microsoft-windows-system-events.dll.mui Microsoft-Windows-System-Events Resources c772ece98c2837ce596e0699eb8e2291

File info

File name: microsoft-windows-system-events.dll.mui
Size: 130560 byte
MD5: c772ece98c2837ce596e0699eb8e2291
SHA1: f87cad760501bac96128476781db739f073cece5
SHA256: 300ce6cc3e4494b92a65156164c0e3af27dc6fab1965f985c39224e163a94d63
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Czech language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Czech English
0x1Možná detekce chyby CVE: %1%nDalší informace: %2%n%nTato událost se generuje při detekci pokusu o zneužití známé chyby zabezpečení (%1).%nTuto událost ohlásí proces v uživatelském režimu.%n Possible detection of CVE: %1%nAdditional Information: %2%n%nThis Event is generated when an attempt to exploit a known vulnerability (%1) is detected.%nThis Event is raised by a User mode process.%n
0x2Možná detekce chyby CVE: %1%nDalší informace: %2%n%nTato událost se generuje při detekci pokusu o zneužití známé chyby zabezpečení (%1).%nTuto událost ohlásí ovladač v režimu jádra.%n Possible detection of CVE: %1%nAdditional Information: %2%n%nThis Event is generated when an attempt to exploit a known vulnerability (%1) is detected.%nThis Event is raised by a kernel mode driver.%n
0x12CMicrosoft-Windows-Kernel-AppCompat Microsoft-Windows-Kernel-AppCompat
0x12DMicrosoft-Windows-AIT Microsoft-Windows-AIT
0x12EMicrosoft-Windows-Kernel-ApphelpCache Microsoft-Windows-Kernel-ApphelpCache
0x12FMicrosoft-Windows-AeSwitchBack Microsoft-Windows-AeSwitchBack
0x130Microsoft-Windows-AeLookupServiceTrigger Microsoft-Windows-AeLookupServiceTrigger
0x133%1 %1
0x136Spustitelný soubor %2 obdržel chybu odepření přístupu při pokusu o úpravu klíče registru %4. The executable %2 received an access denied error when trying to modify the registry key %4.
0x1F4Microsoft-Windows-Kernel-Network Microsoft-Windows-Kernel-Network
0x1F5Data byla odeslána. Data sent.
0x1F6Data byla přijata. Data received.
0x1F7Proběhl pokus o připojení. Connection attempted.
0x1F8Byl vydán pokyn k odpojení. Disconnect issued.
0x1F9Data byla znovu přenesena. Data retransmitted.
0x1FAPřipojení bylo přijato. Connection accepted.
0x1FBByl učiněn pokus o opětovné připojení. Reconnect attempted.
0x1FCPokus o připojení TCP se nezdařil. TCP connection attempt failed.
0x1FDProtokol zkopíroval data jménem uživatele. Protocol copied data on behalf of user.
0x1FEData byla odeslána přes protokol UDP. Data sent over UDP protocol.
0x1FFData byla přijata přes protokol UDP. Data received over UDP protocol.
0x200Pokus o připojení UDP se nezdařil. UDP connection attempt failed.
0x201TCPv4: Přeneseno %2 bajtů z %4:%6 do %3:%5 TCPv4: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x202TCPv4: Přijato %2 bajtů z %4:%6 do %3:%5 TCPv4: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x203TCPv4: Došlo k pokusu o připojení mezi %4:%6 a %3:%5. TCPv4: Connection attempted between %4:%6 and %3:%5.
0x204TCPv4: Připojení mezi %4:%6 a %3:%5 bylo ukončeno. TCPv4: Connection closed between %4:%6 and %3:%5.
0x205TCPv4: Bylo přeneseno %2 bajtů z %4:%6 do %3:%5. TCPv4: %2 bytes retransmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x206TCPv4: Bylo navázáno připojení mezi %4:%6 a %3:%5. TCPv4: Connection established between %4:%6 and %3:%5.
0x207TCPv4: Došlo k pokusu o opětovné připojení mezi %4:%6 a %3:%5. TCPv4: Reconnect attempt between %4:%6 and %3:%5.
0x208TCPv4: Pokus o připojení se nezdařil s kódem chyby %2. TCPv4: Connection attempt failed with error code %2.
0x209TCPv4: Bylo zkopírováno %2 bajtů v protokolu jménem uživatele pro připojení mezi %4:%6 a %3:%5. TCPv4: %2 bytes copied in protocol on behalf of user for connection between %4:%6 and %3:%5.
0x20AUDPv4: Bylo přeneseno %2 bajtů z %4:%6 do %3:%5. UDPv4: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x20BUDPv4: Bylo přijato %2 bajtů od %4:%6 do %3:%5. UDPv4: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x20CUDPv4: Pokus o připojení selhal s kódem chyby %2. UDPv4: Connection attempt failed with error code %2.
0x20DTCPv6: Bylo přeneseno %2 bajtů z %4:%6 do %3:%5. TCPv6: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x20ETCPv6: Bylo přijato %2 bajtů od %4:%6 do %3:%5. TCPv6: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x20FTCPv6: Byl učiněn pokus o připojení mezi %4:%6 a %3:%5. TCPv6: Connection attempted between %4:%6 and %3:%5.
0x210TCPv6: Připojení mezi %4:%6 a %3:%5 bylo uzavřeno. TCPv6: Connection closed between %4:%6 and %3:%5.
0x211TCPv6: Bylo znovu přeneseno %2 bajtů z %4:%6 do %3:%5. TCPv6: %2 bytes retransmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x212TCPv6: Bylo navázáno připojení mezi %4:%6 a %3:%5. TCPv6: Connection established between %4:%6 and %3:%5.
0x213TCPv6: Pokus o opětovné připojení mezi %4:%6 a %3:%5 TCPv6: Reconnect attempt between %4:%6 and %3:%5.
0x214TCPv6: Bylo zkopírováno %2 bajtů do protokolu jménem uživatele pro připojení mezi %4:%6 a %3:%5. TCPv6: %2 bytes copied in protocol on behalf of user for connection between %4:%6 and %3:%5.
0x215UDPv6: Bylo přeneseno %2 bajtů z %4:%6 do %3:%5. UDPv6: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x216UDPv6: Bylo přijato %2 bajtů od %4:%6 do %3:%5. UDPv6: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x258Microsoft-Windows-Kernel-Disk Microsoft-Windows-Kernel-Disk
0x259Bylo přečteno %3 bajtů z disku %1 v %5. %3 bytes read from disk %1 at %5.
0x25ABylo zapsáno %3 bajtů na disk %1 v %5. %3 bytes written to disk %1 at %5.
0x25BVyrovnávací paměti byly vyprázdněny na disk %1. Buffers flushed to disk %1.
0x2BCMicrosoft-Windows-Kernel-Boot Microsoft-Windows-Kernel-Boot
0x2BDSystém byl spuštěn v rozlišení %1 x %2, %3 bitů na pixel. System was booted in %1x%2@%3bpp.
0x2BEObrazovka BootUX se zobrazila v rozlišení %1 x %2, %3 bitů na pixel. BootUX screen was displayed in %1x%2@%3bpp.
0x2BFBitová přenosová rychlost videa je %1 bajtů/ms. Video bit transfer rate is %1 bytes per ms.
0x2C0Spouštěcí knihovna otevřela soubor %2 v zařízení %1. Bylo přečteno %3 bajtů a zapsáno %4 bajtů. Boot library accessed file %2 on Device %1. Read %3 bytes and wrote %4 bytes.
0x2C1V/V souborů pro spouštěcí aplikaci %1: celkový počet přečtených bajtů = %2, celkový počet zapsaných bajtů = %3 File IO for boot application %1: Total Bytes Read = %2, Total Bytes Written = %3.
0x2C2Kontrola integrity bitové kopie %1 se nezdařila z důvodu %3. Příznaky bitové kopie jsou %2. Chyba je ignorována kvůli ladicímu programu %4. Image %1 failed IntegrityCheck reason is %3. Image flags are %2. Error ignored due to debugger %4.
0x2C3Doba trvání nástroje Bootmgr je %1 ms. Bootmgr duration is %1 milliseconds.
0x2C4Bitová kopie %1 není podepsána sama sebou. Image %1 is not self-signed.
0x2C5Zařízení (%1), které bylo vyhodnoceno systémem BIOS, bylo nepřístupné pro prostředí spouštění. A device (%1) that was enumerated by the BIOS was inaccessible to the boot environment.
0x2C6Proměnná %1 vyžaduje %2 B a je u ní nastaven stav %3. Variable %1 requires %2 bytes and was set with status %3.
0x2C7Prvek %2 aplikace %1 nebyl součástí zásad. Element %2 of application %1 was not in policy.
0x2C8Aktualizace zásad zabezpečeného spouštění byla dokončena se stavem %1. A Secure Boot Policy update resulted in status %1.
0x2C9Aktualizace seznamu odvolaných zásad zabezpečeného spouštění byla dokončena se stavem %1. A Secure Boot Revocation List update resulted in status %1.
0x2CANačítání seznamu ovladačů trvalo %1 milisekund. Retrieving the driver list took %1 milliseconds.
0x2CBNačítání ovladačů trvalo %1 milisekund. Loading the drivers took %1 milliseconds.
0x2CCNačítání podregistru %1 trvalo %2 ms. Loading hive %1 took %2 milliseconds.
0x2CDDoba, která uplynula při načítání %1, byla %2 ms. The time elapsed loading %1 was %2 ms.
0x2CEDoba, která uplynula při provádění %1, byla %2 ms. The time elapsed executing %1 was %2 ms.
0x2CFVytváření tabulky bloků dat pro komprimovaný soubor WIM %2 se nezdařilo. Stav: %1. Building chunk table for WIM compressed file %2 failed with status: %1
0x2D0Při rychlém restartování se nepodařilo připravit cílový operační systém. Stav operace: %1, místo chyby: %2. Soft Restart failed to prepare target Operating System. Operation status: %1 failure point: %2
0x2D1Spouštěcí aplikaci se nepodařilo zpracovat trvalá data. Stav aplikace: %1 Boot application failed to process persistent data with status: %1
0x320Microsoft-Windows-Kernel-File Microsoft-Windows-Kernel-File
0x352Chyba při nastavování vlastností zprostředkovatele %1. Chyba: %2 Error setting traits on Provider %1. Error: %2
0x353Registrace zprostředkovatele %1 se připojila ke skupině zprostředkovatelů %2. A registration for Provider %1 has joined Provider Group %2
0x354Povolit informace Enable Info
0x355Nastavit vlastnosti zprostředkovatele Set Provider Traits
0x356Připojit ke skupině zprostředkovatelů Join Provider Group
0x385Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing
0x386Relaci %1 se nepodařilo zapisovat do souboru protokolu %2 s následující chybou: %3. Session \"%1\" failed to write to log file \"%2\" with the following error: %3
0x387Záložní soubor pro relaci v reálném čase %1 dosáhl maximální velikosti. Výsledkem je, že než bude dostupné místo, nebudou pro tuto relaci protokolovány nové události. Příčinou této chyby často bývá spuštění relace trasování v reálném čase, aniž by existovali spotřebitelé v reálném čase. The backing-file for the real-time session \"%1\" has reached its maximum size. As a result, new events will not be logged to this session until space becomes available. This error is often caused by starting a trace session in real-time mode without having any real-time consumers.
0x388Relaci %1 se nepodařilo spustit, protože došlo k následující chybě: %3. Session \"%1\" failed to start with the following error: %3
0x389Relace %1 byla zastavena v důsledku následující chyby: %3. Session \"%1\" stopped due to the following error: %3
0x38ABylo dosaženo maximální velikosti souboru pro relaci %1. Proto mohou být ztraceny (neprotokolovány) události pro soubor %2. Maximální velikost souboru je aktuálně nastavena na %5 bajtů. The maximum file size for session \"%1\" has been reached. As a result, events might be lost (not logged) to file \"%2\". The maximum files size is currently set to %5 bytes.
0x38BPři přepínání relace trasování %2 na soubor protokolu událostí %1 došlo k chybě. Chyba:%3 An error was encountered while tracing session \"%2\" was switching to the \"%1\" event log file. Error: %3
0x38EZprostředkovatel %1 byl registrován pro trasování událostí pro Windows. Provider %1 was registered with Event Tracing for Windows.
0x38FByla zrušena registrace zprostředkovatele %1 pro trasování událostí pro Windows. Provider %1 was unregistered from Event Tracing for Windows.
0x390Relace %3 byla spuštěna. Session \"%3\" was started.
0x391Relace %3 byla zastavena. Session \"%3\" was stopped.
0x392Konfigurace relace %3 byla změněna. The configuration of session \"%3\" has been modified.
0x393Události z relace %3 byly vyprázdněny. The events from session \"%3\" have been flushed.
0x394Zprostředkovatel %1 byl povolen pro relaci %2. Provider %1 has been enabled to session \"%2\".
0x395Zprostředkovatel %1 již není pro relaci %2 povolen. Provider %1 is no longer enabled to session \"%2\".
0x396Nastavení zabezpečení u zprostředkovatele %1 se změnilo z %2 na %3. The security settings of provider %1 have been modified from %2 to %3.
0x397Deskriptor zabezpečení pro relaci %3 byl aktualizován. The security descriptor for session \"%3\" has been updated.
0x398Zprostředkovatel Provider
0x399Relace Session
0x39BProtokolování Logging
0x39DZastavení Stop
0x39ESpuštění Start
0x39FZakázat Disable
0x3A0Povolit Enable
0x3A1Zrušit registraci Unregister
0x3A2Registrovat Register
0x3A3Vyprázdnit Flush
0x3A4Konfigurovat Configure
0x3A7Vyrovnávací paměť pro zápis Write Buffer
0x3A8Přepnutí souboru File Switch
0x3ACUdálost korelace zásobníku. Tato událost obsahuje zásobník volání přidružený k předchozí události, která je korelovaná identifikátorem MatchId. Stack correlation event. This event contains a call stack which is associated with a prior event which is correlated by the MatchId.
0x3ADTrasování zásobníku Stack Trace
0x3AETrasování zásobníku v uživatelském režimu User Mode Stack Trace
0x3AFMicrosoft-Windows-Kernel-EventTracing/Analytické Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing/Analytic
0x3B0Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing/Správa Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing/Admin
0x3B1Ztracená událost Lost Event
0x3B3Režim protokolování není kompatibilní s režimem připojení. Logger mode incompatible with Append mode
0x3B4Neshoda verzí operačního systému OS version mismatch
0x3B5Neshoda velikosti ukazatele Pointer size mismatch
0x3B6Nepodporovaná velikost vyrovnávací paměti Unsupported BufferSize
0x3B7Neshoda velikosti vyrovnávací paměti BufferSize mismatch
0x3B8Režim předběžného přidělení není kompatibilní s režimem připojení. Preallocate mode is incompatible with Append mode
0x3B9Dotaz na velikost souboru se nezdařil. File size query failed
0x3BABylo dosaženo maximální velikosti souboru. Maximum file size reached
0x3BBPočet zápisů do vyrovnávací paměti je nula. Number of buffers written is zero
0x3BCPočet procesorů se neshoduje. Numberf of processors mismatch
0x3BDChyba při ukládání trvalého protokolu při rychlém restartování %1: %5 Error saving soft restart persisted log \"%1\" Error: %5
0x3BEPoložka GUID GUID Entry
0x3BFPoložka skupiny zprostředkovatelů Provider Group Entry
0x3C0Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr
0x3C1Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr/Provozní Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr/Operational
0x3C2%5%n%nVirtuální adresa: %2%nFyzická adresa: %3%nVelikost okna poškození: %4 %5%n%nVirtual Address: %2%nPhysical Address: %3%nCorruption Window Size: %4
0x3C3Bylo zjištěno a zpracováno poškození paměti. V tomto počítači je vhodné spustit diagnostiku paměti, a pokud to bude nutné, vyměnit paměťové čipy. A memory corruption was detected and handled. Memory diagnostics should be run on this machine and, if necessary, memory chips should be replaced.
0x3C4Bylo zjištěno poškození dat a zpracováno v mezipaměti ReadyBoost. Nejpravděpodobnější příčinou tohoto poškození je závadný hardware. Mezipaměť ReadyBoost tyto chyby vždy detekuje a zpracuje, ale zobrazení velkého množství těchto chyb může znamenat opotřebení zařízení ReadyBoost, což vede ke snížení jeho výkonu. Měli byste zvážit výměnu zařízení mezipaměti ReadyBoost. A data corruption was detected and handled in a ReadyBoost cache. This corruption was most likely caused by faulty hardware. While ReadyBoost will always detect and handle these errors, seeing a lot of these may mean that the ReadyBoost device has worn out which reduces its performance. You should consider replacing the ReadyBoost cache device.
0x3C5V průběhu spuštění se nepodařilo mezipaměť ReadyBoost zachovat. K tomu může dojít, pokud bylo zařízení mezipaměti změněno v jiném počítači nebo pokud byl v tomto počítači spuštěn jiný operační systém. A ReadyBoost cache failed to persist across boot. This may happen if the cache device was modified on another computer or if this computer was booted into another operating system.
0x3C6%1%n%nNázev zařízení: %4%nCesta mezipaměti: %6 %1%n%nDevice name: %4%nCache path: %6
0x3C7Mezipaměť ReadyBoost byla odstraněna z důvodu zjištěných a zpracovaných opakovaných instancí poškození dat v přidruženém zařízení. Mezipaměť ReadyBoost tyto chyby vždy detekuje a zpracuje, opakované instance poškození však mohou znamenat opotřebení zařízení ReadyBoost, což vede ke snížení jeho výkonu. Měli byste zvážit výměnu zařízení ReadyBoost. A ReadyBoost cache was deleted due to repeated data corruption instances on the associated device that have been detected and handled. While ReadyBoost will always detect and handle these errors, repeated corruption instances may mean that the ReadyBoost device has worn out which reduces its performance. You should consider replacing the ReadyBoost device.
0x3C8Mezipaměť ReadyBoost byla odstraněna z důvodu opakovaných vstupně-výstupních chyb v přidruženém zařízení. K této situaci obvykle dochází, pokud je zařízení (např. karta SD) odebráno, může však také znamenat poškozený hardware. A ReadyBoost cache was deleted due to repeated I/O failures on the associated device. This typically happens when the device (e.g. an SD card) is removed, but it may also indicate faulty hardware.
0x3E8Microsoft-Windows-LicensingStartServiceTrigger Microsoft-Windows-LicensingStartServiceTrigger
0x3F2Microsoft-Windows-WSServiceStartServiceTrigger Microsoft-Windows-WSServiceStartServiceTrigger
0x44CMicrosoft-Windows-Kernel-LiveDump Microsoft-Windows-Kernel-LiveDump
0x44DMicrosoft-Windows-Kernel-LiveDump/Analytické Microsoft-Windows-Kernel-LiveDump/Analytic
0x44EŽivý výpis rozhraní API pro zachycení dat výpisu Live Dump Capture Dump Data API
0x44FPracovní postup pro změnu velikosti Sizing Workflow
0x450Pracovní postup pro zachycování stránek Capture Pages Workflow
0x451Živý výpis rozhraní API pro zápis dat odloženého výpisu Live Dump Write Deferred Dump Data API
0x452Živý výpis rozhraní API pro zahození dat odloženého výpisu Live Dump Discard Deferred Dump Data API
0x453Pracovní postup pro změnu velikosti: Zrcadlení spuštěno Sizing Workflow: Mirroring started.
0x454Pracovní postup pro změnu velikosti: Fáze 0 zrcadlení ukončena Sizing Workflow: Mirroring Phase 0 ended.
0x455Pracovní postup pro změnu velikosti: Fáze 1 zrcadlení ukončena Sizing Workflow: Mirroring Phase 1 ended.
0x456Pracovní postup pro změnu velikosti: Uvedení systému do stavu nečinnosti spuštěno Sizing Workflow: System Quiesce started.
0x457Pracovní postup pro změnu velikosti: Uvedení systému do stavu nečinnosti ukončeno Sizing Workflow: System Quiesce ended.
0x458Pracovní postup pro zachycování stránek: Zrcadlení spuštěno Capture Pages Workflow: Mirroring started.
0x459Pracovní postup pro zachycování stránek: Fáze 0 zrcadlení ukončena Capture Pages Workflow: Mirroring Phase 0 ended.
0x45APracovní postup pro zachycování stránek: Fáze 1 zrcadlení ukončena Capture Pages Workflow: Mirroring Phase 1 ended.
0x45BPracovní postup pro zachycování stránek: Uvedení systému do stavu nečinnosti spuštěno Capture Pages Workflow: System Quiesce started.
0x45CPracovní postup pro zachycování stránek: Uvedení systému do stavu nečinnosti ukončeno Capture Pages Workflow: System Quiesce ended.
0x45DPracovní postup pro zachycování stránek: Kopírování stránek paměti zahájeno Capture Pages Workflow: Copy memory pages started.
0x45EPracovní postup pro zachycování stránek: Kopírování stránek paměti ukončeno Capture Pages Workflow: Copy memory pages ended.
0x45FŽivý výpis rozhraní API pro zachycení dat výpisu byl zahájen. Live Dump Capture Dump Data API started.
0x460Živý výpis rozhraní API pro zachycení dat výpisu byl ukončen. Stav NT: %1 Live Dump Capture Dump Data API ended. NT Status: %1.
0x461Zapisování souboru výpisu paměti zahájeno Writing dump file started.
0x462Zápis do souboru se stavem systému byl ukončen. Stav NT: %1. Celkem %2 bajtů (Hlavička|Primární|Sekundární: %3|%4|%5 bajtů) Writing dump file ended. NT Status: %1. Total %2 bytes (Header|Primary|Secondary: %3|%4|%5 bytes).
0x463Spuštění rozhraní API API Start
0x464Ukončení rozhraní API API End
0x465Zahájení zápisu souboru výpisu paměti Dump File Write Start
0x466Ukončení zápisu souboru výpisu paměti Dump File Write End
0x467Zahájení zrcadlení Mirroring Start
0x468Ukončení fáze 0 zrcadlení Mirroring Phase 0 End
0x469Ukončení fáze 1 zrcadlení Mirroring Phase 1 End
0x46AZahájení uvádění do stavu nečinnosti System Quiesce Start
0x46BUkončení uvádění do stavu nečinnosti System Quiesce End
0x46CZahájení kopírování stránek paměti Copying Memory Pages Start
0x46DUkončení kopírování stránek paměti Copying Memory Pages End
0x46EŽivý výpis rozhraní API pro zápis dat odloženého výpisu byl zahájen. Live Dump Write Deferred Dump Data API started.
0x46FŽivý výpis rozhraní API pro zápis dat odloženého výpisu byl ukončen. Stav NT: %1 Live Dump Write Deferred Dump Data API ended. NT Status: %1.
0x470Zápis dat odloženého výpisu do souboru byl zahájen. Write deferred dump data to file started.
0x471Zápis dat odloženého výpisu do souboru byl ukončen. Stav NT: %1. Celkem %2 bajtů (Hlavička|Primární|Sekundární: %3|%4|%5 bajtů) Write deferred dump data to file ended. NT Status: %1. Total %2 bytes (Header|Primary|Secondary: %3|%4|%5 bytes).
0x472Živý výpis rozhraní API pro zahození dat odloženého výpisu byl zahájen. Live Dump Discard Deferred Dump Data API started.
0x473Živý výpis rozhraní API pro zahození dat odloženého výpisu byl ukončen. Stav NT: %1 Live Dump Discard Deferred Dump Data API ended. NT Status: %1.
0x474Pracovní postup změny velikosti: odhad. NT: %2 bajtů (minimálně %1 bajtů). Hypervisor: primární %3 bajtů, sekundární %4 bajtů Sizing Workflow: Estimation. NT: %2 bytes (Minimum %1 bytes). Hypervisor: Primary %3 bytes. Secondary %4 bytes.
0x475Pracovní postup změny velikosti: přidělení. NT: %1 bajtů. Hypervisor: primární %2 bajtů, sekundární %3 bajtů Sizing Workflow: Allocation. NT: %1 bytes. Hypervisor: Primary %2 bytes. Secondary %3 bytes.
0x476Údaje o odhadu vyrovnávací paměti Buffer Estimation Data
0x477Údaje o přidělení vyrovnávací paměti Buffer Allocation Data
0x478Pracovní postup pro změnu velikosti: zpětná volání RemovePages spuštěn Sizing Workflow: RemovePages Callbacks started.
0x479Pracovní postup pro změnu velikosti: zpětná volání RemovePages ukončena Sizing Workflow: RemovePages Callbacks ended.
0x47APracovní postup pro změnu velikosti: zpětné volání RemovePages %1 spuštěno Sizing Workflow: RemovePages Callback %1 started.
0x47BPracovní postup pro změnu velikosti: zpětné volání RemovePages %1 ukončeno Sizing Workflow: RemovePages Callback %1 ended.
0x47CPracovní postup pro změnu velikosti: Zpětné volání RemovePages %1 selhalo. Stav NT: %2 Sizing Workflow: RemovePages Callback %1 failed. NT Status: %2.
0x47DZpětná volání RemovePages Remove Pages Callbacks
0x47EPožadavek na živý výpis byl zrušen kvůli zatížení paměti v systému. Live Dump request aborted due to memory pressure on system
0x4B0Systém Windows spustil zpracování požadavku na připojení svazku.%n%n GUID svazku: %1%n Název svazku: %3%n Windows has started processing the volume mount request.%n%n Volume GUID: %1%n Volume Name: %3%n
0x4B1Svazek byl úspěšně připojen.%n%n GUID svazku: %1%n Název svazku: %3%n The volume has been successfully mounted.%n%n Volume GUID: %1%n Volume Name: %3%n
0x4B2Systém Windows nedokázal připojit svazek.%n%n Stav: %4%n GUID svazku: %1%n Název svazku: %3%n Windows failed to mount the volume.%n%n Status: %4%n Volume GUID: %1%n Volume Name: %3%n
0x4B3Microsoft-Windows-Kernel-IO Microsoft-Windows-Kernel-IO
0x4B4Microsoft-Windows-Kernel-IO/Operational Microsoft-Windows-Kernel-IO/Operational
0x4B5Systém Windows je nakonfigurován na blokování starších verzí filtrů systému souborů.%n%n Název filtru: %2%n Windows is configured to block legacy file system filters.%n%n Filter name: %2%n
0x4B6Starší verze filtrů systému souborů se nemohou připojit k bajtově adresovatelným svazkům.%n%n Název filtru: %2%n Název svazku: %4%n Legacy file system filters cannot attach to byte addressable volumes.%n%n Filter name: %2%n Volume name: %4%n
0x4B7Výpisy jsou na počítači zakázány, protože při povolování šifrování výpisu došlo k chybě: %1. %nDalší informace o šifrování výpisu najdete zde: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=824149 Dumps are disabled on the machine since there was an error enabling dump encryption: %1. %nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=824149 for more information on dump encryption
0x4B8Došlo k vnitřní chybě. An internal error occurred
0x4B9Chybí registr veřejného klíče nebo kryptografického otisku. Public Key or Thumbprint registry missing
0x4BANeplatný veřejný klíč Invalid Public Key
0x4BBNepodporovaná velikost veřejného klíče Unsupported Public Key Size
0x514Microsoft-Windows-Kernel-Audit-API-Calls Microsoft-Windows-Kernel-Audit-API-Calls
0x578Microsoft-Windows-Audit-CVE Microsoft-Windows-Audit-CVE
0x5DCMicrosoft-Windows-User-Diagnostic Microsoft-Windows-User-Diagnostic
0x640Microsoft-Windows-Heap-Snapshot Microsoft-Windows-Heap-Snapshot
0x6A4Microsoft-Windows-Informace-Hrozeb Microsoft-Windows-Threat-Intelligence
0x708Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer/Funkční Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer/Operational
0x709Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer
0x70APřístup k prostředku byl odmítnut pro méně privilegovaný kontejner aplikace u %1 (StackHash: %2). Access to the a resource has been denied for a less privileged app container at %1 (StackHash: %2).
0x01000001Došlo ke změně systémového času z hodnoty %2 na hodnotu %1.%n%nDůvod změny: %3 The system time has changed to %1 from %2.%n%nChange Reason: %3.
0x01000002Bylo zjištěno poškození mezipaměti licenčních zásad. License policy-cache corruption detected.
0x01000003Poškození mezipaměti licenčních zásad bylo opraveno. License policy-cache corruption has been fixed.
0x01000004Platnost mezipaměti licenčních zásad vypršela, protože během očekávané doby nebyla aktualizována. License policy-cache has expired because it was not updated within expected duration.
0x01000005{Obnovený podregistr} Poškozený podregistr (soubor): %3 byl obnoven. Je možné, že některá data byla ztracena. {Registry Hive Recovered} Registry hive (file): '%3' was corrupted and it has been recovered. Some data might have been lost.
0x01000006Vstupně-výstupní operace inicializovaná registrem se nezdařila. Registr nemohl vyprázdnit podregistr (soubor): %3. An I/O operation initiated by the Registry failed unrecoverably.The Registry could not flush hive (file): '%3'.
0x0100000BPočáteční fáze TxR pro registr %2 (TM: %3, RM: %4) skončila s výsledkem=%5 (interní kód=%6). TxR init phase for hive %2 (TM: %3, RM: %4) finished with result=%5 (Internal code=%6).
0x0100000COperační systém se spustil v systémovém čase %7. The operating system started at system time %7.
0x0100000DOperační systém se vypíná v systémovém čase %1. The operating system is shutting down at system time %1.
0x0100000FUspořádání podregistru %2 bylo změněno. Počáteční hodnota byla %3 B a konečná hodnota %4 B. Hive %2 was reorganized with a starting size of %3 bytes and an ending size of %4 bytes.
0x01000010Historie přístupů do podregistru %2 byla vymazána aktualizací %3 klíčů a vytvořením %4 upravených stránek. The access history in hive %2 was cleared updating %3 keys and creating %4 modified pages.
0x01000012Operační systém se spouští po rychlém restartování. The operating system is starting after soft restart.
0x0600000AError status code %1 returned when %3 attempted to load dependency %2. Error status code %1 returned when %3 attempted to load dependency %2.
0x0600000BNačítání závislosti %2 z aktuálního adresáře nebylo povoleno, když pokus provedl: %1. Našla se jiná knihovna DLL: %3. Další informace najdete na webu http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136. Loading dependency %2 from the current directory was not allowed when attempted by %1. Another DLL was found: %3. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136.
0x0600000CNačítání závislosti %2 z aktuálního adresáře nebylo povoleno, když pokus provedl: %1. Nenašla se jiná knihovna DLL a řešení závislostí selhalo. Další informace najdete na webu http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136. Loading dependency %2 from the current directory was not allowed when attempted by %1. No other DLL was found and the dependency resolution failed. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136.
0x0A000032Přístup k prostředku %1 je sledován na základě pravidla zásad %2. Access to %1 is monitored by policy rule %2.
0x0A000361Přístup k prostředku %1 byl omezen správcem na výchozí úroveň zásad omezení softwaru. Access to %1 has been restricted by your Administrator by the default software restriction policy level.
0x0A000362Přístup k prostředku %1 byl místně omezen správcem pomocí pravidla zásad %2 uplatněného na cestu %3. Access to %1 has been restricted by your Administrator by location with policy rule %2 placed on path %3.
0x0A000363Přístup k prostředku %1 byl omezen správcem pomocí zásad vydavatele softwaru. Access to %1 has been restricted by your Administrator by software publisher policy.
0x0A000364Přístup k prostředku %1 byl omezen správcem pomocí pravidla zásad %2. Access to %1 has been restricted by your Administrator by policy rule %2.
0x0C00000AFirmware systému přidělil oblast paměti, která byla dříve označena jako nespolehlivá. To může mít za následek nestabilitu systému a poškození dat. The system firmware has allocated a memory region previously determined to be unreliable. This has the potential to cause system instability and/or data corruption.
0x0C000010Obnovení Windows z režimu hibernace se nezdařilo. Chybový stav: %1 Windows failed to resume from hibernate with error status %1.
0x0C000011Zobrazila se obrazovka správce spouštění pro výběr z několika operačních systémů. The boot manager multi OS selection screen was displayed.
0x0C000012V systému je k dispozici následující počet možností spouštění: %1. There are %1 boot options on this system.
0x0C000013V systému je k dispozici následující počet možností spouštěcího nástroje: %1. There are %1 boot tool options on this system.
0x0C000014Poslední stav úspěšného vypnutí byl %1. Poslední stav úspěšného spuštění byl %2. The last shutdown's success status was %1. The last boot's success status was %2.
0x0C000015Zobrazila se nabídka upřesňujících možností zavaděče operačního systému a uživatel vybral možnost %1. The OS loader advanced options menu was displayed and the user selected option %1.
0x0C000016Zobrazila se nabídka možností úprav zavaděče operačního systému. The OS loader edit options menu was displayed.
0x0C000017Při spouštění byla stisknuta klávesa Windows. The Windows key was pressed during boot.
0x0C000018Při spouštění byla stisknuta klávesa F8. The F8 key was pressed during boot.
0x0C000019Zásada spouštěcí nabídky byla %1. The boot menu policy was %1.
0x0C00001APři spouštění byla použita jednorázová spouštěcí sekvence. A one-time boot sequence was used during this boot.
0x0C00001BTyp spuštění byl %1. The boot type was %1.
0x0C00001DRychlé spuštění Windows se nezdařilo. Chybový stav: %1 Windows failed fast startup with error status %1.
0x0C00001EFirmware oznámil metriky spouštění. The firmware reported boot metrics.
0x0C000020Nástroj bootmgr strávil %1 ms čekáním na vstup od uživatele. The bootmgr spent %1 ms waiting for user input.
0x0C00007CKontrola povolení zabezpečení na základě virtualizace ve fázi %1 selhala se stavem: %2 The virtualization-based security enablement policy check at phase %1 failed with status: %2
0x0C000099Zabezpečení založené na virtualizaci (zásady: %3) je %2. Virtualization-based security (policies: %3) is %2.
0x0C00009CZabezpečení založené na virtualizaci (zásady: %3) je %2 se stavem: %1 Virtualization-based security (policies: %3) is %2 with status: %1
0x0F000009Aplikace %1 byla ukončena. Došlo k chybě %2 z důvodu potíží s binárním souborem systému Windows %3. Důvodem může být to, že binární soubor není podepsán, obsahuje nedůvěryhodný podpis nebo je poškozen či zfalšován. Tento problém můžete odstranit částečným obnovením počítače. App %1 was terminated with error %2 because of an issue with Windows binary %3. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with. Refresh your PC to fix this issue.
0x10000001Strukturovaný stav Structured State
0x10000002Nestrukturované resetování Unstructured Reset
0x10000003Nedostatek paměti Out Of Memory
0x10000004Chyba rozhraní ApiSet Apiset Error
0x10000005WinRT WinRT
0x10000006Chyba nízkoúrovňového úložiště dat Low-level Data Store Error
0x1000000ANepodařilo se načíst nastavení aplikace pro balíček %1. Kód chyby: %2 Failure to load the application settings for package %1. Error Code: %2
0x1000000BNepodařilo se přečíst nastavení aplikace pro balíček %1. Kód chyby: %2 Failure to read an application setting for package %1. Error Code: %2
0x1000000CNepodařilo se zapsat nastavení aplikace pro balíček %1. Kód chyby: %2 Failure to write an application setting for package %1. Error Code: %2
0x1000000DNepodařilo se vytvořit instanci složky úložiště %1 pro balíček %2. Kód chyby: %3 Failure to instantiate storage folder %1 for package %2 with Error Code: %3
0x10000014Aktivovala se oprava, protože při operaci %1 s balíčkem %2 došlo k chybě %3. Triggered repair because operation %1 against package %2 hit error %3.
0x10000015Oprava operace %1 s balíčkem %2 s chybou %3 vrátila kód chyby: %4. Repair for operation %1 against package %2 with error %3 returned Error Code: %4
0x10000016U cesty ke složce %1 se nepodařila kontrola přístupu. Kód chyby: %2 Folder path %1 failed access check: Error Code: %2
0x10000021Události podrobného kontextu Verbose context events
0x10000022Události spuštění scénáře Scenario trigger events
0x10000034SQM SQM
0x11000005Čas Time
0x16000005Zastaralé knihovny DLL Deprecated dlls
0x16000006Závažná výjimka zpětného volání uživatele Fatal user callback exception
0x16000007Knihovnu DLL se nepodařilo načíst. A dll failed to load.
0x16000008Spustit 16bitovou aplikaci Launch 16bit application
0x16000009Součást Windows na vyžádání Windows component on demand.
0x1600000AV zavaděči došlo k závažné chybě. The Loader encountered a fatal error.
0x17000031Doba odezvy Response Time
0x19000005Neschválená rozhraní COM Deprecated COM interfaces
0x1F000001Proces Process
0x1F000002AppContainer AppContainer
0x1F000003ProcesDesktopAppX DesktopAppXProcess
0x1F000004KontejnerDesktopAppX DesktopAppXContainer
0x3000000ASpuštění scénáře povolí zprostředkovatelům kontextu přístup k protokolování kontextu WDI. Scenario start enables context providers to the WDI context logger.
0x3000000BUkončení scénáře zakáže zprostředkovatelům kontextu přístup k protokolování kontextu WDI. Scenario end disables context providers to the WDI context logger.
0x3000000CPokud scénář po uplynutí maximálního časového intervalu nadále probíhá, bude nástrojem SEM automaticky ukončen. When a scenario has remained in-flight beyond the maximum time window it is automatically terminated by the SEM.
0x3000000DPokus o spuštění scénáře v nástroji SEM se nezdařil. A scenario start attempt failed in the SEM.
0x3000000EPokus o ukončení scénáře v nástroji SEM se nezdařil. A scenario end attempt failed in the SEM.
0x3000000FNástroj SEM obdržel požadavek na spuštění nového scénáře, avšak maximální počet scénářů již probíhá. The SEM received a request to start a new scenario, but the maximum number of scenarios were already in-flight.
0x30000010V prostoru názvů registru SEM se nachází neplatný parametr konfigurace. There is an invalid configuration parameter in the SEM registry namespace.
0x30000011V nástroji SEM je nakonfigurován větší než maximální povolený počet scénářů. The SEM is configured with more scenarios than the maximum allowed count.
0x30000012V nástroji SEM je nakonfigurován scénář, který obsahuje příliš mnoho zprostředkovatelů kontextu. The SEM is configured with a scenario with too many context providers.
0x30000013V nástroji SEM je nakonfigurován scénář, který obsahuje příliš mnoho koncových událostí. The SEM is configured with a scenario that has too many end events.
0x30000014Počet zprostředkovatelů určených ve všech scénářích je vyšší než maximální povolený počet. The number of providers specified across all scenarios is above the maximum allowed amount.
0x31000000Informace Info
0x3500001EOperace tabulky dat NLS NLS data table operations
0x3500001FInicializace NLS NLS initialization
0x35000020Změny konfigurace NLS NLS configuration changes
0x35000021Operace NLS NLS operations
0x35000022Operace čištění NLS NLS clean-up operations
0x3B00001FVyvolat funkci zpětného volání Invoke callback function
0x3B000020Zakázat aktivní mezipaměť Disable live cache
0x3B000021Aktualizovat manifest mezipaměti prostředku Update resource cache manifest
0x3B000022Vytvořit mezipaměť prostředku Build resource cache
0x3B000024Konec End
0x50000002Chyba Error
0x50000003Upozornění Warning
0x55000001Kritická Critical
0x55000005Podrobnosti Verbose
0x70000009Cyklus životnosti scénáře nástroje SEM SEM Scenario Lifecycle
0x7000000AInicializace nástroje SEM SEM Initialization
0x73000001Tato skupina událostí sleduje výkon při připojování podregistrů z existujících souborů. This group of events tracks the performance of mounting hives from existing files.
0x73000002Tato skupina událostí sleduje výkon při uvolňování podregistrů. This group of events tracks the performance of unloading hives.
0x73000003Tato skupina událostí sleduje výkon při vyprazdňování podregistrů. This group of events tracks the performance of flushing hives.
0x73000004Tato skupina událostí sleduje výkon při vypnutí registru. This group of events tracks the performance of registry shutdown.
0x73000005Tato skupina událostí sleduje výkon při načítání podregistrů. This group of events tracks the performance of loading hives.
0x73000006Tato skupina událostí sleduje výkon při obnovování podregistrů. This group of events tracks the performance of restoring hives.
0x73000007Tato skupina událostí sleduje výkon při exportu podregistrů. This group of events tracks the performance of exporting hives.
0x7500001EFunkce znakové stránky NLS NLS code page functions
0x75000020Funkce data a času NLS NLS date/time functions
0x75000021Bezobslužné místní a jazykové nastavení NLS NLS Unattended Regional and Language Options
0x75000022Zásady skupin NLS NLS group policy
0x75000023Funkce národního prostředí NLS NLS locale functions
0x7B00001EÚloha NotifyUILanguageChange rozhraní MUI MUI NotifyUILanguageChange task
0x7B00001FTvůrce mezipaměti prostředku rozhraní MUI MUI resource cache builder
0x90000001Microsoft-Windows-Kernel-WDI Microsoft-Windows-Kernel-WDI
0x90000002Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Analytické Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Analytic
0x90000003Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Ladění Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Debug
0x90000004Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Provozní Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Operational
0x90000005Microsoft-Windows-AppModel-State Microsoft-Windows-AppModel-State
0x90000006Microsoft-Windows-AppModel-State/Ladění Microsoft-Windows-AppModel-State/Debug
0x90000007Microsoft-Windows-AppModel-State/Diagnostika Microsoft-Windows-AppModel-State/Diagnostic
0x91000001Microsoft-Windows-Kernel-General Microsoft-Windows-Kernel-General
0x91000002Systém System
0x92000001Microsoft-Windows-Kernel-Process Microsoft-Windows-Kernel-Process
0x93000001Microsoft-Windows-Kernel-Registry Microsoft-Windows-Kernel-Registry
0x94000001Microsoft-Windows-Kernel-Acpi Microsoft-Windows-Kernel-Acpi
0x95000001Microsoft-Windows-International Microsoft-Windows-International
0x95000002Microsoft-Windows-International/Provozní Microsoft-Windows-International/Operational
0x96000001Microsoft-Windows-User-Loader Microsoft-Windows-User-Loader
0x96000002Aplikace Application
0x97000001Microsoft-Windows-Kernel-BootDiagnostics Microsoft-Windows-Kernel-BootDiagnostics
0x98000001Microsoft-Windows-UAC Microsoft-Windows-UAC
0x98000002Microsoft-Windows-UAC/Provozní Microsoft-Windows-UAC/Operational
0x99000001Microsoft-Windows-COM Microsoft-Windows-COM
0x9A000001Microsoft-Windows-SoftwareRestrictionPolicies Microsoft-Windows-SoftwareRestrictionPolicies
0x9B000001Microsoft-Windows-MUI Microsoft-Windows-MUI
0x9B000002Microsoft-Windows-MUI/Provozní Microsoft-Windows-MUI/Operational
0x9B000003Microsoft-Windows-MUI/Správa Microsoft-Windows-MUI/Admin
0x9B000004Microsoft-Windows-MUI/Analytické Microsoft-Windows-MUI/Analytic
0x9B000005Microsoft-Windows-MUI/Ladění Microsoft-Windows-MUI/Debug
0x9D000001Microsoft-Windows-PCI Microsoft-Windows-PCI
0x9E000001Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine
0x9E000002Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine/Provozní Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine/Operational
0x9F000001Microsoft-Windows-AppModel-Runtime Microsoft-Windows-AppModel-Runtime
0x9F000002Microsoft-Windows-AppModel-Runtime/Analytické Microsoft-Windows-AppModel-Runtime/Analytic
0xB0000001Při odstraňování souboru došlo k chybě: %1. Kód chyby: %2 Error while deleting file: %1. Error Code: %2
0xB0000002Při odstraňování adresáře došlo k chybě: %1. Kód chyby: %2 Error while deleting directory: %1. Error Code: %2
0xB0000003Při přidělování paměti došlo k chybě. Error while allocating memory
0xB0000004Funkce rozhraní ApiSet: %1, kód chyby: %2 ApiSet Function: %1 returned with Error Code: %2
0xB0000005Při přístupu k nízkoúrovňovému úložišti dat došlo k chybě. Funkce: %1, kód chyby: %2 Low-level data store access error. Function: %1 returned with Error Code: %2
0xB0000006Vyčištění dočasného stavu bylo přeskočeno z důvodu nízkého využití disku. Cleanup of temporary state has been skipped due to low disk usage.
0xB0000007Vyčištění dočasného stavu bylo dokončeno. Cleanup of temporary state has completed.
0xB0000008Při vyčištění dočasného stavu nebylo možné zobrazit výčet uživatelských profilů. Objekt: %1, kód chyby: %2 Cleanup of temporary state was unable to enumerate the user profiles. Object: %1, Error Code: %2.
0xB0000009Vyčištění dočasného stavu bylo neočekávaně přerušeno. Cleanup of temporary state has aborted unexpectedly.
0xB000000EJe potřeba aktualizovat umístění stavu balíčku %1 pro uživatele %2, protože schéma nebylo nalezeno. Kód chyby: %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the schema is not found. Error Code: %3
0xB000000FJe potřeba aktualizovat umístění stavu balíčku %1 pro uživatele %2, protože balíček nebyl nalezen. Kód chyby: %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the package is not found. Error Code: %3
0xB0000010Je potřeba aktualizovat umístění stavu balíčku %1 pro uživatele %2, protože došlo ke změně úplného názvu balíčku. Kód chyby: %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the package full name has changed. Error Code: %3
0xB0000011Je potřeba aktualizovat umístění stavu balíčku %1 pro uživatele %2, protože došlo ke změně verze schématu. Kód chyby: %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the schema version has changed. Error Code: %3
0xB0000012Podařilo se opravit umístění stavu balíčku %1. Succeeded to fix state locations for package %1.
0xB0000013Nepodařilo se opravit umístění stavu balíčku %1. Kód chyby: %2 Failure to fix state locations for package %1. Error Code: %2
0xB0000020Nástroj Scenario Event Mapper spustil scénář pro zprostředkovatele %1 (ID události %2) s %4 zprostředkovateli kontextu. Počet událostí vyřazených protokolováním kontextu: %3. The Scenario Event Mapper started a scenario for provider %1 (event ID %2) with %4 context providers. The context logger dropped event count was %3.
0xB0000021Nástroj Scenario Event Mapper ukončil scénář pro zprostředkovatele %1 (ID události %2) s %4 zprostředkovateli kontextu. Počet událostí vyřazených protokolováním kontextu: %3. The Scenario Event Mapper stopped a scenario for provider %1 (event ID %2) with %4 context providers. The context logger dropped event count was %3.
0xB0000022Probíhající scénář od zprostředkovatele %1 (ID události %2) vypršel a byl nástrojem Scenario Event Mapper automaticky ukončen. An in-flight scenario from provider %1 (event ID %2) timed out and was stopped automatically by the Scenario Event Mapper.
0xB0000023Nástroj Scenario Event Mapper nemohl spustit nový scénář pro zprostředkovatele %1 (ID události %2), protože již probíhá maximální počet scénářů. The Scenario Event Mapper was unable to start a new scenario for provider %1 (event ID %2) because the maximum number of scenarios are already in flight.
0xB0000024Nástroj Scenario Event Mapper nemohl spustit scénář pro zprostředkovatele %1 (ID události %2). Kód chyby: %3 The Scenario Event Mapper was unable to start a scenario for provider %1 (event ID %2). The error code was %3.
0xB0000025Nástroj Scenario Event Mapper nemohl ukončit scénář pro zprostředkovatele %1 (ID události %2). Kód chyby: %3 The Scenario Event Mapper was unable to stop a scenario for provider %1 (event ID %2). The error code was %3.
0xB0000026V nástroji Scenario Event Mapper je nakonfigurován větší než maximální počet scénářů. Scénář pro zprostředkovatele %1 (ID události %2) bude ignorován. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of scenarios. The scenario for provider %1 (event ID %2) will be ignored.
0xB0000027V nástroji Scenario Event Mapper je nakonfigurován větší než maximální počet zprostředkovatelů kontextu pro scénář se zprostředkovatelem %1 (ID události %2). Scénář bude ignorován. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of context providers for the scenario with provider %1 (event ID %2). The scenario will be ignored.
0xB0000028V nástroji Scenario Event Mapper je nakonfigurován větší než maximální počet koncových událostí pro scénář se zprostředkovatelem %1 (ID události %2). Scénář bude ignorován. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of end events for the scenario with provider %1 (event ID %2). The scenario will be ignored.
0xB0000029V nástroji Scenario Event Mapper je nakonfigurován větší než maximální počet zprostředkovatelů. Zprostředkovatel %1 bude ignorován. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of providers. The provider %1 will be ignored.
0xB000002AV nástroji Scenario Event Mapper je nakonfigurován nepodporovaný scénář. Scénář pro zprostředkovatele %1 (ID události %2) zjistil kód chyby %3 a bude ignorován. The Scenario Event Mapper is configured with an unsupported scenario. The scenario for provider %1 (event ID %2) encountered error code %3 and will be ignored.
0xB1000001Systémový čas byl změněn z %2 na %1. The system time has changed to %1 from %2.
0xB2000001Proces %1 byl spuštěn v čase %2 nadřazeným procesem %3 v relaci %4 s názvem %5. Process %1 started at time %2 by parent %3 running in session %4 with name %5.
0xB2000002Proces %1 (spuštěný v čase %2) byl ukončen v čase %3 s ukončovacím kódem %4. Process %1 (which started at time %2) stopped at time %3 with exit code %4.
0xB2000003Vlákno %2 (v procesu %1) bylo spuštěno. Thread %2 (in Process %1) started.
0xB2000004Vlákno %2 (v procesu %1) bylo ukončeno. Thread %2 (in Process %1) stopped.
0xB2000005Proces %3 načetl bitovou kopii s názvem %7. Process %3 had an image loaded with name %7.
0xB2000006Proces %3 uvolnil bitovou kopii s názvem %7. Process %3 had an image unloaded with name %7.
0xB2000007Základní priorita procesoru vlákna %2 v procesu %1 byla změněna z %3 na %4. Base CPU priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB2000008Priorita procesoru vlákna %2 v procesu %1 byla změněna z %3 na %4. CPU priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB2000009Priorita stránky vlákna %2 v procesu %1 byla změněna z %3 na %4. Page priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB200000APriorita vstupu a výstupu vlákna %2 v procesu %1 byla změněna z %3 na %4. I/O priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB200000BProvádění procesu %1 bylo pozastaveno. Execution of the process %1 has been suspended.
0xB200000CProvádění procesu %1 bylo obnoveno. Execution of the process %1 has been resumed.
0xB200000DÚloha %1 byla spuštěna se stavovým kódem %2. Job %1 started with status code %2.
0xB200000EÚloha %1 byla ukončena se stavovým kódem %2. Job %1 terminated with status code %2.
0xB200000FVýčtový proces %1 byl spuštěn v čase %2 nadřazeným objektem %3 spuštěným v relaci %4 s názvem %6. Enumerated process %1 had started at time %2 by parent %3 running in session %4 with name %6.
0xB2010001Proces %1 byl spuštěn v čase %2 nadřazeným procesem %3 v relaci %4 s názvem %6. Process %1 started at time %2 by parent %3 running in session %4 with name %6.
0xB4000001Popisovač rozsahu paměti byl označen jako vyhrazený. A memory range descriptor has been marked as reserved.
0xB4000002Byla spuštěna neočekávaná událost nástroje GPE v bitech GPE, které by měly být zakázány. Unexpected GPE event was fired on GPE bits that should be disabled.
0xB4000003Bylo přijato oznámení změny teploty (Oznámení(teplotní_zóna, 0x80)) pro teplotní zónu ACPI %2. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K A temperature change notification (Notify(thermal_zone, 0x80)) for ACPI thermal zone %2 has been received. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K
0xB4000004Bylo přijato oznámení změny prahu (Oznámení(teplotní_zóna, 0x81)) pro teplotní zónu ACPI %2. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K A trip point change notification (Notify(thermal_zone, 0x81)) for ACPI thermal zone %2 has been received. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K
0xB4000005Aktivní chladicí zařízení %6 bylo %8. %nInstance zařízení teplotní zóny: %2 %nAktivní chladicí balíček: _AC%3 %nObjekt oboru názvů: _AL%4 The active cooling device %6 has been turned %8. %nThermal zone device instance: %2 %nActive cooling package: _AC%3 %nNamespace object: _AL%4
0xB4000006Aktivní chladicí zařízení %6 bylo %7. %nInstance zařízení teplotní zóny: %2 %nAktivní chladicí balíček: _AC%3 %nObjekt oboru názvů: _AL%4 The active cooling device %6 has been turned %7. %nThermal zone device instance: %2 %nActive cooling package: _AC%3 %nNamespace object: _AL%4
0xB4000007Testování metody standardu ACPI: %2, výsledek: %3 ACPI method %2 evaluation has %3.
0xB4000008Aktivní chladicí zařízení %2 bylo %3. The active cooling device %2 has been turned %3.
0xB4000009Omezovač pasivního chladicího zařízení %2 byl přenastaven na %3 procent. The passive cooling device %2 throttle has changed to %3 percent.
0xB400000AZařízení %2 má následující stav chlazení. %nAktivní chlazení: %3 %nPasivní chlazení: %4 procent The device %2 has the following cooling state. %nActive cooling: %3 %nPassive cooling: %4 percent
0xB4000014Na zařízení ACPI %2 probíhá proces %3. Stav %4. ACPI device %2 is undergoing %3. Status %4.
0xB4000015Přepis zařízení ACPI – %1 ACPI device OverRide - %1
0xB4000016Při interpretaci kódu AML došlo k chybě: obor %1, objekt %2. Stav %3. Error occured while interpreting AML code: scope %1, object %2. Status %3.
0xB4000017Metoda standardu ACPI %2 má vysokou frekvenci %3. ACPI method %2 has high frequency %3.
0xB50003E9Operace NLS se nezdařila, protože klíč registru %1 se nepodařilo otevřít. Kód chyby: %2, chybová zpráva: %3 The NLS operation failed because the registry key %1 cannot be opened. Error code is %2. Error message: %3
0xB50003EAOperace NLS se nezdařila, protože klíč registru %1 se nepodařilo otevřít. Stavový kód: %2 The NLS operation failed because the registry key %1 cannot be opened. Status code is %2.
0xB50003EBOperace znakové stránky NLS se pro znakovou stránku %1 nezdařila, protože soubor %2 chybí. Tuto chybu opravíte nahrazením tohoto souboru nebo opravou instalace systému Windows. NLS codepage operation failed for the codepage %1 because the file %2 is missing. To correct this error, replace this file or repair your Windows installation.
0xB50003ECOperace znakové stránky NLS se pro znakovou stránku %1 nezdařila, protože soubor %2 je poškozen. Tuto chybu opravíte nahrazením tohoto souboru nebo opravou instalace systému Windows. NLS codepage operation failed for the codepage %1 because the file %2 is corrupted. To correct this error, replace this file or repair your Windows installation.
0xB50003EDOperace NLS se pro národní prostředí %1 nezdařila, protože soubor %2\\globalization\\%1.nlp chybí. Tento problém odstraníte přeinstalací tohoto vlastního nastavení národního prostředí. NLS operation failed for %1 locale because the file %2\\globalization\\%1.nlp is missing. To fix this problem, reinstall this custom locale.
0xB50003EEOperace NLS se pro národní prostředí %1 nezdařila, protože soubor %2\\globalization\\%1.nlp je poškozený. Tento problém odstraníte přeinstalací tohoto vlastního nastavení národního prostředí. NLS operation failed for %1 locale because the file %2\\globalization\\%1.nlp is corrupted. To fix this problem, reinstall this custom locale.
0xB50005DCZásady skupiny zabránily procesu s číslem %1 (%2) změnit standardy a informace o formátech pro daného uživatele. Group Policy has prevented process number %1 (%2) from changing the standards and format information for the user.
0xB50005DDZásady skupiny zabránily změně zeměpisného umístění. Group Policy has prevented the geographical location from being changed.
0xB50005DEZásady skupiny zabránily uživateli změnit národní prostředí uživatele na %1. Group Policy has prevented the user from changing their user locale to \"%1\".
0xB50005DFZásady skupiny nepovolují vlastní národní prostředí uživatele pro standardy a formáty. Uživatel nemohl jako národní prostředí uživatele vybrat %1. Group Policy does not allow custom user locales for standards and formats. The user was unable to select \"%1\" as their user locale.
0xB50007D0Operace NLS znovu vytvořila klíč registru %1. NLS operation recreated the registry key %1.
0xB50009C4Systém Windows zjistil nekonzistence ve vnitřních datech NLS. Tento problém opravíte odhlášením ze systému Windows a opětovným přihlášením. Windows has detected inconsistencies in NLS internal data. To correct this problem, log off of Windows and log on again.
0xB5000BB8Proces s číslem %1 (%2) úspěšně vyvolal funkci SetLocaleInfo(%3, %4, %5). Process number %1 (%2) called SetLocaleInfo(%3, %4, \"%5\") successfully.
0xB5000BB9Proces s číslem %1 (%2) úspěšně vyvolal funkci SetCalendarInfo(%3, %4, %5, %6). Process number %1 (%2) called SetCalendarInfo(%3, %4, %5, \"%6\") successfully.
0xB5000BBAProces s číslem %1 (%2) úspěšně vyvolal funkci SetUserGeoID(%3). Process number %1 (%2) called SetUserGeoID(%3) successfully.
0xB5000BBBSystém aktualizoval národní prostředí %1 příznakem %2. Číslo procesu %3 (%4). Návratový kód: %5 The system updated the locale \"%1\" with flag %2. Process number %3 (%4). Return code is %5.
0xB5002710Uživatel se pokusil použít bezobslužný soubor XML (%1) ve formátu, který není podporován. Důvod: %3 (řádek %2). Změna systému nebyla provedena. The user tried to apply an unattended XML file (%1) in an unsupported format. Reason: %3 (Line %2). The system has not been changed.
0xB5002711Ve funkci je použit nepodporovaný kód XML. Unsupported XML in function.
0xB5002713Národní prostředí uživatele %1 (určené elementem UserLocale) není podporovaný název národního prostředí nebo není v systému nainstalováno. Změna národního prostředí uživatele nebyla provedena. The user locale \"%1\" (specified by the UserLocale element) is not a supported locale name or is not installed on the system. The user locale was not changed.
0xB5002714Nepodporované alternativní řazení %1 Unsupported alternate sort \"%1\".
0xB5002715%1 není pořadí řazení podporované pro národní prostředí %2. \"%1\" is not a supported sort order for locale \"%2\".
0xB5002716Vybrané národní prostředí systému (určené elementem SystemLocale) není v systému nainstalováno. Změna národního prostředí systému nebyla provedena. The selected system locale (specified by the SystemLocale element) is not installed on the system. The system locale was not changed.
0xB5002717Při změně národního prostředí systému (určeného elementem SystemLocale) došlo k vnitřní chybě. Internal error while changing System locale (specified by the SystemLocale element).
0xB5002718Při změně metody klávesnice/vstupu pro %1 došlo k chybě. Error while changing keyboard/input method for \"%1\".
0xB5002719Došlo k chybě při změně předvolby místa (geoid): %1. Příčinou této chyby může být nepodporovaná předvolba místa (geoid) nebo omezení zásad skupiny. Kód chyby: %2. Chybová zpráva: %3 Error while changing location preference (geoid): %1. This error may be caused by an unsupported location preference (geoid) or a Group Policy restriction. Error code is %2. Error message: %3
0xB500271AZměna jazyka uživatelského rozhraní na %1 se nezdařila. Stavový kód: %2. Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2.
0xB500271BZměna nouzového pořadí jazyka uživatelského rozhraní na %1 se nezdařila. Stavový kód: %2. Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2.
0xB500271CUživatel se pokusil použít bezobslužný soubor XML %1, avšak tento soubor neexistuje. The user tried to apply an unattended XML file %1, but the file does not exist.
0xB500271DDošlo k chybě, když uživatel změnil nastavení %1 pro aktuální národní prostředí uživatele na hodnotu %2. Kód chyby: %3. Chybová zpráva: %4 Error while the user changed setting \"%1\" with value \"%2\" for the current user locale. Error code is: %3. Error message: %4
0xB500271EVybraný kalendář %1; (určený elementem Calendar) není podporovaný kalendář. Změna národního prostředí uživatele nebyla provedena. The selected calendar \"%1;\" (specified by the Calendar element) is not a supported calendar. The user locale was not changed.
0xB500271FVybraná hodnota TwoDigitYearMax %1; (určená elementem TwoDigitYearMax) není podporovaná hodnota. Změna národního prostředí uživatele nebyla provedena. The selected TwoDigitYearMax \"%1;\" (specified by the TwoDigitYearMax element) is not a supported value. The user locale was not changed.
0xB500277FUživatel nemá oprávnění pro změnu nastavení hodnoty TwoDigitYearMax. The user does not have permission to change the TwoDigitYearMax setting
0xB5002780Uživatel nemá oprávnění pro kopírování aktuálního nastavení do výchozího nebo systémového účtu. The user does not have permission to copy current settings to the Default and/or System Account
0xB5002781Uživatel nemá oprávnění pro změnu národního prostředí systému (určeného elementem SystemLocale). The user does not have permission to change the system locale (specified by the SystemLocale element).
0xB5002783Uživatel nemá oprávnění pro změnu kalendáře. The user does not have permission to change the calendar.
0xB50027E8Neočekávaná chyba. Přetečení zásobníku Unexpected failure. Stack overflow
0xB50027EANeočekávaná chyba. Nepodporovaný příznak Unexpected failure. Unsupported flag
0xB50027EBNeočekávaná chyba. Nepodporovaný parametr Unexpected failure. Unsupported parameter
0xB50027ECNeočekávaná chyba. Neopravitelná chyba. Unexpected failure. Unrecoverable error.
0xB50027EDDošlo k chybě při volání vnitřní funkce. Kód chyby: %1 Failed when calling internal function. Error code is: %1
0xB50027EEVypršel časový limit operace. The operation timed out.
0xB500283CZásady skupiny zabránily uživateli změnit národní prostředí systému (určené elementem SystemLocale). Group Policy has prevented the user from changing the system locale (specified by the SystemLocale element).
0xB50032C8Uživatel změnil národní prostředí uživatele (určené elementem UserLocale) na %1. The user changed their user locale (specified by the UserLocale element) to \"%1\".
0xB50032C9Uživatel vrátil všechny úpravy národního prostředí uživatele %1 (určeného elementem UserLocale) zpět na výchozí systémové nastavení. The user reset all customizations for their user locale \"%1\" (specified by the UserLocale element) to the system default.
0xB50032CAUživatel změnil nastavení národního prostředí uživatele %1 (určeného elementem UserLocale) na %2. The user changed their user locale setting \"%1\" (specified by the UserLocale element) to \"%2\".
0xB50032CBChcete-li provést vlastní nastavení, musí být národní prostředí změněno na aktuální národní prostředí. The locale has to be changed to the current locale in order to make customizations.
0xB50032CCUživatel změnil alternativní řazení na %1. The user changed their alternate sort to \"%1\".
0xB50032CDUživatel změnil kalendář na %1. The user changed their calendar to \"%1\".
0xB50032CEUživatel změnil hodnotu TwoDigitYearMax na %1. The user changed their TwoDigitYearMax to %1.
0xB50032CFUživatel změnil předvolbu místa (geoid) na %1. The user changed their location preference (geoid) to %1.
0xB50032D0Národní prostředí systému (určené elementem SystemLocale) bylo změněno na %1. The system locale (specified by the SystemLocale element) was changed to \"%1\".
0xB50032D1Nastavení aktuálního uživatele bylo zkopírováno do výchozího uživatelského účtu. The current user settings were copied to the default user account.
0xB50032D2Nastavení aktuálního uživatele bylo zkopírováno do systémových účtů. The current user settings were copied to the system accounts.
0xB50032D3Uživatel změnil jazyk uživatelského rozhraní na %1. The user has changed their UI Language to \"%1\".
0xB50032D4Uživatel změnil nouzové pořadí jazyka uživatelského rozhraní na %1. The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\".
0xB6000001Zastaralý modul %1 Deprecated module %1.
0xB6000002Proces %2 zaznamenal závažnou výjimku zpětného volání uživatele. Process %2 encountered a fatal user callback exception.
0xB6000004Operace spouští 16bitový proces. The process launches a 16 bit process.
0xB6000005Součást Windows na vyžádání %1 Windows component on demand %1.
0xB6000006Při načítání vlákna z názvu bitové kopie procesu %1 došlo v zavaděči k závažné chybě. The Loader encountered a fatal error while loading a thread from process image name %1.
0xB6000007%1 – během inicializace došlo k závažné chybě. A fatal error occured during initalization of %1.
0xB6000009Při spouštění názvu bitové kopie procesu %1 došlo v zavaděči k závažné chybě. The Loader encountered a fatal error running process image name %1.
0xB8000001Nezdařilo se zpracování požadavku ERROR_ELEVATION_REQUIRED během vytváření podprocesu. The process failed to handle ERROR_ELEVATION_REQUIRED during the creation of a child process.
0xB9000001Zastaralý identifikátor COM CLSID %1 Deprecated COM CLSID %1.
0xBB0007D0Operace oznámení rozhraní MUI se nezdařila, stavový kód je %1. Žádná zpětná volání nebyla volána. MUI notify operation failed with status code %1. No callbacks were invoked.
0xBB0007D1Zpětné volání rozhraní MUI pro soubor %1 se nezdařilo, protože ho nelze načíst. Tuto chybu opravíte nahrazením tohoto souboru nebo opravou instalace systému Windows. MUI Callback failed for file %1 because it can not be loaded. To correct this error, replace this file or repair your Windows installation.
0xBB0007D2Zpětné volání rozhraní MUI pro soubor %1 registrovaný jako typ %2 se nezdařilo, protože funkce %3 v knihovně DLL neexistuje. Tuto chybu opravíte nahrazením souboru nebo opravou položky v registru. MUI Callback failed for file %1 registered as type %2 because the function %3 does not exist in the dll. To correct this error, replace the file or fix the registry entry.
0xBB0007D3Zpětné volání rozhraní MUI se nezdařilo pro soubor %1, protože není podepsán společností Microsoft. Tuto chybu opravíte tak, že soubor nahradíte původním souborem dodaným s touto instalací systému Windows. MUI Callback failed for file %1 because it is not signed by Microsoft. To correct this error, replace with the original file that came with this Windows installation.
0xBB0007D4Soubor zpětného volání rozhraní MUI %1 nelze najít. Tuto chybu napravíte opravou registru nebo zkopírováním souboru do určeného umístění. MUI Callback file %1 cannot be found. To correct this error, repair the registry or copy the file to the specified location.
0xBB0007D6Přesměrování modulu WOW nelze zakázat. Nová mezipaměť prostředku nebude vytvořena. Wow redirection could not be disabled. New resource cache will not be built.
0xBB0007D7Mezipaměť prostředku nelze otevřít v zapisovatelném režimu. Nová mezipaměť prostředku nebude vytvořena. Resource cache cannot be opened in writable mode. New resource cache will not be built.
0xBB0007D8Aktivní mezipaměť prostředku nelze zakázat. Live resource cache could not be disabled.
0xBB0007D9Z rozhraní MUI API nelze načíst nastavení jazyka. Nová mezipaměť prostředku nebude vytvořena. Unable to retrieve language settings from MUI API. New resource cache will not be built.
0xBB0007DANelze analyzovat seznam souborů, které lze uložit do mezipaměti, nebo zapsat manifest mezipaměti prostředku. Pokud byl na příkazovém řádku zadán jako parametr konfigurační soubor, zkontrolujte, zda soubor existuje a zda má správný formát. Nová mezipaměť prostředku nebude vytvořena. Unable to parse the cacheable file list or write to the resource cache manifest. If configuration file was specified as command-line parameter, check that file exists and has correct format. New resource cache will not be built.
0xBB0007DBZměny provedené v manifestu mezipaměti prostředku nelze zapsat na disk. Nová mezipaměť prostředku nebude vytvořena. Changes made to resource cache manifest cannot be written to disk. New resource cache will not be built.
0xBB0007DCNovou mezipaměť prostředku nelze vytvořit z důvodu vnitřní chyby: %1. New resource cache could not be built due to internal error: %1.
0xBB0007DDNově vytvořenou mezipaměť prostředku nelze do systému nainstalovat. Newly built resource cache could not be installed on the system.
0xBB0007DENelze vytvořit manifest mezipaměti prostředku. Nová mezipaměť prostředku nebude vytvořena. Resource cache manifest could not be created. New resource cache will not be built.
0xBB000BB8Oznámení rozhraní MUI o změně jazyka uživatelského rozhraní bylo voláno s příznaky nastavenými na %1, novými jazyky nastavenými na %2 a předchozími jazyky nastavenými na %3. Rozšířené příznaky jsou nastaveny na %4. MUI notification for UI Language change has been invoked with flags set to %1 and the new languages set to %2 and the previous languages set to %3. The extended flags is set to %4
0xBB000BBARozhraní API zpětného volání oznámení rozhraní MUI %2 v %1 vrátilo kód %3. MUI notification callback API %2 in %1 returned with code %3.
0xBB000BBBTvůrce mezipaměti rozhraní MUI byl volán s následujícími parametry: %1. MUI resource cache builder has been called with the following parameters: %1.
0xBB000BBCByla aktualizována položka manifestu mezipaměti prostředku rozhraní MUI pro soubor %1. Spřažení: %2, sekvence: %3 a priorita: %4 MUI resource cache manifest entry for file %1 has been updated. Affinity: '%2', Sequence: %3, and Priority: %4
0xBB000BBDZačátek: %1 Start: %1
0xBB000BBEKonec: %1 End: %1
0xBB000BBFNová mezipaměť prostředku byla vytvořena a nainstalována do systému. Index nové mezipaměti je %1, aktivní index mezipaměti je %2 a konfigurace je nastavena na %3. New resource cache built and installed on system. New cache index is %1, live cache index is %2 and config is set to %3.
0xBB000BC4Soubor prostředku %1 nebude uložen do mezipaměti, protože v systému není často používán. Resource file %1 will not be cached since it is not used frequently in the system.
0xBB000BC5Systém je omezen nedostatkem paměti RAM, celkovým místem na disku nebo volným místem na disku, takže mezipaměť prostředku rozhraní MUI nebude udržována. The system is constrained in RAM, total disk space or free disk space, so the MUI resource cache will not be maintained.
0xBB000FA0Konfigurační parametry nelze analyzovat. Konfigurační parametry budou ignorovány. Unable to parse configuration parameters. The configuration parameters will be ignored.
0xBC00000BDoba potřebná pro spuštění nástroje Bootmgr (podle programu TSC) je %1 ms. The time elapsed before Bootmgr, based on the TSC, is %1 ms.
0xBC00001FInicializace zprostředkovatele kryptografické hodnoty hash firmwaru skončila se stavem %1. Initialization of the firmware crypto hash provider resulted in status %1.
0xBC000021The firmware update capsule (%1) failed to load with status %2. The firmware update capsule (%1) failed to load with status %2.
0xBC000022The PE/COFF image firmware update capsule (%1) failed to load with status %2. The PE/COFF image firmware update capsule (%1) failed to load with status %2.
0xBC000023The Efi UpdateCapsule failed to apply updates with status %1. The Efi UpdateCapsule failed to apply updates with status %1.
0xBC000024Firmware update supported status is %3. The BitLocker device flags are %1 and the PCR bitmap is %2. Firmware update supported status is %3. The BitLocker device flags are %1 and the PCR bitmap is %2.
0xBC000025The firmware update capsule (%1) code integrity check failed with status %2. The firmware update capsule (%1) code integrity check failed with status %2.
0xBC000026Systému Windows se nepodařilo načíst požadovaný systémový soubor %1. Chybový stav: %2 Windows failed to load the required system file %1 with error status %2.
0xBC000027Systému Windows se nepodařilo načíst soubor systémového registru %1. Chybový stav: %2 Windows failed to load the system registry file %1 with error status %2.
0xBC000028Systému Windows se nepodařilo inicializovat rozhraní ACPI. Chybový stav: %1 Windows failed to initialize the ACPI with error status %1.
0xBC000029Systému Windows se nepodařilo načtení. Chybový stav: %1 Windows failed to load with error status %1.
0xBC00002ASystému Windows se nepodařilo načíst bitovou kopii %2 importovanou z %1. Chybový stav: %3 Windows failed to load image %2 imported from %1 with error status %3.
0xBC00002BSystému Windows se nepodařilo importovat %2 z bitové kopie %1. Chybový stav: %3 Windows failed to import %2 from image %1 with error status %3.
0xBC00002CSystém Windows nedokázal zřídit klíč identity VSM. Stav odpečetění kopie v mezipaměti: %1. Stav generování nového klíče: %2. Stav odměřování do PCR: %3. Stav pečetění a ukládání do mezipaměti: %4. Windows failed to provision VSM Identity Key. Unsealing cached copy status: %1. New key generation status: %2. Measuring to PCR status: %3. Sealing and caching status: %4.
0xBC00002DZřizování klíče identity VSM. Stav odpečetění kopie v mezipaměti: %1. Stav generování nového klíče: %2. Stav odměřování do PCR: %3. Stav pečetění a ukládání do mezipaměti: %4. VSM Identity Key Provisioning. Unsealing cached copy status: %1. New key generation status: %2. Measuring to PCR status: %3. Sealing and caching status: %4.
0xBC000031Zásada integrity systému Windows nepovolila načíst požadovaný systémový soubor %1, stav chyby %2. Windows system integrity policy does not allow to load the required system file %1 with error status %2.
0xBC000032Systému Windows se nepodařilo zřídit hlavní šifrovací klíč VSM. Stav použití kopie v mezipaměti: %1. Stav odpečetění kopie v mezipaměti: %2. Stav generování nového klíče: %3. Stav pečetění: %4. Maska registru konfigurace platformy TPM: %5. Stav odpečetění za pomoci ochrany: %6. Stav opětovného zapečetění za pomoci ochrany: %7. Stav aktualizace ochrany: %8. Stav ověření čítače TPM: %9. Stav vytvoření čítače TPM: %10. Windows failed to provision VSM Master Encryption Key. Using cached copy status: %1. Unsealing cached copy status: %2. New key generation status: %3. Sealing status: %4. TPM PCR mask: %5. Protector-assisted unseal status: %6. Protector-assisted re-seal status: %7. Protector update status: %8. Tpm Counter validation status: %9. Tpm Counter creation status: %10.
0xBC000033Zřizování hlavního šifrovacího klíče VSM. Stav použití kopie v mezipaměti: %1. Stav odpečetění kopie v mezipaměti: %2. Stav generování nového klíče: %3. Stav pečetění: %4. Maska registru konfigurace platformy TPM: %5. Stav odpečetění za pomoci ochrany: %6. Stav opětovného zapečetění za pomoci ochrany: %7. Stav aktualizace ochrany: %8. Stav ověření čítače TPM: %9. Stav vytvoření čítače TPM: %10. VSM Master Encryption Key Provisioning. Using cached copy status: %1. Unsealing cached copy status: %2. New key generation status: %3. Sealing status: %4. TPM PCR mask: %5. Protector-assisted unseal status: %6. Protector-assisted re-seal status: %7. Protector update status: %8. Tpm Counter validation status: %9. Tpm Counter creation status: %10.
0xBC000039Systému Windows se nepodařilo zřídit klíč SRK (Storage Root Key) čipu TPM. Chybový stav: %1. Windows failed to provision the TPM Storage Root Key with error status:%1.
0xBC00003ASystém Windows úspěšně zřídil klíč SRK (Storage Root Key) čipu TPM. Tato operace trvala %1 ms. Windows successfully provisioned the TPM Storage Root Key. This operation took %1 milliseconds.
0xBC00003BSystému Windows se nepodařilo zřídit informace o vazbě čipu TPM. Chybový stav: %1. Windows failed to provision TPM binding information with error status:%1.
0xBC000088Rychlé restartování selhalo se stavem: %1. Důvodem jsou zbývající nevyžádané alokace (počet: %2). Soft Restart failed to complete with status: %1 due to %2 outstanding unclaimed allocations
0xBC00008BPři rychlém restartování se nepovedlo obnovit oddíl paměti %1. Stav: %2. Soft Restart failed to restore memory partition %1 with status: %2
0xBC00008ERychlé restartování se nepodařilo zaregistrovat v příslušném rozšíření. Verze nejsou nekompatibilní. Soft Restart failed to register with Soft Restart extension. The versions are not compatible.
0xBC000092Při rychlém restartování se nepovedlo navázat připojení s bezpečným zavedením se stavem: %1. Soft Restart failed to establish connection with secure load with status: %1
0xBC00009APři migraci zásad spouštění se použila ověřená proměnná. Stav: %1 Boot Policy Migration used an authenticated variable. Status: %1
0xBC00009BPři migraci zásad spouštění se použila neověřená proměnná. Stav: %1 Boot Policy Migration used an unauthenticated variable. Status: %1
0xBC00009DInfo: %1 Stav: %2 Info: %1 Status: %2
0xBC00009EChyba: %1 Stav: %2 Error: %1 Status: %2
0xBE010003U ovladače [%1] byl použit tento počet kódů shim: %3.%n%nZdroj kódů shim: %2%n%nIdentifikátor GUID kódů shim: %4 %3 shim(s) were applied to driver [%1].%n%nShim(s) source: %2.%n%nShim GUID(s): %4.
0xBE010004Příznak [%4] byl použit u zařízení [%1] – třída [%2].%n%nZdroj příznaku: %3 Flags [%4] were applied to device [%1] - class [%2].%n%nFlags source: %3.
0xBF000001Proces %1 byl spuštěn v %2 nadřazeným procesem %3 spuštěným jako balíček %4 se spustitelným souborem %5, kterým je aplikace %6. Process %1 started at time %2 by parent %3 running as package %4 with executable %5 is application %6.
0xBF000002%2: Proces pro balíček %1 nelze vytvořit, protože došlo k chybě. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered. %3
0xBF000003%2: Proces pro balíček %1 nelze vytvořit, protože došlo k chybě při zadávání dotazu na rychlou mezipaměť. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while querying the fast cache. %3
0xBF000004%2: Proces pro balíček %1 nelze vytvořit, protože došlo k chybě při přípravě přihlašovacích údajů aplikací. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while preparing the App credentials. %3
0xBF000005%2: Proces pro balíček %1 nelze vytvořit, protože došlo k chybě při kontrole stavu balíčku na úrovni uživatele. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while checking the user-level package status. %3
0xBF000006%2: Proces pro balíček %1 nelze vytvořit, protože došlo k chybě při kontrole stavu balíčku na úrovni počítače. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while checking the machine-level package status. %3
0xBF000007%2: Proces pro balíček %1 nelze vytvořit, protože došlo k chybě při ověřování přihlašovacích údajů aplikací. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while verifying the App credentials. %3
0xBF000008Aplikace %1 byla ukončena. Došlo k chybě %2 z důvodu potíží s binárním souborem aplikace %3. Důvodem může být to, že binární soubor není podepsán, obsahuje nedůvěryhodný podpis nebo je poškozen či zfalšován. Tento problém můžete odstranit přeinstalací aplikace. App %1 was terminated with error %2 because of an issue with application binary %3. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with. Reinstall the application to fix this issue.
0xBF00000BAplikace %1 zabránila načtení vygenerovaného binárního souboru %3, protože došlo k chybě: %2. Důvodem může být to, že binární soubor není podepsán, obsahuje nedůvěryhodný podpis nebo je poškozen či zfalšován. App %1 prevented the load of generated binary %3 due to error %2. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with.
0xBF00000CAplikace zabránila načtení binárního souboru, protože došlo k chybě: %1. Důvodem může být to, že binární soubor není podepsán, obsahuje nedůvěryhodný podpis nebo je poškozen či zfalšován. An app prevented the load of a binary due to error %1. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with.
0xBF00000E%2: Informace modulu runtime balíčku %1 jsou poškozené (adresa = %5, velikost = %3, posun = %4, oddíl = %6, ID procesu = %7). Tento problém můžete opravit přeinstalací balíčku. %2: Package runtime information %1 is corrupted (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF00000F%2: V informacích modulu runtime balíčku %1 chybí očekávaná data (adresa = %4, velikost = %3, oddíl = %5, ID procesu = %6). Tento problém můžete opravit přeinstalací balíčku. %2: Package runtime information %1 is missing expected data (address=%4, size=%3, section=%5, processid=%6). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF000010%2: Informace modulu runtime balíčku %1 obsahují konfliktní data (adresa = %5, velikost = %3, posun = %4, oddíl = %6, ID procesu = %7). Tento problém můžete opravit přeinstalací balíčku. %2: Package runtime information %1 contains conflicting data (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF000011%2: Informace modulu runtime balíčku %1 obsahují neočekávaná data (adresa = %5, velikost = %3, posun = %4, oddíl = %6, ID procesu = %7). Tento problém můžete opravit přeinstalací balíčku. %2: Package runtime information %1 contains unexpected data (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF000012%2: Informace modulu runtime balíčku %1 se nepodařilo načíst (ID procesu = %3). %2: Package runtime information %1 failed to load (processid=%3).
0xBF000013Informace modulu runtime balíčku %1 se nepodařilo načíst, protože došlo k výjimce: %2. Package runtime information %1 failed to load because exception %2 occurred.
0xBF000014%2: Nelze vytvořit proces pro balíček %1, protože při načítání informací modulu runtime došlo k chybě. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while loading the runtime information. %3
0xBF000015Operace CreateAppContainerProfile pro kontejner AppContainer %2 se nezdařila. Chyba: %1 CreateAppContainerProfile failed for AppContainer %2 with error %1.
0xBF000016Operace DeleteAppContainerProfile pro kontejner AppContainer %2 se nezdařila. Chyba: %1 DeleteAppContainerProfile failed for AppContainer %2 with error %1.
0xBF000017Operace UpdateAppContainerProfile pro kontejner AppContainer %2 se nezdařila. Chyba: %1 UpdateAppContainerProfile failed for AppContainer %2 with error %1.
0xBF000018Operace CreateAppContainerProfile se nezdařila, protože se jí nepodařilo vytvořit klíč registru %2. Chyba: %1 CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to create registry key %2.
0xBF000019Operace CreateAppContainerProfile se nezdařila, protože se jí nepodařilo nastavit zabezpečení pro klíč registru %2. Chyba: %1 CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to set security on registry key %2.
0xBF00001AProfil kontejneru AppContainer selhal, protože se mu nepodařilo odstranit klíč registru %2. Chyba: %1 AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to delete registry key %2.
0xBF00001BOperace CreateAppContainerProfile se nezdařila, protože se jí nepodařilo vytvořit složku %2. Chyba: %1 CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to create folder %2.
0xBF00001COperace CreateAppContainerProfile se nezdařila, protože se jí nepodařilo nastavit atributy pro složku %2. Chyba: %1 CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to set attributes on folder %2.
0xBF00001DOperace CreateAppContainerProfile se nezdařila, protože se jí nepodařilo ověřit existenci klíče registru %2. Chyba: %1 CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to verify the existence of registry key %2.
0xBF00001EOperace CreateAppContainerProfile se nezdařila, protože se jí nepodařilo ověřit existenci složky %2. Chyba: %1 CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to verify the existence of folder %2.
0xBF00001FOperace CreateAppContainerProfile se nezdařila, protože se jí nepodařilo najít složku dat místní aplikace uživatelů. Chyba: %1 CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to find the users local app data folder.
0xBF000020Profil kontejneru AppContainer selhal, protože se mu nepodařilo odstranit složku %2 nebo její obsah. Chyba: %1 AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to delete folder %2 or its contents.
0xBF000021Operace AppContainer Profile se nezdařila, protože se jí nepodařilo vyhledat název kontejneru AppContainer. Chyba: %1 AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to look up the AppContainer name.
0xBF000022Profil kontejneru AppContainer selhal, protože se mu nepodařilo vyhledat zobrazovaný název kontejneru AppContainer. Chyba: %1 AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to look up the AppContainer display name.
0xBF000023Operace CreateAppContainerProfile se nezdařila, protože se jí nepodařilo zaregistrovat na bráně firewall. Chyba: %1 CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to register with the firewall.
0xBF000024Operace DeleteAppContainerProfile se nezdařila, protože se jí nepodařilo zrušit registraci na bráně firewall. Chyba: %1 DeleteAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to unregister with the firewall.
0xBF000025Profil kontejneru AppContainer selhal, protože se mu nepodařilo zaregistrovat identifikátor SID kontejneru AppContainer. Chyba: %1 App Container profile failed with error %1 because it was unable to register the AppContainer SID.
0xBF000026Operace DeleteAppContainerProfile se nezdařila, protože se jí nepodařilo zrušit registraci identifikátoru SID kontejneru AppContainer. Chyba: %1 DeleteAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to unregister the AppContainer SID.
0xBF000027Kontejner AppContainer %1 byl úspěšně vytvořen. Successfully created AppContainer %1.
0xBF000028Kontejner AppContainer %1 nebyl vytvořen, protože již existuje. AppContainer %1 was not created because it already exists.
0xBF000029Kontejner AppContainer %1 byl úspěšně odstraněn. Successfully deleted AppContainer %1.
0xBF00002AKontejner AppContainer %1 byl úspěšně aktualizován. Successfully updated AppContainer %1.
0xBF00002C%2: Při načítání informací modulu runtime balíčku %1 není přístupná identita aplikace (adresa=%4, velikost=%3, ID procesu=%5). %2: Application identity not accessible while loading package runtime information %1 (address=%4, size=%3, processid=%5).
0xBF00002DPři načítání informací o kontejneru AppContainer %2 došlo během interakce s omezeným kontejnerem AppContainer k selhání s kódem %1. Failed with %1 while retrieving AppContainer %2 information during interaction with Restricted AppContainer.
0xBF00002EPři načítání informací o kontejneru AppContainer došlo během interakce s omezeným kontejnerem AppContainer k selhání s kódem %1. Failed with %1 while retrieving AppContainer information during interaction with Restricted AppContainer.
0xBF00002FPři načítání informací o kontejneru AppContainer došlo k selhání s kódem %1. Volání není platné pro tento typ procesu. Failed with %1 while retrieving AppContainer information. Call invalid from this process type.
0xBF000030Při vytváření sdíleného objektu kontextu pro omezený kontejner AppContainer %2 došlo k selhání s kódem %1. Failed to create shared context object for Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000031Při aktivaci omezeného kontejneru AppContainer %2 došlo k selhání s kódem %1. Failed to activate Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000032Při vytváření omezeného kontejneru AppContainer %2 došlo k selhání s kódem %1, protože byla zadána neplatná funkce. Creation of Restricted AppContainer %2 failed with %1 because an invalid capability was specified.
0xBF000033Při otevírání existujícího omezeného kontejneru AppContainer %2 došlo k selhání s kódem %1, protože nelze přečíst hodnotu úložiště funkcí. Opening existing Restricted AppContainer %2 failed with %1 because the capabilities storage value could not be read.
0xBF000034Při vytváření hodnoty úložiště funkcí pro omezený kontejner AppContainer %2 došlo k selhání s kódem %1. Failed to create the capabilities storage value for Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000035Balíček %1 vyžaduje ověření. The package %1 requires validation.
0xBF000036V balíčku %1 byla zjištěna změna. Modification was detected in package %1.
0xBF000037Ukončení aplikace s balíčkem %1 se nezdařilo. Failed to terminate app with package %1.
0xBF000038Ověření aplikace s balíčkem %1 proběhlo úspěšně. Validation of app with package %1 was successful.
0xBF000039Při načítání stavu důvěryhodnosti pro složku %2 balíčku došlo k selhání s kódem %1. Failed with %1 to retrieve the trust state of the package %2 folder.
0xBF00003APři kontrole integrity aplikace došlo při kontrole %2 k selhání s kódem %1. App Integrity check failed with %1 while checking %2.
0xBF00003BAplikace byla ukončena z důvodu své integrity. Kontrola integrity pro %2 vrátila hodnotu %1. App Integrity terminated an application. Integrity check for %2 returned %1.
0xBF00003CVypršel časový limit pro kontrolu integrity aplikace %1. App Integrity check for %1 timed out.
0xBF00003D%2: Proces pro balíček %1 nelze vytvořit, protože došlo k chybě při provádění kontroly integrity. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while performing the integrity check. %3
0xBF00003EPři kontrole integrity pro server nasazení u balíčku %1 došlo k selhání s kódem %2. Deployment server integrity check of package %1 failed with %2.
0xBF00003FNačítání hodnot zásad skupiny AppModel Runtime se nezdařilo s chybou %1. Failed with %1 retrieving AppModel Runtime group policy values.
0xBF000040Ověření hodnot zásad skupiny AppModel Runtime se nezdařilo s chybou %1. Failed with %1 validating AppModel Runtime group policy values.
0xBF000041Načítání stavu modulu AppModel Runtime pro balíček %2 selhalo s chybou %1. Failed with %1 retrieving AppModel Runtime status for package %2.
0xBF000042Načítání stavu modulu AppModel Runtime pro balíček %2 a uživatele %3 selhalo s chybou %1. Failed with %1 retrieving AppModel Runtime status for package %2 for user %3.
0xBF000043Změna stavu modulu AppModel Runtime pro balíček %2 selhala s chybou %1 (aktuální stav = %4, požadovaný stav = %3). Failed with %1 modifying AppModel Runtime status for package %2 (current status = %4, desired status = %3).
0xBF000044Stav modulu AppModel Runtime pro balíček %1 byl úspěšně aktualizován na %2 (předchozí stav = %3). AppModel Runtime status for package %1 successfully updated to %2 (previous status = %3).
0xBF000045Změna stavu modulu AppModel Runtime pro balíček %2 a uživatele %3 selhala s chybou %1 (aktuální stav = %5, požadovaný stav = %4). Failed with %1 modifying AppModel Runtime status for package %2 for user %3 (current status = %5, desired status = %4).
0xBF000046Stav modulu AppModel Runtime pro balíček %1 uživatele %2 byl úspěšně aktualizován na %3 (předchozí stav = %4). AppModel Runtime status for package %1 for user %2 successfully updated to %3 (previous status = %4).
0xBF000047Změna verze stavu modulu AppModel Runtime selhala s chybou %1 (kontext = %2). Failed with %1 modifying AppModel Runtime status version (context = %2).
0xBF000048Verze stavu modulu AppModel Runtime byla úspěšně aktualizována. AppModel Runtime status version successfully updated.
0xBF000049%2: Nelze vytvořit proces pro balíček %1, protože při vytváření dat aplikace došlo k chybě. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while performing the app data creation. %3
0xBF00004AInformace o spuštění balíčku %1 se nepodařilo aktualizovat, protože u operace typu %3 došlo k chybě %2. Package runtime information %1 failed to refresh because the following error %2 occurred in operation type %3.
0xBF00004Bchyba %2: Nelze registrovat balíček %1, protože při otvírání klíče registru HKEY_USERS se objevila následující chyba error %2: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while opening the HKEY_USERS registry key
0xBF00004Cchyba %4: Nelze registrovat balíček %1, protože při vytváření výčtu pro odstranění klíče registru sady balíčků %2\\%3 se objevila následující chyba error %4: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while enumerating to remove the %2\\%3 package family registry key
0xBF00004Dchyba %4: Nelze registrovat balíček %1, protože při vytváření klíče registru sady balíčků %2\\%3 se objevila následující chyba error %4 : Cannot register the %1 package because the following error was encountered while creating the %2\\%3 package family registry key
0xBF00004Echyba %4: Nelze registrovat balíček %1, protože při odstraňování klíče registru sady balíčků %2\\%3 se objevila následující chyba error %4: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while removing the %2\\%3 package family registry key
0xBF00004F%2: Informace modulu runtime sady balíčků %1 jsou poškozené. Pokoušíme se problém napravit. %2: Package family %1 runtime information is corrupted. Attempting to correct the issue.
0xBF000050%2: Informace modulu runtime sady balíčků %1 jsou poškozené a teď je nedokážeme opravit. %2: Package family %1 runtime information is corrupted but we cannot repair it at this time.
0xBF000065Vytváření kontejneru AppContainer %1 Creating AppContainer %1.
0xBF000066Bylo dokončeno vytváření kontejneru AppContainer %2 s kódem %1. Finished creating AppContainer %2 with %1.
0xBF000067Odstraňování kontejneru AppContainer %1 Deleting AppContainer %1.
0xBF000068Bylo dokončeno odstraňování kontejneru AppContainer %2 s kódem %1. Finished deleting AppContainer %2 with %1.
0xBF000069Probíhá aktualizace kontejneru AppContainer %1. Updating AppContainer %1.
0xBF00006AByla dokončena aktualizace kontejneru AppContainer %2 s kódem %1. Finished updating AppContainer %2 with %1.
0xBF00006BVytváření pravidel brány firewall pro kontejner AppContainer %1 Creating firewall rules for AppContainer %1.
0xBF00006CBylo dokončeno vytváření pravidel brány firewall pro kontejner AppContainer %2 s kódem %1. Finished creating firewall rules for AppContainer %2 with %1.
0xBF00006DOdstraňování pravidel brány firewall pro kontejner AppContainer %1 Deleting firewall rules for AppContainer %1.
0xBF00006EBylo dokončeno odstraňování pravidel brány firewall pro kontejner AppContainer %2 s kódem %1. Finished deleting firewall rules for AppContainer %2 with %1.
0xBF00006FVytváření omezeného kontejneru AppContainer %1 Creating Restricted AppContainer %1.
0xBF000070Vytváření omezeného kontejneru AppContainer %2 bylo dokončeno s kódem %1. Finished creating Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000071Odstraňování omezeného kontejneru AppContainer %1 Deleting Restricted AppContainer %1.
0xBF000072Odstraňování omezeného kontejneru AppContainer %2 bylo dokončeno s kódem %1. Finished deleting Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000073Otevírání omezeného kontejneru AppContainer %1 Opening Restricted AppContainer %1.
0xBF000074Otevírání omezeného kontejneru AppContainer %2 bylo dokončeno s kódem %1. Finished opening Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000075Vytváření výčtu všech omezených kontejnerů AppContainer pro kontejner %1 Enumerating all Restricted AppContainers for %1.
0xBF000076Vytváření výčtu všech omezených kontejnerů AppContainer pro kontejner %2 bylo dokončeno s kódem %1. Finished enumerating all Restricted AppContainers for AppContainer %2 with %1.
0xBF000077Spouštění procesu v omezeném kontejneru AppContainer %1 Launching process in Restricted AppContainer %1.
0xBF000078Spouštění procesu v omezeném kontejneru AppContainer %2 bylo dokončeno s kódem %1. Finished launching process in Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000079Ukončování všech procesů v omezeném kontejneru AppContainer %1 Terminating all processes in Restricted AppContainer %1.
0xBF00007AUkončování všech procesů v omezeném kontejneru AppContainer %2 bylo dokončeno s kódem %1. Finished terminating all processes in Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF00007BProbíhá kontrola grafu balíčku pro %1. Checking package graph for %1.
0xBF00007CKontrola grafu balíčku pro %2 byla dokončena s kódem %1. Package graph check for %2 finished with %1.
0xBF00007DProvádí se kontrola integrity aplikace pro balíček %1. Performing app integrity check for package %1.
0xBF00007EKontrola integrity aplikace pro balíček %2 byla dokončena s kódem %1. App integrity check for package %2 finished with %1.
0xBF00007FProvádí se kontrola integrity aplikace za běhu pro balíček %1. Performing runtime app integrity check for package %1.
0xBF000080Kontrola integrity aplikace za běhu pro balíček %2 byla dokončena s kódem %1. Runtime app integrity check for package %2 finished with %1.
0xBF000081Služba firewall není spuštěná. Vytvoření pravidel pro firewall pro AppContainer %1 se přeskočí. Firewall Service not running. Skipping creation of firewall rules for AppContainer %1.
0xBF000082Probíhá aktualizace schopností omezeného kontejneru AppContainer %1. Updating Restricted AppContainer Capabilities %1.
0xBF000083Byla dokončena aktualizace schopností omezeného kontejneru AppContainer %2 s %1. Finished Updating Restricted AppContainer Capabilities %2 with %1.
0xBF0000C9Byl vytvořen proces %1 pro aplikaci %4 v balíčku %2. %5 Created process %1 for application %4 in package %2. %5
0xBF0000CA%4: Proces pro balíček %1 nelze vytvořit, protože došlo k chybě. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered. %5
0xBF0000CB%4: Proces pro balíček %1 nelze vytvořit, protože došlo k chybě při přípravě aktivace. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while preparing for activation. %5
0xBF0000CC%4: Proces pro balíček %1 nelze vytvořit, protože došlo k chybě při zvyšování tokenu. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while elevating the token. %5
0xBF0000CD%4: Proces pro balíček %1 nelze vytvořit, protože přístup UI není podporován pro procesy Desktop AppX. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because UI Access is not supported for Desktop AppX processes. %5
0xBF0000CE%4: Proces pro balíček %1 nelze vytvořit, protože došlo k chybě při úpravě tokenu. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while adjusting the token. %5
0xBF0000CF%4: Proces pro balíček %1 nelze vytvořit, protože při spuštění došlo k chybě. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while launching. %5
0xBF0000D0%4: Proces pro balíček %1 nelze vytvořit, protože při konfiguraci modulu runtime došlo k chybě. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while configuring runtime. %5
0xBF0000D1%4: Proces pro balíček %1 nelze vytvořit, protože došlo k chybě při obnovování vlákna. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while resuming the thread. %5
0xBF0000D2Byl vytvořen kontejner Desktop AppX %3 pro balíček %1. Created Desktop AppX container %3 for package %1.
0xBF0000D3Byl přidán proces %1 do kontejneru Desktop AppX %3 pro balíček %2. Added process %1 to Desktop AppX container %3 for package %2.
0xBF0000D4%1: Nelze přidat proces %2 do kontejneru Desktop AppX %4 pro balíček %3, protože došlo k chybě. %1: Cannot add process %2 to Desktop AppX container %4 for package %3 because an error was encountered.
0xBF0000D5%1: Nelze vytvořit kontejner Desktop AppX pro balíček %2, protože při vytváření úlohy došlo k chybě. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered creating the job.
0xBF0000D6%1: Nelze vytvořit kontejner Desktop AppX pro balíček %2, protože při vytváření popisu došlo k chybě. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered creating the description.
0xBF0000D7%1: Nelze vytvořit kontejner Desktop AppX pro balíček %2, protože při konverzi úlohy došlo k chybě. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered converting the job.
0xBF0000D8%1: Nelze vytvořit kontejner Desktop AppX pro balíček %2, protože při konfiguraci modulu runtime došlo k chybě. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered configuring the runtime.
0xBF0000D9Byl zničen kontejner Desktop AppX %2 pro balíček %1. Destroyed Desktop AppX container %2 for package %1.
0xBF0000DANelze zničit kontejner Desktop AppX %2 pro balíček %1. Cannot destroy Desktop AppX container %2 for package %1.
0xD1000001Systémový čas byl inicializován při spouštění. System time initialized during boot
0xD1000002Aplikace nebo součást systému provedla změnu času. An application or system component changed the time
0xD1000003Systémový čas byl synchronizován s hodinami hardwaru. System time synchronized with the hardware clock
0xD1000004Systémový čas byl upraven na nové časové pásmo. System time adjusted to the new time zone
0xD4000001zapnuto on
0xD4000002vypnuto off
0xD4000003spuštěno started
0xD4000004dokončeno finished
0xD4000005Resetování zařízení na úrovni platformy Platform-level Device Reset
0xD4000006Resetování zařízení na úrovni funkce Function-level Device Reset
0xD4000007Atribut přepis ACPI – MpSleep Acpi Override attribute - MpSleep
0xD4000008Atribut přepis ACPI – DisableS1 Acpi Override attribute - DisableS1
0xD4000009Atribut přepis ACPI – DisableS2 Acpi Override attribute - DisableS2
0xD400000AAtribut přepis ACPI – DisableS3 Acpi Override attribute - DisableS3
0xD400000BAtribut přepis ACPI – DellMaxUlongBugcheck Acpi Override attribute - DellMaxUlongBugcheck
0xD400000CAtribut přepis ACPI - PciBusNumberTranslation Acpi Override attribute - PciBusNumberTranslation
0xD400000DAtribut přepis ACPI - RunRegMethodOnPciDevices Acpi Override attribute - RunRegMethodOnPciDevices
0xD400000EAtribut přepis ACPI - RescanPostDependencies Acpi Override attribute - RescanPostDependencies
0xD400000FAtribut přepis ACPI - PlatformCheckD3ColdOnSurpriseRemoval Acpi Override attribute - PlatformCheckD3ColdOnSurpriseRemoval
0xD4000010Atribut přepis ACPI - PlatformCheckFailResetOnOpenHandles Acpi Override attribute - PlatformCheckFailResetOnOpenHandles
0xDC000001zakázáno disabled
0xDC000002zakázáno z důvodu výslovného nesouhlasu s technologií HyperV disabled due to HyperV opt-out
0xDC000003zakázáno z důvodu výslovného nesouhlasu s proměnnou UEFI disabled due to opt-out UEFI variable
0xDC000004zakázáno z důvodu zákazu zabezpečeného spouštění disabled due to secure boot being disabled
0xDC000005zakázáno z důvodu nedostupnosti ochrany DMA disabled due to DMA protection being unavailable
0xDC000006zakázáno z důvodu nedostupného hypervisoru disabled due to the hypervisor being unavailable
0xDC000007zakázáno z důvodu chyby inicializace VBS disabled due to VBS initialization failure
0xDC000008povoleno z důvodu konfigurace registru VBS enabled due to VBS registry configuration
0xDC000009povoleno z důvodu technologie HyperV enabled due to HyperV
0xDC00000Apovoleno z důvodu zamčené konfigurace VBS enabled due to VBS locked configuration
0xDC00000BBL_LOG_INFO_NONE: Info žádné BL_LOG_INFO_NONE: Info none
0xDC00000CBL_LOG_INFO_BLI_IO_INITED: IO bylo inicializováno v inicializaci spouštěcí knihovny. BL_LOG_INFO_BLI_IO_INITED: IO initialized in boot library initialization.
0xDC00000DBL_LOG_INFO_BLI_FINISHED: Dokončeno v inicializaci spouštěcí knihovny. BL_LOG_INFO_BLI_FINISHED: Finished in boot library initialization.
0xDC00000EBL_LOG_INFO_BM_BL_INITED: Spouštěcí knihovna byla inicializována pro nástroj bootmgr. BL_LOG_INFO_BM_BL_INITED: The boot library has been initialized for bootmgr.
0xDC00000FBL_LOG_INFO_BM_GET_BOOT_SEQ: Probíhá získávání spouštěcí sekvence v nástroji bootmgr. BL_LOG_INFO_BM_GET_BOOT_SEQ: Getting boot sequence in bootmgr.
0xDC000010BL_LOG_INFO_BM_LAUNCH_ENTRY: Probíhá spouštění spouštěcí položky v nástroji bootmgr. BL_LOG_INFO_BM_LAUNCH_ENTRY: Launching boot entry in bootmgr.
0xDC000011BL_LOG_INFO_OSL_PREPARE_ENTERED: V zavaděči operačního systému bylo dosaženo cíle připravení. BL_LOG_INFO_OSL_PREPARE_ENTERED: Reached prepare target within osloader.
0xDC000012BL_LOG_INFO_OSL_OPEN_DEVICE: V zavaděči operačního systému probíhá příprava na otevření zařízení OS. BL_LOG_INFO_OSL_OPEN_DEVICE: Preparing to open OS device in osloader.
0xDC000013BL_LOG_INFO_OSL_LAUNCH_HYPERV: V zavaděči operačního systému probíhá příprava na spuštění hyper-v, pokud je určeno. BL_LOG_INFO_OSL_LAUNCH_HYPERV: Preparing to launch hyper-v if specified within osloader.
0xDC000014BL_LOG_INFO_OSL_LOAD_MODULES: V zavaděči operačního systému probíhá příprava na nahrání modulů OS. BL_LOG_INFO_OSL_LOAD_MODULES: Preparing to load OS modules within osloader.
0xDC000015BL_LOG_INFO_OSL_KERNEL_SETUP: Probíhá nastavování jádra v zavaděči operačního systému. BL_LOG_INFO_OSL_KERNEL_SETUP: Setting up kernel within osloader.
0xDC000016BL_LOG_ERROR: Obecná chyba BL_LOG_ERROR: Generic Error
0xDC000017BL_LOG_ERROR_BLI_NET_INIT: BlNetInitialize se nepodařilo inicializovat BL. BL_LOG_ERROR_BLI_NET_INIT: BlNetInitialize failed in BL initialization.
0xDC000018BL_LOG_ERROR_BLI_UTL_INIT: BlUtlInitialize se nepodařilo inicializovat BL. BL_LOG_ERROR_BLI_UTL_INIT: BlUtlInitialize failed in BL initialization.
0xDC000019BL_LOG_ERROR_BLI_SEC_BOOT_INIT: BlSecureBootInitialize se nepodařilo inicializovat BL. BL_LOG_ERROR_BLI_SEC_BOOT_INIT: BlSecureBootInitialize failed in BL initialization.
0xDC00001ABL_LOG_ERROR_BLI_PDATA_INIT: BlpPdInitialize se nepodařilo inicializovat BL. BL_LOG_ERROR_BLI_PDATA_INIT: BlpPdInitialize failed in BL initialization.
0xDC00001BBL_LOG_ERROR_BLI_RES_INIT: BlpResourceInitialize se nepodařilo inicializovat BL. BL_LOG_ERROR_BLI_RES_INIT: BlpResourceInitialize failed in BL initialization.
0xDC00001CBL_LOG_ERROR_BM_INIT_MACH_POL: V nástroji bootmgr se nezdařilo BmSecureBootInitializeMachinePolicy. BL_LOG_ERROR_BM_INIT_MACH_POL: BmSecureBootInitializeMachinePolicy failed in bootmgr.
0xDC00001DBL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_SYSINT: V nástroji bootmgr se nezdařilo BmFwRegisterSystemIntegrityPolicies. BL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_SYSINT: BmFwRegisterSystemIntegrityPolicies failed in bootmgr.
0xDC00001EBL_LOG_ERROR_BM_RES_FIND_HTML: V nástroji bootmgr se BlResourceFindHtml nepodařilo nalézt BOOTMGR.XSL. BL_LOG_ERROR_BM_RES_FIND_HTML: BlResourceFindHtml failed to find BOOTMGR.XSL in bootmgr.
0xDC00001FBL_LOG_ERROR_BM_XMI_INIT: V nástroji bootmgr se nezdařilo BlXmiInitialize. BL_LOG_ERROR_BM_XMI_INIT: BlXmiInitialize failed in bootmgr.
0xDC000020BL_LOG_ERROR_BM_OPEN_DATA_STORE: V nástroji bootmgr se nezdařilo BmOpenDataStore. BL_LOG_ERROR_BM_OPEN_DATA_STORE: BmOpenDataStore failed in bootmgr.
0xDC000021BL_LOG_ERROR_BM_SELF_INT_CHK: V nástroji bootmgr se nezdařilo BmpSelfIntegrityCheck. BL_LOG_ERROR_BM_SELF_INT_CHK: BmpSelfIntegrityCheck failed in bootmgr.
0xDC000022BL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_REV_LIST: V nástroji bootmgr se nezdařilo BmFwRegisterRevocationList. BL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_REV_LIST: BmFwRegisterRevocationList failed in bootmgr.
0xDC000023BL_LOG_ERROR_BM_RESUME_HIBER: V nástroji bootmgr se nezdařilo BmResumeFromHibernate. BL_LOG_ERROR_BM_RESUME_HIBER: BmResumeFromHibernate failed in bootmgr.
0xDC000024BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ: V nástroji bootmgr se nezdařilo BL_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ. BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ: BL_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ failed in bootmgr.
0xDC000025BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_BOOT_SEQ: V nástroji bootmgr se nezdařilo BmPurgeOption pro BCDE_BOOTMGR_TYPE_BOOT_SEQUENCE. BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_BOOT_SEQ: BmPurgeOption failed for BCDE_BOOTMGR_TYPE_BOOT_SEQUENCE in bootmgr.
0xDC000026BL_LOG_ERROR_BM_REOPEN_DATA_STORE: V nástroji bootmgr se při opětovném otevření nezdařilo BmOpenDataStore. BL_LOG_ERROR_BM_REOPEN_DATA_STORE: BmOpenDataStore failed on reopen in bootmgr.
0xDC000027BL_LOG_ERROR_BM_UPDATE_APP_OPTS: V nástroji bootmgr se nezdařilo BmpUpdateApplicationOptions. BL_LOG_ERROR_BM_UPDATE_APP_OPTS: BmpUpdateApplicationOptions failed in bootmgr.
0xDC000028BL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_BOOT_ENTRY: V nástroji bootmgr se nezdařilo BmpLaunchBootEntry. BL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_BOOT_ENTRY: BmpLaunchBootEntry failed in bootmgr.
0xDC000029BL_LOG_ERROR_BM_CREATE_DEVICES: V nástroji bootmgr se nezdařilo BmpCreateDevices. BL_LOG_ERROR_BM_CREATE_DEVICES: BmpCreateDevices failed in bootmgr.
0xDC00002ABL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_FLIGHT_BM: V nástroji bootmgr se nezdařilo BmFwLaunchFlightedBootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_FLIGHT_BM: BmFwLaunchFlightedBootmgr failed in bootmgr.
0xDC00002BBL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOTAPP_LD: Závažná chyba: v nástroji bootmgr se nepodařilo načíst spouštěcí aplikaci. BL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOTAPP_LD: Fatal error: failure to load boot app in bootmgr.
0xDC00002CBL_LOG_ERROR_BM_FE_CONFIG_DATA: Závažná chyba: v nástroji bootmgr došlo k selhání pokusu o čtení konfiguračního souboru spouštění. BL_LOG_ERROR_BM_FE_CONFIG_DATA: Fatal error: failure attempting to read boot config file in bootmgr.
0xDC00002DBL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_OS_ENTRY: Závažná chyba: v nástroji bootmgr nebyly nalezeny žádné platné položky OS. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_OS_ENTRY: Fatal error: no valid os entires found in bootmgr.
0xDC00002EBL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_PXE_ENTRY: Závažná chyba: v nástroji bootmgr nebyly nalezeny žádné platné položky ze serveru PXE. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_PXE_ENTRY: Fatal error: no valid entries found from PXE server in bootmgr.
0xDC00002FBL_LOG_ERROR_BM_FE_FAILURE_STATUS: Závažná chyba: stav selhání v nástroji bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FE_FAILURE_STATUS: Fatal error: failure status in bootmgr.
0xDC000030BL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOT_DEVICE: Závažná chyba: spouštěcí zařízení je v nástroji bootmgr nedostupné. BL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOT_DEVICE: Fatal error: boot device inaccessible in bootmgr.
0xDC000031BL_LOG_ERROR_BM_FE_RAMDISK_MEM: Závažná chyba: vytvoření zařízení ramdisk mělo v nástroji bootmgr nedostatek paměti. BL_LOG_ERROR_BM_FE_RAMDISK_MEM: Fatal error: ramdisk device creation had insufficient memory in bootmgr.
0xDC000032BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_STORE: Závažná chyba: BCD v nástroji bootmgr je neplatné. BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_STORE: Fatal error: BCD is invalid in bootmgr.
0xDC000033BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_ENTRY: Závažná chyba: neplatná položka BCD v nástroji bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_ENTRY: Fatal error: Invalid BCD entry in bootmgr.
0xDC000034BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_SECUREBOOT_POL: Závažná chyba: v nástroji bootmgr nebyla nalezena výchozí zásada bezpečného spuštění. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_SECUREBOOT_POL: Fatal error: Default Secure Boot policy not found in bootmgr.
0xDC000035BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_PAE_SUPPORT: Závažná chyba: CPU v nástroji bootmgr nepodporuje PAE. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_PAE_SUPPORT: Fatal error: CPU does not support PAE in bootmgr.
0xDC000036BL_LOG_ERROR_BM_FE_UNSEAL_NOT_POS: Závažná chyba: v nástroji bootmgr nelze dešifrovat citlivá data. BL_LOG_ERROR_BM_FE_UNSEAL_NOT_POS: Fatal error: Cannot unseal sensitive data in bootmgr.
0xDC000037BL_LOG_ERROR_BM_FE_GENERIC: Závažná chyba: obecné selhání v nástroji bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FE_GENERIC: Fatal error: Generic failure in bootmgr.
0xDC000038BL_LOG_ERROR_OSL_REM_INTERN_APP_OPTS: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslpRemoveInternalApplicationOptions. BL_LOG_ERROR_OSL_REM_INTERN_APP_OPTS: OslpRemoveInternalApplicationOptions failed in osloader.
0xDC000039BL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_DEVICE: V zavaděči operačního systému se nezdařilo BlGetApplicationOptionDevice pro BCDE_OSLOADER_TYPE_OS_DEVICE. BL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_DEVICE: BlGetApplicationOptionDevice failed for BCDE_OSLOADER_TYPE_OS_DEVICE in osloader.
0xDC00003ABL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_STR: V zavaděči operačního systému se nezdařilo BlGetApplicationOptionString pro BCDE_OSLOADER_TYPE_SYSTEM_ROOT. BL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_STR: BlGetApplicationOptionString failed for BCDE_OSLOADER_TYPE_SYSTEM_ROOT in osloader.
0xDC00003BBL_LOG_ERROR_OSL_FORCED_FAIL: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslpCheckForcedFailure, což naznačuje vynucené selhání. BL_LOG_ERROR_OSL_FORCED_FAIL: OslpCheckForcedFailure failed implying a forced failure in osloader.
0xDC00003CBL_LOG_ERROR_OSL_DISABLE_VGA: V zavaděči operačního systému se nezdařilo BlAppendApplicationOptionBoolean pro BCDE_OSLOADER_TYPE_DISABLE_VGA_MODE. BL_LOG_ERROR_OSL_DISABLE_VGA: BlAppendApplicationOptionBoolean for BCDE_OSLOADER_TYPE_DISABLE_VGA_MODE failed in osloader.
0xDC00003DBL_LOG_ERROR_OSL_OPEN_OS_DEVICE: V zavaděči operačního systému se nezdařilo BlDeviceOpen pro zařízení operačního systému. BL_LOG_ERROR_OSL_OPEN_OS_DEVICE: BlDeviceOpen failed for os device in osloader.
0xDC00003EBL_LOG_ERROR_OSL_LOAD_SYS_HIVE: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslpLoadSystemHive. BL_LOG_ERROR_OSL_LOAD_SYS_HIVE: OslpLoadSystemHive failed in osloader.
0xDC00003FBL_LOG_ERROR_OSL_CREATE_OS_LD_OPTS: V zavaděči operačního systému se nezdařilo AhCreateLoadOptionsString. BL_LOG_ERROR_OSL_CREATE_OS_LD_OPTS: AhCreateLoadOptionsString failed in osloader.
0xDC000040BL_LOG_ERROR_OSL_DISPLAY_INIT: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslDisplayInitialize. BL_LOG_ERROR_OSL_DISPLAY_INIT: OslDisplayInitialize failed in osloader.
0xDC000041BL_LOG_ERROR_OSL_PROCESS_SI_POLICY: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslpProcessSIPolicy. BL_LOG_ERROR_OSL_PROCESS_SI_POLICY: OslpProcessSIPolicy failed in osloader.
0xDC000042BL_LOG_ERROR_OSL_DISP_ADV_OPT: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslDisplayAdvancedOptionsProcess. BL_LOG_ERROR_OSL_DISP_ADV_OPT: OslDisplayAdvancedOptionsProcess failed in osloader.
0xDC000043BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HV_SETUP: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslArchHypervisorSetup. BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HV_SETUP: OslArchHypervisorSetup failed in osloader.
0xDC000044BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HYPERCALL_SETUP: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslArchHypercallSetup. BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HYPERCALL_SETUP: OslArchHypercallSetup failed in osloader.
0xDC000045BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_RESUME_CONTEXT: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslInitializeResumeContext. BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_RESUME_CONTEXT: OslInitializeResumeContext failed in osloader.
0xDC000046BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_LDR_BLOCK: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslInitializeLoaderBlock. BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_LDR_BLOCK: OslInitializeLoaderBlock failed in osloader.
0xDC000047BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_INIT_MACH_CONFIG: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslpProcessInitialMachineConfiguration. BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_INIT_MACH_CONFIG: OslpProcessInitialMachineConfiguration failed in osloader.
0xDC000048BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_DISKS: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslEnumerateDisks pro blok zavaděče. BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_DISKS: OslEnumerateDisks failed for the loader block in osloader.
0xDC000049BL_LOG_ERROR_OSL_REINIT_SYS_HIVE: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslpReinitializeSystemHive. BL_LOG_ERROR_OSL_REINIT_SYS_HIVE: OslpReinitializeSystemHive failed in osloader.
0xDC00004ABL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslInitializeCodeIntegrity. BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT: OslInitializeCodeIntegrity failed in osloader.
0xDC00004BBL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT_LD_BLOCK: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslBuildCodeIntegrityLoaderBlock. BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT_LD_BLOCK: OslBuildCodeIntegrityLoaderBlock failed in osloader.
0xDC00004CBL_LOG_ERROR_OSL_SECURE_BOOT_VARS: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslFwProtectSecureBootVariables. BL_LOG_ERROR_OSL_SECURE_BOOT_VARS: OslFwProtectSecureBootVariables failed in osloader.
0xDC00004DBL_LOG_ERROR_OSL_LD_MODULES: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslpLoadAllModules. BL_LOG_ERROR_OSL_LD_MODULES: OslpLoadAllModules failed in osloader.
0xDC00004EBL_LOG_ERROR_OSL_LD_FW_DRIVERS: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslFwLoadFirmwareDrivers. BL_LOG_ERROR_OSL_LD_FW_DRIVERS: OslFwLoadFirmwareDrivers failed in osloader.
0xDC00004FBL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_ENCRYPT_KEY: V zavaděči operačního systému se nezdařilo BlVsmCheckSystemPolicy pro zřizování hlavního klíče sncrupt. BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_ENCRYPT_KEY: BlVsmCheckSystemPolicy failed for master sncrupt key provisioning in osloader.
0xDC000050BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_PHASE_0: V zavaděči operačního systému se nezdařilo BlVsmCheckSystemPolicy pro fázi 0. BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_PHASE_0: BlVsmCheckSystemPolicy failed for phase 0 in osloader.
0xDC000051BL_LOG_ERROR_OSL_SET_SEIL_SIGN_POL: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslSetSeILSigningPolicy. BL_LOG_ERROR_OSL_SET_SEIL_SIGN_POL: OslSetSeILSigningPolicy failed in osloader.
0xDC000052BL_LOG_ERROR_OSL_CMS_PROV_IDK: V zavaděči operačního systému se nezdařilo BlVsmCheckSystemPolicy během práce klíče identity VSM. BL_LOG_ERROR_OSL_CMS_PROV_IDK: BlVsmCheckSystemPolicy failed during VSM Idendity key work in osloader.
0xDC000053BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_0: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslArchKernelSetup pro 0. BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_0: OslArchKernelSetup failed for 0 in osloader.
0xDC000054BL_LOG_ERROR_OSL_FW_KERNEL_SETUP: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslFwKernelSetup pro 0. BL_LOG_ERROR_OSL_FW_KERNEL_SETUP: OslFwKernelSetup failed for 0 in osloader.
0xDC000055BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_EV_STORE: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslpProcessEVStore. BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_EV_STORE: OslpProcessEVStore failed in osloader.
0xDC000056BL_LOG_ERROR_OSL_COPY_BOOT_OPTS: V zavaděči operačního systému se nezdařilo BlCopyBootOptions. BL_LOG_ERROR_OSL_COPY_BOOT_OPTS: BlCopyBootOptions failed in osloader.
0xDC000057BL_LOG_ERROR_OSL_FVE_SEC_BOOT_REST_ONE: V zavaděči operačního systému se nezdařilo BlFveSecureBootRestrictToOne. BL_LOG_ERROR_OSL_FVE_SEC_BOOT_REST_ONE: BlFveSecureBootRestrictToOne failed in osloader.
0xDC000058BL_LOG_ERROR_OSL_NET_UNDI_CLOSE: V zavaděči operačního systému se nezdařilo BlNetUndiClose. BL_LOG_ERROR_OSL_NET_UNDI_CLOSE: BlNetUndiClose failed in osloader.
0xDC000059BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_APP_PDATA: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslProcessApplicationPersistentData. BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_APP_PDATA: OslProcessApplicationPersistentData failed in osloader.
0xDC00005ABL_LOG_ERROR_OSL_BLD_MEM_CACHE_REQ_LIST: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslFwBuildMemoryCachingRequirementsList. BL_LOG_ERROR_OSL_BLD_MEM_CACHE_REQ_LIST: OslFwBuildMemoryCachingRequirementsList failed in osloader.
0xDC00005BBL_LOG_ERROR_OSL_BLD_RT_MEM_MAP: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslFwBuildRuntimeMemoryMap. BL_LOG_ERROR_OSL_BLD_RT_MEM_MAP: OslFwBuildRuntimeMemoryMap failed in osloader.
0xDC00005CBL_LOG_ERROR_OSL_VSM_SETUP: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslVsmSetup pro 1. BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_SETUP: OslVsmSetup failed for 1 in osloader.
0xDC00005DBL_LOG_ERROR_OSL_BLD_KERNEL_MEM_MAP: V zavaděči operačního systému se nezdařilo BlTraceBuildKernelMemoryMapStop. BL_LOG_ERROR_OSL_BLD_KERNEL_MEM_MAP: BlTraceBuildKernelMemoryMapStop failed in osloader.
0xDC00005EBL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_1: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslArchKernelSetup pro 1. BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_1: OslArchKernelSetup failed for 1 in osloader.
0xDC00005FBL_LOG_ERROR_OSL_SET_VSM_POL_SYS_HIVE: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslSetVsmPolicy. BL_LOG_ERROR_OSL_SET_VSM_POL_SYS_HIVE: OslSetVsmPolicy failed in osloader.
0xDC000060BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_ENCLAVE_PAGES: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslEnumerateEnclavePageRegions. BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_ENCLAVE_PAGES: OslEnumerateEnclavePageRegions failed in osloader.
0xDC000061BL_LOG_ERROR_OSL_GATHER_ENTROPY: V zavaděči operačního systému se nezdařilo OslGatherEntropy. BL_LOG_ERROR_OSL_GATHER_ENTROPY: OslGatherEntropy failed in osloader.
0xDE000001použito prostřednictvím registrů applied through registry
0xDE000002použito prostřednictvím databáze kompatibility applied through compatibility database
0xF2000001IdBalíčku PackageId
0xFC000001Žádné None
0xFC000002VBS – povoleno VBS Enabled
0xFC000003VSM – vyžadováno VSM Required
0xFC000004Zabezpečené spouštění Secure Boot
0xFC000005Ochrana Iommu Iommu Protection
0xFC000006MMIO NX Mmio Nx
0xFC000007Silné filtrování MSR Strong MSR Filtering
0xFC000008Povinné Mandatory
0xFC000009Hypervisor Hvci
0xFC00000AHypervisor – striktní Hvci Strict
0xFC00000BPodepisující řetězu – vynuceno rychlé spuštění Boot Chain Signer Soft Enforced
0xFC00000CPodepisující řetězu – vynuceno úplné spuštění Boot Chain Signer Hard Enforced

EXIF

File Name:microsoft-windows-system-events.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-s..container.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_cs-cz_22ed9bcadb882272\
File Size:128 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:130048
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Czech
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Microsoft-Windows-System-Events Resources
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:microsoft-windows-system-events.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Original File Name:microsoft-windows-system-events.dll.mui
Product Name:Operační systém Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is microsoft-windows-system-events.dll.mui?

microsoft-windows-system-events.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Czech language for file microsoft-windows-system-events.dll (Microsoft-Windows-System-Events Resources).

File version info

File Description:Microsoft-Windows-System-Events Resources
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:microsoft-windows-system-events.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Original Filename:microsoft-windows-system-events.dll.mui
Product Name:Operační systém Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x405, 1200