File name: | quartz.dll.mui |
Size: | 57856 byte |
MD5: | c7b444850e77f4c33bbbe5b61b171f97 |
SHA1: | d083d0107492d6f53344eddfd4891ff0882444c9 |
SHA256: | f43bbc140e8a1893e5a28361faad610c4d9431f44085f6660ed7bac16766bbeb |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
201 | Избиране на формат | Format Selection |
202 | Процент на невалидните клипове | Invalid clip percentage |
203 | Поддържани не-RGB FOURCC кодове | Non RGB FOURCC codes supported |
204 | Няма налични FOURCC кодове | No FOURCC codes available |
205 | Обща видеопамет | Total video memory |
206 | Свободна видеопамет | Free video memory |
207 | Максимален брой на видимите овърлеи | Max number of visible overlays |
208 | Текущ брой на видимите овърлеи | Current number of visible overlays |
209 | Брой на FOURCC кодовете | Number of FOURCC codes |
210 | Подравняване на правоъгълника източник | Source rectangle alignment |
211 | Размер в байтове на правоъгълника източник | Source rectangle byte size |
212 | Подравняване на правоъгълника цел | Destination rectangle alignment |
213 | Размер на байтове на правоъгълника цел | Destination rectangle size |
214 | Подравняване на изчертаването | Stride alignment |
215 | Мин. коефициент на разтягане за овърлея | Min overlay stretch factor |
216 | Макс. коефициент на разтягане за овърлея | Max overlay stretch factor |
217 | Мин. коефициент на разтягане на живото видео | Min live video stretch factor |
218 | Макс. коефициент на разтягане на живото видео | Max live video stretch factor |
219 | Мин. коефициент на разтягане на хардуерния кодек | Min hardware codec stretch factor |
220 | Макс. коефициент на разтягане на хардуерния кодек | Max hardware codec stretch factor |
221 | 1 бит на пиксел | 1 bit per pixel |
222 | 2 бита на пиксел | 2 bits per pixel |
223 | 4 бита на пиксел | 4 bits per pixel |
224 | 8 бита на пиксел | 8 bits per pixel |
225 | 16 бита на пиксел | 16 bits per pixel |
226 | 32 бита на пиксел | 32 bits per pixel |
227 | Възможно е промените да не влязат в сила до следващото пускане на приложението | Changes may not take effect until the application is next started |
228 | (Възможности на повърхността) | (Surface capabilities) |
229 | (Възможности на емулирането) | (Emulation capabilities) |
230 | (Възможности на хардуера) | (Hardware capabilities) |
231 | Връзката е прекъсната | Disconnected |
232 | Основна повърхност на DCI | DCI primary surface |
233 | Актуализиране състоянието на DirectShow | Update DirectShow Status |
234 | Модул за видео рендиране на цял екран | FullScreen Video Renderer |
250 | DirectDraw | DirectDraw |
251 | Режими на дисплея | Display Modes |
252 | Качество | Quality |
253 | Производителност | Performance |
600 | Аудио рендиране | Audio Renderer |
650 | Разширени | Advanced |
1001 | Грешка във функция AddFilter! | AddFilter Failed! |
1002 | Успех на функция AddFilter, филтър==%x | AddFilter done filter==%x |
1003 | Добавяне на филтър с Clsid: 0x%08x... | Adding filter Clsid: 0x%08x... |
1004 | Връщане! Прекъсване на извод %x | Backout! Disconnecting pin %x |
1005 | Връщане от ниво %d | Backing out level %d |
1006 | Връщане! Премахване на филтъра %x | Backout! Removing filter %x |
1007 | Изгражда възможно най-добрата възможна графика... | Now building the best-can-do graph... |
1008 | Възможно най-добрата графика е създадена. | Best-can-do graph built. |
1009 | Грешка при връзката (Connect)! hr==0x%08x | Connect Failed! hr==0x%08x |
1010 | Свързване... | Connecting... |
1011 | ПРЕКЪСВАНЕ НА ВРЪЗКАТА (%d,%s)-(%d,%s) | DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s) |
1012 | Намерен е филтър1 (%x) | Found filter1 (%x) |
1013 | Намерен е филтър2 (%x) | Found filter2 (%x) |
1014 | Намерен е извод1 (%x) | Found pin1 (%x) |
1015 | Намерен е извод2 (%x) | Found pin2 (%x) |
1016 | Грешка във функция GetFilter! 0x%08x | GetFilter failed! 0x%08x |
1017 | Първоначален извод (%x) | Original pin (%x) |
1018 | ПРЕМАХВАНЕ НА Clsid: 0x%08x... | REMOVE Clsid: 0x%08x... |
1019 | Рендиране на файла %ls | Render file %ls |
1020 | RenderFile: Добавен е филтър на източника: адрес=%x | RenderFile: Source filter added: Address=%x |
1021 | Render: Грешка при добавяне на филтър с AddFilter с показвано име %.99ls, hr=0x%08x | Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
1022 | RenderFile: Грешка при добавяне на филтър на източника hr=0x%08x | RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x |
1023 | RenderFile: Завършено изграждане на най-доброто възможно за извод %x на източника | RenderFile: Built best-can-do for source pin %x |
1024 | RenderFile: Изгражда най-доброто възможно за извод %x на източника | RenderFile: Building best-can-do for source pin %x |
1025 | RenderFile: Грешка при изграждане на най-доброто възможно за извод %x на източника, hr=0x%08x | RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x |
1026 | Render: Изходен извод %x не се свърза с извод %x на филтъра при %x | Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x |
1027 | Render: Свързване на изходен извод %x към извод %x на филтъра при %x | Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x |
1028 | Render: Добавен нов филтър. Показвано име %.99ls... с адрес %x, %ls | Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls |
1029 | ЧАСТИЧНА ГРЕШКА на Render: извод %x | Render PARTIALLY FAILED: pin %x |
1030 | УСПЕХ на Render за извод %x | Render SUCCEEDED pin %x |
1031 | OKОНЧАТЕЛНА ГРЕШКА на Render: извод %x | Render TOTALLY FAILED: pin %x |
1032 | Render: Грешка при опит да се намери тип на носител за извод %x hr=0x%08x | Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x |
1033 | Render: Грешка при зареждане на филтър с показвано име %.99ls | Render: Failed to load filter with display name %.99ls |
1034 | Render: Извод %x е от главен тип 0x%08x... | Render: Pin %x has major type 0x%08x... |
1035 | Render: Няма изходи. Филтърът на адрес %x е рендиращ | Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer |
1036 | Render: Няма повече изводи - ГРЕШКА при опит да се намери извод, който да се използва с филтър %x | Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x |
1037 | Render: (изходен извод %x съобщава, че има нужда да бъде свързан входът му) | Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected) |
1038 | Render: Опитва да рендира изходен изход %x на филтъра на адрес %x | Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x |
1039 | Render: Грешка при рендиране на изходен извод %x на филтъра на адрес %x | Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x |
1040 | Render: Грешка при рендиране на всички изходни изводи на филтъра на адрес %x | Render: Failed to render all output pins on filter at address %x |
1041 | Render: Успешно рендиране на изходен извод %x на филтъра на адрес %x | Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x |
1042 | Рендиране на извод %x | Render pin %x |
1043 | Операцията по рендиране не успя да рендира изцяло всички потоци | The Render operation failed to completely render all streams |
1044 | RenderFile: Грешка при пълното рендиране на входен извод %x, hr=0x%08x | RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x |
1045 | Render: Извод %x е вече свързан | Render: pin %x is already connected |
1046 | Render: Грешка във функция QueryInternalStreams. Филтърът е на адрес %x | Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x |
1047 | Функция RenderFile завърши с код на връщане %x | RenderFile ended - return code %x |
1048 | Render: Анализира филтъра на адрес %x с оглед свързване на входен извод към изходен извод %x | Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to |
1049 | Render: Търси изходни изводи, за които да рендира от филтъра на адрес %x | Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x |
1050 | RenderFile: Рендира входен филтър за извод %x | RenderFile: Render source filter pin %x |
1051 | Render: Грешка в постоянната памет за филтъра с CLSID 0x%08x... hr=0x%08x | Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x |
1052 | Render: Край на търсене и изграждане: извод %x | Render: End of Search-And-Build: pin %x |
1053 | Функция RenderFile завършва с окончателна грешка при рендиране на входен извод: %x, hr=0x%08x | RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x |
1054 | Render: Опитва филтъра на адрес %x | Render: Trying filter at address %x |
1055 | Render: Опитва нов филтър с показвано име %.99ls... | Render: Trying new filter with display name %.99ls... |
1056 | Render: Анализира възможността за свързване на изходен извод %x към извод %x чрез филтъра на адрес %x | Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1057 | RenderFile: Безсмислено е търсенето на най-добрата възможност за входен извод %x | RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x |
1058 | Render: ГРЕШКА при свързване на изходен извод %x към извод %x чрез филтъра на адрес %x | Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1059 | RenderFile: Успех при рендиране на извод %x върху входен филтър на адрес %x | RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x |
1060 | Връщане! StreamBuilder за извод %x | Backout! StreamBuilder for pin %x |
1061 | RenderFile: Изпълнение на StreamBuilding... | RenderFile: StreamBuilding... |
1062 | RenderFile: Грешка на функция StreamBuilding hr=0x%08x | RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x |
1063 | Намерен е извод (%x) | Found pin (%x) |
1064 | Намерен е филтър (%x) | Found filter (%x) |
2001 | Connect: Опитва да свърже изходен извод %x с входен извод %x | Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x |
2002 | Connect: Успешно свързване на изходен извод %x с входен извод %x | Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x |
2003 | Connect: Грешка при свързване на изходен извод %x с входен извод %x, hr=0x%08x | Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2004 | Connect: Достигнат е лимитът за дълбочина на търсенето. Няма да бъде направен опит да се свърже изходен извод %x с входен извод %x | Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x |
2005 | Connect: Опитва пряка връзка на изходен извод%x с входен извод %x | Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x |
2006 | Connect: УСПЕХ при осъществяване на пряка връзка на изходен извод %x с входен извод %x | Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2007 | Connect: Изходен извод %x не може да се свърже с входен извод %x, без преди това да се направят други връзки | Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first |
2008 | Connect: УСПЕХ при осъществяване на непряка връзка на изходен извод %x с входен извод %x | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2009 | Connect: ГРЕШКА при опит за осъществяване на непряка връзка на изходен извод %x с входен извод %x, hr=0x%08x | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x |
2010 | Connect: Опитва непряка връзка на извод %x с извод %x през нов филтър с показвано име %.99ls | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls |
2011 | Connect: ГРЕШКА при зареждане на филтър с показвано име %.99ls, hr=0x%08x | Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
2012 | Connect: Зареден е филтър с показвано име %.99ls на адрес %x | Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x |
2013 | Connect: ГРЕШКА във функция AddFilter за филтъра на адрес %x, hr=0x%08x | Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x |
2014 | Connect: Не можа да се получи тип на носителя от извод %x, hr=%x | Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x |
2015 | Connect: Опитва непряка връзка на извод %x с извод %x през филтъра на адрес %x | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x |
2016 | Connect: Търси филтър на %x за извод, за да се свърже извод %x с извод %x | Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x |
2017 | Connect: Успех при прякото свързване на извод %x с извод %x през филтъра на %x | Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x |
2018 | Connect: Грешка при прякото свързване на извод %x с извод %x през филтъра на %x, hr=0x%08x | Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x |
2019 | Connect: Грешка при свързване на входен извод %x през филтъра на %x с входен извод %x, hr=0x%08x | Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2020 | Connect: Завършено е свързването на входен извод %x през филтъра на %x с входен извод %x | Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x |
2021 | Connect: Грешка във функция QueryInternalConnections за извод %x, hr=0x%08x | Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x |
2022 | Connect: Опитва да свърже изходен извод%x през филтъра на %x с входен извод %x | Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2023 | Connect: Филтърът на %x има повече от %d изходни извода. Ще бъдат опитани само първите %d. | Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried. |
2024 | Connect: Не може да се продължи. Филтърът на %x няма изходни изводи | Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins |
2025 | Connect: Успешно свързване на изходен извод %x през филтъра на %x с входен извод %x | Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2026 | Connect: ГРЕШКА при свързване на изходен извод %x през филтъра на %x с входен извод %x, hr=0x%08x | Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2027 | Connect: Изчерпване на входните изводи, които могат да бъдат опитани за филтъра на %x | Connect: No more input pins to try on filter at %x |
2028 | Connect: Изчерпване на изходните изводи, които могат да бъдат опитани за филтъра на %x | Connect: No more output pins to try on filter at %x |
2029 | Connect: %d вътрешни връзки от извод %x през филтъра на %x, което превишава заложеното ограничение от %d. | Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d. |
2500 | Неизвестен тип файл - използва по подразбиране на AVI филтър на източника | Unknown file type - using AVI source filter as a default |
2501 | Грешка при получаване на типа на носителя за файла, hr=0x%08x | Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x |
2502 | Файлът е с тип на носителя 0x%08x... под-тип 0x%08x... | File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x... |
2503 | Филтърът на източника е със clsid 0x%08x... | Source filter clsid is 0x%08x... |
2504 | Грешка във функция CoCreateInstance за филтъра на източника, hr=0x%08x | Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x |
2505 | Грешка при извикване на QueryInterface за IFileSourceFilter, hr=0x%08x | QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x |
2507 | Филтърът на източника не можа да зареди файла източник, hr=0x%08x | Source filter failed to load source file, hr=0x%08x |
2508 | Филтърът на източника зареди файла източник | Source filter has loaded the source file |
2510 | Грешка във функция AddFilter при добавяне на филтър към графика, hr=0x08x | AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x |
2511 | Филтърът е добавен към графиката | The filter has been added to the graph |
2999 | Няма предоставена информация за доставчика | No Vendor Info Provided |
3051 | Свойства на AudioInputMixer | AudioInputMixer Properties |
3052 | Настройки на входния миксер | Input Mixer Settings |
4040 | Размер на картината: %d x %d
|
Picture Size: %d x %d
|
4041 | Кадрова честота: %d.%2.2d кадъра/сек. | Frame rate: %d.%2.2d frames/sec |
4042 | Моментна скорост на предаване: %d бита/сек.
|
Bit rate: %d bits/sec
|
4044 | Няма данни. | No data available. |
4046 | Видеодекодер за MPEG 1 | MPEG 1 Video Decoder |
4047 | Аудиодекодер за MPEG 1 | MPEG 1 Audio Decoder |
4048 | Microsoft %s - версия 2.0
(C) Microsoft Corporation 1996, 1997 Технология, лицензирана от Mediamatics Inc. (C) 1994-97 Mediamatics Inc. Всички права запазени. |
Microsoft %s - Version 2.0
Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997 Technology Licensed from Mediamatics Inc. Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc. All Rights Reserved. |
4049 | За %s | About %s |
5000 | Авторско право © | Copyright © |
0x1 | Файлът %2 не може да бъде обработен от приложението %1, защото изисква Indeo® декодери от тип %3 | The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3 |
0x00040103 | Достигнат е краят на списъка.%0 | The end of the list has been reached.%0 |
0x0004022D | Опитът да се добави филтър с дублиращо се име успя със сменено име.%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0 |
0x00040237 | Преходът между състоянията не е завършен.%0 | The state transition has not completed.%0 |
0x00040242 | Някои от потоците в този филм са в неподдържан формат.%0 | Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0 |
0x00040245 | Файлът съдържа някои настройки на свойства, които не се използват.%0 | The file contained some property settings that were not used.%0 |
0x00040246 | Някои връзки предизвикаха грешки и бяха отложени.%0 | Some connections have failed and have been deferred.%0 |
0x00040250 | Указаният ресурс вече не е необходим.%0 | The resource specified is no longer needed.%0 |
0x00040254 | Не можа да бъде направена връзка с тип носител в постоянния граф,%0но беше направена с приет тип носител.%0 | A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0 |
0x00040257 | Не може да се възпроизведе видеопотокът: не може да бъде намерен подходящ декомпресор.%0 | Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0 |
0x00040258 | Не може да се възпроизведе видеопотокът: няма аудиохардуер.%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0 |
0x0004025A | Не може да се възпроизведе видеопотокът: форматът RPZA не се поддържа.%0 | Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0 |
0x00040260 | Върната стойност трябва да бъде анализирана. Точността й не може да бъде гарантирана.%0 | The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0 |
0x00040263 | Този код за успешно завършване е запазен за вътрешни нужди в ActiveMovie.%0 | This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0 |
0x00040267 | Потокът е изключен.%0 | The stream has been turned off.%0 |
0x00040268 | Графът не може да бъде обслужен поради липса на данни или поради повредени данни.%0 | The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0 |
0x00040270 | Крайният час за образеца не е зададен.%0 | The stop time for the sample was not set.%0 |
0x0004027E | Няма извод за визуализация, така че изходният поток на извода за снемане е разделен, за да осигури както визуализация, така и снемане.%0 | There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0 |
0x00040280 | Текущото заглавие не представлява последователен набор от глави (PGC) и във върнатата информация за времена може да има прескачания.%0 | The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0 |
0x0004028C | Аудиопотокът не съдържа достатъчно информация, за да се определи съдържанието на всеки канал.%0 | The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0 |
0x0004028D | Търсенето във филма не е с точност до кадър.%0 | The seek into the movie was not frame accurate.%0 |
0x00040320 | Операцията е успешна, но някои потоци не са рендирани.%0 | The operation succeeded but some streams were not rendered.%0 |
0x30000000 | Информация | Info |
0x30000001 | Старт | Start |
0x30000002 | Стоп | Stop |
0x50000003 | Предупреждение | Warning |
0x50000005 | Многословен | Verbose |
0x7000002A | Диспечер на добавки | Plugin Manager |
0x70000064 | DirectShow FilterGraph RenderFile | DirectShow FilterGraph RenderFile |
0x70000065 | DirectShow FilterGraph Connect | DirectShow FilterGraph Connect |
0x70000066 | DirectShow FilterGraph RenderPin | DirectShow FilterGraph RenderPin |
0x70000067 | DirectShow FilterGraph AddFilter | DirectShow FilterGraph AddFilter |
0x70000068 | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter |
0x70000069 | DirectShow FilterGraph NotifyEvent | DirectShow FilterGraph NotifyEvent |
0x7000006A | DirectShow FilterGraph Pause | DirectShow FilterGraph Pause |
0x7000006B | DirectShow FilterGraph Stop | DirectShow FilterGraph Stop |
0x7000006C | DirectShow FilterGraph Run | DirectShow FilterGraph Run |
0x7000006D | DirectShow FilterGraph ConnectDirect | DirectShow FilterGraph ConnectDirect |
0x7000006E | DirectShow FilterGraph Disconnect | DirectShow FilterGraph Disconnect |
0x7000006F | DirectShow FilterGraph GetState | DirectShow FilterGraph GetState |
0x70000070 | DirectShow FilterGraph RemoveFilter | DirectShow FilterGraph RemoveFilter |
0x80040200 | Указан е невалиден тип на носителя.%0 | An invalid media type was specified.%0 |
0x80040201 | Указан е невалиден подтип на носителя.%0 | An invalid media subtype was specified.%0 |
0x80040202 | Този обект може да бъде създаден само като агрегатен обект.%0 | This object can only be created as an aggregated object.%0 |
0x80040203 | Изброителят стана невалиден.%0 | The enumerator has become invalid.%0 |
0x80040204 | Поне един от включените в тази операция изводи вече е свързан.%0 | At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0 |
0x80040205 | Тази операция не може да бъде изпълнена, понеже филтърът е активен.%0 | This operation cannot be performed because the filter is active.%0 |
0x80040206 | Един от указаните изводи не поддържа нито един тип носител.%0 | One of the specified pins supports no media types.%0 |
0x80040207 | За тези изводи няма общ тип носител.%0 | There is no common media type between these pins.%0 |
0x80040208 | Не се допуска свързване на два извода с една и съща посока на потока.%0 | Two pins of the same direction cannot be connected together.%0 |
0x80040209 | Операцията не може да бъде изпълнена, понеже изводите не са свързани.%0 | The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0 |
0x8004020A | Няма достъпен разпределител за буфера на образците.%0 | No sample buffer allocator is available.%0 |
0x8004020B | Възникна грешка по време на изпълнение.%0 | A run-time error occurred.%0 |
0x8004020C | Не е зададена памет за буфера.%0 | No buffer space has been set.%0 |
0x8004020D | Буферът не е достатъчно голям.%0 | The buffer is not big enough.%0 |
0x8004020E | Зададено е невалидно изравняване на адресите.%0 | An invalid alignment was specified.%0 |
0x8004020F | Не може да се промени разпределената памет, докато филтърът е активен.%0 | Cannot change allocated memory while the filter is active.%0 |
0x80040210 | Един или повече буфери са все още активни.%0 | One or more buffers are still active.%0 |
0x80040211 | Не може да се разпредели образец, когато разпределителят не е активен.%0 | Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0 |
0x80040212 | Не може да разпредели памет, защото не е зададен размер на блока.%0 | Cannot allocate memory because no size has been set.%0 |
0x80040213 | Не може да заключи за синхронизиране, защото не е дефиниран часовник.%0 | Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0 |
0x80040214 | Не може да се изпратят съобщения за качеството, понеже не е дефиниран приемник на качеството.%0 | Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0 |
0x80040215 | Задължителен интерфейс не е реализиран програмно.%0 | A required interface has not been implemented.%0 |
0x80040216 | Не е намерен обект или име.%0 | An object or name was not found.%0 |
0x80040217 | Не е намерена комбинация от междинни филтри, позволяваща да се направи връзката.%0 | No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0 |
0x80040218 | Не е намерена комбинация от филтри, позволяваща рендиране на потока.%0 | No combination of filters could be found to render the stream.%0 |
0x80040219 | Динамичната промяна на форматите е невъзможна.%0 | Could not change formats dynamically.%0 |
0x8004021A | Не е зададен цветен ключ.%0 | No color key has been set.%0 |
0x8004021B | Текущата конфигурация на изводите не използва IOverlay транспорт.%0 | Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0 |
0x8004021C | Текущата конфигурация на изводите не използва IMemInputPin транспорт.%0 | Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0 |
0x8004021D | Задаването на цветен ключ ще влезе в конфликт с вече зададената палитра.%0 | Setting a color key would conflict with the palette already set.%0 |
0x8004021E | Задаването на палитра ще влезе в конфликт с вече зададения цветен ключ.%0 | Setting a palette would conflict with the color key already set.%0 |
0x8004021F | Няма съответстващ цветен ключ.%0 | No matching color key is available.%0 |
0x80040220 | Няма палитра.%0 | No palette is available.%0 |
0x80040221 | Дисплеят не използва палитра.%0 | Display does not use a palette.%0 |
0x80040222 | Твърде много цветове за текущите настройки на дисплея.%0 | Too many colors for the current display settings.%0 |
0x80040223 | Състоянието се промени, докато се чакаше обработването на образеца.%0 | The state changed while waiting to process the sample.%0 |
0x80040224 | Операцията не може да бъде изпълнена, понеже филтърът не е спрян.%0 | The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0 |
0x80040225 | Операцията не може да бъде изпълнена, понеже филтърът не е в пауза.%0 | The operation could not be performed because the filter is not paused.%0 |
0x80040226 | Операцията не може да бъде изпълнена, понеже филтърът не се изпълнява.%0 | The operation could not be performed because the filter is not running.%0 |
0x80040227 | Операцията не може да бъде изпълнена, понеже филтърът е в грешно състояние.%0 | The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0 |
0x80040228 | Часът за начало на образеца е зададен след часа за край на образеца.%0 | The sample start time is after the sample end time.%0 |
0x80040229 | Подаденият правоъгълник е невалиден.%0 | The supplied rectangle is invalid.%0 |
0x8004022A | Този извод не може да използва подадения тип носител.%0 | This pin cannot use the supplied media type.%0 |
0x8004022B | Този образец не може да бъде рендиран.%0 | This sample cannot be rendered.%0 |
0x8004022C | Този образец не може да бъде рендиран, понеже е достигнат краят на потока.%0 | This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0 |
0x8004022D | Грешка при опит за да добави филтър с вече съществуващо име.%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0 |
0x8004022E | Изтичане на таймаут.%0 | A time-out has expired.%0 |
0x8004022F | Невалиден формат на файла.%0 | The file format is invalid.%0 |
0x80040230 | Списъкът вече е изчерпан.%0 | The list has already been exhausted.%0 |
0x80040231 | Графът на филтъра е кръгов.%0 | The filter graph is circular.%0 |
0x80040232 | В това състояние не се допускат актуализации.%0 | Updates are not allowed in this state.%0 |
0x80040233 | Направен е опит да се постави в опашката команда за вече отминал момент.%0 | An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0 |
0x80040234 | Поставената в опашката команда е била отменена.%0 | The queued command has already been canceled.%0 |
0x80040235 | Не може да рендира файла, понеже е повреден.%0 | Cannot render the file because it is corrupt.%0 |
0x80040236 | Вече съществува консултативна връзка за овърлея.%0 | An overlay advise link already exists.%0 |
0x80040238 | Режимите за цял екран не са достъпни.%0 | No full-screen modes are available.%0 |
0x80040239 | Тази консултативна връзка не може да бъде прекъсната, понеже не е била успешно установена.%0 | This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0 |
0x8004023A | Не е достъпен режимът за цял екран.%0 | A full-screen mode is not available.%0 |
0x8004023B | Методите на IVideoWindow не могат да се извикват в режим на цял екран.%0 | Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0 |
0x80040240 | Типът на мултимедийния носител за този файл не е разпознат.%0 | The media type of this file is not recognized.%0 |
0x80040241 | Не може да бъде зареден филтърът източник за този файл.%0 | The source filter for this file could not be loaded.%0 |
0x80040243 | Файлът изглежда непълен.%0 | A file appeared to be incomplete.%0 |
0x80040244 | Файлът съдържа невалиден номер на версия.%0 | The version number of the file is invalid.%0 |
0x80040247 | Този файл е повреден - той съдържа невалиден идентификатор за клас.%0 | This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0 |
0x80040248 | Този файл е повреден - той съдържа невалиден тип носител.%0 | This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0 |
0x80040249 | За този образец няма зададено времево клеймо.%0 | No time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040251 | За този образец няма зададено времево клеймо на носителя.%0 | No media time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040252 | Не е избран формат за времето в носителя.%0 | No media time format has been selected.%0 |
0x80040253 | Не може да се промени балансът, защото аудио устройството е само моно.%0 | Cannot change balance because audio device is mono only.%0 |
0x80040256 | Не може да се възпроизведе аудиопотокът: няма аудиохардуер или хардуерът не отговаря.%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x8004025B | ActiveMovie не може да възпроизвежда MPEG филми с този процесор.%0 | ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0 |
0x8004025C | Не може да се възпроизведе аудиопотокът: аудиоформатът не се поддържа.%0 | Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0 |
0x8004025D | Не може да се възпроизведе видеопотокът: видеоформатът не се поддържа.%0 | Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0 |
0x8004025E | ActiveMovie не може да възпроизведе този видеопоток, понеже той излиза извън ограниченията на стандарта.%0 | ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0 |
0x8004025F | Не може да се изпълни заявената функция за обект, който не е в графа на филтъра.%0 | Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0 |
0x80040261 | Не може да се получи или зададе свързана с времето информация по отношение на обект, който използва формат на времето TIME_FORMAT_NONE.%0 | Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0 |
0x80040262 | Връзката не може да бъде направена, понеже потокът е само за четене, а филтърът променя данните.%0 | The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0 |
0x80040264 | Буферът не е достатъчно запълнен.%0 | The buffer is not full enough.%0 |
0x80040265 | Не може да се възпроизведе файлът. Форматът не се поддържа.%0 | Cannot play back the file. The format is not supported.%0 |
0x80040266 | Изводите не могат да бъдат свързани поради това, че не поддържат един и същ вид транспорт на данни.%0 | Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0 |
0x80040269 | Този VCD не може да бъде прочетен правилно от устройството или данните на него са повредени.%0 | The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0 |
0x80040271 | За тази разделителна способност и брой на цветовете няма достатъчно видеопамет. Намаляването на разделителната способност може да помогне.%0 | There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0 |
0x80040272 | Процесът за връзка през видеопорт завърши с грешка.%0 | The VideoPort connection negotiation process has failed.%0 |
0x80040273 | Или DirectDraw не е инсталирана, или възможностите на видеокартата са недостатъчни. Уверете се, че дисплеят не е в режим на работа с 16 цвята, или опитайте да промените графичния режим.%0 | Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0 |
0x80040274 | Няма хардуер за видеопорт или ако има - хардуерът не отговаря.%0 | No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040275 | Няма хардуер за снемане или ако има - хардуерът не отговаря.%0 | No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040276 | Тази потребителска операция в този момент е блокирана от съдържанието на DVD.%0 | This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0 |
0x80040277 | Тази операция не е разрешена в текущия домейн.%0 | This Operation is not permitted in the current domain.%0 |
0x80040278 | Указаният бутон е невалиден или в настоящия момент не съществува или в указаното място няма бутон.%0 | The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0 |
0x80040279 | Графът за възпроизвеждане на DVD-видео още не е построен.%0 | DVD-Video playback graph has not been built yet.%0 |
0x8004027A | Построяването на граф за възпроизвеждане на DVD-видео завърши с грешка.%0 | DVD-Video playback graph building failed.%0 |
0x8004027B | Графът за възпроизвеждане на DVD-видео не може да бъде построен поради недостатъчно декодери.%0 | DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0 |
0x8004027C | Номерът на версия на DirectDraw не е подходящ. Уверете се, че сте инсталирали dx5 или по-висока версия.%0 | Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0 |
0x8004027D | Защитата срещу копиране не може да бъде активирана. Уверете се, че в момента не се показва друго защитено срещу копиране съдържание.%0 | Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0 |
0x8004027F | Този обект повече не може да бъде използван поради изтичане на срока на неговата валидност.%0 | This object cannot be used anymore as its time has expired.%0 |
0x80040281 | Операцията не може да бъде изпълнена при текущата скорост на възпроизвеждане.%0 | The operation cannot be performed at the current playback speed.%0 |
0x80040282 | Указаното меню не съществува.%0 | The specified menu doesn't exist.%0 |
0x80040283 | Указаната команда или е прекъсната, или повече не съществува.%0 | The specified command was either cancelled or no longer exists.%0 |
0x80040284 | Данните не съдържат разпознаваема версия.%0 | The data did not contain a recognized version.%0 |
0x80040285 | Данните за състоянието са повредени.%0 | The state data was corrupt.%0 |
0x80040286 | Данните за състоянието са от друг диск.%0 | The state data is from a different disc.%0 |
0x80040287 | Зоната не е съвместима с текущото устройство.%0 | The region was not compatible with the current drive.%0 |
0x80040288 | Изискваният атрибут на DVD потока не съществува.%0 | The requested DVD stream attribute does not exist.%0 |
0x80040289 | В момента не съществува GoUp (потребителска функция съгласно приложение J) верига от програми (PGC).%0 | Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0 |
0x8004028A | Текущото ниво на родителски контрол беше прекалено ниско.%0 | The current parental level was too low.%0 |
0x8004028B | Текущото аудио не съдържа караоке.%0 | The current audio is not karaoke content.%0 |
0x8004028E | Изпълнението със стъпка на кадрите не се поддържа в тази конфигурация.%0 | Frame step is not supported on this configuration.%0 |
0x8004028F | Указаният поток е забранен и не може да бъде избран.%0 | The specified stream is disabled and cannot be selected.%0 |
0x80040290 | Операцията зависи от текущия номер на заглавието, обаче навигаторът още не е влязъл във VTSM или домейните на заглавието,така че индексът на 'текущото\" заглавие още не е известен.%0 | The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0 |
0x80040291 | Указаният път не сочи към валиден DVD.%0 | The specified path does not point to a valid DVD disc.%0 |
0x80040292 | В момента няма информация за подновяване.%0 | There is currently no resume information.%0 |
0x80040293 | Тази дискусия вече е блокирала този изходен извод. Не е нужно пак да извиквате функцията IPinFlowControl::Block().%0 | This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0 |
0x80040294 | Функция IPinFlowControl::Block() е извикана от друга дискусия. Текущата дискусия не може да направи никакви предположения за състоянието на блокиране на този извод.%0 | IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0 |
0x80040295 | Операцията завърши с грешка поради грешка при сертифицирането.%0 | An operation failed due to a certification failure.%0 |
0x80040296 | VMR още не е създал миксиращ компонент. Това означава, че функцията IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams още не е извиквана.%0 | The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0 |
0x80040297 | Приложението все още не е предоставило на VMR филтъра валиден обект разпределител-презентатор.%0 | The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0 |
0x80040298 | VMR не може да намери никакъв хардуер за обратно конвертиране от презредова развивка за текущия дисплей.%0 | The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0 |
0x80040299 | VMR не може да намери никакъв ProcAmp хардуер към текущия дисплей.%0 | The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0 |
0x8004029A | VMR9 не работи с базирани на VPE хардуерни декодери.%0 | VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0 |
0x8004029D | DVD Graph Builder не може да изгради граф за филтриране на DVD възпроизвеждане, ако EVR и друга програма за рендиране се намират в графа за филтриране на Graph Builder. | The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph. |
0x8004029E | AM_DVD_EVR_ONLY не може да бъде предадена на RenderDvdVideoVolume, ако графът за филтриране на Graph Builder съдържа програма за рендиране, която не е EVR. | AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR. |
0x8004029F | Изходът на DVD Video не е с подходяща разделителна способност. | DVD Video Output is not at a proper resolution. |
0x80040310 | Параметърът има линеен обхват.%0 | Parameter has linear range.%0 |
0x80040311 | Параметърът е от изброим тип и следователно няма обхват.%0 | Parameter is enumerated. It has no range.%0 |
0x80040313 | Няма стойност по подразбиране.%0 | No default value.%0 |
0x80040314 | Няма текуща стойност.%0 | No current value.%0 |
0x80040315 | Операцията неуспешна защото главата не съществува.%0 | The operation failed since the chapter does not exist.%0 |
0x800403F2 | Запис в системния регистър е повреден.%0 | A registry entry is corrupt.%0 |
0x80070490 | Указният ИД на свойството не се поддържа за указания набор от свойства.%0 | The specified property ID is not supported for the specified property set.%0 |
0x80070492 | Указаният набор от свойства не се поддържа.%0 | The Specified property set is not supported.%0 |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DirectShow | Microsoft-Windows-DirectShow |
0x90000002 | Application | Application |
0x90000003 | DirectShow FilterGraph | DirectShow FilterGraph |
0xB0000002 | Инициализиране: Открито %1 Предпочитан филтър clsids, %2 не използвайте филтър clsids. | Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids. |
0xB0000003 | Опит за използване на филтър clsid %1 маркиран като \"да не се използва\". | Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use. |
0xB0000004 | Маркиране на филтър clsid %1 да не се използва = %2. | Mark Filter clsid %1 do not use = %2. |
0xB0000005 | Избиране на предпочитан филтър clsid %1 за подтип %2. | Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000006 | Регистриране на предпочитан филтър clsid %1 за подтип %2. | Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000007 | Опит за използване \"не използвай VCM кодек fourcc\" %1 DLL име %2. | Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2. |
0xB0000008 | Заявка за предпочитан подтип %2 открит clsid %1. | Query for preferred subtype %2 found clsid %1. |
0xB0000009 | Заявка за предпочитан подтип %1 не е открит clsid. | Query for preferred subtype %1 found no clsid. |
0xB000000A | Заявка за \"да не се използва за\" clsid %1: да не се използва = %2 | Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2 |
0xB0000064 | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB0000065 | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000066 | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000067 | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) |
0xB0000068 | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) |
0xB0000069 | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB000006A | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) |
0xB000006B | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB000006C | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
0xB000006D | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) |
0xB000006E | Pause Enter CFilterGraph(%1) | Pause Enter CFilterGraph(%1) |
0xB000006F | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000070 | Stop Enter CFilterGraph(%1) | Stop Enter CFilterGraph(%1) |
0xB0000071 | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000072 | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) |
0xB0000073 | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000074 | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000075 | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000076 | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) |
0xB0000077 | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) |
0xB0000078 | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) |
0xB0000079 | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
File Description: | Време на работа на DirectShow. |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Quartz.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | Quartz.dll.mui |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |