000036E1 | Manifest 구문 분석 오류: 이 플랫폼에서 유효하지 않은 유니코드 문자 값이 있습니다. |
Manifest Parse Error : Invalid unicode character value for this platform. |
0x000036E2 | Manifest 구문 분석 오류: 공백 또는 '?'를 사용해야 합니다. |
Manifest Parse Error : Expecting whitespace or '?'. |
0x000036E3 | Manifest 구문 분석 오류: 이 위치에는 종료 태그를 사용할 수 없습니다. |
Manifest Parse Error : End tag was not expected at this location. |
0x000036E4 | Manifest 구문 분석 오류 : 다음 태그가 닫히지 않았습니다: %1. |
Manifest Parse Error : The following tags were not closed: %1. |
0x000036E5 | Manifest 구문 분석 오류: 중복된 특성입니다. |
Manifest Parse Error : Duplicate attribute. |
0x000036E6 | Manifest 구문 분석 오류: XML 요소에는 최상위 요소가 하나만 있어야 합니다. |
Manifest Parse Error : Only one top level element is allowed in an XML document. |
0x000036E7 | Manifest 구문 분석 오류: 문서의 최상위 수준에 오류가 있습니다. |
Manifest Parse Error : Invalid at the top level of the document. |
0x000036E8 | Manifest 구문 분석 오류: 잘못된 xml 선언입니다. |
Manifest Parse Error : Invalid xml declaration. |
0x000036E9 | Manifest 구문 분석 오류: XML 문서에는 최상위 수준 요소가 있어야 합니다. |
Manifest Parse Error : XML document must have a top level element. |
0x000036EA | Manifest 구문 분석 오류: 예상하지 못한 파일의 끝입니다. |
Manifest Parse Error : Unexpected end of file. |
0x000036EB | Manifest 구문 분석 오류: 매개 변수 엔터티는 내부 하위 집합에 있는 태그 선언 내에서 사용할 수 없습니다. |
Manifest Parse Error : Parameter entities cannot be used inside markup declarations in an internal subset. |
0x000036EC | Manifest 구문 분석 오류: 요소가 닫히지 않았습니다. |
Manifest Parse Error : Element was not closed. |
0x000036ED | Manifest 구문 분석 오류: 종료 요소에 '' 문자가 없습니다. |
Manifest Parse Error : End element was missing the character ''. |
0x000036EE | Manifest 구문 분석 오류: 문자열 리터럴이 닫히지 않았습니다. |
Manifest Parse Error : A string literal was not closed. |
0x000036EF | Manifest 구문 분석 오류: 설명이 닫히지 않았습니다. |
Manifest Parse Error : A comment was not closed. |
0x000036F0 | Manifest 구문 분석 오류: 선언이 닫히지 않았습니다. |
Manifest Parse Error : A declaration was not closed. |
0x000036F1 | Manifest 구문 분석 오류: CDATA 구역이 닫히지 않았습니다. |
Manifest Parse Error : A CDATA section was not closed. |
0x000036F2 | Manifest 구문 분석 오류: 네임스페이스는 예약된 문자열인 \"xml\"로 시작할 수 없습니다. |
Manifest Parse Error : The namespace prefix is not allowed to start with the reserved string \"xml\". |
0x000036F3 | Manifest 구문 분석 오류: 시스템이 지정된 인코딩을 지원하지 않습니다. |
Manifest Parse Error : System does not support the specified encoding. |
0x000036F4 | Manifest 구문 분석 오류: 현재 인코딩에서 지정된 인코딩으로의 전환이 지원되지 않습니다. |
Manifest Parse Error : Switch from current encoding to specified encoding not supported. |
0x000036F5 | Manifest 구문 분석 오류: 'xml'은 예약되어 있으며 소문자를 사용해야 합니다. |
Manifest Parse Error : The name 'xml' is reserved and must be lower case. |
0x000036F6 | Manifest 구문 분석 오류: 독립 실행형 특성의 값은 'yes' 또는 'no'이어야 합니다. |
Manifest Parse Error : The standalone attribute must have the value 'yes' or 'no'. |
0x000036F7 | Manifest 구문 분석 오류: 독립 실행형 특성은 외부 엔터티에서 사용할 수 없습니다. |
Manifest Parse Error : The standalone attribute cannot be used in external entities. |
0x000036F8 | Manifest 구문 분석 오류: 잘못된 버전 번호입니다. |
Manifest Parse Error : Invalid version number. |
0x000036F9 | Manifest 구문 분석 오류: 특성과 특성 값 사이에 등호가 없습니다. |
Manifest Parse Error : Missing equals sign between attribute and attribute value. |
0x000036FA | 어셈블리 보호 오류: 지정된 어셈블리를 복구할 수 없습니다. |
Assembly Protection Error : Unable to recover the specified assembly. |
0x000036FB | 어셈블리 보호 오류: 어셈블리의 공개 키가 너무 짧습니다. |
Assembly Protection Error : The public key for an assembly was too short to be allowed. |
0x000036FC | 어셈블리 보호 오류: 어셈블리의 카탈로그가 유효하지 않거나 어셈블리의 manifest와 일치하지 않습니다. |
Assembly Protection Error : The catalog for an assembly is not valid, or does not match the assembly's manifest. |
0x000036FD | HRESULT을 해당하는 Win32 오류 코드로 변환할 수 없습니다. |
An HRESULT could not be translated to a corresponding Win32 error code. |
0x000036FE | 어셈블리 보호 오류: 어셈블리의 카탈로그가 손실되었습니다. |
Assembly Protection Error : The catalog for an assembly is missing. |
0x000036FF | 컨텍스트에 있어야 하는 하나 이상의 특성이 제공된 어셈블리 ID에 없습니다. |
The supplied assembly identity is missing one or more attributes which must be present in this context. |
0x00003700 | XML 이름에서 사용할 수 없는 문자가 포함된 하나 이상의 특성이 제공된 어셈블리 ID에 있습니다. |
The supplied assembly identity has one or more attribute names that contain characters not permitted in XML names. |
0x00003701 | 참조된 어셈블리를 찾을 수 없습니다. |
The referenced assembly could not be found. |
0x00003702 | 실행 중인 스레드에 대한 컨텍스트 활성화 스택이 잘못되었습니다. |
The activation context activation stack for the running thread of execution is corrupt. |
0x00003703 | 프로세스 또는 스레드에 대한 응용 프로그램 격리 메타데이터가 잘못되었습니다. |
The application isolation metadata for this process or thread has become corrupt. |
0x00003704 | 활성화를 해제하고 있는 활성화 컨텍스트는 가장 최근에 활성화한 컨텍스트가 아닙니다. |
The activation context being deactivated is not the most recently activated one. |
0x00003705 | 활성화를 해제하고 있는 활성화 컨텍스트는 현재 실행 스레드에 대해 활성화되어 있지 않습니다. |
The activation context being deactivated is not active for the current thread of execution. |
0x00003706 | 비활성화하고 있는 활성화 컨텍스트가 이미 비활성화되어 있습니다. |
The activation context being deactivated has already been deactivated. |
0x00003707 | 격리 기능에서 사용된 구성 요소가 프로세스를 종료하도록 요청했습니다. |
A component used by the isolation facility has requested to terminate the process. |
0x00003708 | 커널 모드 구성 요소가 활성화 컨텍스트에서 참조를 해제하고 있습니다. |
A kernel mode component is releasing a reference on an activation context. |
0x00003709 | 시스템 기본 어셈블리의 활성화 컨텍스트를 생성할 수 없습니다. |
The activation context of system default assembly could not be generated. |
0x0000370A | ID의 특성 값이 올바른 범위 내에 있지 않습니다. |
The value of an attribute in an identity is not within the legal range. |
0x0000370B | ID의 특성 이름이 올바른 범위 내에 있지 않습니다. |
The name of an attribute in an identity is not within the legal range. |
0x0000370C | ID에 같은 특성에 대한 정의가 두 개 있습니다. |
An identity contains two definitions for the same attribute. |
0x0000370D | ID 문자열의 형식이 잘못되었습니다. 끝에 쉼표가 오거나 명명되지 않은 특성이 세 개 이상 있거나 특성 이름 또는 특성 값이 없기 때문일 수 있습니다. |
The identity string is malformed. This may be due to a trailing comma, more than two unnamed attributes, missing attribute name or missing attribute value. |
0x0000370E | 대체 가능한 지역화된 콘텐츠가 포함된 문자열이 잘못되었습니다. 달러 기호($) 다음에 왼쪽 괄호 이외의 괄호나 다른 달러 기호가 왔거나 대체 문자의 오른쪽 괄호가 없습니다. |
A string containing localized substitutable content was malformed. Either a dollar sign ($) was followed by something other than a left parenthesis or another dollar sign or an substitution's right parenthesis was not found. |
0x0000370F | 공개 키 토큰이 지정된 공개 키와 일치하지 않습니다. |
The public key token does not correspond to the public key specified. |
0x00003710 | 대체 문자열에 매핑이 없습니다. |
A substitution string had no mapping. |
0x00003711 | 요청하려면 구성 요소가 잠겨 있어야 합니다. |
The component must be locked before making the request. |
0x00003712 | 구성 요소 저장소가 손상되었습니다. |
The component store has been corrupted. |
0x00003713 | 설치 또는 서비스를 진행하는 동안 고급 설치 프로그램이 실패했습니다. |
An advanced installer failed during setup or servicing. |
0x00003714 | XML 선언의 문자 인코딩이 문서에 사용된 인코딩과 일치하지 않습니다. |
The character encoding in the XML declaration did not match the encoding used in the document. |
0x00003715 | 매니페스트의 ID는 동일하지만 내용은 다릅니다. |
The identities of the manifests are identical but their contents are different. |
0x00003716 | 구성 요소 ID가 다릅니다. |
The component identities are different. |
0x00003717 | 어셈블리가 배포가 아닙니다. |
The assembly is not a deployment. |
0x00003718 | 파일이 어셈블리의 일부가 아닙니다. |
The file is not a part of the assembly. |
0x00003719 | 매니페스트 크기가 허용되는 최대 크기를 초과합니다. |
The size of the manifest exceeds the maximum allowed. |
0x0000371A | 설정이 등록되지 않았습니다. |
The setting is not registered. |
0x0000371B | 필요한 트랜잭션 구성원이 하나 이상 없습니다. |
One or more required members of the transaction are not present. |
0x0000371C | 설치 또는 서비스 중에 SMI 기본 설치 관리자에 오류가 발생했습니다. |
The SMI primitive installer failed during setup or servicing. |
0x0000371D | 일반 명령 실행 파일에서 오류를 나타내는 결과를 반환했습니다. |
A generic command executable returned a result that indicates failure. |
0x0000371E | 구성 요소에 해당 매니페스트의 파일 검증 정보가 없습니다. |
A component is missing file verification information in its manifest. |
0x00003A98 | 지정한 채널 경로가 잘못되었습니다. |
The specified channel path is invalid. |
0x00003A99 | 지정한 쿼리가 잘못되었습니다. |
The specified query is invalid. |
0x00003A9A | 리소스에서 게시자 메타데이터를 찾을 수 없습니다. |
The publisher metadata cannot be found in the resource. |
0x00003A9B | 이벤트 정의 템플릿을 리소스에서 찾을 수 없습니다(오류 = %1). |
The template for an event definition cannot be found in the resource (error = %1). |
0x00003A9C | 지정한 게시자 이름이 잘못되었습니다. |
The specified publisher name is invalid. |
0x00003A9D | 게시자에 의해 발생한 이벤트 데이터가 게시자의 manifest에 있는 이벤트 템플릿 정의와 호환되지 않습니다. |
The event data raised by the publisher is not compatible with the event template definition in the publisher's manifest |
0x00003A9F | 지정한 채널을 찾을 수 없습니다. 채널 구성을 확인하십시오. |
The specified channel could not be found. Check channel configuration. |
0x00003AA0 | 지정한 XML 텍스트 형식이 잘못되었습니다. 자세한 내용은 확장 오류를 참조하십시오. |
The specified xml text was not well-formed. See Extended Error for more details. |
0x00003AA1 | 호출자가 허용되지 않는 직접 채널에 가입하려고 합니다. 직접 채널에 대한 이벤트는 로그 파일로 직접 이동하므로 구독할 수 없습니다. |
The caller is trying to subscribe to a direct channel which is not allowed. The events for a direct channel go directly to a logfile and cannot be subscribed to. |
0x00003AA2 | 구성 오류입니다. |
Configuration error. |
0x00003AA3 | 쿼리 결과가 부실하거나 잘못되었습니다. 쿼리 결과가 만들어진 후에 로그가 지워졌거나 롤오버되었기 때문일 수 있습니다. 사용자가 쿼리 결과 개체를 해제하고 쿼리를 발급하여 이 코드를 처리해야 합니다. |
The query result is stale / invalid. This may be due to the log being cleared or rolling over after the query result was created. Users should handle this code by releasing the query result object and reissuing the query. |
0x00003AA4 | 쿼리 결과가 현재 잘못된 위치에 있습니다. |
Query result is currently at an invalid position. |
0x00003AA5 | 등록된 MSXML이 유효성 검사를 지원하지 않습니다. |
Registered MSXML doesn't support validation. |
0x00003AA6 | 식 자체가 노드 집합으로 계산되고 아직 다른 범위 연산 변경 내용의 일부가 아닌 경우 식 다음에는 범위 연산 변경 내용만 올 수 있습니다. |
An expression can only be followed by a change of scope operation if it itself evaluates to a node set and is not already part of some other change of scope operation. |
0x00003AA7 | 요소 집합을 나타내지 않는 조건에서 단계 작업을 수행할 수 없습니다. |
Can't perform a step operation from a term that does not represent an element set. |
0x00003AA8 | 이항 연산자에 대한 왼쪽 인수는 특성, 노드 또는 변수여야 하며 오른쪽 인수는 상수여야 합니다. |
Left hand side arguments to binary operators must be either attributes, nodes or variables and right hand side arguments must be constants. |
0x00003AA9 | 단계 작업에는 선행 노드 집합에 의해 계산할 수 있다고 확인된 노드 집합의 각 노드를 테스트할 노드 테스트 또는 대수 식(조건부일 경우)을 포함해야 합니다. |
A step operation must involve either a node test or, in the case of a predicate, an algebraic expression against which to test each node in the node set identified by the preceeding node set can be evaluated. |
0x00003AAA | 이 데이터 형식은 현재 지원되지 않습니다. |
This data type is currently unsupported. |
0x00003AAB | %1!d! 위치에 구문 오류가 발생했습니다. |
A syntax error occurred at position %1!d! |
0x00003AAC | 이 연산자는 이 필터 구현에서 지원되지 않습니다. |
This operator is unsupported by this implementation of the filter. |
0x00003AAD | 예기치 않은 토큰이 발생했습니다. |
The token encountered was unexpected. |
0x00003AAE | 요청한 작업은 설정된 직접 채널에서 수행할 수 없습니다. 요청한 작업을 수행하려면 먼저 채널 설정을 해제해야 합니다. |
The requested operation cannot be performed over an enabled direct channel. The channel must first be disabled before performing the requested operation. |
0x00003AAF | 채널 속성 %1!s!에 잘못된 값이 있습니다. 값의 형식이 잘못되었거나 값이 유효한 범위를 벗어났거나 값을 업데이트할 수 없거나 이러한 형식의 채널에서 지원하지 않습니다. |
Channel property %1!s! contains invalid value. The value has invalid type, is outside of valid range, can't be updated or is not supported by this type of channel. |
0x00003AB0 | 게시자 속성 %1!s!에 잘못된 값이 있습니다. 값의 형식이 잘못되었거나 값이 유효한 범위를 벗어났거나 값을 업데이트할 수 없거나 이러한 형식의 게시자에서 지원하지 않습니다. |
Publisher property %1!s! contains invalid value. The value has invalid type, is outside of valid range, can't be updated or is not supported by this type of publisher. |
0x00003AB1 | 채널을 활성화하지 못했습니다. |
The channel fails to activate. |
0x00003AB2 | xpath 식의 복잡도가 지원되는 한도를 초과했습니다. 식을 단순화하거나 두 개 이상의 간단한 식으로 분할하십시오. |
The xpath expression exceeded supported complexity. Please symplify it or split it into two or more simple expressions. |
0x00003AB3 | 메시지 리소스가 있지만 문자열/메시지 테이블에서 메시지를 찾을 수 없습니다. |
the message resource is present but the message is not found in the string/message table |
0x00003AB4 | 원하는 메시지의 메시지 ID를 찾지 못했습니다. |
The message id for the desired message could not be found. |
0x00003AB5 | 삽입 인덱스(%1)에 대한 대체 문자열을 찾지 못했습니다. |
The substitution string for insert index (%1) could not be found. |
0x00003AB6 | 매개 변수 참조(%1)에 대한 설명 문자열을 찾지 못했습니다. |
The description string for parameter reference (%1) could not be found. |
0x00003AB7 | 바꾸기의 최대 횟수에 도달했습니다. |
The maximum number of replacements has been reached. |
0x00003AB8 | 이벤트 ID(%1)에 대한 이벤트 정의를 찾지 못했습니다. |
The event definition could not be found for event id (%1). |
0x00003AB9 | 원하는 메시지에 대한 로캘별 리소스가 없습니다. |
The locale specific resource for the desired message is not present. |
0x00003ABA | 리소스가 너무 오래된 버전이라 호환되지 않습니다. |
The resource is too old to be compatible. |
0x00003ABB | 리소스가 너무 최근 버전이라 호환되지 않습니다. |
The resource is too new to be compatible. |
0x00003ABC | 쿼리의 %1!d! 인덱스에서 채널을 열 수 없습니다. |
The channel at index %1!d! of the query can't be opened. |
0x00003ABD | 게시자를 사용할 수 없으므로 게시자의 리소스를 사용할 수 없습니다. 일반적으로 게시자를 제거하거나 업그레이드하는 동안 이러한 문제가 발생합니다. |
The publisher has been disabled and its resource is not available. This usually occurs when the publisher is in the process of being uninstalled or upgraded. |
0x00003ABE | 유효한 범위를 벗어난 숫자 형식을 만들려고 했습니다. |
Attempted to create a numeric type that is outside of its valid range. |
0x00003AE8 | 가입을 활성화하지 못했습니다. |
The subscription fails to activate. |
0x00003AE9 | 가입 로그가 사용할 수 없는 상태이므로 이벤트를 전달하는 데 사용할 수 없습니다. 로그를 먼저 사용할 수 있도록 설정해야 가입을 활성화할 수 있습니다. |
The log of the subscription is in disabled state, and can not be used to forward events to. The log must first be enabled before the subscription can be activated. |
0x00003AEA | 로컬 시스템이 자신에게 이벤트를 전달할 경우 가입의 쿼리에 가입의 대상 로그가 포함될 수 없습니다. |
When forwarding events from local machine to itself, the query of the subscription can't contain target log of the subscription. |
0x00003AEB | 자격 증명을 저장하는 데 사용되는 자격 증명 저장소가 가득 찼습니다. |
The credential store that is used to save credentials is full. |
0x00003AEC | 이 가입에서 사용한 자격 증명을 자격 증명 저장소에서 찾을 수 없습니다. |
The credential used by this subscription can't be found in credential store. |
0x00003AED | 쿼리에 대한 활성 채널이 없습니다. |
No active channel is found for the query. |
0x00003AFC | 리소스 로더가 MUI 파일을 찾지 못했습니다. |
The resource loader failed to find MUI file. |
0x00003AFD | MUI 파일이 유효성 검사를 통과하지 못했기 때문에 리소스 로더가 이 파일을 로드하지 못했습니다. |
The resource loader failed to load MUI file because the file fail to pass validation. |
0x00003AFE | 가비지 데이터로 인해 RC 매니페스트가 손상되었거나 지원되지 않는 버전이거나 필요한 항목이 없습니다. |
The RC Manifest is corrupted with garbage data or unsupported version or missing required item. |
0x00003AFF | RC 매니페스트의 culture 이름이 잘못되었습니다. |
The RC Manifest has invalid culture name. |
0x00003B00 | RC 매니페스트의 ultimatefallback 이름이 잘못되었습니다. |
The RC Manifest has invalid ultimatefallback name. |
0x00003B01 | 리소스 로더 캐시에서 MUI 항목을 로드하지 않았습니다. |
The resource loader cache doesn't have loaded MUI entry. |
0x00003B02 | 사용자가 리소스 열거를 중지했습니다. |
User stopped resource enumeration. |
0x00003B03 | UI 언어 설치에 실패했습니다. |
UI language installation failed. |
0x00003B04 | 로캘 설치에 실패했습니다. |
Locale installation failed. |
0x00003B06 | 리소스에 기본값 또는 중립 값이 없습니다. |
A resource does not have default or neutral value. |
0x00003B07 | 잘못된 PRI 구성 파일. |
Invalid PRI config file. |
0x00003B08 | 잘못된 파일 형식입니다. |
Invalid file type. |
0x00003B09 | 알 수 없는 한정자. |
Unknown qualifier. |
0x00003B0A | 잘못된 한정자 값. |
Invalid qualifier value. |
0x00003B0B | 후보를 찾을 수 없습니다. |
No Candidate found. |
0x00003B0C | ResourceMap 또는 NamedResource에 기본 또는 중립 리소스가 없는 항목이 있습니다. |
The ResourceMap or NamedResource has an item that does not have default or neutral resource.. |
0x00003B0D | 잘못된 ResourceCandidate 유형. |
Invalid ResourceCandidate type. |
0x00003B0E | 중복된 리소스 맵. |
Duplicate Resource Map. |
0x00003B0F | 중복된 항목. |
Duplicate Entry. |
0x00003B10 | 잘못된 리소스 식별자. |
Invalid Resource Identifier. |
0x00003B11 | 파일 경로가 너무 깁니다. |
Filepath too long. |
0x00003B12 | 지원되지 않는 디렉터리 유형. |
Unsupported directory type. |
0x00003B16 | 잘못된 PRI 파일. |
Invalid PRI File. |
0x00003B17 | NamedResource를 찾을 수 없습니다. |
NamedResource Not Found. |
0x00003B1F | ResourceMap이 없습니다. |
ResourceMap Not Found. |
0x00003B20 | 지원되지 않는 MRT 프로필 유형입니다. |
Unsupported MRT profile type. |
0x00003B21 | 한정자 연산자가 잘못되었습니다. |
Invalid qualifier operator. |
0x00003B22 | 한정자 값을 확인할 수 없거나 한정자 값이 설정되지 않았습니다. |
Unable to determine qualifier value or qualifier value has not been set. |
0x00003B23 | PRI 파일에서 자동 병합을 사용할 수 있습니다. |
Automerge is enabled in the PRI file. |
0x00003B24 | 패키지에 대해 정의된 리소스가 너무 많습니다. |
Too many resources defined for package. |
0x00003B25 | 리소스 파일은 병합 작업에 사용할 수 없습니다. |
Resource File can not be used for merge operation. |
0x00003B26 | Load/UnloadPriFiles는 리소스 패키지에 사용할 수 없습니다. |
Load/UnloadPriFiles cannot be used with resource packages. |
0x00003B27 | CoreWindow가 없는 스레드에는 리소스 컨텍스트를 만들 수 없습니다. |
Resource Contexts may not be created on threads that do not have a CoreWindow. |
0x00003B28 | 프로필이 다른 단일 항목 리소스 관리자를 이미 만들었습니다. |
The singleton Resource Manager with different profile is already created. |
0x00003B29 | 시스템 구성 요소가 지정된 API 작업을 수행할 수 없습니다. |
The system component cannot operate given API operation |
0x00003B2A | 리소스가 기본값이 아닌 리소스 후보에 대한 직접 참조입니다. |
The resource is a direct reference to a non-default resource candidate. |
0x00003B2B | 리소스 맵이 다시 생성되어 쿼리 문자열이 더 이상 유효하지 않습니다. |
Resource Map has been re-generated and the query string is not valid anymore. |
0x00003B2C | 병합할 PRI 파일에 호환되지 않는 버전이 있습니다. |
The PRI files to be merged have incompatible versions. |
0x00003B2D | 병합할 기본 PRI 파일에 스키마가 없습니다. |
The primary PRI files to be merged does not contain a schema. |
0x00003B2E | 병합할 PRI 파일 중 하나를 로드할 수 없습니다. |
Unable to load one of the PRI files to be merged. |
0x00003B2F | PRI 파일 중 하나를 병합된 파일에 추가할 수 없습니다. |
Unable to add one of the PRI files to the merged file. |
0x00003B30 | 병합된 PRI 파일을 만들 수 없습니다. |
Unable to create the merged PRI file. |
0x00003B31 | PRI 파일 병합용 패키지는 모두 동일한 패키지 패밀리에 속해 있어야 합니다. |
Packages for a PRI file merge must all be from the same package family. |
0x00003B32 | PRI 파일 병합용 패키지에 여러 주 패키지를 포함해서는 안 됩니다. |
Packages for a PRI file merge must not include multiple main packages. |
0x00003B33 | PRI 파일 병합용 패키지에 번들 패키지를 포함해서는 안 됩니다. |
Packages for a PRI file merge must not include bundle packages. |
0x00003B34 | PRI 파일 병합용 패키지에 하나의 주 패키지를 포함해야 합니다. |
Packages for a PRI file merge must include one main package. |
0x00003B35 | PRI 파일 병합용 패키지에 하나 이상의 리소스 패키지를 포함해야 합니다. |
Packages for a PRI file merge must include at least one resource package. |
0x00003B36 | 정규 병합 PRI 파일에 대해 제공된 이름이 올바르지 않습니다. |
Invalid name supplied for a canonical merged PRI file. |
0x00003B60 | 모니터에서 ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 또는 MCCS 2 Revision 1 사양을 따르지 않은 DDC/CI 기능 문자열을 반환했습니다. |
The monitor returned a DDC/CI capabilities string that did not comply with the ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 or MCCS 2 Revision 1 specification. |
0x00003B61 | 모니터의 VCP 버전(0xDF) VCP 코드에서 잘못된 버전 값을 반환했습니다. |
The monitor's VCP Version (0xDF) VCP code returned an invalid version value. |
0x00003B62 | 모니터에서 지원해야 할 MCCS 사양을 따르지 않습니다. |
The monitor does not comply with the MCCS specification it claims to support. |
0x00003B63 | 모니터 mccs_ver 기능의 MCCS 버전이 VCP 버전(0xDF) VCP 코드 사용 시 모니터에서 보고하는 MCCS 버전과 일치하지 않습니다. |
The MCCS version in a monitor's mccs_ver capability does not match the MCCS version the monitor reports when the VCP Version (0xDF) VCP code is used. |
0x00003B64 | 모니터 구성 API는 MCCS 1.0 사양, MCCS 2.0 사양 또는 MCCS 2.0 Revision 1 사양을 지원하는 모니터에서만 작동합니다. |
The Monitor Configuration API only works with monitors that support the MCCS 1.0 specification, MCCS 2.0 specification or the MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0x00003B65 | 내부 모니터 구성 API 오류가 발생했습니다. |
An internal Monitor Configuration API error occurred. |
0x00003B66 | 모니터에서 잘못된 모니터 기술 유형을 반환했습니다. 모니터 기술 유형의 예로 CRT, 플라스마, LCD(TFT) 등이 있습니다. 이 오류는 모니터에서 MCCS 2.0 또는 MCCS 2.0 Revision 1 사양을 위반했음을 의미합니다. |
The monitor returned an invalid monitor technology type. CRT, Plasma and LCD (TFT) are examples of monitor technology types. This error implies that the monitor violated the MCCS 2.0 or MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0x00003B67 | SetMonitorColorTemperature() 호출자가 현재 모니터에서 지원하지 않는 색 온도를 지정했습니다. 이 오류는 모니터에서 MCCS 2.0 또는 MCCS 2.0 Revision 1 사양을 위반했음을 의미합니다. |
The caller of SetMonitorColorTemperature specified a color temperature that the current monitor did not support. This error implies that the monitor violated the MCCS 2.0 or MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0x00003B92 | 구분할 수 없는 여러 장치가 식별 조건과 일치할 수 있기 때문에 요청한 시스템 장치를 식별할 수 없습니다. |
The requested system device cannot be identified due to multiple indistinguishable devices potentially matching the identification criteria. |
0x00003BC3 | 요청한 시스템 장치를 찾을 수 없습니다. |
The requested system device cannot be found. |
0x00003BC4 | 지정한 해시 버전 및 해시 유형의 해시를 서버에서 생성할 수 없습니다. |
Hash generation for the specified hash version and hash type is not enabled on the server. |
0x00003BC5 | 서버에서 요청한 해시가 사용할 수 없거나 더 이상 유효하지 않습니다. |
The hash requested from the server is not available or no longer valid. |
0x00003BD9 | 지정한 인터럽트를 관리하는 보조 인터럽트 컨트롤러 인스턴스가 등록되지 않았습니다. |
The secondary interrupt controller instance that manages the specified interrupt is not registered. |
0x00003BDA | GPIO 클라이언트 드라이버가 제공한 정보가 잘못되었습니다. |
The information supplied by the GPIO client driver is invalid. |
0x00003BDB | GPIO 클라이언트 드라이버가 지정한 버전이 지원되지 않습니다. |
The version specified by the GPIO client driver is not supported. |
0x00003BDC | GPIO 클라이언트 드라이버가 제공한 등록 패킷이 잘못되었습니다. |
The registration packet supplied by the GPIO client driver is not valid. |
0x00003BDD | 요청한 작업은 지정한 핸들에 대해 지원되지 않습니다. |
The requested operation is not suppported for the specified handle. |
0x00003BDE | 요청한 연결 모드가 지정한 핀 중 하나 이상에서 기존 모드와 충돌합니다. |
The requested connect mode conflicts with an existing mode on one or more of the specified pins. |
0x00003BDF | 마스크 해제 요청된 인터럽트가 마스크되어 있지 않습니다. |
The interrupt requested to be unmasked is not masked. |
0x00003C28 | 요청한 실행 수준 스위치를 완료할 수 없습니다. |
The requested run level switch cannot be completed successfully. |
0x00003C29 | 서비스의 실행 수준 설정이 잘못되었습니다. 서비스의 실행 수준이종속 서비스의 실행 수준보다 높아서는 안 됩니다. |
The service has an invalid run level setting. The run level for a servicemust not be higher than the run level of its dependent services. |
0x00003C2A | 요청한 실행 수준 전환을 성공적으로 완료할 수 없습니다.서비스 하나 이상이 지정 시간 제한 내에 중지되거나 다시 시작되지 않기 때문입니다. |
The requested run level switch cannot be completed successfully sinceone or more services will not stop or restart within the specified timeout. |
0x00003C2B | 실행 수준 전환 에이전트가 지정 시간 제한 내에 응답하지 않았습니다. |
A run level switch agent did not respond within the specified timeout. |
0x00003C2C | 실행 수준 전환이 현재 진행 중입니다. |
A run level switch is currently in progress. |
0x00003C2D | 실행 수준 전환의 서비스 시작 단계에서 서비스 하나 이상을 시작하지 못했습니다. |
One or more services failed to start during the service startup phase of a run level switch. |
0x00003C8D | 작업을 종료하려면 시간이 더 필요하므로 작업 중지 요청을 즉시완료할 수 없습니다. |
The task stop request cannot be completed immediately sincetask needs more time to shutdown. |
0x00003CF0 | 패키지를 열 수 없습니다. |
Package could not be opened. |
0x00003CF1 | 패키지를 찾을 수 없습니다. |
Package was not found. |
0x00003CF2 | 패키지 데이터가 잘못되었습니다. |
Package data is invalid. |
0x00003CF3 | 패키지의 업데이트, 종속성 또는 충돌 유효성을 검사하지 못했습니다. |
Package failed updates, dependency or conflict validation. |
0x00003CF4 | 컴퓨터에 디스크 공간이 충분하지 않습니다. 공간을 확보하고 다시 시도하세요. |
There is not enough disk space on your computer. Please free up some space and try again. |
0x00003CF5 | 제품 다운로드에 문제가 있습니다. |
There was a problem downloading your product. |
0x00003CF6 | 패키지를 등록할 수 없습니다. |
Package could not be registered. |
0x00003CF7 | 패키지를 등록 취소할 수 없습니다. |
Package could not be unregistered. |
0x00003CF8 | 사용자가 설치 요청을 취소했습니다. |
User cancelled the install request. |
0x00003CF9 | 설치하지 못했습니다. 소프트웨어 공급업체에 문의하세요. |
Install failed. Please contact your software vendor. |
0x00003CFA | 제거하지 못했습니다. 소프트웨어 공급업체에 문의하세요. |
Removal failed. Please contact your software vendor. |
0x00003CFB | 제공된 패키지가 이미 설치되어 있으므로 패키지 다시 설치가 차단되었습니다. 자세한 내용은 AppXDeployment-Server 이벤트 로그를 확인하십시오. |
The provided package is already installed, and reinstallation of the package was blocked. Check the AppXDeployment-Server event log for details. |
0x00003CFC | 응용 프로그램을 시작할 수 없습니다. 문제를 해결하려면 응용 프로그램을 다시 설치하세요. |
The application cannot be started. Try reinstalling the application to fix the problem. |
0x00003CFD | 설치를 위한 필수 구성 요소가 충족되지 않습니다. |
A Prerequisite for an install could not be satisfied. |
0x00003CFE | 패키지 저장소가 손상되었습니다. |
The package repository is corrupted. |
0x00003CFF | 이 응용 프로그램을 설치하려면 Windows 개발자 라이선스 또는 테스트용 로드 시스템이 필요합니다. |
To install this application you need either a Windows developer license or a sideloading-enabled system. |
0x00003D00 | 현재 업데이트 중이므로 응용 프로그램을 시작할 수 없습니다. |
The application cannot be started because it is currently updating. |
0x00003D01 | 패키지 배포 작업이 정책에 의해 차단되었습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The package deployment operation is blocked by policy. Please contact your system administrator. |
0x00003D02 | 수정할 리소스가 현재 사용 중이므로 패키지를 설치할 수 없습니다. |
The package could not be installed because resources it modifies are currently in use. |
0x00003D03 | 복구에 필요한 데이터가 손상되었으므로 패키지를 복구할 수 없습니다. |
The package could not be recovered because necessary data for recovery have been corrupted. |
0x00003D04 | 서명이 잘못되었습니다. 개발자 모드에서 등록하려면 AppxSignature.p7x 및 AppxBlockMap.xml이 유효하거나 없어야 합니다. |
The signature is invalid. To register in developer mode, AppxSignature.p7x and AppxBlockMap.xml must be valid or should not be present. |
0x00003D05 | 패키지의 기존 응용 프로그램 데이터를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred while deleting the package's previously existing application data. |
0x00003D06 | 해당 상위 버전이 이미 설치되어 있으므로 패키지를 설치할 수 없습니다. |
The package could not be installed because a higher version of this package is already installed. |
0x00003D07 | 시스템 이진에서 오류가 발생했습니다. 이 문제를 해결하려면 PC를 복구해 보십시오. |
An error in a system binary was detected. Try refreshing the PC to fix the problem. |
0x00003D08 | 시스템에서 손상된 CLR NGEN 이진이 발견되었습니다. |
A corrupted CLR NGEN binary was detected on the system. |
0x00003D09 | 복구에 필요한 데이터가 손상되었으므로 작업을 계속할 수 없습니다. |
The operation could not be resumed because necessary data for recovery have been corrupted. |
0x00003D0A | Windows 방화벽 서비스가 실행되고 있지 않으므로 패키지를 설치할 수 없습니다. Windows 방화벽 서비스를 사용하도록 설정한 후 다시 시도하십시오. |
The package could not be installed because the Windows Firewall service is not running. Enable the Windows Firewall service and try again. |
0x00003D0B | 패키지 이동에 실패했습니다. |
Package move failed. |
0x00003D0C | 볼륨이 비어 있지 않으므로 배포 작업이 실패했습니다. |
The deployment operation failed because the volume is not empty. |
0x00003D0D | 볼륨이 오프라인 상태이기 때문에 배포 작업이 실패했습니다. |
The deployment operation failed because the volume is offline. |
0x00003D0E | 지정한 볼륨이 손상되었기 때문에 배포 작업이 실패했습니다. |
The deployment operation failed because the specified volume is corrupt. |
0x00003D0F | 지정된 응용 프로그램을 먼저 등록해야 하므로 배포 작업이 실패했습니다. |
The deployment operation failed because the specified application needs to be registered first. |
0x00003D10 | 패키지가 잘못된 프로세서 아키텍처를 대상으로 하여 배포 작업이 실패했습니다. |
The deployment operation failed because the package targets the wrong processor architecture. |
0x00003D11 | 이 장치에서 허용하는 개발자 테스트용 로드 패키지의 최대 수에 도달했습니다. 테스트용 로드 패키지를 제거하고 다시 시도하십시오. |
You have reached the maximum number of developer sideloaded packages allowed on this device. Please uninstall a sideloaded package and try again. |
0x00003D12 | 이 선택적 패키지를 설치하려면 주 앱 패키지가 필요합니다. 주 패키지를 먼저 설치하고 다시 시도하세요. |
A main app package is required to install this optional package. Install the main package first and try again. |
0x00003D13 | 이 파일 시스템에서는 이 앱 패키지 형식이 지원되지 않습니다. |
This app package type is not supported on this filesystem |
0x00003D14 | 패키지 이동 작업은 응용 프로그램이 스트리밍을 완료할 때까지 차단됩니다. |
Package move operation is blocked until the application has finished streaming |
0x00003D15 | 기본 앱 패키지 또는 다른 선택적 앱 패키지가 이 선택적 패키지와 동일한 응용 프로그램 ID를 사용합니다. 충돌을 방지하려면 선택적 패키지의 응용 프로그램 ID를 변경하세요. |
A main or another optional app package has the same application ID as this optional package. Change the application ID for the optional package to avoid conflicts. |
0x00003D16 | 이 준비 세션은 다른 준비 작업을 우선순위로 지정할 수 있도록 보류되었습니다. |
This staging session has been held to allow another staging operation to be prioritized. |
0x00003D17 | 업데이트된 설정이 잘못되어 관련 설정을 업데이트할 수 없습니다. 관련 설정의 모든 패키지를 동시에 업데이트해야 합니다. |
A related set cannot be updated because the updated set is invalid. All packages in the related set must be updated at the same time. |
0x00003D18 | FullTrust 진입점이 있는 옵션 패키지의 주 패키지에는 runFullTrust 기능이 필요합니다. |
An optional package with a FullTrust entry point requires the main package to have the runFullTrust capability. |
0x00003D54 | 프로세스에 패키지 ID가 없습니다. |
The process has no package identity. |
0x00003D55 | 패키지 런타임 정보가 손상되었습니다. |
The package runtime information is corrupted. |
0x00003D56 | 패키지 ID가 손상되었습니다. |
The package identity is corrupted. |
0x00003D57 | 프로세스에 응용 프로그램 ID가 없습니다. |
The process has no application identity. |
0x00003D58 | 하나 이상의 AppModel 런타임 그룹 정책 값을 읽을 수 없습니다. 시스템 관리자에게 AppModel 런타임 이벤트 로그의 내용을 문의하십시오. |
One or more AppModel Runtime group policy values could not be read. Please contact your system administrator with the contents of your AppModel Runtime event log. |
0x00003D59 | 하나 이상의 AppModel 런타임 그룹 정책 값이 잘못되었습니다. 시스템 관리자에게 AppModel 런타임 이벤트 로그의 내용을 문의하십시오. |
One or more AppModel Runtime group policy values are invalid. Please contact your system administrator with the contents of your AppModel Runtime event log. |
0x00003D5A | 현재 패키지를 사용할 수 없습니다. |
The package is currently not available. |
0x00003DB8 | 상태 저장소를 로드하지 못했습니다. |
Loading the state store failed. |
0x00003DB9 | 응용 프로그램의 상태 버전을 검색하지 못했습니다. |
Retrieving the state version for the application failed. |
0x00003DBA | 응용 프로그램의 상태 버전을 설정하지 못했습니다. |
Setting the state version for the application failed. |
0x00003DBB | 응용 프로그램의 구조화된 상태를 다시 설정하지 못했습니다. |
Resetting the structured state of the application failed. |
0x00003DBC | 상태 관리자가 컨테이너를 열지 못했습니다. |
State Manager failed to open the container. |
0x00003DBD | 상태 관리자가 컨테이너를 만들지 못했습니다. |
State Manager failed to create the container. |
0x00003DBE | 상태 관리자가 컨테이너를 삭제하지 못했습니다. |
State Manager failed to delete the container. |
0x00003DBF | 상태 관리자가 설정을 읽지 못했습니다. |
State Manager failed to read the setting. |
0x00003DC0 | 상태 관리자가 설정을 쓰지 못했습니다. |
State Manager failed to write the setting. |
0x00003DC1 | 상태 관리자가 설정을 삭제하지 못했습니다. |
State Manager failed to delete the setting. |
0x00003DC2 | 상태 관리자가 설정을 쿼리하지 못했습니다. |
State Manager failed to query the setting. |
0x00003DC3 | 상태 관리자가 복합 설정을 읽지 못했습니다. |
State Manager failed to read the composite setting. |
0x00003DC4 | 상태 관리자가 복합 설정을 쓰지 못했습니다. |
State Manager failed to write the composite setting. |
0x00003DC5 | 상태 관리자가 컨테이너를 열거하지 못했습니다. |
State Manager failed to enumerate the containers. |
0x00003DC6 | 상태 관리자가 설정을 열거하지 못했습니다. |
State Manager failed to enumerate the settings. |
0x00003DC7 | 상태 관리자 복합 설정 값 크기가 제한을 초과했습니다. |
The size of the state manager composite setting value has exceeded the limit. |
0x00003DC8 | 상태 관리자 설정 값 크기가 제한을 초과했습니다. |
The size of the state manager setting value has exceeded the limit. |
0x00003DC9 | 상태 관리자 설정 이름 길이가 제한을 초과했습니다. |
The length of the state manager setting name has exceeded the limit. |
0x00003DCA | 상태 관리자 컨테이너 이름 길이가 제한을 초과했습니다. |
The length of the state manager container name has exceeded the limit. |
0x00003DE1 | 이 API는 호출자의 응용 프로그램 유형 컨텍스트에서 사용할 수 없습니다. |
This API cannot be used in the context of the caller's application type. |
0x00003DF5 | 이 PC에는 응용 프로그램 또는 제품에 유효한 라이선스가 없습니다. |
This PC does not have a valid license for the application or product. |
0x00003DF6 | 인증된 사용자에게 응용 프로그램 또는 제품에 유효한 라이선스가 없습니다. |
The authenticated user does not have a valid license for the application or product. |
0x00003DF7 | 이 라이선스와 연결된 상거래 트랜잭션이 아직 검증 보류 중입니다. |
The commerce transaction associated with this license is still pending verification. |
0x00003DF8 | 이 사용자에 대해 라이선스가 해지되었습니다. |
The license has been revoked for this user. |
0x00030200 | 원본으로 사용하는 파일이 복합 파일 형식으로 변환되었습니다. |
The underlying file was converted to compound file format. |
0x00030201 | 데이터가 더 있을 때까지 저장소 작업을 중지해야 합니다. |
The storage operation should block until more data is available. |
0x00030202 | 저장소 작업을 즉시 다시 해야 합니다. |
The storage operation should retry immediately. |
0x00030203 | 알려진 이벤트 sink는 저장소 작업에 영향을 주지 않습니다. |
The notified event sink will not influence the storage operation. |
0x00030204 | 여러 개가 열려 있으면 통합 정리가 되지 않습니다 (실행 성공). |
Multiple opens prevent consolidated. (commit succeeded). |
0x00030205 | 저장소 파일의 통합이 실패했습니다. (실행 성공). |
Consolidation of the storage file failed. (commit succeeded). |
0x00030206 | 저장소 파일의 통합이 적합하지 않습니다. (실행 성공). |
Consolidation of the storage file is inappropriate. (commit succeeded). |
0x00030207 | 장치의 전원을 껐다가 켜야 합니다. 커밋에 성공했습니다. |
The device needs to be power cycled. (commit succeeded). |
0x00040000 | 요청한 정보를 제공하려면 레지스트리 데이터베이스를 사용하십시오. |
Use the registry database to provide the requested information |
0x00040001 | 성공했지만 정적입니다. |
Success, but static |
0x00040002 | Macintosh 클립보드 형식입니다. |
Macintosh clipboard format |
0x00040100 | 놓기가 수행되었습니다. |
Successful drop took place |
0x00040101 | 끌어서 놓기 작업이 취소되었습니다. |
Drag-drop operation canceled |
0x00040102 | 기본 커서를 사용하십시오. |
Use the default cursor |
0x00040130 | 데이터에 동일한 FORMATETC이 있습니다. |
Data has same FORMATETC |
0x00040140 | 보기가 이미 고정되었습니다. |
View is already frozen |
0x00040170 | FORMATETC가 지원되지 않습니다. |
FORMATETC not supported |
0x00040171 | 같은 캐시입니다. |
Same cache |
0x00040172 | 일부 캐시가 업데이트되지 않았습니다. |
Some cache(s) not updated |
0x00040180 | OLE 개체의 동사가 잘못되었습니다. |
Invalid verb for OLE object |
0x00040181 | 동사 번호는 유효하지만 지금은 동사가 수행될 수 없습니다. |
Verb number is valid but verb cannot be done now |
0x00040182 | 잘못된 창 핸들이 전달되었습니다. |
Invalid window handle passed |
0x000401A0 | 메시지가 너무 길어서 표시하기 전에 그 중 일부를 잘라야 합니다. |
Message is too long; some of it had to be truncated before displaying |
0x000401C0 | OLESTREAM을 IStorage로 변환할 수 없습니다. |
Unable to convert OLESTREAM to IStorage |
0x000401E2 | 모니커가 자신으로 축소되었습니다. |
Moniker reduced to itself |
0x000401E4 | 공용 접두사는 이 모니커입니다. |
Common prefix is this moniker |
0x000401E5 | 공용 접두사는 입력 모니커입니다. |
Common prefix is input moniker |
0x000401E6 | 공용 접두사는 두 모니커 모두입니다. |
Common prefix is both monikers |
0x000401E7 | Moniker가 실행 중인 개체 표에 이미 등록되었습니다. |
Moniker is already registered in running object table |
0x00040200 | 이벤트에서 일부 가입자만 불러냈습니다. |
An event was able to invoke some but not all of the subscribers |
0x00040202 | 이벤트를 보냈으나 가입자가 없습니다. |
An event was delivered but there were no subscribers |
0x00040252 | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. 문자열이 잘렸습니다. |
TabletPC inking error code. String was truncated |
0x00040253 | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. 인식 또는 교육이 중단되었습니다. |
TabletPC inking error code. Recognition or training was interrupted |
0x00040254 | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. 교육 데이터가 없으므로 인식기에 대한 개인 설정 업데이트가 없습니다. |
TabletPC inking error code. No personalization update to the recognizer because no training data found |
0x00041300 | 작업이 예약된 시간에 실행되도록 준비되었습니다. |
The task is ready to run at its next scheduled time. |
0x00041301 | 작업이 현재 실행 중입니다. |
The task is currently running. |
0x00041302 | 작업을 사용하지 않도록 설정했으므로 예약된 시간에 실행되지 않습니다. |
The task will not run at the scheduled times because it has been disabled. |
0x00041303 | 작업이 아직 실행되지 않았습니다. |
The task has not yet run. |
0x00041304 | 더 이상 예약된 작업이 없습니다. |
There are no more runs scheduled for this task. |
0x00041305 | 일정에 있는 작업 실행에 필요한 하나 이상의 속성이 설정되지 않았습니다. |
One or more of the properties that are needed to run this task on a schedule have not been set. |
0x00041306 | 마지막 작업 실행이 사용자에 의해 중지되었습니다. |
The last run of the task was terminated by the user. |
0x00041307 | 작업에 트리거가 없거나 트리거가 사용하지 않도록 설정되었습니다. |
Either the task has no triggers or the existing triggers are disabled or not set. |
0x00041308 | 이벤트 트리거에 설정된 실행 시간이 없습니다. |
Event triggers don't have set run times. |
0x0004131B | 작업이 등록되었지만 지정된 트리거 중 일부만 작업을 시작합니다. 자세한 내용은 작업 스케줄러 이벤트 로그를 확인하세요. |
The task is registered, but not all specified triggers will start the task, check task scheduler event log for detailed information. |
0x0004131C | 작업이 등록되었지만 시작하지 못할 수도 있습니다. 작업 주체에 대해 일괄 로그온 권한을 사용해야 합니다. |
The task is registered, but may fail to start. Batch logon privilege needs to be enabled for the task principal. |
0x00041325 | 작업 스케줄러 서비스가 작업 실행을 요청했습니다. |
The Task Scheduler service has asked the task to run. |
0x0004D000 | 비동기 작업이 지정되었습니다. 작업이 시작되었지만 아직 결과를 알 수 없습니다. |
An asynchronous operation was specified. The operation has begun, but its outcome is not known yet. |
0x0004D001 | XACT_S_DEFECT |
XACT_S_DEFECT |
0x0004D002 | 트랜잭션이 읽기 전용이기 때문에 메서드 호출에 성공했습니다. |
The method call succeeded because the transaction was read-only. |
0x0004D003 | 트랜잭션이 성공적으로 중단되었습니다. 하지만 이 트랜잭션이 조정된 트랜잭션이며 등록된 리소스 중 일부는 중단 보존 의미론을 지원하지 않기 때문에 중단되지 않았습니다. |
The transaction was successfully aborted. However, this is a coordinated transaction, and some number of enlisted resources were aborted outright because they could not support abort-retaining semantics |
0x0004D004 | 이 호출 중에 변경 사항이 없지만 싱크가 다른 싱크에서 변경한 사항이 있는지 확인하려고 합니다. |
No changes were made during this call, but the sink wants another chance to look if any other sinks make further changes. |
0x0004D005 | 싱크가 콘텐츠이며 트랜잭션을 계속 진행하려고 합니다. 이 호출 중에 하나 이상의 리소스가 변경되었습니다. |
The sink is content and wishes the transaction to proceed. Changes were made to one or more resources during this call. |
0x0004D006 | 지금은 싱크에서 트랜잭션을 계속 진행하려고 하지만 다른 이벤트 싱크에서 이 반환 후에 변경한 내용이 있으면 이 싱크에서 다시 확인합니다. |
The sink is for the moment and wishes the transaction to proceed, but if other changes are made following this return by other event sinks then this sink wants another chance to look |
0x0004D007 | 트랜잭션이 성공적으로 중단되었습니다. 하지만 중단이 비보존입니다. |
The transaction was successfully aborted. However, the abort was non-retaining. |
0x0004D008 | 중단 작업이 이미 진행 중입니다. |
An abort operation was already in progress. |
0x0004D009 | 리소스 관리자가 트랜잭션의 단일 단계 커밋을 수행했습니다. |
The resource manager has performed a single-phase commit of the transaction. |
0x0004D00A | 로컬 트랜잭션이 중지되지 않았습니다. |
The local transaction has not aborted. |
0x0004D010 | 리소스 관리자가 트랜잭션에 대한 코디네이터(마지막 리소스 관리자)가 되겠다고 요청했습니다. |
The resource manager has requested to be the coordinator (last resource manager) for the transaction. |
0x00080012 | 요청된 모든 인터페이스를 사용할 수는 없습니다. |
Not all the requested interfaces were available |
0x00080013 | 지정된 컴퓨터 이름을 캐시에서 찾을 수 없습니다. |
The specified machine name was not found in the cache. |
0x00090312 | 해당 기능이 완료되었으나, 컨텍스트를 완성하기 위해 다시 호출해야 합니다. |
The function completed successfully, but must be called again to complete the context |
0x00090313 | 해당 기능이 완료되었으나, CompleteToken을 호출해야 합니다. |
The function completed successfully, but CompleteToken must be called |
0x00090314 | 해당 기능이 완료되었으나, 컨텍스트를 완전하게 하려면 CompleteToken과 함수를 호출해야 합니다. |
The function completed successfully, but both CompleteToken and this function must be called to complete the context |
0x00090315 | 로그온이 완료되었으나, 네트워크 기관이 없습니다. 로컬 정보를 사용하여 로그온되었습니다. |
The logon was completed, but no network authority was available. The logon was made using locally known information |
0x00090320 | 제공된 인증서가 완전하지 않기 때문에 검증하지 못했습니다. 컨텍스트에서 추가 정보가 반환될 수 있습니다. |
The credentials supplied were not complete, and could not be verified. Additional information can be returned from the context. |
0x00090321 | 해당 피어 컴퓨터와 컨텍스트 데이터를 다시 협상해야 합니다. |
The context data must be renegotiated with the peer. |
0x00090323 | 이 컨텍스트와 연결된 LSA 모드 컨텍스트가 없습니다. |
There is no LSA mode context associated with this context. |
0x0009035C | 먼저 서명 작업을 수행해야 사용자가 인증할 수 있습니다. |
A signature operation must be performed before the user can authenticate. |
0x00090360 | 받는 사람이 재협상 요청을 거부했습니다. |
The recipient rejected the renegotiation request. |
0x00090364 | 반환된 버퍼는 메시지의 한 조각일 뿐입니다. 더 많은 조각이 반환되어야 합니다. |
The returned buffer is only a fragment of the message. More fragments need to be returned. |
0x00090366 | 함수가 완료되었지만 컨텍스트를 완료하려면 다시 호출해야 합니다. 조기 시작을 사용할 수 있습니다. |
The function completed successfully, but must be called again to complete the context. Early start can be used. |
0x00090368 | 비동기 SSPI 루틴이 호출되었으며 작업이 완료 대기 중입니다. |
An asynchronous SSPI routine has been called and the work is pending completion. |
0x00091012 | 보호된 데이터를 다시 보호해야 합니다. |
The protected data needs to be re-protected. |
0x001B0000 | 디버거가 연결되었습니다. |
Debugger was attached. |
0x001B0001 | 보고서가 업로드되었습니다. |
Report was uploaded. |
0x001B0002 | 보고서를 큐에 넣었습니다. |
Report was queued. |
0x001B0003 | 보고를 사용할 수 없습니다. |
Reporting was disabled. |
0x001B0004 | 보고가 일시 중단되었습니다. |
Reporting was temporarily suspended. |
0x001B0005 | 큐를 사용할 수 없으므로 보고서를 큐에 넣지 않았습니다. |
Report was not queued to queueing being disabled. |
0x001B0006 | 보고서가 업로드되었지만 보관을 사용할 수 없으므로 보관되지 않았습니다. |
Report was uploaded, but not archived due to archiving being disabled. |
0x001B0007 | 보고가 비동기 작업으로 분리되었습니다. |
Reporting was successfully spun off as an asynchronous operation. |
0x001B0008 | 어설션이 처리되었습니다. |
The assertion was handled. |
0x001B0009 | 어설션이 처리된 후 영구 무시 목록에 추가되었습니다. |
The assertion was handled and added to a permanent ignore list. |
0x001B000A | 어설션이 처리되지 않아 다시 시작되었습니다. |
The assertion was resumed as unhandled. |
0x001B000B | 보고서가 제한되었습니다. |
Report was throttled. |
0x001B000C | 보고서가 cab로 업로드되었습니다. |
Report was uploaded with cab. |
0x001F0001 | 필터에 의해 IO가 완료되었습니다. |
The IO was completed by a filter. |
0x00261001 | 모니터 설명자를 가져올 수 없습니다. |
Monitor descriptor could not be obtained. |
0x00261002 | 가져온 모니터 설명자의 형식을 이 릴리스에서 지원하지 않습니다. |
Format of the obtained monitor descriptor is not supported by this release. |
0x00262307 | 지정한 VidPN 원본/대상에 고정된 모드가 없습니다. |
No mode is pinned on the specified VidPN source/target. |
0x0026231E | 지정한 모드 집합에서 해당 모드 중 하나에 대한 기본 설정을 지정하지 않습니다. |
Specified mode set does not specify preference for one of its modes. |
0x0026234B | 지정한 데이터 집합(예: 모드 집합, 빈도 범위 집합, 설명자 집합, 토폴로지)이 비어 있습니다. |
Specified data set (e.g. mode set, frequency range set, descriptor set, topology, etc.) is empty. |
0x0026234C | 지정한 데이터 집합(예: 모드 집합, 빈도 범위 집합, 설명자 집합, 토폴로지)에 더 이상 요소가 없습니다. |
Specified data set (e.g. mode set, frequency range set, descriptor set, topology, etc.) does not contain any more elements. |
0x00262351 | 지정한 내용 변환은 지정한 VidPN 현재 경로에 고정되지 않았습니다. |
Specified content transformation is not pinned on the specified VidPN present path. |
0x00263005 | {GDI 리디렉션 표면이 반환되었습니다.}최상위 창의 GDI 리디렉션 표면이 반환되었습니다. |
{GDI redirection surface was returned}GDI redirection surface of the top level window was returned. |
0x00263008 | {GDI 리디렉션 표면이 다른 어댑터나 시스템 메모리에 있습니다. GDI를 통해 blt를 수행하십시오.}GDI 리디렉션 표면이 다른 어댑터나 시스템 메모리에 있습니다. GDI를 통해 blt를 수행하십시오. |
{GDI redirection surface is either on a different adapter or in system memory. Perform blt via GDI}GDI redirection surface is either on a different adapter or in system memory. Perform blt via GDI. |
0x0027000D | 인증서가 인증서 저장소에 이미 있습니다. |
A certificate is already present in the cert store. |
0x00270258 | 앱 패키지가 올바른 상태가 아니므로 지정된 앱 대신 저장소가 시작되었습니다. |
The Store was launched instead of the specified app because the app's package was in an invalid state. |
0x00270259 | 이 앱을 시작하지 못했지만 대화 상자에서 오류가 처리되었습니다. |
This app failed to launch, but the error was handled with a dialog. |
0x00300100 | 속성 값이 무시됩니다. |
Property value will be ignored. |
0x00340001 | NDIS 상태 표시에 의해 요청이 나중에 완료됩니다. |
The request will be completed later by NDIS status indication. |
0x00350059 | 장치에 보류 중인 페이지 요청이 있었으나 삭제되었습니다. |
The device had pending page requests which were discarded. |
0x003C0105 | 이 시스템에서는 문제 해결 팩을 실행할 수 없습니다. |
The troubleshooting pack cannot be executed on this system. |
0x003D0000 | 함수 호출이 비동기적으로 완료되고 있습니다. |
The function call is completing asynchronously. |
0x003D0001 | 채널에서 사용할 수 있는 메시지가 더 이상 없습니다. |
There are no more messages available on the channel. |
0x00630001 | 그래프 데이터가 생성되었습니다. |
The graph data was created. |
0x00630002 | 추가 이벤트 데이터가 없습니다. |
There is not more event data. |
0x00630005 | 연결 없음. |
No connectivity. |
0x00630006 | 이미 구성원임. |
Already a member. |
0x00632000 | 그래프가 이미 연결되었습니다. |
The graph is already connect. |
0x00636000 | 구독이 이미 있습니다. |
The subscription already exists. |
0x00E70001 | 드라이버에서 저장소 풀을 삭제했습니다. 개체 캐시를 업데이트해야 합니다. |
The storage pool was deleted by the driver. The object cache should be updated. |
0x087A0001 | Present 작업이 사용자에게 보이지 않습니다. |
The Present operation was invisible to the user. |
0x087A0002 | Present 작업이 부분적으로 사용자에게 보이지 않습니다. |
The Present operation was partially invisible to the user. |
0x087A0004 | 드라이버는 DXGI 런타임이 바탕 화면 창 관리자 와 통신하는 데 공유 리소스를 사용하지 않을 것을 요청합니다. |
The driver is requesting that the DXGI runtime not use shared resources to communicate with the Desktop Window Manager. |
0x087A0005 | Windows 세션이 다른 데스크톱으로 전환되어서(예: Ctrl-Alt-Del) Present 작업이 보이지 않습니다. |
The Present operation was not visible because the Windows session has switched to another desktop (for example, ctrl-alt-del). |
0x087A0006 | 대상 모니터가 다른 용도로 사용되고 있어서 Present 작업이 보이지 않습니다. |
The Present operation was not visible because the target monitor was being used for some other purpose. |
0x087A0007 | 디스플레이 모드가 변경되어서 Present 작업이 보이지 않습니다. DXGI에서 프레젠테이션을 다시 시도합니다. |
The Present operation was not visible because the display mode changed. DXGI will have re-attempted the presentation. |
0x087A0008 | 또 다른 Direct3D 장치가 전체 화면 모드를 사용하려고 시도해서 Present 작업이 보이지 않습니다. |
The Present operation was not visible because another Direct3D device was attempting to take fullscreen mode at the time. |
0x087A0009 | Swapchain이 막힘 해제되었습니다. |
The swapchain has become unoccluded. |
0x087A000A | 어댑터가 Desktop Duplication Present() 호출을 완료하는 데 필요한 리소스에 액세스할 수 없으므로 Present() 호출을 다시 수행해야 합니다. |
The adapter did not have access to the required resources to complete the Desktop Duplication Present() call, the Present() call needs to be made again |
0x087A002F | 현재는 성공했으나 콘텐츠가 변경되지 않은 경우에도 다음 V-sync에 다시 호출자가 있어야 합니다. |
The present succeeded but the caller should present again on the next V-sync, even if there are no changes to the content. |
0x4026200A | 지정된 버퍼의 크기가 부족하기 때문에 요청한 전체 데이터 집합을 포함시킬 수 없습니다. 버퍼의 크기에 맞게 일부 데이터가 채워졌습니다. 호출자는 부분적으로 채워진 버퍼의 콘텐츠에 지정된 크기의 버퍼를 제공해야 합니다(인터페이스별). |
Specified buffer is not big enough to contain entire requested dataset. Partial data populated up to the size of the buffer. Caller needs to provide buffer of size as specified in the partially populated buffer's content (interface specific). |
0x40262201 | DMA 버퍼에서 참조되는 할당 준비를 건너뜁니다. |
Skip preparation of allocations referenced by the DMA buffer. |
0x4026242F | 하위 장치 존재 여부가 분명하게 확인되지 않았습니다. |
Child device presence was not reliably detected. |
0x40262437 | leadlink 어댑터 시작이 잠시 지연되었습니다. |
Starting the leadlink adapter has been deferred temporarily. |
0x40262439 | 디스플레이 어댑터가 같은 폴링 수준에서 하위 어댑터에 대해 너무 자주 폴링합니다. |
The display adapter is being polled for children too frequently at the same polling level. |
0x4026243A | 어댑터 시작이 잠시 지연되었습니다. |
Starting the adapter has been deferred temporarily. |
0x4026243C | 드라이버에서 반환된 자식 장치 존재 여부에 종속될 수 있습니다. |
We can depend on the child device presence returned by the driver. |
0x80000001 | 구현되지 않았습니다. |
Not implemented |
0x80000002 | 메모리가 부족합니다. |
Ran out of memory |
0x80000003 | 인수 중 하나가 올바르지 않습니다. |
One or more arguments are invalid |
0x80000004 | 해당 인터페이스를 지원하지 않습니다. |
No such interface supported |
0x80000005 | 잘못된 포인터입니다. |
Invalid pointer |
0x80000006 | 잘못된 핸들입니다. |
Invalid handle |
0x80000007 | 작업이 중단되었습니다. |
Operation aborted |
0x80000008 | 지정되지 않은 오류입니다. |
Unspecified error |
0x80000009 | 일반 액세스 거부 오류입니다. |
General access denied error |
0x8000000A | 이 작업을 마치기 위해 필요한 데이터를 아직 사용할 수 없습니다. |
The data necessary to complete this operation is not yet available. |
0x8000000B | 유효한 범위 외부의 데이터에 액세스하려고 시도했습니다. |
The operation attempted to access data outside the valid range |
0x8000000C | 동시 작업 또는 인터리브 작업이 개체의 상태를 변경하여, 이 작업을 무효화했습니다. |
A concurrent or interleaved operation changed the state of the object, invalidating this operation. |
0x8000000D | 잘못된 상태 변경을 요청했습니다. |
An illegal state change was requested. |
0x8000000E | 예기치 않은 시간에 메서드가 호출되었습니다. |
A method was called at an unexpected time. |
0x8000000F | 메타 데이터 파일에서 Typename 또는 Namespace가 발견되지 않았습니다. |
Typename or Namespace was not found in metadata file. |
0x80000010 | 이름은 Typename이 아니고 기존의 Namespace입니다. |
Name is an existing namespace rather than a typename. |
0x80000011 | Typename에 잘못된 형식이 있습니다. |
Typename has an invalid format. |
0x80000012 | 메타데이터 파일이 잘못되었거나 손상되었습니다. |
Metadata file is invalid or corrupted. |
0x80000013 | 개체가 닫혔습니다. |
The object has been closed. |
0x80000014 | 쓰기 작업 동안에는 하나의 스레드만 개체에 액세스할 수 있습니다. |
Only one thread may access the object during a write operation. |
0x80000015 | 변경 알림 동안 작업이 금지됩니다. |
Operation is prohibited during change notification. |
0x80000016 | 이 오류 코드와 연결된 텍스트를 찾을 수 없습니다. |
The text associated with this error code could not be found. |
0x80000017 | 문자열이 Null로 종료되지 않습니다. |
String not null terminated. |
0x80000018 | 허용되지 않을 때 대리자가 할당되었습니다. |
A delegate was assigned when not allowed. |
0x80000019 | 비동기 작업이 제대로 시작되지 않았습니다. |
An async operation was not properly started. |
0x8000001A | 응용 프로그램이 종료되고 있으며 이 요청을 처리할 수 없습니다. |
The application is exiting and cannot service this request |
0x8000001B | 응용 프로그램 보기가 종료되고 있으며 이 요청을 처리할 수 없습니다. |
The application view is exiting and cannot service this request |
0x8000001C | 개체는 IAgileObject 인터페이스를 지원해야 합니다. |
The object must support the IAgileObject interface |
0x8000001D | MTA에서 단일 스레드 클래스를 활성화할 수 없습니다. |
Activating a single-threaded class from MTA is not supported |
0x8000001E | 개체가 커밋되었습니다. |
The object has been committed. |
0x8000001F | 호출 체인이 다른 ASTA에서 시작되거나 다른 ASTA를 통해 전달되었기 때문에 ASTA에 대한 COM 호출이 차단되었습니다. 이러한 호출 패턴은 교착 상태가 발생할 가능성이 높으며 아파트 호출 제어에서 허용되지 않습니다. |
A COM call to an ASTA was blocked because the call chain originated in or passed through another ASTA. This call pattern is deadlock-prone and disallowed by apartment call control. |
0x80004006 | 스레드 로컬 저장소 오류 |
Thread local storage failure |
0x80004007 | 공유 메모리 할당자 가져오기 오류입니다. |
Get shared memory allocator failure |
0x80004008 | 메모리 할당자 가져오기 오류입니다. |
Get memory allocator failure |
0x80004009 | 클래스 캐시를 초기화할 수 없습니다. |
Unable to initialize class cache |
0x8000400A | RPC 서비스를 초기화할 수 없습니다. |
Unable to initialize RPC services |
0x8000400B | 스레드의 로컬 저장소 채널 제어를 설정할 수 없습니다. |
Cannot set thread local storage channel control |
0x8000400C | 스레드 로컬 저장소 채널 제어를 할당하지 못했습니다. |
Could not allocate thread local storage channel control |
0x8000400D | 사용자가 제공한 메모리 할당은 받아들일 수 없습니다. |
The user supplied memory allocator is unacceptable |
0x8000400E | OLE 서비스 뮤텍스가 이미 있습니다. |
The OLE service mutex already exists |
0x8000400F | OLE 서비스 파일 매핑이 이미 있습니다. |
The OLE service file mapping already exists |
0x80004010 | OLE 서비스에 대한 파일 보기를 매핑할 수 없습니다. |
Unable to map view of file for OLE service |
0x80004011 | OLE 서비스 시작 오류입니다. |
Failure attempting to launch OLE service |
0x80004012 | 단일 스레드 중 CoInitialize를 두 번째 호출하려고 했습니다. |
There was an attempt to call CoInitialize a second time while single threaded |
0x80004013 | 원격 활성이 필요하나 허용되지 않았습니다. |
A Remote activation was necessary but was not allowed |
0x80004014 | 원격 활성이 필요하나 제공된 서버 이름이 적합하지 않습니다 |
A Remote activation was necessary but the server name provided was invalid |
0x80004015 | 클래스가 호출자와 다른 보안 식별자로 실행되도록 구성되어 있습니다. |
The class is configured to run as a security id different from the caller |
0x80004016 | DDE 창이 필요한 Ole1 서비스를 사용할 수 없습니다. |
Use of Ole1 services requiring DDE windows is disabled |
0x80004017 | RunAs 사양은 \\ 또는 간단히 이어야 합니다. |
A RunAs specification must be \\ or simply |
0x80004018 | 서버 프로세스를 시작하지 못했습니다. 경로 이름이 잘못되었습니다. |
The server process could not be started. The pathname may be incorrect. |
0x80004019 | 서버 프로세스를 구성된 식별자로 시작하지 못했습니다. 경로 이름이 잘못되었거나 사용할 수 없는 것입니다. |
The server process could not be started as the configured identity. The pathname may be incorrect or unavailable. |
0x8000401A | 구성된 식별자가 올바르지 않아 서버 프로세스를 시작하지 못했습니다. 사용자 이름과 암호를 점검하십시오. |
The server process could not be started because the configured identity is incorrect. Check the username and password. |
0x8000401B | 클라이언트가 이 서버를 시작하도록 허용되지 않습니다. |
The client is not allowed to launch this server. |
0x8000401C | 이 서버를 제공하는 서비스를 시작할 수 없습니다. |
The service providing this server could not be started. |
0x8000401D | 이 컴퓨터가 서버를 제공하는 컴퓨터와 통신하지 못했습니다. |
This computer was unable to communicate with the computer providing the server. |
0x8000401E | 서버가 시작된 후에 응답하지 않습니다. |
The server did not respond after being launched. |
0x8000401F | 이 서버에 대한 속성이 일치하지 않거나 완료되지 않았습니다. |
The registration information for this server is inconsistent or incomplete. |
0x80004020 | 이 인터페이스에 대한 속성이 일치하지 않거나 완료되지 않았습니다. |
The registration information for this interface is inconsistent or incomplete. |
0x80004021 | 시도한 작업은 지원하지 않습니다. |
The operation attempted is not supported. |
0x80004022 | DLL을 로드해야 합니다. |
A dll must be loaded. |
0x80004023 | Microsoft 소프트웨어 설치 프로그램 오류가 발생했습니다. |
A Microsoft Software Installer error was encountered. |
0x80004024 | 지정된 클라이언트 컨텍스트에서 지정한 활성화가 발생하지 않았습니다. |
The specified activation could not occur in the client context as specified. |
0x80004025 | 서버에서 활성화가 일시 중지되었습니다. |
Activations on the server are paused. |
0x80004026 | 서버에서 활성화가 일시 중지되지 않았습니다. |
Activations on the server are not paused. |
0x80004027 | 구성 요소 또는 구성 요소를 포함한 응용 프로그램을 사용할 수 없습니다. |
The component or application containing the component has been disabled. |
0x80004028 | 공용 언어 런타임을 사용할 수 없습니다. |
The common language runtime is not available |
0x80004029 | 스레드 풀이 제출된 비동기 작업을 거부했습니다. |
The thread-pool rejected the submitted asynchronous work. |
0x8000402A | 서버를 시작했지만, 주어진 시간에 초기화를 완료하지 못했습니다. |
The server started, but did not finish initializing in a timely fashion. |
0x8000402B | IObjectControl.Activate 내부에 COM+ 보안 컨텍스트가 없으므로 호출할 수 없습니다. |
Unable to complete the call since there is no COM+ security context inside IObjectControl.Activate. |
0x80004030 | 제공된 추적기 구성이 올바르지 않습니다. |
The provided tracker configuration is invalid |
0x80004031 | 제공된 스레드 풀 구성이 올바르지 않습니다. |
The provided thread pool configuration is invalid |
0x80004032 | 제공된 side-by-side 구성이 올바르지 않습니다. |
The provided side-by-side configuration is invalid |
0x80004033 | 보안 협상 중에 가져온 서버 사용자 이름(SPN)이 잘못된 형식입니다. |
The server principal name (SPN) obtained during security negotiation is malformed. |
0x80004034 | 아파트 종료 전에 호출자가 아파트별 등록을 해지하지 못했습니다. |
The caller failed to revoke a per-apartment registration before apartment shutdown. |
0x80004035 | 외부 클라이언트가 있는 동안 개체가 스텁 관리자에 의해 런다운되었습니다. |
The object has been rundown by the stub manager while there are external clients. |
0x8000FFFF | 오류입니다. |
Catastrophic failure |
0x80010001 | 피호출자가 호출을 거부했습니다. |
Call was rejected by callee. |
0x80010002 | 메시지 필터가 호출을 취소했습니다. |
Call was canceled by the message filter. |
0x80010003 | 호출자가 작업간 SendMessage 호출을 디스패치하고 있으나 PostMessage를 통해 호출할 수 없습니다. |
The caller is dispatching an intertask SendMessage call and cannot call out via PostMessage. |
0x80010004 | 호출자가 비동기 호출을 디스패치하고 있으나 이 호출을 통해서는 호출을 보낼 수 없습니다. |
The caller is dispatching an asynchronous call and cannot make an outgoing call on behalf of this call. |
0x80010005 | 메시지 필터 안에 있는 동안 호출할 수 없습니다. |
It is illegal to call out while inside message filter. |
0x80010006 | 연결이 끊어졌거나 bogus 상태에 있으므로 더 이상 사용될 수 없습니다. 다른 연결은 계속 유효합니다. |
The connection terminated or is in a bogus state and cannot be used any more. Other connections are still valid. |
0x80010007 | 피호출자(서버 응용 프로그램이 아닌 서버)가 사용될 수 없어서 사라졌습니다. 모든 연결이 올바르지 않습니다. 호출이 실행되었을 것입니다. |
The callee (server [not server application]) is not available and disappeared; all connections are invalid. The call may have executed. |
0x80010008 | 피호출자(서버)가 호출을 처리한 동안 호출자(클라이언트)가 사라졌습니다. |
The caller (client) disappeared while the callee (server) was processing a call. |
0x80010009 | 배열된 매개 변수 데이터가 있는 데이터 패킷이 틀립니다. |
The data packet with the marshalled parameter data is incorrect. |
0x8001000A | 호출이 제대로 전송되지 않았습니다. 메시지 큐가 가득 찼고 내보낸 후 비워지지 않았습니다. |
The call was not transmitted properly; the message queue was full and was not emptied after yielding. |
0x8001000B | 클라이언트(호출자)가 매개 변수 데이터를 배열할 수 없습니다 --메모리 부족 등. |
The client (caller) cannot marshall the parameter data - low memory, etc. |
0x8001000C | 클라이언트(호출자)가 반환 데이터의 배열을 해제할 수 없습니다--메모리 부족 등. |
The client (caller) cannot unmarshall the return data - low memory, etc. |
0x8001000D | 서버(피호출자)가 반환 데이터를 배열할 수 없습니다--메모리 부족 등. |
The server (callee) cannot marshall the return data - low memory, etc. |
0x8001000E | 서버(피호출자)가 매개 변수 데이터의 배열을 해제할 수 없습니다--메모리 부족 등. |
The server (callee) cannot unmarshall the parameter data - low memory, etc. |
0x8001000F | 수신된 데이터가 올바르지 않습니다. 서버나 클라이언트 데이터인 것 같습니다. |
Received data is invalid; could be server or client data. |
0x80010010 | 특정 매개 변수가 올바르지 않아서 배열(배열 해제)될 수 없습니다. |
A particular parameter is invalid and cannot be (un)marshalled. |
0x80010011 | DDE 대화에서 같은 채널에 보내는 둘째 호출이 없습니다. |
There is no second outgoing call on same channel in DDE conversation. |
0x80010012 | 호출자(서버 응용 프로그램이 아닌 서버)가 사용될 수 없어서 사라졌습니다. 모든 연결이 올바르지 않습니다. 호출이 실행되지 않았습니다. |
The callee (server [not server application]) is not available and disappeared; all connections are invalid. The call did not execute. |
0x80010100 | 시스템 호출 실패입니다. |
System call failed. |
0x80010101 | 필요한 리소스(메모리, 이벤트 등) 일부를 할당할 수 없습니다. |
Could not allocate some required resource (memory, events, ...) |
0x80010102 | 단일 스레드 모드에서 두 개 이상의 스레드를 호출하려고 했습니다. |
Attempted to make calls on more than one thread in single threaded mode. |
0x80010103 | 요청한 인터페이스가 서버 개체에 등록되지 않았습니다. |
The requested interface is not registered on the server object. |
0x80010104 | RPC가 서버를 호출할 수 없거나 서버 호출 결과를 반환할 수 없습니다. |
RPC could not call the server or could not return the results of calling the server. |
0x80010105 | 서버에서 예외 오류가 발생했습니다. |
The server threw an exception. |
0x80010106 | 스레드 모드가 설정된 후에는 바꿀 수 없습니다. |
Cannot change thread mode after it is set. |
0x80010107 | 호출된 방법이 서버에 없습니다. |
The method called does not exist on the server. |
0x80010108 | 호출된 개체가 해당 클라이언트로부터 연결이 끊겼습니다. |
The object invoked has disconnected from its clients. |
0x80010109 | 호출된 개체가 해당 호출을 처리하도록 선택되지 않았습니다. 나중에 다시 하십시오. |
The object invoked chose not to process the call now. Try again later. |
0x8001010A | 메시지 필터가 그 응용 프로그램이 사용 중이라고 표시하고 있습니다. |
The message filter indicated that the application is busy. |
0x8001010B | 메시지 필터가 호출을 거부했습니다. |
The message filter rejected the call. |
0x8001010C | 호출 제어 인터페이스가 잘못된 데이터를 가지고 호출되었습니다. |
A call control interfaces was called with invalid data. |
0x8001010D | 응용 프로그램이 입력 동기화된 호출을 전달하고 있으므로 나가는 호출을 할 수 없습니다. |
An outgoing call cannot be made since the application is dispatching an input-synchronous call. |
0x8001010E | 응용 프로그램이 다른 스레드를 위해 배열된 인터페이스를 호출했습니다. |
The application called an interface that was marshalled for a different thread. |
0x8001010F | CoInitialize가 현재 스레드에서 호출되지 않았습니다. |
CoInitialize has not been called on the current thread. |
0x80010110 | 클라이언트와 서버의 OLE 버전이 일치하지 않습니다. |
The version of OLE on the client and server machines does not match. |
0x80010111 | OLE: 잘못된 머리글을 가진 패킷을 받았습니다. |
OLE received a packet with an invalid header. |
0x80010112 | OLE: 잘못된 확장명을 가진 패킷을 받았습니다. |
OLE received a packet with an invalid extension. |
0x80010113 | 요청한 개체 또는 인터페이스가 없습니다. |
The requested object or interface does not exist. |
0x80010114 | 요청한 개체가 없습니다. |
The requested object does not exist. |
0x80010115 | OLE: 요청을 보냈으며, 응답을 기다리고 있습니다. |
OLE has sent a request and is waiting for a reply. |
0x80010116 | OLE: 요청을 다시 시도하기 전에 기다리고 있습니다. |
OLE is waiting before retrying a request. |
0x80010117 | 호출이 완료된 후 호출 내용을 액세스할 수 없습니다. |
Call context cannot be accessed after call completed. |
0x80010118 | 불확실한 호출의 가장은 지원하지 않습니다. |
Impersonate on unsecure calls is not supported. |
0x80010119 | 모든 인터페이스를 정렬 또는 정렬 해제하기 전에 초기화해야 합니다. 초기화한 후에는 바꿀 수 없습니다. |
Security must be initialized before any interfaces are marshalled or unmarshalled. It cannot be changed once initialized. |
0x8001011A | 이 컴퓨터에 아무 보안 패키지도 설치되지 않았거나, 사용자가 로그온하지 않았거나, 또는 클라이언트와 서버간에 호환되지 않는 보안 패키지가 있습니다. |
No security packages are installed on this machine or the user is not logged on or there are no compatible security packages between the client and server. |
0x8001011C | 이 프로세스에 대해 원격 호출이 허용되지 않습니다. |
Remote calls are not allowed for this process. |
0x8001011D | 정렬된 인터페이스 데이터 패킷(OBJREF)에 잘못된 또는 알 수 없는 형식이 들어 있습니다. |
The marshaled interface data packet (OBJREF) has an invalid or unknown format. |
0x8001011E | 이 호출과 관련된 컨텍스트가 없습니다. 일부 사용자 지정 마샬링 호출과 클라이언트 쪽 호출에 생깁니다. |
No context is associated with this call. This happens for some custom marshalled calls and on the client side of the call. |
0x80010120 | 계속 기다릴 동기화 개체가 없습니다. |
There are no synchronize objects to wait on. |
0x80010121 | 전체 개체 발행자 체인 SSL 주요 이름이 서버에서 예상됩니다. |
Full subject issuer chain SSL principal name expected from the server. |
0x80010122 | 주요 이름이 올바른 MSSTD 이름이 아닙니다. |
Principal name is not a valid MSSTD name. |
0x80010123 | DCOM 클라이언트를 가장할 수 없습니다. |
Unable to impersonate DCOM client |
0x80010124 | 서버의 보안 컨텍스트를 얻을 수 없습니다. |
Unable to obtain server's security context |
0x80010125 | 현재 스레드의 액세스 토큰을 열 수 없습니다. |
Unable to open the access token of the current thread |
0x80010126 | 액세스 토큰에서 사용자 정보를 얻을 수 없습니다. |
Unable to obtain user info from an access token |
0x80010127 | IAccessControl::IsAccessPermitted를 호출한 클라이언트가 메서드에 제공된 트러스트가 아닙니다. |
The client who called IAccessControl::IsAccessPermitted was not the trustee provided to the method |
0x80010128 | 클라이언트의 보안 블랭킷을 얻을 수 없습니다. |
Unable to obtain the client's security blanket |
0x80010129 | 임의의 ACL을 보안 설명자로 설정할 수 없습니다. |
Unable to set a discretionary ACL into a security descriptor |
0x8001012A | 시스템 함수 AccessCheck가 false를 반환했습니다. |
The system function, AccessCheck, returned false |
0x8001012B | NetAccessDel 또는 NetAccessAdd가 오류 코드를 반환했습니다. |
Either NetAccessDel or NetAccessAdd returned an error code. |
0x8001012C | 사용자가 제공한 트러스트된 도메인 문자열 중 하나가 \\ 구문과 같지 않고 \"*\" 문자열이 아닙니다. |
One of the trustee strings provided by the user did not conform to the \\ syntax and it was not the \"*\" string |
0x8001012D | 사용자가 제공한 보안 식별자가 올바르지 않습니다. |
One of the security identifiers provided by the user was invalid |
0x8001012E | 대표 문자 트러스티 문자열을 복수 바이트의 트러스티 문자열로 변환할 수 없습니다. |
Unable to convert a wide character trustee string to a multibyte trustee string |
0x8001012F | 사용자가 제공한 트러스티 문자열에 대응하는 보안 식별자를 찾을 수 없습니다. |
Unable to find a security identifier that corresponds to a trustee string provided by the user |
0x80010130 | 시스템 함수 LookupAccountSID가 실패했습니다. |
The system function, LookupAccountSID, failed |
0x80010131 | 사용자가 제공한 보안 식별자에 해당하는 트러스티 이름을 찾을 수 없습니다. |
Unable to find a trustee name that corresponds to a security identifier provided by the user |
0x80010132 | 시스템 함수 LookupAccountName이 실패했습니다. |
The system function, LookupAccountName, failed |
0x80010133 | 직렬화 핸들을 설정 또는 원래대로 설정할 수 없습니다. |
Unable to set or reset a serialization handle |
0x80010134 | Windows 디렉터리를 얻을 수 없습니다. |
Unable to obtain the Windows directory |
0x80010135 | 경로가 너무 깁니다. |
Path too long |
0x80010136 | uuid를 만들 수 없습니다. |
Unable to generate a uuid. |
0x80010137 | 파일을 만들 수 없습니다. |
Unable to create file |
0x80010138 | 직렬화 핸들 또는 파일 핸들을 닫을 수 없습니다. |
Unable to close a serialization handle or a file handle. |
0x80010139 | ACL에 있는 ACE 수가 시스템 한계를 초과합니다. |
The number of ACEs in an ACL exceeds the system limit. |
0x8001013A | 모든 DENY_ACCESS ACE가 스트림에 있는 GRANT_ACCESS ACE 앞에 정렬한 것은 아닙니다. |
Not all the DENY_ACCESS ACEs are arranged in front of the GRANT_ACCESS ACEs in the stream. |
0x8001013B | 스트림에 있는 ACL 형식 버전을 IAccessControl의 구현에서 지원하지 않습니다. |
The version of ACL format in the stream is not supported by this implementation of IAccessControl |
0x8001013C | 서버 프로세스의 액세스 토큰을 열 수 없습니다. |
Unable to open the access token of the server process |
0x8001013D | 사용자가 제공한 스트림의 ACL을 해독할 수 없습니다. |
Unable to decode the ACL in the stream provided by the user |
0x8001013F | COM IAccessControl 개체가 초기화되지 않았습니다. |
The COM IAccessControl object is not initialized |
0x80010140 | 호출 취소를 사용하지 않습니다. |
Call Cancellation is disabled |
0x80020003 | 구성원이 없습니다. |
Member not found. |
0x80020004 | 매개 변수가 없습니다. |
Parameter not found. |
0x80020005 | 형식이 일치하지 않습니다. |
Type mismatch. |
0x80020006 | 알 수 없는 이름입니다. |
Unknown name. |
0x80020007 | 명명된 인수가 없습니다. |
No named arguments. |
0x80020008 | 잘못된 변수 유형입니다. |
Bad variable type. |
0x80020009 | 예외가 발생했습니다. |
Exception occurred. |
0x8002000A | 현재 범위를 벗어났습니다. |
Out of present range. |
0x8002000C | 알 수 없는 언어입니다. |
Unknown language. |
0x8002000D | 메모리가 잠겨 있습니다. |
Memory is locked. |
0x8002000E | 매개 변수의 개수가 잘못되었습니다. |
Invalid number of parameters. |
0x8002000F | 필수 매개 변수입니다. |
Parameter not optional. |
0x80020010 | 호출 수신자가 잘못되었습니다. |
Invalid callee. |
0x80020011 | 수집을 지원하지 않습니다. |
Does not support a collection. |
0x80020012 | 0으로 나누기. |
Division by zero. |
0x80020013 | 버퍼가 너무 작습니다. |
Buffer too small |
0x80028017 | 필드 이름이 레코드에 정의되지 않았습니다. |
Field name not defined in the record. |
0x80028018 | 이전 형식이거나 잘못된 형식 라이브러리입니다. |
Old format or invalid type library. |
0x8002801C | OLE 레지스트리에 액세스하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error accessing the OLE registry. |
0x8002801D | 라이브러리가 등록되지 않았습니다. |
Library not registered. |
0x80028027 | 알 수 없는 형식에 바인딩되었습니다. |
Bound to unknown type. |
0x80028028 | 정규화된 이름은 사용할 수 없습니다. |
Qualified name disallowed. |
0x80028029 | 전방 참조가 잘못되었거나 컴파일되지 않은 형식에 대한 참조입니다. |
Invalid forward reference, or reference to uncompiled type. |
0x8002802C | 이름이 확실하지 않습니다. |
Ambiguous name. |
0x8002802D | 이름이 이미 라이브러리에 있습니다. |
Name already exists in the library. |
0x8002802E | 알 수 없는 LCID입니다. |
Unknown LCID. |
0x8002802F | 지정한 DLL에서 정의되지 않은 함수입니다. |
Function not defined in specified DLL. |
0x800288BD | 해당 작업에 적합하지 않은 종류의 모듈입니다. |
Wrong module kind for the operation. |
0x800288C5 | 크기는 64K를 넘을 수 없습니다. |
Size may not exceed 64K. |
0x800288C6 | 상속 계층 안에 중복된 ID가 있습니다. |
Duplicate ID in inheritance hierarchy. |
0x800288CF | 표준 OLE hmember 안에 상속 깊이가 있습니다. |
Incorrect inheritance depth in standard OLE hmember. |
0x80028CA1 | 인수 개수가 잘못되었습니다. |
Invalid number of arguments. |
0x80028CA2 | I/O 오류가 발생했습니다. |
I/O Error. |
0x80028CA3 | 고유한 임시 파일을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error creating unique tmp file. |
0x80029C4A | 유형 라이브러리/DLL 로드 오류입니다. |
Error loading type library/DLL. |
0x80029C83 | 속성 기능이 일치하지 않습니다. |
Inconsistent property functions. |
0x80029C84 | 유형/모듈 사이에 순환되는 종속성이 있습니다. |
Circular dependency between types/modules. |
0x80030001 | 요청된 작업을 수행할 수 없습니다. |
Unable to perform requested operation. |
0x80030002 | %1을(를) 찾지 못했습니다. |
%1 could not be found. |
0x80030003 | %1 경로를 찾을 수 없습니다. |
The path %1 could not be found. |
0x80030004 | 리소스가 부족해서 다른 파일을 열 수 없습니다. |
There are insufficient resources to open another file. |
0x80030006 | 올바르지 않은 개체에서 작업하려고 했습니다. |
Attempted an operation on an invalid object. |
0x80030008 | 메모리가 부족해서 작업을 마칠 수 없습니다. |
There is insufficient memory available to complete operation. |
0x80030009 | 잘못된 포인터 오류입니다. |
Invalid pointer error. |
0x80030012 | 더 이상 반환할 항목이 없습니다. |
There are no more entries to return. |
0x80030013 | 디스크가 쓰기 금지되어 있습니다. |
Disk is write-protected. |
0x80030019 | 찾기 작업하는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred during a seek operation. |
0x8003001D | 쓰기 작업하는 동안 디스크 오류가 발생했습니다. |
A disk error occurred during a write operation. |
0x8003001E | 읽기 작업하는 동안 디스크 오류가 발생했습니다. |
A disk error occurred during a read operation. |
0x80030020 | 공유 위반이 발생했습니다. |
A share violation has occurred. |
0x80030021 | 잠금 위반이 생겼습니다. |
A lock violation has occurred. |
0x80030050 | %1이(가) 이미 있습니다. |
%1 already exists. |
0x80030057 | 잘못된 매개 변수 오류입니다. |
Invalid parameter error. |
0x80030070 | 디스크 공간이 부족해서 조작을 마칠 수 없습니다. |
There is insufficient disk space to complete operation. |
0x800300F0 | 속성 세트를 간편화하기 위한 비-간단 속성의 잘못된 쓰기. |
Illegal write of non-simple property to simple property set. |
0x800300FA | API 호출이 비정상적으로 끝났습니다. |
An API call exited abnormally. |
0x800300FB | %1 파일이 올바른 복합 파일이 아닙니다. |
The file %1 is not a valid compound file. |
0x800300FC | %1 이름이 올바르지 않습니다. |
The name %1 is not valid. |
0x800300FD | 예기치 않은 오류가 발생했습니다. |
An unexpected error occurred. |
0x800300FE | 그 기능은 구현되지 않았습니다. |
That function is not implemented. |
0x800300FF | 잘못된 플래그 오류입니다. |
Invalid flag error. |
0x80030100 | 사용 중인 개체를 사용하려고 했습니다. |
Attempted to use an object that is busy. |
0x80030101 | 마지막 처리 후 저장소가 바뀌었습니다. |
The storage has been changed since the last commit. |
0x80030102 | 더 이상 있지 않는 개체를 사용하려고 했습니다. |
Attempted to use an object that has ceased to exist. |
0x80030103 | 저장할 수 없습니다. |
Can't save. |
0x80030104 | %1 복합 파일이 호환성이 없는 저장소 버전을 만들었습니다. |
The compound file %1 was produced with an incompatible version of storage. |
0x80030105 | %1 복합 파일이 새로운 저장소 버전을 만들었습니다. |
The compound file %1 was produced with a newer version of storage. |
0x80030106 | 작업을 하는 데 Share.exe나 그와 동등한 것이 필요합니다. |
Share.exe or equivalent is required for operation. |
0x80030107 | 파일 기반이 아닌 저장소에서 잘못된 연산이 호출되었습니다. |
Illegal operation called on non-file based storage. |
0x80030108 | 현존하는 배열이 있는 개체에서 잘못된 연산이 호출되었습니다. |
Illegal operation called on object with extant marshallings. |
0x80030109 | 문서 파일이 손상되었습니다. |
The docfile has been corrupted. |
0x80030110 | OLE32.DLL: 잘못된 주소에 로드했습니다. |
OLE32.DLL has been loaded at the wrong address. |
0x80030111 | 복합 파일을 현재 구현하기에 너무 큽니다. |
The compound file is too large for the current implementation |
0x80030112 | 복합 파일을 STGM_SIMPLE 플래그로 만들지 않았습니다. |
The compound file was not created with the STGM_SIMPLE flag |
0x80030201 | 파일 다운로드가 비정상적으로 중단되었습니다. 파일이 완성되지 못했습니다. |
The file download was aborted abnormally. The file is incomplete. |
0x80030202 | 파일 다운로드가 끝났습니다. |
The file download has been terminated. |
0x80030208 | 지정한 펌웨어 슬롯이 잘못되었습니다. |
The specified firmware slot is invalid. |
0x80030209 | 지정한 펌웨어 이미지가 잘못되었습니다. |
The specified firmware image is invalid. |
0x8003020A | 저장 장치가 응답하지 않습니다. |
The storage device is unresponsive. |
0x80030305 | 일반 복사 방지 오류입니다. |
Generic Copy Protection Error. |
0x80030306 | 복사 방지 오류 - DVD CSS 인증에 실패했습니다. |
Copy Protection Error - DVD CSS Authentication failed. |
0x80030307 | 복사 방지 오류 - 해당 섹터에 유효한 CSS 키가 없습니다. |
Copy Protection Error - The given sector does not have a valid CSS key. |
0x80030308 | 복사 방지 오류 - DVD 세션 키가 설정되지 않았습니다. |
Copy Protection Error - DVD session key not established. |
0x80030309 | 복사 방지 오류 - 섹터가 암호화되어 있기 때문에 읽지 못했습니다. |
Copy Protection Error - The read failed because the sector is encrypted. |
0x8003030A | 복사 방지 오류 - 현재 DVD의 영역이 드라이브의 영역 설정과 일치하지 않습니다. |
Copy Protection Error - The current DVD's region does not correspond to the region setting of the drive. |
0x8003030B | 복사 방지 오류 - 드라이버의 영역 설정이 영구적이거나 사용자 재설정 횟수를 초과했습니다. |
Copy Protection Error - The drive's region setting may be permanent or the number of user resets has been exhausted. |
0x80040000 | 잘못된 OLEVERB 구조입니다. |
Invalid OLEVERB structure |
0x80040001 | 잘못된 통지 플래그입니다. |
Invalid advise flags |
0x80040002 | 연결된 데이터가 없어서 더 이상 열거할 수 없습니다. |
Can't enumerate any more, because the associated data is missing |
0x80040003 | 이 구현에서는 제안을 받아들이지 않습니다. |
This implementation doesn't take advises |
0x80040004 | 이 연결 ID에 대한 연결이 없습니다. |
There is no connection for this connection ID |
0x80040005 | 이 작업을 수행하려면 개체를 실행해야 합니다. |
Need to run the object to perform this operation |
0x80040006 | 작업을 수행할 캐시가 없습니다. |
There is no cache to operate on |
0x80040007 | 초기화되지 않은 개체입니다. |
Uninitialized object |
0x80040008 | 연결된 개체의 원본 클래스가 바뀌었습니다. |
Linked object's source class has changed |
0x80040009 | 개체의 Moniker를 가져올 수 없습니다. |
Not able to get the moniker of the object |
0x8004000A | 원본에 바인딩할 수 없습니다. |
Not able to bind to the source |
0x8004000B | 정적 개체이므로 작업이 허용되지 않습니다. |
Object is static; operation not allowed |
0x8004000C | 사용자가 저장 대화 상자를 취소했습니다. |
User canceled out of save dialog |
0x8004000D | 올바르지 않은 직사각형입니다. |
Invalid rectangle |
0x8004000E | compobj.dll이 초기화된 ole2.dll에 비해 너무 오래된 버전입니다. |
compobj.dll is too old for the ole2.dll initialized |
0x80040010 | 개체가 inplace 활성 상태에 없습니다. |
Object is not in any of the inplace active states |
0x80040011 | 개체를 변환할 수 없습니다. |
Not able to convert object |
0x80040012 | 개체가 아직 주어진 저장소가 없으므로 작업을 수행할 수 없습니다. |
Not able to perform the operation because object is not given storage yet |
0x80040064 | 잘못된 FORMATETC 구조입니다. |
Invalid FORMATETC structure |
0x80040065 | 잘못된 DVTARGETDEVICE 구조입니다. |
Invalid DVTARGETDEVICE structure |
0x80040066 | 잘못된 STDGMEDIUM 구조입니다. |
Invalid STDGMEDIUM structure |
0x80040067 | 잘못된 STATDATA 구조입니다. |
Invalid STATDATA structure |
0x80040069 | 잘못된 tymed입니다. |
Invalid tymed |
0x8004006A | 잘못된 클립보드 형식입니다. |
Invalid clipboard format |
0x8004006B | 잘못된 관점입니다. |
Invalid aspect(s) |
0x8004006C | DVTARGETDEVICE 구조의 tdSize 매개 변수가 올바르지 않습니다. |
tdSize parameter of the DVTARGETDEVICE structure is invalid |
0x8004006D | 개체가 IViewObject 인터페이스를 지원하지 않습니다. |
Object doesn't support IViewObject interface |
0x80040100 | 등록되지 않은 드롭 대상을 취소하려고 시도 중입니다. |
Trying to revoke a drop target that has not been registered |
0x80040101 | 이 창은 이미 드롭 대상으로 등록되었습니다. |
This window has already been registered as a drop target |
0x80040103 | 끌기 작업이 이미 진행 중입니다. |
A drag operation is already in progress |
0x80040110 | 클래스가 집계를 지원하지 않습니다(또는 클래스 개체가 원격입니다). |
Class does not support aggregation (or class object is remote) |
0x80040111 | ClassFactory가 요청한 클래스를 지원할 수 없습니다. |
ClassFactory cannot supply requested class |
0x80040112 | 클래스에 대한 사용 허가가 없습니다. |
Class is not licensed for use |
0x80040140 | 보기 그리기 오류입니다. |
Error drawing view |
0x80040150 | 레지스트리에서 키를 읽을 수 없습니다. |
Could not read key from registry |
0x80040151 | 레지스트리에 키를 쓸 수 없습니다. |
Could not write key to registry |
0x80040152 | 레지스트리에서 키를 찾을 수 없습니다. |
Could not find the key in the registry |
0x80040153 | 레지스트리 값이 잘못되었습니다. |
Invalid value for registry |
0x80040154 | 클래스가 등록되지 않았습니다. |
Class not registered |
0x80040155 | 등록되지 않은 인터페이스입니다. |
Interface not registered |
0x80040156 | 스레드 모델 항목이 올바르지 않습니다. |
Threading model entry is not valid |
0x80040157 | 패키지에서의 등록은 패키지 관련 정책을 위반합니다. |
A registration in a package violates package-specific policies |
0x80040160 | CATID가 없습니다. |
CATID does not exist |
0x80040161 | 설명이 없습니다 |
Description not found |
0x80040164 | Active Directory의 소프트웨어 설치 데이터에는 이 조건을 만족시키는 패키지가 없습니다. |
No package in the software installation data in the Active Directory meets this criteria. |
0x80040165 | 이것을 삭제하면 Active Directory의 소프트웨어 설치 데이터의 무결성이 깨집니다. |
Deleting this will break the referential integrity of the software installation data in the Active Directory. |
0x80040166 | Active Directory의 소프트웨어 설치 데이터에서 CLSID를 찾을 수 없습니다. |
The CLSID was not found in the software installation data in the Active Directory. |
0x80040167 | Active Directory의 소프트웨어 설치 데이터가 잘못되었습니다. |
The software installation data in the Active Directory is corrupt. |
0x80040168 | Active Directory의 소프트웨어 설치 데이터가 없습니다. |
There is no software installation data in the Active Directory. |
0x80040169 | Active Directory의 소프트웨어 설치 데이터 개체가 없습니다. |
There is no software installation data object in the Active Directory. |
0x8004016A | Active Directory의 소프트웨어 설치 데이터가 이미 있습니다. |
The software installation data object in the Active Directory already exists. |
0x8004016B | Active Directory의 소프트웨어 설치 데이터의 경로가 틀립니다. |
The path to the software installation data in the Active Directory is not correct. |
0x8004016C | 네트워크 오류 때문에 작동이 중단되었습니다. |
A network error interrupted the operation. |
0x8004016D | 이 개체의 크기가 관리자가 설정한 최대 크기를 초과합니다. |
The size of this object exceeds the maximum size set by the Administrator. |
0x8004016E | Active Directory의 소프트웨어 설치 데이터에 대한 스키마가 예상한 스키마와 일치하지 않습니다. |
The schema for the software installation data in the Active Directory does not match the required schema. |
0x8004016F | Active Directory의 소프트웨어 설치 데이터에서 오류가 발생했습니다. |
An error occurred in the software installation data in the Active Directory. |
0x80040170 | 캐시가 업데이트되지 않았습니다. |
Cache not updated |
0x80040180 | OLE 개체에 대한 동사가 없습니다. |
No verbs for OLE object |
0x800401A0 | 실행 취소를 사용할 수 없습니다. |
Undo is not available |
0x800401A1 | 도구를 위한 공간이 사용될 수 없습니다. |
Space for tools is not available |
0x800401C0 | OLESTREAM Get 방법이 실패했습니다. |
OLESTREAM Get method failed |
0x800401C1 | OLESTREAM Put 방법이 실패했습니다. |
OLESTREAM Put method failed |
0x800401C2 | OLESTREAM의 내용이 올바른 형식이 아닙니다. |
Contents of the OLESTREAM not in correct format |
0x800401C3 | 비트맵을 DIB로 변환하는 동안 Windows GDI 호출에 오류가 발생했습니다. |
There was an error in a Windows GDI call while converting the bitmap to a DIB |
0x800401C4 | Istorage의 내용이 올바른 형식이 아닙니다. |
Contents of the IStorage not in correct format |
0x800401C5 | Istorage의 내용에 표준 스트림 중 하나가 없습니다. |
Contents of IStorage is missing one of the standard streams |
0x800401C6 | DIB를 비트맵으로 변환하는 동안 Windows GDI 호출에 오류가 발생했습니다. |
There was an error in a Windows GDI call while converting the DIB to a bitmap. |
0x800401D0 | OpenClipboard 실패입니다. |
OpenClipboard Failed |
0x800401D1 | EmptyClipboard를 호출할 수 없습니다. |
EmptyClipboard Failed |
0x800401D2 | SetClipboard 실패입니다. |
SetClipboard Failed |
0x800401D3 | 클립보드에 있는 데이터가 올바르지 않습니다. |
Data on clipboard is invalid |
0x800401D4 | CloseClipboard를 호출할 수 없습니다. |
CloseClipboard Failed |
0x800401E0 | Moniker는 수동으로 연결해야 합니다. |
Moniker needs to be connected manually |
0x800401E1 | 작업이 최종 기한을 초과했습니다. |
Operation exceeded deadline |
0x800401E2 | Moniker는 일반 Moniker이어야 합니다. |
Moniker needs to be generic |
0x800401E3 | 작업을 사용할 수 없습니다. |
Operation unavailable |
0x800401E4 | 잘못된 구문입니다. |
Invalid syntax |
0x800401E5 | Moniker를 위한 개체가 없습니다. |
No object for moniker |
0x800401E6 | 파일 확장명이 틀립니다. |
Bad extension for file |
0x800401E7 | 중간에서 연산할 수 없습니다. |
Intermediate operation failed |
0x800401E8 | 바인딩할 수 없는 Moniker입니다. |
Moniker is not bindable |
0x800401E9 | Moniker가 바인딩되지 않았습니다. |
Moniker is not bound |
0x800401EA | Moniker가 파일을 열 수 없습니다. |
Moniker cannot open file |
0x800401EB | 사용자 입력이 있어야 작업이 제대로 수행될 수 있습니다. |
User input required for operation to succeed |
0x800401EC | Moniker 클래스에는 역 클래스를 가지고 있지 않습니다. |
Moniker class has no inverse |
0x800401ED | Moniker에서 저장소를 참조하지 않습니다. |
Moniker does not refer to storage |
0x800401EE | 공용 접두사가 없습니다. |
No common prefix |
0x800401EF | Moniker를 열거할 수 없습니다. |
Moniker could not be enumerated |
0x800401F0 | CoInitialize가 호출되지 않았습니다. |
CoInitialize has not been called. |
0x800401F1 | CoInitialize가 이미 호출되었습니다. |
CoInitialize has already been called. |
0x800401F2 | 개체 클래스를 결정할 수 없습니다. |
Class of object cannot be determined |
0x800401F3 | 잘못된 클래스 문자열입니다. |
Invalid class string |
0x800401F4 | 잘못된 인터페이스 문자열입니다. |
Invalid interface string |
0x800401F5 | 응용 프로그램을 찾을 수 없습니다. |
Application not found |
0x800401F6 | 응용 프로그램이 두 번 이상 실행될 수 없습니다. |
Application cannot be run more than once |
0x800401F7 | 응용 프로그램에서 약간의 오류가 있습니다. |
Some error in application program |
0x800401F8 | 클래스에 대한 DLL이 없습니다. |
DLL for class not found |
0x800401F9 | DLL에 오류가 있습니다. |
Error in the DLL |
0x800401FA | 잘못된 OS이거나 응용 프로그램에 대한 OS 버전이 틀립니다. |
Wrong OS or OS version for application |
0x800401FB | 개체가 등록되지 않았습니다. |
Object is not registered |
0x800401FC | 개체가 이미 등록되었습니다. |
Object is already registered |
0x800401FD | 개체가 서버에 연결되지 않았습니다. |
Object is not connected to server |
0x800401FE | 응용 프로그램이 시작되었지만 클래스 팩토리를 등록하지 않았습니다. |
Application was launched but it didn't register a class factory |
0x800401FF | 개체가 해제되었습니다. |
Object has been released |
0x80040201 | 이벤트에서 가입자를 불러낼 수 없습니다. |
An event was unable to invoke any of the subscribers |
0x80040203 | 쿼리 문자열을 구하는 동안 구문 오류가 발생했습니다. |
A syntax error occurred trying to evaluate a query string |
0x80040204 | 쿼리 문자열에서 잘못된 필드 이름을 사용했습니다. |
An invalid field name was used in a query string |
0x80040205 | 예기치 않은 예외가 발생했습니다. |
An unexpected exception was raised |
0x80040206 | 예기치 않은 내부 오류가 발생했습니다. |
An unexpected internal error was detected |
0x80040207 | 사용자 단위 가입의 소유자 SID가 없습니다. |
The owner SID on a per-user subscription doesn't exist |
0x80040208 | 사용자가 제공한 구성 요소나 가입자가 예외를 발생했습니다. |
A user-supplied component or subscriber raised an exception |
0x80040209 | 인터페이스에 이벤트를 실행할 수 있는 메서드가 너무 많습니다. |
An interface has too many methods to fire events from |
0x8004020A | 이벤트 클래스가 이미 있지 않은 경우에는 가입을 저장할 수 없습니다. |
A subscription cannot be stored unless its event class already exists |
0x8004020B | 요청한 모든 개체를 제거할 수는 없습니다. |
Not all the objects requested could be removed |
0x8004020C | 이 작업에는 COM+가 필요하지만 설치되지 않았습니다. |
COM+ is required for this operation, but is not installed |
0x8004020D | COM+ Admin SDK를 사용하여 추가되지 않은 개체는 수정하거나 삭제할 수 없습니다. |
Cannot modify or delete an object that was not added using the COM+ Admin SDK |
0x8004020E | COM+ Admin SDK를 사용하여 추가된 개체는 수정하거나 삭제할 수 없습니다. |
Cannot modify or delete an object that was added using the COM+ Admin SDK |
0x8004020F | 이 가입의 이벤트 클래스가 유효하지 않은 파티션에 있습니다. |
The event class for this subscription is in an invalid partition |
0x80040210 | PerUser 가입의 소유자가 지정된 시스템에 로그온하지 않았습니다. |
The owner of the PerUser subscription is not logged on to the system specified |
0x80040212 | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. 기본 태블릿이 없습니다. |
TabletPC inking error code. No default tablet |
0x80040219 | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. 잘못된 입력 사각형이 지정되었습니다. |
TabletPC inking error code. An invalid input rectangle was specified |
0x8004021B | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. 알 수 없는 속성이 지정되었습니다. |
TabletPC inking error code. Unknown property specified |
0x80040222 | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. 스트로크 개체가 삭제되었습니다. |
TabletPC inking error code. The stroke object was deleted |
0x80040223 | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. 초기화 오류 |
TabletPC inking error code. Initialization failure |
0x80040232 | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. 작업에 필요한 데이터가 제공되지 않았습니다. |
TabletPC inking error code. The data required for the operation was not supplied |
0x80040233 | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. 잘못된 패킷 설명 |
TabletPC inking error code. Invalid packet description |
0x80040235 | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. 등록된 필기 인식기가 없습니다. |
TabletPC inking error code. There are no handwriting recognizers registered |
0x80040236 | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. 사용자에게 인식기 정보를 읽는 데 필요한 권한이 없습니다. |
TabletPC inking error code. User does not have the necessary rights to read recognizer information |
0x80040237 | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. API 호출이 잘못된 순서로 만들어졌습니다. |
TabletPC inking error code. API calls were made in an incorrect order |
0x80040238 | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. 큐가 가득 찼습니다. |
TabletPC inking error code. Queue is full |
0x80040239 | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. RtpEnabled가 여러 번 호출되었습니다. |
TabletPC inking error code. RtpEnabled called multiple times |
0x8004023A | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. 인식기가 잘못된 데이터를 반환했습니다. |
TabletPC inking error code. A recognizer returned invalid data |
0x80040241 | TabletPC 잉크 입력 오류 코드. 속성이 없거나 인식기에서 지원하지 않습니다. |
TabletPC inking error code. The property was not found, or supported by the recognizer |
0x80041309 | 트리거를 찾을 수 없습니다. |
Trigger not found. |
0x8004130A | 이 작업 실행에 필요한 일부 속성이 설정되지 않았습니다. |
One or more of the properties that are needed to run this task have not been set. |
0x8004130B | 실행 중인 작업 인스턴스가 없습니다. |
There is no running instance of the task. |
0x8004130C | 작업 스케줄러가 컴퓨터에 설치되지 않았습니다. |
The Task Scheduler Service is not installed on this computer. |
0x8004130D | 작업 개체를 열 수 없습니다. |
The task object could not be opened. |
0x8004130E | 해당 개체는 올바르지 않은 작업 개체이거나 작업 개체가 아닙니다. |
The object is either an invalid task object or is not a task object. |
0x8004130F | 작업 스케줄러 보안 데이터베이스에서 해당 작업에 대한 계정 정보를 찾을 수 없습니다. |
No account information could be found in the Task Scheduler security database for the task indicated. |
0x80041310 | 지정한 계정이 존재하는지 확인할 수 없습니다. |
Unable to establish existence of the account specified. |
0x80041311 | 작업 스케줄러 보안 데이터베이스에서 손상된 부분을 검색했습니다. 데이터베이스가 다시 설정되었습니다. |
Corruption was detected in the Task Scheduler security database; the database has been reset. |
0x80041312 | 작업 스케줄러 서비스는 Windows NT에서만 사용 가능합니다. |
Task Scheduler security services are available only on Windows NT. |
0x80041313 | 작업 개체 버전이 지원되지 않거나 잘못되었습니다. |
The task object version is either unsupported or invalid. |
0x80041314 | 해당 작업이 지원되지 않는 계정 설정과 런타임 옵션으로 구성되었습니다. |
The task has been configured with an unsupported combination of account settings and run time options. |
0x80041315 | 작업 스케줄러 서비스가 실행 중이 아닙니다. |
The Task Scheduler Service is not running. |
0x80041316 | 작업 XML에 예기치 않은 노드가 있습니다. |
The task XML contains an unexpected node. |
0x80041317 | 작업 XML에 예기치 않은 네임스페이스의 요소나 특성이 있습니다. |
The task XML contains an element or attribute from an unexpected namespace. |
0x80041318 | 작업 XML에 형식이 잘못되었거나 범위를 벗어난 값이 있습니다. |
The task XML contains a value which is incorrectly formatted or out of range. |
0x80041319 | 작업 XML에 필요한 요소나 특성이 없습니다. |
The task XML is missing a required element or attribute. |
0x8004131A | 작업 XML의 형식이 잘못되었습니다. |
The task XML is malformed. |
0x8004131D | 작업 XML에 같은 형식의 노드가 너무 많이 있습니다. |
The task XML contains too many nodes of the same type. |
0x8004131E | 트리거의 끝 경계 뒤에서 작업을 시작할 수 없습니다. |
The task cannot be started after the trigger's end boundary. |
0x8004131F | 이 작업의 인스턴스가 이미 실행 중입니다. |
An instance of this task is already running. |
0x80041320 | 사용자가 로그온하지 않았기 때문에 작업이 실행되지 않습니다. |
The task will not run because the user is not logged on. |
0x80041321 | 작업 이미지가 손상되었거나 변조되었습니다. |
The task image is corrupt or has been tampered with. |
0x80041322 | 작업 스케줄러 서비스를 사용할 수 없습니다. |
The Task Scheduler service is not available. |
0x80041323 | 작업 스케줄러 서비스가 사용 중이므로 요청을 처리할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오. |
The Task Scheduler service is too busy to handle your request. Please try again later. |
0x80041324 | 작업 스케줄러 서비스에서 작업을 실행하려고 했지만 작업 정의의 제약 조건 중 하나로 인해 작업이 실행되지 않았습니다. |
The Task Scheduler service attempted to run the task, but the task did not run due to one of the constraints in the task definition. |
0x80041327 | 작업에 이전 버전의 Windows와 호환되지 않는 속성이 있습니다. |
The task has properties that are not compatible with previous versions of Windows. |
0x80041328 | 작업 설정으로 인해 필요할 때 작업이 시작될 수 없습니다. |
The task settings do not allow the task to start on demand. |
0x80041329 | 작업에서 사용하고 있는 속성 조합은 일정 엔진과 호환되지 않습니다. |
The combination of properties that task is using is not compatible with the scheduling engine. |
0x80041330 | 작업 정의가 더 이상 사용되지 않는 기능을 사용합니다. |
The task definition uses a deprecated feature. |
0x8004D000 | 다른 단일 단계 리소스 관리자가 이미 이 트랜잭션에 등록되어 있습니다. |
Another single phase resource manager has already been enlisted in this transaction. |
0x8004D001 | 보존 중인 커밋 또는 중단은 지원되지 않습니다. |
A retaining commit or abort is not supported |
0x8004D002 | 알 수 없는 이유로 트랜잭션이 커밋에 실패했습니다. 트랜잭션은 중단되었습니다. |
The transaction failed to commit for an unknown reason. The transaction was aborted. |
0x8004D003 | 호출하는 응용 프로그램이 트랜잭션을 시작하지 못했기 때문에 이 트랜잭션 개체에서 커밋을 호출할 수 없습니다. |
Cannot call commit on this transaction object because the calling application did not initiate the transaction. |
0x8004D004 | 커밋하는 대신 리소스가 스스로 중단되었습니다. |
Instead of committing, the resource heuristically aborted. |
0x8004D005 | 중단하는 대신 리소스가 스스로 커밋되었습니다. |
Instead of aborting, the resource heuristically committed. |
0x8004D006 | 발견적 해결 방법의 결정에 의해 리소스의 상태 중 일부가 중단되는 동안 다른 일부는 커밋되었습니다. |
Some of the states of the resource were committed while others were aborted, likely because of heuristic decisions. |
0x8004D007 | 발견적 해결 방법의 결정에 의해 리소스의 상태 중 일부가 중단되는 동안 다른 일부는 커밋되었을 수 있습니다. |
Some of the states of the resource may have been committed while others may have been aborted, likely because of heuristic decisions. |
0x8004D008 | 요청된 격리 수준이 올바르지 않거나 지원되지 않습니다. |
The requested isolation level is not valid or supported. |
0x8004D009 | 트랜잭션 관리자가 이 메서드에 대한 비동기 작업을 지원하지 않습니다. |
The transaction manager doesn't support an asynchronous operation for this method. |
0x8004D00A | 트랜잭션에 참여할 수 없습니다. |
Unable to enlist in the transaction. |
0x8004D00B | 보존 중인 커밋과 중단 경계를 지나 요청된 격리 보존을 이 트랜잭션 구현에서 지원할 수 없거나 isoFlags가 0이 아닙니다. |
The requested semantics of retention of isolation across retaining commit and abort boundaries cannot be supported by this transaction implementation, or isoFlags was not equal to zero. |
0x8004D00C | 현재 이 참여에 연결된 리소스가 없습니다. |
There is no resource presently associated with this enlistment |
0x8004D00D | 최소한 하나의 리소스 관리자에서 낙관적 동시성 제어에 실패했기 때문에 트랜잭션을 커밋하지 못했습니다. |
The transaction failed to commit due to the failure of optimistic concurrency control in at least one of the resource managers. |
0x8004D00E | 트랜잭션이 이미 암시적 또는 명시적으로 커밋되거나 중단되었습니다. |
The transaction has already been implicitly or explicitly committed or aborted |
0x8004D00F | 잘못된 플래그 조합이 지정되었습니다. |
An invalid combination of flags was specified |
0x8004D010 | 리소스 관리자 id가 이 트랜잭션 또는 트랜잭션 관리자와 연결되어 있지 않습니다. |
The resource manager id is not associated with this transaction or the transaction manager. |
0x8004D011 | 잘못된 상태에서 이 메서드가 호출되었습니다. |
This method was called in the wrong state |
0x8004D012 | 표시된 작업 단위가 리소스 관리자에서 예상한 작업 단위와 일치하지 않습니다. |
The indicated unit of work does not match the unit of work expected by the resource manager. |
0x8004D013 | 트랜잭션에 이미 참여되어 있습니다. |
An enlistment in a transaction already exists. |
0x8004D014 | 트랜잭션의 가져오기 개체를 찾을 수 없습니다. |
An import object for the transaction could not be found. |
0x8004D015 | 트랜잭션 쿠키가 올바르지 않습니다. |
The transaction cookie is invalid. |
0x8004D016 | 트랜잭션 상태가 확실하지 않습니다. 통신 오류가 발생했거나 트랜잭션 관리자 또는 리소스 관리자에서 오류가 발생했습니다. |
The transaction status is in doubt. A communication failure occurred, or a transaction manager or resource manager has failed |
0x8004D017 | 시간 제한이 지정되었지만 시간 제한은 지원되지 않습니다. |
A time-out was specified, but time-outs are not supported. |
0x8004D018 | 요청된 작업이 이미 트랜잭션 중입니다. |
The requested operation is already in progress for the transaction. |
0x8004D019 | 트랜잭션이 이미 중단되었습니다. |
The transaction has already been aborted. |
0x8004D01A | 트랜잭션 관리자가 로그가 가득 찼다는 오류를 반환했습니다. |
The Transaction Manager returned a log full error. |
0x8004D01B | 트랜잭션 관리자를 사용할 수 없습니다. |
The Transaction Manager is not available. |
0x8004D01C | 트랜잭션 관리자와의 연결이 끊어졌습니다. |
A connection with the transaction manager was lost. |
0x8004D01D | 트랜잭션 관리자와의 연결 요청이 거부되었습니다. |
A request to establish a connection with the transaction manager was denied. |
0x8004D01E | 트랜잭션 상태를 확인하기 위한 리소스 관리자의 재참여가 시간 초과되었습니다. |
Resource manager reenlistment to determine transaction status timed out. |
0x8004D01F | 이 트랜잭션 관리자가 다른 TIP 트랜잭션 관리자와 연결하지 못했습니다. |
This transaction manager failed to establish a connection with another TIP transaction manager. |
0x8004D020 | 이 트랜잭션 관리자와 다른 TIP 트랜잭션 관리자 간에 프로토콜 오류가 발생했습니다. |
This transaction manager encountered a protocol error with another TIP transaction manager. |
0x8004D021 | 이 트랜잭션 관리자가 다른 TIP 트랜잭션 관리자로부터 트랜잭션을 전파할 수 없습니다. |
This transaction manager could not propagate a transaction from another TIP transaction manager. |
0x8004D022 | 대상 컴퓨터에서 트랜잭션 관리자를 사용할 수 없습니다. |
The Transaction Manager on the destination machine is not available. |
0x8004D023 | 트랜잭션 관리자가 TIP에 대한 지원을 할 수 없습니다. |
The Transaction Manager has disabled its support for TIP. |
0x8004D024 | 트랜잭션 관리자가 원격/네트워크 트랜잭션에 대한 지원을 할 수 없습니다. |
The transaction manager has disabled its support for remote/network transactions. |
0x8004D025 | 파트너 트랜잭션 관리자가 원격/네트워크 트랜잭션에 대한 지원을 할 수 없습니다. |
The partner transaction manager has disabled its support for remote/network transactions. |
0x8004D026 | 트랜잭션 관리자가 XA 트랜잭션에 대한 지원을 할 수 없습니다. |
The transaction manager has disabled its support for XA transactions. |
0x8004D027 | MSDTC가 구성 정보를 읽을 수 없습니다. |
MSDTC was unable to read its configuration information. |
0x8004D028 | MSDTC가 dtc 프록시 dll을 로드할 수 없습니다. |
MSDTC was unable to load the dtc proxy dll. |
0x8004D029 | 로컬 트랜잭션이 취소되었습니다. |
The local transaction has aborted. |
0x8004D02A | 통신 문제로 인해 MSDTC 트랜잭션 관리자가 대상 트랜잭션 관리자에게 트랜잭션을 밀어 줄 수 없습니다. 이유: 방화벽이 있는데 MSDTC 프로세스에 대한 예외가 없거나, 두 컴퓨터에서 각 컴퓨터의 NetBIOS 이름을 사용해 서로를 찾을 수 없거나, 두 트랜잭션 관리자 중 하나가 네트워크 트랜잭션을 지원하지 않도록 설정되어 있습니다. |
The MSDTC transaction manager was unable to push the transaction to the destination transaction manager due to communication problems. Possible causes are: a firewall is present and it doesn't have an exception for the MSDTC process, the two machines cannot find each other by their NetBIOS names, or the support for network transactions is not enabled for one of the two transaction managers. |
0x8004D02B | 통신 문제로 인해 MSDTC 트랜잭션 관리자가 원본 트랜잭션 관리자에서 트랜잭션을 끌어올 수 없습니다. 이유: 방화벽이 있는데 MSDTC 프로세스에 대한 예외가 없거나, 두 컴퓨터에서 각 컴퓨터의 NetBIOS 이름을 사용해 서로를 찾을 수 없거나, 두 트랜잭션 관리자 중 하나가 네트워크 트랜잭션을 지원하지 않도록 설정되어 있습니다. |
The MSDTC transaction manager was unable to pull the transaction from the source transaction manager due to communication problems. Possible causes are: a firewall is present and it doesn't have an exception for the MSDTC process, the two machines cannot find each other by their NetBIOS names, or the support for network transactions is not enabled for one of the two transaction managers. |
0x8004D02C | MSDTC 트랜잭션 관리자가 SNA LU 6.2 트랜잭션에 대한 지원을 하지 않도록 설정했습니다. |
The MSDTC transaction manager has disabled its support for SNA LU 6.2 transactions. |
0x8004D080 | XACT_E_CLERKNOTFOUND |
XACT_E_CLERKNOTFOUND |
0x8004D081 | XACT_E_CLERKEXISTS |
XACT_E_CLERKEXISTS |
0x8004D082 | XACT_E_RECOVERYINPROGRESS |
XACT_E_RECOVERYINPROGRESS |
0x8004D083 | XACT_E_TRANSACTIONCLOSED |
XACT_E_TRANSACTIONCLOSED |
0x8004D084 | XACT_E_INVALIDLSN |
XACT_E_INVALIDLSN |
0x8004D085 | XACT_E_REPLAYREQUEST |
XACT_E_REPLAYREQUEST |
0x8004D100 | 지정한 트랜잭션 코디네이터에 대한 연결 요청이 거부되었습니다. |
The request to connect to the specified transaction coordinator was denied. |
0x8004D101 | 지정한 트랜잭션에 대한 최대 참여 수에 도달했습니다. |
The maximum number of enlistments for the specified transaction has been reached. |
0x8004D102 | 지정한 트랜잭션 코디네이터에 같은 식별자의 리소스 관리자가 이미 등록되어 있습니다. |
A resource manager with the same identifier is already registered with the specified transaction coordinator. |
0x8004D103 | 지정한 준비 요청은 단일 단계 최적화에 적합하지 않습니다. |
The prepare request given was not eligible for single phase optimizations. |
0x8004D104 | RecoveryComplete에서 이미 지정한 리소스 관리자를 호출했습니다. |
RecoveryComplete has already been called for the given resource manager. |
0x8004D105 | 생성된 인터페이스 호출이 현재 프로토콜 상태에 알맞지 않습니다. |
The interface call made was incorrect for the current state of the protocol. |
0x8004D106 | XA 리소스에 대한 xa_open 호출이 실패했습니다. |
xa_open call failed for the XA resource. |
0x8004D107 | XA 리소스에 대한 xa_recover 호출이 실패했습니다. |
xa_recover call failed for the XA resource. |
0x8004D108 | 지정한 작업 논리 단위를 찾을 수 없습니다. |
The Logical Unit of Work specified cannot be found. |
0x8004D109 | 지정한 작업 논리 단위가 이미 있습니다. |
The specified Logical Unit of Work already exists. |
0x8004D10A | 하위 개체를 만들지 못했습니다. 지정한 작업 논리 단위가 연결되지 않았습니다. |
Subordinate creation failed. The specified Logical Unit of Work was not connected. |
0x8004D10B | 지정한 식별자를 가진 트랜잭션이 이미 있습니다. |
A transaction with the given identifier already exists. |
0x8004D10C | 리소스가 사용 중입니다. |
The resource is in use. |
0x8004D10D | LU 복구 프로세스가 다운되었습니다. |
The LU Recovery process is down. |
0x8004D10E | 원격 세션이 손실되었습니다. |
The remote session was lost. |
0x8004D10F | 리소스가 현재 복구되고 있습니다. |
The resource is currently recovering. |
0x8004D110 | 복구 수행 시 불일치가 있었습니다. |
There was a mismatch in driving recovery. |
0x8004D111 | XA 리소스에 오류가 발생했습니다. |
An error occurred with the XA resource. |
0x8004E002 | 루트 트랜잭션에서 작업하려 했으나 트랜잭션이 중지되었습니다. |
The root transaction wanted to commit, but transaction aborted |
0x8004E003 | 이미 중단되었거나 중단되고 있는 트랜잭션이 있는 COM+ 구성 요소에 메서드를 호출했습니다. |
You made a method call on a COM+ component that has a transaction that has already aborted or in the process of aborting. |
0x8004E004 | MTS 개체 컨텍스트가 없습니다. |
There is no MTS object context |
0x8004E005 | 이 구성 요소가 동기화를 사용하도록 구성되었고, 이 메서드를 호출하면 교착 상태가 됩니다. |
The component is configured to use synchronization and this method call would cause a deadlock to occur. |
0x8004E006 | 구성 요소는 동기화를 사용하도록 구성되었고 컨텍스트를 입력하기 위해 대기하는 스레드는 만료되었습니다. |
The component is configured to use synchronization and a thread has timed out waiting to enter the context. |
0x8004E007 | 이미 커밋되었거나 중단된 트랜잭션이 있는 COM+ 구성 요소에 메서드를 호출했습니다. |
You made a method call on a COM+ component that has a transaction that has already committed or aborted. |
0x8004E00C | 지정된 역할은 응용 프로그램에 대해 구성되지 않았습니다. |
The specified role was not configured for the application |
0x8004E00F | COM+에서 Microsoft Distributed Transaction Coordinator와 통신할 수 없습니다. |
COM+ was unable to talk to the Microsoft Distributed Transaction Coordinator |
0x8004E021 | COM+ 활성화 작업을 하는 동안 예상치 못한 오류가 발생했습니다. |
An unexpected error occurred during COM+ Activation. |
0x8004E022 | COM+ 활성화 작업을 실패했습니다. 자세한 정보는 이벤트 로그를 확인하십시오. |
COM+ Activation failed. Check the event log for more information |
0x8004E023 | 카탈로그 또는 구성 오류로 인해 COM+ 활성화 작업을 실패했습니다. |
COM+ Activation failed due to a catalog or configuration error. |
0x8004E024 | 지정된 시간 내에 완료되지 못했으므로 COM+ 활성화 작업을 실패했습니다. |
COM+ activation failed because the activation could not be completed in the specified amount of time. |
0x8004E025 | 초기화 기능이 실패했으므로 COM+ 활성화 작업을 실패했습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 확인하십시오. |
COM+ Activation failed because an initialization function failed. Check the event log for more information. |
0x8004E026 | 요청한 작업을 수행하려면 JIT가 현재 컨텍스트 내에 있고 다음 경로에는 없어야 합니다: |
The requested operation requires that JIT be in the current context and it is not |
0x8004E027 | 요청한 작업을 수행하려면 현재 컨텍스트에 트랜잭션이 있고 다음 내용은 없어야 합니다: |
The requested operation requires that the current context have a Transaction, and it does not |
0x8004E028 | COM+ 응용 프로그램에 설치한 후에 구성 요소 스레드 모델이 변경되었습니다. 구성 요소를 다시 설치하십시오. |
The components threading model has changed after install into a COM+ Application. Please re-install component. |
0x8004E029 | IIS 내부 기능을 사용할 수 없습니다. IIS로 작업을 시작하십시오. |
IIS intrinsics not available. Start your work with IIS. |
0x8004E02A | 쿠키에 쓰지 못했습니다. |
An attempt to write a cookie failed. |
0x8004E02B | 데이터베이스를 사용하려다가 데이터베이스 관련 오류가 발생했습니다. |
An attempt to use a database generated a database specific error. |
0x8004E02C | 만든 COM+ 구성 요소는 개체 풀링을 사용하여 작업해야 합니다. |
The COM+ component you created must use object pooling to work. |
0x8004E02D | 만든 COM+ 구성 요소는 개체 생성을 사용해야 올바르게 작업할 수 있습니다. |
The COM+ component you created must use object construction to work correctly. |
0x8004E02E | COM+ 구성 요소는 동기화가 필요하지만 동기화에 대해 적절히 구성되지 않았습니다. |
The COM+ component requires synchronization, and it is not configured for it. |
0x8004E02F | 생성 중인 COM+ 구성 요소에 대한 TxIsolation Level 속성이 트랜잭션의 \"루트\" 구성 요소에 대한 TxIsolationLevel보다 강력합니다. 생성에 실패했습니다. |
The TxIsolation Level property for the COM+ component being created is stronger than the TxIsolationLevel for the \"root\" component for the transaction. The creation failed. |
0x8004E030 | 구성 요소에서 EnterTransactionScope와 ExitTransactionScope 간의 상호 컨텍스트 호출을 생성하려고 했습니다. 이는 허용되지 않습니다. 트랜잭션 범위 내에서는 상호 컨텍스트 호출을 생성할 수 없습니다. |
The component attempted to make a cross-context call between invocations of EnterTransactionScopeand ExitTransactionScope. This is not allowed. Cross-context calls cannot be made while inside of a transaction scope. |
0x8004E031 | 구성 요소에서 EnterTransactionScope를 호출했지만 반환하기 전에 ExitTransactionScope를 호출하지 않았습니다. |
The component made a call to EnterTransactionScope, but did not make a corresponding call to ExitTransactionScope before returning. |
0x80072EE1 | 할당할 수 있는 인터넷 핸들이 없습니다. |
No more Internet handles can be allocated |
0x80072EE2 | 작업 시간을 초과했습니다. |
The operation timed out |
0x80072EE3 | 서버에서 확장 정보를 반환했습니다. |
The server returned extended information |
0x80072EE4 | Microsoft 인터넷 확장에서 내부 오류가 발생했습니다. |
An internal error occurred in the Microsoft Internet extensions |
0x80072EE5 | 잘못된 URL입니다. |
The URL is invalid |
0x80072EE6 | URL에서 인식된 프로토콜을 사용하지 않습니다. |
The URL does not use a recognized protocol |
0x80072EE7 | 서버 이름이나 주소를 확인할 수 없습니다. |
The server name or address could not be resolved |
0x80072EE8 | 필요한 기능이 포함된 프로토콜을 찾을 수 없습니다. |
A protocol with the required capabilities was not found |
0x80072EE9 | 잘못된 옵션입니다. |
The option is invalid |
0x80072EEA | 옵션 종류에 대해 길이가 맞지 않습니다. |
The length is incorrect for the option type |
0x80072EEB | 옵션 값을 설정할 수 없습니다. |
The option value cannot be set |
0x80072EEC | Microsoft 인터넷 확장 지원이 종료되었습니다. |
Microsoft Internet Extension support has been shut down |
0x80072EED | 사용할 수 없는 사용자 이름입니다. |
The user name was not allowed |
0x80072EEE | 사용할 수 없는 암호입니다. |
The password was not allowed |
0x80072EEF | 로그인 요청이 거부되었습니다. |
The login request was denied |
0x80072EF0 | 요청한 작업이 잘못되었습니다. |
The requested operation is invalid |
0x80072EF1 | 작업이 취소되었습니다. |
The operation has been canceled |
0x80072EF2 | 제공된 핸들은 요청한 작업에 사용할 수 없는 종류입니다. |
The supplied handle is the wrong type for the requested operation |
0x80072EF3 | 요청한 작업에 사용할 수 없는 상태의 핸들입니다. |
The handle is in the wrong state for the requested operation |
0x80072EF4 | 프록시 세션에서 요청할 수 없습니다. |
The request cannot be made on a Proxy session |
0x80072EF5 | 레지스트리 값을 찾을 수 없습니다. |
The registry value could not be found |
0x80072EF6 | 레지스트리 매개 변수가 맞지 않습니다. |
The registry parameter is incorrect |
0x80072EF7 | 직접 인터넷에 액세스할 수 없습니다. |
Direct Internet access is not available |
0x80072EF8 | 컨텍스트 값을 제공하지 않았습니다. |
No context value was supplied |
0x80072EF9 | 상태 콜백이 제공되지 않았습니다. |
No status callback was supplied |
0x80072EFA | 아직 해결되지 않은 요청이 있습니다. |
There are outstanding requests |
0x80072EFB | 정보 형식이 맞지 않습니다. |
The information format is incorrect |
0x80072EFC | 요청한 항목을 찾을 수 없습니다. |
The requested item could not be found |
0x80072EFD | 서버에 연결할 수 없습니다. |
A connection with the server could not be established |
0x80072EFE | 서버와의 연결이 비정상적으로 종료되었습니다. |
The connection with the server was terminated abnormally |
0x80072EFF | 서버와의 연결을 다시 설정했습니다. |
The connection with the server was reset |
0x80072F00 | 작업을 다시 시도해야 합니다. |
The action must be retried |
0x80072F01 | 잘못된 프록시 요청입니다. |
The proxy request is invalid |
0x80072F02 | 작업을 완료하려면 사용자의 조작이 필요합니다. |
User interaction is required to complete the operation |
0x80072F04 | 핸들이 이미 있습니다. |
The handle already exists |
0x80072F05 | 인증서 날짜가 잘못되었거나 만료되었습니다. |
The date in the certificate is invalid or has expired |
0x80072F06 | 인증서 호스트 이름이 잘못되었거나 일치하지 않습니다. |
The host name in the certificate is invalid or does not match |
0x80072F07 | 리디렉션 요청으로 비보안 연결을 보안 연결로 변경합니다. |
A redirect request will change a non-secure to a secure connection |
0x80072F08 | 리디렉션 요청으로 보안 연결을 비보안 연결로 변경합니다. |
A redirect request will change a secure to a non-secure connection |
0x80072F09 | 보안 및 비보안 연결이 혼합되어 있습니다. |
Mixed secure and non-secure connections |
0x80072F0A | 비보안 게시로 변경하고 있습니다. |
Changing to non-secure post |
0x80072F0B | 비보안 연결 상태에서 데이터를 게시하고 있습니다. |
Data is being posted on a non-secure connection |
0x80072F0C | 클라이언트 인증을 완료하려면 인증서가 필요합니다. |
A certificate is required to complete client authentication |
0x80072F0D | 인증 기관이 잘못되었거나 맞지 않습니다. |
The certificate authority is invalid or incorrect |
0x80072F0E | 클라이언트 인증이 올바르게 설치되지 않았습니다. |
Client authentication has not been correctly installed |
0x80072F0F | Wininet 비동기 스레드에서 오류가 발생했습니다. 다시 시작해야 합니다. |
An error has occurred in a Wininet asynchronous thread. You may need to restart |
0x80072F10 | 리디렉션 작업 중 프로토콜 스키마가 변경되었습니다. |
The protocol scheme has changed during a redirect operaiton |
0x80072F11 | 다시 시도할 때까지 대기 중인 작업이 있습니다. |
There are operations awaiting retry |
0x80072F13 | 새 캐시 컨테이너가 없습니다. |
There are no new cache containers |
0x80072F14 | 보안 영역 점검에 따라 이 작업은 다시 시도해야 합니다. |
A security zone check indicates the operation must be retried |
0x80072F17 | SSL 인증서에 오류가 있습니다. |
The SSL certificate contains errors. |
0x80072F19 | 해지 서버에 연결할 수 없거나 확정 응답을 받을 수 없습니다. |
It was not possible to connect to the revocation server or a definitive response could not be obtained. |
0x80072F76 | 요청한 머리글을 찾을 수 없습니다. |
The requested header was not found |
0x80072F77 | 요청한 프로토콜 수준은 서버에서 지원하지 않습니다. |
The server does not support the requested protocol level |
0x80072F78 | 서버에서 잘못되었거나 인식되지 않은 응답을 반환했습니다. |
The server returned an invalid or unrecognized response |
0x80072F79 | 제공한 HTTP 헤더가 잘못되었습니다. |
The supplied HTTP header is invalid |
0x80072F7A | HTTP 헤더 요청이 잘못되었습니다. |
The request for a HTTP header is invalid |
0x80072F7B | HTTP 헤더가 이미 있습니다. |
The HTTP header already exists |
0x80072F7C | HTTP 리디렉션 요청에 실패했습니다. |
The HTTP redirect request failed |
0x80072F7D | 보안 채널 지원에서 오류가 발생했습니다. |
An error occurred in the secure channel support |
0x80072F7E | 파일을 캐시에 쓸 수 없습니다. |
The file could not be written to the cache |
0x80072F7F | TCP/IP 프로토콜이 올바르게 설치되지 않았습니다. |
The TCP/IP protocol is not installed properly |
0x80072F80 | HTTP 요청을 리디렉션하지 않았습니다. |
The HTTP request was not redirected |
0x80072F81 | 서버 쿠키는 사용자가 확인해야 합니다. |
A cookie from the server must be confirmed by the user |
0x80072F82 | 서버 쿠키를 거부했습니다. |
A cookie from the server has been declined acceptance |
0x80072F83 | 네트워크 연결이 끊어졌습니다. |
The computer is disconnected from the network |
0x80072F85 | 프록시 서버에 연결할 수 없습니다. |
The proxy server is unreachable |
0x80072F86 | 프록시 자동 구성 스크립트에 오류가 있습니다. |
The proxy auto-configuration script is in error |
0x80072F87 | 프록시 자동 구성 스크립트 파일을 다운로드할 수 없습니다. |
Could not download the proxy auto-configuration script file |
0x80072F88 | HTTP 리디렉션 요청은 사용자가 확인해야 합니다. |
The HTTP redirect request must be confirmed by the user |
0x80072F89 | 제공된 인증서가 잘못되었습니다. |
The supplied certificate is invalid |
0x80072F8A | 제공된 인증서가 해지되었습니다. |
The supplied certificate has been revoked |
0x80072F8B | 파일 공유 기능을 사용하고 있어 전화 걸기에 실패했습니다. 보안 점검이 필요하면 연결하지 못하도록 요청합니다. |
The Dialup failed because file sharing was turned on and a failure was requested if security check was needed |
0x80072F8C | WinINet API를 초기화하지 않았습니다. |
Initialization of the WinINet API has not occurred |
0x80072F8E | 로그인에 실패했으며 클라이언트는 사용자에게 엔터티 본문을 표시해야 합니다. |
Login failed and the client should display the entity body to the user |
0x80072F8F | 콘텐츠 디코딩이 실패했습니다. |
Content decoding has failed |
0x80080001 | 클래스 개체를 만들 수 없습니다. |
Attempt to create a class object failed |
0x80080002 | OLE 서비스가 개체를 바인딩할 수 없습니다. |
OLE service could not bind object |
0x80080003 | OLE 서비스와의 RPC 통신이 실패했습니다. |
RPC communication failed with OLE service |
0x80080004 | 개체 경로가 잘못되었습니다. |
Bad path to object |
0x80080005 | 서버 실행이 실패했습니다. |
Server execution failed |
0x80080006 | OLE 서비스가 개체 서버와 통신할 수 없습니다. |
OLE service could not communicate with the object server |
0x80080007 | Moniker 경로를 표준화할 수 없습니다. |
Moniker path could not be normalized |
0x80080008 | OLE 서비스가 연락 할 때 개체 서버가 멈추고 있습니다. |
Object server is stopping when OLE service contacts it |
0x80080009 | 틀린 루트 블록 포인터가 지정되었습니다. |
An invalid root block pointer was specified |
0x80080010 | 할당 체인에 틀린 연결 포인터가 들어 있습니다. |
An allocation chain contained an invalid link pointer |
0x80080011 | 요청한 할당 크기가 너무 큽니다. |
The requested allocation size was too large |
0x80080015 | 활성화하려면 CLSID 키 아래에 표시 이름이 있어야 합니다. |
The activation requires a display name to be present under the CLSID key. |
0x80080016 | 활성화하려면 응용 프로그램에 대한 RunAs 값이 Activate As Activator여야 합니다. |
The activation requires that the RunAs value for the application is Activate As Activator. |
0x80080017 | 클래스가 관리자 권한으로 활성화를 지원하도록 구성되지 않았습니다. |
The class is not configured to support Elevated activation. |
0x80080200 | Appx 패키징 API에 내부 오류가 발생했습니다. |
Appx packaging API has encountered an internal error. |
0x80080201 | 내용이 인터리브되었으므로 파일이 유효한 Appx 패키지가 아닙니다. |
The file is not a valid Appx package because its contents are interleaved. |
0x80080202 | OPC 관계가 포함되어 있으므로 파일이 유효한 Appx 패키지가 아닙니다. |
The file is not a valid Appx package because it contains OPC relationships. |
0x80080203 | 매니페스트 또는 블록 맵이 없거나, 코드 무결성 파일이 있을 때 서명 파일이 없으므로 파일이 유효한 Appx 패키지가 아닙니다. |
The file is not a valid Appx package because it is missing a manifest or block map, or missing a signature file when the code integrity file is present. |
0x80080204 | Appx 패키지의 매니페스트가 잘못되었습니다. |
The Appx package's manifest is invalid. |
0x80080205 | Appx 패키지의 블록 맵이 잘못되었습니다. |
The Appx package's block map is invalid. |
0x80080206 | Appx 패키지가 손상되어 내용을 읽을 수 없습니다. |
The Appx package's content cannot be read because it is corrupt. |
0x80080207 | 블록의 계산된 해시 값이 블록 맵에 저장된 값과 일치하지 않습니다. |
The computed hash value of the block does not match the one stored in the block map. |
0x80080208 | 요청한 바이트 범위는 블록의 바이트 범위로 전환하면 4GB가 넘습니다. |
The requested byte range is over 4GB when translated to byte range of blocks. |
0x80080209 | 패키지에 서명하는 데 사용되는 SIP_SUBJECTINFO 구조에 필요한 데이터가 포함되어 있지 않습니다. |
The SIP_SUBJECTINFO structure used to sign the package didn't contain the required data. |
0x8008020A | 패키지 암호화 또는 암호 해독에 사용되는 APPX_KEY_INFO 구조에 잘못된 데이터가 포함되어 있습니다. |
The APPX_KEY_INFO structure used to encrypt or decrypt the package contains invalid data. |
0x8008020B | Appx 패키지의 콘텐츠 그룹 맵이 잘못되었습니다. |
The Appx package's content group map is invalid. |
0x80080300 | 백그라운드 작업 활성화가 가상입니다. |
The background task activation is spurious. |
0x80090001 | 잘못된 UID입니다. |
Bad UID. |
0x80090002 | 잘못된 해시입니다. |
Bad Hash. |
0x80090003 | 잘못된 키입니다. |
Bad Key. |
0x80090004 | 잘못된 길이입니다. |
Bad Length. |
0x80090005 | 잘못된 데이터입니다. |
Bad Data. |
0x80090006 | 잘못된 서명입니다. |
Invalid Signature. |
0x80090007 | 잘못된 공급자 버전입니다. |
Bad Version of provider. |
0x80090008 | 잘못된 알고리즘이 지정되었습니다. |
Invalid algorithm specified. |
0x80090009 | 잘못된 플래그가 지정되었습니다. |
Invalid flags specified. |
0x8009000A | 잘못된 유형이 지정되었습니다. |
Invalid type specified. |
0x8009000B | 키를 지정된 상태에서 사용하기에 부적합합니다. |
Key not valid for use in specified state. |
0x8009000C | 지정된 상태에서 해시를 사용하기에 올바르지 않습니다. |
Hash not valid for use in specified state. |
0x8009000D | 키가 없습니다. |
Key does not exist. |
0x8009000E | 작업에 사용할 메모리가 부족합니다. |
Insufficient memory available for the operation. |
0x80090011 | 개체를 찾지 못했습니다. |
Object was not found. |
0x80090012 | 데이터가 이미 암호화되었습니다. |
Data already encrypted. |
0x80090013 | 잘못된 공급자가 지정되었습니다. |
Invalid provider specified. |
0x80090014 | 잘못된 공급자 유형이 지정되었습니다. |
Invalid provider type specified. |
0x80090015 | 공급자의 공용 키가 잘못되었습니다. |
Provider's public key is invalid. |
0x80090016 | 키 세트가 없습니다. |
Keyset does not exist |
0x80090017 | 공급자 유형이 정의되지 않았습니다. |
Provider type not defined. |
0x80090018 | 등록된 공급자 유형이 잘못되었습니다. |
Provider type as registered is invalid. |
0x80090019 | 키 세트가 정의되지 않았습니다. |
The keyset is not defined. |
0x8009001A | 등록된 키 세트가 잘못되었습니다. |
Keyset as registered is invalid. |
0x8009001B | 공급자 유형이 등록된 값과 맞지 않습니다. |
Provider type does not match registered value. |
0x8009001C | 디지털 서명 파일이 손상되었습니다. |
The digital signature file is corrupt. |
0x8009001D | 공급자 DLL을 올바르게 초기화하지 못했습니다. |
Provider DLL failed to initialize correctly. |
0x8009001E | 공급자 DLL을 찾지 못했습니다. |
Provider DLL could not be found. |
0x8009001F | 키 세트 매개 변수가 잘못되었습니다. |
The Keyset parameter is invalid. |
0x80090021 | 기본 오류가 발생했습니다. |
A base error occurred. |
0x80090022 | 컨텍스트에 생긴 문제로 인하여 해당 작업을 수행할 수 없습니다. |
Provider could not perform the action since the context was acquired as silent. |
0x80090023 | 보안 토큰에는 추가 컨테이너에 대한 저장소가 부족합니다. |
The security token does not have storage space available for an additional container. |
0x80090024 | 사용자 프로필은 임시 프로필입니다. |
The profile for the user is a temporary profile. |
0x80090025 | CSP에서 고정된 매개 변수를 사용하므로 키 매개 변수를 설정할 수 없습니다. |
The key parameters could not be set because the CSP uses fixed parameters. |
0x80090026 | 제공된 핸들이 틀립니다. |
The supplied handle is invalid. |
0x80090028 | 함수에 제공된 버퍼가 너무 작습니다. |
The buffer supplied to a function was too small. |
0x8009002B | 제공한 버퍼가 잘못 겹칩니다. |
The supplied buffers overlap incorrectly. |
0x8009002C | 지정한 데이터의 암호를 해독하지 못했습니다. |
The specified data could not be decrypted. |
0x8009002D | 내부 일관성을 확인하지 못했습니다. |
An internal consistency check failed. |
0x8009002E | 이 작업을 수행하려면 사용자 입력이 필요합니다. |
This operation requires input from the user. |
0x8009002F | 암호화 공급자가 HMAC를 지원하지 않습니다. |
The cryptographic provider does not support HMAC. |
0x80090030 | 이 암호화 공급자가 요청하는 장치는 사용 준비가 되어 있지 않습니다. |
The device that is required by this cryptographic provider is not ready for use. |
0x80090031 | 사전 공격(Dictionary Attack) 완화가 트리거되었으며, 공급자가 제공된 권한을 무시했습니다. |
The dictionary attack mitigation is triggered and the provided authorization was ignored by the provider. |
0x80090032 | 제공된 데이터의 유효성 검사가 무결성 또는 서명 유효성을 검사하지 못했습니다. |
The validation of the provided data failed the integrity or signature validation. |
0x80090033 | 잘못된 암호입니다. |
Incorrect password. |
0x80090034 | 암호화하지 못했습니다. |
Encryption failed. |
0x80090035 | 이 암호화 공급자가 필요로 하는 장치가 이 플랫폼에 없습니다. |
The device that is required by this cryptographic provider is not found on this platform. |
0x80090037 | 암호가 더 이상 유효하지 않으므로 변경해야 합니다. |
The password is no longer valid and must be changed. |
0x80090038 | 터미널 서버 클라이언트 세션에서 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation cannot be completed from Terminal Server client sessions. |
0x80090300 | 메모리가 부족하여 이 요청을 완료할 수 없습니다. |
Not enough memory is available to complete this request |
0x80090301 | 지정된 핸들이 올바르지 않습니다. |
The handle specified is invalid |
0x80090302 | 요청한 함수가 지원되지 않습니다. |
The function requested is not supported |
0x80090303 | 지정한 대상에 도달할 수 없거나 대상을 알 수 없습니다. |
The specified target is unknown or unreachable |
0x80090304 | 로컬 보안 기관에 연결할 수 없습니다. |
The Local Security Authority cannot be contacted |
0x80090305 | 요청한 보안 패키지가 없습니다. |
The requested security package does not exist |
0x80090306 | 호출자가 원하는 자격 증명의 소유자가 아닙니다. |
The caller is not the owner of the desired credentials |
0x80090307 | 보안 패키지를 초기화하지 못했기 때문에 설치할 수 없습니다. |
The security package failed to initialize, and cannot be installed |
0x80090308 | 함수에 제공된 토큰이 올바르지 않습니다. |
The token supplied to the function is invalid |
0x80090309 | 보안 패키지에서 로그온 버퍼를 마샬링할 수 없기 때문에 로그온하지 못했습니다. |
The security package is not able to marshall the logon buffer, so the logon attempt has failed |
0x8009030A | 보안 패키지에서 메시지 당 보호 품질이 지원되지 않습니다. |
The per-message Quality of Protection is not supported by the security package |
0x8009030B | 보안 컨텍스트에서 클라이언트의 가장을 허용하지 않습니다. |
The security context does not allow impersonation of the client |
0x8009030C | 로그온하지 못했습니다. |
The logon attempt failed |
0x8009030D | 패키지에 제공된 자격 증명을 인식할 수 없습니다. |
The credentials supplied to the package were not recognized |
0x8009030E | 보안 패키지에 사용할 수 있는 인증서가 없습니다. |
No credentials are available in the security package |
0x8009030F | 검증되기 위해 제공한 메시지 또는 서명이 변경되었습니다. |
The message or signature supplied for verification has been altered |
0x80090310 | 검증되기 위해 제공된 메시지의 시퀀스가 틀립니다. |
The message supplied for verification is out of sequence |
0x80090311 | 인증에 대한 기관에 연결하지 못했습니다. |
No authority could be contacted for authentication. |
0x80090318 | 제공한 메시지가 완전하지 않습니다. 서명을 검증할 수 없습니다. |
The supplied message is incomplete. The signature was not verified. |
0x80090320 | 제공된 인증서가 완전하지 않기 때문에 인증서를 검증하지 못했습니다. 컨텍스트를 초기화하지 못했습니다. |
The credentials supplied were not complete, and could not be verified. The context could not be initialized. |
0x80090322 | 대상 주 이름이 정확하지 않습니다. |
The target principal name is incorrect. |
0x80090324 | 클라이언트의 시계와 서버 컴퓨터의 시계가 일치하지 않습니다. |
The clocks on the client and server machines are skewed. |
0x80090325 | 신뢰되지 않은 기관에서 인증서 체인을 발급했습니다. |
The certificate chain was issued by an authority that is not trusted. |
0x80090326 | 예기치 않은 메시지를 받았거나 메시지의 형식이 잘못되었습니다. |
The message received was unexpected or badly formatted. |
0x80090327 | 인증서를 처리하는 동안 알 수 없는 오류가 발생했습니다. |
An unknown error occurred while processing the certificate. |
0x80090328 | 받은 인증서가 만료되었습니다. |
The received certificate has expired. |
0x80090329 | 지정한 데이터를 암호화하지 못했습니다. |
The specified data could not be encrypted. |
0x80090331 | 클라이언트 및 서버에 공용 알고리즘이 없기 때문에 통신할 수 없습니다. |
The client and server cannot communicate, because they do not possess a common algorithm. |
0x80090332 | 요청된 서비스를 실패했으므로 보안 컨텍스트를 만들 수 없습니다. (예: 상호 인증이나 위임) |
The security context could not be established due to a failure in the requested quality of service (e.g. mutual authentication or delegation). |
0x80090333 | 컨텍스트를 완료하기 전에 보안 컨텍스트가 삭제되었습니다. 이 때문에 로그온에 실패할 수 있습니다. |
A security context was deleted before the context was completed. This is considered a logon failure. |
0x80090334 | 클라이언트가 컨텍스트를 협상하려고 하며 서버는 사용자 대 사용자를 필요로 하지만 TGT 회신을 보내지 않았습니다. |
The client is trying to negotiate a context and the server requires user-to-user but didn't send a TGT reply. |
0x80090335 | 로컬 컴퓨터에 IP 주소가 없기 때문에 요청된 작업을 완료할 수 없습니다. |
Unable to accomplish the requested task because the local machine does not have any IP addresses. |
0x80090336 | 제공된 자격 증명 핸들이 보안 컨텍스트와 연결된 자격 증명과 일치하지 않습니다. |
The supplied credential handle does not match the credential associated with the security context. |
0x80090337 | 필요한 기능을 사용할 수 없기 때문에 암호화 시스템 또는 체크섬 기능이 유효하지 않습니다. |
The crypto system or checksum function is invalid because a required function is unavailable. |
0x80090338 | 최대 티켓 조회 횟수를 넘었습니다. |
The number of maximum ticket referrals has been exceeded. |
0x80090339 | 로컬 컴퓨터가 Kerberos KDC(도메인 컨트롤러)이어야 하지만 이 컴퓨터는 Kerberos KDC가 아닙니다. |
The local machine must be a Kerberos KDC (domain controller) and it is not. |
0x8009033A | 보안 협상의 다른 쪽 끝에 강력한 암호화가 필요하지만 해당 로컬 컴퓨터에서 지원하지 않습니다. |
The other end of the security negotiation is requires strong crypto but it is not supported on the local machine. |
0x8009033B | KDC 회신에 둘 이상의 사용자 이름이 포함되어 있습니다. |
The KDC reply contained more than one principal name. |
0x8009033C | 사용할 etype의 힌트용으로 PA 데이터를 찾으려고 했지만 찾을 수 없습니다. |
Expected to find PA data for a hint of what etype to use, but it was not found. |
0x8009033D | 클라이언트 인증서에 올바른 UPN이 없거나 로그인 요청에 있는 클라이언트 이름과 일치하지 않습니다. 관리자에게 문의하십시오. |
The client certificate does not contain a valid UPN, or does not match the client name in the logon request. Please contact your administrator. |
0x8009033E | 스마트 카드 로그온이 필요하지만 사용되지 않았습니다. |
Smartcard logon is required and was not used. |
0x80090340 | 잘못된 요청을 KDC로 보냈습니다. |
An invalid request was sent to the KDC. |
0x80090341 | KDC가 요청된 서비스에 대한 조회를 생성할 수 없습니다. |
The KDC was unable to generate a referral for the service requested. |
0x80090342 | 요청된 암호화 유형은 KDC에서 지원하지 않습니다. |
The encryption type requested is not supported by the KDC. |
0x80090343 | 지원되지 않는 사전 인증 메커니즘이 Kerberos 패키지에 있습니다. |
An unsupported preauthentication mechanism was presented to the Kerberos package. |
0x80090345 | 요청한 작업을 완료할 수 없습니다. 컴퓨터는 위임용으로 신뢰되어야 하며 현재 사용자 계정은 위임을 허용하도록 구성되어야 합니다. |
The requested operation cannot be completed. The computer must be trusted for delegation and the current user account must be configured to allow delegation. |
0x80090346 | 클라이언트의 제공된 SSPI 채널 바인딩이 올바르지 않습니다. |
Client's supplied SSPI channel bindings were incorrect. |
0x80090347 | 받은 인증서가 여러 개의 계정에 연결됩니다. |
The received certificate was mapped to multiple accounts. |
0x80090348 | SEC_E_NO_KERB_KEY |
SEC_E_NO_KERB_KEY |
0x80090349 | 인증서가 요청된 사용법에 대해 올바르지 않습니다. |
The certificate is not valid for the requested usage. |
0x80090351 | 인증에 사용되는 스마트 카드 인증서가 해지되었습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오. 이벤트 로그에 추가 정보가 있을 수 있습니다. |
The smartcard certificate used for authentication has been revoked. Please contact your system administrator. There may be additional information in the event log. |
0x80090352 | 인증에 사용되는 스마트 카드 인증서를 처리하는 동안 신뢰할 수 없는 인증 기관이 발견되었습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
An untrusted certificate authority was detected while processing the smartcard certificate used for authentication. Please contact your system administrator. |
0x80090353 | 인증에 사용되는 스마트 카드 인증서의 해지 상태를 확인할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The revocation status of the smartcard certificate used for authentication could not be determined. Please contact your system administrator. |
0x80090354 | 인증에 사용되는 스마트 카드 인증서를 신뢰할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The smartcard certificate used for authentication was not trusted. Please contact your system administrator. |
0x80090355 | 인증에 사용되는 스마트 카드 인증서가 만료되었습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The smartcard certificate used for authentication has expired. Please contact your system administrator. |
0x80090356 | Kerberos 하위 시스템에서 오류가 발생했습니다. 사용자에 대해 서비스를 지원하지 않는 도메인 컨트롤러에 사용자 프로토콜에 대한 서비스를 요청했습니다. |
The Kerberos subsystem encountered an error. A service for user protocol request was made against a domain controller which does not support service for user. |
0x80090357 | 이 서버에서 서버 영역 밖의 대상에게 Kerberos 제한된 위임 요청을 시도했습니다. 이는 지원되지 않는 기능이며 이 서버의 위임 허용 대상 목록이 잘못 구성되어 있음을 나타냅니다. 관리자에게 문의하십시오. |
An attempt was made by this server to make a Kerberos constrained delegation request for a target outside of the server's realm. This is not supported, and indicates a misconfiguration on this server's allowed to delegate to list. Please contact your administrator. |
0x80090358 | 스마트 카드 인증에 사용되는 도메인 컨트롤러 인증서의 해지 상태를 확인할 수 없습니다. 시스템 이벤트 로그에 추가 정보가 있습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The revocation status of the domain controller certificate used for smartcard authentication could not be determined. There is additional information in the system event log. Please contact your system administrator. |
0x80090359 | 인증에 사용되는 도메인 컨트롤러 인증서를 처리하는 동안 신뢰할 수 없는 인증 기관이 검색되었습니다. 시스템 이벤트 로그에 추가 정보가 있습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
An untrusted certificate authority was detected while processing the domain controller certificate used for authentication. There is additional information in the system event log. Please contact your system administrator. |
0x8009035A | 스마트 카드 로그온에 사용되는 도메인 컨트롤러 인증서가 만료되었습니다. 시스템 이벤트 로그의 내용을 검토하고 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The domain controller certificate used for smartcard logon has expired. Please contact your system administrator with the contents of your system event log. |
0x8009035B | 스마트 카드 로그온에 사용되는 도메인 컨트롤러 인증서가 해지되었습니다. 시스템 이벤트 로그의 내용을 검토하고 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The domain controller certificate used for smartcard logon has been revoked. Please contact your system administrator with the contents of your system event log. |
0x8009035D | 함수에 전달된 하나 이상의 매개 변수가 잘못되었습니다. |
One or more of the parameters passed to the function was invalid. |
0x8009035E | 클라이언트 정책이 대상 서버에 자격 증명을 위임하는 것을 허용하지 않습니다. |
Client policy does not allow credential delegation to target server. |
0x8009035F | 클라이언트 정책이 NLTM 전용 인증을 사용하여 대상 서버에 자격 증명을 위임하는 것을 허용하지 않습니다. |
Client policy does not allow credential delegation to target server with NLTM only authentication. |
0x80090361 | 필요한 보안 컨텍스트가 없습니다. |
The required security context does not exist. |
0x80090362 | 연결된 인증서를 사용하기 위해 시도하는 동안 PKU2U 프로토콜에서 오류가 발생했습니다. |
The PKU2U protocol encountered an error while attempting to utilize the associated certificates. |
0x80090363 | 서버 컴퓨터의 ID를 검증할 수 없습니다. |
The identity of the server computer could not be verified. |
0x80090365 | https 체계만 허용됩니다. |
Only https scheme is allowed. |
0x80090367 | 클라이언트와 서버 사이에 일반 응용 프로그램 프로토콜이 없습니다. 응용 프로그램 프로토콜 협상에 실패했습니다. |
No common application protocol exists between the client and the server. Application protocol negotiation failed. |
0x80090369 | 이 형식의 사용자 ID로는 로그인할 수 없습니다. 메일 주소를 사용하여 시도해 보세요. |
You can't sign in with a user ID in this format. Try using your email address instead. |
0x80091001 | 암호화된 메시지 작업을 하는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred while performing an operation on a cryptographic message. |
0x80091002 | 알 수 없는 암호화 알고리즘입니다. |
Unknown cryptographic algorithm. |
0x80091003 | 개체 식별자가 잘못 포맷되어 있습니다. |
The object identifier is poorly formatted. |
0x80091004 | 잘못된 암호화 메시지 종류입니다. |
Invalid cryptographic message type. |
0x80091005 | 예기치 않은 암호화 메시지 인코딩입니다. |
Unexpected cryptographic message encoding. |
0x80091006 | 암호화 메시지에 알 수 없는 인증 특성이 들어 있습니다. |
The cryptographic message does not contain an expected authenticated attribute. |
0x80091007 | 해시 값이 틀립니다. |
The hash value is not correct. |
0x80091008 | 색인 값이 잘못되었습니다. |
The index value is not valid. |
0x80091009 | 암호화 메시지 내용이 이미 해독되었습니다. |
The content of the cryptographic message has already been decrypted. |
0x8009100A | 암호화 메시지 내용이 해독되지 않았습니다. |
The content of the cryptographic message has not been decrypted yet. |
0x8009100B | 봉함된 데이터 메시지에 지정된 수신자가 들어 있지 않습니다. |
The enveloped-data message does not contain the specified recipient. |
0x8009100C | 잘못된 컨트롤 유형입니다. |
Invalid control type. |
0x8009100D | 발급자 또는 일련 번호가 잘못되었습니다. |
Invalid issuer and/or serial number. |
0x8009100E | 원래 서명자를 찾을 수 없습니다. |
Cannot find the original signer. |
0x8009100F | 암호화 메시지에 요청된 특성이 들어 있지 않습니다. |
The cryptographic message does not contain all of the requested attributes. |
0x80091010 | 스트림된 암호화 메시지가 데이터를 아직 반환하지 못합니다. |
The streamed cryptographic message is not ready to return data. |
0x80091011 | 디코드 작업을 위해 스트림된 메시지에 더 많은 데이터가 필요합니다. |
The streamed cryptographic message requires more data to complete the decode operation. |
0x80092001 | 출력 데이터에 지정된 길이가 충분하지 않습니다. |
The length specified for the output data was insufficient. |
0x80092002 | 인코드 또는 디코드 작업하는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred during encode or decode operation. |
0x80092003 | 파일을 읽거나 쓰는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred while reading or writing to a file. |
0x80092004 | 개체 또는 속성을 찾지 못했습니다. |
Cannot find object or property. |
0x80092005 | 개체 또는 속성이 이미 있습니다. |
The object or property already exists. |
0x80092006 | 저장소 또는 개체에 대한 공급자가 지정되지 않았습니다. |
No provider was specified for the store or object. |
0x80092007 | 지정된 인증서는 자체 서명되어 있습니다. |
The specified certificate is self signed. |
0x80092008 | 이전 인증서 또는 CRL 내용을 삭제했습니다. |
The previous certificate or CRL context was deleted. |
0x80092009 | 요청된 개체를 찾을 수 없습니다. |
Cannot find the requested object. |
0x8009200A | 인증서에 개인 키를 참고하는 특성이 없습니다. |
The certificate does not have a property that references a private key. |
0x8009200B | 암호 해독에 대한 인증서와 개인 키를 찾을 수 없습니다. |
Cannot find the certificate and private key for decryption. |
0x8009200D | 암호화 메시지가 아니거나 잘못 포맷된 암호화 메시지입니다. |
Not a cryptographic message or the cryptographic message is not formatted correctly. |
0x8009200E | 서명된 암호화 메시지에는 지정된 서명자 색인에 대한 서명자가 없습니다. |
The signed cryptographic message does not have a signer for the specified signer index. |
0x8009200F | 추가로 놓이거나 닫힐 때까지 마지막 닫기가 보류됩니다. |
Final closure is pending until additional frees or closes. |
0x80092010 | 파기된 인증서입니다. |
The certificate is revoked. |
0x80092011 | 철회를 검증할 Dll 또는 들여온 함수가 없습니다. |
No Dll or exported function was found to verify revocation. |
0x80092012 | 해당 함수에서 인증서에 대한 파기 여부를 검사하지 못했습니다. |
The revocation function was unable to check revocation for the certificate. |
0x80092013 | 해지 서버가 오프라인이므로 해지를 확인하지 못했습니다. |
The revocation function was unable to check revocation because the revocation server was offline. |
0x80092014 | 인증서가 해지 서버 데이터베이스에 없습니다. |
The certificate is not in the revocation server's database. |
0x80092020 | 문자열에 숫자가 아닌 문자가 들어 있습니다. |
The string contains a non-numeric character. |
0x80092021 | 문자열에 인쇄할 수 없는 문자가 들어 있습니다. |
The string contains a non-printable character. |
0x80092022 | 문자열에 7 비트 ASCII 문자 집합에 없는 문자가 들어 있습니다. |
The string contains a character not in the 7 bit ASCII character set. |
0x80092023 | 문자열에 잘못된 X500 이름 특성 키, oid, 값 또는 분리 기호가 있습니다. |
The string contains an invalid X500 name attribute key, oid, value or delimiter. |
0x80092024 | CERT_NAME_VALUE에 대한 dwValueType은 문자열 중 하나가 아니라 CERT_RDN_ENCODED_BLOB나 CERT_RDN_OCTET_STRING일 수 있습니다. |
The dwValueType for the CERT_NAME_VALUE is not one of the character strings. Most likely it is either a CERT_RDN_ENCODED_BLOB or CERT_RDN_OCTET_STRING. |
0x80092025 | Put 작업을 계속할 수 없습니다. 파일 크기를 조정해야 하지만 이미 서명이 있습니다. 완전한 서명 작업을 해야 합니다. |
The Put operation cannot continue. The file needs to be resized. However, there is already a signature present. A complete signing operation must be done. |
0x80092026 | 로컬 보안 옵션 설정 때문에 암호화 작업을 실패했습니다. |
The cryptographic operation failed due to a local security option setting. |
0x80092027 | 주제 사용법을 검증할 DLL 또는 내보내진 함수가 없습니다. |
No DLL or exported function was found to verify subject usage. |
0x80092028 | 호출된 함수가 해당 항목에 대해 확인할 수 없습니다. |
The called function was unable to do a usage check on the subject. |
0x80092029 | 서버가 오프라인 상태이기 때문에 호출된 함수가 사용법 확인을 마칠 수 없습니다. |
Since the server was offline, the called function was unable to complete the usage check. |
0x8009202A | 인증 신뢰 목록(CTL)에서 주제를 찾을 수 없습니다. |
The subject was not found in a Certificate Trust List (CTL). |
0x8009202B | 암호화 메시지나 인증 신뢰 목록의 서명을 확인할 수 있는 서명자가 없습니다. |
None of the signers of the cryptographic message or certificate trust list is trusted. |
0x8009202C | 공개 키의 알고리즘 매개 변수가 없습니다. |
The public key's algorithm parameters are missing. |
0x8009202D | 지정된 이름의 개체 로케이터 인프라를 사용해 개체를 찾을 수 없습니다. |
An object could not be located using the object locator infrastructure with the given name. |
0x80093000 | OSS 인증서 인코드/디코드 오류 코드 기반OSS 실행시간 오류에 대한 정의는 asn1code.h를 참조하십시오. OSS 오류 값은 CRYPT_E_OSS_ERROR로 오프셋됩니다. |
OSS Certificate encode/decode error code baseSee asn1code.h for a definition of the OSS runtime errors. The OSS error values are offset by CRYPT_E_OSS_ERROR. |
0x80093001 | OSS ASN.1 오류: 출력 버퍼가 너무 작습니다. |
OSS ASN.1 Error: Output Buffer is too small. |
0x80093002 | OSS ASN.1 오류: 서명된 내용이 서명되지 않았다고 인코드되어 있습니다. |
OSS ASN.1 Error: Signed integer is encoded as a unsigned integer. |
0x80093003 | OSS ASN.1 오류: 알 수 없는 ASN.1 데이터 형식입니다. |
OSS ASN.1 Error: Unknown ASN.1 data type. |
0x80093004 | OSS ASN.1 오류: 출력 버퍼가 너무 작습니다. 디코드된 데이터가 누락되었습니다. |
OSS ASN.1 Error: Output buffer is too small, the decoded data has been truncated. |
0x80093005 | OSS ASN.1 오류: 데이터가 틀립니다. |
OSS ASN.1 Error: Invalid data. |
0x80093006 | OSS ASN.1 오류: 잘못된 인수입니다. |
OSS ASN.1 Error: Invalid argument. |
0x80093007 | OSS ASN.1 오류: 인코드/디코드 버전이 일치하지 않습니다. |
OSS ASN.1 Error: Encode/Decode version mismatch. |
0x80093008 | OSS ASN.1 오류: 메모리가 부족합니다. |
OSS ASN.1 Error: Out of memory. |
0x80093009 | OSS ASN.1 오류: 인코드/디코드 오류입니다. |
OSS ASN.1 Error: Encode/Decode Error. |
0x8009300A | OSS ASN.1 오류: 내부 오류입니다. |
OSS ASN.1 Error: Internal Error. |
0x8009300D | OSS ASN.1 오류: 지원되지 않는 BER 무한-길이 인코딩입니다. |
OSS ASN.1 Error: Unsupported BER indefinite-length encoding. |
0x8009300E | OSS ASN.1 오류: 액세스 위반입니다. |
OSS ASN.1 Error: Access violation. |
0x80093013 | OSS ASN.1 오류: 멀티-스레딩 충돌입니다. |
OSS ASN.1 Error: Multi-threading conflict. |
0x80093017 | OSS ASN.1 오류: 인코드/디코드 기능이 구현되지 않습니다. |
OSS ASN.1 Error: Encode/Decode function not implemented. |
0x80093018 | OSS ASN.1 오류: 파일 추적 오류입니다. |
OSS ASN.1 Error: Trace file error. |
0x80093019 | OSS ASN.1 오류: 기능이 구현되지 않습니다. |
OSS ASN.1 Error: Function not implemented. |
0x8009301A | OSS ASN.1 오류: 프로그램 연결 오류입니다. |
OSS ASN.1 Error: Program link error. |
0x8009302D | OSS ASN.1 오류: 시스템 리소스 오류입니다. |
OSS ASN.1 Error: System resource error. |
0x80093100 | ASN1 인증서 인코드/디코드 오류 코드 기반. ASN1 오류 값은 CRYPT_E_ASN1_ERROR로 오프셋됩니다. |
ASN1 Certificate encode/decode error code base. The ASN1 error values are offset by CRYPT_E_ASN1_ERROR. |
0x80093101 | ASN1 내부 인코드 또는 디코드 오류입니다. |
ASN1 internal encode or decode error. |
0x80093102 | ASN1 예상치 못한 데이터 끝입니다. |
ASN1 unexpected end of data. |
0x80093103 | ASN1 잘못된 데이터입니다. |
ASN1 corrupted data. |
0x80093104 | ASN1 값이 너무 큽니다. |
ASN1 value too large. |
0x80093105 | ASN1 조건을 위반했습니다. |
ASN1 constraint violated. |
0x80093106 | ASN1 메모리가 부족합니다. |
ASN1 out of memory. |
0x80093107 | ASN1 버퍼 오버플로입니다. |
ASN1 buffer overflow. |
0x80093108 | ASN1 기능이 PDU에서 지원되지 않습니다. |
ASN1 function not supported for this PDU. |
0x80093109 | ASN1 호출 작업에 대한 잘못된 인수입니다. |
ASN1 bad arguments to function call. |
0x8009310A | ASN1 잘못된 값입니다. |
ASN1 bad real value. |
0x8009310B | ASN1 잘못된 태그 값입니다. |
ASN1 bad tag value met. |
0x8009310C | ASN1 잘못된 선택 값입니다. |
ASN1 bad choice value. |
0x8009310D | ASN1 잘못된 인코딩 규칙입니다. |
ASN1 bad encoding rule. |
0x8009310E | ASN1 잘못된 유니코드(UTF8)입니다. |
ASN1 bad unicode (UTF8). |
0x80093133 | ASN1 잘못된 PDU 형식입니다. |
ASN1 bad PDU type. |
0x80093134 | ASN1 구현되지 않았습니다. |
ASN1 not yet implemented. |
0x80093201 | ASN1 알 수 없는 확장명을 건너뛰었습니다. |
ASN1 skipped unknown extension(s). |
0x80093202 | ASN1 예상된 데이터의 끝입니다. |
ASN1 end of data expected |
0x80094001 | 요청 주제 이름이 잘못되었거나 너무 깁니다. |
The request subject name is invalid or too long. |
0x80094002 | 요청이 없습니다. |
The request does not exist. |
0x80094003 | 요청의 현재 상태는 이 작업을 허용하지 않습니다. |
The request's current status does not allow this operation. |
0x80094004 | 요청한 속성 값이 비어 있습니다. |
The requested property value is empty. |
0x80094005 | 인증 기관의 인증서에 잘못된 데이터가 있습니다. |
The certification authority's certificate contains invalid data. |
0x80094006 | 데이터베이스 복원 작업 중 인증서 서비스가 일시 중단되었습니다. |
Certificate service has been suspended for a database restore operation. |
0x80094007 | 인증서에 이전 버전의 등록 소프트웨어와 호환되지 않을 수 있는 인코딩 길이가 있습니다. |
The certificate contains an encoded length that is potentially incompatible with older enrollment software. |
0x80094008 | 작업이 거부됩니다. 사용자에게는 여러 역할이 할당되어 있고 인증 기관은 강제로 역할을 구분하도록 구성되어 있습니다. |
The operation is denied. The user has multiple roles assigned and the certification authority is configured to enforce role separation. |
0x80094009 | 작업이 거부됩니다. 현재 요청자의 인증서를 관리하도록 허용된 인증서 관리자만이 작업을 수행할 수 있습니다. |
The operation is denied. It can only be performed by a certificate manager that is allowed to manage certificates for the current requester. |
0x8009400A | 개인 키를 보관할 수 없습니다. 인증 기관이 키를 보관하도록 구성되지 않았습니다. |
Cannot archive private key. The certification authority is not configured for key archival. |
0x8009400B | 개인 키를 보관할 수 없습니다. 인증 기관이 하나 이상의 키 복구 인증서를 검증할 수 없습니다. |
Cannot archive private key. The certification authority could not verify one or more key recovery certificates. |
0x8009400C | 요청에 서식이 올바르게 지정되어 있지 않습니다. 암호화된 개인 키는 가장 바깥쪽 서명에 있는 인증되지 않은 특성에 있어야 합니다. |
The request is incorrectly formatted. The encrypted private key must be in an unauthenticated attribute in an outermost signature. |
0x8009400D | 적어도 한 명의 보안 주체는 이 CA를 관리할 수 있는 권한이 있어야 합니다. |
At least one security principal must have the permission to manage this CA. |
0x8009400E | 요청에 올바르지 않은 갱신 인증서 특성이 들어 있습니다. |
The request contains an invalid renewal certificate attribute. |
0x8009400F | 인증 기관 데이터베이스 세션을 열려고 했으나 이미 활성 세션이 너무 많습니다. 추가 세션이 허용되도록 서버를 구성해야 합니다. |
An attempt was made to open a Certification Authority database session, but there are already too many active sessions. The server may need to be configured to allow additional sessions. |
0x80094010 | 메모리 참조로 인해 데이터 정렬 오류가 발생했습니다. |
A memory reference caused a data alignment fault. |
0x80094011 | 이 인증 기관의 사용 권한에 의하면 현재 사용자는 인증서 등록이 허용되지 않습니다. |
The permissions on this certification authority do not allow the current user to enroll for certificates. |
0x80094012 | 인증서 템플릿의 사용 권한에 의하면 현재 사용자는 이 형식의 인증서에 대한 등록이 허용되지 않습니다. |
The permissions on the certificate template do not allow the current user to enroll for this type of certificate. |
0x80094013 | 연결한 도메인 컨트롤러는 서명된 LDAP 트래픽을 지원하지 않습니다. 도메인 컨트롤러를 업데이트하거나 인증서 서비스가 Active Directory를 액세스할 때 SSL을 사용하도록 구성하십시오. |
The contacted domain controller cannot support signed LDAP traffic. Update the domain controller or configure Certificate Services to use SSL for Active Directory access. |
0x80094014 | 인증서 관리자 또는 CA 관리자가 요청을 거부했습니다. |
The request was denied by a certificate manager or CA administrator. |
0x80094015 | 등록 정책 서버를 찾을 수 없습니다. |
An enrollment policy server cannot be located. |
0x80094016 | 서명 알고리즘 또는 공개 키 길이가 시스템의 최소 요구 강도를 충족하지 않습니다. |
A signature algorithm or public key length does not meet the system's minimum required strength. |
0x80094017 | 증명된 키를 만들지 못했습니다. 이 컴퓨터 또는 암호화 공급자가 키 증명을 지원할 하드웨어 요구 사항을 충족하지 못할 수 있습니다. |
Failed to create an attested key. This computer or the cryptographic provider may not meet the hardware requirements to support key attestation. |
0x80094018 | 암호화 인증서를 지정하지 않았습니다. |
No encryption certificate was specified. |
0x80094800 | 이 CA가 요청한 인증서 템플릿을 지원하지 않습니다. |
The requested certificate template is not supported by this CA. |
0x80094801 | 인증서 템플릿 정보가 없습니다. |
The request contains no certificate template information. |
0x80094802 | 요청에 충돌하는 템플릿 정보가 들어 있습니다. |
The request contains conflicting template information. |
0x80094803 | 필수 Subject Alternate 이름 확장이 요청에 없습니다. |
The request is missing a required Subject Alternate name extension. |
0x80094804 | 서버에서 보관하기 위한 필수 개인 키가 요청에 없습니다. |
The request is missing a required private key for archival by the server. |
0x80094805 | 필수 SMIME 기능 확장이 요청에 없습니다. |
The request is missing a required SMIME capabilities extension. |
0x80094806 | 호출자 이외의 다른 주체를 대신하여 요청을 보냈습니다. 인증서 템플릿은 요청을 인증하는 데 최소한 하나의 서명이 필요하도록 구성되어야 합니다. |
The request was made on behalf of a subject other than the caller. The certificate template must be configured to require at least one signature to authorize the request. |
0x80094807 | 요청 템플릿 버전이 지원되는 템플릿 버전보다 새 버전입니다. |
The request template version is newer than the supported template version. |
0x80094808 | 템플릿에 필수 서명 정책 특성이 손실되었습니다. |
The template is missing a required signature policy attribute. |
0x80094809 | 요청에 필수 서명 정책 정보가 손실되었습니다. |
The request is missing required signature policy information. |
0x8009480A | 요청에 필수 서명이 하나 이상 손실되었습니다. |
The request is missing one or more required signatures. |
0x8009480B | 하나 이상의 서명에 필수 용도 또는 발급 정책이 포함되어 있지 않습니다. 요청에 하나 이상의 유효한 필수 서명이 없습니다. |
One or more signatures did not include the required application or issuance policies. The request is missing one or more required valid signatures. |
0x8009480C | 요청에 하나 이상의 필수 서명 발급 정책이 없습니다. |
The request is missing one or more required signature issuance policies. |
0x8009480D | UPN을 사용할 수 없으며 Subject Alternate 이름에 추가할 수도 없습니다. |
The UPN is unavailable and cannot be added to the Subject Alternate name. |
0x8009480E | Active Directory GUID를 사용할 수 없으며 Subject Alternate 이름에 추가할 수도 없습니다. |
The Active Directory GUID is unavailable and cannot be added to the Subject Alternate name. |
0x8009480F | DNS 이름을 사용할 수 없으며 Subject Alternate 이름에 추가할 수도 없습니다. |
The DNS name is unavailable and cannot be added to the Subject Alternate name. |
0x80094810 | 서버에서 보관하기 위한 개인 키가 요청에 포함되어 있지만 지정된 인증서 템플릿에서 키 보관을 사용할 수 없습니다. |
The request includes a private key for archival by the server, but key archival is not enabled for the specified certificate template. |
0x80094811 | 공개 키가 지정된 인증서 템플릿에 필요한 최소 크기를 만족하지 않습니다. |
The public key does not meet the minimum size required by the specified certificate template. |
0x80094812 | 전자 메일 이름을 사용할 수 없으며 주체나 주체 대체 이름에 추가할 수 없습니다. |
The EMail name is unavailable and cannot be added to the Subject or Subject Alternate name. |
0x80094813 | 인증 기관에 사용할 하나 이상의 인증서 템플릿을 찾을 수 없습니다. |
One or more certificate templates to be enabled on this certification authority could not be found. |
0x80094814 | 인증서 템플릿 갱신 기간이 인증서 유효 기간보다 깁니다. 템플릿을 다시 구성하거나 CA 인증서를 갱신해야 합니다. |
The certificate template renewal period is longer than the certificate validity period. The template should be reconfigured or the CA certificate renewed. |
0x80094815 | 인증서 템플릿에 RA 서명이 너무 많이 필요합니다. RA 서명을 하나만 사용할 수 있습니다. |
The certificate template requires too many RA signatures. Only one RA signature is allowed. |
0x80094816 | 인증서 템플릿에서는 동일한 공개 키를 사용한 갱신을 요구하지만, 요청에서는 다른 공개 키를 사용합니다. |
The certificate template requires renewal with the same public key, but the request uses a different public key. |
0x80094817 | 인증 기관에서 요청에 제공된 인증 키 정보를 해석 또는 확인할 수 없거나, 정보가 일관되지 않습니다. |
The certification authority cannot interpret or verify the endorsement key information supplied in the request, or the information is inconsistent. |
0x80094818 | 인증 기관에서 증명 확인 키 ID 바인딩의 유효성을 검사할 수 없습니다. |
The certification authority cannot validate the Attestation Identity Key Id Binding. |
0x80094819 | 인증 기관에서 개인 키 증명 데이터의 유효성을 검사할 수 없습니다. |
The certification authority cannot validate the private key attestation data. |
0x8009481A | 요청이 인증서 템플릿에 정의된 개인 키 증명을 지원하지 않습니다. |
The request does not support private key attestation as defined in the certificate template. |
0x8009481B | 요청 공개 키가 개인 키 증명 데이터와 일관되지 않습니다. |
The request public key is not consistent with the private key attestation data. |
0x8009481C | 암호화 인증서가 만료되었거나 인증서 또는 키를 사용할 수 없기 때문에 개인 키 증명 챌린지의 유효성을 검사할 수 없습니다. |
The private key attestation challenge cannot be validated because the encryption certificate has expired, or the certificate or key is unavailable. |
0x8009481D | 증명 응답의 유효성을 검사할 수 없습니다. 예기치 않은 것이거나 잘못된 것입니다. |
The attestation response could not be validated. It is either unexpected or incorrect. |
0x8009481E | 요청 특성에서 유효한 요청 ID가 검색되지 않았거나, 잘못된 것이 제출되었습니다. |
A valid Request ID was not detected in the request attributes, or an invalid one was submitted. |
0x80095000 | 키를 내보낼 수 없습니다. |
The key is not exportable. |
0x80095001 | 루트 CA 인증서를 로컬 저장소에 추가할 수 없습니다. |
You cannot add the root CA certificate into your local store. |
0x80095002 | 응답에서 키 보관 해시 특성을 찾을 수 없습니다. |
The key archival hash attribute was not found in the response. |
0x80095003 | 응답에서 예상하지 못한 키 보관 해시 특성을 찾았습니다. |
An unexpected key archival hash attribute was found in the response. |
0x80095004 | 요청과 응답 간에 키 보관 해시가 일치하지 않습니다. |
There is a key archival hash mismatch between the request and the response. |
0x80095005 | 서명 인증서에 SMIME 확장을 포함할 수 없습니다. |
Signing certificate cannot include SMIME extension. |
0x80096001 | 트러스트를 검증하는 동안 시스템 수준 오류가 발생했습니다. |
A system-level error occurred while verifying trust. |
0x80096002 | 메시지의 서명자에 대한 인증서가 올바르지 않거나 없습니다. |
The certificate for the signer of the message is invalid or not found. |
0x80096003 | 카운터 서명 중 하나가 올바르지 않습니다. |
One of the counter signatures was invalid. |
0x80096004 | 인증서의 서명을 검증할 수 없습니다. |
The signature of the certificate cannot be verified. |
0x80096005 | 타임스탬프 서명 또는 인증서가 검증되지 않았거나 잘못 만들어졌습니다. |
The timestamp signature and/or certificate could not be verified or is malformed. |
0x80096010 | 해당 개체의 디지털 서명을 검증하지 못했습니다. |
The digital signature of the object did not verify. |
0x80096011 | 개체의 디지털 서명 형식이 잘못되었습니다. 기술적인 내용은 보안 공지 MS13-098을 참조하십시오. |
The digital signature of the object is malformed. For technical detail, see security bulletin MS13-098. |
0x80096019 | 인증서 기본 제한 확장이 지켜지지 않았습니다. |
A certificate's basic constraint extension has not been observed. |
0x8009601E | 인증서가 Authenticode(tm) 재무 확장명이 아니거나 가지고 있지 않습니다. |
The certificate does not meet or contain the Authenticode(tm) financial extensions. |
0x80097001 | 올바른 범위를 벗어난 파일의 일부를 참조하려고 시도했습니다. |
Tried to reference a part of the file outside the proper range. |
0x80097002 | 파일에서 개체를 검색하지 못했습니다. |
Could not retrieve an object from the file. |
0x80097003 | 파일에서 헤드 테이블을 찾지 못했습니다. |
Could not find the head table in the file. |
0x80097004 | 헤드 테이블에 있는 매직 넘버가 틀립니다. |
The magic number in the head table is incorrect. |
0x80097005 | 오프셋 테이블에 틀린 값이 있습니다. |
The offset table has incorrect values. |
0x80097006 | 테이블 태그가 중복되었거나 사전순으로 정렬되어 있지 않습니다. |
Duplicate table tags or tags out of alphabetical order. |
0x80097007 | 긴 단어 경계선에서 테이블을 시작하지 않습니다. |
A table does not start on a long word boundary. |
0x80097008 | 헤더 정보 다음에 첫 번째 테이블이 있지 않습니다. |
First table does not appear after header information. |
0x80097009 | 테이블 2개 이상이 겹칩니다. |
Two or more tables overlap. |
0x8009700A | 테이블 간에 패드 바이트가 너무 많거나 패드 바이트가 0이 아닙니다. |
Too many pad bytes between tables or pad bytes are not 0. |
0x8009700B | 파일이 너무 작기 때문에 마지막 테이블을 포함할 수 없습니다. |
File is too small to contain the last table. |
0x8009700C | 테이블 검사값이 틀립니다. |
A table checksum is incorrect. |
0x8009700D | 파일 검사값이 틀립니다. |
The file checksum is incorrect. |
0x80097010 | 정책에 대한 서명의 특성이 틀립니다. |
The signature does not have the correct attributes for the policy. |
0x80097011 | 파일이 힌트 검사를 실패했습니다. |
The file did not pass the hints check. |
0x80097012 | OpenType 종류의 파일이 아닙니다. |
The file is not an OpenType file. |
0x80097013 | 파일 작동(열기, 매핑, 읽기, 쓰기)을 실패했습니다. |
Failed on a file operation (open, map, read, write). |
0x80097014 | CryptoAPI 함수를 호출하지 못했습니다. |
A call to a CryptoAPI function failed. |
0x80097015 | 파일에 잘못된 버전 번호가 있습니다. |
There is a bad version number in the file. |
0x80097016 | DSIG 테이블의 구조가 틀립니다. |
The structure of the DSIG table is incorrect. |
0x80097017 | 일부 고정 테이블이 검사를 실패했습니다. |
A check failed in a partially constant table. |
0x80097018 | 구조 오류입니다. |
Some kind of structural error. |
0x80097019 | 요청한 자격 증명을 확인해야 합니다. |
The requested credential requires confirmation. |
0x800B0001 | 알 수 없는 트러스트 공급자입니다. |
Unknown trust provider. |
0x800B0002 | 지정된 신뢰 공급자가, 지정된 신뢰 검증 작업을 지원하지 않습니다. |
The trust verification action specified is not supported by the specified trust provider. |
0x800B0003 | 지정된 트러스트 공급자가, 주제에 대해 지정된 형식을 지원하지 않거나 알 수 없습니다. |
The form specified for the subject is not one supported or known by the specified trust provider. |
0x800B0004 | 지정한 작업에서 개체를 신뢰하지 않습니다. |
The subject is not trusted for the specified action. |
0x800B0005 | ASN.1 인코딩 프로세스에 문제가 있어서 오류입니다. |
Error due to problem in ASN.1 encoding process. |
0x800B0006 | ASN.1 디코딩 프로세스에 문제가 있어서 오류입니다. |
Error due to problem in ASN.1 decoding process. |
0x800B0007 | 특성이 적합한 확장명 읽기/쓰기입니다. |
Reading / writing Extensions where Attributes are appropriate, and vice versa. |
0x800B0008 | 알 수 없는 암호화 오류입니다. |
Unspecified cryptographic failure. |
0x800B0009 | 데이터 크기를 결정하지 못했습니다. |
The size of the data could not be determined. |
0x800B000A | 정하지 않은 데이터의 크기를 결정하지 못했습니다. |
The size of the indefinite-sized data could not be determined. |
0x800B000B | 이 개체는 스스로 크기를 조절하는 데이터를 읽거나 쓸 수 없습니다. |
This object does not read and write self-sizing data. |
0x800B0100 | 서명을 찾을 수 없습니다. |
No signature was present in the subject. |
0x800B0101 | 현재 시스템 시간을 검증하거나 서명된 파일의 스탬프를 검증하는데 필요한 인증서가 유효 기간 내에 있지 않습니다. |
A required certificate is not within its validity period when verifying against the current system clock or the timestamp in the signed file. |
0x800B0102 | 인증서 연결의 유효 기간이 올바르지 않습니다. |
The validity periods of the certification chain do not nest correctly. |
0x800B0103 | 최종-엔터티 전용인 인증서가 인증 기관으로 사용되고 있거나 인증 기관 전용인 인증서가 최종-엔터티로 사용되고 있습니다. |
A certificate that can only be used as an end-entity is being used as a CA or vice versa. |
0x800B0104 | 인증서 체인의 경로 길이 제한을 어겼습니다. |
A path length constraint in the certification chain has been violated. |
0x800B0105 | '중대한'이라고 표시된 알 수 없는 확장명이 인증서에 있습니다. |
A certificate contains an unknown extension that is marked 'critical'. |
0x800B0106 | 인증서가 CA에서 지정된 것과는 다른 목적으로 사용되고 있습니다. |
A certificate being used for a purpose other than the ones specified by its CA. |
0x800B0107 | 주어진 인증서의 상위 인증서가 하위 인증서를 만들지 않았습니다. |
A parent of a given certificate in fact did not issue that child certificate. |
0x800B0108 | 인증서가 없거나 또는 주제, 또는 발급자 등의 중요한 내용에 값이 없습니다. |
A certificate is missing or has an empty value for an important field, such as a subject or issuer name. |
0x800B0109 | 인증서 체인은 처리되었지만, 신뢰 공급자에 의해 신뢰되지 않는 루트 인증서에서 중지되었습니다. |
A certificate chain processed, but terminated in a root certificate which is not trusted by the trust provider. |
0x800B010A | 인증서 체인을 신뢰된 최상위 인증 기관에 만들 수 없습니다. |
A certificate chain could not be built to a trusted root authority. |
0x800B010B | 일반 오류입니다. |
Generic trust failure. |
0x800B010C | 발급자가 인증서를 해지했습니다. |
A certificate was explicitly revoked by its issuer. |
0x800B010D | 인증 경로가 현재 정책 설정에 의해 신뢰되지 않는 테스트 루트로 인해 중지되었습니다. |
The certification path terminates with the test root which is not trusted with the current policy settings. |
0x800B010E | 취소 프로세스를 계속하지 못했습니다 - 인증서를 확인하지 못했습니다. |
The revocation process could not continue - the certificate(s) could not be checked. |
0x800B010F | 인증서의 CN 이름이 전달된 값과 일치하지 않습니다. |
The certificate's CN name does not match the passed value. |
0x800B0111 | 이 인증서는 사용자에 의해 신뢰할 수 없도록 표시되었습니다. |
The certificate was explicitly marked as untrusted by the user. |
0x800B0112 | 인증 체인이 올바르게 처리되었으나, CA 인증서 중 하나가 정책 공급자에 의해 신뢰되지 않습니다. |
A certification chain processed correctly, but one of the CA certificates is not trusted by the policy provider. |
0x800B0113 | 인증서에 유효하지 않은 정책이 있습니다. |
The certificate has invalid policy. |
0x800B0114 | 인증서에 올바르지 않은 이름이 있습니다. 이름이 허용된 목록에 없거나 명시적으로 제외되었습니다. |
The certificate has an invalid name. The name is not included in the permitted list or is explicitly excluded. |
0x800C0003 | 설정된 인터넷 세션이 없습니다. |
No Internet session has been established. |
0x800C0004 | 대상 서버에 연결할 수 없습니다. |
Unable to connect to the target server. |
0x800C0005 | 지정한 리소스를 찾을 수 없습니다. |
The system cannot locate the resource specified. |
0x800C0007 | 요청한 리소스가 사용할 수 있는 데이터가 없습니다. |
No data is available for the requested resource. |
0x800C0008 | 지정한 리소스 다운로드에 실패했습니다. |
The download of the specified resource has failed. |
0x800C0009 | 이 리소스는 액세스 권한이 필요합니다. |
Authentication is required to access this resource. |
0x800C000A | 제공한 MIME 형식을 서버가 인식할 수 없습니다. |
The server could not recognize the provided mime type. |
0x800C000B | 시간을 초과했습니다. |
The operation was timed out. |
0x800C000C | 잘못된 요청이거나 요청 내용을 서버가 인식할 수 없습니다. |
The server did not understand the request, or the request was invalid. |
0x800C000D | 알 수 없는 프로토콜을 지정했습니다. |
The specified protocol is unknown. |
0x800C000E | 보안 문제가 발생했습니다. |
A security problem occurred. |
0x800C000F | 데이터를 로드할 수 없습니다. |
The system could not load the persisted data. |
0x800C0010 | 개체를 인스턴스화할 수 없습니다. |
Unable to instantiate the object. |
0x800C0014 | 리디렉션 문제가 발생했습니다. |
A redirection problem occurred. |
0x800C0015 | 요청한 리소스는 파일이 아니라 디렉터리입니다. |
The requested resource is a directory, not a file. |
0x800C0019 | 이 리소스에 액세스하는 데 필요한 보안 인증서가 유효하지 않습니다. |
Security certificate required to access this resource is invalid. |
0x800F0000 | 구역을 시작하기 전에 INF에서 비어 있지 않은 열을 찾았습니다. |
A non-empty line was encountered in the INF before the start of a section. |
0x800F0001 | INF에 있는 구역 이름 표시가 완료되지 않았거나 열에 따로 있지 않습니다. |
A section name marker in the INF is not complete, or does not exist on a line by itself. |
0x800F0002 | INF 구역에 최대 구역 이름 길이를 초과하는 이름이 있습니다. |
An INF section was encountered whose name exceeds the maximum section name length. |
0x800F0003 | INF의 구문이 올바르지 않습니다. |
The syntax of the INF is invalid. |
0x800F0100 | INF의 스타일이 요청된 것과 다릅니다. |
The style of the INF is different than what was requested. |
0x800F0101 | 필요한 구역이 INF에 없습니다. |
The required section was not found in the INF. |
0x800F0102 | 필요한 줄이 INF에 없습니다. |
The required line was not found in the INF. |
0x800F0103 | 파일 큐를 설치하면서 영향을 받은 파일은 설치 제거용으로 백업되지 않았습니다. |
The files affected by the installation of this file queue have not been backed up for uninstall. |
0x800F0200 | INF 또는 장치 정보 집합 또는 요소가 관련된 설치 클래스를 가지고 있지 않습니다. |
The INF or the device information set or element does not have an associated install class. |
0x800F0201 | INF 또는 장치 정보 집합 또는 요소가 지정한 설치 클래스와 일치하지 않습니다. |
The INF or the device information set or element does not match the specified install class. |
0x800F0202 | 수동으로 설치되고 있는 장치와 중복되는 장치가 이미 있습니다. |
An existing device was found that is a duplicate of the device being manually installed. |
0x800F0203 | 장치 정보 집합 또는 요소에 대해 선택한 장치가 없습니다. |
There is no driver selected for the device information set or element. |
0x800F0204 | 요청한 장치 레지스트리 키가 없습니다. |
The requested device registry key does not exist. |
0x800F0205 | 장치 인스턴스 이름이 올바르지 않습니다. |
The device instance name is invalid. |
0x800F0206 | 설치 클래스가 없거나 올바르지 않습니다. |
The install class is not present or is invalid. |
0x800F0207 | 장치 인스턴스가 이미 있기 때문에 만들 수 없습니다. |
The device instance cannot be created because it already exists. |
0x800F0208 | 등록이 되지 않은 장치 정보 요소에서 작업을 수행할 수 없습니다. |
The operation cannot be performed on a device information element that has not been registered. |
0x800F0209 | 장치 속성 코드가 올바르지 않습니다. |
The device property code is invalid. |
0x800F020A | 드라이버 목록이 만들어지는 INF가 없습니다. |
The INF from which a driver list is to be built does not exist. |
0x800F020B | 장치 인스턴스가 하드웨어 트리에 없습니다. |
The device instance does not exist in the hardware tree. |
0x800F020C | 이 설치 클래스를 나타내는 아이콘을 로드할 수 없습니다. |
The icon representing this install class cannot be loaded. |
0x800F020D | 클래스 설치 레지스트리 항목이 올바르지 않습니다. |
The class installer registry entry is invalid. |
0x800F020E | 클래스 설치자가 이 설치 요청에 대한 기본 작업이 수행되어야 한다고 나타냅니다. |
The class installer has indicated that the default action should be performed for this installation request. |
0x800F020F | 작업을 하는데 복사될 파일이 필요하지 않습니다. |
The operation does not require any files to be copied. |
0x800F0210 | 지정한 하드웨어 프로필이 없습니다. |
The specified hardware profile does not exist. |
0x800F0211 | 이 장치 정보 집합에 대해 현재 선택한 장치 정보 요소가 없습니다. |
There is no device information element currently selected for this device information set. |
0x800F0212 | 장치 정보 집합이 잠겨있기 때문에 작업을 수행할 수 없습니다. |
The operation cannot be performed because the device information set is locked. |
0x800F0213 | 장치 정보 요소가 잠겨있기 때문에 작업을 수행할 수 없습니다. |
The operation cannot be performed because the device information element is locked. |
0x800F0214 | 지정한 경로에 응용 프로그램 장치 INF가 없습니다. |
The specified path does not contain any applicable device INFs. |
0x800F0215 | 장치 정보 집합이나 요소에 대해 설정된 클래스 설치자 매개 변수가 없습니다. |
No class installer parameters have been set for the device information set or element. |
0x800F0216 | 파일 큐가 잠겨있기 때문에 작업을 수행할 수 없습니다. |
The operation cannot be performed because the file queue is locked. |
0x800F0217 | INF에 있는 서비스 설치 구역이 올바르지 않습니다. |
A service installation section in this INF is invalid. |
0x800F0218 | 장치 정보 요소에 대한 클래스 장치 목록이 없습니다. |
There is no class driver list for the device information element. |
0x800F0219 | 해당 장치의 드라이버가 지정되지 않았으므로 설치하지 못했습니다. |
The installation failed because a function driver was not specified for this device instance. |
0x800F021A | 현재 이 인터페이스 클래스에 대해 지정한 기본 장치 인터페이스가 없습니다. |
There is presently no default device interface designated for this interface class. |
0x800F021B | 장치 인터페이스가 현재 활성화되어있기 때문에 작업을 수행할 수 없습니다. |
The operation cannot be performed because the device interface is currently active. |
0x800F021C | 장치 인터페이스를 시스템에서 제거했기 때문에 작업을 수행할 수 없습니다. |
The operation cannot be performed because the device interface has been removed from the system. |
0x800F021D | 이 INF에 있는 인터페이스 설치 구역이 올바르지 않습니다. |
An interface installation section in this INF is invalid. |
0x800F021E | 시스템에 이 인터페이스 클래스가 없습니다. |
This interface class does not exist in the system. |
0x800F021F | 이 인터페이스 장치에 대해 제공된 참조 문자열이 올바르지 않습니다. |
The reference string supplied for this interface device is invalid. |
0x800F0220 | 지정한 컴퓨터 이름이 UNC 이름 규칙에 맞지 않습니다. |
The specified machine name does not conform to UNC naming conventions. |
0x800F0221 | 일반 원격 통신 오류가 발생했습니다. |
A general remote communication error occurred. |
0x800F0222 | 원격 통신을 위해 선택한 컴퓨터를 지금은 사용할 수 없습니다. |
The machine selected for remote communication is not available at this time. |
0x800F0223 | 원격 컴퓨터에서 플러그 앤 플레이 서비스를 사용할 수 없습니다. |
The Plug and Play service is not available on the remote machine. |
0x800F0224 | 속성 페이지 공급자 레지스트리 항목이 올바르지 않습니다. |
The property page provider registry entry is invalid. |
0x800F0225 | 요청한 장치 인터페이스가 시스템에 없습니다. |
The requested device interface is not present in the system. |
0x800F0226 | 장치의 공동 설치 프로그램에는 설치를 마친 후에 실행할 추가 작업이 더 있습니다. |
The device's co-installer has additional work to perform after installation is complete. |
0x800F0227 | 장치의 공동 설치 프로그램이 올바르지 않습니다. |
The device's co-installer is invalid. |
0x800F0228 | 이 장치에 대해 호환되는 드라이버가 없습니다. |
There are no compatible drivers for this device. |
0x800F0229 | 이 장치 또는 장치 종류를 나타내는 아이콘이 없습니다. |
There is no icon that represents this device or device type. |
0x800F022A | 이 INF에 지정된 논리 구성이 올바르지 않습니다. |
A logical configuration specified in this INF is invalid. |
0x800F022B | 클래스 설치자가 이 장치를 설치하거나 업그레이드하라는 요청을 거부했습니다. |
The class installer has denied the request to install or upgrade this device. |
0x800F022C | 이 장치에 대해 설치된 필터 드라이버 중 하나가 잘못되었습니다. |
One of the filter drivers installed for this device is invalid. |
0x800F022D | 선택한 장치 드라이버는 이 Windows 버전을 지원하지 않습니다. |
The driver selected for this device does not support this version of Windows. |
0x800F022E | 이 장치에 대하여 선택한 드라이버는 Windows를 지원하지 않습니다. |
The driver selected for this device does not support Windows. |
0x800F022F | 타사의 INF 파일에 디지털 서명 정보가 없습니다. |
The third-party INF does not contain digital signature information. |
0x800F0230 | 다른 플랫폼에 연관된 디지털 서명 검증에 대한 장치 설치 파일 큐를 잘못 사용하려고 했습니다. |
An invalid attempt was made to use a device installation file queue for verification of digital signatures relative to other platforms. |
0x800F0231 | 해당 장치의 사용을 중지할 수 없습니다. |
The device cannot be disabled. |
0x800F0232 | 이 장치를 제거할 수 없습니다. |
The device could not be dynamically removed. |
0x800F0233 | 지정된 대상에 복사할 수 없습니다. |
Cannot copy to specified target. |
0x800F0234 | 드라이버가 이 플랫폼을 지원하지 않습니다. |
Driver is not intended for this platform. |
0x800F0235 | WOW64에서 허용되지 않는 작업입니다. |
Operation not allowed in WOW64. |
0x800F0236 | 서명되지 않은 파일 복사 작업이 롤백되었기 때문에 시스템 복원 지점이 설정되었습니다. |
The operation involving unsigned file copying was rolled back, so that a system restore point could be set. |
0x800F0237 | INF가 잘못된 방법으로 Windows INF 디렉터리에 복사되었습니다. |
An INF was copied into the Windows INF directory in an improper manner. |
0x800F0238 | 이 포함된 제품에서 Security Configuration Editor (SCE) API를 사용할 수 없습니다. |
The Security Configuration Editor (SCE) APIs have been disabled on this Embedded product. |
0x800F0239 | 알 수 없는 예외가 발생했습니다. |
An unknown exception was encountered. |
0x800F023A | 플러그 앤 플레이 레지스트리 데이터베이스에 액세스하는 동안 문제가 발생했습니다. |
A problem was encountered when accessing the Plug and Play registry database. |
0x800F023B | 요청된 작업은 원격 컴퓨터에서 지원하지 않습니다. |
The requested operation is not supported for a remote machine. |
0x800F023C | 지정한 파일은 설치되지 않은 OEM INF입니다. |
The specified file is not an installed OEM INF. |
0x800F023D | 지정한 INF를 사용하는 하나 이상의 장치가 현재 설치되어 있습니다. |
One or more devices are presently installed using the specified INF. |
0x800F023E | 요청한 장치 설치 작업은 더 이상 지원하지 않습니다. |
The requested device install operation is obsolete. |
0x800F023F | Authenticode(tm)로 서명된 관련 카탈로그가 없으므로 파일을 검증할 수 없습니다. |
A file could not be verified because it does not have an associated catalog signed via Authenticode(tm). |
0x800F0240 | Authenticode(tm) 서명 검증은 지정한 INF에서 지원되지 않습니다. |
Authenticode(tm) signature verification is not supported for the specified INF. |
0x800F0241 | 신뢰할 수 있는 게시자가 Authenticode(tm) 카탈로그로 서명한 INF입니다. |
The INF was signed with an Authenticode(tm) catalog from a trusted publisher. |
0x800F0242 | Authenticode(tm) 서명 카탈로그의 게시자는 아직 신뢰되지 않은 상태입니다. |
The publisher of an Authenticode(tm) signed catalog has not yet been established as trusted. |
0x800F0243 | Authenticode(tm) 서명 카탈로그의 게시자는 신뢰되지 않은 상태입니다. |
The publisher of an Authenticode(tm) signed catalog was not established as trusted. |
0x800F0244 | 다른 버전의 Windows에서 Windows 로고 요구 사항을 테스트했으며 현재 버전에서는 호환되지 않을 수 있습니다. |
The software was tested for compliance with Windows Logo requirements on a different version of Windows, and may not be compatible with this version. |
0x800F0245 | Authenticode(tm)로 서명된 카탈로그로만 확인할 수 있는 파일입니다. |
The file may only be validated by a catalog signed via Authenticode(tm). |
0x800F0246 | 이 장치의 설치 관리자 중 하나가 지금 설치를 수행할 수 없습니다. |
One of the installers for this device cannot perform the installation at this time. |
0x800F0247 | 저장소에 드라이버를 추가하는 동안 문제가 발생했습니다. |
A problem was encountered while attempting to add the driver to the store. |
0x800F0248 | 시스템 정책에 의해 이 장치를 설치할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The installation of this device is forbidden by system policy. Contact your system administrator. |
0x800F0249 | 시스템 정책에 의해 이 드라이버를 설치할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The installation of this driver is forbidden by system policy. Contact your system administrator. |
0x800F024A | 지정한 INF는 이 작업에 맞지 않는 유형입니다. |
The specified INF is the wrong type for this operation. |
0x800F024B | 지정한 카탈로그 파일에 이 파일에 대한 해시가 없습니다. 파일이 손상되거나 훼손된 것 같습니다. |
The hash for the file is not present in the specified catalog file. The file is likely corrupt or the victim of tampering. |
0x800F024C | 저장소에서 드라이버를 삭제하는 동안 문제가 발생했습니다. |
A problem was encountered while attempting to delete the driver from the store. |
0x800F0300 | 복구할 수 없는 스택 오버플로가 발생했습니다. |
An unrecoverable stack overflow was encountered. |
0x800F1000 | 설치된 구성 요소가 감지되지 않았습니다. |
No installed components were detected. |
0x80100002 | SCardCancel 요청이 작업을 취소했습니다. |
The action was cancelled by an SCardCancel request. |
0x80100004 | 하나 이상의 제공된 매개 변수가 올바르게 해석되지 않았습니다. |
One or more of the supplied parameters could not be properly interpreted. |
0x80100005 | 레지스트리 시작 정보가 없거나 잘못되었습니다. |
Registry startup information is missing or invalid. |
0x80100006 | 사용 가능한 메모리가 부족하기 때문에 이 명령어를 마칠 수 없습니다. |
Not enough memory available to complete this command. |
0x80100007 | 내부 일관성 타이머가 만료되었습니다. |
An internal consistency timer has expired. |
0x80100008 | 반환된 데이터를 받은 데이터 버퍼가 반환된 데이터에 비해 너무 작습니다. |
The data buffer to receive returned data is too small for the returned data. |
0x80100009 | 지정한 판독기 이름을 알 수 없습니다. |
The specified reader name is not recognized. |
0x8010000A | 사용자가 지정한 시간 초과 값이 만료되었습니다. |
The user-specified timeout value has expired. |
0x8010000B | 다른 연결이 너무 많기 때문에 스마트 카드에 액세스할 수 없습니다. |
The smart card cannot be accessed because of other connections outstanding. |
0x8010000C | 해당 작업에는 스마트 카드가 필요하나 현재 장치 안에 스마트 카드가 없습니다. |
The operation requires a smart card, but no smart card is currently in the device. |
0x8010000D | 지정한 카드 이름을 알 수 없습니다. |
The specified smart card name is not recognized. |
0x8010000E | 시스템이 요청한 방법대로 미디어를 처분할 수 없습니다. |
The system could not dispose of the media in the requested manner. |
0x8010000F | 요청한 프로토콜이 현재 카드가 사용하는 프로토콜과 호환되지 않습니다. |
The requested protocols are incompatible with the protocol currently in use with the smart card. |
0x80100010 | 판독기 또는 카드가 명령어를 받을 준비가 되지 않았습니다. |
The reader or smart card is not ready to accept commands. |
0x80100011 | 하나 이상의 제공된 매개 변수 값이 올바르게 해석되지 못했습니다. |
One or more of the supplied parameters values could not be properly interpreted. |
0x80100012 | 시스템이 아마도 로그오프하거나 종료하기 위해 작업을 취소했습니다. |
The action was cancelled by the system, presumably to log off or shut down. |
0x80100013 | 내부 통신 오류가 감지되었습니다. |
An internal communications error has been detected. |
0x80100014 | 내부 오류가 검색되었으나 원인을 알 수 없습니다. |
An internal error has been detected, but the source is unknown. |
0x80100015 | 레지스트리에서 얻은 ATR이 올바른 ATR 문자열이 아닙니다. |
An ATR obtained from the registry is not a valid ATR string. |
0x80100016 | 없는 트랜잭션을 끝내려고 했습니다. |
An attempt was made to end a non-existent transaction. |
0x80100017 | 지정한 판독기를 현재 사용할 수 없습니다. |
The specified reader is not currently available for use. |
0x80100018 | 서버 응용 프로그램을 종료하기 위해 작업이 중지되었습니다. |
The operation has been aborted to allow the server application to exit. |
0x80100019 | PCI 수신 버퍼가 너무 작습니다. |
The PCI Receive buffer was too small. |
0x8010001A | 판독기 드라이버가 지원될 때 필요한 최소 필요 사항을 만족시키지 않습니다. |
The reader driver does not meet minimal requirements for support. |
0x8010001B | 판독기 드라이버가 고유의 판독기 이름을 만들지 않았습니다. |
The reader driver did not produce a unique reader name. |
0x8010001C | 스마트 카드가 지원에 필요한 최소 필요 사항을 만족시키지 않습니다. |
The smart card does not meet minimal requirements for support. |
0x8010001D | 스마트 카드 리소스 관리자가 실행되고 있지 않습니다. |
The Smart Card Resource Manager is not running. |
0x8010001E | 스마트 카드 리소스 관리자가 종료되었습니다. |
The Smart Card Resource Manager has shut down. |
0x8010001F | 예상치 않은 카드 오류가 발생했습니다. |
An unexpected card error has occurred. |
0x80100020 | 주 공급자가 스마트 카드에 없습니다. |
No Primary Provider can be found for the smart card. |
0x80100021 | 요청한 개체 만들기 순서를 지원하지 않습니다. |
The requested order of object creation is not supported. |
0x80100022 | 이 스마트 카드가 요청한 기능을 지원하지 않습니다. |
This smart card does not support the requested feature. |
0x80100023 | 식별한 디렉터리가 스마트 카드에 없습니다. |
The identified directory does not exist in the smart card. |
0x80100024 | 식별한 파일이 스마트 카드에 없습니다. |
The identified file does not exist in the smart card. |
0x80100025 | 제공한 경로가 스마트 카드 디렉터리를 나타내지 않습니다. |
The supplied path does not represent a smart card directory. |
0x80100026 | 제공한 경로가 스마트 카드 파일을 나타내지 않습니다. |
The supplied path does not represent a smart card file. |
0x80100027 | 이 파일에 대한 액세스가 거부되었습니다. |
Access is denied to this file. |
0x80100028 | 스마트 카드에 메모리가 부족하여 정보를 저장할 수 없습니다. |
The smart card does not have enough memory to store the information. |
0x80100029 | 스마트 카드 파일 개체 포인터를 설정하는 동안 오류가 발생했습니다. |
There was an error trying to set the smart card file object pointer. |
0x8010002A | 제공한 PIN이 틀립니다. |
The supplied PIN is incorrect. |
0x8010002B | 레이어된 구성 요소에서 알 수 없는 오류 코드가 반환되었습니다. |
An unrecognized error code was returned from a layered component. |
0x8010002C | 요청한 인증서가 존재하지 않습니다. |
The requested certificate does not exist. |
0x8010002D | 요청한 인증서를 찾을 수 없습니다. |
The requested certificate could not be obtained. |
0x8010002E | 스마트 카드 판독기를 찾을 수 없습니다. |
Cannot find a smart card reader. |
0x8010002F | 스마트 카드와 통신 오류가 발생했습니다. 작업을 다시 시도하십시오. |
A communications error with the smart card has been detected. Retry the operation. |
0x80100030 | 요청된 키 컨테이너가 스마트 카드에 없습니다. |
The requested key container does not exist on the smart card. |
0x80100031 | 스마트 카드 리소스 관리자의 사용량이 많아서 작업을 완료할 수 없습니다. |
The Smart Card Resource Manager is too busy to complete this operation. |
0x80100032 | 스마트 카드 PIN 캐시가 만료되었습니다. |
The smart card PIN cache has expired. |
0x80100033 | 스마트 카드 PIN을 캐시할 수 없습니다. |
The smart card PIN cannot be cached. |
0x80100034 | 스마트 카드가 읽기 전용이므로 카드에 쓸 수 없습니다. |
The smart card is read only and cannot be written to. |
0x80100065 | ATR 구성 충돌 때문에 판독기가 카드와 통신할 수 없습니다. |
The reader cannot communicate with the smart card, due to ATR configuration conflicts. |
0x80100066 | 카드가 원래대로 설정하는 데 응답하지 않습니다. |
The smart card is not responding to a reset. |
0x80100067 | 카드에서 전원이 제거되었기 때문에 더 이상 통신할 수 없습니다. |
Power has been removed from the smart card, so that further communication is not possible. |
0x80100068 | 스마트 카드를 원래대로 설정했기 때문에 공유된 상태 정보가 올바르지 않습니다. |
The smart card has been reset, so any shared state information is invalid. |
0x80100069 | 스마트 카드가 제거되었기 때문에 통신을 더 이상 할 수 없습니다. |
The smart card has been removed, so that further communication is not possible. |
0x8010006A | 보안 위반으로 인해 액세스가 거부되었습니다. |
Access was denied because of a security violation. |
0x8010006B | 잘못된 PIN을 입력했기 때문에 카드에 액세스할 수 없습니다. |
The card cannot be accessed because the wrong PIN was presented. |
0x8010006C | PIN 항목의 최대 숫자에 도달했기 때문에 카드에 액세스할 수 없습니다. |
The card cannot be accessed because the maximum number of PIN entry attempts has been reached. |
0x8010006D | 스마트 카드 파일의 끝에 도달했습니다. |
The end of the smart card file has been reached. |
0x8010006F | 스마트 카드에 PIN이 없습니다. |
No PIN was presented to the smart card. |
0x80100070 | 요청한 항목을 캐시에서 찾지 못했습니다. |
The requested item could not be found in the cache. |
0x80100071 | 요청한 캐시 항목이 너무 오래되어 캐시에서 삭제되었습니다. |
The requested cache item is too old and was deleted from the cache. |
0x80100072 | 새 캐시 항목이 캐시에 대해 정의된 항목당 최대 크기를 초과합니다. |
The new cache item exceeds the maximum per-item size defined for the cache. |
0x80110401 | 하나 이상의 개체를 액세스 하는 동안 오류가 발생했습니다. - 자세한 내용은 ErrorInfo 컬렉션을 참고하십시오. |
Errors occurred accessing one or more objects - the ErrorInfo collection may have more detail |
0x80110402 | 하나 이상의 개체 특성이 없거나 올바르지 않습니다. |
One or more of the object's properties are missing or invalid |
0x80110403 | 카탈로그에서 개체를 찾을 수 없습니다. |
The object was not found in the catalog |
0x80110404 | 이미 등록된 개체입니다. |
The object is already registered |
0x80110407 | 응용 프로그램 파일에 기록하는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error occurred writing to the application file |
0x80110408 | 응용 프로그램에서 읽어오는 동안 오류가 발생했습니다. |
Error occurred reading the application file |
0x80110409 | 응용 프로그램 파일에 잘못된 버전 번호가 있습니다. |
Invalid version number in application file |
0x8011040A | 잘못된 파일 경로입니다. |
The file path is invalid |
0x8011040B | 응용 프로그램이 이미 설치되었습니다. |
The application is already installed |
0x8011040C | 이미 존재하는 역할입니다. |
The role already exists |
0x8011040D | 파일을 복사하는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred copying the file |
0x8011040F | 한 명 이상의 사용자가 올바르지 않습니다. |
One or more users are not valid |
0x80110410 | 응용 프로그램에서 한 명 이상의 사용자가 올바르지 않습니다. |
One or more users in the application file are not valid |
0x80110411 | 구성 요소의 CLSID가 없거나 잘못되었습니다. |
The component's CLSID is missing or corrupt |
0x80110412 | 구성 요소의 progID가 없거나 잘못되었습니다. |
The component's progID is missing or corrupt |
0x80110413 | 업데이트 요청에 대해 필요한 인증 수준을 설정할 수 없습니다. |
Unable to set required authentication level for update request |
0x80110414 | 응용 프로그램의 ID 또는 암호가 올바르지 않습니다. |
The identity or password set on the application is not valid |
0x80110418 | 응용 프로그램 파일의 CLSID 또는 IID가 DLL과 일치하지 않습니다. |
Application file CLSIDs or IIDs do not match corresponding DLLs |
0x80110419 | 인터페이스 정보가 없거나 변경되었습니다. |
Interface information is either missing or changed |
0x8011041A | DllRegisterServer에서 구성 요소 설치를 실패했습니다. |
DllRegisterServer failed on component install |
0x8011041B | 공유할 수 있는 서버 파일이 없습니다. |
No server file share available |
0x8011041D | DLL을 로드할 수 없습니다. |
DLL could not be loaded |
0x8011041E | 등록된 TypeLib ID가 올바르지 않습니다. |
The registered TypeLib ID is not valid |
0x8011041F | 응용 프로그램 설치 디렉터리를 찾을 수 없습니다. |
Application install directory not found |
0x80110423 | 구성 요소 관리자에서 오류가 발생했습니다. |
Errors occurred while in the component registrar |
0x80110424 | 파일이 없습니다. |
The file does not exist |
0x80110425 | DLL을 로그할 수 없습니다. |
The DLL could not be loaded |
0x80110426 | GetClassObject가 DLL에서 오류가 발생했습니다. |
GetClassObject failed in the DLL |
0x80110427 | DLL에서 TypeLib에 있는 구성 요소를 지원하지 않습니다. |
The DLL does not support the components listed in the TypeLib |
0x80110428 | TypeLib을 로드할 수 없습니다. |
The TypeLib could not be loaded |
0x80110429 | 파일에 구성 요소 또는 구성 요소 정보가 없습니다. |
The file does not contain components or component information |
0x8011042A | 이 개체와 하위 개체에 대한 변경 내용이 사용하지 않도록 설정되었습니다. |
Changes to this object and its sub-objects have been disabled |
0x8011042B | 이 개체에 대한 삭제 기능이 사용하지 않도록 설정되었습니다. |
The delete function has been disabled for this object |
0x8011042C | 서버 카탈로그 버전이 지원되지 않습니다. |
The server catalog version is not supported |
0x8011042D | 원본이나 대상 응용 프로그램이 시스템 응용 프로그램이거나 현재 변경할 수 없도록 잠긴 상태이므로 구성 요소 이동을 할 수 없습니다. |
The component move was disallowed, because the source or destination application is either a system application or currently locked against changes |
0x8011042E | 대상 응용 프로그램이 없으므로 구성 요소 이동을 실패했습니다. |
The component move failed because the destination application no longer exists |
0x80110430 | 시스템에서 TypeLib를 등록하지 못했습니다. |
The system was unable to register the TypeLib |
0x80110433 | 이 작업은 시스템 응용 프로그램에서 실행될 수 없습니다. |
This operation cannot be performed on the system application |
0x80110434 | 파일에서 참조한 구성 요소 관리자를 사용할 수 없습니다. |
The component registrar referenced in this file is not available |
0x80110435 | 동일한 DLL의 구성 요소가 이미 설치되어 있습니다. |
A component in the same DLL is already installed |
0x80110436 | 서비스가 설치되지 않았습니다. |
The service is not installed |
0x80110437 | 하나 이상의 속성 설정이 잘못되었거나 다른 값과 충돌합니다. |
One or more property settings are either invalid or in conflict with each other |
0x80110438 | 추가 또는 삭제하려는 개체가 이미 존재합니다. |
The object you are attempting to add or rename already exists |
0x80110439 | 구성 요소가 이미 있습니다. |
The component already exists |
0x8011043B | 등록 파일이 잘못되었습니다. |
The registration file is corrupt |
0x8011043C | 속성 값이 너무 큽니다. |
The property value is too large |
0x8011043E | 레지스트리에서 개체를 찾을 수 없습니다. |
Object was not found in registry |
0x8011043F | 개체를 모을 수 없습니다. |
This object is not poolable |
0x80110446 | 새로운 응용 프로그램 ID와 동일한 GUID를 갖는 CLSID가 이미 컴퓨터에 설치되어 있습니다. |
A CLSID with the same GUID as the new application ID is already installed on this machine |
0x80110447 | 응용 프로그램에 구성 요소 또는 인터페이스, 메서드에 지정된 역할이 없습니다. |
A role assigned to a component, interface, or method did not exist in the application |
0x80110448 | 응용 프로그램을 시작하려면 응용 프로그램 내에 구성 요소가 있어야 합니다. |
You must have components in an application in order to start the application |
0x80110449 | 현재 플랫폼에서는 이 작업을 사용할 수 없습니다. |
This operation is not enabled on this platform |
0x8011044A | 응용 프로그램 프록시를 내보낼 수 없습니다. |
Application Proxy is not exportable |
0x8011044B | 라이브러리 응용 프로그램이거나 응용 프로그램 프록시이므로 응용 프로그램을 시작할 수 없습니다. |
Failed to start application because it is either a library application or an application proxy |
0x8011044C | 시스템 응용 프로그램은 내보낼 수 없습니다. |
System application is not exportable |
0x8011044D | 이 구성 요소에 가입할 수 없음(외부에서 가져온 구성 요소임) |
Cannot subscribe to this component (the component may have been imported) |
0x8011044E | 이벤트 클래스는 가입자 구성 요소가 될 수 없습니다. |
An event class cannot also be a subscriber component |
0x8011044F | 라이브러리 응용 프로그램과 응용 프로그램 프록시가 호환되지 않습니다. |
Library applications and application proxies are incompatible |
0x80110450 | 이 함수는 기준 파티션에서만 사용할 수 있습니다. |
This function is valid for the base partition only |
0x80110451 | 비활성화된 응용 프로그램을 시작할 수 없습니다. |
You cannot start an application that has been disabled |
0x80110457 | 지정된 파티션 이름을 이 컴퓨터에서 이미 사용 중입니다. |
The specified partition name is already in use on this computer |
0x80110458 | 지정된 파티션 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 최소한 한 개의 표시할 수 있는 문자가 있는지 확인하십시오. |
The specified partition name is invalid. Check that the name contains at least one visible character |
0x80110459 | 하나 이상의 사용자가 사용하는 기본 파티션이기 때문에 파티션을 삭제할 수 없습니다. |
The partition cannot be deleted because it is the default partition for one or more users |
0x8011045A | 파티션에 있는 하나 이상의 구성 요소가 동일한 파일 이름을 가지고 있기 때문에 파티션을 내보낼 수 없습니다. |
The partition cannot be exported, because one or more components in the partition have the same file name |
0x8011045B | 하나 이상의 가져온 구성 요소가 포함되어 있는 응용 프로그램은 기준 파티션 이외의 파티션에 설치할 수 없습니다. |
Applications that contain one or more imported components cannot be installed into a non-base partition |
0x8011045C | 응용 프로그램 이름이 고유하지 않으므로 응용 프로그램 id로 변환 확인할 수 없습니다. |
The application name is not unique and cannot be resolved to an application id |
0x8011045D | 파티션 이름이 고유하지 않으므로 파티션 id로 변환 확인할 수 없습니다. |
The partition name is not unique and cannot be resolved to a partition id |
0x80110472 | COM+ 레지스트리 데이터베이스가 초기화되지 않았습니다. |
The COM+ registry database has not been initialized |
0x80110473 | COM+ 레지스트리 데이터베이스가 열리지 않았습니다. |
The COM+ registry database is not open |
0x80110474 | The COM+ 레지스트리 데이터베이스에서 시스템 오류가 발견되었습니다. |
The COM+ registry database detected a system error |
0x80110475 | COM+ 레지스트리 데이터베이스가 이미 실행 중입니다. |
The COM+ registry database is already running |
0x80110480 | 이 버전의 COM+ 레지스트리 데이터베이스를 마이그레이션할 수 없습니다. |
This version of the COM+ registry database cannot be migrated |
0x80110481 | 마이그레이션할 스키마 버전을 COM+ 레지스트리 데이터베이스에서 찾을 수 없습니다. |
The schema version to be migrated could not be found in the COM+ registry database |
0x80110482 | 바이너리 간에 형식이 일치하지 않습니다. |
There was a type mismatch between binaries |
0x80110483 | 알 수 없거나 올바르지 않은 바이너리 형식입니다. |
A binary of unknown or invalid type was provided |
0x80110484 | 바이너리와 응용 프로그램 간에 형식이 일치하지 않습니다. |
There was a type mismatch between a binary and an application |
0x80110485 | 응용 프로그램을 일시 중지하거나 다시 시작할 수 없습니다. |
The application cannot be paused or resumed |
0x80110486 | COM+ Catalog Server 실행 중에 예외가 발생했습니다. |
The COM+ Catalog Server threw an exception during execution |
0x80110600 | 큐 모니커를 사용하여 \"대기됨\"이라고 표시된 COM+ 응용 프로그램만을 실행할 수 있습니다. |
Only COM+ Applications marked \"queued\" can be invoked using the \"queue\" moniker |
0x80110601 | 큐되어 있는 구성 요소를 만들려면 최소 하나의 인터페이스가 \"대기됨\"이라고 표시되어 있어야 합니다. |
At least one interface must be marked \"queued\" in order to create a queued component instance with the \"queue\" moniker |
0x80110602 | 요청된 작업에는 MSMQ가 필요하지만 MSMQ가 설치되지 않았습니다. |
MSMQ is required for the requested operation and is not installed |
0x80110603 | IPersistStream을 지원하지 않는 인터페이스는 마샬링할 수 없습니다. |
Unable to marshal an interface that does not support IPersistStream |
0x80110604 | 메시지 형식이 올바르지 않거나 전환 중에 손상되었습니다. |
The message is improperly formatted or was damaged in transit |
0x80110605 | 인증된 메시지만 받아들이는 응용 프로그램에 인증되지 않은 메시지가 전달되었습니다. |
An unauthenticated message was received by an application that accepts only authenticated messages |
0x80110606 | \"QC 트러스트된 사용자\" 역할이 아닌 사용자가 메시지를 요청했거나 이동했습니다. |
The message was requeued or moved by a user not in the \"QC Trusted User\" role |
0x80110701 | Distributed Transaction Coordinator 유형의 중복 리소스를 만들 수 없습니다. |
Cannot create a duplicate resource of type Distributed Transaction Coordinator |
0x80110808 | 업데이트되거나 삽입되는 개체 중의 하나가 올바른 부모 컬렉션에 포함되어 있지 않습니다. |
One of the objects being inserted or updated does not belong to a valid parent collection |
0x80110809 | 지정된 개체 중 하나를 찾을 수 없습니다. |
One of the specified objects cannot be found |
0x8011080A | 지정된 응용 프로그램이 현재 실행되지 않고 있습니다. |
The specified application is not currently running |
0x8011080B | 지정된 파티션이 유효하지 않습니다. |
The partition(s) specified are not valid. |
0x8011080D | NT 서비스로 실행되는 COM+ 응용 프로그램은 풀링하거나 재활용하지 못할 수 있습니다. |
COM+ applications that run as NT service may not be pooled or recycled |
0x8011080E | 한 명 이상의 사용자가 이미 로컬 파티션 집합에 할당되었습니다. |
One or more users are already assigned to a local partition set. |
0x8011080F | 라이브러리 응용 프로그램은 재활용하지 못할 수 있습니다. |
Library applications may not be recycled. |
0x80110811 | NT 서비스로 실행 중인 응용 프로그램은 재활용하지 못할 수 있습니다. |
Applications running as NT services may not be recycled. |
0x80110812 | 프로세스가 이미 재활용되었습니다. |
The process has already been recycled. |
0x80110813 | 일시 중지된 프로세스는 재활용하지 못할 수 있습니다. |
A paused process may not be recycled. |
0x80110814 | 라이브러리 응용 프로그램은 NT 서비스가 될 수 없습니다. |
Library applications may not be NT services. |
0x80110815 | 복사 작업에 제공된 ProgID가 올바르지 않습니다. ProgID를 등록된 다른 CLSID에서 사용 중입니다. |
The ProgID provided to the copy operation is invalid. The ProgID is in use by another registered CLSID. |
0x80110816 | 기본값으로 지정된 파티션이 파티션 집합의 구성원이 아닙니다. |
The partition specified as default is not a member of the partition set. |
0x80110817 | 재활용된 프로세스는 일시 중지하지 못할 수 있습니다. |
A recycled process may not be paused. |
0x80110818 | 지정된 파티션에 대한 액세스가 거부되었습니다. |
Access to the specified partition is denied. |
0x80110819 | 응용 프로그램 파일(*.MSI 파일)만 파티션에 설치할 수 있습니다. |
Only Application Files (*.MSI files) can be installed into partitions. |
0x8011081A | 이전 구성 요소가 하나 이상 포함된 응용 프로그램은 1.0 형식으로 내보내지 못할 수 있습니다. |
Applications containing one or more legacy components may not be exported to 1.0 format. |
0x8011081B | 이전 구성 요소가 기준 파티션 이외의 파티션에 없을 수 있습니다. |
Legacy components may not exist in non-base partitions. |
0x8011081C | 시스템 응용 프로그램, 응용 프로그램 프록시 또는 변경할 수 없는 응용 프로그램에서 구성 요소를 이동(또는 복사)할 수 없습니다. |
A component cannot be moved (or copied) from the System Application, an application proxy or a non-changeable application |
0x8011081D | 시스템 응용 프로그램, 응용 프로그램 프록시 또는 변경할 수 없는 응용 프로그램으로 구성 요소를 이동(또는 복사)할 수 없습니다. |
A component cannot be moved (or copied) to the System Application, an application proxy or a non-changeable application |
0x8011081E | 비공개 구성 요소는 라이브러리 응용 프로그램이나 기준 파티션으로 이동(또는 복사)할 수 없습니다. |
A private component cannot be moved (or copied) to a library application or to the base partition |
0x8011081F | Base Application Partition이 모든 파티션 집합에 있으며 제거할 수 없습니다. |
The Base Application Partition exists in all partition sets and cannot be removed. |
0x80110820 | 이벤트 클래스 구성 요소에는 별칭을 지정할 수 없습니다. |
Alas, Event Class components cannot be aliased. |
0x80110821 | 구성 요소가 비공개이기 때문에 액세스가 거부되었습니다. |
Access is denied because the component is private. |
0x80110822 | 지정된 SAFER 수준이 올바르지 않습니다. |
The specified SAFER level is invalid. |
0x80110823 | 지정한 사용자는 시스템 레지스트리에 기록할 수 없습니다. |
The specified user cannot write to the system registry |
0x80110824 | COM+ 파티션을 현재 사용할 수 없습니다. |
COM+ partitions are currently disabled. |
0x80190001 | 예기치 않은 HTTP 상태 코드. |
Unexpected HTTP status code. |
0x80190003 | 예기치 않은 리디렉션 상태 코드(3xx). |
Unexpected redirection status code (3xx). |
0x80190004 | 예기치 않은 클라이언트 오류 상태 코드(4xx). |
Unexpected client error status code (4xx). |
0x80190005 | 예기치 않은 서버 오류 상태 코드(5xx). |
Unexpected server error status code (5xx). |
0x8019012C | 다중 선택(300). |
Multiple choices (300). |
0x8019012D | 영구적으로 이동됨(301). |
Moved permanently (301). |
0x8019012E | 찾음(302). |
Found (302). |
0x8019012F | 기타 참조(303). |
See Other (303). |
0x80190130 | 수정 안 됨(304). |
Not modified (304). |
0x80190131 | 프록시 사용(305). |
Use proxy (305). |
0x80190133 | 임시 리디렉션(307). |
Temporary redirect (307). |
0x80190190 | 잘못된 요청(400). |
Bad request (400). |
0x80190191 | 권한 없음(401). |
Unauthorized (401). |
0x80190192 | 지불 필요함(402). |
Payment required (402). |
0x80190193 | 사용 권한 없음(403). |
Forbidden (403). |
0x80190194 | 찾을 수 없음(404). |
Not found (404). |
0x80190195 | 방식 허용 안 함(405). |
Method not allowed (405). |
0x80190196 | 승인 금지(406). |
Not acceptable (406). |
0x80190197 | 프록시 인증 필요(407). |
Proxy authentication required (407). |
0x80190198 | 요청 시간 초과(408). |
Request timeout (408). |
0x80190199 | 충돌(409). |
Conflict (409). |
0x8019019A | 없음(410). |
Gone (410). |
0x8019019B | 길이가 필요함(411). |
Length required (411). |
0x8019019C | 전제 조건이 실패함(412). |
Precondition failed (412). |
0x8019019D | 요청 엔터티가 너무 큼(413). |
Request entity too large (413). |
0x8019019E | 요청 URI가 너무 긺(414). |
Request-URI too long (414). |
0x8019019F | 지원되지 않는 미디어 유형(415). |
Unsupported media type (415). |
0x801901A0 | 요청한 범위가 적절하지 않음(416). |
Requested range not satisfiable (416). |
0x801901A1 | 예상 사항이 실패함(417). |
Expectation failed (417). |
0x801901F4 | 내부 서버 오류(500). |
Internal server error (500). |
0x801901F5 | 구현되지 않음(501). |
Not implemented (501). |
0x801901F6 | 잘못된 게이트웨이(502). |
Bad gateway (502). |
0x801901F7 | 서비스를 사용할 수 없음(503). |
Service unavailable (503). |
0x801901F8 | 게이트웨이 시간 제한(504). |
Gateway timeout (504). |
0x801901F9 | 버전이 지원되지 않음(505). |
Version not supported (505). |
0x801B8000 | 크래시 보고에 실패했습니다. |
Crash reporting failed. |
0x801B8001 | 사용자가 취소하여 보고서가 중단되었습니다. |
Report aborted due to user cancelation. |
0x801B8002 | 네트워크 오류로 인해 보고서가 중단되었습니다. |
Report aborted due to network failure. |
0x801B8003 | 보고서가 초기화되지 않았습니다. |
Report not initialized. |
0x801B8004 | 지정된 프로세스에 대한 보고가 이미 진행 중입니다. |
Reporting is already in progress for the specified process. |
0x801B8005 | 스로틀로 인해 덤프가 생성되지 않았습니다. |
Dump not generated due to a throttle. |
0x801B8006 | 사용자 동의가 충분하지 않아서 작업에 실패했습니다. |
Operation failed due to insufficient user consent. |
0x801B8007 | 성능 기준으로 인해 보고서가 중단되었습니다. |
Report aborted due to performance criteria. |
0x801F0001 | 이 작업에 대해 필터를 통해 핸들러가 정의되지 않았습니다. |
A handler was not defined by the filter for this operation. |
0x801F0002 | 이 개체에 대해 컨텍스트가 이미 정의되었습니다. |
A context is already defined for this object. |
0x801F0003 | 비동기 요청이 이 작업에 대해 올바르지 않습니다. |
Asynchronous requests are not valid for this operation. |
0x801F0004 | 이 작업에 대해 빠른 IO 경로를 허용하지 않습니다. |
Disallow the Fast IO path for this operation. |
0x801F0005 | 잘못된 이름을 요청했습니다. 요청한 이름을 현재 검색할 수 없습니다. |
An invalid name request was made. The name requested cannot be retrieved at this time. |
0x801F0006 | 이 작업을 작업자 스레드에 게시하여 더 처리할 수 있도록 하는 것은 시스템 교착 상태를 초래할 수 있기 때문에 현재 안전하지 않습니다. |
Posting this operation to a worker thread for further processing is not safe at this time because it could lead to a system deadlock. |
0x801F0007 | 필터 등록 시도 시 필터 관리자가 초기화되지 않았습니다. 필터 관리자가 드라이버로 로드되는지 확인하십시오. |
The Filter Manager was not initialized when a filter tried to register. Make sure that the Filter Manager is getting loaded as a driver. |
0x801F0008 | 필터가 초기화를 완료하지 못했으므로 볼륨에 연결할 준비가 되지 않았습니다(FltStartFiltering이 호출되지 않았음). |
The filter is not ready for attachment to volumes because it has not finished initializing (FltStartFiltering has not been called). |
0x801F0009 | 하위 드라이버에 의해 작업이 완료되기 전에 시스템에서 작업별 컨텍스트가 제거되고 있기 때문에 필터에서 작업별 컨텍스트를 지금 정리해야 합니다. |
The filter must cleanup any operation specific context at this time because it is being removed from the system before the operation is completed by the lower drivers. |
0x801F000A | 필터 관리자에서 복구할 수 없는 내부 오류가 발생했기 때문에 작업을 수행하지 못했습니다. 이는 사전 작업 콜백으로부터 잘못된 값을 반환하는 필터 때문인 경우가 많습니다. |
The Filter Manager had an internal error from which it cannot recover, therefore the operation has been failed. This is usually the result of a filter returning an invalid value from a pre-operation callback. |
0x801F000B | 이 작업에 대해 지정된 개체가 삭제되고 있기 때문에 요청한 작업을 현재 완료할 수 없습니다. |
The object specified for this action is in the process of being deleted, therefore the action requested cannot be completed at this time. |
0x801F000C | 이 유형의 컨텍스트에는 비페이징 풀을 사용해야 합니다. |
Non-paged pool must be used for this type of context. |
0x801F000D | 중복된 핸들러 정의가 작업에 제공되었습니다. |
A duplicate handler definition has been provided for an operation. |
0x801F000E | 콜백 데이터 큐를 사용하지 않도록 설정했습니다. |
The callback data queue has been disabled. |
0x801F000F | 필터를 볼륨에 지금 연결하지 마십시오. |
Do not attach the filter to the volume at this time. |
0x801F0010 | 필터를 볼륨에서 지금 분리하지 마십시오. |
Do not detach the filter from the volume at this time. |
0x801F0011 | 인스턴스가 지정한 볼륨에서 이 고도에 이미 존재합니다. |
An instance already exists at this altitude on the volume specified. |
0x801F0012 | 인스턴스가 지정한 볼륨에서 이 이름으로 이미 존재합니다. |
An instance already exists with this name on the volume specified. |
0x801F0013 | 시스템에서 지정한 필터를 찾을 수 없습니다. |
The system could not find the filter specified. |
0x801F0014 | 시스템에서 지정한 볼륨을 찾을 수 없습니다. |
The system could not find the volume specified. |
0x801F0015 | 시스템에서 지정한 인스턴스를 찾을 수 없습니다. |
The system could not find the instance specified. |
0x801F0016 | 지정한 요청에 대해 등록된 컨텍스트 할당 정의를 찾을 수 없습니다. |
No registered context allocation definition was found for the given request. |
0x801F0017 | 컨텍스트 등록 중에 잘못된 매개 변수를 지정했습니다. |
An invalid parameter was specified during context registration. |
0x801F0018 | 요청한 이름을 필터 관리자의 이름 캐시에서 찾을 수 없으며 파일 시스템에서도 검색할 수 없습니다. |
The name requested was not found in Filter Manager's name cache and could not be retrieved from the file system. |
0x801F0019 | 지정한 볼륨에 대해 요청한 장치 개체가 존재하지 않습니다. |
The requested device object does not exist for the given volume. |
0x801F001A | 지정한 볼륨이 이미 탑재되었습니다. |
The specified volume is already mounted. |
0x801F001B | 지정한 트랜잭션 컨텍스트가 트랜잭션에 이미 등록되어 있습니다. |
The specified Transaction Context is already enlisted in a transaction |
0x801F001C | 지정한 컨텍스트가 이미 다른 개체에 연결되어 있습니다. |
The specifiec context is already attached to another object |
0x801F0020 | 이 메시지의 필터 회신에 대한 대기자가 없습니다. |
No waiter is present for the filter's reply to this message. |
0x801F0023 | 파일 시스템 데이터베이스 리소스를 사용하고 있습니다. 지금 등록을 완료할 수 없습니다. |
The filesystem database resource is in use. Registration cannot complete at this time. |
0x80260001 | {디스플레이 드라이버 중지 응답}%hs 디스플레이 드라이버가 중지되었습니다. 작업을 저장하고 시스템을 다시 부팅하여 전체 디스플레이 기능을 복원하십시오.시스템을 다시 부팅할 때 이 오류를 Microsoft에 보고할 수 있도록 대화 상자가 표시됩니다. |
{Display Driver Stopped Responding}The %hs display driver has stopped working normally. Save your work and reboot the system to restore full display functionality.The next time you reboot the machine a dialog will be displayed giving you a chance to report this failure to Microsoft. |
0x80263001 | {바탕 화면 구성을 사용할 수 없도록 설정했습니다.}바탕 화면을 구성할 수 없도록 설정했으므로 작업을 완료할 수 없습니다. |
{Desktop composition is disabled}The operation could not be completed because desktop composition is disabled. |
0x80263002 | {원격 통신에서는 일부 바탕 화면 구성 API가 지원되지 않습니다.}원격 세션에서 실행되는 동안에는 작업이 지원되지 않습니다. |
{Some desktop composition APIs are not supported while remoting}The operation is not supported while running in a remote session. |
0x80263003 | {DWM 리디렉션 표면을 사용할 수 없습니다.} DWM에서 DirectX 표시를 완료하기 위해 리디렉션 표면을 제공할 수 없습니다. |
{No DWM redirection surface is available}The DWM was unable to provide a redireciton surface to complete the DirectX present. |
0x80263004 | {DWM에서 지정한 창에 대한 표시를 대기시키고 있지 않습니다.} 지정한 창에서 현재 큐된 표시를 사용하고 있지 않습니다. |
{DWM is not queuing presents for the specified window}The window specified is not currently using queued presents. |
0x80263005 | {LUID로 지정된 어댑터를 찾을 수 없습니다.}DWM에서 LUID로 지정된 어댑터를 찾을 수 없습니다. |
{The adapter specified by the LUID is not found}DWM can not find the adapter specified by the LUID. |
0x80263007 | {리디렉션 표면을 만들 수 없습니다. 표면의 크기가 이 컴퓨터에서 지원되는 것보다 큽니다.}리디렉션 표면을 만들 수 없습니다. 표면의 크기가 이 컴퓨터에서 지원되는 것보다 큽니다. |
{Redirection surface can not be created. The size of the surface is larger than what is supported on this machine}Redirection surface can not be created. The size of the surface is larger than what is supported on this machine. |
0x80270001 | NAP SoH 패킷이 잘못되었습니다. |
The NAP SoH packet is invalid. |
0x80270002 | SoH가 NAP 패킷에서 누락되었습니다. |
An SoH was missing from the NAP packet. |
0x80270003 | 엔터티 ID가 이미 등록된 ID와 충돌합니다. |
The entity ID conflicts with an already registered id. |
0x80270004 | 캐시된 SoH가 없습니다. |
No cached SoH is present. |
0x80270005 | 엔터티가 계속 NAP 시스템에 바인딩되어 있습니다. |
The entity is still bound to the NAP system. |
0x80270006 | 엔터티가 NAP 시스템에서 등록되지 않았습니다. |
The entity is not registered with the NAP system. |
0x80270007 | 엔터티가 NAP 시스템에서 초기화되었습니다. |
The entity is not initialized with the NAP system. |
0x80270008 | SoH 요청 및 SoH 응답의 상관 관계 ID가 일치하지 않습니다. |
The correlation id in the SoH-Request and SoH-Response do not match up. |
0x80270009 | 현재 보류 중이지 않은 요청에서 완료로 표시되었습니다. |
Completion was indicated on a request that is not currently pending. |
0x8027000A | NAP 구성 요소 ID가 없습니다. |
The NAP component's id was not found. |
0x8027000B | 연결의 최대 크기가 SoH 패킷에 너무 작습니다. |
The maximum size of the connection is too small for an SoH packet. |
0x8027000C | NapAgent 서비스가 실행되지 않고 있습니다. |
The NapAgent service is not running. |
0x8027000E | 엔터티가 NapAgent 서비스에서 사용하지 않도록 설정되어 있습니다. |
The entity is disabled with the NapAgent service. |
0x8027000F | 그룹 정책이 구성되지 않았습니다. |
Group Policy is not configured. |
0x80270010 | 동시 호출이 너무 많습니다. |
Too many simultaneous calls. |
0x80270011 | SHV 구성이 이미 존재합니다. |
SHV configuration already existed. |
0x80270012 | SHV 구성이 없습니다. |
SHV configuration is not found. |
0x80270013 | 요청에서 SHV 시간이 초과되었습니다. |
SHV timed out on the request. |
0x80270220 | 액세스 목록의 최대 항목 수에 도달했습니다. 다른 항목을 추가하려면 먼저 항목을 제거해야 합니다. |
The maximum number of items for the access list has been reached. An item must be removed before another item is added. |
0x80270222 | 홈 그룹을 액세스할 수 없습니다. 홈 그룹을 설정할 수 없거나 오류가 발생했을 수 있습니다. |
Cannot access Homegroup. Homegroup may not be set up or may have encountered an error. |
0x80270250 | 화면 해상도가 1024x768보다 낮으므로 이 앱을 시작할 수 없습니다. 더 높은 화면 해상도를 선택한 후 다시 시도하십시오. |
This app can't start because the screen resolution is below 1024x768. Choose a higher screen resolution and then try again. |
0x80270251 | 이 앱은 관리자 권한 컨텍스트에서 활성화할 수 없습니다. |
This app can't be activated from an elevated context. |
0x80270252 | UAC를 사용할 수 없으면 이 앱을 활성화할 수 없습니다. |
This app can't be activated when UAC is disabled. |
0x80270253 | 기본 제공 관리자는 이 앱을 활성화할 수 없습니다. |
This app can't be activated by the Built-in Administrator. |
0x80270254 | 이 앱이 지정된 계약을 지원하지 않거나 설치되어 있지 않습니다. |
This app does not support the contract specified or is not installed. |
0x80270255 | 이 앱에 지정된 계약을 지원하기 위해 등록된 여러 개의 확장이 있습니다. AppUserModelId에 의한 활성화가 모호합니다. |
This app has mulitple extensions registered to support the specified contract. Activation by AppUserModelId is ambiguous. |
0x80270256 | 이 앱의 패키지 제품군에 둘 이상의 패키지가 설치되어 있습니다. 이는 지원되지 않습니다. |
This app's package family has more than one package installed. This is not supported. |
0x80270257 | 응용 프로그램을 활성화는 데 필요한 앱 관리자가 실행되고 있지 않습니다. |
The app manager is required to activate applications, but is not running. |
0x8027025A | 필요한 시간에 앱이 시작되지 않았습니다. |
The app didn't start in the required time. |
0x8027025B | 앱이 시작되지 않았습니다. |
The app didn't start. |
0x8027025C | 라이선스에 문제가 있어서 이 앱을 실행하지 못했습니다. 잠시 후 다시 시도하십시오. |
This app failed to launch because of an issue with its license. Please try again in a moment. |
0x8027025D | 이 앱의 평가판 라이선스가 만료되어 앱을 시작하지 못했습니다. |
This app failed to launch because its trial license has expired. |
0x80270260 | NTFS 파일 시스템으로 포맷된 드라이브에 있는 폴더를 선택하십시오. |
Please choose a folder on a drive that's formatted with the NTFS file system. |
0x80270261 | 이 위치는 이미 사용 중입니다. 다른 위치를 선택하십시오. |
This location is already being used. Please choose a different location. |
0x80270262 | 이 위치는 색인할 수 없습니다. 다른 위치를 선택하십시오. |
This location cannot be indexed. Please choose a different location. |
0x80270263 | 파일 업로드를 마치지 못했으므로 작업을 완료할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오. |
Sorry, the action couldn't be completed because the file hasn't finished uploading. Try again later. |
0x80270264 | 작업을 완료할 수 없습니다. |
Sorry, the action couldn't be completed. |
0x80270265 | 이 콘텐츠는 폴더로만 이동할 수 있습니다. 이 드라이브로 콘텐츠를 이동하려면 먼저 폴더를 선택하거나 만드십시오. |
This content can only be moved to a folder. To move the content to this drive, please choose or create a folder. |
0x80280000 | TPM 하드웨어 오류를 win 오류로 변환하는 오류 마스크입니다. |
This is an error mask to convert TPM hardware errors to win errors. |
0x80280001 | 인증에 실패했습니다. |
Authentication failed. |
0x80280002 | PCR, DIR 또는 다른 등록에 대한 인덱스가 잘못되었습니다. |
The index to a PCR, DIR or other register is incorrect. |
0x80280003 | 하나 이상의 매개 변수가 잘못되었습니다. |
One or more parameter is bad. |
0x80280004 | 작업이 성공적으로 완료되었지만 해당 작업의 감사가 실패했습니다. |
An operation completed successfully but the auditing of that operation failed. |
0x80280005 | clear disable 플래그가 설정되어 있으며 모든 지우기 작업에 실제 액세스가 필요합니다. |
The clear disable flag is set and all clear operations now require physical access. |
0x80280006 | TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈)을 활성화합니다. |
Activate the Trusted Platform Module (TPM). |
0x80280007 | TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈)을 사용할 수 있게 합니다. |
Enable the Trusted Platform Module (TPM). |
0x80280008 | 대상 명령을 사용할 수 없도록 설정했습니다. |
The target command has been disabled. |
0x80280009 | 작업이 실패했습니다. |
The operation failed. |
0x8028000A | 서수를 알 수 없거나 일치하지 않습니다. |
The ordinal was unknown or inconsistent. |
0x8028000B | 소유자 설치 기능을 사용할 수 없습니다. |
The ability to install an owner is disabled. |
0x8028000C | 키 핸들을 해석할 수 없습니다. |
The key handle cannot be interpreted. |
0x8028000D | 키 핸들이 잘못된 키를 가리킵니다. |
The key handle points to an invalid key. |
0x8028000E | 허용되지 않는 암호화 구성표입니다. |
Unacceptable encryption scheme. |
0x8028000F | 마이그레이션 인증에 실패했습니다. |
Migration authorization failed. |
0x80280010 | PCR 정보를 해석할 수 없습니다. |
PCR information could not be interpreted. |
0x80280011 | 키를 로드할 공간이 없습니다. |
No room to load key. |
0x80280012 | SRK(저장소 루트 키) 집합이 없습니다. |
There is no Storage Root Key (SRK) set. |
0x80280013 | 암호화된 blob이 잘못되었거나 이 TPM에서 생성되지 않았습니다. |
An encrypted blob is invalid or was not created by this TPM. |
0x80280014 | TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈)에는 이미 소유자가 있습니다. |
The Trusted Platform Module (TPM) already has an owner. |
0x80280015 | TPM에 내부 리소스가 부족하여 요청한 동작을 수행할 수 없습니다. |
The TPM has insufficient internal resources to perform the requested action. |
0x80280016 | 임의 문자열이 너무 짧습니다. |
A random string was too short. |
0x80280017 | TPM에 작업을 수행할 공간이 없습니다. |
The TPM does not have the space to perform the operation. |
0x80280018 | 명명된 PCR 값이 현재 PCR 값과 일치하지 않습니다. |
The named PCR value does not match the current PCR value. |
0x80280019 | 명령에 대한 paramSize 인수 값이 잘못되었습니다. |
The paramSize argument to the command has the incorrect value . |
0x8028001A | 기존 SHA-1 스레드가 없습니다. |
There is no existing SHA-1 thread. |
0x8028001B | 기존 SHA-1 스레드에서 이미 오류가 발생하여 계산을 진행할 수 없습니다. |
The calculation is unable to proceed because the existing SHA-1 thread has already encountered an error. |
0x8028001C | TPM 하드웨어 장치가 내부 자체 테스트를 진행하는 동안 오류를 보고했습니다. 문제를 해결하려면 컴퓨터를 다시 시작해 보세요. 문제가 계속되면 TPM 하드웨어에 대한 최신 BIOS 또는 펌웨어 업데이트를 확인하세요. 지침은 컴퓨터 제조업체의 설명서를 참조하세요. |
The TPM hardware device reported a failure during its internal self test. Try restarting the computer to resolve the problem. If the problem continues, check for the latest BIOS or firmware update for your TPM hardware. Consult the computer manufacturer's documentation for instructions. |
0x8028001D | 2 키 함수의 두 번째 키에 대한 인증이 실패했습니다. |
The authorization for the second key in a 2 key function failed authorization. |
0x8028001E | 명령에 대해 보낸 태그 값이 잘못되었습니다. |
The tag value sent to for a command is invalid. |
0x8028001F | TPM으로 정보를 전송하는 동안 IO 오류가 발생했습니다. |
An IO error occurred transmitting information to the TPM. |
0x80280020 | 암호화 프로세스에 문제가 있습니다. |
The encryption process had a problem. |
0x80280021 | 암호 해독 프로세스가 완료되지 않았습니다. |
The decryption process did not complete. |
0x80280022 | 잘못된 핸들이 사용되었습니다. |
An invalid handle was used. |
0x80280023 | TPM에 EK(인증 키)가 설치되어 있지 않습니다. |
The TPM does not have an Endorsement Key (EK) installed. |
0x80280024 | 키를 사용할 수 없습니다. |
The usage of a key is not allowed. |
0x80280025 | 전송한 엔터티 유형이 허용되지 않습니다. |
The submitted entity type is not allowed. |
0x80280026 | TPM_Init 및 후속 TPM_Startup과 관련하여 잘못된 순서로 명령을 받았습니다. |
The command was received in the wrong sequence relative to TPM_Init and a subsequent TPM_Startup. |
0x80280027 | 서명한 데이터에 추가 DER 정보를 포함할 수 없습니다. |
Signed data cannot include additional DER information. |
0x80280028 | 이 TPM에서는 TPM_KEY_PARM의 키 속성이 지원되지 않습니다. |
The key properties in TPM_KEY_PARMs are not supported by this TPM. |
0x80280029 | 이 키의 마이그레이션 속성이 잘못되었습니다. |
The migration properties of this key are incorrect. |
0x8028002A | 이 키의 서명 또는 암호화 구성표가 잘못되었거나 이 상황에서 허용되지 않습니다. |
The signature or encryption scheme for this key is incorrect or not permitted in this situation. |
0x8028002B | 데이터 또는 blob 매개 변수의 크기가 잘못되었거나 참조되는 키와 일치하지 않습니다. |
The size of the data (or blob) parameter is bad or inconsistent with the referenced key. |
0x8028002C | TPM_GetCapability의 capArea나 subCapArea, TPM_PhysicalPresence의 phsicalPresence 매개 변수 또는 TPM_CreateMigrationBlob의 migrationType과 같은 모드 매개 변수가 잘못되었습니다. |
A mode parameter is bad, such as capArea or subCapArea for TPM_GetCapability, phsicalPresence parameter for TPM_PhysicalPresence, or migrationType for TPM_CreateMigrationBlob. |
0x8028002D | physicalPresence 또는 physicalPresenceLock 비트에 잘못된 값이 있습니다. |
Either the physicalPresence or physicalPresenceLock bits have the wrong value. |
0x8028002E | TPM에서 이 버전의 기능을 수행할 수 없습니다. |
The TPM cannot perform this version of the capability. |
0x8028002F | TPM에는 래핑한 전송 세션을 사용할 수 없습니다. |
The TPM does not allow for wrapped transport sessions. |
0x80280030 | TPM 감사 생성이 실패하고 원본으로 사용하는 명령이 오류 코드도 반환했습니다. |
TPM audit construction failed and the underlying command was returning a failure code also. |
0x80280031 | TPM 감사 생성이 실패하고 원본으로 사용하는 명령이 성공을 반환했습니다. |
TPM audit construction failed and the underlying command was returning success. |
0x80280032 | 다시 설정할 수 있는 특성이 없는 PCR 등록을 다시 설정하려고 합니다. |
Attempt to reset a PCR register that does not have the resettable attribute. |
0x80280033 | 명령 전송의 일부가 아닌 위치 및 위치 한정자를 필요로 하는 PCR 등록을 다시 설정하려고 합니다. |
Attempt to reset a PCR register that requires locality and locality modifier not part of command transport. |
0x80280034 | ID 만들기 blob이 제대로 입력되지 않았습니다. |
Make identity blob not properly typed. |
0x80280035 | 컨텍스트를 저장할 때 식별된 리소스 종류가 실제 리소스와 일치하지 않습니다. |
When saving context identified resource type does not match actual resource. |
0x80280036 | TPM이 FIPS 모드에서만 사용 가능한 명령을 실행하려고 합니다. |
The TPM is attempting to execute a command only available when in FIPS mode. |
0x80280037 | 명령이 잘못된 패밀리 ID를 사용하려고 합니다. |
The command is attempting to use an invalid family ID. |
0x80280038 | NV 저장소를 조작하는 권한을 사용할 수 없습니다. |
The permission to manipulate the NV storage is not available. |
0x80280039 | 작업을 수행하려면 서명된 명령이 필요합니다. |
The operation requires a signed command. |
0x8028003A | 작업이 잘못되어 NV 키를 로드할 수 없습니다. |
Wrong operation to load an NV key. |
0x8028003B | NV_LoadKey blob에 소유자 및 blob 인증이 모두 필요합니다. |
NV_LoadKey blob requires both owner and blob authorization. |
0x8028003C | NV 영역이 잠겨 있으므로 이 영역에 쓸 수 없습니다. |
The NV area is locked and not writtable. |
0x8028003D | 시도한 작업의 위치가 잘못되었습니다. |
The locality is incorrect for the attempted operation. |
0x8028003E | NV 영역이 읽기 전용이므로 이 영역에 쓸 수 없습니다. |
The NV area is read only and can't be written to. |
0x8028003F | NV 영역에 쓰기 금지가 설정되어 있지 않습니다. |
There is no protection on the write to the NV area. |
0x80280040 | 패밀리 수 값이 일치하지 않습니다. |
The family count value does not match. |
0x80280041 | NV 영역에 이미 썼습니다. |
The NV area has already been written to. |
0x80280042 | NV 영역 특성이 충돌합니다. |
The NV area attributes conflict. |
0x80280043 | 구조 태그와 버전이 잘못되었거나 일치하지 않습니다. |
The structure tag and version are invalid or inconsistent. |
0x80280044 | TPM 소유자가 제어하는 키이며 TPM 소유자만이 이 키를 제거할 수 있습니다. |
The key is under control of the TPM Owner and can only be evicted by the TPM Owner. |
0x80280045 | 카운터 핸들이 잘못되었습니다. |
The counter handle is incorrect. |
0x80280046 | 쓰기가 영역의 전체 쓰기가 아닙니다. |
The write is not a complete write of the area. |
0x80280047 | 저장된 컨텍스트 수의 차이가 너무 큽니다. |
The gap between saved context counts is too large. |
0x80280048 | 소유자 없이 가능한 최대 NV 쓰기 수를 초과했습니다. |
The maximum number of NV writes without an owner has been exceeded. |
0x80280049 | 연산자 AuthData 값이 설정되지 않았습니다. |
No operator AuthData value is set. |
0x8028004A | 컨텍스트에서 가리키는 리소스가 로드되지 않습니다. |
The resource pointed to by context is not loaded. |
0x8028004B | 관리 위임이 잠겨 있습니다. |
The delegate administration is locked. |
0x8028004C | 위임된 패밀리가 아닌 다른 패밀리를 관리하려고 합니다. |
Attempt to manage a family other then the delegated family. |
0x8028004D | 위임 테이블 관리를 사용할 수 없습니다. |
Delegation table management not enabled. |
0x8028004E | 단독 전송 세션 밖에서 실행된 명령이 있습니다. |
There was a command executed outside of an exclusive transport session. |
0x8028004F | 소유자 제어 키를 저장하려고 합니다. |
Attempt to context save a owner evict controlled key. |
0x80280050 | 명령 실행에 사용할 수 있는 리소스가 DAA 명령에 없습니다. |
The DAA command has no resources availble to execute the command. |
0x80280051 | DAA 매개 변수 inputData0의 일관성을 확인하지 못했습니다. |
The consistency check on DAA parameter inputData0 has failed. |
0x80280052 | DAA 매개 변수 inputData1의 일관성을 확인하지 못했습니다. |
The consistency check on DAA parameter inputData1 has failed. |
0x80280053 | DAA_issuerSettings의 일관성을 확인하지 못했습니다. |
The consistency check on DAA_issuerSettings has failed. |
0x80280054 | DAA_tpmSpecific의 일관성을 확인하지 못했습니다. |
The consistency check on DAA_tpmSpecific has failed. |
0x80280055 | 전송한 DAA 명령이 나타내는 소규모 프로세스는 예상 프로세스가 아닙니다. |
The atomic process indicated by the submitted DAA command is not the expected process. |
0x80280056 | 발급자의 유효성 검사에서 불일치가 발견되었습니다. |
The issuer's validity check has detected an inconsistency. |
0x80280057 | w의 일관성을 확인하지 못했습니다. |
The consistency check on w has failed. |
0x80280059 | 위임이 잘못되었습니다. |
Delegation is not correct. |
0x8028005A | 컨텍스트 blob이 잘못되었습니다. |
The context blob is invalid. |
0x8028005B | TPM에 컨텍스트가 너무 많습니다. |
Too many contexts held by the TPM. |
0x8028005C | 마이그레이션 권한 서명의 유효성을 검사하지 못했습니다. |
Migration authority signature validation failure. |
0x8028005D | 마이그레이션 대상이 인증되지 않았습니다. |
Migration destination not authenticated. |
0x8028005E | 마이그레이션 원본이 잘못되었습니다. |
Migration source incorrect. |
0x8028005F | 마이그레이션 권한이 잘못되었습니다. |
Incorrect migration authority. |
0x80280061 | EK를 해지하려고 하지만 EK를 해지할 수 없습니다. |
Attempt to revoke the EK and the EK is not revocable. |
0x80280062 | CMK 티켓의 서명이 잘못되었습니다. |
Bad signature of CMK ticket. |
0x80280063 | 컨텍스트 목록에 컨텍스트를 추가할 공간이 없습니다. |
There is no room in the context list for additional contexts. |
0x80280400 | 명령이 차단되었습니다. |
The command was blocked. |
0x80280401 | 지정한 핸들을 찾을 수 없습니다. |
The specified handle was not found. |
0x80280402 | TPM에서 중복 핸들을 반환했으며 명령을 다시 전송해야 합니다. |
The TPM returned a duplicate handle and the command needs to be resubmitted. |
0x80280403 | 전송 내의 명령이 차단되었습니다. |
The command within the transport was blocked. |
0x80280404 | 전송 내의 명령이 지원되지 않습니다. |
The command within the transport is not supported. |
0x80280800 | TPM 사용량이 많아 명령에 바로 응답할 수 없지만 나중에 명령을 다시 전송할 수 있습니다. |
The TPM is too busy to respond to the command immediately, but the command could be resubmitted at a later time. |
0x80280801 | SelfTestFull을 실행하지 않았습니다. |
SelfTestFull has not been run. |
0x80280802 | TPM에서 현재 전체 자체 테스트를 실행하고 있습니다. |
The TPM is currently executing a full selftest. |
0x80280803 | TPM이 사전 공격을 방어하고 있으며 제한 기간이 지나지 않았습니다. |
The TPM is defending against dictionary attacks and is in a time-out period. |
0x80284001 | 신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈 지원 프로그램에서 내부 오류가 발생했습니다. |
An internal error has occurred within the Trusted Platform Module support program. |
0x80284002 | 하나 이상의 입력 매개 변수가 잘못되었습니다. |
One or more input parameters is bad. |
0x80284003 | 지정한 출력 포인터가 잘못되었습니다. |
A specified output pointer is bad. |
0x80284004 | 지정한 컨텍스트 핸들이 올바른 컨텍스트를 참조하지 않습니다. |
The specified context handle does not refer to a valid context. |
0x80284005 | 지정한 출력 버퍼가 너무 작습니다. |
A specified output buffer is too small. |
0x80284006 | TPM과 통신하는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred while communicating with the TPM. |
0x80284007 | 하나 이상의 컨텍스트 매개 변수가 잘못되었습니다. |
One or more context parameters is invalid. |
0x80284008 | TBS 서비스를 실행하고 있지 않으며 시작할 수 없습니다. |
The TBS service is not running and could not be started. |
0x80284009 | 열린 컨텍스트가 너무 많으므로 새 컨텍스트를 만들 수 없습니다. |
A new context could not be created because there are too many open contexts. |
0x8028400A | 열린 가상 리소스가 너무 많아 새 가상 리소스를 만들 수 없습니다. |
A new virtual resource could not be created because there are too many open virtual resources. |
0x8028400B | TBS 서비스가 시작되었지만 아직 실행되고 있지 않습니다. |
The TBS service has been started but is not yet running. |
0x8028400C | 실제 존재 인터페이스가 지원되지 않습니다. |
The physical presence interface is not supported. |
0x8028400D | 명령이 취소되었습니다. |
The command was canceled. |
0x8028400E | 입력 또는 출력 버퍼가 너무 큽니다. |
The input or output buffer is too large. |
0x8028400F | 이 컴퓨터에 호환 가능한 TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈) 보안 장치가 없습니다. |
A compatible Trusted Platform Module (TPM) Security Device cannot be found on this computer. |
0x80284010 | TBS 서비스를 사용할 수 없습니다. |
The TBS service has been disabled. |
0x80284011 | TCG 이벤트 로그를 사용할 수 없습니다. |
No TCG event log is available. |
0x80284012 | 호출자에게 요청한 작업을 수행할 적절한 권한이 없습니다. |
The caller does not have the appropriate rights to perform the requested operation. |
0x80284013 | 지정된 플래그에서 TPM 프로비저닝 작업이 허용되지 않습니다. 프로비저닝에 성공하려면 여러 작업 중 하나가 필요할 수 있습니다. TPM을 준비 상태로 만들기 위한 TPM 관리 콘솔(tpm.msc) 작업이 도움이 될 수 있습니다. 자세한 내용은 Win32_Tpm WMI 메서드 'Provision'에 대한 설명서를 참조하십시오. 필요한 작업에는 TPM 소유자 권한 부여 값을 시스템으로 가져오기, Win32_Tpm WMI 메서드를 호출하여 TPM을 프로비전하고 'ForceClear_Allowed' 또는 'PhysicalPresencePrompts_Allowed'에 대해 TRUE 지정하기(추가 정보에서 반환된 값에 표시된 대로), 또는 시스템 BIOS에서 TPM을 사용하도록 설정하기가 포함됩니다. |
The TPM provisioning action is not allowed by the specified flags. For provisioning to be successful, one of several actions may be required. The TPM management console (tpm.msc) action to make the TPM Ready may help. For further information, see the documentation for the Win32_Tpm WMI method 'Provision'. (The actions that may be required include importing the TPM Owner Authorization value into the system, calling the Win32_Tpm WMI method for provisioning the TPM and specifying TRUE for either 'ForceClear_Allowed' or 'PhysicalPresencePrompts_Allowed' (as indicated by the value returned in the Additional Information), or enabling the TPM in the system BIOS.) |
0x80284014 | 펌웨어의 실제 존재 인터페이스가 요청된 방법을 지원하지 않습니다. |
The Physical Presence Interface of this firmware does not support the requested method. |
0x80284015 | 요청한 TPM OwnerAuth 값을 찾을 수 없습니다. |
The requested TPM OwnerAuth value was not found. |
0x80284016 | TPM 프로비저닝이 완료되지 않았습니다. 프로비저닝 완료에 대한 자세한 내용을 보려면 TPM('Provision') 프로비저닝을 위한 Win32_Tpm WMI 메서드를 호출하고 반환되는 정보를 확인하세요. |
The TPM provisioning did not complete. For more information on completing the provisioning, call the Win32_Tpm WMI method for provisioning the TPM ('Provision') and check the returned Information. |
0x80290100 | 명령 버퍼 상태가 올바르지 않습니다. |
The command buffer is not in the correct state. |
0x80290101 | 명령 버퍼에 데이터가 부족하여 요청을 만족할 수 없습니다. |
The command buffer does not contain enough data to satisfy the request. |
0x80290102 | 명령 버퍼에 데이터를 추가할 수 없습니다. |
The command buffer cannot contain any more data. |
0x80290103 | 하나 이상의 출력 매개 변수가 NULL이거나 잘못되었습니다. |
One or more output parameters was NULL or invalid. |
0x80290105 | 메모리가 부족하여 요청을 만족할 수 없습니다. |
Not enough memory was available to satisfy the request. |
0x80290106 | 지정한 버퍼가 너무 작습니다. |
The specified buffer was too small. |
0x80290109 | 지정한 인증 정보가 잘못되었습니다. |
The specified authorization information was invalid. |
0x8029010A | 지정한 컨텍스트 핸들이 잘못되었습니다. |
The specified context handle was not valid. |
0x8029010B | TBS와 통신하는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred while communicating with the TBS. |
0x8029010C | TPM에서 예기치 않은 결과를 반환했습니다. |
The TPM returned an unexpected result. |
0x8029010D | 인코딩 구성표에 대해 메시지가 너무 큽니다. |
The message was too large for the encoding scheme. |
0x8029010E | blob의 인코딩이 인식되지 않았습니다. |
The encoding in the blob was not recognized. |
0x8029010F | 키 크기가 잘못되었습니다. |
The key size is not valid. |
0x80290110 | 암호화 작업이 실패했습니다. |
The encryption operation failed. |
0x80290111 | 키 매개 변수 구조가 잘못되었습니다. |
The key parameters structure was not valid |
0x80290112 | 요청한 제공 데이터가 올바른 마이그레이션 인증 blob이 아닌 것 같습니다. |
The requested supplied data does not appear to be a valid migration authorization blob. |
0x80290113 | 지정한 PCR 색인이 잘못되었습니다. |
The specified PCR index was invalid |
0x80290114 | 지정한 데이터가 올바른 위임 blob이 아닌 것 같습니다. |
The data given does not appear to be a valid delegate blob. |
0x80290115 | 지정한 컨텍스트 매개 변수 하나 이상이 잘못되었습니다. |
One or more of the specified context parameters was not valid. |
0x80290116 | 지정한 데이터가 올바른 키 blob이 아닌 것 같습니다. |
The data given does not appear to be a valid key blob |
0x80290117 | 지정한 PCR 데이터가 잘못되었습니다. |
The specified PCR data was invalid. |
0x80290118 | 소유자 인증 데이터의 형식이 잘못되었습니다. |
The format of the owner auth data was invalid. |
0x80290119 | 생성된 난수가 FIPS RNG 검사를 통과하지 못했습니다. |
The random number generated did not pass FIPS RNG check. |
0x8029011A | TCG 이벤트 로그에 데이터가 없습니다. |
The TCG Event Log does not contain any data. |
0x8029011B | TCG 이벤트 로그의 항목이 잘못되었습니다. |
An entry in the TCG Event Log was invalid. |
0x8029011C | TCG 구분 기호가 없습니다. |
A TCG Separator was not found. |
0x8029011D | TCG 로그 항목의 다이제스트 값이 해시된 데이터와 일치하지 않습니다. |
A digest value in a TCG Log entry did not match hashed data. |
0x8029011E | 요청한 작업이 현재 TPM 정책에 의해 차단되었습니다. 도움이 필요하면 시스템 관리자에게 문의하세요. |
The requested operation was blocked by current TPM policy. Please contact your system administrator for assistance. |
0x80290201 | 컨텍스트를 정리할 수 없습니다. |
The context could not be cleaned up. |
0x80290203 | 잘못된 컨텍스트 매개 변수가 지정되었습니다. |
An invalid context parameter was specified. |
0x80290205 | 지정한 키를 가진 항목을 찾을 수 없습니다. |
No entry with the specified key was found. |
0x80290206 | 지정한 가상 핸들이 이미 사용 중인 가상 핸들과 일치합니다. |
The specified virtual handle matches a virtual handle already in use. |
0x80290207 | 반환된 핸들 위치의 포인터가 NULL이거나 잘못되었습니다. |
The pointer to the returned handle location was NULL or invalid |
0x80290209 | RPC 하위 시스템을 초기화할 수 없습니다. |
The RPC subsystem could not be initialized. |
0x8029020A | TBS 스케줄러가 실행되고 있지 않습니다. |
The TBS scheduler is not running. |
0x8029020C | 메모리가 부족하여 요청을 수행하지 못했습니다. |
There was not enough memory to fulfill the request |
0x8029020D | 선택한 목록이 비어 있거나 목록 끝까지 반복되었습니다. |
The specified list is empty, or the iteration has reached the end of the list. |
0x8029020E | 지정한 항목을 목록에서 찾을 수 없습니다. |
The specified item was not found in the list. |
0x8029020F | TPM에 공간이 부족하여 요청한 리소스를 로드할 수 없습니다. |
The TPM does not have enough space to load the requested resource. |
0x80290210 | 사용 중인 TPM 컨텍스트가 너무 많습니다. |
There are too many TPM contexts in use. |
0x80290211 | TPM 명령이 실패했습니다. |
The TPM command failed. |
0x80290212 | TBS에서 지정한 서수가 인식되지 않습니다. |
The TBS does not recognize the specified ordinal. |
0x80290213 | 요청한 리소스를 더 이상 사용할 수 없습니다. |
The requested resource is no longer available. |
0x80290214 | 리소스 종류가 일치하지 않습니다. |
The resource type did not match. |
0x80290215 | 리소스를 언로드할 수 없습니다. |
No resources can be unloaded. |
0x80290216 | 해시 테이블에 새 항목을 추가할 수 없습니다. |
No new entries can be added to the hash table. |
0x80290217 | 열린 컨텍스트가 너무 많아 새 TBS 컨텍스트를 만들 수 없습니다. |
A new TBS context could not be created because there are too many open contexts. |
0x8029021A | TBS가 시스템에서 발견된 TPM 버전과 호환되지 않습니다. |
TBS is not compatible with the version of TPM found on the system. |
0x80290300 | 실제 존재 명령에 대한 BIOS의 응답을 가져오는 동안 일반 오류가 발생했습니다. |
A general error was detected when attempting to acquire the BIOS's response to a Physical Presence command. |
0x80290301 | 사용자가 TPM 작업 요청을 확인하지 못했습니다. |
The user failed to confirm the TPM operation request. |
0x80290302 | 잘못된 TPM 작업 요청, TPM과의 BIOS 통신 오류 등의 BIOS 오류가 발생하여 요청한 TPM 작업을 실행하지 못했습니다. |
The BIOS failure prevented the successful execution of the requested TPM operation (e.g. invalid TPM operation request, BIOS communication error with the TPM). |
0x80290303 | BIOS에서 실제 존재 인터페이스를 지원하지 않습니다. |
The BIOS does not support the physical presence interface. |
0x80290304 | 실제 존재 명령이 현재 BIOS 설정에 의해 차단되었습니다. 시스템 소유자가 명령을 허용하도록 BIOS 설정을 다시 구성할 수 있습니다. |
The Physical Presence command was blocked by current BIOS settings. The system owner may be able to reconfigure the BIOS settings to allow the command. |
0x80290400 | 플랫폼 암호화 공급자 오류를 win 오류로 변환하는 오류 마스크입니다. |
This is an error mask to convert Platform Crypto Provider errors to win errors. |
0x80290401 | 플랫폼 암호화 장치가 현재 준비되지 않았습니다. 작동할 수 있도록 완전히 프로비전해야 합니다. |
The Platform Crypto Device is currently not ready. It needs to be fully provisioned to be operational. |
0x80290402 | 플랫폼 암호화 공급자에 제공된 핸들이 잘못되었습니다. |
The handle provided to the Platform Crypto Provider is invalid. |
0x80290403 | 플랫폼 암호화 공급자에 제공된 매개 변수가 잘못되었습니다. |
A parameter provided to the Platform Crypto Provider is invalid. |
0x80290404 | 플랫폼 암호화 공급자에 제공된 플래그가 지원되지 않습니다. |
A provided flag to the Platform Crypto Provider is not supported. |
0x80290405 | 요청한 작업이 이 플랫폼 암호화 공급자에서 지원되지 않습니다. |
The requested operation is not supported by this Platform Crypto Provider. |
0x80290406 | 버퍼가 작아 일부 데이터만 포함할 수 있습니다. 버퍼에 정보가 기록되지 않았습니다. |
The buffer is too small to contain all data. No information has been written to the buffer. |
0x80290407 | 플랫폼 암호화 공급자에서 예기치 않은 내부 오류가 발생했습니다. |
An unexpected internal error has occurred in the Platform Crypto Provider. |
0x80290408 | 공급자 개체 사용을 인증하지 못했습니다. |
The authorization to use a provider object has failed. |
0x80290409 | 플랫폼 암호화 장치가 사전 공격(Dictionary Attack)을 방지하기 위해 공급자 개체 인증을 무시했습니다. |
The Platform Crypto Device has ignored the authorization for the provider object, to mitigate against a dictionary attack. |
0x8029040A | 참조 정책을 찾을 수 없습니다. |
The referenced policy was not found. |
0x8029040B | 참조 프로필을 찾을 수 없습니다. |
The referenced profile was not found. |
0x8029040C | 유효성 검사가 실패했습니다. |
The validation was not succesful. |
0x8029040E | 잘못된 저장소 부모 아래에 있는 키를 가져오거나 로드하려고 했습니다. |
An attempt was made to import or load a key under an incorrect storage parent. |
0x8029040F | TPM 키가 로드되지 않았습니다. |
The TPM key is not loaded. |
0x80290410 | TPM 키 인증서가 생성되지 않았습니다. |
The TPM key certification has not been generated. |
0x80290411 | TPM 키가 아직 종료되지 않았습니다. |
The TPM key is not yet finalized. |
0x80290412 | TPM 증명 챌린지가 설정되지 않았습니다. |
The TPM attestation challenge is not set. |
0x80290413 | TPM PCR 정보를 사용할 수 없습니다. |
The TPM PCR info is not available. |
0x80290414 | TPM 키가 이미 종료되었습니다. |
The TPM key is already finalized. |
0x80290415 | TPM 키 사용 정책이 지원되지 않습니다. |
The TPM key usage policy is not supported. |
0x80290416 | TPM 키 사용 정책이 잘못되었습니다. |
The TPM key usage policy is invalid. |
0x80290417 | TPM으로 소프트웨어 키를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. |
There was a problem with the software key being imported into the TPM. |
0x80290418 | TPM 키가 인증되지 않았습니다. |
The TPM key is not authenticated. |
0x80290419 | TPM 키가 AIK가 아닙니다. |
The TPM key is not an AIK. |
0x8029041A | TPM 키가 서명 키가 아닙니다. |
The TPM key is not a signing key. |
0x8029041B | TPM이 잠겼습니다. |
The TPM is locked out. |
0x8029041C | 요청된 클레임 유형은 지원되지 않습니다. |
The claim type requested is not supported. |
0x8029041D | TPM 버전은 지원되지 않습니다. |
TPM version is not supported. |
0x8029041E | 버퍼 길이가 일치하지 않습니다. |
The buffer lengths do not match. |
0x80290500 | 클라이언트에서 Zero Exhaust 모드가 사용되어 TPM 관련 네트워크 작동이 차단됩니다. |
TPM related network operations are blocked as Zero Exhaust mode is enabled on client. |
0x802A0001 | 개체를 만들 수 없습니다. |
The object could not be created. |
0x802A0002 | 이 개체 또는 이 개체를 소유하는 개체에서 종료가 이미 호출되었습니다. |
Shutdown was already called on this object or the object that owns it. |
0x802A0003 | 이 메서드는 이 유형의 콜백을 실행하는 동안 호출할 수 없습니다. |
This method cannot be called during this type of callback. |
0x802A0004 | 이 개체가 봉인되어 있으므로 이 변경 사항은 더 이상 허용되지 않습니다. |
This object has been sealed, so this change is no longer allowed. |
0x802A0005 | 요청한 값이 설정되지 않았습니다. |
The requested value was never set. |
0x802A0006 | 요청한 값을 확인할 수 없습니다. |
The requested value cannot be determined. |
0x802A0007 | 콜백이 잘못된 출력 매개 변수를 반환했습니다. |
A callback returned an invalid output parameter. |
0x802A0008 | 콜백이 S_OK 또는 S_FALSE 이외의 성공 코드를 반환했습니다. |
A callback returned a success code other than S_OK or S_FALSE. |
0x802A0009 | 이 개체에서 소유해야 하는 매개 변수를 다른 개체에서 소유하고 있습니다. |
A parameter that should be owned by this object is owned by a different object. |
0x802A000A | 두 개 이상의 항목이 검색 기준과 일치합니다. |
More than one item matched the search criteria. |
0x802A000B | 부동 소수점 오버플로가 발생했습니다. |
A floating-point overflow occurred. |
0x802A000C | 이 메서드는 개체를 만든 스레드에서만 호출할 수 있습니다. |
This method can only be called from the thread that created the object. |
0x802A0101 | 스토리보드가 현재 예약된 상태입니다. |
The storyboard is currently in the schedule. |
0x802A0102 | 스토리보드가 재생 중이 아닙니다. |
The storyboard is not playing. |
0x802A0103 | 종료 키프레임 이후에 시작 키프레임이 있을 수 있습니다. |
The start keyframe might occur after the end keyframe. |
0x802A0104 | 시작 키프레임에 도달한 경우 종료 키프레임 시간을 확인할 수 없습니다. |
It might not be possible to determine the end keyframe time when the start keyframe is reached. |
0x802A0105 | 스토리보드에서 반복된 두 부분이 겹칠 수 있습니다. |
Two repeated portions of a storyboard might overlap. |
0x802A0106 | 스토리보드에 전환이 이미 추가되었습니다. |
The transition has already been added to a storyboard. |
0x802A0107 | 스토리보드에 전환이 추가되지 않았습니다. |
The transition has not been added to a storyboard. |
0x802A0108 | 현재 전환으로 인해 스토리보드에 있는 다른 전환의 시작 부분이 가려질 수 있습니다. |
The transition might eclipse the beginning of another transition in the storyboard. |
0x802A0109 | 지정한 시간이 마지막 업데이트에 전달된 시간보다 빠릅니다. |
The given time is earlier than the time passed to the last update. |
0x802A010A | 이 클라이언트는 이미 타이머에 연결되어 있습니다. |
This client is already connected to a timer. |
0x802A010B | 전달된 차원이 잘못되었거나 개체의 차원과 일치하지 않습니다. |
The passed dimension is invalid or does not match the object's dimension. |
0x802A010C | 추가된 기본 요소가 보간 기간에 또는 기간을 넘어 시작됩니다. |
The added primitive begins at or beyond the duration of the interpolator. |
0x802A0201 | 창이 닫히고 있으므로 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation cannot be completed because the window is being closed. |
0x80300002 | 데이터 수집기 세트를 찾을 수 없습니다. |
Data Collector Set was not found. |
0x80300045 | 폴더가 너무 많아 데이터 수집기 세트를 시작할 수 없습니다. |
Unable to start Data Collector Set because there are too many folders. |
0x80300070 | 사용 가능한 디스크 공간이 부족하여 데이터 수집기 세트를 시작할 수 없습니다. |
Not enough free disk space to start Data Collector Set. |
0x803000AA | 데이터 수집기 집합 또는 해당 종속 항목 중 하나가 이미 사용 중입니다. |
The Data Collector Set or one of its dependencies is already in use. |
0x803000B7 | 데이터 수집기 세트가 이미 있습니다. |
Data Collector Set already exists. |
0x80300101 | 속성 값이 충돌합니다. |
Property value conflict. |
0x80300102 | 현재 이 데이터 수집기 세트는 데이터 수집기를 하나만 포함하도록 구성되어 있습니다. |
The current configuration for this Data Collector Set requires that it contain exactly one Data Collector. |
0x80300103 | 데이터 수집기 세트 속성을 커밋하려면 사용자 계정이 필요합니다. |
A user account is required in order to commit the current Data Collector Set properties. |
0x80300104 | 데이터 수집기 세트가 실행되고 있지 않습니다. |
Data Collector Set is not running. |
0x80300105 | API 포함/제외 목록에서 충돌이 감지되었습니다. 포함 목록과 제외 목록에 같은 API를 지정하지 마십시오. |
A conflict was detected in the list of include/exclude APIs. Do not specify the same API in both the include list and the exclude list. |
0x80300106 | 지정한 실행 파일 경로가 네트워크 공유나 UNC 경로를 참조합니다. |
The executable path you have specified refers to a network share or UNC path. |
0x80300107 | 지정한 실행 파일 경로가 이미 API 추적용으로 구성되어 있습니다. |
The executable path you have specified is already configured for API tracing. |
0x80300108 | 지정한 실행 파일 경로가 없습니다. 올바른 경로를 지정했는지 검증하십시오. |
The executable path you have specified does not exist. Verify that the specified path is correct. |
0x80300109 | 데이터 수집기가 이미 있습니다. |
Data Collector already exists. |
0x8030010A | 데이터 수집기 세트의 알림 시작 대기 시간이 초과되었습니다. |
The wait for the Data Collector Set start notification has timed out. |
0x8030010B | 데이터 수집기의 시작 대기 시간이 초과되었습니다. |
The wait for the Data Collector to start has timed out. |
0x8030010C | 보고서 생성 도구의 완료 대기 시간이 초과되었습니다. |
The wait for the report generation tool to finish has timed out. |
0x8030010D | 중복 항목을 사용할 수 없습니다. |
Duplicate items are not allowed. |
0x8030010E | 추적할 실행 파일을 지정할 때 파일 이름뿐 아니라 전체 경로를 지정해야 합니다. |
When specifying the executable that you want to trace, you must specify a full path to the executable and not just a filename. |
0x8030010F | 제공한 세션 이름이 잘못되었습니다. |
The session name provided is invalid. |
0x80300110 | 이 작업을 수행하려면 이벤트 로그 채널 Microsoft-Windows-Diagnosis-PLA/Operational을 사용해야 합니다. |
The Event Log channel Microsoft-Windows-Diagnosis-PLA/Operational must be enabled to perform this operation. |
0x80300111 | 이 작업을 수행하려면 이벤트 로그 채널 Microsoft-Windows-TaskScheduler를 사용해야 합니다. |
The Event Log channel Microsoft-Windows-TaskScheduler must be enabled to perform this operation. |
0x80300112 | 규칙 관리자를 실행하지 못했습니다. |
The execution of the Rules Manager failed. |
0x80300113 | 데이터를 압축하거나 압축을 푸는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred while attempting to compress or extract the data. |
0x80310000 | 이 드라이브는 BitLocker 드라이브 암호화로 잠겨 있습니다. 제어판에서 이 드라이브의 잠금을 해제해야 합니다. |
This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. You must unlock this drive from Control Panel. |
0x80310001 | 드라이브가 암호화되지 않았습니다. |
This drive is not encrypted. |
0x80310002 | BIOS가 TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈)과 올바르게 통신하지 못했습니다. 컴퓨터 제조업체에 BIOS 업그레이드 지침에 대해 문의하십시오. |
The BIOS did not correctly communicate with the Trusted Platform Module (TPM). Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x80310003 | BIOS가 MBR(마스터 부트 레코드)과 올바르게 통신하지 못했습니다. 컴퓨터 제조업체에 BIOS 업그레이드 지침에 대해 문의하십시오. |
The BIOS did not correctly communicate with the master boot record (MBR). Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x80310004 | 필요한 TPM 측정이 없습니다. 부팅 가능한 CD나 DVD가 컴퓨터에 있는 경우 이를 제거한 후 컴퓨터를 다시 시작하고 BitLocker를 다시 켜십시오. 문제가 계속되는 경우 마스터 부트 레코드가 최신 상태인지 확인하십시오. |
A required TPM measurement is missing. If there is a bootable CD or DVD in your computer, remove it, restart the computer, and turn on BitLocker again. If the problem persists, ensure the master boot record is up to date. |
0x80310005 | 이 드라이브의 부팅 섹터가 BitLocker 드라이브 암호화와 호환되지 않습니다. Windows 복구 환경에서 Bootrec.exe 도구를 사용하여 부팅 관리자(BOOTMGR)를 업데이트하거나 복구하십시오. |
The boot sector of this drive is not compatible with BitLocker Drive Encryption. Use the Bootrec.exe tool in the Windows Recovery Environment to update or repair the boot manager (BOOTMGR). |
0x80310006 | 이 운영 체제의 부팅 관리자가 BitLocker 드라이브 암호화와 호환되지 않습니다. Windows 복구 환경에서 Bootrec.exe 도구를 사용하여 부팅 관리자(BOOTMGR)를 업데이트하거나 복구하십시오. |
The boot manager of this operating system is not compatible with BitLocker Drive Encryption. Use the Bootrec.exe tool in the Windows Recovery Environment to update or repair the boot manager (BOOTMGR). |
0x80310007 | 이 작업을 수행하려면 보안 키 보호기가 하나 이상 필요합니다. |
At least one secure key protector is required for this operation to be performed. |
0x80310008 | 이 드라이브에서 BitLocker 드라이브 암호화는 사용할 수 없습니다. BitLocker를 켜십시오. |
BitLocker Drive Encryption is not enabled on this drive. Turn on BitLocker. |
0x80310009 | BitLocker 드라이브 암호화에서 요청한 작업을 수행할 수 없습니다. 두 개의 요청이 동시에 있을 때 이런 문제가 발생할 수 있습니다. 잠시 기다린 후 작업을 다시 시도해 보십시오. |
BitLocker Drive Encryption cannot perform the requested action. This condition may occur when two requests are issued at the same time. Wait a few moments and then try the action again. |
0x8031000A | Active Directory 도메인 서비스 포리스트에 BitLocker 드라이브 암호화 또는 신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈 정보를 호스팅하는 데 필요한 특성과 클래스가 없습니다. 도메인 관리자에게 연락하여 필요한 BitLocker Active Directory 스키마 확장이 설치되었는지 검증하십시오. |
The Active Directory Domain Services forest does not contain the required attributes and classes to host BitLocker Drive Encryption or Trusted Platform Module information. Contact your domain administrator to verify that any required BitLocker Active Directory schema extensions have been installed. |
0x8031000B | Active Directory에서 가져온 데이터의 형식이 잘못되었습니다. BitLocker 복구 정보가 없거나 손상되었을 수 있습니다. |
The type of the data obtained from Active Directory was not expected. The BitLocker recovery information may be missing or corrupted. |
0x8031000C | Active Directory에서 가져온 데이터의 크기가 잘못되었습니다. BitLocker 복구 정보가 없거나 손상되었을 수 있습니다. |
The size of the data obtained from Active Directory was not expected. The BitLocker recovery information may be missing or corrupted. |
0x8031000D | Active Directory에서 읽은 특성에 값이 없습니다. BitLocker 복구 정보가 없거나 손상되었을 수 있습니다. |
The attribute read from Active Directory does not contain any values. The BitLocker recovery information may be missing or corrupted. |
0x8031000E | 특성이 설정되지 않았습니다. Active Directory 개체에 정보를 쓸 수 있는 권한이 있는 도메인 계정으로 로그온했는지 검증하십시오. |
The attribute was not set. Verify that you are logged on with a domain account that has the ability to write information to Active Directory objects. |
0x8031000F | 지정한 특성을 Active Directory 도메인 서비스에서 찾을 수 없습니다. 도메인 관리자에게 연락하여 필요한 BitLocker Active Directory 스키마 확장이 설치되었는지 검증하십시오. |
The specified attribute cannot be found in Active Directory Domain Services. Contact your domain administrator to verify that any required BitLocker Active Directory schema extensions have been installed. |
0x80310010 | 암호화한 드라이브의 BitLocker 메타데이터가 잘못되었습니다. 드라이브를 복구하여 액세스를 복원하십시오. |
The BitLocker metadata for the encrypted drive is not valid. You can attempt to repair the drive to restore access. |
0x80310011 | 드라이브에 사용 가능한 공간이 부족하여 드라이브를 암호화할 수 없습니다. 드라이브에서 필요 없는 데이터를 삭제하여 사용 가능한 공간을 추가로 만들고 다시 시도하십시오. |
The drive cannot be encrypted because it does not have enough free space. Delete any unnecessary data on the drive to create additional free space and then try again. |
0x80310012 | 드라이브에 시스템 부팅 정보가 있으므로 드라이브를 암호화할 수 없습니다. 부팅 정보를 포함하는 시스템 드라이브로 사용할 별도 파티션과 운영 체제 드라이브로 사용할 보조 파티션을 만든 다음 운영 체제 드라이브를 암호화하십시오. |
The drive cannot be encrypted because it contains system boot information. Create a separate partition for use as the system drive that contains the boot information and a second partition for use as the operating system drive and then encrypt the operating system drive. |
0x80310013 | 파일 시스템이 지원되지 않으므로 드라이브를 암호화할 수 없습니다. |
The drive cannot be encrypted because the file system is not supported. |
0x80310014 | 파일 시스템 크기가 파티션 테이블의 파티션 크기보다 큽니다. 이 드라이브가 손상되었거나 임의로 변경되었을 수 있습니다. BitLocker를 사용하려면 파티션을 다시 포맷해야 합니다. |
The file system size is larger than the partition size in the partition table. This drive may be corrupt or may have been tampered with. To use it with BitLocker, you must reformat the partition. |
0x80310015 | 이 드라이브를 암호화할 수 없습니다. |
This drive cannot be encrypted. |
0x80310016 | 올바르지 않은 데이터입니다. |
The data is not valid. |
0x80310017 | 지정한 데이터 드라이브가 현재 컴퓨터에서 자동으로 잠금 해제하도록 설정되어 있지 않아 자동으로 잠금 해제할 수 없습니다. |
The data drive specified is not set to automatically unlock on the current computer and cannot be unlocked automatically. |
0x80310018 | BitLocker 드라이브 암호화를 사용하려면 TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈)을 초기화해야 합니다. |
You must initialize the Trusted Platform Module (TPM) before you can use BitLocker Drive Encryption. |
0x80310019 | 운영 체제 드라이브에서 수행할 수 없는 작업을 하려고 했습니다. |
The operation attempted cannot be performed on an operating system drive. |
0x8031001A | 기능에 제공된 버퍼가 부족하여 반환된 데이터를 포함할 수 없습니다. 버퍼 크기를 늘리고 기능을 다시 실행해 보십시오. |
The buffer supplied to a function was insufficient to contain the returned data. Increase the buffer size before running the function again. |
0x8031001B | 드라이브를 변환하는 동안 읽기 작업이 실패했습니다. 드라이브가 변환되지 않았습니다. BitLocker를 사용하도록 다시 설정하십시오. |
A read operation failed while converting the drive. The drive was not converted. Please re-enable BitLocker. |
0x8031001C | 드라이브를 변환하는 동안 쓰기 작업이 실패했습니다. 드라이브가 변환되지 않았습니다. BitLocker를 사용하도록 다시 설정하십시오. |
A write operation failed while converting the drive. The drive was not converted. Please re-enable BitLocker. |
0x8031001D | BitLocker 키 보호기가 하나 이상 필요합니다. 이 드라이브의 마지막 남은 키는 삭제할 수 없습니다. |
One or more BitLocker key protectors are required. You cannot delete the last key on this drive. |
0x8031001E | BitLocker 드라이브 암호화는 클러스터 구성을 지원하지 않습니다. |
Cluster configurations are not supported by BitLocker Drive Encryption. |
0x8031001F | 지정한 드라이브가 현재 컴퓨터에서 자동으로 잠금 해제되도록 이미 구성되어 있습니다. |
The drive specified is already configured to be automatically unlocked on the current computer. |
0x80310020 | 운영 체제 드라이브가 BitLocker 드라이브 암호화로 보호되지 않습니다. |
The operating system drive is not protected by BitLocker Drive Encryption. |
0x80310021 | 이 드라이브에서 BitLocker 드라이브 암호화가 일시 중단되었습니다. 이 드라이브에 구성된 모든 BitLocker 키 보호기가 효과적으로 해제되어 있습니다. 드라이브가 암호화되지 않은 일반 키를 사용하여 자동으로 잠금 해제됩니다. |
BitLocker Drive Encryption has been suspended on this drive. All BitLocker key protectors configured for this drive are effectively disabled, and the drive will be automatically unlocked using an unencrypted (clear) key. |
0x80310022 | BitLocker 보호가 현재 일시 중단되어 잠그려는 드라이브에서 키 보호기를 암호화에 사용할 수 없습니다. 이 드라이브를 잠그려면 BitLocker를 사용하도록 다시 설정하십시오. |
The drive you are attempting to lock does not have any key protectors available for encryption because BitLocker protection is currently suspended. Re-enable BitLocker to lock this drive. |
0x80310023 | BitLocker에서 TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈)을 사용하여 데이터 드라이브를 보호할 수 없습니다. TPM 보호는 운영 체제 드라이브에만 사용할 수 있습니다. |
BitLocker cannot use the Trusted Platform Module (TPM) to protect a data drive. TPM protection can only be used with the operating system drive. |
0x80310024 | 암호화된 드라이브의 BitLocker 메타데이터를 업데이트할 수 없습니다. 다른 프로세스에서 업데이트하도록 잠겨 있습니다. 이 프로세스를 다시 시도하십시오. |
The BitLocker metadata for the encrypted drive cannot be updated because it was locked for updating by another process. Please try this process again. |
0x80310025 | TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈)의 SRK(저장소 루트 키)에 대한 인증 데이터가 0이 아니므로 BitLocker와 호환되지 않습니다. TPM을 초기화한 다음 BitLocker에 사용해 보십시오. |
The authorization data for the storage root key (SRK) of the Trusted Platform Module (TPM) is not zero and is therefore incompatible with BitLocker. Please initialize the TPM before attempting to use it with BitLocker. |
0x80310026 | 이 섹터 크기에는 드라이브 암호화 알고리즘을 사용할 수 없습니다. |
The drive encryption algorithm cannot be used on this sector size. |
0x80310027 | 제공된 키로 드라이브를 잠금 해제할 수 없습니다. 올바른 키를 제공했는지 확인하고 다시 시도하십시오. |
The drive cannot be unlocked with the key provided. Confirm that you have provided the correct key and try again. |
0x80310028 | 지정한 드라이브가 운영 체제 드라이브가 아닙니다. |
The drive specified is not the operating system drive. |
0x80310029 | 운영 체제 드라이브에서 BitLocker 드라이브 암호화를 끄려면 먼저 이 컴퓨터에 연결된 고정 데이터 드라이브와 이동식 데이터 드라이브의 자동 잠금 해제 기능을 사용하지 않도록 설정해야 합니다. |
BitLocker Drive Encryption cannot be turned off on the operating system drive until the auto unlock feature has been disabled for the fixed data drives and removable data drives associated with this computer. |
0x8031002A | 시스템 파티션 부팅 섹터에서 TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈) 측정을 수행하지 않습니다. Windows 복구 환경에서 Bootrec.exe 도구를 사용하여 부팅 섹터를 업데이트하거나 복구하십시오. |
The system partition boot sector does not perform Trusted Platform Module (TPM) measurements. Use the Bootrec.exe tool in the Windows Recovery Environment to update or repair the boot sector. |
0x8031002B | BitLocker 드라이브 암호화 운영 체제 드라이브를 암호화하려면 NTFS 파일 시스템으로 포맷해야 합니다. 드라이브를 NTFS로 변환하고 BitLocker를 켜십시오. |
BitLocker Drive Encryption operating system drives must be formatted with the NTFS file system in order to be encrypted. Convert the drive to NTFS, and then turn on BitLocker. |
0x8031002C | 복구 암호를 지정해야 드라이브를 암호화할 수 있도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. |
Group Policy settings require that a recovery password be specified before encrypting the drive. |
0x8031002D | 이전에 암호화된 드라이브에는 드라이브 암호화 알고리즘과 키를 설정할 수 없습니다. 이 드라이브를 BitLocker 드라이브 암호화로 암호화하려면 이전 암호화를 제거한 다음 BitLocker를 켜십시오. |
The drive encryption algorithm and key cannot be set on a previously encrypted drive. To encrypt this drive with BitLocker Drive Encryption, remove the previous encryption and then turn on BitLocker. |
0x8031002E | 암호화 키를 사용할 수 없기 때문에 BitLocker 드라이브 암호화에서 지정한 드라이브를 암호화할 수 없습니다. 이 드라이브를 암호화하려면 키 보호기를 추가하십시오. |
BitLocker Drive Encryption cannot encrypt the specified drive because an encryption key is not available. Add a key protector to encrypt this drive. |
0x80310030 | BitLocker 드라이브 암호화에서 컴퓨터에 부팅 가능한 미디어(CD 또는 DVD)가 있는 것을 검색했습니다. 해당 미디어를 제거하고 컴퓨터를 다시 시작한 다음 BitLocker를 구성하십시오. |
BitLocker Drive Encryption detected bootable media (CD or DVD) in the computer. Remove the media and restart the computer before configuring BitLocker. |
0x80310031 | 키 보호기를 추가할 수 없습니다. 이 드라이브에는 이 유형의 키 보호기 하나만 사용할 수 있습니다. |
This key protector cannot be added. Only one key protector of this type is allowed for this drive. |
0x80310032 | 상대 경로가 지정되어 복구 암호 파일을 찾을 수 없습니다. 복구 암호는 정규화된 경로로 저장해야 합니다. 컴퓨터에 구성된 환경 변수를 경로에 사용할 수 있습니다. |
The recovery password file was not found because a relative path was specified. Recovery passwords must be saved to a fully qualified path. Environment variables configured on the computer can be used in the path. |
0x80310033 | 지정한 키 보호기가 드라이브에 없습니다. 다른 키 보호기를 사용해 보십시오. |
The specified key protector was not found on the drive. Try another key protector. |
0x80310034 | 제공된 복구 키가 손상되어 드라이브에 액세스하는 데 사용할 수 없습니다. 복구 암호, 데이터 복구 에이전트, 백업 버전의 복구 키 등 다른 복구 방법을 사용하여 드라이브 대한 액세스를 복구해야 합니다. |
The recovery key provided is corrupt and cannot be used to access the drive. An alternative recovery method, such as recovery password, a data recovery agent, or a backup version of the recovery key must be used to recover access to the drive. |
0x80310035 | 제공된 복구 암호의 형식이 잘못되었습니다. BitLocker 복구 암호는 48자릿수입니다. 복구 암호 형식이 올바른지 확인하고 다시 시도하십시오. |
The format of the recovery password provided is invalid. BitLocker recovery passwords are 48 digits. Verify that the recovery password is in the correct format and then try again. |
0x80310036 | 난수 생성기 검사 테스트에 실패했습니다. |
The random number generator check test failed. |
0x80310037 | FIPS를 따라야 하는 그룹 정책 설정 때문에 로컬 복구 암호를 생성하거나 BitLocker 드라이브 암호화에서 사용할 수 없습니다. FIPS 준수 모드로 작동하는 경우 BitLocker 복구 옵션은 USB 드라이브에 저장된 복구 키 또는 데이터 복구 에이전트를 통한 복구가 될 수 있습니다. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prevents a local recovery password from being generated or used by BitLocker Drive Encryption. When operating in FIPS-compliant mode, BitLocker recovery options can be either a recovery key stored on a USB drive or recovery through a data recovery agent. |
0x80310038 | FIPS를 따라야 하는 그룹 정책 설정 때문에 복구 암호를 Active Directory에 저장할 수 없습니다. FIPS 준수 모드로 작동하는 경우 BitLocker 복구 옵션은 USB 드라이브에 저장된 복구 키 또는 데이터 복구 에이전트를 통한 복구가 될 수 있습니다. 그룹 정책 설정 구성을 확인하십시오. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prevents the recovery password from being saved to Active Directory. When operating in FIPS-compliant mode, BitLocker recovery options can be either a recovery key stored on a USB drive or recovery through a data recovery agent. Check your Group Policy settings configuration. |
0x80310039 | 이 작업을 완료하려면 드라이브의 암호를 완전히 해독해야 합니다. |
The drive must be fully decrypted to complete this operation. |
0x8031003A | 지정한 키 보호기를 이 작업에 사용할 수 없습니다. |
The key protector specified cannot be used for this operation. |
0x8031003B | 하드웨어 테스트를 수행하기 위한 드라이브에 키 보호기가 없습니다. |
No key protectors exist on the drive to perform the hardware test. |
0x8031003C | BitLocker 시작 키나 복구 암호를 USB 장치에서 찾을 수 없습니다. 올바른 USB 장치를 사용하는지, USB 장치가 컴퓨터의 활성 USB 포트에 연결되어 있는지 확인한 다음 컴퓨터를 다시 시작하고 다시 시도하십시오. 문제가 계속되면 BIOS 업그레이드 지침에 대해 컴퓨터 제조업체에 문의하십시오. |
The BitLocker startup key or recovery password cannot be found on the USB device. Verify that you have the correct USB device, that the USB device is plugged into the computer on an active USB port, restart the computer, and then try again. If the problem persists, contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x8031003D | 제공된 BitLocker 시작 키나 복구 암호 파일이 손상되었거나 잘못되었습니다. 올바른 시작 키 또는 복구 암호 파일을 사용하는지 확인하고 다시 시도하십시오. |
The BitLocker startup key or recovery password file provided is corrupt or invalid. Verify that you have the correct startup key or recovery password file and try again. |
0x8031003E | BitLocker 암호화 키를 시작 키나 복구 암호에서 얻을 수 없습니다. 올바른 시작 키 또는 복구 암호를 사용하는지 검증하고 다시 시도하십시오. |
The BitLocker encryption key cannot be obtained from the startup key or recovery password. Verify that you have the correct startup key or recovery password and try again. |
0x8031003F | TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈)이 사용하지 않도록 설정되어 있습니다. BitLocker 드라이브 암호화에 사용하려면 TPM이 사용하도록 설정되고 초기화되어 있으며 올바른 소유권을 가지고 있어야 합니다. |
The Trusted Platform Module (TPM) is disabled. The TPM must be enabled, initialized, and have valid ownership before it can be used with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310040 | 이 컴퓨터가 현재 안전 모드로 작동하기 때문에 지정한 드라이브의 BitLocker 구성을 관리할 수 없습니다. 안전 모드에서는 BitLocker 드라이브 암호화를 복구용으로만 사용할 수 있습니다. |
The BitLocker configuration of the specified drive cannot be managed because this computer is currently operating in Safe Mode. While in Safe Mode, BitLocker Drive Encryption can only be used for recovery purposes. |
0x80310041 | TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈)에서 드라이브의 잠금을 해제할 수 없습니다. BitLocker 설정을 선택한 후 시스템 부팅 정보가 변경되었거나 PIN이 일치하지 않습니다. 여러 번 시도 후에도 문제가 계속되면 하드웨어 또는 펌웨어 문제가 있을 수 있습니다. |
The Trusted Platform Module (TPM) was unable to unlock the drive. Either the system boot information changed after choosing BitLocker settings or the PIN did not match. If the problem persists after several tries, there may be a hardware or firmware problem. |
0x80310042 | BitLocker 암호화 키를 TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈)에서 가져올 수 없습니다. |
The BitLocker encryption key cannot be obtained from the Trusted Platform Module (TPM). |
0x80310043 | BitLocker 암호화 키를 TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈)과 PIN에서 가져올 수 없습니다. |
The BitLocker encryption key cannot be obtained from the Trusted Platform Module (TPM) and PIN. |
0x80310044 | BitLocker 드라이브 암호화를 사용하도록 설정한 후 부팅 응용 프로그램이 변경되었습니다. |
A boot application has changed since BitLocker Drive Encryption was enabled. |
0x80310045 | BitLocker 드라이브 암호화를 사용하도록 설정한 후 BCD(부팅 구성 데이터) 설정이 변경되었습니다. |
The Boot Configuration Data (BCD) settings have changed since BitLocker Drive Encryption was enabled. |
0x80310046 | FIPS를 따라야 하는 그룹 정책 설정 때문에 암호화되지 않은 키를 사용할 수 없어 이 드라이브에서 BitLocker를 일시 중단할 수 없습니다. 자세한 내용은 도메인 관리자에게 문의하십시오. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prohibits the use of unencrypted keys, which prevents BitLocker from being suspended on this drive. Please contact your domain administrator for more information. |
0x80310047 | 파일 시스템이 드라이브 끝까지 확장되지 않기 때문에 이 드라이브를 BitLocker 드라이브 암호화로 암호화할 수 없습니다. 이 드라이브를 다시 분할하고 다시 시도하십시오. |
This drive cannot be encrypted by BitLocker Drive Encryption because the file system does not extend to the end of the drive. Repartition this drive and then try again. |
0x80310048 | BitLocker 드라이브 암호화를 운영 체제 드라이브에서 사용하도록 설정할 수 없습니다. 컴퓨터 제조업체에 BIOS 업그레이드 지침에 대해 문의하십시오. |
BitLocker Drive Encryption cannot be enabled on the operating system drive. Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x80310049 | 이 버전의 Windows에서는 BitLocker 드라이브 암호화를 지원하지 않습니다. BitLocker 드라이브 암호화를 사용하려면 운영 체제를 업그레이드하십시오. |
This version of Windows does not include BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker Drive Encryption, please upgrade the operating system. |
0x8031004A | 중요한 BitLocker 시스템 파일이 없거나 손상되어 BitLocker 드라이브 암호화를 사용할 수 없습니다. Windows 시작 복구를 사용하여 해당 파일을 컴퓨터로 복원하십시오. |
BitLocker Drive Encryption cannot be used because critical BitLocker system files are missing or corrupted. Use Windows Startup Repair to restore these files to your computer. |
0x8031004B | 드라이브를 사용하는 동안에는 드라이브를 잠글 수 없습니다. |
The drive cannot be locked when the drive is in use. |
0x8031004C | 현재 스레드에 연결된 액세스 토큰이 가장된 토큰이 아닙니다. |
The access token associated with the current thread is not an impersonated token. |
0x8031004D | BitLocker 암호화 키를 얻을 수 없습니다. TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈)이 사용하도록 설정되어 있고 소유권을 가져왔는지 검증하십시오. 컴퓨터에 TPM이 없는 경우 USB 드라이브가 삽입되어 있고 사용 가능한지 검증하십시오. |
The BitLocker encryption key cannot be obtained. Verify that the Trusted Platform Module (TPM) is enabled and ownership has been taken. If this computer does not have a TPM, verify that the USB drive is inserted and available. |
0x8031004E | BitLocker 드라이브 암호화를 계속하기 전에 시스템을 다시 시작해야 합니다. |
You must restart your computer before continuing with BitLocker Drive Encryption. |
0x8031004F | 부팅 디버깅이 사용하도록 설정되어 있으면 드라이브 암호화를 수행할 수 없습니다. bcdedit 명령줄 도구를 사용하여 부팅 디버깅을 해제하십시오. |
Drive encryption cannot occur while boot debugging is enabled. Use the bcdedit command-line tool to turn off boot debugging. |
0x80310050 | BitLocker 드라이브 암호화가 원시 액세스 모드이기 때문에 수행된 작업이 없습니다. |
No action was taken as BitLocker Drive Encryption is in raw access mode. |
0x80310051 | 드라이브가 현재 사용 중이기 때문에 BitLocker 드라이브 암호화가 이 드라이브에 대해 원시 액세스 모드로 전환할 수 없습니다. |
BitLocker Drive Encryption cannot enter raw access mode for this drive because the drive is currently in use. |
0x80310052 | BitLocker 드라이브 암호화 무결성이 보호된 응용 프로그램의 BCD(부팅 구성 데이터)에 지정된 경로가 잘못되었습니다. BCD 설정을 확인하고 수정한 다음 다시 시도하십시오. |
The path specified in the Boot Configuration Data (BCD) for a BitLocker Drive Encryption integrity-protected application is incorrect. Please verify and correct your BCD settings and try again. |
0x80310053 | 컴퓨터가 사전 설치 또는 복구 환경에서 실행되고 있는 경우 BitLocker 드라이브 암호화는 제한된 프로비저닝 또는 복구 용도로만 사용할 수 있습니다. |
BitLocker Drive Encryption can only be used for limited provisioning or recovery purposes when the computer is running in pre-installation or recovery environments. |
0x80310054 | 운영 체제 드라이브에서 자동 잠금 해제 마스터 키를 사용할 수 없습니다. |
The auto-unlock master key was not available from the operating system drive. |
0x80310055 | 시스템 펌웨어가 컴퓨터를 다시 시작할 때 시스템 메모리를 지우도록 설정하지 못했습니다. |
The system firmware failed to enable clearing of system memory when the computer was restarted. |
0x80310056 | 숨겨진 드라이브는 암호화할 수 없습니다. |
The hidden drive cannot be encrypted. |
0x80310057 | 드라이브가 일시적인 상태이므로 BitLocker 암호화 키가 무시되었습니다. |
BitLocker encryption keys were ignored because the drive was in a transient state. |
0x80310058 | 이 드라이브에서는 공개 키 기반 보호기를 사용할 수 없습니다. |
Public key based protectors are not allowed on this drive. |
0x80310059 | BitLocker 드라이브 암호화가 이 드라이브에서 작업을 이미 수행하고 있습니다. 계속하기 전에 모든 작업을 완료하십시오. |
BitLocker Drive Encryption is already performing an operation on this drive. Please complete all operations before continuing. |
0x8031005A | 이 버전의 Windows는 이 BitLocker 드라이브 암호화 기능을 지원하지 않습니다. 이 기능을 사용하려면 운영 체제를 업그레이드하세요. |
This version of Windows does not support this feature of BitLocker Drive Encryption. To use this feature, upgrade the operating system. |
0x8031005B | BitLocker 시작 옵션에 대한 그룹 정책 설정이 충돌하여 적용할 수 없습니다. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The Group Policy settings for BitLocker startup options are in conflict and cannot be applied. Contact your system administrator for more information. |
0x8031005C | 복구 암호를 만들 수 없도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. |
Group Policy settings do not permit the creation of a recovery password. |
0x8031005D | 복구 암호를 만들도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. |
Group Policy settings require the creation of a recovery password. |
0x8031005E | 복구 키를 만들 수 없도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. |
Group Policy settings do not permit the creation of a recovery key. |
0x8031005F | 복구 키를 만들도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. |
Group Policy settings require the creation of a recovery key. |
0x80310060 | 시작 시 PIN을 사용할 수 없도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. 다른 BitLocker 시작 옵션을 선택하십시오. |
Group Policy settings do not permit the use of a PIN at startup. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310061 | 시작 시 PIN을 사용하도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. 이 BitLocker 시작 옵션을 선택하십시오. |
Group Policy settings require the use of a PIN at startup. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310062 | 시작 키를 사용할 수 없도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. 다른 BitLocker 시작 옵션을 선택하십시오. |
Group Policy settings do not permit the use of a startup key. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310063 | 시작 키를 사용하도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. 이 BitLocker 시작 옵션을 선택하십시오. |
Group Policy settings require the use of a startup key. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310064 | 시작 키 및 PIN을 사용할 수 없도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. 다른 BitLocker 시작 옵션을 선택하십시오. |
Group Policy settings do not permit the use of a startup key and PIN. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310065 | 시작 키 및 PIN을 사용하도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. 이 BitLocker 시작 옵션을 선택하십시오. |
Group Policy settings require the use of a startup key and PIN. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310066 | 그룹 정책에서 시작 시 TPM만 사용을 허용하지 않습니다. 다른 BitLocker 시작 옵션을 선택하십시오. |
Group policy does not permit the use of TPM-only at startup. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310067 | 시작 시 TPM만 사용하도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. 이 BitLocker 시작 옵션을 선택하십시오. |
Group Policy settings require the use of TPM-only at startup. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310068 | 제공된 PIN이 최소 또는 최대 길이 요구 사항에 맞지 않습니다. |
The PIN provided does not meet minimum or maximum length requirements. |
0x80310069 | 드라이브의 현재 BitLocker 드라이브 암호화 버전에서는 키 보호기가 지원되지 않습니다. 드라이브를 업그레이드하여 키 보호기를 추가하십시오. |
The key protector is not supported by the version of BitLocker Drive Encryption currently on the drive. Upgrade the drive to add the key protector. |
0x8031006A | 암호를 만들 수 없도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. |
Group Policy settings do not permit the creation of a password. |
0x8031006B | 암호를 만들도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. |
Group Policy settings require the creation of a password. |
0x8031006C | FIPS를 따라야 하는 그룹 정책 설정 때문에 암호를 생성하거나 사용할 수 없습니다. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prevents passwords from being generated or used. Please contact your system administrator for more information. |
0x8031006D | 운영 체제 드라이브에 암호를 추가할 수 없습니다. |
A password cannot be added to the operating system drive. |
0x8031006E | 드라이브의 BitLocker OID(개체 식별자)가 잘못되거나 손상되었습니다. manage-BDE를 사용하여 이 드라이브의 OID를 다시 설정하십시오. |
The BitLocker object identifier (OID) on the drive appears to be invalid or corrupt. Use manage-BDE to reset the OID on this drive. |
0x8031006F | 드라이브가 너무 작아 BitLocker 드라이브 암호화를 사용할 수 없습니다. |
The drive is too small to be protected using BitLocker Drive Encryption. |
0x80310070 | 선택한 검색 드라이브 유형이 드라이브의 파일 시스템과 호환되지 않습니다. BitLocker To Go 검색 드라이브는 FAT로 포맷한 드라이브에서 만들어야 합니다. |
The selected discovery drive type is incompatible with the file system on the drive. BitLocker To Go discovery drives must be created on FAT formatted drives. |
0x80310071 | 선택한 검색 드라이브 유형을 사용할 수 없도록 컴퓨터 그룹 정책이 설정되어 있습니다. BitLocker To Go와 함께 사용할 검색 드라이브를 만들 수 있도록 그룹 정책이 설정되어 있는지 검증하십시오. |
The selected discovery drive type is not allowed by the computer's Group Policy settings. Verify that Group Policy settings allow the creation of discovery drives for use with BitLocker To Go. |
0x80310072 | 스마트 카드 등의 사용자 인증서를 BitLocker 드라이브 암호화에 사용할 수 없도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. |
Group Policy settings do not permit user certificates such as smart cards to be used with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310073 | 스마트 카드 같은 유효한 사용자 인증서를 BitLocker 드라이브 암호화에 사용하도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. |
Group Policy settings require that you have a valid user certificate, such as a smart card, to be used with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310074 | BitLocker 드라이브 암호화에 스마트 카드 기반 키 보호기를 사용하도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. |
Group Policy settings requires that you use a smart card-based key protector with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310075 | BitLocker로 보호되는 고정 데이터 드라이브를 자동으로 잠금 해제할 수 없도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. |
Group Policy settings do not permit BitLocker-protected fixed data drives to be automatically unlocked. |
0x80310076 | BitLocker로 보호되는 이동식 데이터 드라이브를 자동으로 잠금 해제할 수 없도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. |
Group Policy settings do not permit BitLocker-protected removable data drives to be automatically unlocked. |
0x80310077 | 이동식 데이터 드라이브에서 BitLocker 드라이브 암호화를 구성할 수 없도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. |
Group Policy settings do not permit you to configure BitLocker Drive Encryption on removable data drives. |
0x80310078 | 이동식 데이터 드라이브에서 BitLocker 드라이브 암호화를 켤 수 없도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. BitLocker를 켜야 하는 경우 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
Group Policy settings do not permit you to turn on BitLocker Drive Encryption on removable data drives. Please contact your system administrator if you need to turn on BitLocker. |
0x80310079 | 이동식 데이터 드라이브에서 BitLocker 드라이브 암호화를 끌 수 없도록 그룹 정책이 설정되어 있습니다. BitLocker를 꺼야 하는 경우 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
Group Policy settings do not permit turning off BitLocker Drive Encryption on removable data drives. Please contact your system administrator if you need to turn off BitLocker. |
0x80310080 | 제공된 암호가 최소 암호 길이 요구 사항에 맞지 않습니다. 기본적으로 암호는 8자 이상이어야 합니다. 시스템 관리자에게 문의하여 해당 조직의 암호 길이 요구 사항을 확인하십시오. |
Your password does not meet minimum password length requirements. By default, passwords must be at least 8 characters in length. Check with your system administrator for the password length requirement in your organization. |
0x80310081 | 암호가 시스템 관리자가 설정한 복합성 요구 사항에 맞지 않습니다. 대/소문자, 숫자 및 기호를 추가해 보십시오. |
Your password does not meet the complexity requirements set by your system administrator. Try adding upper and lowercase characters, numbers, and symbols. |
0x80310082 | Windows 시스템 복구 옵션용으로 예약된 드라이브이기 때문에 드라이브를 암호화할 수 없습니다. |
This drive cannot be encrypted because it is reserved for Windows System Recovery Options. |
0x80310083 | 그룹 정책 설정과 충돌하여 BitLocker 드라이브 암호화를 이 드라이브에 적용할 수 없습니다. 사용자 복구 옵션을 사용하지 않도록 설정한 경우에는 고정 데이터 드라이브를 자동으로 잠금 해제하도록 BitLocker를 구성할 수 없습니다. 키 유효성 검사 후에 BitLocker로 보호되는 고정 데이터 드라이브를 자동으로 잠금 해제하려면 시스템 관리자에게 문의하여 설정 충돌을 해결한 후 BitLocker를 사용하도록 설정하십시오. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because of conflicting Group Policy settings. BitLocker cannot be configured to automatically unlock fixed data drives when user recovery options are disabled. If you want BitLocker-protected fixed data drives to be automatically unlocked after key validation has occurred, please ask your system administrator to resolve the settings conflict before enabling BitLocker. |
0x80310084 | 그룹 정책 설정과 충돌하여 BitLocker 드라이브 암호화를 이 드라이브에 적용할 수 없습니다. 사용자 복구 옵션을 사용하지 않도록 설정한 경우에는 이동식 데이터 드라이브를 자동으로 잠금 해제하도록 BitLocker를 구성할 수 없습니다. 키 유효성 검사 후에 BitLocker로 보호되는 이동식 데이터 드라이브를 자동으로 잠금 해제하려면 시스템 관리자에게 문의하여 설정 충돌을 해결한 후 BitLocker를 사용하도록 설정하십시오. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because of conflicting Group Policy settings. BitLocker cannot be configured to automatically unlock removable data drives when user recovery option are disabled. If you want BitLocker-protected removable data drives to be automatically unlocked after key validation has occurred, please ask your system administrator to resolve the settings conflict before enabling BitLocker. |
0x80310085 | 지정한 인증서의 EKU(확장된 키 사용) 특성으로 인해 BitLocker 드라이브 암호화에 사용할 수 없습니다. BitLocker에는 EKU 특성이 구성된 인증서가 필요하지 않지만 이 특성을 구성하는 경우 BitLocker에 대해 구성된 OID(개체 식별자)와 동일한 OID로 설정해야 합니다. |
The Enhanced Key Usage (EKU) attribute of the specified certificate does not permit it to be used for BitLocker Drive Encryption. BitLocker does not require that a certificate have an EKU attribute, but if one is configured it must be set to an object identifier (OID) that matches the OID configured for BitLocker. |
0x80310086 | 그룹 정책 설정과 충돌하여 BitLocker 드라이브 암호화를 이 드라이브에 적용할 수 없습니다. 드라이브 암호화를 위해 제공한 인증서가 자체 서명되어 있습니다. 자체 서명된 인증서를 사용할 수 없도록 현재 그룹 정책이 설정되어 있습니다. 인증 기관에서 새 인증서를 얻은 후 BitLocker를 사용하도록 설정하십시오. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive as currently configured because of Group Policy settings. The certificate you provided for drive encryption is self-signed. Current Group Policy settings do not permit the use of self-signed certificates. Obtain a new certificate from your certification authority before attempting to enable BitLocker. |
0x80310087 | 그룹 정책 설정과 충돌하여 BitLocker 드라이브 암호화를 이 드라이브에 적용할 수 없습니다. BitLocker로 보호되지 않는 드라이브에 대한 쓰기 액세스가 거부된 경우 USB 시작 키를 사용하도록 요구할 수 없습니다. 시스템 관리자를 통해 이러한 정책 충돌을 해결한 후 BitLocker를 사용하도록 설정하십시오. |
BitLocker Encryption cannot be applied to this drive because of conflicting Group Policy settings. When write access to drives not protected by BitLocker is denied, the use of a USB startup key cannot be required. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310088 | BitLocker 드라이브 암호화가 갑자기 종료된 변환 작업에서 복구되지 못했습니다. 모든 변환 로그가 손상되었거나 미디어가 쓰기 금지되어 있기 때문일 수 있습니다. |
BitLocker Drive Encryption failed to recover from an abruptly terminated conversion. This could be due to either all conversion logs being corrupted or the media being write-protected. |
0x80310089 | 요청한 가상화 크기가 너무 큽니다. |
The requested virtualization size is too big. |
0x80310090 | 운영 체제 드라이브의 복구 옵션에 대한 그룹 정책 설정과 충돌하여 BitLocker 드라이브 암호화를 이 드라이브에 적용할 수 없습니다. 복구 암호를 생성하는 것이 허용되지 않는 경우 Active Directory 도메인 서비스에 복구 정보를 저장하도록 요구할 수 없습니다. 시스템 관리자를 통해 이러한 정책 충돌을 해결한 후 BitLocker를 사용하도록 설정하십시오. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because there are conflicting Group Policy settings for recovery options on operating system drives. Storing recovery information to Active Directory Domain Services cannot be required when the generation of recovery passwords is not permitted. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310091 | 고정 데이터 드라이브의 복구 옵션에 대한 그룹 정책 설정과 충돌하여 BitLocker 드라이브 암호화를 이 드라이브에 적용할 수 없습니다. 복구 암호를 생성하는 것이 허용되지 않는 경우 Active Directory 도메인 서비스에 복구 정보를 저장하도록 요구할 수 없습니다. 시스템 관리자를 통해 이러한 정책 충돌을 해결한 후 BitLocker를 사용하도록 설정하십시오. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because there are conflicting Group Policy settings for recovery options on fixed data drives. Storing recovery information to Active Directory Domain Services cannot be required when the generation of recovery passwords is not permitted. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310092 | 이동식 데이터 드라이브의 복구 옵션에 대한 그룹 정책 설정과 충돌하여 BitLocker 드라이브 암호화를 이 드라이브에 적용할 수 없습니다. 복구 암호를 생성하는 것이 허용되지 않는 경우 Active Directory 도메인 서비스에 복구 정보를 저장하도록 요구할 수 없습니다. 시스템 관리자를 통해 이러한 정책 충돌을 해결한 후 BitLocker를 사용하도록 설정하십시오. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because there are conflicting Group Policy settings for recovery options on removable data drives. Storing recovery information to Active Directory Domain Services cannot be required when the generation of recovery passwords is not permitted. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310093 | 지정한 인증서의 KU(키 사용) 특성으로 인해 BitLocker 드라이브 암호화에 사용할 수 없습니다. BitLocker에는 KU 특성이 구성된 인증서가 필요하지 않지만 이 특성을 구성하는 경우 키 암호화 또는 키 계약으로 설정해야 합니다. |
The Key Usage (KU) attribute of the specified certificate does not permit it to be used for BitLocker Drive Encryption. BitLocker does not require that a certificate have a KU attribute, but if one is configured it must be set to either Key Encipherment or Key Agreement. |
0x80310094 | 지정한 인증서에 연결된 개인 키를 인증할 수 없습니다. 개인 키 인증이 제공되지 않았거나 제공된 인증이 올바르지 않습니다. |
The private key associated with the specified certificate cannot be authorized. The private key authorization was either not provided or the provided authorization was invalid. |
0x80310095 | 데이터 복구 에이전트 인증서를 제거하려면 인증서 스냅인을 사용해야 합니다. |
Removal of the data recovery agent certificate must be done using the Certificates snap-in. |
0x80310096 | 이 드라이브는 Windows Vista 및 Windows Server 2008에 포함된 BitLocker 드라이브 암호화 버전을 사용하여 암호화되었는데 이 버전에서는 조직 식별자를 지원하지 않습니다. 이 드라이브에 조직 식별자를 지정하려면 \"manage-bde -upgrade\" 명령을 사용하여 드라이브 암호화를 최신 버전으로 업그레이드하십시오. |
This drive was encrypted using the version of BitLocker Drive Encryption included with Windows Vista and Windows Server 2008 which does not support organizational identifiers. To specify organizational identifiers for this drive upgrade the drive encryption to the latest version using the \"manage-bde -upgrade\" command. |
0x80310097 | 이 컴퓨터에서 드라이브의 잠금이 자동으로 해제되었기 때문에 드라이브의 잠금을 설정할 수 없습니다. 이 드라이브의 잠금을 설정하려면 자동 잠금 해제 보호기를 제거하십시오. |
The drive cannot be locked because it is automatically unlocked on this computer. Remove the automatic unlock protector to lock this drive. |
0x80310098 | 해당 스마트 카드는 ECC 스마트 카드에 대한 기본 BitLocker 키 파생 함수 SP800-56A를 지원하지 않습니다. FIPS 규격을 요구하는 그룹 정책 설정으로 인해 BitLocker에서 암호화를 위해 다른 키 파생 함수를 사용할 수 없습니다. FIPS 제한 환경에서는 FIPS 규격 스마트 카드를 사용해야 합니다. |
The default BitLocker Key Derivation Function SP800-56A for ECC smart cards is not supported by your smart card. The Group Policy setting requiring FIPS-compliance prevents BitLocker from using any other key derivation function for encryption. You have to use a FIPS compliant smart card in FIPS restricted environments. |
0x80310099 | TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈) 및 강화된 PIN에서 BitLocker 암호화 키를 가져올 수 없습니다. 숫자만 포함된 PIN를 사용해 보십시오. |
The BitLocker encryption key could not be obtained from the Trusted Platform Module (TPM) and enhanced PIN. Try using a PIN containing only numerals. |
0x8031009A | 요청한 TPM PIN에 잘못된 문자가 있습니다. |
The requested TPM PIN contains invalid characters. |
0x8031009B | 드라이브에 저장된 관리 정보에 알 수 없는 유형이 있습니다. 이전 버전의 Windows를 사용하는 경우 최신 버전을 사용하여 드라이브에 액세스해 보십시오. |
The management information stored on the drive contained an unknown type. If you are using an old version of Windows, try accessing the drive from the latest version. |
0x8031009C | 이 기능은 EFI 시스템에서만 지원됩니다. |
The feature is only supported on EFI systems. |
0x8031009D | 시스템에서 둘 이상의 네트워크 키 보호기 인증서가 발견되었습니다. |
More than one Network Key Protector certificate has been found on the system. |
0x8031009E | 네트워크 키 보호기 인증서의 제거는 인증서 스냅인을 사용하여 수행해야 합니다. |
Removal of the Network Key Protector certificate must be done using the Certificates snap-in. |
0x8031009F | 네트워크 키 보호기 인증서 저장소에서 잘못된 인증서가 발견되었습니다. |
An invalid certificate has been found in the Network Key Protector certificate store. |
0x803100A0 | 이 드라이브는 PIN으로 보호되지 않습니다. |
This drive isn't protected with a PIN. |
0x803100A1 | 올바른 현재 PIN을 입력하세요. |
Please enter the correct current PIN. |
0x803100A2 | PIN을 변경하려면 관리자 계정으로 로그온해야 합니다. 관리자로서 PIN을 다시 설정하려면 링크를 클릭하세요. |
You must be logged on with an administrator account to change the PIN. Click the link to reset the PIN as an administrator. |
0x803100A3 | 너무 많은 실패한 요청 이후 BitLocker가 PIN 변경을 사용하지 못하도록 설정했습니다. 관리자로서 PIN을 다시 설정하려면 링크를 클릭하세요. |
BitLocker has disabled PIN changes after too many failed requests. Click the link to reset the PIN as an administrator. |
0x803100A4 | 시스템 관리자가 암호에 인쇄 가능한 ASCII 문자만 포함하도록 설정했습니다. 여기에는 악센트 없는 문자(A-Z, a-z), 숫자(0-9), 공백, 산술 기호, 일반 구두점, 구분 문자 및 기타 기호(# $ & @ ^ _ ~)가 포함됩니다. |
Your system administrator requires that passwords contain only printable ASCII characters. This includes unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, arithmetic signs, common punctuation, separators, and the following symbols: # $ & @ ^ _ ~ . |
0x803100A5 | BitLocker 드라이브 암호화는 씬 프로비저닝된 저장소에서 사용된 공간에 대한 암호화만 지원합니다. |
BitLocker Drive Encryption only supports Used Space Only encryption on thin provisioned storage. |
0x803100A6 | BitLocker 드라이브 암호화는 씬 프로비저닝된 저장소에서 사용 가능한 공간 지우기를 지원하지 않습니다. |
BitLocker Drive Encryption does not support wiping free space on thin provisioned storage. |
0x803100A7 | 필요한 인증 키 길이를 드라이브에서 지원하지 않습니다. |
The required authentication key length is not supported by the drive. |
0x803100A8 | 이 드라이브는 암호로 보호되지 않습니다. |
This drive isn't protected with a password. |
0x803100A9 | 올바른 현재 암호를 입력하세요. |
Please enter the correct current password. |
0x803100AA | 암호는 256자를 넘을 수 없습니다. |
The password cannot exceed 256 characters. |
0x803100AB | 드라이브에 TPM 보호기가 있으므로 암호 키 보호기를 추가할 수 없습니다. |
A password key protector cannot be added because a TPM protector exists on the drive. |
0x803100AC | 드라이브에 암호 보호기가 있으므로 TPM 키 보호기를 추가할 수 없습니다. |
A TPM key protector cannot be added because a password protector exists on the drive. |
0x803100AD | 이 명령은 지정한 CSV 볼륨의 코디네이터 노드에서만 수행할 수 있습니다. |
This command can only be performed from the coordinator node for the specified CSV volume. |
0x803100AE | 이 명령은 클러스터에 포함된 볼륨에서 수행할 수 없습니다. |
This command cannot be performed on a volume when it is part of a cluster. |
0x803100AF | 그룹 정책 구성 때문에 BitLocker 소프트웨어 암호화를 사용하도록 BitLocker를 되돌리지 못했습니다. |
BitLocker did not revert to using BitLocker software encryption due to group policy configuration. |
0x803100B0 | 드라이브의 하드웨어 암호화 기능이 이미 사용되고 있으므로 BitLocker에서 드라이브를 관리할 수 없습니다. |
The drive cannot be managed by BitLocker because the drive's hardware encryption feature is already in use. |
0x803100B1 | 그룹 정책 설정에서 하드웨어 기반 암호화의 사용을 허용하지 않습니다. |
Group Policy settings do not allow the use of hardware-based encryption. |
0x803100B2 | 지정한 드라이브가 하드웨어 기반 암호화를 지원하지 않습니다. |
The drive specified does not support hardware-based encryption. |
0x803100B3 | 디스크 암호화 또는 암호 해독 도중에는 BitLocker를 업그레이드할 수 없습니다. |
BitLocker cannot be upgraded during disk encryption or decryption. |
0x803100B4 | 검색 볼륨은 하드웨어 암호화를 사용하는 볼륨에 대해 지원되지 않습니다. |
Discovery Volumes are not supported for volumes using hardware encryption. |
0x803100B5 | 사전 부팅 키보드가 검색되지 않았습니다. 사용자는 볼륨 잠금 해제를 위해 필요한 입력을 제공하지 못할 수 있습니다. |
No pre-boot keyboard detected. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B6 | 사전 부팅 키보드 또는 Windows 복구 환경이 검색되지 않았습니다. 사용자는 볼륨 잠금 해제를 위해 필요한 입력을 제공하지 못할 수 있습니다. |
No pre-boot keyboard or Windows Recovery Environment detected. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B7 | 그룹 정책 설정에서 시작 PIN을 만들도록 요구하지만, 이 장치에서는 사전 부팅 키보드를 사용할 수 없습니다. 사용자는 볼륨 잠금 해제를 위해 필요한 입력을 제공하지 못할 수 있습니다. |
Group Policy settings require the creation of a startup PIN, but a pre-boot keyboard is not available on this device. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B8 | 그룹 정책 설정에서 복구 암호를 만들도록 요구하지만, 이 장치에서는 사전 부팅 키보드도 Windows 복구 환경도 사용할 수 없습니다. 사용자는 볼륨 잠금 해제를 위해 필요한 입력을 제공하지 못할 수 있습니다. |
Group Policy settings require the creation of a recovery password, but neither a pre-boot keyboard nor Windows Recovery Environment is available on this device. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B9 | 사용 가능한 공간 지우기가 현재 수행되지 않습니다. |
Wipe of free space is not currently taking place. |
0x803100BA | 보안 부팅을 사용하도록 설정하지 않았으므로 BitLocker는 플랫폼 무결성을 위해 보안 부팅을 사용할 수 없습니다. |
BitLocker cannot use Secure Boot for platform integrity because Secure Boot has been disabled. |
0x803100BB | 보안 부팅 구성이 BitLocker에 대한 요구 사항을 충족하지 않으므로 BitLocker는 플랫폼 무결성을 위해 보안 부팅을 사용할 수 없습니다. |
BitLocker cannot use Secure Boot for platform integrity because the Secure Boot configuration does not meet the requirements for BitLocker. |
0x803100BC | 사용하는 컴퓨터가 BitLocker 하드웨어 기반 암호화를 지원하지 않습니다. 펌웨어 업데이트가 있는지 컴퓨터 제조업체에 문의하세요. |
Your computer doesn't support BitLocker hardware-based encryption. Check with your computer manufacturer for firmware updates. |
0x803100BD | 드라이브에 볼륨 섀도 복사본이 포함되어 있으므로 볼륨에 대해 BitLocker를 사용하도록 설정할 수 없습니다. 볼륨을 암호화하기 전에 모든 볼륨 섀도 복사본을 제거하세요. |
BitLocker cannot be enabled on the volume because it contains a Volume Shadow Copy. Remove all Volume Shadow Copies before encrypting the volume. |
0x803100BE | 고급 부팅 구성 데이터용 그룹 정책 설정에 잘못된 데이터가 포함되어 있으므로 BitLocker 드라이브 암호화를 이 드라이브에 적용할 수 없습니다. BitLocker를 사용하도록 설정하기 전에 시스템 관리자에게 잘못된 구성 문제를 해결하도록 요청하세요. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because the Group Policy setting for Enhanced Boot Configuration Data contains invalid data. Please have your system administrator resolve this invalid configuration before attempting to enable BitLocker. |
0x803100BF | 이 PC의 펌웨어는 하드웨어 암호화를 지원할 수 없습니다. |
This PC's firmware is not capable of supporting hardware encryption. |
0x803100C0 | 너무 여러 번 요청 실패 후 BitLocker에서 암호 변경을 사용하지 않도록 설정했습니다. 링크를 클릭하여 관리자로 암호를 다시 설정하세요. |
BitLocker has disabled password changes after too many failed requests. Click the link to reset the password as an administrator. |
0x803100C1 | 관리자 계정으로 로그온하여 암호를 변경해야 합니다. 링크를 클릭하여 관리자로 암호를 다시 설정하세요. |
You must be logged on with an administrator account to change the password. Click the link to reset the password as an administrator. |
0x803100C2 | 지정된 Microsoft 계정이 일시 중단되었으므로 BitLocker에서 복구 암호를 저장할 수 없습니다. |
BitLocker cannot save the recovery password because the specified Microsoft account is Suspended. |
0x803100C3 | 지정된 Microsoft 계정이 차단되었으므로 BitLocker에서 복구 암호를 저장할 수 없습니다. |
BitLocker cannot save the recovery password because the specified Microsoft account is Blocked. |
0x803100C4 | 이 PC는 장치 암호화를 지원하도록 프로비전되지 않았습니다. 모든 볼륨에서 BitLocker를 사용하도록 설정하여 장치 암호화 정책을 준수하세요. |
This PC is not provisioned to support device encryption. Please enable BitLocker on all volumes to comply with device encryption policy. |
0x803100C5 | 암호화되지 않은 고정 데이터 볼륨이 있으므로 이 PC는 장치 암호화를 지원할 수 없습니다. |
This PC cannot support device encryption because unencrypted fixed data volumes are present. |
0x803100C6 | 이 PC는 장치 암호화를 지원하기 위한 하드웨어 요구 사항을 충족하지 않습니다. |
This PC does not meet the hardware requirements to support device encryption. |
0x803100C7 | WinRE가 적절히 구성되지 않았으므로 이 PC는 장치 암호화를 지원할 수 없습니다. |
This PC cannot support device encryption because WinRE is not properly configured. |
0x803100C8 | 해당 볼륨에서 보호가 사용되지만 일시 중단되었습니다. 시스템에 적용되고 있는 업데이트 때문일 수 있습니다. 다시 부팅한 후 다시 시도하세요. |
Protection is enabled on the volume but has been suspended. This is likely to have happened due to an update being applied to your system. Please try again after a reboot. |
0x803100C9 | 이 PC는 장치 암호화를 지원하도록 프로비전되지 않았습니다. |
This PC is not provisioned to support device encryption. |
0x803100CA | 너무 여러 번 잘못된 암호로 시도하여 장치 잠금이 트리거되었습니다. |
Device Lock has been triggered due to too many incorrect password attempts. |
0x803100CB | 해당 볼륨에서 보호가 사용되지 않았습니다. 보호를 사용하도록 설정하려면 연결된 계정이 필요합니다. 이미 연결된 계정이 있는데 이 오류가 표시되면 이벤트 로그에서 자세한 내용을 참조하세요. |
Protection has not been enabled on the volume. Enabling protection requires a connected account. If you already have a connected account and are seeing this error, please refer to the event log for more information. |
0x803100CC | PIN에는 숫자 0 ~ 9만 포함할 수 있습니다. |
Your PIN can only contain numbers from 0 to 9. |
0x803100CD | PC에서 카운터를 사용할 수 없으므로 BitLocker가 하드웨어 재생 보호를 사용할 수 없습니다. |
BitLocker cannot use hardware replay protection because no counter is available on your PC. |
0x803100CE | 카운터가 일치하지 않으므로 장치 잠금 상태 유효성 검사에 실패했습니다. |
Device Lockout state validation failed due to counter mismatch. |
0x803100CF | 입력 버퍼가 너무 큽니다. |
The input buffer is too large. |
0x803100D0 | 호출 대상이 요청한 기능을 지원하지 않습니다. |
The target of an invocation does not support requested capability. |
0x803100D1 | 이 PC의 구성에서 현재 장치 암호화를 차단합니다. |
Device encryption is currently blocked by this PC's configuration. |
0x803100D2 | 이 드라이브는 장치 암호화에서 제외되었습니다. |
This drive has been opted out of device encryption. |
0x803100D3 | 이 드라이브에는 장치 암호화를 사용할 수 없습니다. |
Device encryption isn't available for this drive. |
0x803100D4 | BitLocker에 대한 쓰기 모드의 암호화는 이 버전의 Windows에서 지원되지 않습니다. 쓰기 모드의 암호화를 사용하지 않고 BitLocker를 켤 수 있습니다. |
The encrypt on write mode for BitLocker is not supported in this version of Windows. You can turn on BitLocker without using the encrypt on write mode. |
0x803100D5 | 그룹 정책에 따라 이 드라이브 유형에 대해 복구 암호를 Active Directory에 백업할 수 없습니다. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
Group policy prevents you from backing up your recovery password to Active Directory for this drive type. For more info, contact your system administrator. |
0x803100D6 | 이 드라이브를 암호화하는 동안에는 장치 암호화를 끌 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오. |
Device encryption can't be turned off while this drive is being encrypted. Please try again later. |
0x803100D7 | 이 드라이브가 장치 암호화로 자동으로 관리되지 않아 이 작업을 할 수 없습니다. |
This action isn't supported because this drive isn't automatically managed with device encryption. |
0x803100D8 | 이 드라이브에서는 다음에 다시 시작할 때까지 BitLocker를 일시 중단할 수 없습니다. |
BitLocker can't be suspended on this drive until the next restart. |
0x803100D9 | BitLocker 드라이브 암호화 정책은 보호된 OS 볼륨에서 KSR 작업을 허용하지 않습니다. |
BitLocker Drive Encryption policy does not allow KSR operation with protected OS volume. |
0x80320001 | 호출이 없습니다. |
The callout does not exist. |
0x80320002 | 필터 조건이 없습니다. |
The filter condition does not exist. |
0x80320003 | 필터가 없습니다. |
The filter does not exist. |
0x80320004 | 계층이 없습니다. |
The layer does not exist. |
0x80320005 | 공급자가 없습니다. |
The provider does not exist. |
0x80320006 | 공급자 컨텍스트가 없습니다. |
The provider context does not exist. |
0x80320007 | 하위 계층이 없습니다. |
The sublayer does not exist. |
0x80320008 | 개체가 없습니다. |
The object does not exist. |
0x80320009 | 해당 GUID 또는 LUID를 가진 개체가 이미 있습니다. |
An object with that GUID or LUID already exists. |
0x8032000A | 다른 개체에서 참조하는 개체이므로 삭제할 수 없습니다. |
The object is referenced by other objects so cannot be deleted. |
0x8032000B | 동적 세션에서 호출이 허용되지 않습니다. |
The call is not allowed from within a dynamic session. |
0x8032000C | 잘못된 세션에서 생성되었으므로 호출을 완료할 수 없습니다. |
The call was made from the wrong session so cannot be completed. |
0x8032000D | 명시적 트랜잭션에서 호출을 만들어야 합니다. |
The call must be made from within an explicit transaction. |
0x8032000E | 명시적 트랜잭션에서 호출이 허용되지 않습니다. |
The call is not allowed from within an explicit transaction. |
0x8032000F | 명시적 트랜잭션이 강제로 취소되었습니다. |
The explicit transaction has been forcibly cancelled. |
0x80320011 | 읽기 전용 트랜잭션에서 호출이 허용되지 않습니다. |
The call is not allowed from within a read-only transaction. |
0x80320012 | 트랜잭션 잠금을 가져오려고 기다리는 동안 호출 시간이 초과되었습니다. |
The call timed out while waiting to acquire the transaction lock. |
0x80320013 | 네트워크 진단 이벤트 수집을 사용할 수 없습니다. |
Collection of network diagnostic events is disabled. |
0x80320014 | 지정한 계층에서 작업을 지원하지 않습니다. |
The operation is not supported by the specified layer. |
0x80320015 | 커널 모드 호출자에 대해서만 호출이 허용됩니다. |
The call is allowed for kernel-mode callers only. |
0x80320016 | 호출에서 수명이 호환되지 않는 두 개체를 연결하려고 했습니다. |
The call tried to associate two objects with incompatible lifetimes. |
0x80320017 | 기본 제공 개체이므로 삭제할 수 없습니다. |
The object is built in so cannot be deleted. |
0x80320018 | 최대 호출 수에 도달했습니다. |
The maximum number of callouts has been reached. |
0x80320019 | 메시지 큐가 가득 찼기 때문에 알림을 배달할 수 없습니다. |
A notification could not be delivered because a message queue is at its maximum capacity. |
0x8032001A | 트래픽 매개 변수가 보안 연결 컨텍스트의 매개 변수와 일치하지 않습니다. |
The traffic parameters do not match those for the security association context. |
0x8032001B | 현재 보안 연결 상태에 호출을 사용할 수 없습니다. |
The call is not allowed for the current security association state. |
0x8032001C | 필요한 포인터가 null입니다. |
A required pointer is null. |
0x8032001D | 열거자(enumerator)가 잘못되었습니다. |
An enumerator is not valid. |
0x8032001E | 플래그 필드에 잘못된 값이 있습니다. |
The flags field contains an invalid value. |
0x8032001F | 네트워크 마스크가 잘못되었습니다. |
A network mask is not valid. |
0x80320020 | FWP_RANGE가 잘못되었습니다. |
An FWP_RANGE is not valid. |
0x80320021 | 시간 간격이 잘못되었습니다. |
The time interval is not valid. |
0x80320022 | 적어도 하나의 요소를 포함할 배열의 길이가 0입니다. |
An array that must contain at least one element is zero length. |
0x80320023 | displayData.name 필드는 null일 수 없습니다. |
The displayData.name field cannot be null. |
0x80320024 | 동작 유형이 필터에 사용할 수 있는 동작 유형 중 하나가 아닙니다. |
The action type is not one of the allowed action types for a filter. |
0x80320025 | 필터 가중치가 잘못되었습니다. |
The filter weight is not valid. |
0x80320026 | 필터 조건에 피연산자와 호환되지 않는 일치 유형이 포함되어 있습니다. |
A filter condition contains a match type that is not compatible with the operands. |
0x80320027 | FWP_VALUE 또는 FWPM_CONDITION_VALUE 형식이 잘못되었습니다. |
An FWP_VALUE or FWPM_CONDITION_VALUE is of the wrong type. |
0x80320028 | 정수 값이 허용 범위를 벗어납니다. |
An integer value is outside the allowed range. |
0x80320029 | 예약된 필드는 0이 아닙니다. |
A reserved field is non-zero. |
0x8032002A | 한 필드에 적용되는 여러 조건을 한 필터에 사용할 수 없습니다. |
A filter cannot contain multiple conditions operating on a single field. |
0x8032002B | 정책에 같은 키 지정 모듈을 여러 번 사용할 수 없습니다. |
A policy cannot contain the same keying module more than once. |
0x8032002C | 동작 유형이 계층과 호환되지 않습니다. |
The action type is not compatible with the layer. |
0x8032002D | 동작 유형이 하위 계층과 호환되지 않습니다. |
The action type is not compatible with the sublayer. |
0x8032002E | 원시 컨텍스트나 공급자 컨텍스트가 계층과 호환되지 않습니다. |
The raw context or the provider context is not compatible with the layer. |
0x8032002F | 원시 컨텍스트나 공급자 컨텍스트가 호출과 호환되지 않습니다. |
The raw context or the provider context is not compatible with the callout. |
0x80320030 | 인증 방법이 정책 종류와 호환되지 않습니다. |
The authentication method is not compatible with the policy type. |
0x80320031 | Diffie-Hellman 그룹이 정책 종류와 호환되지 않습니다. |
The Diffie-Hellman group is not compatible with the policy type. |
0x80320032 | IKE 정책에 확장 모드 정책을 포함할 수 없습니다. |
An IKE policy cannot contain an Extended Mode policy. |
0x80320033 | 열거 템플릿이나 가입이 개체와 일치하지 않습니다. |
The enumeration template or subscription will never match any objects. |
0x80320034 | 공급자 컨텍스트의 형식이 잘못되었습니다. |
The provider context is of the wrong type. |
0x80320036 | 최대 하위 계층 수에 도달했습니다. |
The maximum number of sublayers has been reached. |
0x80320037 | 명령에 대한 알림 기능에서 오류를 반환했습니다. |
The notification function for a callout returned an error. |
0x80320038 | IPsec 인증 변환이 올바르지 않습니다. |
The IPsec authentication transform is not valid. |
0x80320039 | IPsec 암호 변환이 올바르지 않습니다. |
The IPsec cipher transform is not valid. |
0x8032003A | IPsec 암호화 변환이 정책과 호환되지 않습니다. |
The IPsec cipher transform is not compatible with the policy. |
0x8032003B | IPsec 변환 유형의 조합이 잘못되었습니다. |
The combination of IPsec transform types is not valid. |
0x8032003C | 같은 인증 방법을 정책에 두 번 이상 사용할 수 없습니다. |
A policy cannot contain the same auth method more than once. |
0x8032003D | 터널 끝점 구성이 잘못되었습니다. |
A tunnel endpoint configuration is invalid. |
0x8032003E | WFP MAC 계층이 준비되지 않았습니다. |
The WFP MAC Layers are not ready. |
0x8032003F | 키 지정이 가능한 키 관리자가 이미 등록되었습니다. |
A key manager capable of key dictation is already registered |
0x80320040 | 키 관리자가 잘못된 키를 지정했습니다. |
A key manager dictated invalid keys |
0x80320041 | BFE IPsec 연결 추적이 사용하지 않도록 설정되었습니다. |
The BFE IPsec Connection Tracking is disabled. |
0x80320042 | DNS 이름이 잘못되었습니다. |
The DNS name is invalid. |
0x80320043 | 다른 구성 설정 때문에 엔진 옵션이 계속 사용하도록 설정되어 있습니다. |
The engine option is still enabled due to other configuration settings. |
0x80320044 | IKEEXT 서비스가 실행되고 있지 않습니다. 이 서비스는 컴퓨터에 적용된 IPsec 정책이 있을 때만 실행됩니다. |
The IKEEXT service is not running. This service only runs when there is IPsec policy applied to the machine. |
0x80320104 | 패킷이 삭제되어야 하며 ICMP는 전송되지 않아야 합니다. |
The packet should be dropped, no ICMP should be sent. |
0x80340002 | 네트워크 인터페이스에 대한 바인딩을 닫는 중입니다. |
The binding to the network interface is being closed. |
0x80340004 | 잘못된 버전을 지정했습니다. |
An invalid version was specified. |
0x80340005 | 잘못된 특징 테이블을 사용했습니다. |
An invalid characteristics table was used. |
0x80340006 | 네트워크 인터페이스를 찾지 못했거나 네트워크 인터페이스가 준비되지 않았습니다. |
Failed to find the network interface or network interface is not ready. |
0x80340007 | 네트워크 인터페이스를 열지 못했습니다. |
Failed to open the network interface. |
0x80340008 | 네트워크 인터페이스에 복구할 수 없는 내부 오류가 발생했습니다. |
Network interface has encountered an internal unrecoverable failure. |
0x80340009 | 네트워크 인터페이스의 멀티캐스트 목록이 가득 찼습니다. |
The multicast list on the network interface is full. |
0x8034000A | 중복된 멀티캐스트 주소를 목록에 추가하려고 했습니다. |
An attempt was made to add a duplicate multicast address to the list. |
0x8034000B | 추가되지 않은 멀티캐스트 주소를 제거하려고 했습니다. |
At attempt was made to remove a multicast address that was never added. |
0x8034000C | 네트워크 인터페이스에서 요청을 중단했습니다. |
Netowork interface aborted the request. |
0x8034000D | 네트워크 인터페이스가 다시 설정되고 있으므로 요청을 처리할 수 없습니다. |
Network interface can not process the request because it is being reset. |
0x8034000F | 네트워크 인터페이스에서 잘못된 패킷을 보내려고 했습니다. |
An attempt was made to send an invalid packet on a network interface. |
0x80340010 | 지정한 요청은 대상 장치에 유효하지 않은 작업입니다. |
The specified request is not a valid operation for the target device. |
0x80340011 | 네트워크 인터페이스에서 이 작업을 완료할 준비가 되지 않았습니다. |
Network interface is not ready to complete this operation. |
0x80340014 | 이 작업에 대해 전송된 버퍼의 길이가 올바르지 않습니다. |
The length of the buffer submitted for this operation is not valid. |
0x80340015 | 이 작업에 사용한 데이터가 올바르지 않습니다. |
The data used for this operation is not valid. |
0x80340016 | 이 작업에 대해 전송된 버퍼의 길이가 너무 짧습니다. |
The length of buffer submitted for this operation is too small. |
0x80340017 | 네트워크 인터페이스에서 이 OID(개체 식별자)를 지원하지 않습니다. |
Network interface does not support this OID (Object Identifier) |
0x80340018 | 네트워크 인터페이스가 제거되었습니다. |
The network interface has been removed. |
0x80340019 | 네트워크 인터페이스에서 이 미디어 유형을 지원하지 않습니다. |
Network interface does not support this media type. |
0x8034001A | 다른 구성 요소에서 사용 중인 토큰 링 그룹 주소를 제거하려고 했습니다. |
An attempt was made to remove a token ring group address that is in use by other components. |
0x8034001B | 찾을 수 없는 파일을 매핑하려고 했습니다. |
An attempt was made to map a file that can not be found. |
0x8034001C | NDIS에서 파일을 매핑하는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred while NDIS tried to map the file. |
0x8034001D | 이미 매핑된 파일을 매핑하려고 했습니다. |
An attempt was made to map a file that is alreay mapped. |
0x8034001E | 하드웨어 리소스를 다른 구성 요소에서 사용하고 있기 때문에 해당 리소스를 할당하지 못했습니다. |
An attempt to allocate a hardware resource failed because the resource is used by another component. |
0x8034001F | 네트워크 미디어 연결이 끊어졌거나 무선 액세스 지점이 범위를 벗어났기 때문에 I/O 작업이 실패했습니다. |
The I/O operation failed because network media is disconnected or wireless access point is out of range. |
0x80340022 | 요청에 사용된 네트워크 주소가 잘못되었습니다. |
The network address used in the request is invalid. |
0x8034002A | 네트워크 인터페이스의 오프로드 작업이 일시 중지되었습니다. |
The offload operation on the network interface has been paused. |
0x8034002B | 네트워크 인터페이스를 찾을 수 없습니다. |
Network interface was not found. |
0x8034002C | 구조에서 지정한 수정 버전 번호가 지원되지 않습니다. |
The revision number specified in the structure is not supported. |
0x8034002D | 지정한 포트가 이 네트워크 인터페이스에 없습니다. |
The specified port does not exist on this network interface. |
0x8034002E | 이 네트워크 인터페이스에 지정된 포트의 현재 상태가 요청된 작업을 지원하지 않습니다. |
The current state of the specified port on this network interface does not support the requested operation. |
0x8034002F | 미니포트 어댑터의 전원이 부족한 상태입니다. |
The miniport adapter is in low power state. |
0x80340030 | 이 작업을 수행하려면 미니포트 어댑터를 다시 초기화해야 합니다. |
This operation requires the miniport adapter to be reinitialized. |
0x803400BB | 네트워크 인터페이스에서 이 요청을 지원하지 않습니다. |
Netword interface does not support this request. |
0x80342000 | 무선 LAN 인터페이스가 자동 구성 모드로 되어 있어 요청한 매개 변수 변경 작업을 지원하지 않습니다. |
The wireless local area network interface is in auto configuration mode and doesn't support the requested parameter change operation. |
0x80342001 | 무선 LAN 인터페이스가 사용 중이어서 요청한 작업을 수행할 수 없습니다. |
The wireless local area network interface is busy and can not perform the requested operation. |
0x80342002 | 무선 LAN(Local Area Network) 인터페이스의 전원이 꺼져 있어 요청한 작업을 지원하지 않습니다. |
The wireless local area network interface is powered down and doesn't support the requested operation. |
0x80342003 | Wake On LAN 패턴의 목록이 꽉 찼습니다. |
The list of wake on LAN patterns is full. |
0x80342004 | 저전원 프로토콜 오프로드 목록이 꽉 찼습니다. |
The list of low power protocol offloads is full. |
0x80342005 | 지금은 무선 LAN(Local Area Network) 인터페이스가 지정된 채널에서 AP를 시작할 수 없습니다. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on the specified channel right now. |
0x80342006 | 지금은 무선 LAN(Local Area Network) 인터페이스가 지정된 밴드에서 AP를 시작할 수 없습니다. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on the specified band right now. |
0x80342007 | 지금은 규정 때문에 무선 LAN(Local Area Network) 인터페이스가 이 채널에서 AP를 시작할 수 없습니다. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on this channel due to regulatory reasons. |
0x80342008 | 지금은 규정 때문에 무선 LAN(Local Area Network) 인터페이스가 이 밴드에서 AP를 시작할 수 없습니다. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on this band due to regulatory reasons. |
0x80370001 | 가상 컴퓨터가 여러 NUMA 노드에 걸쳐 할당된 메모리로 실행되고 있습니다. 가상 컴퓨터의 성능이 크게 저하된 것이 아니라면 문제가 되지 않습니다. 성능 문제가 있을 경우에는 NUMA 구성을 수정해야 할 수 있습니다. |
A virtual machine is running with its memory allocated across multiple NUMA nodes. This does not indicate a problem unless the performance of your virtual machine is unusually slow. If you are experiencing performance problems, you may need to modify the NUMA configuration. |
0x80380001 | 불량 섹터 때문에 다시 생성 작업을 통해 활성 플렉스에서 모든 데이터를 복사하지는 못했습니다. |
The regeneration operation was not able to copy all data from the active plexes due to bad sectors. |
0x80380002 | 하나 이상의 디스크가 대상 팩으로 완전히 마이그레이션되지 않았습니다. 하드웨어 문제를 해결한 후 다시 가져와야 할 수도 있습니다. |
One or more disks were not fully migrated to the target pack. They may or may not require reimport after fixing the hardware problems. |
0x80390001 | 일부 BCD 항목을 BCD 저장소에서 올바르게 가져오지 못했습니다. |
Some BCD entries were not imported correctly from the BCD store. |
0x80390003 | 일부 BCD 항목이 펌웨어와 올바르게 동기화되지 않았습니다. |
Some BCD entries were not synchronized correctly with the firmware. |
0x803A0001 | 가상화 저장소 하위 시스템에서 오류가 발생했습니다. |
The virtualization storage subsystem has generated an error. |
0x803C0101 | PowerShell 스크립트를 실행하는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred when running a PowerShell script. |
0x803C0102 | PowerShell 런타임으로 상호 작용하는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred when interacting with PowerShell runtime. |
0x803C0103 | 스크립팅된 진단 관리 호스트에 오류가 발생했습니다. |
An error occurred in the Scripted Diagnostic Managed Host. |
0x803C0104 | 문제 해결 팩에 검증을 완료하는 필수 검증 프로그램이 없습니다. |
The troubleshooting pack does not contain a required verifier to complete the verification. |
0x803C0106 | 그룹 정책에 의해 스크립팅된 진단을 사용할 수 없습니다. |
Scripted diagnostics is disabled by group policy. |
0x803C0107 | 문제 해결 팩에 대한 트러스트 확인에 실패했습니다. |
Trust validation of the troubleshooting pack failed. |
0x803C0109 | 이 버전의 문제 해결 팩은 지원되지 않습니다. |
This version of the troubleshooting pack is not supported. |
0x803C010A | 필요한 리소스를 로드할 수 없습니다. |
A required resource cannot be loaded. |
0x803C010B | 문제 해결 팩에서 근본 원인을 추가하지 않고 근본 원인에 대한 정보를 보고했습니다. |
The troubleshooting pack reported information for a root cause without adding the root cause. |
0x803D0000 | 입력 데이터가 예기치 못한 형식이거나 입력 데이터에 예상된 값이 없습니다. |
The input data was not in the expected format or did not have the expected value. |
0x803D0001 | 이전 오류로 인해 개체가 오류 상태이므로 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation could not be completed because the object is in a faulted state due to a previous error. |
0x803D0002 | 숫자 오버플로가 발생하므로 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation could not be completed because it would lead to numeric overflow. |
0x803D0003 | 개체의 현재 상태로 인해 작업을 허용할 수 없습니다. |
The operation is not allowed due to the current state of the object. |
0x803D0005 | 원격 끝점에서 액세스가 거부되었습니다. |
Access was denied by the remote endpoint. |
0x803D0006 | 할당된 시간 안에서 작업을 완료하지 못했습니다. |
The operation did not complete within the time allotted. |
0x803D0008 | 할당량이 초과되었습니다. |
A quota was exceeded. |
0x803D0009 | 해당 정보는 지정한 언어로 사용할 수 없습니다. |
The information was not available in the specified language. |
0x803D000A | 수신된 데이터에서 보안 검증에 실패했습니다. |
Security verification was not successful for the received data. |
0x803D000B | 해당 주소가 이미 사용되고 있습니다. |
The address is already being used. |
0x803D000C | 이 컨텍스트에서 잘못된 주소입니다. |
The address is not valid for this context. |
0x803D000D | 원격 끝점이 없거나 찾을 수 없습니다. |
The remote endpoint does not exist or could not be located. |
0x803D000E | 이 위치에서 원격 끝점이 현재 서비스 중이 아닙니다. |
The remote endpoint is not currently in service at this location. |
0x803D000F | 원격 끝점에서 요청을 처리할 수 없습니다. |
The remote endpoint could not process the request. |
0x803D0010 | 원격 끝점에 연결할 수 없습니다. |
The remote endpoint was not reachable. |
0x803D0011 | 해당 작업은 원격 끝점에서 지원되지 않습니다. |
The operation was not supported by the remote endpoint. |
0x803D0012 | 오버로드되어 원격 끝점에서 해당 요청을 처리할 수 없습니다. |
The remote endpoint is unable to process the request due to being overloaded. |
0x803D0013 | 원격 끝점에서 오류가 포함된 메시지를 받았습니다. |
A message containing a fault was received from the remote endpoint. |
0x803D0014 | 원격 끝점과의 연결이 종료되었습니다. |
The connection with the remote endpoint was terminated. |
0x803D0015 | HTTP 프록시 서버에서 요청을 처리할 수 없습니다. |
The HTTP proxy server could not process the request. |
0x803D0016 | HTTP 프록시 서버에서 액세스를 거부했습니다. |
Access was denied by the HTTP proxy server. |
0x803D0017 | 이 플랫폼에서는 요청한 기능을 사용할 수 없습니다. |
The requested feature is not available on this platform. |
0x803D0018 | HTTP 프록시 서버에 '기본' HTTP 인증 체계가 필요합니다. |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'basic'. |
0x803D0019 | HTTP 프록시 서버에 '다이제스트' HTTP 인증 체계가 필요합니다. |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x803D001A | HTTP 프록시 서버에 'NTLM' HTTP 인증 체계가 필요합니다. |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x803D001B | HTTP 프록시 서버에 '협상' HTTP 인증 체계가 필요합니다. |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x803D001C | 원격 끝점에 '기본' HTTP 인증 체계가 필요합니다. |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'basic'. |
0x803D001D | 원격 끝점에 '다이제스트' HTTP 인증 체계가 필요합니다. |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x803D001E | 원격 끝점에 'NTLM' HTTP 인증 체계가 필요합니다. |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x803D001F | 원격 끝점에 '협상' HTTP 인증 체계가 필요합니다. |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x803D0020 | 끝점 주소 URL이 잘못되었습니다. |
The endpoint address URL is invalid. |
0x803D0021 | Windows 웹 서비스 프레임워크에서 알 수 없는 오류가 발생했습니다. |
Unrecognized error occurred in the Windows Web Services framework. |
0x803D0022 | 보안 토큰이 만료되어 서버에서 거부되었습니다. |
A security token was rejected by the server because it has expired. |
0x803D0023 | Windows 웹 서비스 프레임워크에서 보안 작업이 실패했습니다. |
A security operation failed in the Windows Web Services framework. |
0x803E0100 | 알림 채널이 이미 닫혔습니다. |
The notification channel has already been closed. |
0x803E0101 | 알림 채널 요청이 성공적으로 완료되지 않았습니다. |
The notification channel request did not complete successfully. |
0x803E0102 | 제공된 응용 프로그램 식별자가 잘못되었습니다. |
The application identifier provided is invalid. |
0x803E0103 | 제공된 응용 프로그램 식별자에 대한 알림 채널 요청이 진행 중입니다. |
A notification channel request for the provided application identifier is in progress. |
0x803E0104 | 채널 식별자가 이미 다른 응용 프로그램 끝점에 연결되었습니다. |
The channel identifier is already tied to another application endpoint. |
0x803E0105 | 알림 플랫폼을 사용할 수 없습니다. |
The notification platform is unavailable. |
0x803E0106 | 알림이 이미 게시되었습니다. |
The notification has already been posted. |
0x803E0107 | 알림이 이미 숨겨졌습니다. |
The notification has already been hidden. |
0x803E0108 | 알림이 표시될 때까지는 알림을 숨길 수 없습니다. |
The notification cannot be hidden until it has been shown. |
0x803E0109 | 클라우드 알림이 꺼졌습니다. |
Cloud notifications have been turned off. |
0x803E0110 | 응용 프로그램에 클라우드 알림 기능이 없습니다. |
The application does not have the cloud notification capability. |
0x803E0111 | 설정에서 알림이 전달되는 것을 방지합니다. |
Settings prevent the notification from being delivered. |
0x803E0112 | 응용 프로그램 기능에서 알림이 전달되는 것을 방지합니다. |
Application capabilities prevent the notification from being delivered. |
0x803E0113 | 응용 프로그램에 인터넷 액세스 기능이 없습니다. |
The application does not have the internet access capability. |
0x803E0114 | 설정에서 알림 유형이 전달되는 것을 방지합니다. |
Settings prevent the notification type from being delivered. |
0x803E0115 | 알림 내용의 크기가 너무 큽니다. |
The size of the notification content is too large. |
0x803E0116 | 알림 태그의 크기가 너무 큽니다. |
The size of the notification tag is too large. |
0x803E0117 | 알림 플랫폼에 리소스에 대한 적절한 권한이 없습니다. |
The notification platform doesn't have appropriate privilege on resources. |
0x803E0118 | 알림 플랫폼에서 응용 프로그램이 이미 등록되어 있는 것을 발견했습니다. |
The notification platform found application is already registered. |
0x803E0119 | 응용 프로그램 백그라운드 작업에 푸시 알림 기능이 없습니다. |
The application background task does not have the push notification capability. |
0x803E011A | 알림 플랫폼이 클라우드 알림 서비스에 연결하는 데 필요한 인증 자격 증명을 검색할 수 없습니다. |
The notification platform is unable to retrieve the authentication credentials required to connect to the cloud notification service. |
0x803E011B | 알림 플랫폼이 클라우드 알림 서비스에 연결할 수 없습니다. |
The notification platform is unable to connect to the cloud notification service. |
0x803E011C | 알림 플랫폼은 잠금 화면 업데이트를 위한 콜백을 초기화할 수 없습니다. |
The notification platform is unable to initialize a callback for lock screen updates. |
0x803E0120 | 예약된 알림에 대한 개발자 ID 크기가 너무 큽니다. |
The size of the developer id for scheduled notification is too large. |
0x803E012A | 알림 태그가 영숫자가 아닙니다. |
The notification tag is not alphanumeric. |
0x803E012B | 알림 플랫폼이 폴링을 위한 2xx 이외의 잘못된 HTTP 상태 코드를 받았습니다. |
The notification platform has received invalid HTTP status code other than 2xx for polling. |
0x803E0200 | 알림 플랫폼에 프레젠테이션 계층 세션이 부족합니다. |
The notification platform has run out of presentation layer sessions. |
0x803E0201 | 시스템이 절전 모드에 있으므로 알림 플랫폼에서 이미지 다운로드 요청을 거부했습니다. |
The notification platform rejects image download request due to system in power save mode. |
0x803E0202 | 알림 플랫폼의 캐시에 요청한 이미지가 없습니다. |
The notification platform doesn't have the requested image in its cache. |
0x803E0203 | 알림 플랫폼에서 모든 요청된 이미지를 완료할 수는 없습니다. |
The notification platform cannot complete all of requested image. |
0x803E0204 | 알림 플랫폼에서 다운로드한 클라우드 이미지가 잘못되었습니다. |
A cloud image downloaded from the notification platform is invalid. |
0x803E0205 | 필터로서 제공된 알림 ID가 알림 플랫폼에서 유지 관리하는 ID와 일치하지 않습니다. |
Notification Id provided as filter is matched with what the notification platform maintains. |
0x803E0206 | 알림 콜백 인터페이스가 이미 등록되었습니다. |
Notification callback interface is already registered. |
0x803E0207 | Toast 알림이 사용자에게 표시되지 않고 삭제되었습니다. |
Toast Notification was dropped without being displayed to the user. |
0x803E0208 | 알림 플랫폼에 요청을 완료할 수 있는 적절한 권한이 없습니다. |
The notification platform does not have the proper privileges to complete the request. |
0x803E0209 | 알림 그룹의 크기가 너무 큽니다. |
The size of the notification group is too large. |
0x803E020A | 알림 그룹이 영숫자가 아닙니다. |
The notification group is not alphanumeric. |
0x803E020B | 정책 설정 때문에 응용 프로그램에 대해 클라우드 알림이 사용되고 있지 않습니다. |
Cloud notifications have been disabled for the application due to a policy setting. |
0x80400000 | 입력 데이터를 시간 순서와 다르게 처리할 수 없습니다. |
Input data cannot be processed in the non-chronological order. |
0x80400001 | 요청된 작업을 콜백 또는 이벤트 처리기 내에서 수행할 수 없습니다. |
Requested operation cannot be performed inside the callback or event handler. |
0x80400002 | 다른 포인터 형식을 사용하여 계속되는 상호 작용 때문에 입력을 처리할 수 없습니다. |
Input cannot be processed because there is ongoing interaction with another pointer type. |
0x80400003 | 입력 패킷에 있는 하나 이상의 필드가 잘못되었습니다. |
One or more fields in the input packet are invalid. |
0x80400004 | 프레임의 패킷이 일관되지 않습니다. 포인터 ID가 고유하지 않거나 타임스탬프, 프레임 ID, 포인터 형식 또는 소스 장치에 불일치가 있습니다. |
Packets in the frame are inconsistent. Either pointer ids are not unique or there is a discrepancy in timestamps, frame ids, pointer types or source devices. |
0x80400005 | 프레임 기록이 일관되지 않습니다. 포인터 ID, 형식, 소스 장치가 일치하지 않거나 프레임 ID가 고유하지 않거나 타임스탬프가 오래되었습니다. |
The history of frames is inconsistent. Pointer ids, types, source devices don't match, or frame ids are not unique, or timestamps are out of order. |
0x80400006 | 입력 장치에 대한 정보를 검색하지 못했습니다. |
Failed to retrieve information about the input device. |
0x80400007 | 좌표계 변환으로 데이터를 변환하지 못했습니다. |
Coordinate system transformation failed to transform the data. |
0x80400008 | 속성이 지원되지 않거나 입력 장치에서 잘못 보고했습니다. |
The property is not supported or not reported correctly by the input device. |
0x80548201 | 컨텍스트가 활성화되지 않았습니다. |
Context is not activated. |
0x80548202 | 잘못된 SIM을 삽입했습니다. |
Bad SIM is inserted. |
0x80548203 | 요청한 데이터 클래스를 사용할 수 없습니다. |
Requested data class is not avaialable. |
0x80548204 | APN(액세스 지점 이름) 또는 액세스 문자열이 잘못되었습니다. |
Access point name (APN) or Access string is incorrect. |
0x80548205 | 최대 활성화된 컨텍스트 수에 도달했습니다. |
Max activated contexts have reached. |
0x80548206 | 장치가 패킷 분리 상태입니다. |
Device is in packet detach state. |
0x80548207 | 공급자가 표시되지 않습니다. |
Provider is not visible. |
0x80548208 | 라디오 전원이 꺼져 있습니다. |
Radio is powered off. |
0x80548209 | MBN 구독이 활성화되어 있지 않습니다. |
MBN subscription is not activated. |
0x8054820A | SIM을 삽입하지 않았습니다. |
SIM is not inserted. |
0x8054820B | 음성 통화가 진행 중입니다. |
Voice call in progress. |
0x8054820C | 표시 가능한 공급자 캐시가 잘못되었습니다. |
Visible provider cache is invalid. |
0x8054820D | 장치가 등록되지 않았습니다. |
Device is not registered. |
0x8054820F | 핀이 지원되지 않습니다. |
Pin is not supported. |
0x80548210 | 핀이 필요합니다. |
Pin is required. |
0x80548211 | PIN을 사용할 수 없습니다. |
PIN is disabled. |
0x80548218 | 프로필이 잘못되었습니다. |
Profile is invalid. |
0x80548219 | 기본 프로필이 있습니다. |
Default profile exist. |
0x80548220 | 지원되지 않는 SMS 인코딩입니다. |
SMS encoding is not supported. |
0x80548221 | 지원되지 않는 SMS 필터입니다. |
SMS filter is not supported. |
0x80548222 | 잘못된 SMS 메모리 인덱스가 사용되었습니다. |
Invalid SMS memory index is used. |
0x80548223 | 지원되지 않는 SMS 언어입니다. |
SMS language is not supported. |
0x80548224 | SMS 메모리 오류가 발생했습니다. |
SMS memory failure occurred. |
0x80548225 | SMS 네트워크 제한 시간을 초과했습니다. |
SMS network timeout happened. |
0x80548226 | 알 수 없는 SMSC 주소가 사용되었습니다. |
Unknown SMSC address is used. |
0x80548227 | 지원되지 않는 SMS 형식입니다. |
SMS format is not supported. |
0x80548228 | 허용되지 않는 SMS 작업입니다. |
SMS operation is not allowed. |
0x80548229 | 장치 SMS 메모리가 꽉 찼습니다. |
Device SMS memory is full. |
0x80550001 | 이 EAS 정책은 운영 체제에서 관리되지 않으므로 Windows가 이 정책을 평가할 수 없습니다. |
Windows cannot evaluate this EAS policy since this is not managed by the operating system. |
0x80550002 | 사용자가 특정 작업을 수행하면 시스템에서 이 EAS 정책을 준수하도록 할 수 있습니다. |
The system can be made compliant to this EAS policy if certain actions are performed by the user. |
0x80550003 | 평가되는 EAS 정책은 시스템에서 적용할 수 없습니다. |
The EAS policy being evaluated cannot be enforced by the system. |
0x80550004 | 사용자에게 빈 암호가 있으므로 사용자에 대한 EAS 암호 정책을 평가할 수 없습니다. |
EAS password policies for the user cannot be evaluated as the user has a blank password. |
0x80550005 | 암호 만료 간격이 시스템의 최소 암호 간격보다 짧으므로 EAS 암호 만료 정책을 충족할 수 없습니다. |
EAS password expiration policy cannot be satisfied as the password expiration interval is less than the minimum password interval of the system. |
0x80550006 | 사용자가 암호를 변경하도록 허용되지 않습니다. |
The user is not allowed to change her password. |
0x80550007 | 하나 이상의 관리자에게 빈 암호가 있으므로 EAS 정책을 평가할 수 없습니다. |
EAS password policies cannot be evaluated as one or more admins have blank passwords. |
0x80550008 | 하나 이상의 관리자가 암호를 변경하도록 허용되지 않습니다. |
One or more admins are not allowed to change their password. |
0x80550009 | 암호를 변경하도록 허용되지 않는 기타 표준 사용자가 있습니다. |
There are other standard users present who are not allowed to change their password. |
0x8055000A | 관리자 하나 이상의 연결된 계정 공급자가 EAS 암호 정책을 적용할 수 없습니다. |
The EAS password policy cannot be enforced by the connected account provider of at least one administrator. |
0x8055000B | EAS 암호 정책 준수를 위해 연결된 계정 암호를 변경해야 하는 관리자가 하나 이상 있습니다. |
There is at least one administrator whose connected account password needs to be changed for EAS password policy compliance. |
0x8055000C | 현재 사용자의 연결된 계정 공급자가 EAS 암호 정책을 적용할 수 없습니다. |
The EAS password policy cannot be enforced by the connected account provider of the current user. |
0x8055000D | EAS 암호 정책 준수를 위해 현재 사용자의 연결된 계정 암호를 변경해야 합니다. |
The connected account password of the current user needs to be changed for EAS password policy compliance. |
0x80630001 | IPv6 프로토콜이 설치되지 않았습니다. |
The IPv6 protocol is not installed. |
0x80630002 | 구성 요소가 초기화되지 않았습니다. |
The compoment has not been initialized. |
0x80630003 | 필요한 서비스가 시작되지 않았습니다. |
The required service canot be started. |
0x80630004 | 이 OS에서 P2P 프로토콜을 실행하기 위한 라이선스가 없습니다. |
The P2P protocol is not licensed to run on this OS. |
0x80630010 | 그래프 핸들이 잘못되었습니다. |
The graph handle is invalid. |
0x80630011 | 그래프 데이터베이스 이름이 변경되었습니다. |
The graph database name has changed. |
0x80630012 | 동일한 ID의 그래프가 이미 존재합니다. |
A graph with the same ID already exists. |
0x80630013 | 그래프가 준비되지 않았습니다. |
The graph is not ready. |
0x80630014 | 그래프가 종료 중입니다. |
The graph is shutting down. |
0x80630015 | 그래프가 아직 사용 중입니다. |
The graph is still in use. |
0x80630016 | 그래프 데이터베이스가 손상되었습니다. |
The graph database is corrupt. |
0x80630017 | 너무 많은 특성이 사용되었습니다. |
Too many attributes have been used. |
0x80630103 | 연결을 찾을 수 없습니다. |
The connection can not be found. |
0x80630106 | 피어가 자신에게 연결하려고 시도했습니다. |
The peer attempted to connect to itself. |
0x80630107 | 피어가 이미 연결을 수신 대기하고 있습니다. |
The peer is already listening for connections. |
0x80630108 | 노드를 찾을 수 없습니다. |
The node was not found. |
0x80630109 | 연결하지 못했습니다. |
The Connection attempt failed. |
0x8063010A | 피어 연결을 인증할 수 없습니다. |
The peer connection could not be authenticated. |
0x8063010B | 연결이 거부되었습니다. |
The connection was refused. |
0x80630201 | 피어 이름 분류자가 너무 깁니다. |
The peer name classifier is too long. |
0x80630202 | 최대 ID 수를 만들었습니다. |
The maximum number of identities have been created. |
0x80630203 | 키에 액세스할 수 없습니다. |
Unable to access a key. |
0x80630204 | 그룹이 이미 있습니다. |
The group already exists. |
0x80630301 | 요청한 레코드를 찾을 수 없습니다. |
The requested record could not be found. |
0x80630302 | 데이터베이스에 대한 액세스가 거부되었습니다. |
Access to the database was denied. |
0x80630303 | 데이터베이스를 초기화할 수 없습니다. |
The Database could not be initialized. |
0x80630304 | 레코드가 너무 큽니다. |
The record is too big. |
0x80630305 | 데이터베이스가 이미 있습니다. |
The database already exists. |
0x80630306 | 데이터베이스를 찾을 수 없습니다. |
The database could not be found. |
0x80630401 | ID를 찾을 수 없습니다. |
The identity could not be found. |
0x80630501 | 이벤트 핸들을 찾을 수 없습니다. |
The event handle could not be found. |
0x80630601 | 잘못된 검색. |
Invalid search. |
0x80630602 | 검색 특성이 잘못되었습니다. |
The search atributes are invalid. |
0x80630701 | 초대를 신뢰할 수 없습니다. |
The invitiation is not trusted. |
0x80630703 | Certchain이 너무 깁니다. |
The certchain is too long. |
0x80630705 | 기간이 잘못되었습니다. |
The time period is invalid. |
0x80630706 | 순환 certchain이 검색되었습니다. |
A circular cert chain was detected. |
0x80630801 | Certstore가 손상되었습니다. |
The certstore is corrupted. |
0x80631001 | 지정한 PNRP 클라우드가 존재하지 않습니다. |
The specified PNRP cloud deos not exist. |
0x80631005 | 클라우드 이름이 모호합니다. |
The cloud name is ambiguous. |
0x80632010 | 레코드가 잘못되었습니다. |
The record is invlaid. |
0x80632020 | 권한이 부여되지 않았습니다. |
Not authorized. |
0x80632021 | 암호가 정책 요구 사항을 충족하지 않습니다. |
The password does not meet policy requirements. |
0x80632030 | 레코드 유효성 검사가 연기되었습니다. |
The record validation has been defered. |
0x80632040 | 그룹 속성이 잘못되었습니다. |
The group properies are invalid. |
0x80632050 | 피어 이름이 잘못되었습니다. |
The peername is invalid. |
0x80632060 | 분류자가 잘못되었습니다. |
The classifier is invalid. |
0x80632070 | 대화명이 잘못되었습니다. |
The friendly name is invalid. |
0x80632071 | 잘못된 역할 속성. |
Invalid role property. |
0x80632072 | 잘못된 분류자 속성. |
Invalid classifer property. |
0x80632080 | 잘못된 레코드 만료. |
Invlaid record expiration. |
0x80632081 | 잘못된 자격 증명 정보. |
Invlaid credential info. |
0x80632082 | 잘못된 자격 증명. |
Invalid credential. |
0x80632083 | 잘못된 레코드 크기. |
Invalid record size. |
0x80632090 | 지원되지 않는 버전입니다. |
Unsupported version. |
0x80632091 | 그룹이 준비되지 않았습니다. |
The group is not ready. |
0x80632092 | 그룹이 아직 사용 중입니다. |
The group is still in use. |
0x80632093 | 그룹이 잘못되었습니다. |
The group is invalid. |
0x80632094 | 구성원을 찾지 못했습니다. |
No members were found. |
0x80632095 | 구성원 연결이 없습니다. |
There are no member connections. |
0x80632096 | 수신 대기할 수 없습니다. |
Unable to listen. |
0x806320A0 | ID가 존재하지 않습니다. |
The identity does not exist. |
0x806320A1 | 서비스를 사용할 수 없습니다. |
The service is not availible. |
0x80634001 | 피어 이름을 DNS pnrp 이름으로 변환할 수 없습니다. |
The peername could not be converted to a DNS pnrp name. |
0x80634002 | 잘못된 피어 호스트 이름. |
Invalid peer host name. |
0x80634003 | 데이터를 더 이상 찾을 수 없습니다. |
No more data could be found. |
0x80634005 | 기존 피어 이름이 이미 등록되었습니다. |
The existing peer name is already registered. |
0x80636001 | 연락처를 찾을 수 없습니다. |
THe contact could not be found. |
0x80637000 | 사용자가 앱 초대 요청을 취소했습니다. |
The app invite request was cancelled by the user. |
0x80637001 | 초대에 대한 응답을 받지 못했습니다. |
No response of the invite was received. |
0x80637003 | 사용자가 서버를 사용하지 않는 현재 상태에 로그인하지 않았습니다. |
User is not signed into serverless presence. |
0x80637004 | 사용자가 개인 정보 취급 방침 창에서 거부를 선택했습니다. |
The user declined the privacy policy prompt. |
0x80637005 | 시간 제한이 발생했습니다. |
A timeout occurred. |
0x80637007 | IP 주소가 올바르지 않습니다. |
The address is invalid. |
0x80637008 | 필요한 방화벽 예외가 사용되지 않습니다. |
A required firewall exception is disabled. |
0x80637009 | 서비스가 방화벽 정책에 의해 차단됩니다. |
The service is blocked by a firewall policy. |
0x8063700A | 방화벽 예외가 사용되지 않습니다. |
Firewall exceptions are disabled. |
0x8063700B | 사용자가 방화벽 예외 사용을 거부했습니다. |
The user declined to enable the firewall exceptions. |
0x80650001 | 지정된 특성 핸들이 이 서버에서 잘못되었습니다. |
The attribute handle given was not valid on this server. |
0x80650002 | 특성을 읽을 수 없습니다. |
The attribute cannot be read. |
0x80650003 | 특성을 쓸 수 없습니다. |
The attribute cannot be written. |
0x80650004 | 특성 PDU가 잘못되었습니다. |
The attribute PDU was invalid. |
0x80650005 | 특성을 인증해야 읽거나 쓸 수 있습니다. |
The attribute requires authentication before it can be read or written. |
0x80650006 | 특성 서버가 클라이언트로부터 수신한 요청을 지원하지 않습니다. |
Attribute server does not support the request received from the client. |
0x80650007 | 지정한 오프셋이 특성의 끝을 지났습니다. |
Offset specified was past the end of the attribute. |
0x80650008 | 특성에 권한을 부여해야 특성을 읽거나 쓸 수 있습니다. |
The attribute requires authorization before it can be read or written. |
0x80650009 | 큐에 대기 중인 준비 쓰기가 너무 많습니다. |
Too many prepare writes have been queued. |
0x8065000A | 주어진 특성 핸들 범위 안에 특성이 없습니다. |
No attribute found within the given attribute handle range. |
0x8065000B | 읽기 BLOB 요청을 사용하여 특성을 읽거나 쓸 수 없습니다. |
The attribute cannot be read or written using the Read Blob Request. |
0x8065000C | 이 링크를 암호화하는 데 사용되는 암호화 키 크기가 부족합니다. |
The Encryption Key Size used for encrypting this link is insufficient. |
0x8065000D | 작업의 특성 값 길이가 잘못되었습니다. |
The attribute value length is invalid for the operation. |
0x8065000E | 요청한 특성 요청에 예상하지 않은 오류가 발생했으므로 요청대로 완료할 수 없습니다. |
The attribute request that was requested has encountered an error that was unlikely, and therefore could not be completed as requested. |
0x8065000F | 특성을 암호화해야 읽거나 쓸 수 있습니다. |
The attribute requires encryption before it can be read or written. |
0x80650010 | 특성 유형이 더 높은 계층 사양에서 정의된, 지원되는 그룹화 특성이 아닙니다. |
The attribute type is not a supported grouping attribute as defined by a higher layer specification. |
0x80650011 | 리소스가 부족하여 요청을 완료할 수 없습니다. |
Insufficient Resources to complete the request. |
0x80651000 | 예약된 범위 내에 있는 오류를 수신했습니다. |
An error that lies in the reserved range has been received. |
0x80660001 | PortCl가 IMiniportAudioEngineNode 지원을 주장하는 미니포트 드라이버가 노출한 오디오 엔진 노드를 찾을 수 없습니다. |
PortCls could not find an audio engine node exposed by a miniport driver claiming support for IMiniportAudioEngineNode. |
0x80660002 | HD 오디오 위젯이 예기치 않은 빈 연결 목록을 발견했습니다. |
HD Audio widget encountered an unexpected empty connection list. |
0x80660003 | HD 오디오 위젯이 연결 목록 매개 변수를 지원하지 않습니다. |
HD Audio widget does not support the connection list parameter. |
0x80660004 | HD 오디오 하위 장치를 만들지 못했습니다. |
No HD Audio subdevices were successfully created. |
0x80660005 | 연결된 목록에서 예기치 않은 NULL 포인터를 발견했습니다. |
An unexpected NULL pointer was encountered in a linked list. |
0x80670001 | 낙관적 잠금 실패입니다. 데이터를 읽은 후 변경된 경우 데이터를 업데이트할 수 없습니다. |
Optimistic locking failure. Data cannot be updated if it has changed since it was read. |
0x80670002 | 준비된 문이 한 번 이상 개입되었지만 완료될 때까지 실행되거나 다시 설정되지 않았습니다. 이렇게 되면 대기 사용 중 상태에 빠질 수 있습니다. |
A prepared statement has been stepped at least once but not run to completion or reset. This may result in busy waits. |
0x80670003 | StateRepository 구성이 잘못되었습니다. |
The StateRepository configuration is not valid. |
0x80670004 | StateRepository 스키마 버전이 인식되지 않습니다. |
The StateRepository schema version is not known. |
0x80670005 | StateRepository 사전이 잘못되었습니다. |
A StateRepository dictionary is not valid. |
0x80670006 | StateRepository에서 요청을 적극적으로 차단하고 있어 요청이 실패했습니다. |
The request failed because the StateRepository is actively blocking requests. |
0x80670007 | 데이터베이스 파일이 잠겨 있습니다. 요청이 다시 시도됩니다. |
The database file is locked. The request will be retried. |
0x80670008 | 다른 프로세스에서 데이터베이스를 복구하는 중이므로 데이터베이스 파일이 잠겨 있습니다. 요청이 다시 시도됩니다. |
The database file is locked because another process is busy recovering the database. The request will be retried. |
0x80670009 | 데이터베이스의 테이블이 잠겨 있습니다. 요청이 다시 시도됩니다. |
A table in the database is locked. The request will be retried. |
0x8067000A | 데이터베이스에 대한 공유 캐시가 다른 연결에 의해 잠겨 있습니다. 요청이 다시 시도됩니다. |
The shared cache for the database is locked by another connection. The request will be retried. |
0x8067000B | 트랜잭션이 요청 작업을 수행하는 데 필요합니다. |
A transaction is required to perform the request operation. |
0x8067000C | 데이터베이스 파일이 잠겨 있습니다. 요청이 허용된 임계값을 초과했습니다. |
The database file is locked. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x8067000D | 다른 프로세스에서 데이터베이스를 복구 중이므로 데이터베이스 파일이 잠겨 있습니다. 요청이 허용된 임계값을 초과했습니다. |
The database file is locked because another process is busy recovering the database. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x8067000E | 데이터베이스 테이블이 잠겨 있습니다. 요청이 허용된 임계값을 초과했습니다. |
A table in the database is locked. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x8067000F | 데이터베이스의 공유 캐시가 다른 연결에서 잠겼습니다. 요청이 허용된 임계값을 초과했습니다. |
The shared cache for the database is locked by another connection. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x80670010 | StateRepository 서비스 Stop 이벤트가 진행 중입니다. |
The StateRepository service Stop event is in progress. |
0x80820001 | 부팅 파일이 너무 작아서 영구 스냅숏을 지원할 수 없습니다. |
The bootfile is too small to support persistent snapshots. |
0x80820002 | 이 볼륨에서 영구 스냅숏을 활성화하는 데 걸리는 시간이 허용된 시간을 초과했습니다. |
Activation of persistent snapshots on this volume took longer than was allowed. |
0x80830001 | 지정한 볼륨에서 저장소 계층을 지원하지 않습니다. |
The specified volume does not support storage tiers. |
0x80830002 | 저장소 계층 관리 서비스에서 지정한 볼륨이 현재 분리되고 있음을 감지했습니다. |
The Storage Tiers Management service detected that the specified volume is in the process of being dismounted. |
0x80830003 | 볼륨에서 지정한 저장소 계층을 찾을 수 없습니다. 저장소 계층 이름이 유효한지 확인하십시오. |
The specified storage tier could not be found on the volume. Confirm that the storage tier name is valid. |
0x80830004 | 지정한 파일 식별자가 볼륨에서 올바르지 않습니다. |
The file identifier specified is not valid on the volume. |
0x80830005 | 메타데이터 볼륨을 소유하는 클러스터링 노드에서 저장소 계층 작업을 호출해야 합니다. |
Storage tier operations must be called on the clustering node that owns the metadata volume. |
0x80830006 | 저장소 계층 관리 서비스가 지정한 볼륨의 저장소 계층을 이미 최적화하고 있습니다. |
The Storage Tiers Management service is already optimizing the storage tiers on the specified volume. |
0x80830007 | 요청된 개체 유형을 저장소 계층에 할당할 수 없습니다. |
The requested object type cannot be assigned to a storage tier. |
0x80830008 | 요청한 파일이 계층에 고정되어 있지 않습니다. |
The requested file is not pinned to a tier. |
0x80830009 | 이 볼륨은 계층화된 볼륨이 아닙니다. |
The volume is not a tiered volume. |
0x8083000A | 요청한 특성이 지정한 파일 또는 디렉터리에 없습니다. |
The requested attribute is not present on the specified file or directory. |
0x80860001 | 인증 대상이 유효하지 않거나 잘못 구성되었습니다. |
Authentication target is invalid or not configured correctly. |
0x80860002 | 사용자가 동의한 사용 약관 때문에 응용 프로그램에서 온라인 ID 속성을 가져올 수 없습니다. |
Your application cannot get the Online Id properties due to the Terms of Use accepted by the user. |
0x80860003 | 응용 프로그램 요청 인증 토큰이 사용하지 않도록 설정되었거나 잘못 구성되었습니다. |
The application requesting authentication tokens is either disabled or incorrectly configured. |
0x80860004 | 로그인 전에 온라인 ID 암호를 업데이트해야 합니다. |
Online Id password must be updated before signin. |
0x80860005 | 로그인 전에 온라인 ID 계정 속성을 업데이트해야 합니다. |
Online Id account properties must be updated before signin. |
0x80860006 | 온라인 ID 계정을 보호하려면 다시 로그인해야 합니다. |
To help protect your Online Id account you must signin again. |
0x80860007 | 로그인 시도를 너무 많이 해서 온라인 ID 계정이 잠겼습니다. |
Online Id account was locked because there have been too many attempts to sign in. |
0x80860008 | 계속하기 전에 온라인 ID 계정에 보호자 동의가 필요합니다. |
Online Id account requires parental consent before proceeding. |
0x80860009 | 온라인 ID 로그인 이름이 아직 검증되지 않았습니다. 로그인하기 전에 전자 메일 검증이 필요합니다. |
Online Id signin name is not yet verified. Email verification is required before signin. |
0x8086000A | 온라인 ID 계정에서 이상 활동을 감지했습니다. 다른 사람의 계정 도용을 막는 조치가 필요합니다. |
We have noticed some unusual activity in your Online Id account. Your action is needed to make sure no one else is using your account. |
0x8086000B | 온라인 ID 계정에서 의심스러운 동작을 검색했습니다. 사용자를 보호하기 위해 일시적으로 계정을 차단했습니다. |
We detected some suspicious activity with your Online Id account. To help protect you, we've temporarily blocked your account. |
0x8086000C | 인증하려면 사용자 조작이 필요합니다. |
User interaction is required for authentication. |
0x8086000D | 사용자가 사용자 제한별 최대 장치 연결 수에 도달했습니다. |
User has reached the maximum device associations per user limit. |
0x8086000E | 사용자 계정이 연결되어 있으므로 응용 프로그램에서 로그아웃할 수 없습니다. |
Cannot sign out from the application since the user account is connected. |
0x8086000F | 이 작업을 수행하려면 사용자 인증이 필요합니다. |
User authentication is required for this operation. |
0x80860010 | 사용자 본인인지 확인하려고 합니다. 인증하려면 사용자 조작이 필요합니다. |
We want to make sure this is you. User interaction is required for authentication. |
0x80B00001 | ARM 아키텍처 장치에서 새 프로세스를 만들 수 없습니다. |
Could not create new process from ARM architecture device. |
0x80B00002 | ARM 아키텍처 장치에서 응용 프로그램 프로세스에 연결할 수 없습니다. |
Could not attach to the application process from ARM architecture device. |
0x80B00003 | ARM 아키텍처 장치에서 dbgsrv 서버에 연결할 수 없습니다. |
Could not connect to dbgsrv server from ARM architecture device. |
0x80B00004 | ARM 아키텍처 장치에서 dbgsrv 서버를 시작할 수 없습니다. |
Could not start dbgsrv server from ARM architecture device. |
0x80E70001 | 지정된 오류 도메인 형식이나 최소/최대 오류 도메인 형식 조합이 잘못되었습니다. |
The specified fault domain type or combination of minimum / maximum fault domain type is not valid. |
0x80E70002 | 저장소 공간 내부 오류가 발생했습니다. |
A Storage Spaces internal error occurred. |
0x80E70003 | 지정된 유휴 복원 유형이 잘못되었습니다. |
The specified resiliency type is not valid. |
0x80E70004 | 저장소 풀에서 지원하지 않는 실제 디스크 섹터 크기입니다. |
The physical disk's sector size is not supported by the storage pool. |
0x80E70006 | 요청된 중복이 지원되는 값 범위를 벗어납니다. |
The requested redundancy is outside of the supported range of values. |
0x80E70007 | 요청된 데이터 사본 수가 지원되는 값 범위를 벗어납니다. |
The number of data copies requested is outside of the supported range of values. |
0x80E70008 | ParityLayout 값이 지원되는 값 범위를 벗어납니다. |
The value for ParityLayout is outside of the supported range of values. |
0x80E70009 | 인터리브 길이 값이 지원되는 값 범위를 벗어났거나 2의 거듭제곱 값이 아닙니다. |
The value for interleave length is outside of the supported range of values or is not a power of 2. |
0x80E7000A | 지정된 열 수가 지원되는 값 범위를 벗어납니다. |
The number of columns specified is outside of the supported range of values. |
0x80E7000B | 요청된 작업을 완료하기에는 실제 디스크가 부족합니다. |
There were not enough physical disks to complete the requested operation. |
0x80E7000C | 확장된 오류 정보를 사용할 수 있습니다. |
Extended error information is available. |
0x80E7000D | 지정한 프로비저닝 유형이 잘못되었습니다. |
The specified provisioning type is not valid. |
0x80E7000E | 할당 크기가 지원되는 값 범위를 벗어났습니다. |
The allocation size is outside of the supported range of values. |
0x80E7000F | 이 가상 디스크에는 엔클로저 인식이 지원되지 않습니다. |
Enclosure awareness is not supported for this virtual disk. |
0x80E70010 | 쓰기 캐시 크기가 지원되는 값 범위를 벗어났습니다. |
The write cache size is outside of the supported range of values. |
0x80E70011 | 그룹 수의 값이 지원되는 값 범위를 벗어났습니다. |
The value for number of groups is outside of the supported range of values. |
0x80E70012 | 실제 디스크의 OperationalState가 이 작업에 적합하지 않습니다. |
The OperationalState of the physical disk is invalid for this operation. |
0x83750001 | 지원되지 않는 형식입니다. |
Unsupported format. |
0x83750002 | 잘못된 XML입니다. |
Invalid XML. |
0x83750003 | 필요한 요소가 누락되었습니다. |
Missing required element. |
0x83750004 | 필요한 특성이 누락되었습니다. |
Missing required attribute. |
0x83750005 | 예기치 않은 콘텐츠입니다. |
Unexpected content. |
0x83750006 | 리소스가 너무 큽니다. |
Resource too large. |
0x83750007 | 잘못된 JSON 문자열입니다. |
Invalid JSON string. |
0x83750008 | 잘못된 JSON 번호입니다. |
Invalid JSON number. |
0x83750009 | JSON 값이 없습니다. |
JSON value not found. |
0x83760001 | 프로토콜에서 잘못된 작업을 수행했습니다. |
Invalid operation performed by the protocol. |
0x83760002 | 특정 프로토콜 작업에 대한 잘못된 데이터 형식입니다. |
Invalid data format for the specific protocol operation. |
0x83760003 | 프로토콜 확장이 지원되지 않습니다. |
Protocol extensions are not supported. |
0x83760004 | Subrotocol이 지원되지 않습니다. |
Subrotocol is not supported. |
0x83760005 | 잘못된 프로토콜 버전입니다. |
Incorrect protocol version. |
0x87AF0001 | SQL 오류 또는 누락된 데이터베이스 |
SQL error or missing database |
0x87AF0002 | SQLite에서 내부 논리 오류가 발생했습니다. |
Internal logic error in SQLite |
0x87AF0003 | 액세스 권한이 거부되었습니다. |
Access permission denied |
0x87AF0004 | 콜백 루틴이 중단을 요청했습니다. |
Callback routine requested an abort |
0x87AF0005 | 데이터베이스 파일이 잠겨 있습니다. |
The database file is locked |
0x87AF0006 | 데이터베이스의 테이블이 잠겨 있습니다. |
A table in the database is locked |
0x87AF0007 | malloc() 실패 |
A malloc() failed |
0x87AF0008 | 읽기 전용 데이터베이스에 쓰려고 합니다. |
Attempt to write a readonly database |
0x87AF0009 | 작업이 sqlite3_interrupt()에 의해 종료되었습니다. |
Operation terminated by sqlite3_interrupt() |
0x87AF000A | 일종의 디스크 I/O 오류가 발생했습니다. |
Some kind of disk I/O error occurred |
0x87AF000B | 데이터베이스 디스크 이미지의 형식이 잘못되었습니다. |
The database disk image is malformed |
0x87AF000C | sqlite3_file_control()에 알 수 없는 opcode가 있습니다. |
Unknown opcode in sqlite3_file_control() |
0x87AF000D | 데이터베이스가 가득 차 있어서 삽입에 실패했습니다. |
Insertion failed because database is full |
0x87AF000E | 데이터베이스 파일을 열 수 없습니다. |
Unable to open the database file |
0x87AF000F | 데이터베이스 잠금 프로토콜 오류 |
Database lock protocol error |
0x87AF0010 | 데이터베이스가 비어 있습니다. |
Database is empty |
0x87AF0011 | 데이터베이스 스키마가 변경되었습니다. |
The database schema changed |
0x87AF0012 | 문자열 또는 BLOB가 크기 제한을 초과했습니다. |
String or BLOB exceeds size limit |
0x87AF0013 | 제약 조건 위반으로 인한 중단 |
Abort due to constraint violation |
0x87AF0014 | 데이터 형식 불일치 |
Data type mismatch |
0x87AF0015 | 라이브러리를 잘못 사용했습니다. |
Library used incorrectly |
0x87AF0016 | 호스트에서 지원되지 않는 OS 기능을 사용합니다. |
Uses OS features not supported on host |
0x87AF0017 | 권한 부여가 거부되었습니다. |
Authorization denied |
0x87AF0018 | 보조 데이터베이스 형식 오류 |
Auxiliary database format error |
0x87AF0019 | sqlite3_bind의 두 번째 매개 변수가 범위를 벗어났습니다. |
2nd parameter to sqlite3_bind out of range |
0x87AF001A | 데이터베이스 파일이 아닌 파일이 열렸습니다. |
File opened that is not a database file |
0x87AF001B | sqlite3_log()의 알림 |
Notifications from sqlite3_log() |
0x87AF001C | sqlite3_log()의 경고 |
Warnings from sqlite3_log() |
0x87AF0064 | sqlite3_step()에 다른 행이 준비되어 있습니다. |
sqlite3_step() has another row ready |
0x87AF0065 | sqlite3_step() 실행을 마쳤습니다. |
sqlite3_step() has finished executing |
0x87AF0105 | SQLITE_BUSY_RECOVERY |
SQLITE_BUSY_RECOVERY |
0x87AF0106 | SQLITE_LOCKED_SHAREDCACHE |
SQLITE_LOCKED_SHAREDCACHE |
0x87AF0108 | SQLITE_READONLY_RECOVERY |
SQLITE_READONLY_RECOVERY |
0x87AF010A | SQLITE_IOERR_READ |
SQLITE_IOERR_READ |
0x87AF010B | SQLITE_CORRUPT_VTAB |
SQLITE_CORRUPT_VTAB |
0x87AF010E | SQLITE_CANTOPEN_NOTEMPDIR |
SQLITE_CANTOPEN_NOTEMPDIR |
0x87AF0113 | SQLITE_CONSTRAINT_CHECK |
SQLITE_CONSTRAINT_CHECK |
0x87AF011B | SQLITE_NOTICE_RECOVER_WAL |
SQLITE_NOTICE_RECOVER_WAL |
0x87AF011C | SQLITE_WARNING_AUTOINDEX |
SQLITE_WARNING_AUTOINDEX |
0x87AF0204 | SQLITE_ABORT_ROLLBACK |
SQLITE_ABORT_ROLLBACK |
0x87AF0205 | SQLITE_BUSY_SNAPSHOT |
SQLITE_BUSY_SNAPSHOT |
0x87AF0208 | SQLITE_READONLY_CANTLOCK |
SQLITE_READONLY_CANTLOCK |
0x87AF020A | SQLITE_IOERR_SHORT_READ |
SQLITE_IOERR_SHORT_READ |
0x87AF020E | SQLITE_CANTOPEN_ISDIR |
SQLITE_CANTOPEN_ISDIR |
0x87AF0213 | SQLITE_CONSTRAINT_COMMITHOOK |
SQLITE_CONSTRAINT_COMMITHOOK |
0x87AF021B | SQLITE_NOTICE_RECOVER_ROLLBACK |
SQLITE_NOTICE_RECOVER_ROLLBACK |
0x87AF0308 | SQLITE_READONLY_ROLLBACK |
SQLITE_READONLY_ROLLBACK |
0x87AF030A | SQLITE_IOERR_WRITE |
SQLITE_IOERR_WRITE |
0x87AF030E | SQLITE_CANTOPEN_FULLPATH |
SQLITE_CANTOPEN_FULLPATH |
0x87AF0313 | SQLITE_CONSTRAINT_FOREIGNKEY |
SQLITE_CONSTRAINT_FOREIGNKEY |
0x87AF0408 | SQLITE_READONLY_DBMOVED |
SQLITE_READONLY_DBMOVED |
0x87AF040A | SQLITE_IOERR_FSYNC |
SQLITE_IOERR_FSYNC |
0x87AF040E | SQLITE_CANTOPEN_CONVPATH |
SQLITE_CANTOPEN_CONVPATH |
0x87AF0413 | SQLITE_CONSTRAINT_FUNCTION |
SQLITE_CONSTRAINT_FUNCTION |
0x87AF050A | SQLITE_IOERR_DIR_FSYNC |
SQLITE_IOERR_DIR_FSYNC |
0x87AF0513 | SQLITE_CONSTRAINT_NOTNULL |
SQLITE_CONSTRAINT_NOTNULL |
0x87AF060A | SQLITE_IOERR_TRUNCATE |
SQLITE_IOERR_TRUNCATE |
0x87AF0613 | SQLITE_CONSTRAINT_PRIMARYKEY |
SQLITE_CONSTRAINT_PRIMARYKEY |
0x87AF070A | SQLITE_IOERR_FSTAT |
SQLITE_IOERR_FSTAT |
0x87AF0713 | SQLITE_CONSTRAINT_TRIGGER |
SQLITE_CONSTRAINT_TRIGGER |
0x87AF080A | SQLITE_IOERR_UNLOCK |
SQLITE_IOERR_UNLOCK |
0x87AF0813 | SQLITE_CONSTRAINT_UNIQUE |
SQLITE_CONSTRAINT_UNIQUE |
0x87AF090A | SQLITE_IOERR_RDLOCK |
SQLITE_IOERR_RDLOCK |
0x87AF0913 | SQLITE_CONSTRAINT_VTAB |
SQLITE_CONSTRAINT_VTAB |
0x87AF0A0A | SQLITE_IOERR_DELETE |
SQLITE_IOERR_DELETE |
0x87AF0A13 | SQLITE_CONSTRAINT_ROWID |
SQLITE_CONSTRAINT_ROWID |
0x87AF0B0A | SQLITE_IOERR_BLOCKED |
SQLITE_IOERR_BLOCKED |
0x87AF0C0A | SQLITE_IOERR_NOMEM |
SQLITE_IOERR_NOMEM |
0x87AF0D0A | SQLITE_IOERR_ACCESS |
SQLITE_IOERR_ACCESS |
0x87AF0E0A | SQLITE_IOERR_CHECKRESERVEDLOCK |
SQLITE_IOERR_CHECKRESERVEDLOCK |
0x87AF0F0A | SQLITE_IOERR_LOCK |
SQLITE_IOERR_LOCK |
0x87AF100A | SQLITE_IOERR_CLOSE |
SQLITE_IOERR_CLOSE |
0x87AF110A | SQLITE_IOERR_DIR_CLOSE |
SQLITE_IOERR_DIR_CLOSE |
0x87AF120A | SQLITE_IOERR_SHMOPEN |
SQLITE_IOERR_SHMOPEN |
0x87AF130A | SQLITE_IOERR_SHMSIZE |
SQLITE_IOERR_SHMSIZE |
0x87AF140A | SQLITE_IOERR_SHMLOCK |
SQLITE_IOERR_SHMLOCK |
0x87AF150A | SQLITE_IOERR_SHMMAP |
SQLITE_IOERR_SHMMAP |
0x87AF160A | SQLITE_IOERR_SEEK |
SQLITE_IOERR_SEEK |
0x87AF170A | SQLITE_IOERR_DELETE_NOENT |
SQLITE_IOERR_DELETE_NOENT |
0x87AF180A | SQLITE_IOERR_MMAP |
SQLITE_IOERR_MMAP |
0x87AF190A | SQLITE_IOERR_GETTEMPPATH |
SQLITE_IOERR_GETTEMPPATH |
0x87AF1A02 | SQLITE_IOERR_VNODE |
SQLITE_IOERR_VNODE |
0x87AF1A03 | SQLITE_IOERR_AUTH |
SQLITE_IOERR_AUTH |
0x87AF1A0A | SQLITE_IOERR_CONVPATH |
SQLITE_IOERR_CONVPATH |
0x87C51001 | 토글(대체) 추적을 시작했습니다. |
Toggle (alternative) trace started |
0x87C51002 | 실행 중인 추적을 선점할 수 없습니다. 현재 추적의 우선 순위가 더 높습니다. |
Cannot pre-empt running trace: The current trace has a higher priority |
0x87C51003 | 상시 추적이 실행되고 있지 않습니다. |
The always-on-trace is not running |
0x87C51004 | RunScriptAction에 잘못된 스크립트 유형이 포함되어 있습니다. |
RunScriptAction contains an invalid script type |
0x87C51005 | 요청한 시나리오 정의를 찾을 수 없습니다. |
Requested scenario definition cannot be found |
0x87C51006 | 요청한 추적 프로필을 찾을 수 없습니다. |
Requested trace profile cannot be found |
0x87C51007 | 트리거 전달자가 이미 사용되고 있습니다. |
Trigger forwarder is already enabled |
0x87C51008 | 트리거 전달자가 이미 사용되고 있지 않습니다. |
Trigger forwarder is already disabled |
0x87C51009 | EventLog XML을 구문 분석할 수 없습니다. 항목의 형식이 잘못되었습니다. |
Cannot parse EventLog XML: The entry is malformed |
0x87C5100A | 노드에 이 클라이언트와 호환되지 않는 schemaversion이 포함되어 있습니다. |
node contains a schemaversion which is not compatible with this client |
0x87C5100B | RunScriptAction이 스크립트를 강제로 종료했습니다. |
RunScriptAction was forced to terminate a script |
0x87C5100C | ToggleTraceWithCustomFilterAction에 잘못된 사용자 지정 필터가 포함되어 있습니다. |
ToggleTraceWithCustomFilterAction contains an invalid custom filter |
0x87C5100D | 추적이 실행되고 있지 않습니다. |
The trace is not running |
0x87C5100E | 시나리오를 에스컬레이션하지 못했습니다. 이 시나리오는 너무 최근에 에스컬레이션되었습니다. |
A scenario failed to escalate: This scenario has escalated too recently |
0x87C5100F | 시나리오를 에스컬레이션하지 못했습니다. 이 시나리오는 이미 에스컬레이션을 실행하고 있습니다. |
A scenario failed to escalate: This scenario is already running an escalation |
0x87C51010 | 추적을 시작할 수 없습니다. PerfTrack 구성 요소가 이미 추적되고 있습니다. |
Cannot start tracing: PerfTrack component is already tracing |
0x87C51011 | 시나리오를 에스컬레이션하지 못했습니다. 이 시나리오는 이 에스컬레이션 유형에 대한 최대 에스컬레이션 수에 도달했습니다. |
A scenario failed to escalate: This scenario has reached max escalations for this escalation type |
0x87C51012 | 전달자를 업데이트할 수 없습니다. 함수에 전달된 전달자가 다른 유형입니다. |
Cannot update forwarder: The forwarder passed to the function is of a different type |
0x87C51013 | RunScriptAction이 이 에스컬레이션을 강제로 종료하지 못했습니다. |
RunScriptAction failed intentionally to force this escalation to terminate |
0x87C51014 | SQM 로거를 초기화하지 못했습니다. |
Failed to initialize SQM logger |
0x87C51015 | WER 로거를 초기화하지 못했습니다. 이 시스템은 UTC에 대해 WER을 지원하지 않습니다. |
Failed to initialize WER logger: This system does not support WER for UTC |
0x87C51016 | TraceManager가 추적 프로그램을 초기화하지 않고 추적 작업을 수행하려고 했습니다. |
The TraceManager has attempted to take a tracing action without initializing tracers |
0x87C51017 | WinRT 초기화 실패 |
WinRT initialization failed |
0x87C51019 | 시나리오에 충족할 수 없는 잘못된 필터가 포함되어 있습니다. |
Scenario contains an invalid filter that can never be satisfied |
0x87C5101A | RunExeWithArgsAction이 실행 중인 실행 파일을 강제로 종료했습니다. |
RunExeWithArgsAction was forced to terminate a running executable |
0x87C5101B | 시나리오에 대한 에스컬레이션이 권한 부족으로 실패했습니다. |
Escalation for scenario failed due to insufficient permissions |
0x87C5101C | 권한이 부족하여 시나리오를 설정하지 못했습니다. |
Setup for scenario failed due to insufficient permissions |
0x87C5101D | UTC에서 시작된 프로세스가 0이 아닌 종료 코드를 표시하며 실패했습니다. |
A process launched by UTC failed with a non-zero exit code. |
0x87C5101E | RunExeWithArgs 작업에 권한 없는 명령줄이 포함되어 있습니다. |
A RunExeWithArgs action contains an unauthorized command line. |
0x87C5101F | UTC는 시나리오 편집기 XML을 로드할 수 없습니다. 편집기를 사용하여 시나리오 파일을 DiagTrack XML로 변환하십시오. |
UTC cannot load Scenario Editor XML. Convert the scenario file to a DiagTrack XML using the editor. |
0x87C51020 | 시나리오에 대한 에스컬레이션이 시간 초과되었습니다. |
Escalation for scenario has timed out |
0x87C51021 | 시나리오에 대한 설정이 시간 초과되었습니다. |
Setup for scenario has timed out |
0x87C51022 | 지정된 트리거는 필요한 트리거 유형과 일치하지 않습니다. |
The given trigger does not match the expected trigger type |
0x87C51023 | 요청한 트리거를 찾을 수 없습니다. |
Requested trigger cannot be found |
0x87C51024 | 컴퓨터에서 SIF가 지원되지 않습니다. |
SIF is not supported on the machine |
0x87C51025 | 지연 작업이 종료되었습니다. |
The delay action was terminated |
0x87C51026 | 장치 티켓을 가져오지 못했습니다. |
The device ticket was not obtained |
0x87C51027 | 추적 프로필에는 추적에 사용할 수 있는 것보다 더 많은 메모리가 필요합니다. |
The trace profile needs more memory than is available for tracing |
0x87C51028 | API가 완료되지 않아서 결과를 사용할 수 없습니다. |
The API was not completed successfully so the result is unavailable |
0x87C51029 | API 관리자에서 요청된 API에 시간 제한이 발생했습니다. |
The requested API encountered a timeout in the API manager |
0x87C5102A | 동기 API에 대기 오류가 발생했습니다. |
The synchronous API encountered a wait failure |
0x87C5102B | UTC API가 다른 요청을 처리 중입니다. |
The UTC API is busy with another request |
0x87C5102C | 추적 프로필을 실행하면 런타임이 부족하여 에스컬레이션 요청을 수행할 수 없습니다. |
The running trace profile does not have a sufficient runtime to fulfill the escalation request |
0x87C5102D | 추적 프로필에는 독점성이 필요하고 우선 순위가 더 높은 또 다른 추적이 이미 실행되고 있으므로 추적 프로필을 시작할 수 없습니다. |
The trace profile could not be started because it requires exclusivity and another higher priority trace is already running |
0x87C5102E | GetFile 에스컬레이션 작업에 대한 파일 경로가 승인되지 않았습니다. |
The file path is not approved for the GetFile escalation action |
0x87C5102F | 요청된 에스컬레이션에 대한 에스컬레이션 작업 디렉터리가 이미 있으므로 해당 디렉터리를 만들 수 없습니다. |
The escalation working directory for the requested escalation could not be created because it already exists |
0x87C51030 | 시간 트리거는 \"_start\" 상태에서 시작되는 전환에서 사용할 수 없습니다. |
Time triggers cannot be used on a transition originating from the \"_start\" state |
0x87C51031 | 시간 트리거는 단일 전환에만 연결할 수 있습니다. |
Time triggers can only be attached to a single transition |
0x87C51032 | 시간 트리거 기간은 1초에서 15분 사이의 범위 내에 있어야 합니다. |
Time trigger duration must fall within an inclusive range of one second and 15 minutes |
0x87C51033 | 상태당 하나의 시간 트리거만 허용됩니다. |
Only one Time Trigger is allowed per state |
0x87C51034 | RunExeWithArgs 작업에 포함된 이진 파일이 대상 디바이스에 없습니다. |
A RunExeWithArgs action contains a binary which is not present on the targeted device. |
0x88010001 | 하나 이상의 고정 볼륨이 장치 암호화를 지원하도록 타사 암호화 공급자로 프로비전되지 않았습니다. 정책을 준수하려면 타사 공급자를 통해 암호화를 사용하도록 설정하십시오. |
One or more fixed volumes are not provisioned with the 3rd party encryption providers to support device encryption. Enable encryption with the 3rd party provider to comply with policy. |
0x88010002 | 이 컴퓨터가 완전히 암호화되지 않았습니다. 암호화가 지원되지 않는 고정 볼륨이 있습니다. |
This computer is not fully encrypted. There are fixed volumes present which are not supported for encryption. |
0x88010003 | 이 컴퓨터가 타사 공급자가 설치된 장치 암호화를 지원하는 데 필요한 하드웨어 요구 사항을 충족하지 않습니다. |
This computer does not meet the hardware requirements to support device encryption with the installed 3rd party provider. |
0x88010004 | 장치 잠금 기능의 필수 조건이 구성되지 않아 이 컴퓨터에서 장치 암호화를 지원할 수 없습니다. |
This computer cannot support device encryption because the requisites for the device lock feature are not configured. |
0x88010005 | 이 볼륨에서 보호를 사용하도록 설정했지만 활성 상태가 아닙니다. |
Protection is enabled on this volume but is not in the active state. |
0x88010006 | 타사 공급자가 설치되었지만 라이선스가 활성화되지 않았으므로 암호화를 활성화할 수 없습니다. |
The 3rd party provider has been installed, but cannot activate encryption beacuse a license has not been activated. |
0x88010007 | 운영 체제 드라이브가 타사 드라이브 암호화로 보호되지 않습니다. |
The operating system drive is not protected by 3rd party drive encryption. |
0x88010008 | 타사 드라이브 암호화 플러그 인을 호출하는 동안 예기치 않은 오류가 발생했습니다. |
Unexpected failure was encountered while calling into the 3rd Party drive encryption plugin. |
0x88010009 | 타사 드라이브 암호화에서 사용하는 잠금 메타데이터의 입력 버퍼 크기가 너무 큽니다. |
The input buffer size for the lockout metadata used by the 3rd party drive encryption is too large. |
0x8802B001 | 파일 크기가 동기화 엔진에서 지원되는 것보다 큽니다. |
The file size is larger than supported by the sync engine. |
0x8802B002 | 서비스에서 제공된 사용자의 사용 가능한 저장소 공간에 맞지 않으므로 파일을 업로드할 수 없습니다. |
The file cannot be uploaded because it doesn't fit in the user's available service provided storage space. |
0x8802B003 | 파일 이름에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다. |
The file name contains invalid characters. |
0x8802B004 | 동기화 엔진에서 이 폴더에 대한 최대 파일 개수에 도달했습니다. |
The maximum file count has been reached for this folder in the sync engine. |
0x8802B005 | 파일 동기화가 다른 프로그램에 위임되었으며 문제가 발생했습니다. |
The file sync has been delegated to another program and has run into an issue. |
0x8802B006 | 서비스의 제한 요청 때문에 동기화가 지연되었습니다. |
Sync has been delayed due to a throttling request from the service. |
0x8802C002 | 해당 파일을 찾을 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오. |
We can't seem to find that file. Please try again later. |
0x8802C003 | 로그인할 때 사용한 계정에 이 파일을 열 수 있는 권한이 없습니다. |
The account you're signed in with doesn't have permission to open this file. |
0x8802C004 | 서비스에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오. |
There was a problem connecting to the service. Please try again later. |
0x8802C005 | 파일을 다운로드하는 동안 문제가 발생했습니다. |
Sorry, there was a problem downloading the file. |
0x8802C006 | 지금은 파일을 다운로드하는 데 문제가 있습니다. 나중에 다시 시도하십시오. |
We're having trouble downloading the file right now. Please try again later. |
0x8802D001 | 동기화 엔진에 동기화 루트 아래의 로컬 폴더에 액세스할 수 있는 권한이 없습니다. |
The sync engine does not have permissions to access a local folder under the sync root. |
0x8802D002 | 폴더 이름에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다. |
The folder name contains invalid characters. |
0x8802D003 | 현재 시장에서 동기화 엔진을 실행할 수 없습니다. |
The sync engine is not allowed to run in your current market. |
0x8802D004 | 파일 또는 폴더의 경로가 너무 길어서 모든 파일과 폴더를 업로드할 수 없습니다. |
All files and folders can't be uploaded because a path of a file or folder is too long. |
0x8802D005 | 파일 또는 폴더의 경로가 로컬 경로 제한을 초과했으므로 모든 파일과 폴더를 동기화할 수 없습니다. |
All file and folders cannot be synchronized because a path of a file or folder would exceed the local path limit. |
0x8802D006 | 동기화 엔진을 사용하려면 업데이트가 필요합니다. |
Updates are needed in order to use the sync engine. |
0x8802D007 | 동기화 엔진이 프록시 서버에서 인증되어야 합니다. |
The sync engine needs to authenticate with a proxy server. |
0x8802D008 | 계정에 대한 저장소 서비스를 설정하는 동안 문제가 발생했습니다. |
There was a problem setting up the storage services for the account. |
0x8802D009 | 지원되지 않는 재분석 지점이 있으므로 파일을 업로드할 수 없습니다. |
Files can't be uploaded because there's an unsupported reparse point. |
0x8802D00A | 서비스에서 계정이 저장소 서비스에 액세스하지 못하도록 차단했습니다. |
The service has blocked your account from accessing the storage service. |
0x8802D00B | 이 폴더를 이동 중이므로 지금은 작업을 수행할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오. |
The action can't be performed right now because this folder is being moved. Please try again later. |
0x88790001 | 응용 프로그램이 Direct3D 장치당 고유한 상태 개체의 최대 개수를 초과했습니다.최대 11.1의 기능 수준에 대한 제한은 4096입니다. |
The application has exceeded the maximum number of unique state objects per Direct3D device.The limit is 4096 for feature levels up to 11.1. |
0x88790002 | 지정한 파일을 찾을 수 없습니다. |
The specified file was not found. |
0x887A0001 | 응용 프로그램이 잘못된 호출을 했습니다. 호출의 매개 변수 또는 일부 개체의 상태가 올바르지 않습니다.디버그 메시지를 통해 세부 정보를 보려면 D3D 디버그 계층을 사용하도록 설정하세요. |
The application made a call that is invalid. Either the parameters of the call or the state of some object was incorrect.Enable the D3D debug layer in order to see details via debug messages. |
0x887A0002 | 개체를 찾을 수 없습니다. IDXGIFactory::EnumAdaptes를 호출하는 경우 지정된 오디널(ordinal)의 어댑터가 없습니다. |
The object was not found. If calling IDXGIFactory::EnumAdaptes, there is no adapter with the specified ordinal. |
0x887A0003 | 호출자가 충분한 크기의 버퍼를 제공하지 않았습니다. |
The caller did not supply a sufficiently large buffer. |
0x887A0004 | 지정한 장치 인터페이스 또는 기능 수준이 이 시스템에서 지원되지 않습니다. |
The specified device interface or feature level is not supported on this system. |
0x887A0005 | GPU 장치 인스턴스가 중단되었습니다. 적절한 작업을 결정하려면 GetDeviceRemovedReason을 사용하세요. |
The GPU device instance has been suspended. Use GetDeviceRemovedReason to determine the appropriate action. |
0x887A0006 | GPU가 추가 명령에 응답하지 않는데, 호출 응용 프로그램이 잘못된 명령을 전달하기 때문일 가능성이 높습니다. |
The GPU will not respond to more commands, most likely because of an invalid command passed by the calling application. |
0x887A0007 | GPU가 추가 명령에 응답하지 않는데, 일부 기타 응용 프로그램이 잘못된 명령을 제출하기 때문일 가능성이 높습니다.호출 응용 프로그램은 장치를 다시 만든 후 계속 진행해야 합니다. |
The GPU will not respond to more commands, most likely because some other application submitted invalid commands.The calling application should re-create the device and continue. |
0x887A000A | 호출 당시 GPU가 사용 중이어서, 호출이 실행되지도 않고 예약되지도 않았습니다. |
The GPU was busy at the moment when the call was made, and the call was neither executed nor scheduled. |
0x887A000B | 이벤트(예: 전원 주기)로 인해 프레젠테이션 통계 수집이 중단되었습니다. 이전 통계는 잘못된 것으로간주해야 합니다. |
An event (such as power cycle) interrupted the gathering of presentation statistics. Any previous statistics should beconsidered invalid. |
0x887A000C | 지정된 출력이 이미 사용 중이어서 전체 화면 모드를 사용하지 못했습니다. |
Fullscreen mode could not be achieved because the specified output was already in use. |
0x887A0020 | 내부 문제로 인해 드라이버가 지정된 작업을 수행하지 못했습니다. 드라이버가 의심스러운 상태일 수 있으므로응용 프로그램을 계속 실행해서는 안 됩니다. |
An internal issue prevented the driver from carrying out the specified operation. The driver's state is probably suspect,and the application should not continue. |
0x887A0021 | 전역 카운터 리소스가 사용 중이어서, 현재 이 Direct3D 장치에서 지정한 카운터를 사용할 수 없습니다. |
A global counter resource was in use, and the specified counter cannot be used by this Direct3D device at this time. |
0x887A0022 | 호출 시점에는 리소스를 사용할 수 없지만 나중에 사용 가능해질 수 있습니다. |
A resource is not available at the time of the call, but may become available later. |
0x887A0023 | 세션 연결 끊기 또는 네트워크 연결 끊기로 인해 응용 프로그램의 원격 장치가 제거되었습니다.원격 장치를 언제 다시 사용할 수 있는지 알아보려면 응용 프로그램에서 IDXGIFactory1::IsCurrent를 호출해야 합니다. |
The application's remote device has been removed due to session disconnect or network disconnect.The application should call IDXGIFactory1::IsCurrent to find out when the remote device becomes available again. |
0x887A0024 | 원격 컴퓨터의 메모리가 부족해서 원격 세션 중 장치가 제거되었습니다. |
The device has been removed during a remote session because the remote computer ran out of memory. |
0x887A0025 | 진행 중인 모드 변경으로 인해 호출이 완료되지 않았습니다. 나중에 시도하면 호출이 성공할 수도 있습니다. |
An on-going mode change prevented completion of the call. The call may succeed if attempted later. |
0x887A0026 | 키 입력 뮤텍스가 중단되었습니다. |
The keyed mutex was abandoned. |
0x887A0027 | 시간 제한 값이 경과되었지만 리소스를 아직 사용할 수 없습니다. |
The timeout value has elapsed and the resource is not yet available. |
0x887A0028 | Windows 세션이 끝났거나 연결이 끊어졌으므로 출력 복제가 꺼졌습니다.이는 원격 사용자가 연결이 끊어지거나 로컬에서 \"사용자 전환\"이 사용될 때 발생합니다. |
The output duplication has been turned off because the Windows session ended or was disconnected.This happens when a remote user disconnects, or when \"switch user\" is used locally. |
0x887A0029 | Swapchain 콘텐츠가 제한된 DXGI 출력(모니터)이 변경되었거나 연결이 끊어졌습니다. |
The DXGI outuput (monitor) to which the swapchain content was restricted, has been disconnected or changed. |
0x887A002A | DXGI가 swapchain에서 콘텐츠 보호를 제공할 수 없습니다. 이는 일반적으로 구형 드라이버 또는콘텐츠 보호와 호환되지 않는 swapchain을 사용하는 응용 프로그램 때문입니다. |
DXGI is unable to provide content protection on the swapchain. This is typically caused by an older driver,or by the application using a swapchain that is incompatible with content protection. |
0x887A002B | 필요한 액세스 권한이 없는 리소스를 응용 프로그램이 사용하려고 합니다.이 문제가 가장 일반적으로 발생하는 경우는 읽기 권한만 있는 공유 리소스에 쓰려고 할 때입니다. |
The application is trying to use a resource to which it does not have the required access privileges.This is most commonly caused by writing to a shared resource with read-only access. |
0x887A002C | 응용 프로그램이 일부 다른 리소스와 이미 연결된 이름을 사용하여 공유 핸들을 만들려고 합니다. |
The application is trying to create a shared handle using a name that is already associated with some other resource. |
0x887A002D | 응용 프로그램이 누락되었거나 일치하지 않는 SDK 구성 요소에 종속된 작업을 요청했습니다. |
The application requested an operation that depends on an SDK component that is missing or mismatched. |
0x887A002E | 응용 프로그램이 만든 DXGI 개체는 더 이상 최신이 아니며 이 작업을 수행하려면 다시 만들어야 합니다. |
The DXGI objects that the application has created are no longer current & need to be recreated for this operation to be performed. |
0x887A0030 | 적절하게 기능하는 데 필요한 HW 보호 메모리가 부족합니다. |
Insufficient HW protected memory exits for proper function. |
0x887A0031 | 이 디바이스를 만들면 프로세스의 동적 코드 정책이 위반됩니다. |
Creating this device would violate the process's dynamic code policy. |
0x887A0032 | 작성자가 출력을 제어하고 있지 않으므로 작업이 실패했습니다. |
The operation failed because the compositor is not in control of the output. |
0x887A0033 | 캐시가 손상되어 열 수 없거나 초기화할 수 없습니다. |
The cache is corrupt and either could not be opened or could not be reset. |
0x887A0034 | 이 항목을 추가하면 캐시가 할당량을 초과합니다. 로드 작업에서는 최대 메모리 내 크기 초과를 나타낼 수 있습니다. |
This entry would cause the cache to exceed its quota. On a load operation, this may indicate exceeding the maximum in-memory size. |
0x887A0035 | 캐시 항목이 있지만 제공한 키가 항목에 저장된 키와 일치하지 않습니다. |
A cache entry was found, but the key provided does not match the key stored in the entry. |
0x887A0036 | 원하는 요소가 이미 있습니다. |
The desired element already exists. |
0x887B0001 | 작업을 요청했을 때 GPU가 사용 중이었습니다. |
The GPU was busy when the operation was requested. |
0x887B0002 | 드라이버가 이 리소스의 생성을 거부했습니다. |
The driver has rejected the creation of this resource. |
0x887B0003 | 응용 프로그램에서 GPU 카운터에 대한 액세스를 요청했을 때 다른 프로세스 또는 타사 장치에서 이를 사용 중이었습니다. |
The GPU counter was in use by another process or d3d device when application requested access to it. |
0x887C0003 | 응용 프로그램이 Direct3D 장치당 고유한 보기 개체의 최대 개수를 초과했습니다.최대 11.1의 기능 수준에 대한 제한은 2^20입니다. |
The application has exceeded the maximum number of unique view objects per Direct3D device.The limit is 2^20 for feature levels up to 11.1. |
0x887C0004 | 지연된 컨텍스트의 맵에 대한 명령 목록당 최초의 응용 프로그램 호출이 D3D11_MAP_WRITE_DISCARD를 사용하지 않았습니다. |
The application's first call per command list to Map on a deferred context did not use D3D11_MAP_WRITE_DISCARD. |
0x887E0001 | 제공된 BLOB이 장치를 만든 어댑터와 일치하지 않습니다. |
The blob provided does not match the adapter that the device was created on. |
0x887E0002 | 제공된 BLOB은 다른 버전의 드라이버에 사용하도록 만들어졌으므로 다시 만들어져야 합니다. |
The blob provided was created for a different version of the driver, and must be re-created. |
0x88980001 | MILERR_OBJECTBUSY |
MILERR_OBJECTBUSY |
0x88980002 | MILERR_INSUFFICIENTBUFFER |
MILERR_INSUFFICIENTBUFFER |
0x88980003 | MILERR_WIN32ERROR |
MILERR_WIN32ERROR |
0x88980004 | MILERR_SCANNER_FAILED |
MILERR_SCANNER_FAILED |
0x88980005 | MILERR_SCREENACCESSDENIED |
MILERR_SCREENACCESSDENIED |
0x88980006 | MILERR_DISPLAYSTATEINVALID |
MILERR_DISPLAYSTATEINVALID |
0x88980007 | MILERR_NONINVERTIBLEMATRIX |
MILERR_NONINVERTIBLEMATRIX |
0x88980008 | MILERR_ZEROVECTOR |
MILERR_ZEROVECTOR |
0x88980009 | MILERR_TERMINATED |
MILERR_TERMINATED |
0x8898000A | MILERR_BADNUMBER |
MILERR_BADNUMBER |
0x88980080 | 내부 오류(MIL 버그)가 발생했습니다. 확인된 빌드에서 어설션이 발생할 수 있습니다. |
An internal error (MIL bug) occurred. On checked builds, an assert would be raised. |
0x88980084 | 렌더링해야 하는 디스플레이 형식이 하드웨어 장치에서 지원되지 않습니다. |
The display format we need to render is not supported by the hardware device. |
0x88980085 | 이 메서드에 대한 호출이 잘못되었습니다. |
A call to this method is invalid. |
0x88980086 | 이미 잠긴 개체에 대해 잠금이 시도되었습니다. |
Lock attempted on an already locked object. |
0x88980087 | 잠금 해제된 개체에 대해 잠금 해제가 시도되었습니다. |
Unlock attempted on an unlocked object. |
0x88980088 | 이 장치의 텍스트를 렌더링하기 위해 사용할 수 있는 알고리즘이 없습니다. |
No algorithm avaliable to render text with this device |
0x88980089 | 문자 모양 실행 렌더링에 필요한 일부 문자 모양 비트맵이 문자 모양 캐시에 포함되어 있지 않습니다. |
Some glyph bitmaps, required for glyph run rendering, are not contained in glyph cache. |
0x8898008A | 문자 모양 캐시의 일부 문자 모양 비트맵이 너무 큽니다. |
Some glyph bitmaps in glyph cache are unexpectedly big. |
0x8898008B | 작성자에 의해 현재 무시되는 알려진 Win32 오류에 대한 표식 오류가 발생했습니다. 이는 오류 발생 시 S_OK가 반환되는 것을 피하되, 정확한 위치에서 여전히 스택을 풀기(unwind) 위한 것입니다. |
Marker error for known Win32 errors that are currently being ignored by the compositor. This is to avoid returning S_OK when an error has occurred, but still unwind the stack in the correct location. |
0x8898008C | 지침 좌표가 제대로 정렬되지 않았거나 NaNs를 포함합니다. |
Guideline coordinates are not sorted properly or contain NaNs. |
0x8898008D | 이 작업에 대해 HW 렌더링 장치를 사용할 수 없습니다. |
No HW rendering device is available for this operation. |
0x8898008E | 복구할 수 있는 프레젠테이션 오류가 발생했습니다. 호출자는 전체 프레임을 다시 만들고 다시 렌더링하여 다시 프레젠테이션을 시도해야 합니다.이에 대해 두 가지 알려진 사례가 있습니다. 1) D3D 드라이버 내부 오류 2) D3D E_FAIL 2a) 알 수 없는 근본 원인 b) DWM에 대해 너무 빨리 크기 조정을 수행하고 D3D가 동기화를 유지하는 경우 |
There has been a presentation error that may be recoverable. The caller needs to recreate, rerender the entire frame, and reattempt present.There are two known case for this: 1) D3D Driver Internal error 2) D3D E_FAIL 2a) Unknown root cause b) When resizing too quickly for DWM and D3D stay in sync |
0x8898008F | 개체가 이미 초기화되었습니다. |
The object has already been initialized. |
0x88980090 | 개체 크기가 예상 크기와 일치하지 않습니다. |
The size of the object does not match the expected size. |
0x88980091 | 사용 가능한 리디렉션 표면이 없습니다. |
No Redirection surface available. |
0x88980092 | 이 콘텐츠의 원격 작업이 지원되지 않습니다. |
Remoting of this content is not supported. |
0x88980093 | 큐된 표시는 지원되지 않습니다. |
Queued Presents are not supported. |
0x88980094 | 큐된 표시는 사용되지 않습니다. |
Queued Presents are not being used. |
0x88980095 | 사용 가능한 리디렉션 표면이 없습니다. 호출자는 호출을 다시 시도해야 합니다. |
No redirection surface was available. Caller should retry the call. |
0x88980096 | 너무 복잡해서 셰이더를 생성하지 못했습니다. |
Shader construction failed because it was too complex. |
0x88980097 | 읽기 잠금을 얻으려는 MROW를 시도하지 못했습니다. |
MROW attempt to get a read lock failed. |
0x88980098 | 해결되지 않은 다른 업데이트 때문에 데이터를 업데이트하려는 MROW를 시도하지 못했습니다. |
MROW attempt to update the data failed because another update was outstanding. |
0x88980099 | 셰이더를 컴파일하지 못했습니다. |
Shader compilation failed. |
0x8898009A | 요청한 DX 리디렉션 표면 크기가 최대 텍스처 크기를 초과했습니다. |
Requested DX redirection surface size exceeded maximum texture size. |
0x8898009B | QueryPerformanceCounter가 전에 한 번 반환되었습니다. |
QueryPerformanceCounter returned a time in the past. |
0x8898009D | 주 디스플레이 장치가 잘못된 새로 고침 빈도를 반환했습니다. |
Primary Display device returned an invalid refresh rate. |
0x8898009E | DWM이 LUID에 의해 지정된 어댑터를 찾을 수 없습니다. |
DWM can not find the adapter specified by the LUID. |
0x8898009F | 요청한 비트맵 색 공간이 지원되지 않습니다. |
The requested bitmap color space is not supported. |
0x889800A0 | 요청한 비트맵 사전 필터링 상태가 지원되지 않습니다. |
The requested bitmap pre-filtering state is not supported. |
0x889800A1 | 지정한 표시 ID에 대해 요청한 비트맵에 대한 액세스가 거부되었습니다. |
Access is denied to the requested bitmap for the specified display id. |
0x88980400 | UCEERR_INVALIDPACKETHEADER |
UCEERR_INVALIDPACKETHEADER |
0x88980401 | UCEERR_UNKNOWNPACKET |
UCEERR_UNKNOWNPACKET |
0x88980402 | UCEERR_ILLEGALPACKET |
UCEERR_ILLEGALPACKET |
0x88980403 | UCEERR_MALFORMEDPACKET |
UCEERR_MALFORMEDPACKET |
0x88980404 | UCEERR_ILLEGALHANDLE |
UCEERR_ILLEGALHANDLE |
0x88980405 | UCEERR_HANDLELOOKUPFAILED |
UCEERR_HANDLELOOKUPFAILED |
0x88980406 | UCEERR_RENDERTHREADFAILURE |
UCEERR_RENDERTHREADFAILURE |
0x88980407 | UCEERR_CTXSTACKFRSTTARGETNULL |
UCEERR_CTXSTACKFRSTTARGETNULL |
0x88980408 | UCEERR_CONNECTIONIDLOOKUPFAILED |
UCEERR_CONNECTIONIDLOOKUPFAILED |
0x88980409 | UCEERR_BLOCKSFULL |
UCEERR_BLOCKSFULL |
0x8898040A | UCEERR_MEMORYFAILURE |
UCEERR_MEMORYFAILURE |
0x8898040B | UCEERR_PACKETRECORDOUTOFRANGE |
UCEERR_PACKETRECORDOUTOFRANGE |
0x8898040C | UCEERR_ILLEGALRECORDTYPE |
UCEERR_ILLEGALRECORDTYPE |
0x8898040D | UCEERR_OUTOFHANDLES |
UCEERR_OUTOFHANDLES |
0x8898040E | UCEERR_UNCHANGABLE_UPDATE_ATTEMPTED |
UCEERR_UNCHANGABLE_UPDATE_ATTEMPTED |
0x8898040F | UCEERR_NO_MULTIPLE_WORKER_THREADS |
UCEERR_NO_MULTIPLE_WORKER_THREADS |
0x88980410 | UCEERR_REMOTINGNOTSUPPORTED |
UCEERR_REMOTINGNOTSUPPORTED |
0x88980411 | UCEERR_MISSINGENDCOMMAND |
UCEERR_MISSINGENDCOMMAND |
0x88980412 | UCEERR_MISSINGBEGINCOMMAND |
UCEERR_MISSINGBEGINCOMMAND |
0x88980413 | UCEERR_CHANNELSYNCTIMEDOUT |
UCEERR_CHANNELSYNCTIMEDOUT |
0x88980414 | UCEERR_CHANNELSYNCABANDONED |
UCEERR_CHANNELSYNCABANDONED |
0x88980415 | UCEERR_UNSUPPORTEDTRANSPORTVERSION |
UCEERR_UNSUPPORTEDTRANSPORTVERSION |
0x88980416 | UCEERR_TRANSPORTUNAVAILABLE |
UCEERR_TRANSPORTUNAVAILABLE |
0x88980417 | UCEERR_FEEDBACK_UNSUPPORTED |
UCEERR_FEEDBACK_UNSUPPORTED |
0x88980418 | UCEERR_COMMANDTRANSPORTDENIED |
UCEERR_COMMANDTRANSPORTDENIED |
0x88980419 | UCEERR_GRAPHICSSTREAMUNAVAILABLE |
UCEERR_GRAPHICSSTREAMUNAVAILABLE |
0x88980420 | UCEERR_GRAPHICSSTREAMALREADYOPEN |
UCEERR_GRAPHICSSTREAMALREADYOPEN |
0x88980421 | UCEERR_TRANSPORTDISCONNECTED |
UCEERR_TRANSPORTDISCONNECTED |
0x88980422 | UCEERR_TRANSPORTOVERLOADED |
UCEERR_TRANSPORTOVERLOADED |
0x88980423 | UCEERR_PARTITION_ZOMBIED |
UCEERR_PARTITION_ZOMBIED |
0x88980500 | MILAVERR_NOCLOCK |
MILAVERR_NOCLOCK |
0x88980501 | MILAVERR_NOMEDIATYPE |
MILAVERR_NOMEDIATYPE |
0x88980502 | MILAVERR_NOVIDEOMIXER |
MILAVERR_NOVIDEOMIXER |
0x88980503 | MILAVERR_NOVIDEOPRESENTER |
MILAVERR_NOVIDEOPRESENTER |
0x88980504 | MILAVERR_NOREADYFRAMES |
MILAVERR_NOREADYFRAMES |
0x88980505 | MILAVERR_MODULENOTLOADED |
MILAVERR_MODULENOTLOADED |
0x88980506 | MILAVERR_WMPFACTORYNOTREGISTERED |
MILAVERR_WMPFACTORYNOTREGISTERED |
0x88980507 | MILAVERR_INVALIDWMPVERSION |
MILAVERR_INVALIDWMPVERSION |
0x88980508 | MILAVERR_INSUFFICIENTVIDEORESOURCES |
MILAVERR_INSUFFICIENTVIDEORESOURCES |
0x88980509 | MILAVERR_VIDEOACCELERATIONNOTAVAILABLE |
MILAVERR_VIDEOACCELERATIONNOTAVAILABLE |
0x8898050A | MILAVERR_REQUESTEDTEXTURETOOBIG |
MILAVERR_REQUESTEDTEXTURETOOBIG |
0x8898050B | MILAVERR_SEEKFAILED |
MILAVERR_SEEKFAILED |
0x8898050C | MILAVERR_UNEXPECTEDWMPFAILURE |
MILAVERR_UNEXPECTEDWMPFAILURE |
0x8898050D | MILAVERR_MEDIAPLAYERCLOSED |
MILAVERR_MEDIAPLAYERCLOSED |
0x8898050E | MILAVERR_UNKNOWNHARDWAREERROR |
MILAVERR_UNKNOWNHARDWAREERROR |
0x8898060E | MILEFFECTSERR_UNKNOWNPROPERTY |
MILEFFECTSERR_UNKNOWNPROPERTY |
0x8898060F | MILEFFECTSERR_EFFECTNOTPARTOFGROUP |
MILEFFECTSERR_EFFECTNOTPARTOFGROUP |
0x88980610 | MILEFFECTSERR_NOINPUTSOURCEATTACHED |
MILEFFECTSERR_NOINPUTSOURCEATTACHED |
0x88980611 | MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTCONNECTED |
MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTCONNECTED |
0x88980612 | MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTASSOCIATEDWITHEFFECT |
MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTASSOCIATEDWITHEFFECT |
0x88980613 | MILEFFECTSERR_RESERVED |
MILEFFECTSERR_RESERVED |
0x88980614 | MILEFFECTSERR_CYCLEDETECTED |
MILEFFECTSERR_CYCLEDETECTED |
0x88980615 | MILEFFECTSERR_EFFECTINMORETHANONEGRAPH |
MILEFFECTSERR_EFFECTINMORETHANONEGRAPH |
0x88980616 | MILEFFECTSERR_EFFECTALREADYINAGRAPH |
MILEFFECTSERR_EFFECTALREADYINAGRAPH |
0x88980617 | MILEFFECTSERR_EFFECTHASNOCHILDREN |
MILEFFECTSERR_EFFECTHASNOCHILDREN |
0x88980618 | MILEFFECTSERR_ALREADYATTACHEDTOLISTENER |
MILEFFECTSERR_ALREADYATTACHEDTOLISTENER |
0x88980619 | MILEFFECTSERR_NOTAFFINETRANSFORM |
MILEFFECTSERR_NOTAFFINETRANSFORM |
0x8898061A | MILEFFECTSERR_EMPTYBOUNDS |
MILEFFECTSERR_EMPTYBOUNDS |
0x8898061B | MILEFFECTSERR_OUTPUTSIZETOOLARGE |
MILEFFECTSERR_OUTPUTSIZETOOLARGE |
0x88980700 | DWMERR_STATE_TRANSITION_FAILED |
DWMERR_STATE_TRANSITION_FAILED |
0x88980701 | DWMERR_THEME_FAILED |
DWMERR_THEME_FAILED |
0x88980702 | DWMERR_CATASTROPHIC_FAILURE |
DWMERR_CATASTROPHIC_FAILURE |
0x88980800 | DCOMPOSITION_ERROR_WINDOW_ALREADY_COMPOSED |
DCOMPOSITION_ERROR_WINDOW_ALREADY_COMPOSED |
0x88980801 | DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_BEING_RENDERED |
DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_BEING_RENDERED |
0x88980802 | DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_NOT_BEING_RENDERED |
DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_NOT_BEING_RENDERED |
0x88982F04 | 코덱이 잘못된 상태에 있습니다. |
The codec is in the wrong state. |
0x88982F05 | 값이 범위를 벗어납니다. |
The value is out of range. |
0x88982F07 | 이미지 형식을 알 수 없습니다. |
The image format is unknown. |
0x88982F0B | SDK 버전이 지원되지 않습니다. |
The SDK version is unsupported. |
0x88982F0D | 해결되지 않은 읽기 또는 쓰기 잠금이 이미 있습니다. |
There is already an outstanding read or write lock. |
0x88982F40 | 지정된 비트맵 속성을 찾을 수 없습니다. |
The specified bitmap property cannot be found. |
0x88982F41 | 비트맵 코덱이 비트맵 속성을 지원하지 않습니다. |
The bitmap codec does not support the bitmap property. |
0x88982F42 | 비트맵 속성 크기가 잘못되었습니다. |
The bitmap property size is invalid. |
0x88982F44 | 비트맵 코덱이 미리 보기를 지원하지 않습니다. |
The bitmap codec does not support a thumbnail. |
0x88982F45 | 비트맵 팔레트를 사용할 수 없습니다. |
The bitmap palette is unavailable. |
0x88982F46 | 너무 많은 스캐닝선이 요청되었습니다. |
Too many scanlines were requested. |
0x88982F49 | 비트맵 경계가 비트맵 크기와 일치하지 않습니다. |
The bitmap bounds do not match the bitmap dimensions. |
0x88982F50 | 구성 요소를 찾을 수 없습니다. |
The component cannot be found. |
0x88982F51 | 비트맵 크기가 유효한 범위를 벗어납니다. |
The bitmap size is outside the valid range. |
0x88982F52 | 비트맵에 써야 할 메타 데이터가 너무 많습니다. |
There is too much metadata to be written to the bitmap. |
0x88982F60 | 이미지를 인식할 수 없습니다. |
The image is unrecognized. |
0x88982F61 | 이미지 헤더를 인식할 수 없습니다. |
The image header is unrecognized. |
0x88982F62 | 비트맵 프레임이 누락되었습니다. |
The bitmap frame is missing. |
0x88982F63 | 이미지 메타 데이터 헤더를 인식할 수 없습니다. |
The image metadata header is unrecognized. |
0x88982F70 | 스트림 데이터를 인식할 수 없습니다. |
The stream data is unrecognized. |
0x88982F71 | 스트림에 쓰지 못했습니다. |
Failed to write to the stream. |
0x88982F72 | 스트림에서 읽지 못했습니다. |
Failed to read from the stream. |
0x88982F73 | 스트림을 사용할 수 없습니다. |
The stream is not available. |
0x88982F80 | 비트맵 픽셀 형식이 지원되지 않습니다. |
The bitmap pixel format is unsupported. |
0x88982F81 | 작업이 지원되지 않습니다. |
The operation is unsupported. |
0x88982F8A | 구성 요소 등록이 유효하지 않습니다. |
The component registration is invalid. |
0x88982F8B | 구성 요소를 초기화하지 못했습니다. |
The component initialization has failed. |
0x88982F8C | 할당된 버퍼가 충분하지 않습니다. |
The buffer allocated is insufficient. |
0x88982F8D | 중복된 메타 데이터가 있습니다. |
Duplicate metadata is present. |
0x88982F8E | 예기치 않은 비트맵 속성 유형입니다. |
The bitmap property type is unexpected. |
0x88982F8F | 예기치 않은 크기입니다. |
The size is unexpected. |
0x88982F90 | 속성 쿼리가 유효하지 않습니다. |
The property query is invalid. |
0x88982F91 | 예기치 않은 메타 데이터 유형입니다. |
The metadata type is unexpected. |
0x88982F92 | 지정한 비트맵 속성은 루트 수준에서만 유효합니다. |
The specified bitmap property is only valid at root level. |
0x88982F93 | 쿼리 문자열에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다. |
The query string contains an invalid character. |
0x88982F94 | Windows 코덱이 Win32 시스템에서 오류를 수신했습니다. |
Windows Codecs received an error from the Win32 system. |
0x88982F95 | 요청한 세부 정보 수준이 없습니다. |
The requested level of detail is not present. |
0x88982F96 | 스캔 인덱스가 잘못되었습니다. |
The scan index is invalid. |
0x88985000 | 글꼴 파일과 같은 입력 파일의 오류를 나타냅니다. |
Indicates an error in an input file such as a font file. |
0x88985001 | DirectWrite 코드에서 시작된 오류를 나타냅니다. 이 오류는 발생할 것으로 예상되지 않지만 복구하는 것이 안전합니다. |
Indicates an error originating in DirectWrite code, which is not expected to occur but is safe to recover from. |
0x88985002 | 지정한 글꼴이 없음을 나타냅니다. |
Indicates the specified font does not exist. |
0x88985003 | 파일, 디렉터리, 네트워크 위치, 드라이브 또는 기타 저장소 위치가 존재하지 않거나 사용할 수 없으므로 글꼴 파일을 열 수 없습니다. |
A font file could not be opened because the file, directory, network location, drive, or other storage location does not exist or is unavailable. |
0x88985004 | 글꼴 파일은 있지만 액세스 거부, 공유 위반 또는 유사한 오류로 인해 열 수 없습니다. |
A font file exists but could not be opened due to access denied, sharing violation, or similar error. |
0x88985005 | 시스템이 변경되었으므로 글꼴 모음이 사용되지 않습니다. |
A font collection is obsolete due to changes in the system. |
0x88985006 | 지정한 인터페이스는 이미 등록되었습니다. |
The given interface is already registered. |
0x88985007 | 글꼴 캐시에 잘못된 데이터가 포함되어 있습니다. |
The font cache contains invalid data. |
0x88985008 | 글꼴 캐시 파일이 다른 버전의 DirectWrite에 해당됩니다. |
A font cache file corresponds to a different version of DirectWrite. |
0x88985009 | 이 글꼴 유형에 대해 작업이 지원되지 않습니다. |
The operation is not supported for this type of font. |
0x8898500A | 텍스트 렌더러 인터페이스의 버전이 호환되지 않습니다. |
The version of the text renderer interface is not compatible. |
0x8898500B | 흐름 방향이 읽기 방향과 충돌합니다. 둘은 서로 수직 방향이어야 합니다. |
The flow direction conflicts with the reading direction. They must be perpendicular to each other. |
0x8898500C | 글꼴 또는 문자 모양 실행에 색이 지정된 문자 모양이 포함되어 있지 않습니다. |
The font or glyph run does not contain any colored glyphs. |
0x88990001 | 개체가 메서드를 처리할 수 있는 올바른 상태에 있지 않습니다. |
The object was not in the correct state to process the method. |
0x88990002 | 개체가 초기화되지 않았습니다. |
The object has not yet been initialized. |
0x88990004 | 기호 스캐너가 데이터를 처리하지 못했습니다. |
The geometry scanner failed to process the data. |
0x88990005 | Direct2D가 화면에 액세스할 수 없습니다. |
Direct2D could not access the screen. |
0x88990006 | 유효한 디스플레이 상태를 확인할 수 없습니다. |
A valid display state could not be determined. |
0x88990007 | 제공된 벡터는 0입니다. |
The supplied vector is zero. |
0x88990008 | 내부 오류(Direct2D 버그)가 발생했습니다. 확인된 빌드에서 어셜션할 수 있습니다. 응용 프로그램에서 Direct2D의 이 인스턴스를 닫고 프로세스의 다시 시작을 고려해야 합니다. |
An internal error (Direct2D bug) occurred. On checked builds, we would assert. The application should close this instance of Direct2D and should consider restarting its process. |
0x88990009 | Direct2D가 렌더링해야 하는 디스플레이 형식이 하드웨어 장치에서 지원되지 않습니다. |
The display format Direct2D needs to render is not supported by the hardware device. |
0x8899000B | 이 작업에 대해 사용할 수 있는 하드웨어 렌더링 장치가 없습니다. |
No hardware rendering device is available for this operation. |
0x8899000C | 복구할 수 있는 프레젠테이션 오류가 발생했습니다. 호출자는 전체 프레임을 다시 만들고 다시 렌더링하여 다시 프레젠테이션을 시도해야 합니다. |
There has been a presentation error that may be recoverable. The caller needs to recreate, rerender the entire frame, and reattempt present. |
0x8899000F | 요청한 DirectX 표면 크기가 최대 텍스처 크기를 초과했습니다. |
Requested DirectX surface size exceeded maximum texture size. |
0x88990010 | 요청한 Direct2D 버전은 지원되지 않습니다. |
The requested Direct2D version is not supported. |
0x88990011 | 잘못된 숫자. |
Invalid number. |
0x88990012 | 함께 사용되는 개체는 동일한 팩터리 인스턴스에서 만들어야 합니다. |
Objects used together must be created from the same factory instance. |
0x88990013 | 계층 리소스는 특정 시점에 한 번만 사용할 수 있습니다. |
A layer resource can only be in use once at any point in time. |
0x88990014 | Pop 호출이 해당 push 호출과 일치하지 않습니다. |
The pop call did not match the corresponding push call. |
0x88990015 | 리소스가 잘못된 렌더링 대상에서 실현되었습니다. |
The resource was realized on the wrong render target. |
0x88990016 | Push 및 pop 호출의 균형이 맞지 않습니다. |
The push and pop calls were unbalanced. |
0x88990017 | 계층 또는 클립 직사각형이 적용된 동안 렌더링 대상에서 복사하려고 시도합니다. |
Attempt to copy from a render target while a layer or clip rect is applied. |
0x88990018 | 브러시 유형이 호출에 대해 호환되지 않습니다. |
The brush types are incompatible for the call. |
0x88990019 | 알 수 없는 win32 오류가 발생했습니다. |
An unknown win32 failure occurred. |
0x8899001A | 렌더링 대상이 GDI와 호환되지 않습니다. |
The render target is not compatible with GDI. |
0x8899001B | 텍스트 클라이언트 그리기 효과 개체의 형식이 잘못되었습니다. |
A text client drawing effect object is of the wrong type. |
0x8899001C | 해당 DrawText 또는 DrawTextLayout 호출이 반환된 후 응용 프로그램이 IDWriteTextRenderer 인터페이스에 대한 참조를 보유하고 있습니다. IDWriteTextRenderer 인스턴스는 무효한 상태가 됩니다. |
The application is holding a reference to the IDWriteTextRenderer interface after the corresponding DrawText or DrawTextLayout call has returned. The IDWriteTextRenderer instance will be invalid. |
0x8899001D | 요청된 크기가 Direct3D 장치의 현재 기능 수준에서 지원되는 보증된 텍스처 크기보다 큽니다. |
The requested size is larger than the guaranteed supported texture size at the Direct3D device's current feature level. |
0x8899001E | 그래프에 구성 오류가 있습니다. |
There was a configuration error in the graph. |
0x8899001F | 그래프에 내부 구성 오류가 있습니다. |
There was a internal configuration error in the graph. |
0x88990020 | 그래프에 주기가 있습니다. |
There was a cycle in the graph. |
0x88990021 | D2D1_BITMAP_OPTIONS_CANNOT_DRAW 옵션이 있는 비트맵으로 그릴 수 없습니다. |
Cannot draw with a bitmap that has the D2D1_BITMAP_OPTIONS_CANNOT_DRAW option. |
0x88990022 | 대상 비트맵에 대한 해결되지 않은 참조가 있는 동안에는 작업을 완료할 수 없습니다. |
The operation cannot complete while there are outstanding references to the target bitmap. |
0x88990023 | 원래 대상이 대상으로서 현재 바인딩되지 않아서 작업하지 못했습니다. |
The operation failed because the original target is not currently bound as a target. |
0x88990024 | 이미지를 대상으로 설정할 수 없는데, 그 이유는 이미지가 효과가 아니거나 D2D1_BITMAP_OPTIONS_TARGET 플래그가 설정되지 않은 비트맵이기 때문입니다. |
Cannot set the image as a target because it is either an effect or is a bitmap that does not have the D2D1_BITMAP_OPTIONS_TARGET flag set. |
0x88990025 | 대상 비트맵으로서 현재 바인딩된 비트맵으로 그릴 수 없습니다. |
Cannot draw with a bitmap that is currently bound as the target bitmap. |
0x88990026 | 요청한 작업을 수행하기 위한 충분한 기능이 D3D 장치에 없습니다. |
D3D Device does not have sufficient capabilities to perform the requested action. |
0x88990027 | 컨텍스트의 현재 타일링 설정으로는 그래프를 렌더링할 수 없습니다. |
The graph could not be rendered with the context's current tiling settings. |
0x88990028 | 등록 취소를 위해 제공된 CLSID가 등록된 효과에 해당하지 않습니다. |
The CLSID provided to Unregister did not correspond to a registered effect. |
0x88990029 | 지정된 속성이 없습니다. |
The specified property does not exist. |
0x8899002A | 지정한 하위 속성이 존재하지 않습니다. |
The specified sub-property does not exist. |
0x8899002B | 인쇄 작업이 이미 닫힌 후 AddPage 또는 Close를 호출했습니다. |
AddPage or Close called after print job is already closed. |
0x8899002C | 인쇄 컨트롤을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. Direct2D 인쇄 컨트롤에서 어떤 패키지 대상 유형(프린터 형식으로 표시)도 지원되지 않음을 나타냅니다. |
Error during print control creation. Indicates that none of the package target types (representing printer formats) are supported by Direct2D print control. |
0x8899002D | 효과에서 입력이 너무 많은 변형을 사용하려고 시도했습니다. |
An effect attempted to use a transform with too many inputs. |
0x8899002E | 요청된 문자 모양 이미지를 디코딩하거나 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error was encountered while decoding or parsing the requested glyph image. |
0x89010001 | 우선 순위가 더 높은 작업이 해당 작업을 선취했습니다. 나중에 다시 시작해야 합니다. |
The operation was preempted by a higher priority operation. It must be resumed later. |
0x89020001 | 함수가 삭제되었거나 가비지 수집되어 실행할 수 없습니다. |
Function could not execute because it was deleted or garbage collected. |
0xC0090001 | 지정된 이벤트는 현재 감사 중이 아닙니다. |
The specified event is currently not being audited. |
0xC0090002 | SID 필터링 작업에서 모든 SID를 제거했습니다. |
The SID filtering operation removed all SIDs. |
0xC0090003 | 호출하는 응용 프로그램에 비즈니스 규칙 스크립트를 사용할 수 없습니다. |
Business rule scripts are disabled for the calling application. |
0xC02605E8 | 현재 세션이 해당 유형을 변경하고 있으므로 함수가 실패했습니다. 현재 세션이 해당 유형을 변경하는 동안 이 함수를 호출할 수 없습니다. 콘솔 세션, 연결이 끊긴 세션 및 원격 세션 등 세 가지 유형의 세션이 있습니다. |
The function failed because the current session is changing its type. This function cannot be called when the current session is changing its type. There are currently three types of sessions: console, disconnected and remote. |
0xC0261003 | 가져온 모니터 설명자의 체크섬이 잘못되었습니다. |
Checksum of the obtained monitor descriptor is invalid. |
0xC0261004 | 모니터 설명자에 잘못된 표준 타이밍 블록이 있습니다. |
Monitor descriptor contains an invalid standard timing block. |
0xC0261005 | MSMonitorClass WMI 하위 클래스 중 하나에 대해 WMI 데이터 블록 등록이 실패했습니다. |
WMI data block registration failed for one of the MSMonitorClass WMI subclasses. |
0xC0261006 | 모니터 설명자 블록이 손상되었거나 모니터의 세부 일련 번호가 없습니다. |
Provided monitor descriptor block is either corrupted or does not contain monitor's detailed serial number. |
0xC0261007 | 모니터 설명자 블록이 손상되었거나 사용자에게 친숙한 모니터 이름이 없습니다. |
Provided monitor descriptor block is either corrupted or does not contain monitor's user friendly name. |
0xC0261008 | 지정한(오프셋, 크기) 영역에 모니터 설명자 데이터가 없습니다. |
There is no monitor descriptor data at the specified (offset, size) region. |
0xC0261009 | 모니터 설명자에 잘못된 세부 타이밍 블록이 있습니다. |
Monitor descriptor contains an invalid detailed timing block. |
0xC026100A | 모니터 설명자에 잘못된 제조 날짜가 있습니다. |
Monitor descriptor contains invalid manufacture date. |
0xC0262000 | 관리되지 않는 주 할당을 만들려면 단독 모드 소유권이 필요합니다. |
Exclusive mode ownership is needed to create unmanaged primary allocation. |
0xC0262001 | 요청한 작업을 완료하려면 드라이버에서 더 많은 DMA 버퍼 공간이 필요합니다. |
The driver needs more DMA buffer space in order to complete the requested operation. |
0xC0262002 | 지정한 디스플레이 어댑터 핸들이 잘못되었습니다. |
Specified display adapter handle is invalid. |
0xC0262003 | 지정한 디스플레이 어댑터와 해당 상태가 모두 다시 설정되었습니다. |
Specified display adapter and all of its state has been reset. |
0xC0262004 | 드라이버 스택이 예상 드라이버 모델과 일치하지 않습니다. |
The driver stack doesn't match the expected driver model. |
0xC0262005 | 바탕 화면 모드로 표시되었습니다. |
Present happened but ended up into the changed desktop mode |
0xC0262006 | 바탕 화면 폐색으로 인해 표시할 것이 없습니다. |
Nothing to present due to desktop occlusion |
0xC0262007 | 바탕 화면 액세스가 거부되어 표시할 수 없습니다. |
Not able to present due to denial of desktop access |
0xC0262008 | 색상 변환을 표시할 수 없습니다. |
Not able to present with color convertion |
0xC0262009 | 커널 드라이버와 사용자 모드 드라이버의 버전이 일치하지 않습니다. |
The kernel driver detected a version mismatch between it and the user mode driver. |
0xC026200B | 현재 리디렉션을 사용할 수 없습니다. 바탕 화면 창 관리 하위 시스템이 꺼져 있습니다. |
Present redirection is disabled (desktop windowing management subsystem is off). |
0xC026200C | 이전 VidPn 단독 원본 소유자가 소유권을 해제했습니다. |
Previous exclusive VidPn source owner has released its ownership |
0xC026200D | 창 DC를 표시할 수 없습니다. |
Window DC is not available for presentation |
0xC026200E | 창 없음 표시가 사용되지 않도록 설정되었습니다(데스크톱 창 관리 하위 시스템 끔). |
Windowless present is disabled (desktop windowing management subsystem is off). |
0xC0262100 | 비디오 메모리가 부족하여 작업을 완료할 수 없습니다. |
Not enough video memory available to complete the operation. |
0xC0262101 | 할당의 원본으로 사용되는 메모리를 검색하고 잠글 수 없습니다. |
Couldn't probe and lock the underlying memory of an allocation. |
0xC0262102 | 할당이 현재 사용 중입니다. |
The allocation is currently busy. |
0xC0262103 | 참조되는 개체가 최대 참조 개수에 이미 도달하여 더 참조할 수 없습니다. |
An object being referenced has reach the maximum reference count already and can't be reference further. |
0xC0262104 | 현재 기존 조건 때문에 문제를 해결할 수 없습니다. 나중에 문제 해결을 다시 시도해야 합니다. |
A problem couldn't be solved due to some currently existing condition. The problem should be tried again later. |
0xC0262105 | 현재 기존 조건 때문에 문제를 해결할 수 없습니다. 바로 문제 해결을 다시 시도해야 합니다. |
A problem couldn't be solved due to some currently existing condition. The problem should be tried again immediately. |
0xC0262106 | 할당이 잘못되었습니다. |
The allocation is invalid. |
0xC0262107 | 현재 사용 가능한 다시 구성된 애퍼처가 더 이상 없습니다. |
No more unswizzling aperture are currently available. |
0xC0262108 | 애퍼처로 현재 할당을 다시 구성할 수 없습니다. |
The current allocation can't be unswizzled by an aperture. |
0xC0262109 | 고정 할당을 제거할 수 없어 요청이 실패했습니다. |
The request failed because a pinned allocation can't be evicted. |
0xC0262110 | 지정한 작업에 대해 현재 세그먼트 위치에서 할당을 사용할 수 없습니다. |
The allocation can't be used from its current segment location for the specified operation. |
0xC0262111 | 현재 명령 버퍼에 잠긴 할당을 사용할 수 없습니다. |
A locked allocation can't be used in the current command buffer. |
0xC0262112 | 참조되고 있는 할당이 영구적으로 닫혔습니다. |
The allocation being referenced has been closed permanently. |
0xC0262113 | 잘못된 할당 인스턴스를 참조하고 있습니다. |
An invalid allocation instance is being referenced. |
0xC0262114 | 잘못된 할당 핸들을 참조하고 있습니다. |
An invalid allocation handle is being referenced. |
0xC0262115 | 참조되고 있는 할당이 현재 장치에 속하지 않습니다. |
The allocation being referenced doesn't belong to the current device. |
0xC0262116 | 지정한 할당의 콘텐츠가 손실되었습니다. |
The specified allocation lost its content. |
0xC0262200 | 지정한 장치에서 GPU 예외가 발견되었습니다. 장치를 예약할 수 없습니다. |
GPU exception is detected on the given device. The device is not able to be scheduled. |
0xC0262300 | 지정한 VidPN 토폴로지가 잘못되었습니다. |
Specified VidPN topology is invalid. |
0xC0262301 | 지정한 VidPN 토폴로지가 올바르지만 이 모델의 디스플레이 어댑터에서 지원되지 않습니다. |
Specified VidPN topology is valid but is not supported by this model of the display adapter. |
0xC0262302 | 지정한 VidPN 토폴로지가 올바르지만 해당 리소스의 현재 할당으로 인해 지금 이 디스플레이 어댑터에서 지원되지 않습니다. |
Specified VidPN topology is valid but is not supported by the display adapter at this time, due to current allocation of its resources. |
0xC0262303 | 지정한 VidPN 핸들이 잘못되었습니다. |
Specified VidPN handle is invalid. |
0xC0262304 | 지정한 비디오 표시 원본이 잘못되었습니다. |
Specified video present source is invalid. |
0xC0262305 | 지정한 비디오 표시 대상이 잘못되었습니다. |
Specified video present target is invalid. |
0xC0262306 | 지정한 VidPN 형식이 지원되지 않습니다. 예를 들어 둘 이상의 고정된 모드가 함께 작동하지 않습니다. |
Specified VidPN modality is not supported (e.g. at least two of the pinned modes are not cofunctional). |
0xC0262308 | 지정한 VidPN 원본 모드 집합이 잘못되었습니다. |
Specified VidPN source mode set is invalid. |
0xC0262309 | 지정한 VidPN 대상 모드 집합이 잘못되었습니다. |
Specified VidPN target mode set is invalid. |
0xC026230A | 지정한 비디오 신호 주파수가 잘못되었습니다. |
Specified video signal frequency is invalid. |
0xC026230B | 지정한 비디오 신호 활성 영역이 잘못되었습니다. |
Specified video signal active region is invalid. |
0xC026230C | 지정한 비디오 신호 전체 영역이 잘못되었습니다. |
Specified video signal total region is invalid. |
0xC0262310 | 지정한 비디오 표시 원본 모드가 잘못되었습니다. |
Specified video present source mode is invalid. |
0xC0262311 | 지정한 비디오 표시 대상 모드가 잘못되었습니다. |
Specified video present target mode is invalid. |
0xC0262312 | VidPN의 여함수 형식이 열거된 집합에서 고정된 모드가 유지되어야 합니다. |
Pinned mode must remain in the set on VidPN's cofunctional modality enumeration. |
0xC0262313 | 지정한 비디오 표시 경로가 이미 VidPN의 토폴로지에 있습니다. |
Specified video present path is already in VidPN's topology. |
0xC0262314 | 지정한 모드가 이미 모드 집합에 있습니다. |
Specified mode is already in the mode set. |
0xC0262315 | 지정한 비디오 표시 원본 집합이 잘못되었습니다. |
Specified video present source set is invalid. |
0xC0262316 | 지정한 비디오 표시 대상 집합이 잘못되었습니다. |
Specified video present target set is invalid. |
0xC0262317 | 지정한 비디오 표시 원본이 이미 비디오 표시 원본 집합에 있습니다. |
Specified video present source is already in the video present source set. |
0xC0262318 | 지정한 비디오 표시 대상이 이미 비디오 표시 대상 집합에 있습니다. |
Specified video present target is already in the video present target set. |
0xC0262319 | 지정한 VidPN 표시 경로가 잘못되었습니다. |
Specified VidPN present path is invalid. |
0xC026231A | 미니포트에 지정한 VidPN의 토폴로지 증대에 대한 권장 구성이 없습니다. |
Miniport has no recommendation for augmentation of the specified VidPN's topology. |
0xC026231B | 지정한 모니터 주파수 범위 집합이 잘못되었습니다. |
Specified monitor frequency range set is invalid. |
0xC026231C | 지정한 모니터 주파수 범위가 잘못되었습니다. |
Specified monitor frequency range is invalid. |
0xC026231D | 지정한 모니터 주파수 범위가 지정한 모니터 주파수 범위 집합에 없습니다. |
Specified frequency range is not in the specified monitor frequency range set. |
0xC026231F | 지정한 모니터 주파수 범위가 이미 지정한 모니터 주파수 범위 집합에 있습니다. |
Specified frequency range is already in the specified monitor frequency range set. |
0xC0262320 | 지정한 모드 집합이 오래되었습니다. 새 모드 집합을 다시 가져오십시오. |
Specified mode set is stale. Please reacquire the new mode set. |
0xC0262321 | 지정한 모니터 원본 모드 집합이 잘못되었습니다. |
Specified monitor source mode set is invalid. |
0xC0262322 | 지정한 모니터 원본 모드가 잘못되었습니다. |
Specified monitor source mode is invalid. |
0xC0262323 | 미니포트에 현재 디스플레이 어댑터 구성이 지정된 작동하는 VidPN 제공 요청에 대한 권장 구성이 없습니다. |
Miniport does not have any recommendation regarding the request to provide a functional VidPN given the current display adapter configuration. |
0xC0262324 | 집합의 다른 모드에서 지정한 모드의 ID를 이미 사용하고 있습니다. |
ID of the specified mode is already used by another mode in the set. |
0xC0262325 | 디스플레이 어댑터와 시스템에 연결된 모니터에서 모두 지원하는 모드를 확인하지 못했습니다. |
System failed to determine a mode that is supported by both the display adapter and the monitor connected to it. |
0xC0262326 | 비디오 현재 대상 수는 비디오 표시 원본 수보다 크거나 같아야 합니다. |
Number of video present targets must be greater than or equal to the number of video present sources. |
0xC0262327 | 지정한 현재 경로가 VidPN의 토폴로지에 없습니다. |
Specified present path is not in VidPN's topology. |
0xC0262328 | 디스플레이 어댑터에 비디오 표시 원본이 하나 이상 있어야 합니다. |
Display adapter must have at least one video present source. |
0xC0262329 | 디스플레이 어댑터에 비디오 표시 대상이 하나 이상 있어야 합니다. |
Display adapter must have at least one video present target. |
0xC026232A | 지정한 모니터 설명자 집합이 잘못되었습니다. |
Specified monitor descriptor set is invalid. |
0xC026232B | 지정한 모니터 설명자가 잘못되었습니다. |
Specified monitor descriptor is invalid. |
0xC026232C | 지정한 설명자가 지정한 모니터 설명자 집합에 없습니다. |
Specified descriptor is not in the specified monitor descriptor set. |
0xC026232D | 지정한 설명자가 이미 지정한 모니터 설명자 집합에 있습니다. |
Specified descriptor is already in the specified monitor descriptor set. |
0xC026232E | 집합의 다른 설명자에서 지정한 모니터 설명자의 ID를 이미 사용하고 있습니다. |
ID of the specified monitor descriptor is already used by another descriptor in the set. |
0xC026232F | 지정한 비디오 표시 대상 하위 집합 유형이 잘못되었습니다. |
Specified video present target subset type is invalid. |
0xC0262330 | 둘 이상의 지정된 리소스가 인터페이스 기능에 정의된 대로 서로 관련되어 있지 않습니다. |
Two or more of the specified resources are not related to each other, as defined by the interface semantics. |
0xC0262331 | 집합의 다른 원본에서 지정한 비디오 표시 원본의 ID를 이미 사용하고 있습니다. |
ID of the specified video present source is already used by another source in the set. |
0xC0262332 | 집합의 다른 대상에서 지정한 비디오 표시 대상의 ID를 이미 사용하고 있습니다. |
ID of the specified video present target is already used by another target in the set. |
0xC0262333 | 지정한 VidPN 원본을 연결할 사용 가능한 VidPN 대상이 없기 때문에 해당 VidPN 원본을 사용할 수 없습니다. |
Specified VidPN source cannot be used because there is no available VidPN target to connect it to. |
0xC0262334 | 새 모니터를 디스플레이 어댑터와 연결할 수 없습니다. |
Newly arrived monitor could not be associated with a display adapter. |
0xC0262335 | 해당 디스플레이 어댑터에 연결된 VidPN 관리자가 없습니다. |
Display adapter in question does not have an associated VidPN manager. |
0xC0262336 | 해당 디스플레이 어댑터의 VidPN 관리자에 활성 VidPN이 없습니다. |
VidPN manager of the display adapter in question does not have an active VidPN. |
0xC0262337 | 지정한 VidPN 토폴로지가 오래되었습니다. 새 토폴로지를 다시 가져오십시오. |
Specified VidPN topology is stale. Please reacquire the new topology. |
0xC0262338 | 지정한 비디오 표시 대상에 연결된 모니터가 없습니다. |
There is no monitor connected on the specified video present target. |
0xC0262339 | 지정한 원본이 지정한 VidPN 토폴로지의 일부가 아닙니다. |
Specified source is not part of the specified VidPN's topology. |
0xC026233A | 지정한 주 평면 크기가 잘못되었습니다. |
Specified primary surface size is invalid. |
0xC026233B | 지정한 가시 영역 크기가 잘못되었습니다. |
Specified visible region size is invalid. |
0xC026233C | 지정한 진행 속도가 잘못되었습니다. |
Specified stride is invalid. |
0xC026233D | 지정한 픽셀 형식이 잘못되었습니다. |
Specified pixel format is invalid. |
0xC026233E | 지정한 색 표준이 잘못되었습니다. |
Specified color basis is invalid. |
0xC026233F | 지정한 픽셀 값 액세스 모드가 잘못되었습니다. |
Specified pixel value access mode is invalid. |
0xC0262340 | 지정한 대상이 지정한 VidPN 토폴로지의 일부가 아닙니다. |
Specified target is not part of the specified VidPN's topology. |
0xC0262341 | 디스플레이 모드 관리 인터페이스를 가져오지 못했습니다. |
Failed to acquire display mode management interface. |
0xC0262342 | 지정한 VidPN 원본은 이미 DMM 클라이언트가 소유하고 있으므로 해당 클라이언트가 이를 해제해야 사용할 수 있습니다. |
Specified VidPN source is already owned by a DMM client and cannot be used until that client releases it. |
0xC0262343 | 지정한 VidPN은 활성 상태이므로 액세스할 수 없습니다. |
Specified VidPN is active and cannot be accessed. |
0xC0262344 | 지정한 VidPN 현재 경로 중요도 서수가 잘못되었습니다. |
Specified VidPN present path importance ordinal is invalid. |
0xC0262345 | 지정한 VidPN 현재 경로 콘텐츠 기호 변환이 잘못되었습니다. |
Specified VidPN present path content geometry transformation is invalid. |
0xC0262346 | 지정한 콘텐츠 기호 변환이 해당 VidPN 현재 경로에서 지원되지 않습니다. |
Specified content geometry transformation is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC0262347 | 지정한 감마 램프가 잘못되었습니다. |
Specified gamma ramp is invalid. |
0xC0262348 | 지정한 감마 램프는 해당 VidPN 현재 경로에서 지원되지 않습니다. |
Specified gamma ramp is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC0262349 | 멀티샘플링은 해당 VidPN 현재 경로에서 지원되지 않습니다. |
Multi-sampling is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC026234A | 지정한 모드가 지정한 모드 집합에 없습니다. |
Specified mode is not in the specified mode set. |
0xC026234D | 지정한 VidPN 토폴로지 권장 이유가 잘못되었습니다. |
Specified VidPN topology recommendation reason is invalid. |
0xC026234E | 지정한 VidPN 현재 경로 콘텐츠 형식이 잘못되었습니다. |
Specified VidPN present path content type is invalid. |
0xC026234F | 지정한 VidPN 현재 경로 복사 방지 유형이 잘못되었습니다. |
Specified VidPN present path copy protection type is invalid. |
0xC0262350 | 지정한 VidPN 원본/대상에 대해 지정된 시간에 할당되지 않은 둘 이상의 모드 집합이 있을 수 없습니다. |
No more than one unassigned mode set can exist at any given time for a given VidPN source/target. |
0xC0262352 | 지정한 스캐닝선 순서 유형이 잘못되었습니다. |
Specified scanline ordering type is invalid. |
0xC0262353 | 지정한 VidPN에 대한 토폴로지를 변경할 수 없습니다. |
Topology changes are not allowed for the specified VidPN. |
0xC0262354 | 지정한 토폴로지에서 이미 사용 가능한 중요도 서수를 모두 사용하고 있습니다. |
All available importance ordinals are already used in specified topology. |
0xC0262355 | 지정한 주 평면에 현재 주 평면과 다른 개인 형식 특성이 있습니다. |
Specified primary surface has a different private format attribute than the current primary surface |
0xC0262356 | 지정한 모드 삭제 알고리즘이 잘못되었습니다. |
Specified mode pruning algorithm is invalid |
0xC0262357 | 지정한 모니터 기능 원본이 잘못되었습니다. |
Specified monitor capability origin is invalid. |
0xC0262358 | 지정한 모니터 빈도 범위 제약 조건이 잘못되었습니다. |
Specified monitor frequency range constraint is invalid. |
0xC0262359 | 현재 경로에 대해 지원되는 최대 수에 도달했습니다. |
Maximum supported number of present paths has been reached. |
0xC026235A | 지정한 VidPN 토폴로지의 지정한 원본에 대한 증대를 취소하도록 미니포트에서 요청했습니다. |
Miniport requested that augmentation be cancelled for the specified source of the specified VidPN's topology. |
0xC026235B | 지정한 클라이언트 유형을 인식할 수 없습니다. |
Specified client type was not recognized. |
0xC026235C | 이 어댑터에 VidPN이 설정되지 않았습니다. 이 어댑터에 모드 변경이 시작된 사용자 모드가 아직 없는 경우 등입니다. |
Client VidPN is not set on this adapter (e.g. no user mode initiated mode changes took place on this adapter yet). |
0xC0262400 | 지정한 디스플레이 어댑터 하위 장치에 이미 외부 장치가 연결되어 있습니다. |
Specified display adapter child device already has an external device connected to it. |
0xC0262401 | 지정된 디스플레이 어댑터 하위 장치에서는 설명자를 표시할 수 없습니다. |
Specified display adapter child device does not support descriptor exposure. |
0xC0262430 | 디스플레이 어댑터가 다른 어댑터에 연결되어 있지 않습니다. |
The display adapter is not linked to any other adapters. |
0xC0262431 | 연결된 구성의 선행 어댑터가 아직 열거되지 않았습니다. |
Lead adapter in a linked configuration was not enumerated yet. |
0xC0262432 | 연결된 구성의 일부 체인 어댑터가 아직 열거되지 않았습니다. |
Some chain adapters in a linked configuration were not enumerated yet. |
0xC0262433 | 알 수 없는 오류가 발생하여 연결된 어댑터 체인을 시작할 수 없습니다. |
The chain of linked adapters is not ready to start because of an unknown failure. |
0xC0262434 | 체인 연결이 아직 시작되지 않은 상태에서 선행 연결 디스플레이 어댑터를 시작하려고 했습니다. |
An attempt was made to start a lead link display adapter when the chain links were not started yet. |
0xC0262435 | 체인 연결 전원이 꺼지지 않은 상태에서 선행 연결 디스플레이 어댑터 전원을 켜려고 했습니다. |
An attempt was made to power up a lead link display adapter when the chain links were powered down. |
0xC0262436 | 어댑터 링크가 일치하지 않는 상태입니다. 일부 어댑터가 예상되는 PNP/전원 상태에 있지 않습니다. |
The adapter link was found to be in an inconsistent state. Not all adapters are in an expected PNP/Power state. |
0xC0262438 | 시작하려는 드라이버가 게시된 디스플레이 어댑터에 대한 드라이브와 다릅니다. |
The driver trying to start is not the same as the driver for the POSTed display adapter. |
0xC026243B | 디스플레이 어댑터를 정지 상태로 만드는데 필요한 작업을 시도하고 있습니다. |
An operation is being attempted that requires the display adapter to be in a quiescent state. |
0xC0262500 | 드라이버에서 OPM을 지원하지 않습니다. |
The driver does not support OPM. |
0xC0262501 | 드라이버에서 COPP를 지원하지 않습니다. |
The driver does not support COPP. |
0xC0262502 | 드라이버에서 UAB를 지원하지 않습니다. |
The driver does not support UAB. |
0xC0262503 | 지정한 암호화된 매개 변수가 잘못되었습니다. |
The specified encrypted parameters are invalid. |
0xC0262505 | 이 함수에 전달된 GDI 디스플레이 장치에 활성 비디오 출력이 없습니다. |
The GDI display device passed to this function does not have any active video outputs. |
0xC026250B | 내부 오류가 발생하여 이 작업을 수행하지 못했습니다. |
An internal error caused this operation to fail. |
0xC026250C | 호출자가 잘못된 OPM 사용자 모드 핸들을 전달했기 때문에 함수가 실패했습니다. |
The function failed because the caller passed in an invalid OPM user mode handle. |
0xC026250E | 함수에 전달된 인증서 버퍼가 너무 작아 인증서를 반환할 수 없습니다. |
A certificate could not be returned because the certificate buffer passed to the function was too small. |
0xC026250F | 프레임 버퍼가 스패닝 모드이기 때문에 비디오 출력을 만들 수 없습니다. |
A video output could not be created because the frame buffer is in spanning mode. |
0xC0262510 | 프레임 버퍼가 극장 모드이기 때문에 비디오 출력을 만들 수 없습니다. |
A video output could not be created because the frame buffer is in theater mode. |
0xC0262511 | 디스플레이 어댑터의 하드웨어 기능 검색에서 그래픽 하드웨어의 유효성을 검사하지 못했기 때문에 함수가 실패했습니다. |
The function failed because the display adapter's Hardware Functionality Scan failed to validate the graphics hardware. |
0xC0262512 | 이 함수에 전달된 HDCP 시스템 갱신 메시지가 HDCP 1.1 사양의 5절을 따르지 않았습니다. |
The HDCP System Renewability Message passed to this function did not comply with section 5 of the HDCP 1.1 specification. |
0xC0262513 | 비디오 출력에서 높은 대역폭 디지털 콘텐츠 보호 시스템(HDCP)을 지원하지 않기 때문에 사용할 수 없습니다. |
The video output cannot enable the High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) System because it does not support HDCP. |
0xC0262514 | 비디오 출력에서 아날로그 복사 방지(ACP)를 지원하지 않기 때문에 사용할 수 없습니다. |
The video output cannot enable Analogue Copy Protection (ACP) because it does not support ACP. |
0xC0262515 | 비디오 출력에서 콘텐츠 생성 관리 시스템 아날로그 방지 기술 (CGMS-A)을 지원하지 않기 때문에 사용할 수 없습니다. |
The video output cannot enable the Content Generation Management System Analogue (CGMS-A) protection technology because it does not support CGMS-A. |
0xC0262516 | 응용 프로그램에서 비디오 출력으로 SRM을 성공적으로 전달한 적이 없기 때문에 IOPMVideoOutput::GetInformation 메서드에서 사용 중인 SRM의 버전을 반환할 수 없습니다. |
The IOPMVideoOutput::GetInformation method cannot return the version of the SRM being used because the application never successfully passed an SRM to the video output. |
0xC0262517 | 출력의 화면 해상도가 너무 높기 때문에 IOPMVideoOutput::Configure 메서드에서 지정한 출력 보호 기술을 사용할 수 없습니다. |
The IOPMVideoOutput::Configure method cannot enable the specified output protection technology because the output's screen resolution is too high. |
0xC0262518 | 다른 물리적 출력에서 이미 디스플레이 어댑터의 HDCP 하드웨어를 사용하고 있기 때문에 IOPMVideoOutput::Configure 메서드에서 HDCP를 사용할 수 없습니다. |
The IOPMVideoOutput::Configure method cannot enable HDCP because the display adapter's HDCP hardware is already being used by other physical outputs. |
0xC026251A | 운영 체제의 상태가 변경되었기 때문에 운영 체제에서 이 OPM 비디오 출력을 비동기적으로 삭제했습니다. 일반적으로 이 비디오 출력과 관련된 모니터 PDO가 제거 또는 중지되었거나, 비디오 출력의 세션이 콘솔이 아닌 세션이 되었거나, 비디오 출력의 데스크톱이 비활성 데스크톱이 되었기 때문에 이 오류가 발생합니다. |
The operating system asynchronously destroyed this OPM video output because the operating system's state changed. This error typically occurs because the monitor PDO associated with this video output was removed, the monitor PDO associated with this video output was stopped, the video output's session became a non-console session or the video output's desktop became an inactive desktop. |
0xC026251B | 세션이 해당 유형을 변경하고 있으므로 메서드가 실패했습니다. 세션이 해당 유형을 변경하는 동안 IOPMVideoOutput 메서드를 호출할 수 없습니다. 콘솔 세션, 연결이 끊긴 세션 및 원격 세션 등 세 가지 유형의 세션이 있습니다. |
The method failed because the session is changing its type. No IOPMVideoOutput methods can be called when a session is changing its type. There are currently three types of sessions: console, disconnected and remote. |
0xC026251C | IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation 또는 IOPMVideoOutput::Configure 메서드가 실패했습니다. 이 오류는 호출자가 COPP 관련 명령을 사용하려고 할 때 비디오 출력에 OPM 의미가 있는 경우에만 반환됩니다. |
Either the IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation, or IOPMVideoOutput::Configure method failed. This error is returned when the caller tries to use a COPP specific command while the video output has OPM semantics only. |
0xC026251D | IOPMVideoOutput::GetInformation 및 IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation 메서드는 전달된 시퀀스 번호가 예상한 시퀀스 번호가 아니거나 전달된 OMAC 값이 잘못된 경우 이 오류를 반환합니다. |
The IOPMVideoOutput::GetInformation and IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation methods return this error if the passed in sequence number is not the expected sequence number or the passed in OMAC value is invalid. |
0xC026251E | 디스플레이 드라이버 내부에 오류가 발생하여 메서드가 실패했습니다. |
The method failed because an unexpected error occurred inside of a display driver. |
0xC026251F | IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation 또는 IOPMVideoOutput::Configure 메서드가 실패했습니다. 이 오류는 호출자가 OPM 관련 명령을 사용하려고 할 때 비디오 출력에 COPP 의미가 있는 경우에만 반환됩니다. |
Either the IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation, or IOPMVideoOutput::Configure method failed. This error is returned when the caller tries to use an OPM specific command while the video output has COPP semantics only. |
0xC0262520 | IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation 또는 IOPMVideoOutput::Configure 메서드는 디스플레이 드라이버가 OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING 및 OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUID를 지원하지 않으므로 실패했습니다. |
The IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation or IOPMVideoOutput::Configure method failed because the display driver does not support the OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING and OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUIDs. |
0xC0262521 | IOPMVideoOutput::Configure 함수는 전달된 시퀀스 번호가 예상한 시퀀스 번호가 아니거나 전달된 OMAC 값이 잘못된 경우 이 오류 코드를 반환합니다. |
The IOPMVideoOutput::Configure function returns this error code if the passed in sequence number is not the expected sequence number or the passed in OMAC value is invalid. |
0xC0262580 | 지정한 비디오 출력에 연결된 모니터에 I2C 버스가 없습니다. |
The monitor connected to the specified video output does not have an I2C bus. |
0xC0262581 | I2C 버스에 지정한 주소를 가진 장치가 없습니다. |
No device on the I2C bus has the specified address. |
0xC0262582 | I2C 버스의 장치로 데이터를 전송하는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred while transmitting data to the device on the I2C bus. |
0xC0262583 | I2C 버스의 장치에서 데이터를 받는 동안 오류가 발생했습니다. |
An error occurred while receiving data from the device on the I2C bus. |
0xC0262584 | 모니터에서 지정한 VCP 코드를 지원하지 않습니다. |
The monitor does not support the specified VCP code. |
0xC0262585 | 모니터에서 받은 데이터가 잘못되었습니다. |
The data received from the monitor is invalid. |
0xC0262586 | 운영 체제에서 DDC/CI Get Timing Report Timing Message 명령을 사용하여 모니터로부터 타이밍 보고를 받을 때 모니터가 잘못된 타이밍 상태 바이트를 반환해서 함수 호출에 실패했습니다. |
The function failed because a monitor returned an invalid Timing Status byte when the operating system used the DDC/CI Get Timing Report & Timing Message command to get a timing report from a monitor. |
0xC0262589 | DDC/CI 메시지의 명령 필드에 잘못된 값이 있기 때문에 작업이 실패했습니다. |
An operation failed because a DDC/CI message had an invalid value in its command field. |
0xC026258A | DDC/CI 메시지의 필드 길이에 잘못된 값이 있기 때문에 오류가 발생했습니다. |
An error occurred because the field length of a DDC/CI message contained an invalid value. |
0xC026258B | DDC/CI 메시지의 체크섬 필드가 메시지의 계산된 체크섬 값과 일치하지 않기 때문에 오류가 발생했습니다. 이 오류는 데이터가 모니터에서 컴퓨터로 전송되는 동안 손상되었음을 의미합니다. |
An error occurred because the checksum field in a DDC/CI message did not match the message's computed checksum value. This error implies that the data was corrupted while it was being transmitted from a monitor to a computer. |
0xC026258C | 잘못된 모니터 핸들이 함수에 전달되었으므로 이 함수는 실패했습니다. |
This function failed because an invalid monitor handle was passed to it. |
0xC026258D | 운영 체제의 상태가 변경되었으므로 운영 체제가 이 핸들에 해당되는 모니터를 비동기적으로 삭제했습니다. 일반적으로 이 오류는 이 핸들과 연결된 모니터 PDO가 제거되었거나 중지되었거나 디스플레이 모드가 변경되었기 때문에 발생합니다. Windows에서 WM_DISPLAYCHANGE Windows 메시지를 응용 프로그램으로 보낼 때 디스플레이 모드가 변경됩니다. |
The operating system asynchronously destroyed the monitor which corresponds to this handle because the operating system's state changed. This error typically occurs because the monitor PDO associated with this handle was removed, the monitor PDO associated with this handle was stopped, or a display mode change occurred. A display mode change occurs when windows sends a WM_DISPLAYCHANGE windows message to applications. |
0xC02625D8 | 연속 VCP 코드의 현재 값이 해당 최대값보다 큽니다. 이 오류 코드는 모니터에서 잘못된 값을 반환했음을 나타냅니다. |
A continuous VCP code's current value is greater than its maximum value. This error code indicates that a monitor returned an invalid value. |
0xC02625DF | SetMonitorColorTemperature() 호출자가 현재 모니터에서 지원하지 않는 색 온도를 전달했습니다. 이 오류는 모니터에서 MCCS 2.0 또는 MCCS 2.0 Revision 1 사양을 위반했음을 의미합니다. |
SetMonitorColorTemperature()'s caller passed a color temperature to it which the current monitor did not support. This error implies that the monitor violated the MCCS 2.0 or MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0xC02625E0 | 이 함수는 프로그램이 로컬 콘솔 세션에서 실행 중일 경우에만 사용할 수 있습니다. 프로그램이 원격 데스크톱 세션이나 터미널 서버 세션에서 실행 중일 때는 사용할 수 없습니다. |
This function can only be used if a program is running in the local console session. It cannot be used if the program is running on a remote desktop session or on a terminal server session. |
0xC02625E1 | 이 함수는 지정된 GDI 디스플레이 장치 이름에 해당되는 실제 GDI 디스플레이 장치를 찾을 수 없습니다. |
This function cannot find an actual GDI display device which corresponds to the specified GDI display device name. |
0xC02625E2 | 지정된 GDI 디스플레이 장치가 Windows 바탕 화면에 연결되지 않았으므로 함수가 실패했습니다. |
The function failed because the specified GDI display device was not attached to the Windows desktop. |
0xC02625E3 | GDI 미러링 디스플레이 장치에는 실제 모니터가 연결되어 있지 않으므로 이 함수는 GDI 미러링 디스플레이 장치를 지원하지 않습니다. |
This function does not support GDI mirroring display devices because GDI mirroring display devices do not have any physical monitors associated with them. |
0xC02625E4 | 함수에 잘못된 포인터 매개 변수가 전달되어 함수가 실패했습니다. 포인터 매개 변수가 잘못된 경우는 포인터 매개 변수가 NULL이거나 잘못된 주소를 가리키거나 커널 모드 주소를 가리키거나 올바르게 정렬되지 않은 경우입니다. |
The function failed because an invalid pointer parameter was passed to it. A pointer parameter is invalid if it is NULL, points to an invalid address, points to a kernel mode address, or is not correctly aligned. |
0xC02625E5 | 지정된 GDI 장치에 모니터가 연결되어 있지 않으므로 함수가 실패했습니다. |
The function failed because the specified GDI device did not have any monitors associated with it. |
0xC02625E6 | 함수에 전달된 배열에는 함수가 배열로 복사해야 하는 데이터를 모두 보유할 수 없습니다. |
An array passed to the function cannot hold all of the data that the function must copy into the array. |
0xC02625E7 | 내부 오류로 인해 작업에 실패했습니다. |
An internal error caused an operation to fail. |
0xC034100F | 로컬 정책 설정 때문에 TCP 연결을 오프로드할 수 없습니다. |
The TCP connection is not offloadable because of a local policy setting. |
0xC0341012 | Chimney 오프로드 대상으로 TCP 연결을 오프로드할 수 없습니다. |
The TCP connection is not offloadable by the Chimney Offload target. |
0xC0341013 | IP 경로 개체가 오프로드 가능한 상태가 아닙니다. |
The IP Path object is not in an offloadable state. |
0xC0350002 | 지정한 Hypercall 코드가 지원되지 않아서 하이퍼바이저가 작업을 지원하지 않습니다. |
The hypervisor does not support the operation because the specified hypercall code is not supported. |
0xC0350003 | Hypercall 입력 등록에 대한 인코딩이 지원되지 않아서 하이퍼바이저가 작업을 지원하지 않습니다. |
The hypervisor does not support the operation because the encoding for the hypercall input register is not supported. |
0xC0350004 | 매개 변수의 맞춤이 잘못되어서 하이퍼바이저가 작업을 수행할 수 없습니다. |
The hypervisor could not perform the operation because a parameter has an invalid alignment. |
0xC0350005 | 잘못된 매개 변수가 지정되어서 하이퍼바이저가 작업을 수행할 수 없습니다. |
The hypervisor could not perform the operation because an invalid parameter was specified. |
0xC0350006 | 지정한 개체에 대한 액세스가 거부되었습니다. |
Access to the specified object was denied. |
0xC0350007 | 파티션이 잘못된 상태로 전환되고 있거나 잘못된 상태이므로 하이퍼바이저가 작업을 수행할 수 없습니다. |
The hypervisor could not perform the operation because the partition is entering or in an invalid state. |
0xC0350008 | 이 작업은 현재 상태에서 허용되지 않습니다. |
The operation is not allowed in the current state. |
0xC0350009 | 하이퍼바이저가 지정한 파티션 속성을 인식하지 않습니다. |
The hypervisor does not recognize the specified partition property. |
0xC035000A | 지정한 파티션 속성 값이 범위를 벗어나거나 고정 특성을 위반합니다. |
The specified value of a partition property is out of range or violates an invariant. |
0xC035000B | 하이퍼바이저 풀에 메모리가 부족해서 작업을 완료할 수 없습니다. |
There is not enough memory in the hypervisor pool to complete the operation. |
0xC035000C | 파티션 계층 구조의 최대 파티션 수준을 초과했습니다. |
The maximum partition depth has been exceeded for the partition hierarchy. |
0xC035000D | 지정한 파티션 ID를 갖는 파티션이 없습니다. |
A partition with the specified partition Id does not exist. |
0xC035000E | 지정한 VP 인덱스가 잘못되어서 하이퍼바이저가 작업을 수행할 수 없습니다. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified VP index is invalid. |
0xC0350011 | 지정한 포트 식별자가 잘못되어서 하이퍼바이저가 작업을 수행할 수 없습니다. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified port identifier is invalid. |
0xC0350012 | 지정한 연결 식별자가 잘못되어서 하이퍼바이저가 작업을 수행할 수 없습니다. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified connection identifier is invalid. |
0xC0350013 | 제공된 버퍼가 부족해서 메시지를 보낼 수 없습니다. |
Not enough buffers were supplied to send a message. |
0xC0350014 | 이전 가상 인터럽트가 승인되지 않았습니다. |
The previous virtual interrupt has not been acknowledged. |
0xC0350015 | 지정된 작업에 대한 가상 프로세서의 상태가 올바르지 않습니다. |
A virtual processor is not in the correct state for the indicated operation. |
0xC0350016 | 이전 가상 인터럽트가 이미 승인되었습니다. |
The previous virtual interrupt has already been acknowledged. |
0xC0350017 | 지정한 파티션이 저장 및 복원에 적합한 상태가 아닙니다. |
The indicated partition is not in a valid state for saving or restoring. |
0xC0350018 | SynIC(Synthetic Interrupt Controller)의 필수 기능을 사용할 수 없으므로 하이퍼바이저가 작업을 완료할 수 없습니다. |
The hypervisor could not complete the operation because a required feature of the synthetic interrupt controller (SynIC) was disabled. |
0xC0350019 | 개체 또는 값이 이미 사용 중이거나 작업을 완료하는 데 허용되지 않는 용도로 사용되고 있으므로 하이퍼바이저가 작업을 수행할 수 없습니다. |
The hypervisor could not perform the operation because the object or value was either already in use or being used for a purpose that would not permit completing the operation. |
0xC035001A | 근접 도메인 정보가 잘못되었습니다. |
The proximity domain information is invalid. |
0xC035001B | 사용할 수 있는 디버깅 데이터가 없기 때문에 디버깅 데이터 검색 시도가 실패했습니다. |
An attempt to retrieve debugging data failed because none was available. |
0xC035001C | 디버깅에 사용 중인 실제 연결이 마지막 작업 이후에 수신 작업을 기록하지 않았습니다. |
The physical connection being used for debuggging has not recorded any receive activity since the last operation. |
0xC035001D | 리소스가 부족하여 작업을 완료할 수 없습니다. |
There are not enough resources to complete the operation. |
0xC035001E | 사용자가 하이퍼바이저 기능을 사용할 수 없습니다. |
A hypervisor feature is not available to the user. |
0xC0350033 | 지정한 버퍼가 너무 작아 요청한 데이터를 모두 포함하지 못했습니다. |
The specified buffer was too small to contain all of the requested data. |
0xC0350038 | 플랫폼 I/O 다시 매핑 하드웨어에서 지원하는 최대 수의 도메인을 현재 사용 중입니다. 이 장치를 이 파티션에 할당하는 데 사용할 수 있는 도메인이 없습니다. |
The maximum number of domains supported by the platform I/O remapping hardware is currently in use. No domains are available to assign this device to this partition. |
0xC035003C | 프로세서의 CPUID 데이터 유효성 검사에 실패했습니다. |
Validation of CPUID data of the processor failed. |
0xC035003D | 프로세서의 XSAVE CPUID 데이터 유효성 검사에 실패했습니다. |
Validation of XSAVE CPUID data of the processor failed. |
0xC035003E | 프로세서가 제한 시간 내에 응답하지 않았습니다. |
Processor did not respond within the timeout period. |
0xC035003F | SMX가 BIOS에 사용되고 있습니다. |
SMX has been enabled in the BIOS. |
0xC0350050 | 제공한 레지스트리 값이 잘못되었습니다. |
The supplied register value is invalid. |
0xC0350051 | 제공한 가상 신뢰 수준이 요청한 작업을 수행하기에 적합한 상태가 아닙니다. |
The supplied virtual trust level is not in the correct state to perform the requested operation. |
0xC0350055 | NX(No execute) 기능이 BIOS에 없거나 사용되고 있지 않습니다. |
No execute feature (NX) is not present or not enabled in the BIOS. |
0xC0350057 | 제공한 장치 ID가 잘못되었습니다. |
The supplied device ID is invalid. |
0xC0350058 | 이 작업은 현재 장치 상태에서 허용되지 않습니다. |
The operation is not allowed in the current device state. |
0xC0350060 | 제공된 페이지 요청은 게스트가 액세스할 수 없는 메모리를 지정합니다. |
The supplied page request specifies a memory access that the guest does not have permissions to perform. |
0xC035006F | 지정된 CPU 그룹 ID를 사용하는 CPU 그룹이 없습니다. |
A CPU group with the specified CPU group Id does not exist. |
0xC0350070 | CPU 그룹이 입력 중이거나 잘못된 상태이므로 하이퍼바이저에서 작업을 수행할 수 없습니다. |
The hypervisor could not perform the operation because the CPU group is entering or in an invalid state. |
0xC0350071 | 요청한 작업이 실패했습니다. |
The requested operation failed. |
0xC0350072 | 중첩 가상화가 활성화되어 있으면 작업이 허용되지 않으므로 하이퍼바이저에서 작업을 수행할 수 없습니다. |
The hypervisor could not perform the operation because it is not allowed with nested virtualization active. |
0xC0351000 | 이 시스템에 하이퍼바이저가 없습니다. |
No hypervisor is present on this system. |
0xC0370001 | 가상 인프라 드라이버의 처리기가 이미 등록되어 있습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
The handler for the virtualization infrastructure driver is already registered. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370002 | 가상 인프라 드라이버의 등록된 처리기 수가 최대값을 초과했습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
The number of registered handlers for the virtualization infrastructure driver exceeded the maximum. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370003 | 가상 인프라 드라이버의 메시지 큐가 꽉 찼으므로 새 메시지를 수락할 수 없습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
The message queue for the virtualization infrastructure driver is full and cannot accept new messages. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370004 | 가상 인프라 드라이버의 메시지를 처리하기 위한 처리기가 없습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
No handler exists to handle the message for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370005 | 가상 인프라 드라이버의 파티션 또는 메시지 큐의 이름이 잘못되었습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
The name of the partition or message queue for the virtualization infrastructure driver is invalid. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370006 | 가상 인프라 드라이버의 파티션 이름이 최대값을 초과합니다. |
The partition name of the virtualization infrastructure driver exceeds the maximum. |
0xC0370007 | 가상 인프라 드라이버의 메시지 큐 이름이 최대값을 초과합니다. |
The message queue name of the virtualization infrastructure driver exceeds the maximum. |
0xC0370008 | 같은 이름의 파티션이 이미 있으므로 가상 인프라 드라이버의 파티션을 만들 수 없습니다. |
Cannot create the partition for the virtualization infrastructure driver because another partition with the same name already exists. |
0xC0370009 | 가상 인프라 드라이버에 오류가 발생했습니다. 요청한 파티션이 없습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
The virtualization infrastructure driver has encountered an error. The requested partition does not exist. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000A | 가상 인프라 드라이버에 오류가 발생했습니다. 요청한 파티션을 찾을 수 없습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
The virtualization infrastructure driver has encountered an error. Could not find the requested partition. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000B | 이름이 같은 가상 인프라 드라이버의 메시지 큐가 이미 있습니다. |
A message queue with the same name already exists for the virtualization infrastructure driver. |
0xC037000C | 페이지 맵 제한에 도달했으므로 가상 인프라 드라이버의 메모리 블록 페이지를 매핑할 수 없습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
The memory block page for the virtualization infrastructure driver cannot be mapped because the page map limit has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000D | 가상 인프라 드라이버의 메모리 블록이 여전히 사용되고 있으므로 삭제할 수 없습니다. |
The memory block for the virtualization infrastructure driver is still being used and cannot be destroyed. |
0xC037000E | 게스트 운영 체제 메모리 주소의 페이지 배열이 이전 잠금 요청과 일치하지 않아서 페이지 배열의 잠금을 해제할 수 없습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
Cannot unlock the page array for the guest operating system memory address because it does not match a previous lock request. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000F | NUMA(Non-Uniform Memory Access) 노드 설정이 시스템 NUMA 토폴로지와 일치하지 않습니다. 가상 컴퓨터를 시작하려면 NUMA 구성을 수정해야 합니다. |
The non-uniform memory access (NUMA) node settings do not match the system NUMA topology. In order to start the virtual machine, you will need to modify the NUMA configuration. |
0xC0370010 | NUMA(Non-Uniform Memory Access) 노드 인덱스가 시스템 NUMA 토폴로지의 유효한 인덱스와 일치하지 않습니다. |
The non-uniform memory access (NUMA) node index does not match a valid index in the system NUMA topology. |
0xC0370011 | 가상 인프라 드라이버의 메모리 블록이 메시지 큐에 이미 연결되어 있습니다. |
The memory block for the virtualization infrastructure driver is already associated with a message queue. |
0xC0370012 | 핸들이 유효한 가상 인프라 드라이버 메모리 블록 핸들이 아닙니다. |
The handle is not a valid memory block handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370013 | 요청이 가상 인프라 드라이버의 메모리 블록 페이지 제한을 초과했습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
The request exceeded the memory block page limit for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370014 | 핸들이 유효한 가상 인프라 드라이버 메시지 큐 핸들이 아닙니다. |
The handle is not a valid message queue handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370015 | 핸들이 유효한 가상 인프라 드라이버 페이지 범위 핸들이 아닙니다. |
The handle is not a valid page range handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370016 | 가상 인프라 드라이버의 메시지 큐가 메모리 블록에 연결되어 있지 않으므로 클라이언트 알림을 설치할 수 없습니다. |
Cannot install client notifications because no message queue for the virtualization infrastructure driver is associated with the memory block. |
0xC0370017 | 가상 인프라 드라이버 메모리 블록 제한에 도달했으므로 메모리 블록 페이지 잠금 또는 매핑 요청이 실패했습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
The request to lock or map a memory block page failed because the virtualization infrastructure driver memory block limit has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370018 | 핸들이 유효한 가상 인프라 드라이버 부모 파티션 매핑 핸들이 아닙니다. |
The handle is not a valid parent partition mapping handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370019 | 메모리 블록이 사용 중이므로 해당 메모리 블록에 알림을 만들 수 없습니다. |
Notifications cannot be created on the memory block because it is use. |
0xC037001A | 가상 인프라 드라이버의 메시지 큐가 닫혔습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
The message queue for the virtualization infrastructure driver has been closed. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001B | 최대값에 도달했으므로 가상 프로세서를 파티션에 추가할 수 없습니다. |
Cannot add a virtual processor to the partition because the maximum has been reached. |
0xC037001C | 보류 중인 인터셉트 때문에 가상 프로세서를 즉시 중지할 수 없습니다. |
Cannot stop the virtual processor immediately because of a pending intercept. |
0xC037001D | 가상 프로세서의 상태가 잘못되었습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
Invalid state for the virtual processor. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001E | 가상 인프라 드라이버 커널 모드 클라이언트의 최대 수에 도달했습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
The maximum number of kernel mode clients for the virtualization infrastructure driver has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001F | 가상 인프라 드라이버 커널 모드 인터페이스가 이미 초기화되었습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
This kernel mode interface for the virtualization infrastructure driver has already been initialized. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370020 | 가상 인프라 드라이버의 메모리 블록 속성을 두 번 이상 설정하거나 다시 설정할 수 없습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
Cannot set or reset the memory block property more than once for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370021 | 이 페이지 범위의 메모리 매핑된 I/O가 더 이상 존재하지 않습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
The memory mapped I/O for this page range no longer exists. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370022 | 잠금 또는 잠금 해제 요청이 잘못된 게스트 운영 체제 메모리 주소를 사용합니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
The lock or unlock request uses an invalid guest operating system memory address. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370023 | 가상 인프라 드라이버의 예약 페이지 설정이 이미 사용 중이므로 삭제하거나 다시 사용할 수 없습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
Cannot destroy or reuse the reserve page set for the virtualization infrastructure driver because it is in use. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370024 | 가상 인프라 드라이버의 예약 페이지 설정이 너무 작아서 잠금 요청에 사용할 수 없습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
The reserve page set for the virtualization infrastructure driver is too small to use in the lock request. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370025 | 가상 인프라 드라이버의 메모리 블록 페이지가 예약 페이지 설정 페이지를 사용하여 이미 잠겼으므로 잠그거나 매핑할 수 없습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
Cannot lock or map the memory block page for the virtualization infrastructure driver because it has already been locked using a reserve page set page. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370026 | 요청한 페이지 수가 제한을 초과했으므로 가상 인프라 드라이버의 메모리 블록을 만들 수 없습니다. 가상 컴퓨터를 다시 시작하면 문제를 해결할 수 있습니다. 문제가 지속되면 물리적 컴퓨터를 다시 시작해 보십시오. |
Cannot create the memory block for the virtualization infrastructure driver because the requested number of pages exceeded the limit. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370027 | 저장 상태 데이터를 읽을 수 없으므로 이 가상 컴퓨터를 복원할 수 없습니다. 저장 상태 데이터를 삭제한 다음 가상 컴퓨터를 시작해 보십시오. |
Cannot restore this virtual machine because the saved state data cannot be read. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC0370028 | 저장 상태 데이터에서 읽은 항목을 인식할 수 없으므로 이 가상 컴퓨터를 복원할 수 없습니다. 저장 상태 데이터를 삭제한 다음 가상 컴퓨터를 시작해 보십시오. |
Cannot restore this virtual machine because an item read from the saved state data is not recognized. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC0370029 | 하이퍼바이저 비호환성 때문에 이 가상 컴퓨터를 저장 상태로 복원할 수 없습니다. 저장 상태 데이터를 삭제한 다음 가상 컴퓨터를 시작해 보십시오. |
Cannot restore this virtual machine to the saved state because of hypervisor incompatibility. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC037002A | 지정된 VTL에 리소스에 액세스할 수 있는 권한이 없습니다. |
The specified VTL does not have the permission to access the resource. |
0xC0370100 | 계산 시스템이 시작되는 동안 예기치 않게 종료되었습니다. |
The compute system unexpectedly terminated while starting. |
0xC0370101 | 컨테이너의 운영 체제가 호스트의 운영 체제와 일치하지 않습니다. |
The operating system of the container does not match the operating system of the host. |
0xC0370102 | Hyper-V가 설치되어 있지 않으므로 가상 컴퓨터를 시작할 수 없습니다. |
A Virtual Machine could not be started because Hyper-V is not installed. |
0xC0370103 | 비동기 작업을 시작하는 호출이 성공했으며 작업이 백그라운드에서 수행됩니다. |
The call to start an asynchronous operation succeeded and the operation is performed in the background. |
0xC0370104 | 지원되는 수의 알림 콜백이 초과되었습니다. |
The supported number of notification callbacks has been exceeded. |
0xC0370105 | 요청된 계산 시스템 작업은 현재 상태에서 유효하지 않습니다. |
The requested compute system operation is not valid in the current state. |
0xC0370106 | 계산 시스템이 예기치 않게 종료되었습니다. |
The compute system exited unexpectedly. |
0xC0370107 | 계산 시스템이 강제로 종료되었습니다. |
The compute system was forcefully terminated. |
0xC0370108 | 컨테이너를 호스트하는 가상 컴퓨터와 연결을 설정할 수 없습니다. |
A connection could not be established with the Virtual Machine hosting the Container. |
0xC0370109 | 컨테이너를 호스트하는 가상 컴퓨터에서 응답을 받지 못했으므로 작업 시간이 초과되었습니다. |
The operation timed out because a response was not received from the Virtual Machine hosting the Container. |
0xC037010A | 컨테이너를 호스트하는 가상 컴퓨터와의 연결이 끊어졌습니다. |
The connection with the Virtual Machine hosting the container was closed. |
0xC037010B | Hyper-V 계산 서비스에서 알 수 없는 내부 메시지를 받았습니다. |
An unknown internal message was received by the Hyper-V Compute Service. |
0xC037010C | Hyper-V 호스트와 게스트 계산 서비스 간의 통신 프로토콜 버전이 지원되지 않습니다. |
The communication protocol version between the Hyper-V Host and Guest Compute Services is not supported. |
0xC037010D | JSON 문서가 잘못되었습니다. |
The JSON document is invalid. |
0xC037010E | 지정된 식별자의 계산 시스템이 없습니다. |
A Compute System with the specified identifier does not exist. |
0xC037010F | 지정된 식별자의 계산 시스템이 이미 있습니다. |
A Compute System with the specified identifier already exists. |
0xC0370110 | 지정된 식별자를 사용하는 계산 시스템이 이미 중지되었습니다. |
The Compute System with the specified identifier did already stop. |
0xC0370111 | Hyper-V 호스트와 게스트 계산 서비스 간 통신 프로토콜 오류가 발생했습니다. |
A communication protocol error has occurred between the Hyper-V Host and Guest Compute Service. |
0xC0370200 | 지정된 이름의 가상 스위치를 찾을 수 없습니다. |
A virtual switch with the given name was not found. |
0xC0380001 | 구성 데이터베이스가 가득 찼습니다. |
The configuration database is full. |
0xC0380002 | 디스크의 구성 데이터가 손상되었습니다. |
The configuration data on the disk is corrupted. |
0xC0380003 | 디스크의 구성이 메모리 내의 구성과 동기화되어 있지 않습니다. |
The configuration on the disk is not insync with the in-memory configuration. |
0xC0380004 | 대부분의 디스크가 새 구성으로 업데이트되지 못했습니다. |
A majority of disks failed to be updated with the new configuration. |
0xC0380005 | 디스크에 단순하지 않은 볼륨이 포함되어 있습니다. |
The disk contains non-simple volumes. |
0xC0380006 | 동일한 디스크를 마이그레이션 목록에 두 번 이상 지정했습니다. |
The same disk was specified more than once in the migration list. |
0xC0380007 | 디스크가 이미 동적입니다. |
The disk is already dynamic. |
0xC0380008 | 지정한 디스크가 잘못되었습니다. 지정한 디스크 ID를 가진 디스크가 없습니다. |
The specified disk id is invalid. There are no disks with the specified disk id. |
0xC0380009 | 지정한 디스크가 잘못되었습니다. 잘못된 디스크에서 작업을 완료할 수 없습니다. |
The specified disk is an invalid disk. Operation cannot complete on an invalid disk. |
0xC038000A | 지정한 디스크가 마지막으로 남아 있는 응답 디스크이므로 이 디스크를 제거할 수 없습니다. |
The specified disk(s) cannot be removed since it is the last remaining voter. |
0xC038000B | 지정한 디스크에 잘못된 디스크 레이아웃이 있습니다. |
The specified disk has an invalid disk layout. |
0xC038000C | 디스크 레이아웃에 기본 파티션 다음에 나타나는 비기본 파티션이 있습니다. 디스크 레이아웃이 잘못되었습니다. |
The disk layout contains non-basic partitions which appear after basic paritions. This is an invalid disk layout. |
0xC038000D | 디스크 레이아웃에 실린더가 정렬되지 않은 파티션이 있습니다. |
The disk layout contains partitions which are not cylinder aligned. |
0xC038000E | 디스크 레이아웃에 최소 크기보다 작은 파티션이 있습니다. |
The disk layout contains partitions which are samller than the minimum size. |
0xC038000F | 디스크 레이아웃의 논리 드라이브 사이에 주 파티션이 있습니다. 디스크 레이아웃이 잘못되었습니다. |
The disk layout contains primary partitions in between logical drives. This is an invalid disk layout. |
0xC0380010 | 디스크 레이아웃에 지원되는 최대 파티션 수보다 많은 파티션이 있습니다. |
The disk layout contains more than the maximum number of supported partitions. |
0xC0380011 | 지정한 디스크가 없습니다. 손실된 디스크에서 작업을 완료할 수 없습니다. |
The specified disk is missing. The operation cannot complete on a missing disk. |
0xC0380012 | 지정한 디스크가 비어 있지 않습니다. |
The specified disk is not empty. |
0xC0380013 | 이 작업에 사용할 수 있는 공간이 부족합니다. |
There is not enough usable space for this operation. |
0xC0380014 | 불량 섹터에 대한 강제 리벡터링에 실패했습니다. |
The force revectoring of bad sectors failed. |
0xC0380015 | 지정한 디스크에 잘못된 섹터 크기가 있습니다. |
The specified disk has an invalid sector size. |
0xC0380016 | 지정한 디스크 집합에 집합의 외부 디스크에 있는 볼륨이 있습니다. |
The specified disk set contains volumes which exist on disks outside of the set. |
0xC0380017 | 볼륨 레이아웃의 디스크가 둘 이상의 플렉스 구성원에 대해 범위를 제공합니다. |
A disk in the volume layout provides extents to more than one member of a plex. |
0xC0380018 | 볼륨 레이아웃의 디스크가 둘 이상의 플렉스에 대해 범위를 제공합니다. |
A disk in the volume layout provides extents to more than one plex. |
0xC0380019 | 이 시스템에서 동적 디스크를 지원하지 않습니다. |
Dynamic disks are not supported on this system. |
0xC038001A | 지정한 범위를 이미 다른 볼륨에서 사용하고 있습니다. |
The specified extent is already used by other volumes. |
0xC038001B | 지정한 볼륨이 보존되며 연속적인 범위로만 확장될 수 있습니다. 볼륨을 확장하기 위해 지정한 범위가 지정된 볼륨과 인접하지 않습니다. |
The specified volume is retained and can only be extended into a contiguous extent. The specified extent to grow the volume is not contiguous with the specified volume. |
0xC038001C | 지정한 볼륨 범위가 디스크의 공용 영역 내에 있지 않습니다. |
The specified volume extent is not within the public region of the disk. |
0xC038001D | 지정한 볼륨 범위가 정렬된 섹터가 아닙니다. |
The specifed volume extent is not sector aligned. |
0xC038001E | 지정한 파티션이 EBR(MBR 디스크에 있는 확장된 파티션의 첫 번째 트랙)과 겹칩니다. |
The specified parition overlaps an EBR (the first track of an extended partition on a MBR disks). |
0xC038001F | 지정한 범위 길이를 지정한 길이의 볼륨을 구성하는 데 사용할 수 없습니다. |
The specified extent lengths cannot be used to construct a volume with specified length. |
0xC0380020 | 시스템에서 내결함성이 있는 볼륨을 지원하지 않습니다. |
The system does not support fault tolerant volumes. |
0xC0380021 | 지정한 인터리브 길이가 잘못되었습니다. |
The specified interleave length is invalid. |
0xC0380022 | 최대 사용자 수의 사용자가 이미 등록되어 있습니다. |
There is already a maximum number of registered users. |
0xC0380023 | 지정한 구성원이 이미 다른 활성 구성원과 동기화 상태에 있습니다. 다시 생성할 필요가 없습니다. |
The specified member is already in-sync with the other active members. It does not need to be regenerated. |
0xC0380024 | 동일한 구성원 인덱스를 이미 두 번 이상 지정했습니다. |
The same member index was specified more than once. |
0xC0380025 | 지정한 구성원 인덱스가 볼륨 플렉스의 구성원 수보다 크거나 같습니다. |
The specified member index is greater or equal than the number of members in the volume plex. |
0xC0380026 | 지정한 구성원이 없습니다. 다시 생성할 수 없습니다. |
The specified member is missing. It cannot be regenerated. |
0xC0380027 | 지정한 구성원이 분리되지 않았습니다. 분리되지 않은 구성원을 바꿀 수 없습니다. |
The specified member is not detached. Cannot replace a member which is not detached. |
0xC0380028 | 지정한 구성원을 이미 다시 생성하고 있습니다. |
The specified member is already regenerating. |
0xC0380029 | 팩에 속한 모든 디스크가 실패했습니다. |
All disks belonging to the pack failed. |
0xC038002A | 현재 알림에 등록된 사용자가 없습니다. 등록된 사용자가 없으면 작업 번호는 관련이 없습니다. |
There are currently no registered users for notifications. The task number is irrelevant unless there are registered users. |
0xC038002B | 지정한 알림 사용자가 없습니다. 알림에 대해 사용자의 등록을 취소하지 못했습니다. |
The specified notification user does not exist. Failed to unregister user for notifications. |
0xC038002C | 알림을 다시 설정했습니다. 현재 사용자에 대한 알림이 잘못되었습니다. 알림 등록을 취소하고 다시 등록하십시오. |
The notifications have been reset. Notifications for the current user are invalid. Unregister and re-register for notifications. |
0xC038002D | 지정한 구성원 수가 잘못되었습니다. |
The specified number of members is invalid. |
0xC038002E | 지정한 플렉스 수가 잘못되었습니다. |
The specified number of plexes is invalid. |
0xC038002F | 지정한 원본 및 대상 팩이 동일합니다. |
The specified source and target packs are identical. |
0xC0380030 | 지정한 팩 ID가 잘못되었습니다. 지정한 팩 ID를 가진 팩이 없습니다. |
The specified pack id is invalid. There are no packs with the specified pack id. |
0xC0380031 | 지정한 팩은 잘못된 팩입니다. 잘못된 팩을 사용하여 작업을 완료할 수 없습니다. |
The specified pack is the invalid pack. The operation cannot complete with the invalid pack. |
0xC0380032 | 지정한 팩 이름이 잘못되었습니다. |
The specified pack name is invalid. |
0xC0380033 | 지정한 팩이 오프라인 상태입니다. |
The specified pack is offline. |
0xC0380034 | 지정한 팩에 이미 정상적인 디스크의 쿼럼이 있습니다. |
The specified pack already has a quorum of healthy disks. |
0xC0380035 | 팩에 정상적인 디스크의 쿼럼이 없습니다. |
The pack does not have a quorum of healthy disks. |
0xC0380036 | 지정한 디스크에 지원되지 않는 파티션 종류가 있습니다. MBR 및 GPT 파티션 종류만 지원됩니다. |
The specified disk has an unsupported partition style. Only MBR and GPT partition styles are supported. |
0xC0380037 | 디스크의 파티션 레이아웃을 업데이트하지 못했습니다. |
Failed to update the disk's partition layout. |
0xC0380038 | 지정한 플렉스가 이미 다른 활성 플렉스와 동기화 상태에 있습니다. 다시 생성할 필요가 없습니다. |
The specified plex is already in-sync with the other active plexes. It does not need to be regenerated. |
0xC0380039 | 동일한 플렉스 인덱스를 두 번 이상 지정했습니다. |
The same plex index was specified more than once. |
0xC038003A | 지정한 플렉스 인덱스가 볼륨의 플렉스 수보다 크거나 같습니다. |
The specified plex index is greater or equal than the number of plexes in the volume. |
0xC038003B | 지정한 플렉스가 볼륨의 마지막 활성 플렉스입니다. 플렉스를 제거할 수 없거나 그렇지 않으면 볼륨이 오프라인 상태가 됩니다. |
The specified plex is the last active plex in the volume. The plex cannot be removed or else the volume will go offline. |
0xC038003C | 지정한 플렉스가 없습니다. |
The specified plex is missing. |
0xC038003D | 지정한 플렉스를 현재 다시 생성하고 있습니다. |
The specified plex is currently regenerating. |
0xC038003E | 지정한 플렉스 유형이 잘못되었습니다. |
The specified plex type is invalid. |
0xC038003F | 이 작업은 RAID-5 플렉스에서만 지원됩니다. |
The operation is only supported on RAID-5 plexes. |
0xC0380040 | 이 작업은 단순 플렉스에서만 지원됩니다. |
The operation is only supported on simple plexes. |
0xC0380041 | VM_VOLUME_LAYOUT 입력 구조의 크기 필드가 잘못 설정되었습니다. |
The Size fields in the VM_VOLUME_LAYOUT input structure are incorrectly set. |
0xC0380042 | 이미 대기 중인 알림 요청이 있습니다. 알림을 더 요청하려면 기존 요청이 반환될 때까지 기다려 주십시오. |
There is already a pending request for notifications. Wait for the existing request to return before requesting for more notifications. |
0xC0380043 | 현재 진행 중인 트랜잭션이 있습니다. |
There is currently a transaction in process. |
0xC0380044 | 볼륨 관리자 외부에서 예기치 않은 레이아웃 변경이 발생했습니다. |
An unexpected layout change occurred outside of the volume manager. |
0xC0380045 | 지정한 볼륨에 손실된 디스크가 있습니다. |
The specified volume contains a missing disk. |
0xC0380046 | 지정한 볼륨 ID가 잘못되었습니다. 지정한 볼륨 ID를 가진 볼륨이 없습니다. |
The specified volume id is invalid. There are no volumes with the specified volume id. |
0xC0380047 | 지정한 볼륨 길이가 잘못되었습니다. |
The specified volume length is invalid. |
0xC0380048 | 볼륨에 지정한 크기가 섹터 크기의 배수가 아닙니다. |
The specified size for the volume is not a multiple of the sector size. |
0xC0380049 | 이 작업은 미러 볼륨에서만 지원됩니다. |
The operation is only supported on mirrored volumes. |
0xC038004A | 지정한 볼륨에 보유 파티션이 없습니다. |
The specified volume does not have a retain partition. |
0xC038004B | 지정한 볼륨이 오프라인 상태입니다. |
The specified volume is offline. |
0xC038004C | 지정한 볼륨에 이미 보유 파티션이 있습니다. |
The specified volume already has a retain partition. |
0xC038004D | 지정한 범위의 수가 잘못되었습니다. |
The specified number of extents is invalid. |
0xC038004E | 볼륨에 속한 모든 디스크의 섹터 크기가 같아야 합니다. |
All disks participating to the volume must have the same sector size. |
0xC038004F | 부트 디스크에 오류가 발생했습니다. |
The boot disk experienced failures. |
0xC0380050 | 팩의 구성이 오프라인 상태입니다. |
The configuration of the pack is offline. |
0xC0380051 | 팩의 구성이 온라인 상태입니다. |
The configuration of the pack is online. |
0xC0380052 | 지정한 팩이 주 팩이 아닙니다. |
The specified pack is not the primary pack. |
0xC0380053 | 모든 디스크를 로그의 새 콘텐츠로 업데이트하지 못했습니다. |
All disks failed to be updated with the new content of the log. |
0xC0380054 | 플렉스에 지정한 디스크 수가 잘못되었습니다. |
The specified number of disks in a plex is invalid. |
0xC0380055 | 플렉스 구성원에 지정한 디스크 수가 잘못되었습니다. |
The specified number of disks in a plex member is invalid. |
0xC0380056 | 이 작업은 미러 볼륨에서 지원되지 않습니다. |
The operation is not supported on mirrored volumes. |
0xC0380057 | 이 작업은 단순 플렉스 및 스팬 플렉스에서만 지원됩니다. |
The operation is only supported on simple and spanned plexes. |
0xC0380058 | 팩에 유효한 로그 복사본이 없습니다. |
The pack has no valid log copies. |
0xC0380059 | 주 팩이 이미 있습니다. |
A primary pack is already present. |
0xC038005A | 지정한 디스크 수가 잘못되었습니다. |
The specified number of disks is invalid. |
0xC038005B | 시스템에서 미러링된 볼륨을 지원하지 않습니다. |
The system does not support mirrored volumes. |
0xC038005C | 시스템에서 RAID-5 볼륨을 지원하지 않습니다. |
The system does not support RAID-5 volumes. |
0xC0390002 | 열거된 항목이 허용되는 임계값을 초과했습니다. |
Entries enumerated have exceeded the allowed threshold. |
0xC03A0001 | 가상 하드 디스크가 손상되었습니다. 가상 하드 디스크 드라이브 바닥글이 없습니다. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer is missing. |
0xC03A0002 | 가상 하드 디스크가 손상되었습니다. 가상 하드 디스크 드라이브 바닥글 체크섬이 디스크에 있는 체크섬과 일치하지 않습니다. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer checksum does not match the on-disk checksum. |
0xC03A0003 | 가상 하드 디스크가 손상되었습니다. 가상 하드 디스크의 가상 하드 디스크 드라이브 바닥글이 손상되었습니다. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer in the virtual hard disk is corrupted. |
0xC03A0004 | 시스템에서 이 가상 하드 디스크의 파일 형식을 인식할 수 없습니다. |
The system does not recognize the file format of this virtual hard disk. |
0xC03A0005 | 버전에서 이 버전의 파일 형식을 지원하지 않습니다. |
The version does not support this version of the file format. |
0xC03A0006 | 가상 하드 디스크가 손상되었습니다. 스파스 머리글 체크섬이 디스크에 있는 체크섬과 일치하지 않습니다. |
The virtual hard disk is corrupted. The sparse header checksum does not match the on-disk checksum. |
0xC03A0007 | 시스템에서 이 버전의 가상 하드 디스크를 지원하지 않습니다. 이 버전의 스파스 머리글은 지원되지 않습니다. |
The system does not support this version of the virtual hard disk.This version of the sparse header is not supported. |
0xC03A0008 | 가상 하드 디스크가 손상되었습니다. 가상 하드 디스크의 스파스 머리글이 손상되었습니다. |
The virtual hard disk is corrupted. The sparse header in the virtual hard disk is corrupt. |
0xC03A0009 | 시스템에서 가상 하드 디스크에 새 블록을 할당하지 못했기 때문에 가상 하드 디스크에 쓰지 못했습니다. |
Failed to write to the virtual hard disk failed because the system failed to allocate a new block in the virtual hard disk. |
0xC03A000A | 가상 하드 디스크가 손상되었습니다. 가상 하드 디스크의 블록 할당 테이블이 손상되었습니다. |
The virtual hard disk is corrupted. The block allocation table in the virtual hard disk is corrupt. |
0xC03A000B | 시스템에서 이 버전의 가상 하드 디스크를 지원하지 않습니다. 블록 크기가 잘못되었습니다. |
The system does not support this version of the virtual hard disk. The block size is invalid. |
0xC03A000C | 가상 하드 디스크가 손상되었습니다. 블록 비트맵이 가상 하드 디스크에 있는 블록 데이터와 일치하지 않습니다. |
The virtual hard disk is corrupted. The block bitmap does not match with the block data present in the virtual hard disk. |
0xC03A000D | 가상 하드 디스크의 체인이 끊어졌습니다. 차이점 보관용 디스크의 부모 가상 하드 디스크를 찾을 수 없습니다. |
The chain of virtual hard disks is broken. The system cannot locate the parent virtual hard disk for the differencing disk. |
0xC03A000E | 가상 하드 디스크의 체인이 손상되었습니다. 부모 가상 하드 디스크의 식별자와 차이점 보관용 디스크의 식별자가 일치하지 않습니다. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. There is a mismatch in the identifiers of the parent virtual hard disk and differencing disk. |
0xC03A000F | 가상 하드 디스크의 체인이 손상되었습니다. 부모 가상 하드 디스크의 타임스탬프가 차이점 보관용 디스크의 타임스탬프와 일치하지 않습니다. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. The time stamp of the parent virtual hard disk does not match the time stamp of the differencing disk. |
0xC03A0010 | 가상 하드 디스크의 메타데이터를 읽지 못했습니다. |
Failed to read the metadata of the virtual hard disk. |
0xC03A0011 | 가상 하드 디스크의 메타데이터에 쓰지 못했습니다. |
Failed to write to the metadata of the virtual hard disk. |
0xC03A0012 | 가상 하드 디스크의 크기가 잘못되었습니다. |
The size of the virtual hard disk is not valid. |
0xC03A0013 | 이 가상 하드 디스크의 파일 크기가 잘못되었습니다. |
The file size of this virtual hard disk is not valid. |
0xC03A0014 | 지정한 파일에 대한 가상 디스크 지원 공급자가 없습니다. |
A virtual disk support provider for the specified file was not found. |
0xC03A0015 | 지정한 디스크가 가상 디스크가 아닙니다. |
The specified disk is not a virtual disk. |
0xC03A0016 | 가상 하드 디스크의 체인에 액세스할 수 없습니다. 프로세스에 차이점 보관용 디스크의 부모 가상 하드 디스크에 대한 액세스 권한이 없습니다. |
The chain of virtual hard disks is inaccessible. The process has not been granted access rights to the parent virtual hard disk for the differencing disk. |
0xC03A0017 | 가상 하드 디스크의 체인이 손상되었습니다. 부모 가상 하드 디스크의 가상 크기와 차이점 보관용 디스크의 가상 크기가 일치하지 않습니다. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. There is a mismatch in the virtual sizes of the parent virtual hard disk and differencing disk. |
0xC03A0018 | 가상 하드 디스크의 체인이 손상되었습니다. 차이점 보관용 디스크가 부모 체인에 표시되어 있습니다. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. A differencing disk is indicated in its own parent chain. |
0xC03A0019 | 가상 하드 디스크의 체인에 액세스할 수 없습니다. 체인의 상위에 있는 가상 하드 디스크를 여는 동안 오류가 발생했습니다. |
The chain of virtual hard disks is inaccessible. There was an error opening a virtual hard disk further up the chain. |
0xC03A001A | 가상 디스크 시스템 제한으로 인해 요청한 작업을 완료할 수 없습니다. 가상 하드 디스크 파일은 압축이 풀려 있는 상태이고 암호화되지 않아야 하며 스파스가 아니어야 합니다. |
The requested operation could not be completed due to a virtual disk system limitation. Virtual hard disk files must be uncompressed and unencrypted and must not be sparse. |
0xC03A001B | 요청한 작업은 이 유형의 가상 디스크에서 수행할 수 없습니다. |
The requested operation cannot be performed on a virtual disk of this type. |
0xC03A001C | 가상 디스크의 현재 상태로는 요청한 작업을 수행할 수 없습니다. |
The requested operation cannot be performed on the virtual disk in its current state. |
0xC03A001D | 가상 디스크가 있는 실제 디스크의 섹터 크기는 지원되지 않습니다. |
The sector size of the physical disk on which the virtual disk resides is not supported. |
0xC03A001E | 디스크를 이미 다른 소유자가 소유하고 있습니다. |
The disk is already owned by a different owner. |
0xC03A001F | 디스크가 오프라인이거나 읽기 전용이어야 합니다. |
The disk must be offline or read-only. |
0xC03A0020 | 이 가상 디스크에 대한 변경 추적이 초기화되지 않았습니다. |
Change Tracking is not initialized for this virtual disk. |
0xC03A0021 | 변경 추적 파일 크기가 최대 크기 한도를 초과했습니다. |
Size of change tracking file exceeded the maximum size limit. |
0xC03A0022 | VHD 파일이 압축, 확장 또는 오프라인 업데이트로 인해 변경되었습니다. |
VHD file is changed due to compaction, expansion, or offline updates. |
0xC03A0023 | 가상 디스크에 대한 변경 추적이 이 요청을 수행하기에 유효한 상태가 아닙니다. 변경 추적이 중단되거나 이미 요청한 상태일 수 있습니다. |
Change Tracking for the virtual disk is not in a valid state to perform this request. Change tracking could be discontinued or already in the requested state. |
0xC03A0024 | 가상 디스크에 대한 변경 추적 파일이 유효한 상태가 아닙니다. |
Change Tracking file for the virtual disk is not in a valid state. |
0xC03A0025 | 가상 디스크에 있는 사용자 데이터가 잘릴 수 있으므로 요청한 크기 조정 작업을 완료하지 못했습니다. |
The requested resize operation could not be completed because it might truncate user data residing on the virtual disk. |
0xC03A0026 | 가상 디스크의 최소 안전 크기를 확인할 수 없으므로 요청한 작업을 완료하지 못했습니다.파티션 테이블이 누락 또는 손상되었기 때문일 수 있습니다. |
The requested operation could not be completed because the virtual disk's minimum safe size could not be determined.This may be due to a missing or corrupt partition table. |
0xC03A0027 | 가상 디스크의 크기를 안전하게 더 줄일 수 없으므로 요청한 작업을 완료할 수 없습니다. |
The requested operation could not be completed because the virtual disk's size cannot be safely reduced further. |
0xC03A0028 | 가상 디스크 파일에 제공한 메타데이터 항목에 대한 공간이 부족합니다. |
There is not enough space in the virtual disk file for the provided metadata item. |
0xC03A0029 | 지정한 변경 추적 식별자가 잘못되었습니다. |
The specified change tracking identifier is not valid. |
0xC03A002A | 지정한 가상 하드 디스크에 대해 변경 추적이 사용되고 있지 않으므로 변경 추적 정보를 사용할 수 없습니다. |
Change tracking is disabled for the specified virtual hard disk, so no change tracking information is available. |
0xC03A0030 | 지정한 변경 추적 식별자와 관련해서 사용 가능한 변경 추적 데이터가 없습니다. |
There is no change tracking data available associated with the specified change tracking identifier. |
0xC03B0001 | 포트가 이미 할당되어 있습니다. |
The port is already allocated |
0xC03B0002 | 지정된 네트워크에서 포트 매핑이 지원되지 않습니다. |
Port mapping is not supported on the given network |
0xC05C0000 | 감지 데이터가 있는 적절한 오류 코드가 서버 쪽에 저장되었습니다. |
The proper error code with sense data was stored on server side. |
0xC05CFF00 | 서버에서는 요청한 오류 데이터를 사용할 수 없습니다. |
The requested error data is not available on the server. |
0xC05CFF01 | Unit Attention 데이터를 사용하여 초기자가 쿼리할 수 있습니다. |
Unit Attention data is available for the initiator to query. |
0xC05CFF02 | 장치의 데이터 용량이 변경되어 Unit Attention 상태가 발생했습니다. |
The data capacity of the device has changed, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF03 | 이전 작업으로 이 초기자의 예약이 선취되어 Unit Attention 상태가 발생했습니다. |
A previous operation resulted in this initiator's reservations being preempted, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF04 | 이전 작업으로 이 초기자의 예약이 해제되어 Unit Attention 상태가 발생했습니다. |
A previous operation resulted in this initiator's reservations being released, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF05 | 이전 작업으로 이 초기자의 등록이 선취되어 Unit Attention 상태가 발생했습니다. |
A previous operation resulted in this initiator's registrations being preempted, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF06 | 장치의 데이터 저장소 형식이 변경되어 Unit Attention 상태가 발생했습니다. |
The data storage format of the device has changed, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF07 | 예약 충돌로 인해 현재 초기자가 SCSI 명령을 수행할 수 없습니다. |
The current initiator is not allowed to perform the SCSI command because of a reservation conflict. |
0xC05CFF08 | 가상 하드 디스크를 공유하는 여러 가상 컴퓨터는 정적 또는 동적 VHDX 형식 가상 하드 디스크에서만 지원됩니다. |
Multiple virtual machines sharing a virtual hard disk is supported only on Fixed or Dynamic VHDX format virtual hard disks. |
0xC05CFF09 | 요청한 버전과 서버 버전이 일치하지 않습니다. |
The server version does not match the requested version. |
0xC05CFF0A | 가상 디스크가 현재 공유 모드에서 사용되고 있으므로 요청된 작업을 가상 디스크에서 수행할 수 없습니다. |
The requested operation cannot be performed on the virtual disk as it is currently used in shared mode. |
0xC05CFF0B | 초기자 ID가 없어서 잘못된 공유 VHDX가 열렸습니다. 관련된 지속적인 가용성 기능을 확인하십시오. |
Invalid Shared VHDX open due to lack of initiator ID. Check for related Continuous Availability failures. |
0xC05CFF0C | 요청한 작업이 지원 저장소 파일 누락으로 인해 실패했습니다. |
The requested operation failed due to a missing backing storage file. |
0xC05D0000 | 사전 인증 무결성 해시 함수를 협상하지 못했습니다. |
Failed to negotiate a preauthentication integrity hash function. |
0xC05D0001 | 현재 클러스터 기능 수준은 이 SMB 언어를 지원하지 않습니다. |
The current cluster functional level does not support this SMB dialect. |
0xC0E80000 | 보안 코어가 명령을 인식할 수 없습니다. |
The command was not recognized by the security core |
0xC0EA0001 | 관련 앱 라이선스를 찾을 수 없습니다. |
No applicable app licenses found. |
0xC0EA0002 | CLiP 라이선스를 찾을 수 없습니다. |
CLiP license not found. |
0xC0EA0003 | CLiP 장치 라이선스를 찾을 수 없습니다. |
CLiP device license not found. |
0xC0EA0004 | CLiP 라이선스에 잘못된 서명이 있습니다. |
CLiP license has an invalid signature. |
0xC0EA0005 | CLiP keyholder 라이선스가 잘못되었거나 누락되었습니다. |
CLiP keyholder license is invalid or missing. |
0xC0EA0006 | CLiP 라이선스가 만료되었습니다. |
CLiP license has expired. |
0xC0EA0007 | 알 수 없는 소스에서 CLiP 라이선스에 서명했습니다. |
CLiP license is signed by an unknown source. |
0xC0EA0008 | CLiP 라이선스에 서명이 없습니다. |
CLiP license is not signed. |
0xC0EA0009 | CLiP 라이선스 하드웨어 ID가 허용 오차를 벗어났습니다. |
CLiP license hardware ID is out of tolerance. |
0xC0EA000A | CLiP 라이선스 장치 ID가 바운드 장치 라이선스의 장치 ID와 일치하지 않습니다. |
CLiP license device ID does not match the device ID in the bound device license. |