quartz.dll.mui Време на работа на DirectShow. c7b444850e77f4c33bbbe5b61b171f97

File info

File name: quartz.dll.mui
Size: 57856 byte
MD5: c7b444850e77f4c33bbbe5b61b171f97
SHA1: d083d0107492d6f53344eddfd4891ff0882444c9
SHA256: f43bbc140e8a1893e5a28361faad610c4d9431f44085f6660ed7bac16766bbeb
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Bulgarian English
201Избиране на формат Format Selection
202Процент на невалидните клипове Invalid clip percentage
203Поддържани не-RGB FOURCC кодове Non RGB FOURCC codes supported
204Няма налични FOURCC кодове No FOURCC codes available
205Обща видеопамет Total video memory
206Свободна видеопамет Free video memory
207Максимален брой на видимите овърлеи Max number of visible overlays
208Текущ брой на видимите овърлеи Current number of visible overlays
209Брой на FOURCC кодовете Number of FOURCC codes
210Подравняване на правоъгълника източник Source rectangle alignment
211Размер в байтове на правоъгълника източник Source rectangle byte size
212Подравняване на правоъгълника цел Destination rectangle alignment
213Размер на байтове на правоъгълника цел Destination rectangle size
214Подравняване на изчертаването Stride alignment
215Мин. коефициент на разтягане за овърлея Min overlay stretch factor
216Макс. коефициент на разтягане за овърлея Max overlay stretch factor
217Мин. коефициент на разтягане на живото видео Min live video stretch factor
218Макс. коефициент на разтягане на живото видео Max live video stretch factor
219Мин. коефициент на разтягане на хардуерния кодек Min hardware codec stretch factor
220Макс. коефициент на разтягане на хардуерния кодек Max hardware codec stretch factor
2211 бит на пиксел 1 bit per pixel
2222 бита на пиксел 2 bits per pixel
2234 бита на пиксел 4 bits per pixel
2248 бита на пиксел 8 bits per pixel
22516 бита на пиксел 16 bits per pixel
22632 бита на пиксел 32 bits per pixel
227Възможно е промените да не влязат в сила до следващото пускане на приложението Changes may not take effect until the application is next started
228(Възможности на повърхността) (Surface capabilities)
229(Възможности на емулирането) (Emulation capabilities)
230(Възможности на хардуера) (Hardware capabilities)
231Връзката е прекъсната Disconnected
232Основна повърхност на DCI DCI primary surface
233Актуализиране състоянието на DirectShow Update DirectShow Status
234Модул за видео рендиране на цял екран FullScreen Video Renderer
250DirectDraw DirectDraw
251Режими на дисплея Display Modes
252Качество Quality
253Производителност Performance
600Аудио рендиране Audio Renderer
650Разширени Advanced
1001Грешка във функция AddFilter! AddFilter Failed!
1002Успех на функция AddFilter, филтър==%x AddFilter done filter==%x
1003Добавяне на филтър с Clsid: 0x%08x... Adding filter Clsid: 0x%08x...
1004Връщане! Прекъсване на извод %x Backout! Disconnecting pin %x
1005Връщане от ниво %d Backing out level %d
1006Връщане! Премахване на филтъра %x Backout! Removing filter %x
1007Изгражда възможно най-добрата възможна графика... Now building the best-can-do graph...
1008Възможно най-добрата графика е създадена. Best-can-do graph built.
1009Грешка при връзката (Connect)! hr==0x%08x Connect Failed! hr==0x%08x
1010Свързване... Connecting...
1011ПРЕКЪСВАНЕ НА ВРЪЗКАТА (%d,%s)-(%d,%s) DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s)
1012Намерен е филтър1 (%x) Found filter1 (%x)
1013Намерен е филтър2 (%x) Found filter2 (%x)
1014Намерен е извод1 (%x) Found pin1 (%x)
1015Намерен е извод2 (%x) Found pin2 (%x)
1016Грешка във функция GetFilter! 0x%08x GetFilter failed! 0x%08x
1017Първоначален извод (%x) Original pin (%x)
1018ПРЕМАХВАНЕ НА Clsid: 0x%08x... REMOVE Clsid: 0x%08x...
1019Рендиране на файла %ls Render file %ls
1020RenderFile: Добавен е филтър на източника: адрес=%x RenderFile: Source filter added: Address=%x
1021Render: Грешка при добавяне на филтър с AddFilter с показвано име %.99ls, hr=0x%08x Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
1022RenderFile: Грешка при добавяне на филтър на източника hr=0x%08x RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x
1023RenderFile: Завършено изграждане на най-доброто възможно за извод %x на източника RenderFile: Built best-can-do for source pin %x
1024RenderFile: Изгражда най-доброто възможно за извод %x на източника RenderFile: Building best-can-do for source pin %x
1025RenderFile: Грешка при изграждане на най-доброто възможно за извод %x на източника, hr=0x%08x RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x
1026Render: Изходен извод %x не се свърза с извод %x на филтъра при %x Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x
1027Render: Свързване на изходен извод %x към извод %x на филтъра при %x Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x
1028Render: Добавен нов филтър. Показвано име %.99ls... с адрес %x, %ls Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls
1029ЧАСТИЧНА ГРЕШКА на Render: извод %x Render PARTIALLY FAILED: pin %x
1030УСПЕХ на Render за извод %x Render SUCCEEDED pin %x
1031OKОНЧАТЕЛНА ГРЕШКА на Render: извод %x Render TOTALLY FAILED: pin %x
1032Render: Грешка при опит да се намери тип на носител за извод %x hr=0x%08x Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x
1033Render: Грешка при зареждане на филтър с показвано име %.99ls Render: Failed to load filter with display name %.99ls
1034Render: Извод %x е от главен тип 0x%08x... Render: Pin %x has major type 0x%08x...
1035Render: Няма изходи. Филтърът на адрес %x е рендиращ Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer
1036Render: Няма повече изводи - ГРЕШКА при опит да се намери извод, който да се използва с филтър %x Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x
1037Render: (изходен извод %x съобщава, че има нужда да бъде свързан входът му) Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected)
1038Render: Опитва да рендира изходен изход %x на филтъра на адрес %x Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x
1039Render: Грешка при рендиране на изходен извод %x на филтъра на адрес %x Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x
1040Render: Грешка при рендиране на всички изходни изводи на филтъра на адрес %x Render: Failed to render all output pins on filter at address %x
1041Render: Успешно рендиране на изходен извод %x на филтъра на адрес %x Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x
1042Рендиране на извод %x Render pin %x
1043Операцията по рендиране не успя да рендира изцяло всички потоци The Render operation failed to completely render all streams
1044RenderFile: Грешка при пълното рендиране на входен извод %x, hr=0x%08x RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x
1045Render: Извод %x е вече свързан Render: pin %x is already connected
1046Render: Грешка във функция QueryInternalStreams. Филтърът е на адрес %x Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x
1047Функция RenderFile завърши с код на връщане %x RenderFile ended - return code %x
1048Render: Анализира филтъра на адрес %x с оглед свързване на входен извод към изходен извод %x Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to
1049Render: Търси изходни изводи, за които да рендира от филтъра на адрес %x Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x
1050RenderFile: Рендира входен филтър за извод %x RenderFile: Render source filter pin %x
1051Render: Грешка в постоянната памет за филтъра с CLSID 0x%08x... hr=0x%08x Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x
1052Render: Край на търсене и изграждане: извод %x Render: End of Search-And-Build: pin %x
1053Функция RenderFile завършва с окончателна грешка при рендиране на входен извод: %x, hr=0x%08x RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x
1054Render: Опитва филтъра на адрес %x Render: Trying filter at address %x
1055Render: Опитва нов филтър с показвано име %.99ls... Render: Trying new filter with display name %.99ls...
1056Render: Анализира възможността за свързване на изходен извод %x към извод %x чрез филтъра на адрес %x Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x
1057RenderFile: Безсмислено е търсенето на най-добрата възможност за входен извод %x RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x
1058Render: ГРЕШКА при свързване на изходен извод %x към извод %x чрез филтъра на адрес %x Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x
1059RenderFile: Успех при рендиране на извод %x върху входен филтър на адрес %x RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x
1060Връщане! StreamBuilder за извод %x Backout! StreamBuilder for pin %x
1061RenderFile: Изпълнение на StreamBuilding... RenderFile: StreamBuilding...
1062RenderFile: Грешка на функция StreamBuilding hr=0x%08x RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x
1063Намерен е извод (%x) Found pin (%x)
1064Намерен е филтър (%x) Found filter (%x)
2001Connect: Опитва да свърже изходен извод %x с входен извод %x Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x
2002Connect: Успешно свързване на изходен извод %x с входен извод %x Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x
2003Connect: Грешка при свързване на изходен извод %x с входен извод %x, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x
2004Connect: Достигнат е лимитът за дълбочина на търсенето. Няма да бъде направен опит да се свърже изходен извод %x с входен извод %x Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x
2005Connect: Опитва пряка връзка на изходен извод%x с входен извод %x Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x
2006Connect: УСПЕХ при осъществяване на пряка връзка на изходен извод %x с входен извод %x Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2007Connect: Изходен извод %x не може да се свърже с входен извод %x, без преди това да се направят други връзки Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first
2008Connect: УСПЕХ при осъществяване на непряка връзка на изходен извод %x с входен извод %x Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2009Connect: ГРЕШКА при опит за осъществяване на непряка връзка на изходен извод %x с входен извод %x, hr=0x%08x Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x
2010Connect: Опитва непряка връзка на извод %x с извод %x през нов филтър с показвано име %.99ls Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls
2011Connect: ГРЕШКА при зареждане на филтър с показвано име %.99ls, hr=0x%08x Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
2012Connect: Зареден е филтър с показвано име %.99ls на адрес %x Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x
2013Connect: ГРЕШКА във функция AddFilter за филтъра на адрес %x, hr=0x%08x Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x
2014Connect: Не можа да се получи тип на носителя от извод %x, hr=%x Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x
2015Connect: Опитва непряка връзка на извод %x с извод %x през филтъра на адрес %x Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x
2016Connect: Търси филтър на %x за извод, за да се свърже извод %x с извод %x Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x
2017Connect: Успех при прякото свързване на извод %x с извод %x през филтъра на %x Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x
2018Connect: Грешка при прякото свързване на извод %x с извод %x през филтъра на %x, hr=0x%08x Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x
2019Connect: Грешка при свързване на входен извод %x през филтъра на %x с входен извод %x, hr=0x%08x Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2020Connect: Завършено е свързването на входен извод %x през филтъра на %x с входен извод %x Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x
2021Connect: Грешка във функция QueryInternalConnections за извод %x, hr=0x%08x Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x
2022Connect: Опитва да свърже изходен извод%x през филтъра на %x с входен извод %x Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x
2023Connect: Филтърът на %x има повече от %d изходни извода. Ще бъдат опитани само първите %d. Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried.
2024Connect: Не може да се продължи. Филтърът на %x няма изходни изводи Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins
2025Connect: Успешно свързване на изходен извод %x през филтъра на %x с входен извод %x Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x
2026Connect: ГРЕШКА при свързване на изходен извод %x през филтъра на %x с входен извод %x, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2027Connect: Изчерпване на входните изводи, които могат да бъдат опитани за филтъра на %x Connect: No more input pins to try on filter at %x
2028Connect: Изчерпване на изходните изводи, които могат да бъдат опитани за филтъра на %x Connect: No more output pins to try on filter at %x
2029Connect: %d вътрешни връзки от извод %x през филтъра на %x, което превишава заложеното ограничение от %d. Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d.
2500Неизвестен тип файл - използва по подразбиране на AVI филтър на източника Unknown file type - using AVI source filter as a default
2501Грешка при получаване на типа на носителя за файла, hr=0x%08x Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x
2502Файлът е с тип на носителя 0x%08x... под-тип 0x%08x... File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x...
2503Филтърът на източника е със clsid 0x%08x... Source filter clsid is 0x%08x...
2504Грешка във функция CoCreateInstance за филтъра на източника, hr=0x%08x Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x
2505Грешка при извикване на QueryInterface за IFileSourceFilter, hr=0x%08x QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x
2507Филтърът на източника не можа да зареди файла източник, hr=0x%08x Source filter failed to load source file, hr=0x%08x
2508Филтърът на източника зареди файла източник Source filter has loaded the source file
2510Грешка във функция AddFilter при добавяне на филтър към графика, hr=0x08x AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x
2511Филтърът е добавен към графиката The filter has been added to the graph
2999Няма предоставена информация за доставчика No Vendor Info Provided
3051Свойства на AudioInputMixer AudioInputMixer Properties
3052Настройки на входния миксер Input Mixer Settings
4040Размер на картината: %d x %d
Picture Size: %d x %d
4041Кадрова честота: %d.%2.2d кадъра/сек. Frame rate: %d.%2.2d frames/sec
4042Моментна скорост на предаване: %d бита/сек.
Bit rate: %d bits/sec
4044Няма данни. No data available.
4046Видеодекодер за MPEG 1 MPEG 1 Video Decoder
4047Аудиодекодер за MPEG 1 MPEG 1 Audio Decoder
4048Microsoft %s - версия 2.0

(C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Технология, лицензирана от Mediamatics Inc.
(C) 1994-97 Mediamatics Inc.

Всички права запазени.
Microsoft %s - Version 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Technology Licensed from Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

All Rights Reserved.
4049За %s About %s
5000Авторско право © Copyright ©
0x1Файлът %2 не може да бъде обработен от приложението %1, защото изисква Indeo® декодери от тип %3 The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3
0x00040103Достигнат е краят на списъка.%0 The end of the list has been reached.%0
0x0004022DОпитът да се добави филтър с дублиращо се име успя със сменено име.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0
0x00040237Преходът между състоянията не е завършен.%0 The state transition has not completed.%0
0x00040242Някои от потоците в този филм са в неподдържан формат.%0 Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0
0x00040245Файлът съдържа някои настройки на свойства, които не се използват.%0 The file contained some property settings that were not used.%0
0x00040246Някои връзки предизвикаха грешки и бяха отложени.%0 Some connections have failed and have been deferred.%0
0x00040250Указаният ресурс вече не е необходим.%0 The resource specified is no longer needed.%0
0x00040254Не можа да бъде направена връзка с тип носител в постоянния граф,%0но беше направена с приет тип носител.%0 A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0
0x00040257Не може да се възпроизведе видеопотокът: не може да бъде намерен подходящ декомпресор.%0 Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0
0x00040258Не може да се възпроизведе видеопотокът: няма аудиохардуер.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0
0x0004025AНе може да се възпроизведе видеопотокът: форматът RPZA не се поддържа.%0 Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0
0x00040260Върната стойност трябва да бъде анализирана. Точността й не може да бъде гарантирана.%0 The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0
0x00040263Този код за успешно завършване е запазен за вътрешни нужди в ActiveMovie.%0 This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0
0x00040267Потокът е изключен.%0 The stream has been turned off.%0
0x00040268Графът не може да бъде обслужен поради липса на данни или поради повредени данни.%0 The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0
0x00040270Крайният час за образеца не е зададен.%0 The stop time for the sample was not set.%0
0x0004027EНяма извод за визуализация, така че изходният поток на извода за снемане е разделен, за да осигури както визуализация, така и снемане.%0 There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0
0x00040280Текущото заглавие не представлява последователен набор от глави (PGC) и във върнатата информация за времена може да има прескачания.%0 The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0
0x0004028CАудиопотокът не съдържа достатъчно информация, за да се определи съдържанието на всеки канал.%0 The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0
0x0004028DТърсенето във филма не е с точност до кадър.%0 The seek into the movie was not frame accurate.%0
0x00040320Операцията е успешна, но някои потоци не са рендирани.%0 The operation succeeded but some streams were not rendered.%0
0x30000000Информация Info
0x30000001Старт Start
0x30000002Стоп Stop
0x50000003Предупреждение Warning
0x50000005Многословен Verbose
0x7000002AДиспечер на добавки Plugin Manager
0x70000064DirectShow FilterGraph RenderFile DirectShow FilterGraph RenderFile
0x70000065DirectShow FilterGraph Connect DirectShow FilterGraph Connect
0x70000066DirectShow FilterGraph RenderPin DirectShow FilterGraph RenderPin
0x70000067DirectShow FilterGraph AddFilter DirectShow FilterGraph AddFilter
0x70000068DirectShow FilterGraph AddSourceFilter DirectShow FilterGraph AddSourceFilter
0x70000069DirectShow FilterGraph NotifyEvent DirectShow FilterGraph NotifyEvent
0x7000006ADirectShow FilterGraph Pause DirectShow FilterGraph Pause
0x7000006BDirectShow FilterGraph Stop DirectShow FilterGraph Stop
0x7000006CDirectShow FilterGraph Run DirectShow FilterGraph Run
0x7000006DDirectShow FilterGraph ConnectDirect DirectShow FilterGraph ConnectDirect
0x7000006EDirectShow FilterGraph Disconnect DirectShow FilterGraph Disconnect
0x7000006FDirectShow FilterGraph GetState DirectShow FilterGraph GetState
0x70000070DirectShow FilterGraph RemoveFilter DirectShow FilterGraph RemoveFilter
0x80040200Указан е невалиден тип на носителя.%0 An invalid media type was specified.%0
0x80040201Указан е невалиден подтип на носителя.%0 An invalid media subtype was specified.%0
0x80040202Този обект може да бъде създаден само като агрегатен обект.%0 This object can only be created as an aggregated object.%0
0x80040203Изброителят стана невалиден.%0 The enumerator has become invalid.%0
0x80040204Поне един от включените в тази операция изводи вече е свързан.%0 At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0
0x80040205Тази операция не може да бъде изпълнена, понеже филтърът е активен.%0 This operation cannot be performed because the filter is active.%0
0x80040206Един от указаните изводи не поддържа нито един тип носител.%0 One of the specified pins supports no media types.%0
0x80040207За тези изводи няма общ тип носител.%0 There is no common media type between these pins.%0
0x80040208Не се допуска свързване на два извода с една и съща посока на потока.%0 Two pins of the same direction cannot be connected together.%0
0x80040209Операцията не може да бъде изпълнена, понеже изводите не са свързани.%0 The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0
0x8004020AНяма достъпен разпределител за буфера на образците.%0 No sample buffer allocator is available.%0
0x8004020BВъзникна грешка по време на изпълнение.%0 A run-time error occurred.%0
0x8004020CНе е зададена памет за буфера.%0 No buffer space has been set.%0
0x8004020DБуферът не е достатъчно голям.%0 The buffer is not big enough.%0
0x8004020EЗададено е невалидно изравняване на адресите.%0 An invalid alignment was specified.%0
0x8004020FНе може да се промени разпределената памет, докато филтърът е активен.%0 Cannot change allocated memory while the filter is active.%0
0x80040210Един или повече буфери са все още активни.%0 One or more buffers are still active.%0
0x80040211Не може да се разпредели образец, когато разпределителят не е активен.%0 Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0
0x80040212Не може да разпредели памет, защото не е зададен размер на блока.%0 Cannot allocate memory because no size has been set.%0
0x80040213Не може да заключи за синхронизиране, защото не е дефиниран часовник.%0 Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0
0x80040214Не може да се изпратят съобщения за качеството, понеже не е дефиниран приемник на качеството.%0 Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0
0x80040215Задължителен интерфейс не е реализиран програмно.%0 A required interface has not been implemented.%0
0x80040216Не е намерен обект или име.%0 An object or name was not found.%0
0x80040217Не е намерена комбинация от междинни филтри, позволяваща да се направи връзката.%0 No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0
0x80040218Не е намерена комбинация от филтри, позволяваща рендиране на потока.%0 No combination of filters could be found to render the stream.%0
0x80040219Динамичната промяна на форматите е невъзможна.%0 Could not change formats dynamically.%0
0x8004021AНе е зададен цветен ключ.%0 No color key has been set.%0
0x8004021BТекущата конфигурация на изводите не използва IOverlay транспорт.%0 Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0
0x8004021CТекущата конфигурация на изводите не използва IMemInputPin транспорт.%0 Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0
0x8004021DЗадаването на цветен ключ ще влезе в конфликт с вече зададената палитра.%0 Setting a color key would conflict with the palette already set.%0
0x8004021EЗадаването на палитра ще влезе в конфликт с вече зададения цветен ключ.%0 Setting a palette would conflict with the color key already set.%0
0x8004021FНяма съответстващ цветен ключ.%0 No matching color key is available.%0
0x80040220Няма палитра.%0 No palette is available.%0
0x80040221Дисплеят не използва палитра.%0 Display does not use a palette.%0
0x80040222Твърде много цветове за текущите настройки на дисплея.%0 Too many colors for the current display settings.%0
0x80040223Състоянието се промени, докато се чакаше обработването на образеца.%0 The state changed while waiting to process the sample.%0
0x80040224Операцията не може да бъде изпълнена, понеже филтърът не е спрян.%0 The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0
0x80040225Операцията не може да бъде изпълнена, понеже филтърът не е в пауза.%0 The operation could not be performed because the filter is not paused.%0
0x80040226Операцията не може да бъде изпълнена, понеже филтърът не се изпълнява.%0 The operation could not be performed because the filter is not running.%0
0x80040227Операцията не може да бъде изпълнена, понеже филтърът е в грешно състояние.%0 The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0
0x80040228Часът за начало на образеца е зададен след часа за край на образеца.%0 The sample start time is after the sample end time.%0
0x80040229Подаденият правоъгълник е невалиден.%0 The supplied rectangle is invalid.%0
0x8004022AТози извод не може да използва подадения тип носител.%0 This pin cannot use the supplied media type.%0
0x8004022BТози образец не може да бъде рендиран.%0 This sample cannot be rendered.%0
0x8004022CТози образец не може да бъде рендиран, понеже е достигнат краят на потока.%0 This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0
0x8004022DГрешка при опит за да добави филтър с вече съществуващо име.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0
0x8004022EИзтичане на таймаут.%0 A time-out has expired.%0
0x8004022FНевалиден формат на файла.%0 The file format is invalid.%0
0x80040230Списъкът вече е изчерпан.%0 The list has already been exhausted.%0
0x80040231Графът на филтъра е кръгов.%0 The filter graph is circular.%0
0x80040232В това състояние не се допускат актуализации.%0 Updates are not allowed in this state.%0
0x80040233Направен е опит да се постави в опашката команда за вече отминал момент.%0 An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0
0x80040234Поставената в опашката команда е била отменена.%0 The queued command has already been canceled.%0
0x80040235Не може да рендира файла, понеже е повреден.%0 Cannot render the file because it is corrupt.%0
0x80040236Вече съществува консултативна връзка за овърлея.%0 An overlay advise link already exists.%0
0x80040238Режимите за цял екран не са достъпни.%0 No full-screen modes are available.%0
0x80040239Тази консултативна връзка не може да бъде прекъсната, понеже не е била успешно установена.%0 This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0
0x8004023AНе е достъпен режимът за цял екран.%0 A full-screen mode is not available.%0
0x8004023BМетодите на IVideoWindow не могат да се извикват в режим на цял екран.%0 Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0
0x80040240Типът на мултимедийния носител за този файл не е разпознат.%0 The media type of this file is not recognized.%0
0x80040241Не може да бъде зареден филтърът източник за този файл.%0 The source filter for this file could not be loaded.%0
0x80040243Файлът изглежда непълен.%0 A file appeared to be incomplete.%0
0x80040244Файлът съдържа невалиден номер на версия.%0 The version number of the file is invalid.%0
0x80040247Този файл е повреден - той съдържа невалиден идентификатор за клас.%0 This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0
0x80040248Този файл е повреден - той съдържа невалиден тип носител.%0 This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0
0x80040249За този образец няма зададено времево клеймо.%0 No time stamp has been set for this sample.%0
0x80040251За този образец няма зададено времево клеймо на носителя.%0 No media time stamp has been set for this sample.%0
0x80040252Не е избран формат за времето в носителя.%0 No media time format has been selected.%0
0x80040253Не може да се промени балансът, защото аудио устройството е само моно.%0 Cannot change balance because audio device is mono only.%0
0x80040256Не може да се възпроизведе аудиопотокът: няма аудиохардуер или хардуерът не отговаря.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x8004025BActiveMovie не може да възпроизвежда MPEG филми с този процесор.%0 ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0
0x8004025CНе може да се възпроизведе аудиопотокът: аудиоформатът не се поддържа.%0 Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0
0x8004025DНе може да се възпроизведе видеопотокът: видеоформатът не се поддържа.%0 Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0
0x8004025EActiveMovie не може да възпроизведе този видеопоток, понеже той излиза извън ограниченията на стандарта.%0 ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0
0x8004025FНе може да се изпълни заявената функция за обект, който не е в графа на филтъра.%0 Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0
0x80040261Не може да се получи или зададе свързана с времето информация по отношение на обект, който използва формат на времето TIME_FORMAT_NONE.%0 Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0
0x80040262Връзката не може да бъде направена, понеже потокът е само за четене, а филтърът променя данните.%0 The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0
0x80040264Буферът не е достатъчно запълнен.%0 The buffer is not full enough.%0
0x80040265Не може да се възпроизведе файлът. Форматът не се поддържа.%0 Cannot play back the file. The format is not supported.%0
0x80040266Изводите не могат да бъдат свързани поради това, че не поддържат един и същ вид транспорт на данни.%0 Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0
0x80040269Този VCD не може да бъде прочетен правилно от устройството или данните на него са повредени.%0 The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0
0x80040271За тази разделителна способност и брой на цветовете няма достатъчно видеопамет. Намаляването на разделителната способност може да помогне.%0 There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0
0x80040272Процесът за връзка през видеопорт завърши с грешка.%0 The VideoPort connection negotiation process has failed.%0
0x80040273Или DirectDraw не е инсталирана, или възможностите на видеокартата са недостатъчни. Уверете се, че дисплеят не е в режим на работа с 16 цвята, или опитайте да промените графичния режим.%0 Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0
0x80040274Няма хардуер за видеопорт или ако има - хардуерът не отговаря.%0 No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040275Няма хардуер за снемане или ако има - хардуерът не отговаря.%0 No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040276Тази потребителска операция в този момент е блокирана от съдържанието на DVD.%0 This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0
0x80040277Тази операция не е разрешена в текущия домейн.%0 This Operation is not permitted in the current domain.%0
0x80040278Указаният бутон е невалиден или в настоящия момент не съществува или в указаното място няма бутон.%0 The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0
0x80040279Графът за възпроизвеждане на DVD-видео още не е построен.%0 DVD-Video playback graph has not been built yet.%0
0x8004027AПострояването на граф за възпроизвеждане на DVD-видео завърши с грешка.%0 DVD-Video playback graph building failed.%0
0x8004027BГрафът за възпроизвеждане на DVD-видео не може да бъде построен поради недостатъчно декодери.%0 DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0
0x8004027CНомерът на версия на DirectDraw не е подходящ. Уверете се, че сте инсталирали dx5 или по-висока версия.%0 Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0
0x8004027DЗащитата срещу копиране не може да бъде активирана. Уверете се, че в момента не се показва друго защитено срещу копиране съдържание.%0 Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0
0x8004027FТози обект повече не може да бъде използван поради изтичане на срока на неговата валидност.%0 This object cannot be used anymore as its time has expired.%0
0x80040281Операцията не може да бъде изпълнена при текущата скорост на възпроизвеждане.%0 The operation cannot be performed at the current playback speed.%0
0x80040282Указаното меню не съществува.%0 The specified menu doesn't exist.%0
0x80040283Указаната команда или е прекъсната, или повече не съществува.%0 The specified command was either cancelled or no longer exists.%0
0x80040284Данните не съдържат разпознаваема версия.%0 The data did not contain a recognized version.%0
0x80040285Данните за състоянието са повредени.%0 The state data was corrupt.%0
0x80040286Данните за състоянието са от друг диск.%0 The state data is from a different disc.%0
0x80040287Зоната не е съвместима с текущото устройство.%0 The region was not compatible with the current drive.%0
0x80040288Изискваният атрибут на DVD потока не съществува.%0 The requested DVD stream attribute does not exist.%0
0x80040289В момента не съществува GoUp (потребителска функция съгласно приложение J) верига от програми (PGC).%0 Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0
0x8004028AТекущото ниво на родителски контрол беше прекалено ниско.%0 The current parental level was too low.%0
0x8004028BТекущото аудио не съдържа караоке.%0 The current audio is not karaoke content.%0
0x8004028EИзпълнението със стъпка на кадрите не се поддържа в тази конфигурация.%0 Frame step is not supported on this configuration.%0
0x8004028FУказаният поток е забранен и не може да бъде избран.%0 The specified stream is disabled and cannot be selected.%0
0x80040290Операцията зависи от текущия номер на заглавието, обаче навигаторът още не е влязъл във VTSM или домейните на заглавието,така че индексът на 'текущото\" заглавие още не е известен.%0 The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0
0x80040291Указаният път не сочи към валиден DVD.%0 The specified path does not point to a valid DVD disc.%0
0x80040292В момента няма информация за подновяване.%0 There is currently no resume information.%0
0x80040293Тази дискусия вече е блокирала този изходен извод. Не е нужно пак да извиквате функцията IPinFlowControl::Block().%0 This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0
0x80040294Функция IPinFlowControl::Block() е извикана от друга дискусия. Текущата дискусия не може да направи никакви предположения за състоянието на блокиране на този извод.%0 IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0
0x80040295Операцията завърши с грешка поради грешка при сертифицирането.%0 An operation failed due to a certification failure.%0
0x80040296VMR още не е създал миксиращ компонент. Това означава, че функцията IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams още не е извиквана.%0 The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0
0x80040297Приложението все още не е предоставило на VMR филтъра валиден обект разпределител-презентатор.%0 The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0
0x80040298VMR не може да намери никакъв хардуер за обратно конвертиране от презредова развивка за текущия дисплей.%0 The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0
0x80040299VMR не може да намери никакъв ProcAmp хардуер към текущия дисплей.%0 The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0
0x8004029AVMR9 не работи с базирани на VPE хардуерни декодери.%0 VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0
0x8004029DDVD Graph Builder не може да изгради граф за филтриране на DVD възпроизвеждане, ако EVR и друга програма за рендиране се намират в графа за филтриране на Graph Builder. The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph.
0x8004029EAM_DVD_EVR_ONLY не може да бъде предадена на RenderDvdVideoVolume, ако графът за филтриране на Graph Builder съдържа програма за рендиране, която не е EVR. AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR.
0x8004029FИзходът на DVD Video не е с подходяща разделителна способност. DVD Video Output is not at a proper resolution.
0x80040310Параметърът има линеен обхват.%0 Parameter has linear range.%0
0x80040311Параметърът е от изброим тип и следователно няма обхват.%0 Parameter is enumerated. It has no range.%0
0x80040313Няма стойност по подразбиране.%0 No default value.%0
0x80040314Няма текуща стойност.%0 No current value.%0
0x80040315Операцията неуспешна защото главата не съществува.%0 The operation failed since the chapter does not exist.%0
0x800403F2Запис в системния регистър е повреден.%0 A registry entry is corrupt.%0
0x80070490Указният ИД на свойството не се поддържа за указания набор от свойства.%0 The specified property ID is not supported for the specified property set.%0
0x80070492Указаният набор от свойства не се поддържа.%0 The Specified property set is not supported.%0
0x90000001Microsoft-Windows-DirectShow Microsoft-Windows-DirectShow
0x90000002Application Application
0x90000003DirectShow FilterGraph DirectShow FilterGraph
0xB0000002Инициализиране: Открито %1 Предпочитан филтър clsids, %2 не използвайте филтър clsids. Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids.
0xB0000003Опит за използване на филтър clsid %1 маркиран като \"да не се използва\". Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use.
0xB0000004Маркиране на филтър clsid %1 да не се използва = %2. Mark Filter clsid %1 do not use = %2.
0xB0000005Избиране на предпочитан филтър clsid %1 за подтип %2. Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000006Регистриране на предпочитан филтър clsid %1 за подтип %2. Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000007Опит за използване \"не използвай VCM кодек fourcc\" %1 DLL име %2. Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2.
0xB0000008Заявка за предпочитан подтип %2 открит clsid %1. Query for preferred subtype %2 found clsid %1.
0xB0000009Заявка за предпочитан подтип %1 не е открит clsid. Query for preferred subtype %1 found no clsid.
0xB000000AЗаявка за \"да не се използва за\" clsid %1: да не се използва = %2 Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2
0xB0000064RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB0000065RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000066Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000067Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4)
0xB0000068Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3)
0xB0000069Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB000006AAddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5)
0xB000006BAddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB000006CAddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)
0xB000006DNotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4)
0xB000006EPause Enter CFilterGraph(%1) Pause Enter CFilterGraph(%1)
0xB000006FPause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000070Stop Enter CFilterGraph(%1) Stop Enter CFilterGraph(%1)
0xB0000071Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000072Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2)
0xB0000073Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000074ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000075ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000076Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4)
0xB0000077GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2)
0xB0000078GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5)
0xB0000079RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)

EXIF

File Name:quartz.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..show-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_71acfc29a2204cfa\
File Size:56 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:57344
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Bulgarian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Време на работа на DirectShow.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original File Name:Quartz.dll.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:

What is quartz.dll.mui?

quartz.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Bulgarian language for file quartz.dll (Време на работа на DirectShow.).

File version info

File Description:Време на работа на DirectShow.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original Filename:Quartz.dll.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x402, 1200