File name: | changepk.exe.mui |
Size: | 17408 byte |
MD5: | c7d7345ab31a9e0600031d4cef71c7cb |
SHA1: | 2285d85dec1752eecf15b24b1c651719f56034c1 |
SHA256: | 117c3a756d6338b911ca953ece820de31452556b9c690410ee26c93fe7807875 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | changepk.exe Windows Activation (32 бита) |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
1 | Затвори | Close |
2 | Въвеждане на продуктов ключ | Enter a product key |
3 | Напред | Next |
4 | Отказ | Cancel |
5 | Обърнете се към системния администратор за повече информация. | Contact your system administrator for more information. |
6 | Прочетете декларацията за поверителност | Read our privacy statement |
7 | Windows се стартира в безопасен режим. Рестартирайте нормално устройството, за да активирате Windows. | Windows started in safe mode. Restart your device normally to activate Windows. |
8 | Въведете продуктов ключ в настройките и опитайте отново. | Enter a product key in Settings and try again. |
10 | Някои от тези знаци не може да се показват в продуктовия ключ. | Some of these characters can’t appear in the product key. |
11 | Не успяхме да активираме Windows | We couldn't activate Windows |
12 | Windows е активиран | Windows is activated |
14 | 11;normal;None;Segoe UI | 11;normal;None;Segoe UI |
17 | Windows се стартира в безопасен режим. Рестартирайте нормално устройството, за да въведете продуктов ключ и да активирате Windows. | Windows started in safe mode. Restart your device normally to enter a product key and activate Windows. |
18 | Продуктовият ключ, който въведохте, не работи. Проверете продуктовия ключ и опитайте отново или въведете различен. | The product key you entered didn't work. Check the product key and try again, or enter a different one. |
19 | Продуктовият ключ трябва да е в имейла, изпратен от лицето, което ви е продало или доставило Windows, или върху кутията на DVD или USB устройството, в която е доставен Windows. | Your product key should be in an email from whoever sold or distributed Windows to you, or on the box the Windows DVD or USB came in. |
20 | Продуктовият ключ изглежда по следния начин: | The product key looks similar to this: |
21 | ПРОДУКТОВ КЛЮЧ: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX | PRODUCT KEY: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX |
22 | Продуктов ключ | Product key |
23 | Тиретата ще се добавят автоматично | Dashes will be added automatically |
24 | Изпълнявате %WINDOWS_LONG%. Продуктовият ключ, който въведохте, не може да се използва за активиране на това издание. | You are running %WINDOWS_LONG%. The product key you entered cannot be used to activate this edition. |
25 | Продуктовият ключ, който въведохте, не може да се използва за активиране на Windows на този компютър, той може да се използва само за настройване на услуга за управление на ключове. Свържете се със системния си администратор или въведете друг ключ. | The product key you entered can’t be used to activate Windows on this PC, it can only be used to set up a key management service. Contact your system administrator or enter a different key. |
26 | Въведеният продуктов ключ изглежда е продуктов ключ по подразбиране и не може да се използва за активиране. | The product key you entered appears to be a default product key and can't be used for activation. |
27 | Активирането на Windows не е възможно с този продуктов ключ. Отидете в „Настройки“ за повече информация. | Windows can’t activate with this product key. Go to Settings for more information. |
28 | Скриването на елемента е неуспешно | Hide element failed |
29 | Грешка при стартиране на браузъра по подразбиране | Error launching default browser |
30 | Грешка при инсталиране на продуктовия ключ | Error installing product key |
31 | Зареждането на елемента е неуспешно | Element load failed |
32 | Не можем да активираме Windows, тъй като сървърите за активиране не са достъпни в момента. Уверете се, че сте свързани с интернет, и автоматично ще се опитаме да активираме Windows, когато услугата стане достъпна. | We can’t activate Windows as our activation servers aren’t available right now. Make sure you’re connected to the Internet and we’ll automatically try to activate Windows when the service becomes available. |
33 | Надстройте изданието си на Windows | Upgrade your edition of Windows |
34 | Прочетете лицензионните условия за софтуер от Microsoft | Read the Microsoft Software License Terms |
35 | Приемам условията. | I agree to the terms. |
36 | Запишете работата си и затворете приложенията – няма да можете да използвате системата си по време на добавяне на функции. Системата ви ще се рестартира най-малко веднъж. | Save your work and close your apps - you won't be able to use your system while features are being added. Your System will restart at least once. |
37 | Изберете отметката, преди да продължите | Please select the checkbox before proceeding |
38 | Стартиране на надстройката | Start upgrade |
43 | Това може да отнеме известно време. Не изключвайте компютъра си. | This might take a while. Don't turn off your PC. |
44 | Надстройката на Windows е неуспешна | Windows upgrade failed |
45 | Подготовка за надстройване | Preparing for upgrade |
46 | Машината не е активирана. Проверката на продуктовия ключ за надстройката е неуспешна. | The machine is not activated. Product key validation for upgrade failed. |
48 | завършено | complete |
50 | Код на грешката: |
Error Code: |
51 | Не изключвайте системата си | Don't turn off your system |
52 | Надстройката на изданието е завършена | Edition upgrade completed |
53 | Не успяхме да надстроим изданието ви | We couldn't upgrade your edition |
54 | Всичко е готово и устройството ви е готово за използване. | You're all done and your device is ready to go. |
55 | Опитайте да надстроите вашето издание на Windows отново или се свържете с отдела по поддръжка на Microsoft и посочете кода на грешката. | Try upgrading your edition of Windows again or contact Microsoft support and reference the error code. |
56 | Това издание не може да се надстрои. | This edition cannot be upgraded. |
57 | Груповите правила пречат на надстройката на тази машина. | The Group Policy prevents this machine from upgrading. |
58 | Надстройването на вашето издание ще добави нови функции в Windows. Преди да започнете, се уверете, че сте записали информацията си и сте затворили всички приложения. | Upgrading your edition will add new features to Windows. Before you start, make sure to save your work and close any apps. |
59 | Тази надстройка може да отнеме известно време и устройството ви ще се рестартира. Няма да можете да използвате устройството, докато надстройването не приключи. | This upgrade might take a while and your device will restart. You won't be able to use your device until it's done. |
60 | Като активирате Windows, получавате най-доброто изживяване без прекъсвания. | By activating Windows, you get the best experience, free from interruptions. |
61 | Активиране на Windows | Activate Windows |
62 | Активиране | Activate |
64 | Активирахме това копие на Windows. | We've activated this copy of Windows. |
67 | Не можем да активираме Windows на това устройство, тъй като продуктовият ключ, който въведохте, вече не е валиден. Въведете друг продуктов ключ. | We can’t activate Windows on this device as the product key you entered is no longer valid. Enter a different product key. |
68 | Научете повече | Learn more |
69 | Това е много неприятно. Нашата услуга за активиране не работи. Работим по отстраняването на проблема. | This is very embarrassing. Our activation service is down. We’re working to fix the problem. |
70 | Не можем да активираме Windows на това устройство, тъй като продуктовият ключ, който въведохте, вече е бил използван на друго устройство. Въведете друг продуктов ключ. | We can’t activate Windows on this device as the product key you entered has already been used on a different device. Enter a different product key. |
71 | Връзка с отдела за поддръжка | Contact support |
72 | Windows не може да се активира с този продуктов ключ. Опитайте с друг ключ. | Windows can’t activate with this product key. Please try a different key. |
73 | За да активирате този продуктов ключ, това устройство ще трябва да се свърже към услугата за активиране на вашата организация. | To activate with this product key, this device will need to connect to your organization’s activation service. |
74 | За да активирате този продуктов ключ след надстройване на вашето издание на Windows, това устройство ще трябва да се свърже към услугата за активиране на вашата организация. | To activate with this product key after upgrading your edition of Windows, this device will need to connect to your organization’s activation service. |
75 | Не можем да активираме вашето издание на Windows с този продуктов ключ. Използвайте продуктов ключ, който отговаря на вашето издание: %1, или отидете в магазина, за да закупите оригинално копие на Windows. | We can’t activate your edition of Windows with this product key. Use a product key that matches your edition: %1 or go to the Store to buy genuine Windows. |
80 | Надстройка на изданието на Windows | Upgrade Windows Edition |
81 | Налично е ново издание на Windows. | A new edition of Windows is available. |
82 | Опитайте да активирате Windows отново или се свържете с поддръжката на Microsoft и посочете кода на грешката. Можете да отидете в „Настройки“ за повече информация. | Try activating Windows again or contact Microsoft support and reference the error code. You can go to Settings for more information. |
83 | Опитайте да активирате Windows отново или се свържете с вашия системен администратор за повече информация. Можете да отидете в „Настройки“ за повече информация. | Try activating Windows again or contact your system administrator for more information. You can also go to Settings for more information. |
84 | Опитайте да надстроите вашето издание на Windows отново или се свържете с вашия системен администратор за повече информация. | Try upgrading your edition of Windows again or contact your system administrator for more information. |
85 | Налично е ново издание на Windows. Рестартирайте устройството си, за да завършите надстройката. Устройството ще се рестартира автоматично след 2 часа. | A new edition of Windows is available. Restart your device to complete the upgrade. Your device will restart automatically in 2 hours. |
86 | Неуспешно преминаване | Unable to switch |
87 | Подготовка за преминаване | Preparing to switch |
88 | Вашият компютър преминава към %1. Рестартирайте го сега, за да завърши преминаването. Ще се рестартира автоматично след 2 часа. | Your PC is switching to %1. Restart it now to finish switching. It will restart automatically in 2 hours. |
300 | Активация на Windows | Windows Activation |
301 | Отстраняването на неизправности завърши | Troubleshooting has completed |
302 | Неуспешно активиране на Windows | Unable to activate Windows |
306 | Надстройване на изданието на Windows | Upgrade your edition of Windows |
308 | Към магазина | Go to Store |
310 | Намерихме цифров лиценз за %1 за това устройство, работещо с %2. За да активирате, използвайки този цифров лиценз, изберете „Надстройте изданието си на Windows“. | We found a %1 digital license for this device running %2. To activate using this digital license, select upgrade your edition of Windows. |
311 | Намерихме цифров лиценз за %1 за това устройство, работещо с %2. За да активирате, използвайки този цифров лиценз, трябва да инсталирате %1. | We found a %1 digital license for this device running %2. To activate using this digital license, you need to install %1. |
312 | Намерихме цифров лиценз за %1. За да активирате това устройство, изберете „Активиране на Windows“. | We found a digital license for %1. To activate this device, select Activate Windows. |
313 | Не успяхме да активираме Windows на това устройство. | We weren't able to activate Windows on this device. |
314 | Можете да активирате устройството, като влезете в магазина и закупите оригинално копие на Windows. | You can activate this device by going to the Store and purchasing a genuine copy of Windows. |
315 | Можете да активирате устройството и като влезете в магазина и закупите оригинално копие на Windows. | You can also activate this device by going to the Store and purchasing a genuine copy of Windows. |
317 | Не можем да активираме вашето копие на Windows. Уверете се, че сте свързани към интернет, и опитайте отново. Ако сте свързани към интернет и продължавате да виждате този проблем, се свържете със системния администратор за повече информация. | We can't activate your copy of Windows. Make sure you're connected to the Internet and try again. If you're connected to the Internet and continue seeing this problem, contact your system administrator for more information. |
318 | Не можем да активираме вашето копие на Windows. Уверете се, че сте свързани към интернет, и опитайте отново. | We can't activate your copy of Windows. Make sure you're connected to the Internet and try again. |
319 | Скоро промених хардуера на това устройство | I changed hardware on this device recently |
321 | Откриване на проблеми при активирането... | Detecting activation problems... |
322 | Възникна неочаквана грешка и отстраняването на неизправности не може да продължи. Уверете се, че сте свързани към интернет и опитайте отново. (0x%1!08x!) | We can't continue troubleshooting as an unexpected error has occurred. Make sure you're connected to the Internet and try again. (0x%1!08x!) |
323 | Възникна неочаквана грешка и отстраняването на неизправности не може да продължи. Опитайте отново по-късно или се свържете със системния администратор за повече информация. (0x%1!08x!) | We can't continue troubleshooting as an unexpected error has occurred. Try again later or contact your system administrator for more information. (0x%1!08x!) |
325 | | |
330 | 16pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 16pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
331 | 16pt;Normal;None;Lock MDL2 Assets | 16pt;Normal;None;Lock MDL2 Assets |
3100 | Сдобийте се с вашия лиценз за Windows | Get your Windows license |
File Description: | Windows Activation |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | changepk |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | changepk.exe.mui |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |