File name: | printui.dll.mui |
Size: | 104960 byte |
MD5: | c7ddd135819ba2a61a0193381624b700 |
SHA1: | c7ae5f34393c849dc8dcb3e18f1969c969f8ce2f |
SHA256: | 0994261314612d980aefa2b686aa935a4550339463050e2f3dd3f35c89e08576 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
502 | Installib valitud printeri. | Installs the selected printer. |
503 | Peatab printimise sellel printeril. | Pauses printing on this printer. |
504 | Loobub kõigi sellel printeril prinditavate dokumentide printimisest. | Cancels all print documents on this printer. |
505 | Määrab valitud printeri vaikeprinteriks. | Specifies that the selected printer is the default printer. |
506 | Kuvab selle printeri ühiskasutusatribuudid. | Displays sharing properties for this printer. |
507 | Värskenda üksuseteavet. | Refresh item information. |
508 | Kuvab selle printeri atribuudid. | Displays the properties of this printer. |
509 | Suleb akna. | Closes the window. |
510 | Kuvab selle printeri kohta teie vaike-eelistused. | Displays your default preferences for this printer. |
511 | Kasutage seda printerit ühenduseta | Use this printer offline |
512 | Laadib prindiserverist alla ja installib värskendatud draiveri. | Downloads and installs an updated driver from the print server. |
602 | Peatab valitud dokumendid. | Pauses the selected documents. |
603 | Jätkab valitud dokumentide printimist. | Resumes the selected documents. |
604 | Alustab valitud dokumentide printimist uuesti. | Restarts the selected documents. |
605 | Loobub valitud dokumentide printimisest. | Cancels the selected documents. |
606 | Kuvab valitud üksuste atribuudid. | Displays the properties of the selected items. |
702 | Kuvab või peidab olekuriba. | Shows or hides the status bar. |
12001 | Võrguprinteri installimise viisard | Network Printer Installation Wizard |
12003 | Tiitel | Title |
12004 | Alamtiitel | Sub Title |
12005 | Printeri nimi ja ühiskasutuse sätted | Printer Name and Sharing Settings |
12006 | Saate printerile anda sõbraliku nime ja määrata, kas teised inimesed saavad seda printerit kasutada. | You can give the printer a friendly name and specify whether other people can use the printer. |
12007 | Printeri installimine | Printer Installation |
12008 | Valige installimismeetod. | Pick an installation method. |
12009 | Printeridraiver | Printer Driver |
12010 | Valige draiver uue printeri jaoks. | Pick a driver for the new printer. |
12011 | Printer on leitud | Printer Found |
12012 | Printer on installimiseks valmis. Vaadake läbi allolevad printerisätted ja siis klõpsake printeri installimiseks nupul Edasi. | The printer is ready to be installed. Please review the printer settings below, and then click Next to install the printer. |
12013 | Printeri aadress | Printer Address |
12014 | Saate tippida printeri võrgunime või IP-aadressi. | You can type the printer's network name or IP address. |
12016 | Valige oma printeri tootja ja mudel. | Select the manufacturer and model of your printer. |
12017 | Valige loendist oma printer. Klõpsake Windows Update'il, et näha rohkem mudeleid.
Draiveri installimiseks installi-CD-lt klõpsake nupul Võta ketas. |
Choose your printer from the list. Click Windows Update to see more models.
To install the driver from an installation CD, click Have Disk. |
12018 | Toimub draiverimudeli tuvastamine... | Detecting the driver model... |
12019 | Windows tuvastab printeridraiverit, mida kasutada. | Windows is detecting the printer driver to use. |
12020 | Võrguprinteri installimise viisard arvutil %s | Network Printer Installation Wizard on %s |
12021 | Võrguprinteri otsing | Network Printer Search |
12022 | Valige installimiseks sobiv printer. | Pick a printer to install. |
12023 | Valige loendist oma printer. Selleks, et installida draiverit installi-CD-lt, klõpsake nupul Võta ketas. | Choose your printer from the list. To install the driver from an installation CD, click Have Disk. |
12100 | ||
12102 | Draiveri installimine... | Installing driver... |
12103 | Draiveri installimine oli edukas. | Driver installation succeeded. |
12104 | Draiveri installimine nurjus. | Driver installation failed. |
12105 | Printeri installimine... | Installing printer... |
12106 | Printeri installimine oli edukas. | Printer installation succeeded. |
12107 | Printeri installimine nurjus. | Printer installation failed. |
12108 | See aadress ei sobi. Palun sisestage sobiv aadress ja proovige uuesti. | The address is not valid. Please enter a valid address and try again. |
12109 | Pordi nimi ei sobi. Palun sisestage sobiv nimi ja proovige uuesti. | The port name is not valid. Please enter a valid name and try again. |
12110 | Selle nimega port on juba olemas. Valige mõni muu pordi nimi. | A port with that name already exists. Choose another port name. |
12111 | Viisardi lehti standardse TCP/IP-pordi kohta ei saa laadida. | Cannot load wizard pages for standard TCP/IP port. |
12112 | Ei leia ühilduvat draiverit. | Compatible driver cannot be found. |
12115 | Võrguprinteri installimise viisardit ei saa käivitada. | The Network Printer Installation Wizard cannot be launched. |
12116 | Võrguprinteri installiviisard pole selle riistvarakonfiguratsiooni korral toetatud. | The Network Printer Installation Wizard is not supported in this hardware configuration. |
12300 | &Otsi uuesti | &Search again |
12301 | &Lõpeta | &Stop |
12302 | Windows ei saa võrguprinterite otsingut käivitada. Palun häälestage oma printer käsitsi. | Windows could not start the search for network printers. Please set up your printer manually. |
12303 | Tuvasta automaatselt | Autodetect |
12304 | TCP/IP-seade | TCP/IP Device |
12305 | Veebiteenuste printer | Web Services Printer |
12306 | Veebiteenuste turvaline printer | Web Services Secure Printer |
12307 | Windows ei saa TCP/IP-printeri otsingut käivitada, sest muu TCP/IP-i otsing juba töötab. Otsingu TCP/IP-i osa käivitamiseks oodake, kuni muud printeri otsingud on lõppenud, ja proovige uuesti. | Windows could not start the TCP/IP printer part of this search because another TCP/IP search is already running. To run the TCP/IP part of the search wait until other printer searches have finished and try again. |
12308 | Veenduge, et võrgundus ja IPv4 on õigesti konfigureeritud ja lubatud. | Confirm networking and IPv4 are configured correctly and enabled. |
12320 | Windows ei saanud WSD-printeriga suhelda. Palun vaadake, kas printer on võrgus ja ühendatud. | Windows could not communicate with the WSD printer. Please check that the printer is online & connected to the network. |
12321 | Windows ei saanud teie valitud draiveriga WSD-printerit installida. Palun valige muu draiver. | Windows could not install the WSD printer with the driver you have selected. Please select a different driver. |
12323 | Windows ei saa printerit installida, kuna see on juba prindiserverisse installitud. | Windows cannot install the printer because it is already installed on the print server. |
12324 | Windows ei saanud draiverit serveris asuvasse draiverisalve lisada. Palun vaadake, kas draiver on allkirjastatud ja usaldusväärne. | Windows could not add the driver to the driver store on the server. Please check that the driver is signed and trusted. |
12326 | Võrguprinteri installiviisardit ei saa käivitada. Veenduge, et serveri prindispuuleri teenus töötab ja on klientarvutites saadaval. | The Network Printer Installation wizard cannot be launched. Make sure that the print spooler service on the server is running and available to client computers. |
14336 | Kustutamine | Deleting |
14337 | Paberiummistus | Paper Jam |
14338 | Paber on otsas | Out of Paper |
14339 | Nõutav käsitsisööt | Manual Feed Required |
14340 | Paberiprobleem | Paper Problem |
14341 | Ühenduseta | Offline |
14342 | I/O aktiivne | I/O Active |
14343 | Hõivatud | Busy |
14344 | Printimine | Printing |
14345 | Väljastussalv on täis | Output Bin Full |
14346 | Pole saadaval | Not Available |
14347 | Ootel | Waiting |
14348 | Töötlemine | Processing |
14349 | Lähtestamine | Initializing |
14350 | Soojenemine | Warming Up |
14351 | Tooner/tint on otsakorral | Toner/Ink Low |
14352 | Tooner/tint puudub | No Toner/Ink |
14353 | Lehekülje nurjumine | Page Punt |
14354 | Tähelepanu! | Attention Required |
14355 | Mälu pole piisavalt | Out of Memory |
14356 | Luuk on lahti | Door Open |
14357 | Serveri olek pole teada | Server Status Unknown |
14358 | Energiasäästurežiim | Power Save Mode |
14359 | Peatatud | Paused |
14360 | Tõrge | Error |
14361 | Spuulimine | Spooling |
14362 | Prinditud | Printed |
14363 | Printerisse saadetud | Sent to printer |
14364 | Nõutav draiveri värskendus | Driver Update Needed |
14594 | Port | Port |
14595 | Omanik | Owner |
14603 | Olek | Status |
14605 | Dokumendi nimi | Document Name |
14608 | Esitatud | Submitted |
14612 | Lehekülgi | Pages |
14614 | Maht | Size |
14848 | PrintUI | PrintUI |
14849 | Prindi kasutajaliides | Print User Interface |
14850 | Windows (TM) | Windows (TM) |
14851 | Olete valitud porte kustutamas. | You are about to delete the selected ports. |
14852 | Printer | Printer |
14853 | Olete %s-nimelist porti kustutamas. | You are about to delete the port named %s. |
14854 | Kustuta port | Delete Port |
14855 | %u baiti | %u bytes |
14858 | cm | cm |
14859 | tolli | in |
14864 | Avamine | Opening |
14866 | Värskendamine | Refreshing |
14867 | Avamine nurjus, proovin uuesti | Failed to open, retrying |
14868 | %d dokumenti järjekorras | %d document(s) in queue |
14869 | Käsu töötlemise tõrge. | Error processing command. |
14870 | Käsu töötlemine | Processing command |
14871 | Serverist printerit ei leitud, ei suuda ühendust luua | Printer not found on server, unable to connect |
14872 | Juurdepääs keelatud, ei suuda ühendust luua | Access denied, unable to connect |
14873 | Ühendust ei saa luua | Unable to connect |
14874 | Kui muudate printeridraiverit, salvestatakse tehtud muudatused ja kuvatakse uue draiveri atribuudid. Uue draiveri atribuudid võivad olla teistsugused. Kas soovite jätkata? | If you change the printer driver, your changes will be saved and the properties for the new driver will appear. The properties for the new driver may look different. Do you want to continue? |
14875 | Jah | Yes |
14876 | Administraator on oleku värskendused blokeerinud | Status updates blocked by administrator |
14911 | Windows 2000 Intel | Windows 2000 Intel |
14915 | Windows 2001 IA64 | Windows 2001 IA64 |
14917 | Windows 2003 x64 | Windows 2003 x64 |
14928 | Windows ARM | Windows ARM |
14929 | Windows ARM64 | Windows ARM64 |
14931 | Juurdepääsuta | No Access |
14932 | Prindi | |
14933 | Dokumendihaldus | Manage Documents |
14934 | Täielik kasutusõigus | Full Control |
14935 | &Prindi | |
14936 | &Täielik kasutusõigus | &Full Control |
14937 | &Kustuta | &Delete |
14938 | &Muuda õigusi | &Change Permissions |
14939 | &Võta omanikuõigus | &Take Ownership |
14945 | Kirjeldus | Description |
14960 | Vahelehed (*.sep) | Separator Pages (*.sep) |
14961 | *.sep | *.sep |
14962 | Kõik failid (*.*) | All files (*.*) |
14963 | *.* | *.* |
14964 | Prindiserveri atribuudid | Print Server Properties |
14965 | Sätete jõustumiseks peate selle arvuti sulgema ja taaskäivitama. |
You must shut down and restart this computer before the new settings will take effect. |
14966 | Uute sätete jõustumiseks peate sulgema ja taaskäivitama arvuti %s. |
You must shut down and restart %s before the new settings will take effect. |
14970 | Serveri atribuudid | Server Properties |
14971 | Vormide kasutamiseks peab olema määratletud vähemalt üks printer. | At least one printer must be defined to use forms. |
14980 | Nimi | Name |
14981 | Protsessor | Processor |
14982 | Tüüp | Type |
14983 | Installitud | Installed |
14991 | Tööaeg | Up Time |
14992 | Algusaeg | Start Time |
14993 | Tööd | Jobs |
14994 | Keskmiselt baite töö kohta | Average Bytes/Job |
14995 | Töid kokku | Total Jobs |
14996 | Baite kokku | Total Bytes |
15104 | Prindieelistused | Printing Preferences |
15105 | Prindieelistusi ei saa muuta. | Printing Preferences could not be modified. |
15107 | Printerisätteid ei saa salvestada. | Printer settings could not be saved. |
15109 | Juurdepääs keelatud. | Access denied. |
15111 | Eemalda printer | Remove Printer |
15112 | Printeriühendust ei saa eemaldada. | Printer connection cannot be removed. |
15113 | Printerit ei saa eemaldada. | Printer cannot be removed. |
15114 | Lisa printer | Add Printer |
15115 | Printerinime muutmine määratud nimeks nurjus. | Failed to rename the printer to the name specified. |
15116 | Printeri sõbraliku nime loomine nurjus. | Failed to set the friendly name of the printer. |
15117 | Sätteid ei saa eelnenud tõrke tõttu salvestada. | Settings cannot be saved due to a previous error. |
15119 | Printeripargi moodustamist ei saa lubada, kui valitud pole rohkem kui üks port. Printeripargi moodustamise keelamiseks ja jätkamiseks klõpsake OK. Täiendavate printeriportide valimiseks klõpsake nupul Loobu ja valige vähemalt üks täiendav port. | Printer pooling cannot be enabled unless more than one port is selected. To disable printer pooling and continue, click OK. To select additional printer ports, click Cancel and select at least one additional port. |
15120 | Valige vähemalt üks port. | You must select at least one port. |
15121 | Pordi konfigureerimise ajal ilmnes tõrge. | An error occurred during port configuration. |
15126 | Teil pole selle toimingu sooritamise õigust. | You do not have permission to perform that operation. |
15127 | Printeri atribuudid | Printer Properties |
15128 | Printeri atribuute ei saa kuvada. | Printer properties cannot be displayed. |
15129 | Kuvatakse ainult spuuleri atribuudid. | Only spooler properties will be displayed. |
15130 | Vaikeprinterit ei saa seada. | Default printer cannot be set. |
15131 | Dokumendi atribuute ei saa kuvada. | Document properties cannot be displayed. |
15132 | Dokumendi atribuudid | Document Properties |
15133 | Dokumendi atribuute ei saa salvestada. Teil ei pruugi olla selle toimingu sooritamise õigust. | Document properties cannot be saved. You may not have permission to perform this operation. |
15134 | Määratud dokumentide kellaaeg on vastuolus printeri kellaajaga. | Specified document's time conflicts with the printer's time. |
15136 | Olemasoleva draiveri dialoogiboksi ei saa kuvada. | Existing driver dialog cannot be displayed. |
15137 | Vahelehe sätteid ei saa kuvada. | Separator page settings cannot be displayed. |
15138 | Pordi lisamise dialoogi ei saa kuvada. | Add port dialog cannot be displayed. |
15139 | Prindiprotsessori dialoogi ei saa kuvada. | Print processor dialog cannot be displayed. |
15140 | Printeripordi monitori ei saa installida. | Printer port monitor cannot be installed. |
15141 | Vahelehte pole olemas. | Separator page does not exist. |
15142 | Windows ei saanud printerit lisada. See võib olla põhjustatud ressursiprobleemidest. Sulgege teised rakendused ja proovige uuesti. | Windows was not able to add the printer. This can be caused by resource problems. Please close other applications and try again. |
15146 | Vormi %s ei saa lisada. | Form %s could not be added. |
15147 | Vormi %s ei saa kustutada. | Form %s could not be deleted. |
15148 | Vormi %s ei saa seada. | Form %s could not be set. |
15149 | Vormi nimi, mida püüate lisada, on vastuolus olemasoleva vormiga. Muutke vormi nime ja proovige uuesti. | The name of the form you are trying to add conflicts with an existing form. Modify the form name and try again. |
15150 | Valitud porti ei saa kustutada. | Selected port cannot be deleted. |
15151 | Serveri spuulimiskausta asukoht ei sobi. | Server spool directory location is invalid. |
15152 | Serveri sätteid ei saa salvestada. | Unable to save server settings. |
15153 | Lisa printeripordid | Add Printer Ports |
15154 | Selle üksuse atribuudid pole saadaval. | The properties for this item are not available. |
15155 | Mõnda valitud porti ei saa kustutada. | Some of the selected ports cannot be deleted. |
15156 | Lisa printer %s | Add Printer on %s |
15157 | Windows ei saa printerilisamisviisardit avada. | Windows can't open Add Printer. |
15159 | Printeridraiveri lisamise viisard arvutil %s | Add Printer Driver Wizard on %s |
15160 | Tere tulemast printeridraiveri lisamise viisardisse arvutil %s | Welcome to the Add Printer Driver Wizard on %s |
15198 | Määratud printeriporti ei saa installida. | Unable to install the specified printer port. |
15201 | Alternatiivdraiverite loendit ei saa kuvada. | Alternate driver selection list cannot be displayed. |
15202 | Määratud arvuti platvormi tüüpi ja draiveri versiooni ei saa määratleda. | The specified computer's platform type and driver version cannot be determined. |
15203 | Vaikedraiverit ei saa installida. | Default driver cannot be installed. |
15209 | Täpsemaid prindiserveri atribuute ai saa kuvada. Võib-olla vaatate mõne varasema Windowsi versiooniga töötava arvuti sätteid. | Advanced print server properties cannot be displayed. You may be viewing the settings of a computer running a previous version of Windows. |
15210 | Kaugprindiserver %s. | Remote print server %s. |
15211 | Printeridraiver pole saadaval. Printeridraiveri kopeerimiseks oma arvutisse looge ühendus selle printeriga. | Printer driver is not available. To copy the printer driver to your computer, make a connection to this printer. |
15212 | Alternatiivdraivereid ei saa installida. | Alternate drivers cannot be installed. |
15216 | Teil pole sellele printerile juurdepääsu. Mõned vahekaardid puuduvad. | You do not have access to this printer. Some of the tabs will be missing. |
15217 | Määratud draiverit ei saa muuta, taastatakse algsätted. | Unable to change to the specified driver, original settings will be restored. |
15219 | Tõrge dialoogiboksi Printer avamisel | Error Opening Printer |
15220 | Selles arvutis pole printerit %s. | Printer %s does not exist on the computer. |
15224 | Sule | Close |
15225 | Serveri atribuute ei saa kuvada. | Server properties cannot be viewed. |
15226 | Teil ei ole serveri atribuutide vaatamise õigusi. Kuvatakse ainult turbe vahekaart. | You do not have permission to view server properties. Only the security tab will be displayed. |
15228 | Printeri ühiskasutusnimi sisaldab lõputühikut. Kui testlehte ei õnnestu printida, laske oma süsteemiadministraatoril lõputühik eemaldada. | The printer share name contains a trailing space. If the test page does not print, have your network administrator remove the trailing space. |
15229 | Printeridraiverit %s pole sellesse arvutisse installitud. Mõni printeri atribuut pole enne draiveri installimist juurdepääsetav. Kas soovite draiveri praegu installida? | The '%s' printer driver is not installed on this computer. Some printer properties will not be accessible unless you install the printer driver. Do you want to install the driver now? |
15231 | Olete keelanud printeripargi. Printeri pordivalikud kustutatakse. Kas soovite jätkata? | You have disabled printer pooling. The port selections for this printer will be cleared. Do you want to continue? |
15232 | Määratud printerile pole draiverit installitud. Teil pole juurdepääsu draiveri installimiseks. Kuvatakse ainult spuuleri atribuudid. | A driver for the specified printer is not installed. You do not have access to install the driver. Only spooler properties will be displayed. |
15233 | Printerilisamisviisardi akent ei saa registreerida. | Window for Add Printer Wizard could not be registered. |
15234 | Taaskäivitamine | Restarting |
15235 | See toiming on parajasti pooleli. | This operation is currently under construction. |
15238 | Automaatne %1 / %2 | Auto %1 on %2 |
15243 | LPT1: | LPT1: |
15245 | Printeriühendust ei saa lisada. | Unable to add the printer connection. |
15246 | Palun valige printeriobjekt. | Please select a printer object. |
15248 | Printeridraiveri lisamise viisard | Add Printer Driver Wizard |
15249 | Peate valima vähemalt ühe protsessori. | You must select at least one processor. |
15250 | Prindiserver | Print Server |
15251 | Ei saa installida draiverit %s, %s, %s. | Unable to install %s, %s, %s driver. |
15252 | Draiveri atribuudid | Driver Properties |
15253 | Valitud draiver pole installitud. Selle draiveri lisamiseks klõpsake nupul Rakenda või OK. | The selected driver has not been installed. To add this driver, click Apply or OK. |
15254 | Draiveriloendit pole värskendatud. Draiverite andmed võivad olla kehtetud. | The drivers list was not refreshed. The driver data may be invalid. |
15255 | Mõnda suvandit pole rakendatud. Kas soovite väljuda? | Some of the options were not applied. Would you like to exit? |
15257 | Valitud draiverit pole värskendatud. Värskendamiseks klõpsake nupul Rakenda või OK. | The selected driver has not been updated. To update this driver, click Apply or OK. |
15258 | Ei saa eemaldada draiverit %s, %s, %s. | Unable to remove %s, %s, %s driver. |
15259 | Ei saa eemaldada draiveripaketti %s, %s, %s. | Unable to remove %s, %s, %s driver package. |
15260 | Printeridraiveri lisamise viisard pole selle riistvarakonfiguratsiooni korral toetatud. | The Add Printer Driver Wizard is not supported in this hardware configuration. |
15261 | Valitud draiver tuleb kauginstallida Itanium-arvutilt, mis kasutab Type 3 (kasutajarežiim) draivereid. | The selected driver must be installed remotely from an Itanium computer using Type 3 (User mode) drivers. |
15262 | Valitud draiver tuleb kauginstallida x86-arvutilt, mis kasutab Type 3 (kasutajarežiim) draivereid. | The selected driver must be installed remotely from an x86 computer using Type 3 (User mode) drivers. |
15263 | Valitud draiver tuleb kauginstallida x64-arvutilt, mis kasutab Type 3 (kasutajarežiim) draivereid. | The selected driver must be installed remotely from an x64 computer using Type 3 (User mode) drivers. |
15264 | Valitud Bluetooth-printeri install nurjus. | The selected Bluetooth printer failed to install. |
15265 | See on ühiskasutatav printer. Kui nimetate ühiskasutatava printeri ümber, siis katkevad olemasolevad ühendused teiste arvutitega ja need tuleb uuesti luua. Kas soovite selle printeri ümber nimetada? | This is a shared printer. If you rename a shared printer, existing connections to this printer from other computers will break and will have to be created again. Do you want to rename this printer? |
15266 | Windows ei saanud teie võrgust printereid otsida. | Windows could not search your network for printers. |
15301 | Fail | File |
15302 | Spikrifail | Help File |
15303 | Konfiguratsioonifail | Config File |
15304 | Andmefail | Data File |
15305 | Draiverifail | Driver File |
15306 | Sõltuv fail | Dependent File |
15307 | Printeri lisamine nurjus inf-faili installimise ajal. | Add printer failed during inf installation. |
15308 | &Üksikasjad | De&tails |
15309 | Avage valitud üksuse veebijärjekorra vaade | Open the selected item's web queue view |
15310 | Printeri veebivaade | Printer Web View |
15311 | Printeri veebivaade ei käivitunud. | The printer web view failed to start. |
15312 | Ühendamine printeriga | Connecting to |
15313 | Veebivaadet toetavad ainult ühiskasutusega printerid. | Only shared printers support the Web view. |
15316 | Valige installitava printeridraiveri tootja ja mudel. Kui soovitavat draiverit loendis pole, klõpsake selle valimiseks nupul Võta ketas.
Kui Windows Update on saadaval, klõpsake sellel, et näha rohkem selle protsessori jaoks sobivaid draivereid. |
Select the manufacturer and model of the printer driver to install. If the driver you want is not listed, click Have Disk to select the driver you want.
If Windows Update is available, click it for more drivers for this processor. |
15317 | Ei saa lisada arvutikohast printeriühendust. | Unable to add the per machine printer connection. |
15318 | Ei saa kustutada arvutikohast printeriühendust. | Unable to delete the per machine printer connection. |
15319 | Ei saa loendada arvutikohaseid printeriühendusi. | Unable to enumerate per machine printer connections. |
15320 | Arvutikohased printeriühendused | Per Machine Printer Connections |
15321 | Kasuta printerit ühenduseta | Use Printer Offline |
15322 | Teenus Microsoft Peer Web Service pole installitud. | Microsoft Peer Web Service is not installed. |
15324 | Printeridraiveri kustutamine eemaldab selle süsteemist. Kas soovite kindlasti draiveri %s kustutada? | Deleting this printer driver will remove it from the system. Are you sure you want to delete %s? |
15325 | Nende printeridraiverite kustutamine eemaldab need süsteemist. Kas soovite kindlasti valitud printeridraiverid kustutada? | Deleting these printer drivers will remove them from the system. Are you sure you want to delete the selected printer drivers? |
15326 | Selle printeri draiveripaketi kustutamine eemaldab selle süsteemist. Kas soovite kindlasti draiveripaketi %s kustutada? | Deleting this printer driver package will remove it from the system. Are you sure you want to delete %s? |
15327 | Nende printeridraiveri pakettide kustutamine eemaldab need süsteemist. Kas soovite kindlasti valitud printeri draiveripaketid kustutada? | Deleting these printer driver packages will remove them from the system. Are you sure you want to delete the selected printer driver packages? |
15329 | Konfigureeri port | Configure Port |
15330 | &Leidke printer asukohal või funktsioonil põhinevast kataloogist | &Find a printer in the directory, based on location or feature |
15333 | Määrake lubatud võrguprinteri nimi | You need to specify a valid network printer name |
15335 | Täiendavate draiverite dialoogiboksi ei saa kuvada. | Additional drivers dialog cannot be displayed. |
15337 | Ei | No |
15338 | Täiendavad draiverid | Additional Drivers |
15344 | Määrake kehtiv printeriaadress (URL) | You need to specify a valid printer address (URL) |
15345 | Verdana Bold | Verdana Bold |
15346 | 12 | 12 |
15347 | Vali printeriport | Choose a printer port |
15349 | Millist draiveri versiooni soovite kasutada? | Which version of the driver do you want to use? |
15353 | Printeri ühiskasutus | Printer Sharing |
15357 | Leia printer muude suvandite järgi | Find a printer by other options |
15359 | Protsessori valimine | Processor Selection |
15360 | Iga protsessor kasutab oma printeridraiverite komplekti. | Each processor uses its own set of printer drivers. |
15362 | Valige suvand | Choose an option |
15363 | Millist tüüpi printerit soovite installida? | What type of printer do you want to install? |
15367 | Kataloogitoiming võib kesta mitu minutit. | The directory operation may take several minutes. |
15368 | See viisard aitab teil installida uue printeridraiveri. | This wizard helps you install a new printer driver. |
15369 | Prindieelistusi ei saa kuvada. | Printing preferences cannot be displayed. |
15373 | Tippige printeri hosti nimi või IP-aadress | Type a printer hostname or IP address |
15375 | Olete edukalt %s lisanud | You’ve successfully added %s |
15377 | Vaheleht | Separator Page |
15381 | Vähemalt ühe täiendava draiveri installimine nurjus. Kontrollige, kas teie printerile on installitud õiged täiendavad draiverid. Täiendavate draiverite loendi nägemiseks minge printerite ühiskasutuse vahekaardile ja klõpsake nupul Täiendavad draiverid. | At least one additional driver failed to install correctly. You may need to verify the correct additional drivers are installed for your printer. To see a list of additional drivers for your printer, go to the printer's sharing tab and click Additional Drivers. |
15382 | %1 printimise vaikesätted | %1 Printing Defaults |
15384 | Värv | Color |
15385 | Kahepoolne | Double-sided |
15386 | Klammerdus | Staple |
15387 | Kiirus | Speed |
15388 | Max eraldusvõime | Maximum resolution |
15389 | lk/min | ppm |
15390 | punkt/toll | dpi |
15391 | Tundmatu | Unknown |
15392 | %1: %2 | %1: %2 |
15393 | %1 prindieelistused | %1 Printing Preferences |
15394 | %1 atribuudid | %1 Properties |
15395 | Kas soovite kindlasti loobuda kõigi %s dokumentide printimisest? | Are you sure you want to cancel all documents for '%s'? |
15397 | Spuulikausta muutmine rakendub otsekohe ja ühtegi praegu aktiivset dokumenti ei prindita. Soovitatav on enne spuulikausta muutmist lasta kõik dokumendid lõpuni printida. Kas soovite kindlasti spuulikausta muuta? | The changes to the spool folder will occur immediately and any currently active documents will not print. It is recommended to allow all documents to complete printing before changing the spool folder. Are you sure you want to change the spool folder? |
15399 | Kui teil on isehäälestuv printer, mis kasutab USB- või käigultühendatavat porti, nt IEEE 1394 või infrapuna, ei pea te seda viisardit kasutama. Ühendage ja lülitage oma printer sisse ning Windows installib selle teie eest. | If you have a Plug and Play printer that uses USB or a hot pluggable port such as IEEE 1394 or infrared, you do not need to use this wizard. Attach and turn on your printer, and Windows will install it for you. |
15403 | Printer installitud | Printer installed |
15405 | Tühistamine... | Cancelling... |
15406 | Draiveri otsimine... | Looking for a driver... |
15408 | Draiveri allalaadimine... | Downloading the driver... |
15409 | Windows Update'i kontrollimine. See võib veidi aega võtta... | Checking Windows Update. This might take a while... |
15410 | Draiveri allalaadimine. See võib veidi aega võtta... | Downloading the driver. This might take a while... |
15411 | Installimise lõpetamine... | Finishing the installation... |
15412 | 15416 Asukoht | 15416 Location |
15418 | Te ei saa printida enne, kui olete loonud ühenduse printeriga. Kas soovite selle printeriga ühenduse luua ja printida valitud dokumendi? | You must connect to this printer before you can print on it. Do you want to connect to this printer and then print the selected document? |
15421 | Teil pole õigust muuta selle printeri sätteid. Kui sätteid on vaja muuta, pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. | You do not have permission to modify the settings for this printer. If you need to change the settings, contact your system administrator. |
15422 | %d dokumenti %s jaoks ootel | %d document(s) pending for %s |
15423 | Selle dokumendi printimine nurjus | This document failed to print |
15424 | See dokument saadeti printerisse | This document was sent to the printer |
15425 | Dokumendi nimi: %s Printeri nimi: %s Saatmisaeg: %s Lehekülgi kokku: %d |
Document name: '%s' Printer name: '%s' Time sent: %s Total pages: %d |
15426 | Dokumendi nimi: %s Printeri nimi: %s Saatmisaeg: %s Prindijärjekorra avamiseks klõpsake siin ja seejärel klõpsake abi saamiseks menüü Spikker käsul Tõrkeotsing. |
Document name: '%s' Printer name: '%s' Time sent: %s Click here to open the print queue, and then for assistance, click Troubleshooter on the Help menu. |
15427 | Dokumendi nimi: %s Printeri nimi: %s Saatmisaeg: %s |
Document name: '%s' Printer name: '%s' Time sent: %s |
15429 | %s (tõrge) | %s (error) |
15430 | Sobimatu arv. Väärtused Paberi formaat ja Prindiala veerised peavad olema positiivsed arvud, mis määravad kehtiva paberiformaadi ja prindiala veerised. | Invalid number. 'Paper Size' and 'Print Area Margins' should all be positive numbers defining a valid paper size and valid printable area margins. |
15432 | / | / |
15433 | Soovite kindlasti dokumendist loobuda? | Are you sure you want to cancel the document? |
15434 | Argumendid ei sobi. | The arguments are invalid. |
15435 | Määratud printeridraiverit pole serveris. | The specified printer driver doesn't exist on the server. |
15436 | Soovitatav printeriport | Recommended Printer Port |
15437 | Printeri paber on otsas | The printer is out of paper |
15439 | Printeridraiveri valik | Printer Driver Selection |
15440 | Printeridraiveri installimine | Install the printer driver |
15441 | Ühen&da selle printeriga: | &Connect to this printer: |
15442 | Seda olemasolevat mandaadikomplekti ei saa kustutada. | The existing set of credentials cannot be deleted. |
15443 | Esitatud mandaat on ühe olemasoleva komplektiga vastuolus. Olemasoleva mandaadi ülekirjutamine võib põhjustada tõrkeid mõne rakenduse töös. Kas soovite kindlasti olemasoleva mandaadikomplekti üle kirjutada? | The credentials supplied conflict with an existing set of credentials. Overwriting the existing set of credentials may cause some running applications to stop function properly. Do you really want to overwrite the existing set of credentials? |
15444 | Esitatud mandaadist ei piisa juurdepääsuks printerile. Kas soovite esitada uue mandaadi? | The credentials supplied are not sufficient to access this printer. Do you want to specify new credentials? |
15445 | Kui ühiskasutate seda printerit, siis saab iga kasutaja teie võrgus sellega printida. Printer pole saadaval, kui arvuti on unerežiimis. Kui soovite neid sätteid muuta, siis kasutage selleks Võrgu- ja ühiskasutuskeskust. | If you share this printer, any user on your network can print to it. The printer will not be available when the computer sleeps. To change these settings, use the Network and Sharing Center. |
15446 | Kui see printer on ühiskasutuses, siis saavad sellega printida ainult need teie võrgu kasutajad, kellel on selle arvuti kasutajanimi ja parool. Printer pole saadaval, kui arvuti on unerežiimis. Kui soovite neid sätteid muuta, siis kasutage selleks Võrgu- ja ühiskasutuskeskust. | If you share this printer, only users on your network with a username and password for this computer can print to it. The printer will not be available when the computer sleeps. To change these settings, use the Network and Sharing Center. |
15451 | Valige printer | Select a printer |
15452 | Saadaval olevate printerite otsimine... | Searching for available printers... |
15453 | Printereid ei leitud. | No printers were found. |
15458 | Pordi nimi ei sobi. Sisestage sobiv pordi nimi ja proovige uuesti. | The port name is not valid. Enter a valid port name and try again. |
15461 | Tippige printeri nimi | Type a printer name |
15463 | %s on edukalt lisatud | You've successfully added %s |
15465 | &Peata | &Stop |
15473 | Kui soovite, võite pordi hiljem uuesti lisada. | You can add the port back later, if you wish. |
15474 | Kui soovite, võite need pordid hiljem uuesti lisada. Need pordid ei ole teie arvutis praegu kasutusel. | You can add these ports back later, if you wish. These ports are currently not in use on your computer. |
15475 | Mis on port? | What is a port? |
15476 | OK | OK |
15477 | Loobu | Cancel |
15478 | Kas soovite kindlasti need dokumendid tühistada? | Are you sure you want to cancel these documents? |
15520 | Võrguprinterite otsimine | Searching for network printers |
15601 | Halda printereid | Manage Printers |
15603 | Kuva server | View Server |
15604 | Halda serverit | Manage Server |
15605 | Pole | None |
15610 | Ainult see server | This server only |
15611 | Ainult dokumendid | Documents only |
15612 | Ainult printerid | Printers only |
15613 | See server, dokumendid ja printerid | This Server, documents, and printers |
15614 | Ainult dokumendid ja printerid | Documents and printers only |
16041 | x86 | x86 |
16042 | Itanium | Itanium |
16043 | x64 | x64 |
16044 | ARM | ARM |
16045 | ARM64 | ARM64 |
16051 | Windows XP ja Windows Server 2003 | Windows XP and Windows Server 2003 |
16052 | Windows 95, 98 ja Me | Windows 95, 98 and Me |
16053 | Windows NT 4.0 | Windows NT 4.0 |
16054 | Windows 2000, Windows XP ja Windows Server 2003 | Windows 2000, Windows XP and Windows Server 2003 |
16055 | Tüüp 2 – tuumrežiim | Type 2 - Kernel Mode |
16056 | Tüüp 3 – kasutajarežiim | Type 3 - User Mode |
16057 | Tüüp 4 – kasutajarežiim | Type 4 - User Mode |
16060 | Intel | Intel |
16061 | x86-põhine | x86-based |
16062 | IA64 | IA64 |
16070 | Windows XP | Windows XP |
16074 | Windows 2000 | Windows 2000 |
16075 | Windows 2000 või XP | Windows 2000 or XP |
16501 | Pause | Pause |
16502 | Resume | Resume |
16503 | Purge | Purge |
16504 | Queued | Queued |
16505 | Direct | Direct |
16506 | Default | Default |
16507 | Shared | Shared |
16508 | Hidden | Hidden |
16509 | Network | Network |
16510 | Local | Local |
16511 | EnableDevq | EnableDevq |
16512 | KeepPrintedJobs | KeepPrintedJobs |
16513 | DoCompleteFirst | DoCompleteFirst |
16514 | WorkOffline | WorkOffline |
16515 | EnableBidi | EnableBidi |
16516 | RawOnly | RawOnly |
16517 | Published | Published |
16518 | PrinterName | PrinterName |
16519 | ShareName | ShareName |
16520 | PortName | PortName |
16521 | DriverName | DriverName |
16522 | Comment | Comment |
16523 | Location | Location |
16524 | SepFile | SepFile |
16525 | PrintProcessor | PrintProcessor |
16526 | Datatype | Datatype |
16527 | Parameters | Parameters |
16528 | Attributes | Attributes |
16529 | Priority | Priority |
16530 | DefaultPriority | DefaultPriority |
16531 | StartTime | StartTime |
16532 | UntilTime | UntilTime |
16533 | Status | Status |
16534 | ClientSideRender | ClientSideRender |
16535 | Enabled | Enabled |
16536 | Disabled | Disabled |
16900 | Printeri kasutajaliides | Printer User Interface |
16902 | Kasutus: rundll32 printui.dll,PrintUIEntry [options] [@commandfile] | Usage: rundll32 printui.dll,PrintUIEntry [options] [@commandfile] |
16903 | Printerisätete seadmise käsu kasutus | Set Printer Settings Command Usage |
16904 | rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n printer [-|+] [-|+] jne. | rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n printer [-|+] [-|+] etc. |
16909 | | | | |
16910 | võti: %s väärtus: %s | key: %s value: %s |
16911 | ? | ? |
16912 | Spikker | Help |
16913 | %s: %s | %s: %s |
16914 | %s: %d | %s: %d |
16915 | Sätted: | Settings for |
17010 | /a[fail] kahendfaili nimi | /a[file] binary file name |
17011 | /b[nimi] põhiprinteri nimi | /b[name] base printer name |
17012 | /c[nimi] unc-arvutinimi, kui toiming viiakse läbi kaugarvutis | /c[name] unc machine name if the action is on a remote machine |
17013 | /dl kustuta kohalik printer | /dl delete local printer |
17014 | /dn kustuta võrguprinteri ühendus | /dn delete network printer connection |
17015 | /dd kustuta printeridraiver | /dd delete printer driver |
17016 | /e kuva prindieelistused | /e display printing preferences |
17017 | /f[fail] kas inf-fail või väljundfail | /f[file] either inf file or output file |
17018 | /F[fail] INF-faili asukoht, millest parameetriga /f määratud INF-fail võib sõltuda | /F[file] location of an INF file that the INF file specified with /f may depend on |
17019 | /ga lisa arvutikohased printeriühendused (ühendus kasutajaga luuakse sisselogimisel) | /ga add per machine printer connections (the connection will be propagated to the user upon logon) |
17020 | /ge loenda arvutikohased printeriühendused | /ge enum per machine printer connections |
17021 | /gd kustuta arvutikohased printeriühendused (ühendus kustutatakse kasutaja sisselogimisel) | /gd delete per machine printer connections (the connection will be deleted upon user logon) |
17022 | /h[arch] draiveri arhitektuur on üks järgmistest: x86, x64 või Itanium | /h[arch] driver architecture one of the following, x86, x64 or Itanium |
17023 | /ia installi printeridraiver inf-faili abil | /ia install printer driver using inf file |
17024 | /id installi printeridraiver printeridraiveri lisamise viisardi abil | /id install printer driver using add printer driver wizard |
17025 | /if installi printer inf-faili abil | /if install printer using inf file |
17026 | /ii installi printer printerilisamisviisardi ja inf-faili abil | /ii install printer using add printer wizard with an inf file |
17027 | /il installi printer printerilisamisviisardi abil | /il install printer using add printer wizard |
17028 | /im installi printer võrguloendis sisalduvaid printereid vahele jättes printerilisamisviisardi abil | /im install printer using add printer wizard skiping network listed printers |
17029 | /in lisa võrguprinteri ühendus | /in add network printer connection |
17030 | /ip installi printer võrguprinteri installimisviisardi abil | /ip install printer using network printer installation wizard |
17031 | /j[pakkuja] prindipakkuja nimi | /j[provider] print provider name |
17032 | /k prindi testleht määratud printeris; seda ei saa kombineerida printeri installimise käsuga | /k print test page to specified printer, cannot be combined with command when installing a printer |
17033 | /l[tee] printeridraiveri lähtetee | /l[path] printer driver source path |
17034 | /m[mudell] printeridraiveri mudeli nimi | /m[model] printer driver model name |
17035 | /n[nimi] printeri nimi | /n[name] printer name |
17036 | /o kuva printeri järjekorravaade | /o display printer queue view |
17037 | /p kuva printeri atribuudid | /p display printer properties |
17038 | /q vaikne režiim, ära kuva tõrketeateid | /q quiet mode, do not display error messages |
17039 | /r[port] pordi nimi | /r[port] port name |
17040 | /s kuva serveri atribuudid | /s display server properties |
17041 | /Ss Salvesta printerisätted faili | /Ss Store printer settings into a file |
17042 | /Sr Taasta printerisätted failist | /Sr Restore printer settings from a file |
17043 | Salvesta või taasta printerisätete suvandilipud, mis tuleb paigutada käsku lõppu:
2 PRINTER_INFO_2 7 PRINTER_INFO_7 c Värviprofiil d Printeri andmed s Turbedeskriptor g Globaalne DevMode m Miinimumsätted u Kasutaja DevMode r Lahenda nimekonfliktid f Sundnimi p Lahenda port i Draiveri nimekonflikt |
Store or restore printer settings option flags that must be placed at the end of command:
2 PRINTER_INFO_2 7 PRINTER_INFO_7 c Color Profile d PrinterData s Security descriptor g Global DevMode m Minimal settings u User DevMode r Resolve name conflicts f Force name p Resolve port i Driver name conflict |
17044 | /u kasuta olemasolevat printeridraiverit, kui see on juba installitud | /u use the existing printer driver if it's already installed |
17045 | /t[#] nullipõhine indeksileht, millel alustada | /t[#] zero based index page to start on |
17046 | /v[versioon] üks järgmistest draiveri versioonidest, "%1" või "%2" | /v[version] driver version one of the following, "%1" or "%2" |
17047 | /w küsi kasutajalt draiverit, kui määratud draiverit ei leidu INF-failis | /w prompt the user for a driver if specified driver is not found in the inf |
17048 | /y määra printer vaikeprinteriks | /y set printer as the default |
17049 | /Xg too printerisätted | /Xg get printer settings |
17050 | /Xs määra printerisätted | /Xs set printer settings |
17051 | /z keela printeri automaatne ühiskasutus | /z do not auto share this printer |
17052 | /Y ära loo printeri nime automaatselt | /Y do not auto generate a printer name |
17053 | /K muudab üksuse /h tähendust, et võtta vastu 2, 3, 4 vastavalt x86, x64 või Itaniumi jaoks, ja üksuse /v tähendust, et võtta vastu 3 üksuse "%2" jaoks | /K changes the meaning of /h to accept 2, 3, 4 for x86, x64, or Itanium (respectively), and /v to accept 3 for "%2" |
17054 | /Z luba printeri ühiskasutus; kasutatav ainult suvandiga /if | /Z share this printer, can only be used with the /if option |
17055 | /? spikker; käesolev tekst | /? help this message |
17056 | @[fail] käsurea argumendi fail | @[file] command line argument file |
17057 | /Mw[teade] kuva enne käsu täitmist hoiatusteade | /Mw[message] show a warning message before committing the command |
17058 | /Mq[teade] kuva enne käsu täitmist kinnitusteade | /Mq[message] show a confirmation message before committing the command |
17059 | /W[lipud] määrab viisardite lipud ja lülitid (APW ja APDW)
r lubab viisardi taaskäivituse alates viimasest lehest |
/W[flags] specifies flags and switches for the wizards (for APW & APDW)
r make the wizards to be restart-able from the last page |
17060 | /G[lipud] määrab globaalsed lipud ja lülitid
w tõkestab draiveri installi hoiatuste UI (väga vaikne režiim) |
/G[flags] specifies global flags and switches
w suppress setup driver warnings UI (super quiet mode) |
17061 | /R sunnib olemasoleva draiveri asendama valitud draiveriga | /R force selected driver to replace exisiting driver |
17100 | Näited: | Examples: |
17101 | Käivita serveriatribuudid:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /s /t1 /c\\arvuti |
Run server properties:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /s /t1 /c\\machine |
17102 | Käivita printeriatribuudid:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /p /n\\arvuti\printer |
Run printer properties:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /p /n\\machine\printer |
17103 | Käivita printerilisamisviisard lokaalselt:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /il |
Run add printer wizard locally:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /il |
17104 | Käivita printerilisamisviisard \\arvutis:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /im /c\\arvuti |
Run add printer wizard on \\machine:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /im /c\\machine |
17105 | Käivita järjekorravaade:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /o /n\\arvuti\printer |
Run queue view:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /o /n\\machine\printer |
17106 | Käivita inf-faili install:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b „Testprinter” /f c:\infpath\infFile.inf /r „lpt1:” /m „Brother DCP-128C” |
Run inf install:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Test Printer" /f c:\infpath\infFile.inf /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
17107 | Käivita inf-faili install (inf-faili sõltuvusega). Näiteks prnbr002.inf sõltub failist ntprint.inf
rundll32 printui.dll, PrintUIEntry /ia /m „Brother DCP-128C” /K /h x64 /v 3 /f „c:\infpath\prnbr002.inf” /F „c:\infpath tprint.inf” |
Run inf install (with inf dependency). In the example, prnbr002.inf depends on ntprint.inf
rundll32 printui.dll, PrintUIEntry /ia /m "Brother DCP-128C" /K /h x64 /v 3 /f "c:\infpath\prnbr002.inf" /F "c:\infpath tprint.inf" |
17108 | Käivita printerilisamisviisard inf-faili abil:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ii /f c:\infpath\infFile.inf |
Run add printer wizard using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ii /f c:\infpath\infFile.inf |
17109 | Lisa printer sisendkasti printeridraiveri abil:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b „Testprinter” /r „lpt1:” /m „Brother DCP-128C” |
Add printer using inbox printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Test Printer" /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
17110 | Lisa arvutikohased printeriühendused (ühendus kasutajaga luuakse sisselogimisel):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ga /c\\arvuti /n\\arvuti\printer /j„LanMan printimisteenused” |
Add per machine printer connection (the connection will be propagated to the user upon logon):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ga /c\\machine /n\\machine\printer /j"LanMan Print Services" |
17111 | Kustuta arvutikohane printeriühendus (ühendus kustutatakse kasutaja sisselogimisel):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /gd /c\\arvuti /n\\arvuti\printer |
Delete per machine printer connection (the connection will be deleted upon user logon):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /gd /c\\machine /n\\machine\printer |
17112 | Loenda arvutikohased printeriühendused:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ge /c\\arvuti |
Enumerate per machine printer connections:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ge /c\\machine |
17113 | Lisa printeridraiver inf-faili abil:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\arvuti /m „Brother DCP-128C” /h „x86” /v „Tüüp 3 – kasutajarežiim”/f c:\infpath\infFile.inf |
Add printer driver using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" /f c:\infpath\infFile.inf |
17114 | Lisa printeridraiver inf-faili abil:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /K /c\\arvuti /m „Brother DCP-128C” /h „x86” /v 3 |
Add printer driver using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
17115 | Lisa sisendkasti printeridraiver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\arvuti /m „Brother DCP-128C” /h „Intel” /v „Tüüp 3 – tuumrežiim” |
Add inbox printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "Intel" /v "Type 3 - Kernel Mode" |
17116 | Eemalda printeridraiver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /c\\arvuti /m „Brother DCP-128C” /h „x86” /v „Tüüp 3 – kasutajarežiim” |
Remove printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" |
17117 | Eemalda printeridraiver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /K /c\\arvuti /m „Brother DCP-128C” /h „x86” /v 3 |
Remove printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
17118 | Sea vaikeprinteriks:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /y /n „printer” |
Set printer as default:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /y /n "printer" |
17119 | Sea printeri kommentaar:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n „printer” kommentaar „Minu hea printer” |
Set printer comment:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" comment "My Cool Printer" |
17120 | Too printerisätted:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xg /n „printer” |
Get printer settings:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xg /n "printer" |
17121 | Too printerisätted ja salvesta tulem failis:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /f „results.txt” /Xg /n „printer” |
Get printer settings saving results in a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /f "results.txt" /Xg /n "printer" |
17122 | Printerisätete seadmise käsu kasutus:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n „printer” ? |
Set printer settings command usage:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ? |
17123 | Salvesta kõik printerisätted faili:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n „printer” /a „file.dat” |
Store all printer settings into a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "printer" /a "file.dat" |
17124 | Taasta kõik printerisätted failist:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n „printer” /a „file.dat” |
Restore all printer settings from a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" |
17125 | Salvesta printeri teave 2. tasemel faili :
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n „printer” /a „file.dat” 2 |
Store printer information on level 2 into a file :
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "printer" /a "file.dat" 2 |
17126 | Taasta failist printeri turbedeskriptor:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n „printer” /a „file.dat” s |
Restore from a file printer security descriptor:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" s |
17127 | Taasta failist printeri globaalne devmode ja printeri andmed:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n „printer” /a „file.dat” g d |
Restore from a file printer global devmode and printer data:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" g d |
17128 | Taasta failist miinimumsätted ja lahenda pordi nimi:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n „printer” /a „file.dat” m p |
Restore from a file minimum settings and resolve port name:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" m p |
17129 | Luba printerile kliendipoolne renderdus:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender enabled |
Enable Client Side Rendering for a printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender enabled |
17130 | Keela printerile kliendipoolne renderdus:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender disabled |
Disable Client Side Rendering for a printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender disabled |
17301 | Peata printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n „printer” status pause |
Pause printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" status pause |
17302 | Sea printer printima otse printerisse:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n „printer” attributes +direct |
Set printer print direct to printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes +direct |
17303 | Sea printer spuulima:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n „printer” attributes -direct |
Set printer to spool:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes -direct |
17304 | Sea printer kinni pidama sobimatuid dokumente ja säilitama dokumente pärast nende printimist:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n „printer” attributes +EnableDevq attributes +KeepPrintedJobs |
Set printer to hold mismatched documents and keep documents after they have printed:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes +EnableDevq attributes +KeepPrintedJobs |
17305 | Printeri ühiskasutus:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n „printer” sharename „Ühiskasutus” attributes +Shared |
Share printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" sharename "Share" attributes +Shared |
17306 | Lõpeta printeri ühiskasutus:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n „printer” attributes -Shared |
Stop sharing printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes -Shared |
17307 | Sea järjekorraprioriteet väärtusele 50:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n „printer” priority 50 |
Set queue priority to 50:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" priority 50 |
17308 | Nimeta printer ümber Printer1-ks:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n „printer” printername „Printer1” |
Rename printer to Printer1:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" printername "Printer1" |
18000 | Ühenda printeriga | Connect to Printer |
18001 | Windows ei saa printeriga ühendust luua. | Windows cannot connect to the printer. |
18007 | Kui soovite seda printerit kasutada, peate loa taotlemiseks pöörduma oma võrguadministraatori poole. | To use this printer, you need to contact a network administrator and request permission. |
18008 | Peate esitama sobiva printerinime. | You must supply a valid printer name. |
18009 | Draiveri installimine | Install Driver |
18010 | Printeridraiveri installitõrge. | Printer driver setup error. |
18011 | Valitud printerit ei saa avada. | Could not open the selected printer. |
18012 | Windows ei leia võrgust draiverit. Selle käsitsi otsimiseks klõpsake OK. Muul juhul klõpsake nupul Loobu ja pöörduge oma võrguadministraatori poole või minge printeri tootja veebisaidile | Windows can't find a driver on the network. To locate one manually, click OK. Otherwise click Cancel and consult your network administrator or the printer manufacturer's website |
18013 | Draiverit ei leitud | No driver found |
18014 | Printerite otsimine... | Searching for printers... |
18015 | Printeriga %s ei saa ühendust luua, kuna see on kohalik printer. | You cannot connect to %s, since it is a local printer. |
18016 | Windows ei leia %s jaoks võrgust draiverit. Draiveri käsitsi otsimiseks klõpsake OK. Muul juhul klõpsake nupul Loobu ja pöörduge oma võrguadministraatori poole või printeri tootja veebisaidile. | Windows can't find a driver for %s on the network. To locate one manually, click OK. Otherwise, click Cancel and consult your network administrator or the printer manufacturer's website. |
18017 | Vajalik fail: printeridraiveri INF printerile %s | File needed: Printer driver INF for %s |
18019 | Ei saa kuvada printerite sirvimise loendit. | Unable to display printer browse list. |
18020 | Printeri kasutamiseks installige vastav printeridraiver. Jätkamiseks klõpsake nuppu OK. | To use this printer, you must install the corresponding printer driver. To continue, click OK. |
18021 | Valige loendist oma printer. Suurema mudelivaliku nägemiseks klõpsake Windows Update'il. | Choose your printer from the list. Click Windows Update to see more models. |
18023 | Printeri %s kasutamiseks peate installima vastava printeridraiveri. Jätkamiseks klõpsake nuppu OK. | To use the printer %s, you must install the corresponding printer driver. To continue, click OK. |
18028 | Tootja ja mudel määravad, millist printeridraiverit kasutada. | The manufacturer and model determine which printer driver to use. |
18029 | Toiming tühistati selles arvutis kehtivate piirangute tõttu. Palun pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
18030 | Piirangud | Restrictions |
18039 | Selleks toiminguks peab teil olema arvutiadministraatori konto. | To perform this task, you must have a computer administrator account. |
18041 | Teie arvutis kehtib poliitika, mis takistab ühenduse loomist selle prindijärjekorraga. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. | A policy is in effect on your computer which prevents you from connecting to this print queue. Please contact your system administrator. |
18042 | Valige võrguprinter, mida soovite kasutada, ja klõpsake ühenduse loomiseks nupul Vali | Please select the network printer you want to use and click Select to connect to it |
18043 | See printer on installitud draiveriga %s. | This printer has been installed with the %s driver. |
18044 | See printer installitakse draiveriga %s. | This printer will be installed with the %s driver. |
18045 | &Installi printer | &Install Printer |
18046 | Automaattuvastus | Autodetect |
18048 | Veebiteenuste seade | Web Services Device |
18049 | Windowsi printeri install | Windows Printer Installation |
18050 | Näide: \\arvutinimi\printerinimi | Example: \\computername\printername |
18053 | Veebiteenuste turvaline prindiseade | Web Services Secure Print Device |
18060 | Võrku ei ole | No network |
18061 | Võrk | Network |
18062 | Vaikeprinter | Default printer |
18063 | %1 (ühendatud) | %1 (connected) |
18102 | Printeriühenduse lisamine nurjus. | Adding the printer connection failed. |
18200 | &Värskenda | Refres&h |
18300 | Printerid | Printers |
18301 | Selle printeri määramine vaikeprinteriks tähendab seda, et Windows lõpetab vaikeprinteri haldamise. | Setting this printer as default means Windows will stop managing your default printer. |
19000 | %%s (Kopeeri %u) | %%s (Copy %u) |
19001 | Printeriport | Printer Port |
19002 | Jadaport | Serial Port |
19003 | Prindi faili | Print to File |
19100 | Testleht | Test Page |
19101 | Segoe UI | Segoe UI |
19102 | Windowsi printeri testleht | Windows Printer Test Page |
19104 | Printer %s on arvutisse %s õigesti installitud. | You have correctly installed your %s on %s. |
19106 | Printeri nimi: | Printer Name: |
19107 | Pordinimed: | Port Name(s): |
19108 | Printeri mudel: | Printer Model: |
19109 | Draiveri nimi: | Driver Name: |
19110 | Andmefail: | Data File: |
19111 | Konfiguratsioonifail: | Configuration File: |
19112 | Draiveri versioon: | Driver Version: |
19113 | %1!d!%.%2!d!%.%3!d!%.%4!d! | %1!d!%.%2!d!%.%3!d!%.%4!d! |
19114 | Värvitugi: | Color Support: |
19115 | TÄIENDAVAD PRINDIDRAIVERI FAILID |
ADDITIONAL PRINT DRIVER FILES |
19116 | Draiveri tüüp: | Driver Type: |
19117 | PRINTERI ATRIBUUDID |
PRINTER PROPERTIES |
19118 | PRINDIDRAIVERI ATRIBUUDID |
PRINT DRIVER PROPERTIES |
19119 | %s | %s |
19120 | Andmevorming: | Data Format: |
19121 | Printeri ühiskasutusnimi: | Printer Share Name: |
19122 | Printeri asukoht: | Printer Location: |
19123 | Kommentaar: | Comment: |
19124 | Opsüsteemi keskkond: | OS Environment: |
19125 | Esitamisaeg: | Submitted Time: |
19126 | Kuupäev: | Date: |
19127 | Prindiprotsessor: | Print Processor: |
19128 | Eralduslehe asukoht: | Separator Page Location: |
19129 | Arvutinimi: | Computer Name: |
19131 | Kasutajanimi: | User Name: |
19200 | Toimingut ei saa lõpule viia. | Operation could not be completed. |
19201 | Printeridraiverit pole installitud. | Printer driver was not installed. |
19202 | Printeridraiveri valikut ei saa muuta. | Printer driver selection could not be changed. |
19203 | Sõbralik nimi ei tohi sisaldada märke „\” või „,”. Määrake uus sõbralik nimi. | A friendly name cannot contain the characters '\' or ','. Specify a new friendly name. |
19204 | Määrake printeri nimi. | You need to specify a printer name. |
19205 | Määrasite liiga pika printerinime. Nimi peab olema lühem kui 221 märki. Määrake printerile uus nimi. | The printer name you specified is too long. The name must contain fewer than 221 characters. Specify a new printer name. |
19206 | Printeri nimi ei tohi sisaldada märke „\” või „,”. Määrake printerile uus nimi. | A printer name cannot contain the characters '\' or ','. Specify a new printer name. |
19207 | Määrake ühiskasutusnimi. | You need to specify a share name. |
19208 | Toimingut ei saa lõpule viia, sest see jätaks printeri lubamatusse seisundisse. | Operation cannot complete because it would leave the printer in an invalid state. |
19209 | Ühiskasutusnimi on sobimatu. | Share name is invalid. |
19210 | Ühiskasutusnimi on juba olemas. | Share name already exists. |
19211 | Määratud porti ei saa lisada. | Specified port cannot be added. |
19212 | Testlehe printimine nurjus. Kas soovite otsida abi printimise tõrkeotsingust? | Test page failed to print. Would you like to view the print troubleshooter for assistance? |
19213 | Printeri nimekonflikt. | Printer name conflict. |
19214 | %1 / %2 | %1 on %2 |
19217 | Ühiskasutusnimi on sobimatu. See ei tohi sisaldada kaldkriipse (/), kurakriipse (\) ega komasid (,). | The share name is invalid. It should not have slashes '/' or backslashes '\' or commas ','. |
19218 | Sama avaldamisnimega printer on juba olemas. | A printer with the same publish name already exists. |
19219 | Sellel taotlusel puudub tugi. | The request is not supported. |
19220 | Kataloog pole saadaval. Palun vaadake täiendava teabe saamiseks sündmuste logi. | The directory is unavailable. Please view the event log for more information. |
19221 | Port võib olla kasutusel või pole seda olemas. | The port may be in use or may not exist. |
19222 | Kontrollige printeri nime ja veenduge, et printer on võrguga ühendatud. | Double check the printer name and make sure that the printer is connected to the network. |
19224 | Ei leia spuulerifaili. | The spooler file was not found. |
19225 | Ei saa luua prinditööd. | Unable to create a print job. |
19226 | Serveris pole vaba kettaruumi. Palun proovige printida oma dokumenti hiljem. | The server has run out of disk space. Please try printing your document at a later time. |
19227 | Prindiprotsessorit pole olemas. | The print processor does not exist. |
19228 | Kohalik prindispuuleri teenus ei tööta. Taaskäivitage spuuler või arvuti. | The local print spooler service is not running. Please restart the spooler or restart the machine. |
19229 | Selle toimingu lõpuleviimiseks pole piisavalt kettaruumi. Palun vabastage veidi kettaruumi ja proovige siis uuesti. | There is not enough disk space to complete this operation. Please free some disk space and then try again. |
19230 | Teil pole õigust sellesse serverisse printida. Pöörduge abi saamiseks oma süsteemiadministraatori poole. | You do not have permission to print to this server. Please contact your administrator for assistance. |
19231 | Ilmnes võrgutõrge. Palun proovige dokumenti uuesti printida. | There was a network error. Please try printing the document again. |
19232 | Sellel toimingul puudub tugi. | This operation is not supported. |
19233 | Selle toimingu lõpuleviimiseks pole piisavalt mälu. Palun sulgege mõni programm ja proovige uuesti. | There is not enough memory to complete this operation. Please close some programs and try again. |
19234 | Ei saa printerit installida. | Unable to install printer. |
19235 | Mõni draiverifail puudub või on vale. Installige draiver uuesti või proovige kasutada uusimat versiooni. | Some driver files are missing or incorrect. Reinstall the driver or try using the latest version. |
19236 | Port on juba olemas. | The port already exists. |
19237 | ... | ... |
19238 | Sama nimega teine printer või printeri ühiskasutus on juba olemas. Valige printeri jaoks teine nimi. | Another printer or printer share with this name already exists. Please use another name for the printer. |
19239 | Draiver, mida proovite installida, ei ühildu Windows XP või Windows Server 2003-ga. | The driver that you are trying to install is not compatible with Windows XP and Windows Server 2003. |
19240 | Windows ei leia sobivat printeridraiverit. Sobiva draiveri leidmiseks ja installimiseks pöörduge oma süsteemadministraatori poole. | Windows cannot locate a suitable printer driver. Contact your administrator for help locating and installing a suitable driver. |
19241 | Kogu | Entire |
19242 | Ühtegi asukohta pole valitud. | No location chosen. |
19243 | Windows ei leia printerit. Veenduge, et võrk töötab ning et olete printeri nime ja prindiserveri õigesti sisestanud. | Windows can't find the printer. Make sure the network is working, and you've entered the name of the printer and print server correctly. |
19245 | Selle printeri ühiskasutuseks peab administraator konfigureerima Windowsi tulemüüri, nii et printeri ühiskasutus oleks lubatud. | In order to share this printer, an administrator must configure Windows Firewall to permit the sharing of printers. |
19246 | Selle printeri ühiskasutuseks tuleb Windowsi tulemüür konfigureerida nii, et printeri ühiskasutus teiste võrgus olevate arvutitega oleks lubatud. | In order to share this printer, Windows Firewall must be configured to allow this printer to be shared with other computers on the network. |
19247 | Selle printeri ühiskasutuseks konfigureeritakse Windowsi tulemüür nii, et printeri ühiskasutus teiste võrgus olevate arvutitega oleks lubatud. | In order to share this printer, Windows Firewall will be configured to allow this printer to be shared with other computers on the network. |
19248 | Windowsi tulemüür on juba nii konfigureeritud, et printeri ühiskasutus teiste võrgus olevate arvutitega oleks lubatud. | Windows Firewall is already configured to allow the sharing of printers with other computers on the network. |
19251 | Serveri prindispuuleri teenus ei tööta. Taaskäivitage serveri spuuler või server. | The server print spooler service is not running. Please restart the spooler on the server or restart the server machine. |
19252 | Windows ei saa teie printerit ühiskasutusse anda. | Windows could not share your printer. |
19253 | %s (%s) | %s (%s) |
19254 | Toimingut ei saa lõpule viia (tõrge 0x%08x). | Operation could not be completed (error 0x%08x). |
19255 | Toiming nurjus tõrkega 0x%08x. | Operation failed with error 0x%08x. |
19256 | Windows ei saanud printeriga ühendust. Kontrollige printeri nime ja proovige uuesti. Kui see on võrguprinter, veenduge, et printer on sisse lülitatud ja et printeri aadress on õige. | Windows couldn't connect to the printer. Check the printer name and try again. If this is a network printer, make sure that the printer is turned on, and that the printer address is correct. |
19257 | Windows ei saa seda printerit lisada, sest see on juba installitud. | Windows can't add this printer because it's already installed. |
19500 | Nimi: %s
Aadress: %s |
Name: %s
Address: %s |
19501 | Printeri nimi | Printer Name |
19502 | Aadress | Address |
19551 | Printerisse on saadetud testleht | A test page has been sent to your printer |
19552 | Testleht näitab lühidalt printeri graafika ja teksti printimise võimalusi ning annab tehnilist teavet printeri kohta. Kui testlehte ei prindita korralikult, kasutage printeri tõrkeotsingut. | This test page briefly demonstrates the printer's ability to print graphics and text, and it provides technical information about the printer. Use the printer troubleshooter if the test page does not print correctly. |
19553 | Abi printimise juures | Get help with printing |
19900 | Prindi- ja pildindusseadmed | Printing and Imaging Devices |
19901 | Valige loendist printer, mida soovite installida | Select the printer you wish to install from the list |
File Description: | Printerisätete kasutajaliides |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | printui.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | printui.dll.mui |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |