1000 | Frammenti di file recuperati |
Recovered File Fragments |
1001 | Frammento di file recuperato. Trovati parti di file durante l'analisi del disco. |
Recovered File Fragment - pieces of files found when your disk was scanned. |
0x3E8 | Convertire i concatenamenti persi in file (S/N)? %0 |
Convert lost chains to files (Y/N)? %0 |
0x3E9 | Errore irreversibile nella cartella %1 |
Unrecoverable error in folder %1. |
0x3EA | Convertire la cartella in file (S/N)? %0 |
Convert folder to file (Y/N)? %0 |
0x3EB | %1 byte di spazio totale su disco. |
%1 bytes total disk space. |
0x3EC | %1 byte in settori danneggiati. |
%1 bytes in bad sectors. |
0x3ED | %1 byte in %2 file nascosti. |
%1 bytes in %2 hidden files. |
0x3EE | %1 byte in %2 cartelle. |
%1 bytes in %2 folders. |
0x3EF | %1 byte in %2 file. |
%1 bytes in %2 files. |
0x3F0 | %1 byte in %2 file recuperati. |
%1 bytes in %2 recovered files. |
0x3F1 | %1 byte in %2 file recuperabili. |
%1 bytes in %2 recoverable files. |
0x3F2 | %1 byte disponibili su disco. |
%1 bytes available on disk. |
0x3F3 | %1 byte totali di memoria. |
%1 total bytes memory. |
0x3F4 | %1 byte liberi. |
%1 bytes free. |
0x3F5 | Impossibile verificare un disco connesso attraverso la rete. |
Windows cannot check a disk attached through a network. |
0x3F6 | Impossibile verificare un disco che è sostituito oassegnato utilizzando SUBST o ASSIGN. |
Windows cannot check a disk that is substituted orassigned using the SUBST or ASSIGN command. |
0x3F7 | Disco non di Windows XP.Aggiornamento del tipo di supporto FAT. |
The specified disk appears to be a non-Windows XP disk.Updating FAT media type. |
0x3F8 | Errore del disco nella lettura della Tabella Allocazione File (FAT %1). |
An error occurred while reading the file allocation table (FAT %1). |
0x3F9 | Cartella %1. |
Folder %1. |
0x3FA | %1 contiene %2 blocchi non contigui. |
%1 contains %2 non-contiguous blocks. |
0x3FB | Tutti i file specificati sono contigui. |
All specified files are contiguous. |
0x3FC | Sono stati rilevati errori sul disco, ma non saranno corretti.Il controllo del disco è stato effettuato senza il parametro /F. |
Windows found errors on the disk, but will not fix thembecause disk checking was run without the /F (fix) parameter. |
0x3FD | Tabella di allocazione file (FAT) danneggiata nel disco %1. |
The file allocation table (FAT) on disk %1 is corrupted. |
0x3FE | %1 la prima unità di allocazione non è valida. La voce sarà troncata. |
%1 first allocation unit is not valid. The entry will be truncated. |
0x3FF | Verifica dei file e delle cartelle completata. |
File and folder verification is complete. |
0x400 | Conversione del volume impossibile. Dimensione eccessiva. |
The volume is too large to convert. |
0x401 | Il volume potrebbe presentare incongruenze. Eseguire Chkdsk, l'utilità di controllo del disco. |
The volume may have inconsistencies. Run Chkdsk, the disk checking utility. |
0x404 | Errore di allocazione. Le dimensioni del file saranno corrette. |
An allocation error occurred. The file size will be adjusted. |
0x405 | Impossibile recuperare la voce .., elaborazione proseguita. |
Cannot recover .. entry, processing continued. |
0x406 | Cartella completamente vuota, né . né .. |
Folder is totally empty, no . or .. |
0x407 | La cartella è unita. |
Folder is joined. |
0x408 | Impossibile recuperare la voce .. |
Cannot recover .. entry. |
0x409 | %1 La voce ha un collegamento non valido. |
The %1 entry contains a nonvalid link. |
0x40A | Rilevata una voce con un attributo non valido. |
Windows has found an entry that contains a nonvalid attribute. |
0x40B | %1 La voce ha dimensioni non valide. |
The size of the %1 entry is not valid. |
0x40C | %1 Ha un collegamento incrociato sull'unità di allocazione %2 |
%1 is cross-linked on allocation unit %2. |
0x40D | Impossibile trovare la cartella %1. La struttura non sarà elaborata oltre questo punto. |
Windows cannot find the %1 folder. Disk check cannot continue past this point in the folder structure. |
0x40E | Impossibile elaborare la struttura delle cartelle oltre questo punto. |
The folder structure past this point cannot be processed. |
0x40F | %1 byte liberati su disco. |
%1 bytes of free disk space added. |
0x410 | Sarebbero aggiunti %1 byte di spazio libero su disco. |
%1 bytes of free disk space would be added. |
0x411 | Volume %1 creato il %2 %3 |
Volume %1 created %2 %3 |
0x412 | %1 unità totali di allocazione su disco. |
%1 total allocation units on disk. |
0x413 | %1 byte in ogni unità di allocazione. |
%1 bytes in each allocation unit. |
0x414 | Controllo del disco non disponibile sul disco %1. |
Disk checking is not available on disk %1. |
0x415 | Parametro specificato non valido. |
A nonvalid parameter was specified. |
0x416 | Percorso specificato non trovato. |
The specified path was not found. |
0x417 | %1 : file non trovato. |
The %1 file was not found. |
0x418 | %1 unità di allocazione perse rilevate in %2 catene. |
%1 lost allocation units were found in %2 chains. |
0x419 | |
|
0x41A | Impossibile passare alla cartella radice con il comando CHDIR. |
The CHDIR command cannot switch to the root folder. |
0x41B | Errore di disco in scrittura della tabella di allocazione dei file |
A disk error occurred during writing of the file allocation table. |
0x41C | %1. |
%1. |
0x41E | %1 |
%1 |
0x41F | La cartella radice su questo volume è piena. Per eseguire un controllo del disco, è necessario liberare spazio nella cartella radice. Eliminare alcuni file dalla cartella e rieseguire il controllo. |
The root folder on this volume is full. To perform a disk check, Windows requires space in the root folder. Remove some files from this folder, then run disk checking again. |
0x420 | %1 %2 %3. |
%1 %2 %3. |
0x421 | %1 %2, %3. |
%1 %2, %3. |
0x422 | %1%2%3%4%5. |
%1%2%3%4%5. |
0x423 | %1%2%3%4. |
%1%2%3%4. |
0x424 | %1 unità di allocazione disponibili sul disco. |
%1 available allocation units on disk. |
0x425 | Impossibile correggere gli errori (/F) eseguendo il controllo del disco da unafinestra MS-DOS. Riprovare dalla shell di Windows XP o dal prompt dei comandi. |
Windows disk checking cannot fix errors (/F) when run from anMS-DOS window. Try again from the Windows XP shell or command prompt. |
0x426 | Errore non specificato. |
An unspecified error occurred. |
0x427 | Questo non viene mai stampato. |
This never gets printed. |
0x428 | Controlla un disco e visualizza il relativo rapporto sullo stato. |
Checks a disk and displays a status report. |
0x429 | CHKDSK [volume[[percorso]nomefile]]] [/F] [/V] [/R] [/X] [/I] [/C] [/L[:dimensione]] [/B] [/scan] [/spotfix] |
CHKDSK [volume[[path]filename]]] [/F] [/V] [/R] [/X] [/I] [/C] [/L[:size]] [/B] [/scan] [/spotfix] |
0x42A | volume Specifica la lettera di unità (seguita da due punti), il punto di montaggio o il nome del volume. |
volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. |
0x42B | nomefile Solo FAT/FAT32: specifica i file di cui controllare la frammentazione. |
filename FAT/FAT32 only: Specifies the files to check for fragmentation. |
0x42C | /F Risolve gli errori sul disco. |
/F Fixes errors on the disk. |
0x42D | /V Su FAT/FAT32: visualizza il percorso completo e il nome di ogni file sul disco. Su NTFS: visualizza gli eventuali messaggi di pulizia. /R Individua i settori danneggiati e recupera le informazioni leggibili (implica /F quando non è specificato /scan). /L:dimensioni Solo NTFS: reimposta le dimensioni del file di log sul numero di kilobyte specificato. Se le dimensioni non sono specificate, visualizza le dimensioni correnti. /X Forza lo smontaggio del volume se necessario. Tutti gli handle aperti per il volume risulteranno non validi (implica /F). /I Solo NTFS: esegue un controllo meno accurato delle voci di indice. /C Solo NTFS: non esegue il controllo dei cicli all'interno della struttura delle cartelle. /B Solo NTFS: ripete la valutazione dei cluster danneggiati del volume (implica /R) /scan Solo NTFS: esegue un'analisi online del volume /forceofflinefix Solo NTFS: (deve essere usato con \"/scan\") Ignora il ripristino online; tutti i difetti rilevati vengono accodati per il ripristino offline (ovvero, \"chkdsk /spotfix\"). /perf Solo NTFS: (deve essere usato con \"/scan\") Usa un maggior numero di risorse di sistema per eseguire un'analisi il più velocemente possibile. Questo potrebbe determinare un impatto negativo sulle prestazioni delle altre attività in esecuzione nel sistema. /spotfix Solo NTFS: esegue una correzione spot del volume /sdcleanup Solo NTFS: esegue la Garbage Collection dei dati dei descrittori di sicurezza non necessari (implica /F). /offlinescanandfix Esegue l'analisi e la correzione offline del volume. /freeorphanedchains Solo FAT/FAT32/exFAT: libera eventuali catene di cluster orfane invece di recuperarne il contenuto. /markclean Solo FAT/FAT32/exFAT: contrassegna il volume come pulito se non vengono rilevati danneggiamenti, anche se non si specifica /F.Le opzioni /I o /C consentono di ridurre il tempo necessario per l'esecuzione di Chkdsk evitando alcuni controlli del volume. |
/V On FAT/FAT32: Displays the full path and name of every file on the disk. On NTFS: Displays cleanup messages if any. /R Locates bad sectors and recovers readable information (implies /F, when /scan not specified). /L:size NTFS only: Changes the log file size to the specified number of kilobytes. If size is not specified, displays current size. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would then be invalid (implies /F). /I NTFS only: Performs a less vigorous check of index entries. /C NTFS only: Skips checking of cycles within the folder structure. /B NTFS only: Re-evaluates bad clusters on the volume (implies /R) /scan NTFS only: Runs an online scan on the volume /forceofflinefix NTFS only: (Must be used with \"/scan\") Bypass all online repair; all defects found are queued for offline repair (i.e. \"chkdsk /spotfix\"). /perf NTFS only: (Must be used with \"/scan\") Uses more system resources to complete a scan as fast as possible. This may have a negative performance impact on other tasks running on the system. /spotfix NTFS only: Runs spot fixing on the volume /sdcleanup NTFS only: Garbage collect unneeded security descriptor data (implies /F). /offlinescanandfix Runs an offline scan and fix on the volume. /freeorphanedchains FAT/FAT32/exFAT only: Frees any orphaned cluster chains instead of recovering their contents. /markclean FAT/FAT32/exFAT only: Marks the volume clean if no corruption was detected, even if /F was not specified.The /I or /C switch reduces the amount of time required to run Chkdsk byskipping certain checks of the volume. |
0x42E | Digitare CHKDSK senza parametri per controllare il disco corrente. |
To check the current disk, type CHKDSK with no parameters. |
0x42F | Impossibile eseguire il controllo del disco su unità CD-ROM e DVD-ROM. |
Windows cannot run disk checking on CD-ROM and DVD-ROM drives. |
0x430 | Controllo in corso del file system su %1 |
Checking file system on %1 |
0x431 | Il volume è integro. |
The volume is clean. |
0x432 | Rimozione in corso delle voci finali di cartella da %1 |
Removing trailing folder entries from %1 |
0x433 | Impossibile sostituire i cluster danneggiati nel file %1di nome %2. |
Windows replaced bad clusters in file %1of name %2. |
0x434 | Spazio su disco insufficiente per sostituire i settori danneggiatirilevati nel file %1 di nome %2. |
The disk does not have enough space to replace bad clustersdetected in file %1 of name %2. |
0x435 | Verifica dello spazio disponibile in corso... |
Windows is verifying free space... |
0x436 | Verifica dello spazio disponibile completata. |
Free space verification is complete. |
0x437 | Verifica dei file e delle cartelle in corso... |
Windows is verifying files and folders... |
0x438 | Impossibile aggiornare questo volume FAT. |
Windows cannot upgrade this FAT volume. |
0x439 | Il nome di volume specificato non possiede un punto di montaggio né una lettera di unità. |
The specified volume name does not have a mount point or drive letter. |
0x43A | Volume danneggiato. |
The volume is dirty. |
0x43B | Impossibile eseguire Autochk a causa di un errore dovuto a un pacchetto software installato di recente.Utilizzare la funzionalità di ripristino del sistema disponibile nel Pannello di controllo per ripristinare il sistema a uno statoprecedente alla recente installazione del software. |
Autochk cannot run due to an error caused by a recently installed software package.Use the system restore feature from the control panel to restore the system to a point prior to therecent software package installation. |
0x43C | Errore non specificato (%1 %2). |
An unspecified error occurred (%1 %2). |
0x43D | Non è possibile specificare /SDCLEANUP con le opzioni /r, /b, /i o /c. |
/SDCLEANUP can not be specified with /r, /b, /i, or /c options. |
0x43E | È possibile specificare /PERF solo con /SCAN. |
/PERF can be specified only with /SCAN. |
0x43F | È possibile specificare /FORCEOFFLINEFIX solo con /SCAN. |
/FORCEOFFLINEFIX can be specified only with /SCAN. |
0x44C | Programmare il controllo del disco per la prossima voltache si riavvia il computer? (S/N) %0 |
Do you want to schedule Windows to check your disk the next timeyou start your computer? (Y/N) %0 |
0x44D | Sarà effettuato un controllo del disco la prossima volta che si riavviail computer. |
Windows will check your disk the next time you startyour computer. |
0x44E | Controllo del disco completato.Attendere il riavvio del computer. |
Windows has finished checking your disk.Please wait while your computer restarts. |
0x44F | Rimozione voce di cartella lunga non valida da %1 in corso... |
Removing nonvalid long folder entry from %1... |
0x450 | Controllo di %1 in corso... |
Now checking %1... |
0x451 | Rimozione voce di cartella lunga orfana %1 in corso... |
Removing orphaned long folder entry %1... |
0x452 | Le dimensioni del file di registro devono essere maggiori di 0. |
The log file size must be greater than 0. |
0x453 | La dimensione del file registro può essere impostata solo su volumi NTFS. |
Windows can set log file size on NTFS volumes only. |
0x454 | Unità, percorso o nome file non valido |
The drive, the path, or the file name is not valid. |
0x455 | %1 KB in %2 file. |
%1 KB in %2 files. |
0x456 | %1 KB in %2 cartelle. |
%1 KB in %2 folders. |
0x457 | %1 KB in %2 file nascosti. |
%1 KB in %2 hidden files. |
0x458 | %1 KB in %2 file recuperabili. |
%1 KB in %2 recoverable files. |
0x459 | %1 KB in %2 file recuperati. |
%1 KB in %2 recovered files. |
0x45A | Per annullare il controllo, premere un tasto qualsiasi entro %1 secondi. %r%0 |
To skip disk checking, press any key within %1 second(s). %r%0 |
0x45B | Controllo del disco annullato. %b |
Disk checking has been cancelled. %b |
0x45C | Il disco sarà ora controllato. %b |
Windows will now check the disk. %b |
0x45D | %1 KB di spazio liberato su disco. |
%1 KB of free disk space added. |
0x45E | Sarebbero aggiunti %1 KB di spazio libero sul disco. |
%1 KB of free disk space would be added. |
0x45F | L'opzione /I funziona solo su volumi NTFS. |
The /I option functions only on NTFS volumes. |
0x460 | L'opzione /C funziona solo su volumi NTFS. |
The /C option functions only on NTFS volumes. |
0x461 | Controllo del disco completato. |
Windows has finished checking the disk. |
0x462 | È necessario eseguire la verifica di coerenza su uno dei dischi. La verifica del disco può essere annullata, ma si consiglia di continuare. |
One of your disks needs to be checked for consistency. Youmay cancel the disk check, but it is strongly recommendedthat you continue. |
0x463 | Il disco sarà ora controllato come pianificato. |
A disk check has been scheduled. |
0x464 | Impossibile determinare se il volume specificato è un volume di sistema. |
Windows was unable to determine if the specified volume is a system volume. |
0x465 | Analisi del file system effettuata. Nessun problema rilevato.Non sono necessarie ulteriori azioni. |
Windows has scanned the file system and found no problems.No further action is required. |
0x466 | Correzioni apportate al file system.Non sono necessarie ulteriori azioni. |
Windows has made corrections to the file system.No further action is required. |
0x467 | Verifica del file system effettuata. Sono stati rilevati problemi.Per risolverli, eseguire CHKDSK con l'opzione /F. |
Windows has checked the file system and found problems.Run CHKDSK with the /F (fix) option to correct these. |
0x468 | Rilevati problemi nel file system. Impossibile risolverli. |
Windows found problems with the file system that could not be corrected. |
0x469 | VERSIONE SPERIMENTALE DI CHKDSK.SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI FORNITE. |
THIS IS AN EXPERIMENTAL VERSION OF CHKDSK.PLEASE USE IT ACCORDING TO THE GIVEN INSTRUCTIONS. |
0x46A | I passaggi /I e /I:non possono essere specificati contemporaneamente. |
The /I and /I:passes cannot be specified at the same time. |
0x46B | Il numero di passaggi specificati in /I non è valido. |
The number of passes specified through /I is invalid. |
0x46C | Impossibile eseguire il controllo del disco su questo volume perché è protetto da scrittura. |
Windows cannot run disk checking on this volume because it is write protected. |
0x46D | Impossibile eseguire il controllo del disco su più di un volume dello stesso file system.Per effettuare questa operazione, eseguire CHKDSK dalla riga di comando. |
Windows cannot run disk checking on more than one volume of the same file system.To do so, please run CHKDSK from the command line. |
0x46E | Errore durante la scrittura del registro di output. |
Error in writing the output log. |
0x46F | In Windows la ripetizione della valutazione dei cluster danneggiati èsupportata solo per i volumi NTFS. |
Windows supports re-evaluating bad clusters on NTFS volumes only. |
0x470 | Rimozione di %1 cluster dal file dei cluster danneggiati. |
Removing %1 clusters from the Bad Clusters File. |
0x471 | Impossibile rimuovere cluster dal file dei cluster danneggiati. |
Windows failed to remove clusters from the Bad Clusters File. |
0x473 | Sono stati risolti tutti i problemi rilevati in precedenza nell'unità.Non sono necessarie ulteriori azioni. |
Windows has fixed all previously identified issues with this drive.No further action is required. |
0x474 | Non è possibile risolvere tutti i problemi rilevati nell'unità.Esegui chkdsk /f per individuare e risolvere tutti i problemi nell'unità. |
Windows could not fix all issues with this drive.Please run chkdsk /f to find and fix all problems with this drive. |
0x475 | Verifica del file system effettuata. Sono stati rilevati problemi.Eseguire chkdsk /scan per individuare i problemi e accodarli per il ripristino. |
Windows has checked the file system and found problems.Please run chkdsk /scan to find the problems and queue them for repair. |
0x7D0 | %1 percento completato. %r%0 |
%1 percent completed. %r%0 |
0x7D1 | Formattazione completata. %b |
Format complete. %b |
0x7D2 | Inserire un nuovo disco per l'unità %1 |
Insert new disk for drive %1 |
0x7D3 | Reinserire il dischetto per l'unità %1: |
Reinsert disk for drive %1: |
0x7D4 | %1 percento completato. %2 %r%0 |
%1 percent completed.%2 %r%0 |
0x7D6 | Errore nella chiamata IOCTL. |
Error in IOCTL call. |
0x7D7 | Impossibile aprire il volume per accesso diretto. |
Cannot open volume for direct access. |
0x7D8 | Errore in scrittura della Tabella di Allocazione File (FAT). |
Error writing File Allocation Table (FAT). |
0x7D9 | Errore in scrittura della cartella. |
Error writing folder. |
0x7DC | Impossibile formattare un'unità di rete. |
Cannot format a network drive. |
0x7DD | Parametri non supportati. |
Parameters not supported. |
0x7E0 | Supporto non valido o traccia 0 danneggiata. Disco inutilizzabile. |
Invalid media or Track 0 bad - disk unusable. |
0x7E2 | Errore in lettura della cartella %1 |
Error reading folder %1. |
0x7E3 | e premere INVIO quando pronti... %0 |
and press ENTER when ready... %0 |
0x7E5 | Inserire l'etichetta di volume corrente per l'unità %1 %0 |
Enter current volume label for drive %1 %0 |
0x7E6 | Parametri non compatibili per il disco rigido. |
Parameters incompatible with fixed disk. |
0x7E7 | Errore in lettura della tabella di partizione. |
Error reading partition table. |
0x7EC | Parametri non supportati dall'unità. |
Parameters not supported by drive. |
0x7EF | Inserire il disco di Windows XP nell'unità %1: |
Insert Windows XP disk in drive %1: |
0x7F0 | AVVERTENZA, TUTTI I DATI SUL DISCO FISSOUNITA' %1 ANDRANNO PERSIProcedere con la formattazione (S/N)? %0 |
WARNING, ALL DATA ON NON-REMOVABLE DISKDRIVE %1 WILL BE LOST!Proceed with Format (Y/N)? %0 |
0x7F1 | Formattare un altro disco (S/N)? %0 |
Format another (Y/N)? %0 |
0x7F3 | Errore in scrittura della tabella della partizione. |
Error writing partition table. |
0x7F4 | Parametri non compatibili. |
Parameters not compatible. |
0x7F5 | %1 unità di allocazione disponibili su disco. |
%1 allocation units available on disk. |
0x7F8 | Stesso parametro inserito due volte. |
Same parameter entered twice. |
0x7F9 | Occorre specificare entrambi i parametri /t e /n. |
Must enter both /t and /n parameters. |
0x7FA | Tentativo di recupero dell'unità di allocazione %1.%0 |
Trying to recover allocation unit %1. %0 |
0x7FF | Etichetta di volume non supportata con il parametro /8. |
Volume label is not supported with /8 parameter. |
0x801 | Memoria insufficiente. |
Insufficient memory. |
0x802 | Formattazione rapida di un altro disco (S/N)? %0 |
QuickFormat another (Y/N)? %0 |
0x804 | Formato esistente non valido.Formattazione rapida del disco impossibile.Procedere con la formattazione non condizionale (S/N)? %0 |
Invalid existing format.This disk cannot be QuickFormatted.Proceed with unconditional format (Y/N)? %0 |
0x805 | Formattazione di %1 KB in corso |
Formatting %1 KB |
0x806 | Formattazione di %1 MB in corso |
Formatting %1 MB |
0x807 | Formattazione in corso %1.%2M |
Formatting %1.%2M |
0x809 | Verifica di %1 KB in corso |
Verifying %1 KB |
0x80A | Verifica di %1 MB in corso |
Verifying %1 MB |
0x80B | Verifica in corso %1.%2M |
Verifying %1.%2M |
0x80C | Salvataggio delle informazioni di UNFORMAT in corso. |
Saving UNFORMAT information. |
0x80D | Controllo del formato del disco esistente. |
Checking existing disk format. |
0x80E | Formattazione veloce di %1 KB in corso |
QuickFormatting %1 KB |
0x80F | Formattazione veloce di %1 MB in corso |
QuickFormatting %1 MB |
0x810 | Formattazione rapida in corso %1.%2M |
QuickFormatting %1.%2M |
0x811 | Formatta un disco per l'utilizzo con Windows. |
Formats a disk for use with Windows. |
0x812 | FORMAT volume [/FS:file-system] [/V:etichetta] [/Q] [/L[:stato]] [/A:dimensione] [/C] [/I:stato] [/X] [/P:passaggi] [/S:stato]FORMAT volume [/V:etichetta] [/Q] [/F:dimensione] [/P:passaggi] |
FORMAT volume [/FS:file-system] [/V:label] [/Q] [/L[:state]] [/A:size] [/C] [/I:state] [/X] [/P:passes] [/S:state]FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/F:size] [/P:passes] |
0x813 | FORMAT volume [/V:etichetta] [/Q] [/T:tracce /N:settori] [/P:passaggi] |
FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/T:tracks /N:sectors] [/P:passes] |
0x814 | FORMAT volume [/V:etichetta] [/Q] [/P:passaggi] |
FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/P:passes] |
0x815 | FORMAT volume [/Q] volume Specifica la lettera di unità (seguita da due punti), il punto di montaggio o il nome del volume. /FS:filesystem Specifica il tipo di file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS o UDF). |
FORMAT volume [/Q] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:filesystem Specifies the type of the file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF). |
0x816 | /V:etichetta Specifica l'etichetta di volume. |
/V:label Specifies the volume label. |
0x817 | /Q Esegue una formattazione rapida. Nota: questa opzione ha la precedenza su /P. |
/Q Performs a quick format. Note that this switch overrides /P. |
0x818 | /C Solo NTFS: L'impostazione predefinita prevede che i file creati sul nuovo volume siano compressi. |
/C NTFS only: Files created on the new volume will be compressed by default. |
0x819 | /A:dimensioni Sostituisce le dimensioni unità di allocazione predefinite. Le impostazioni predefinite sono consigliate per l'utilizzo generale. NTFS supporta 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supporta 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K per dimensioni settore 512 byte). FAT32 supporta 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K per dimensioni settore 512 byte). exFAT supporta 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Si noti che i file system FAT e FAT32 impongono le restrizioni seguenti al numero di cluster su un volume: FAT: numero di cluster |
/A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters |
0x81A | 180, 320, 360, 640, 720, 1.2, 1.23, 1.44, 2.88, o 20.8). |
180, 320, 360, 640, 720, 1.2, 1.23, 1.44, 2.88, or 20.8). |
0x81B | Specificata etichetta di volume non valida per questa unità. |
An incorrect volume label was entered for this drive. |
0x81D | /T:tracce Specifica il numero di tracce per faccia del disco. |
/T:tracks Specifies the number of tracks per disk side. |
0x81E | /N:settori Specifica il numero di settori per traccia. |
/N:sectors Specifies the number of sectors per track. |
0x81F | /1 Formatta una singola faccia di un disco floppy. |
/1 Formats a single side of a floppy disk. |
0x820 | /4 Formatta un disco floppy da 5.25 pollici 360K in un'unità ad alta densità. |
/4 Formats a 5.25-inch 360K floppy disk in a high-density drive. |
0x821 | /8 Formatta ad otto settori per traccia. |
/8 Formats eight sectors per track. |
0x822 | /X Forza il volume a essere smontato per primo se necessario. Tutti gli handle del volume aperti non saranno più validi. |
/X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would no longer be valid. |
0x823 | Impossibile formattare un'unità CD-ROM. |
Cannot format a CD-ROM drive. |
0x824 | Impossibile formattare un'unità DISCO RAM. |
Cannot format a RAM DISK drive. |
0x826 | Utilizzare l'opzione /FS per specificare il file systemda utilizzare per questo volume. |
Please use the /FS switch to specify the file systemyou wish to use on this volume. |
0x827 | Formattazione non riuscita. |
Format failed. |
0x828 | Impossibile formattare. Il volume è protetto da scrittura. |
Cannot format. This volume is write protected. |
0x829 | AVVERTENZA! Il file system %1 non è attivato.Attivarlo (S/N)? %0 |
WARNING! The %1 file system is not enabled.Would you like to enable it (Y/N)? %0 |
0x82A | Il file system sarà attivato al riavvio del sistema. |
The file system will be enabled when you restart the system. |
0x82B | FORMAT non è in grado di attivare il file system. |
FORMAT cannot enable the file system. |
0x82C | Il volume è troppo piccolo per il file system specificato. |
The volume is too small for the specified file system. |
0x82D | Creazione delle strutture del file system in corso. |
Creating file system structures. |
0x82E | %1 FORMAT non supporta le dimensioni unità di allocazione selezionatedall'utente. |
%1 FORMAT does not support user selected allocation unit sizes. |
0x830 | Dispositivo occupato. |
The device is busy. |
0x831 | Il formato specificato non può essere applicato a unità da 2.88 MB. |
The specified format cannot be mastered on 2.88MB drives. |
0x832 | FORMAT non supporta il file system HPFS. |
FORMAT does not support the HPFS file system type. |
0x833 | Le dimensioni dell'unità di allocazione sono state impostate a %1 byte. |
Allocation unit size changed to %1 bytes. |
0x834 | Le dimensioni dell'unità di allocazione devono essere inferiori o uguali a 64K. |
Allocation unit size must be less than or equal to 64K. |
0x835 | Il numero di cluster supera i 32 bit. |
Number of clusters exceeds 32 bits. |
0x836 | Impossibile determinare il numero di settori su questo volume. |
Cannot determine the number of sectors on this volume. |
0x837 | %1 settori danneggiati rilevati durante la formattazione. Non è possibilegarantire che questi settori siano stati puliti. |
%1 bad sectors were encountered during the format. These sectorscannot be guaranteed to have been cleaned. |
0x838 | /P:conteggio Azzera tutti i settori presenti nel volume. In seguito a tale operazione, il volume verrà sovrascritto un numero di volte pari al valore di \"conteggio\" utilizzando ogni volta un numero casuale. Se il valore di \"conteggio\" è zero, non verranno eseguite sovrascritture dopo l'azzeramento dei settori. Questa opzione viene ignorata quando si specifica /Q. |
/P:count Zero every sector on the volume. After that, the volume will be overwritten \"count\" times using a different random number each time. If \"count\" is zero, no additional overwrites are made after zeroing every sector. This switch is ignored when /Q is specified. |
0x839 | Dimensione del cluster non valida. |
The cluster size is illegal. |
0x83A | Il volume è troppo piccolo per le dimensioni del cluster richieste. |
The volume is too small for the requested cluster size. |
0x83B | Impossibile formattare con la dimensione di allocazione %1.La dimensione di allocazione predefinita per il supporto è %2. |
Cannot format with the allocation size %1.The default allocation size for the medium is %2. |
0x83C | /I:stato Solo ReFS: specifica se l'integrità deve essere abilitata nel nuovo volume. \"state\" può essere \"enable\" o \"disable\" L'integrità è abilitata negli spazi di archiviazione che supportano la ridondanza dei dati per impostazione predefinita. |
/I:state ReFS only: Specifies whether integrity should be enabled on the new volume. \"state\" is either \"enable\" or \"disable\" Integrity is enabled on storage that supports data redundancy by default. |
0x83D | Formattazione veloce di %1 byte in corso |
QuickFormatting %1 Bytes |
0x83E | Formattazione veloce di %1 GB in corso |
QuickFormatting %1 GB |
0x83F | Formattazione veloce di %1 TB in corso |
QuickFormatting %1 TB |
0x840 | Formattazione veloce di %1 PB in corso |
QuickFormatting %1 PB |
0x841 | Formattazione veloce di %1 EB in corso |
QuickFormatting %1 EB |
0x842 | Formattazione di %1 byte in corso |
Formatting %1 Bytes |
0x843 | Formattazione di %1 GB in corso |
Formatting %1 GB |
0x844 | Formattazione di %1 TB in corso |
Formatting %1 TB |
0x845 | Formattazione di %1 PB in corso |
Formatting %1 PB |
0x846 | Formattazione di %1 EB in corso |
Formatting %1 EB |
0x847 | Verifica di %1 byte in corso |
Verifying %1 Bytes |
0x848 | Verifica di %1 GB in corso |
Verifying %1 GB |
0x849 | Verifica di %1 TB in corso |
Verifying %1 TB |
0x84A | Verifica di %1 PB in corso |
Verifying %1 PB |
0x84B | Verifica di %1 EB in corso |
Verifying %1 EB |
0x84C | FORMAT volume [/Q] volume Specifica la lettera di unità (seguita da due punti), il punto di montaggio o il nome del volume. /FS:filesystem Specifica il tipo di file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF, ReFS). |
FORMAT volume [/Q] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:filesystem Specifies the type of the file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF, ReFS). |
0x84D | /A:dimensioni Sostituisce le dimensioni unità di allocazione predefinite. Le impostazioni predefinite sono consigliate per l'utilizzo generale. ReFS supporta 64K NTFS supporta 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supporta 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K per dimensioni settore 512 byte). FAT32 supporta 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K per dimensioni settore 512 byte). exFAT supporta 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Si noti che i file system FAT e FAT32 impongono le restrizioni seguenti al numero di cluster su un volume: FAT: numero di cluster |
/A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. ReFS supports 64K. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters |
0x84E | /A:dimensioni Sostituisce le dimensioni unità di allocazione predefinite. Le impostazioni predefinite sono consigliate per l'utilizzo generale. ReFS supporta 64K. ReFS supporta 4096, 64K NTFS supporta 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supporta 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K per dimensioni settore 512 byte). FAT32 supporta 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K per dimensioni settore 512 byte). exFAT supporta 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Si noti che i file system FAT e FAT32 impongono le restrizioni seguenti al numero di cluster su un volume: FAT: numero di cluster |
/A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. ReFS supports 64K. ReFS supports 4096, 64K. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters |
0x89B | Preinstallazione completata. Premere un tasto perarrestare o riavviare il sistema |
Preinstallation completed successfully. Press any key toshut down/reboot. |
0x89C | La conversione richiederà alcuni minuti per analizzare i file del volume.Al termine della fase di conversione il sistemasarà riavviato. |
Convert will take some time to process the files on the volume.When this phase of conversion is complete, the computer will restart. |
0x89D | %1 bit in ogni voce FAT. |
%1 bits in each FAT entry. |
0x89E | AVVISO! Le dimensioni cluster selezionate dal sistema differiscono di %1 byte dalle dimensioni specificate.Continuare con la formattazione utilizzando le dimensioni cluster selezionate dal sistema (S/N)? %0 |
WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes whichdiffers from the specified cluster size.Proceed with Format using the cluster size chosen by thesystem (Y/N)? %0 |
0x89F | AVVISO! Le dimensioni cluster specificate differiscono dalledimensioni scelte dal sistema di %1 byte. |
WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes whichdiffers from the specified cluster size. |
0x8A0 | Dimensioni cluster specificate troppo grandi per %1. |
The specified cluster size is too big for %1. |
0x8A1 | Il volume è troppo grande per %1. |
The volume is too big for %1. |
0x8A2 | Il volume è troppo piccolo per %1. |
The volume is too small for %1. |
0x8A3 | Impossibile scrivere nella cartella radice. |
Failed to write to the root folder. |
0x8A4 | Impossibile inizializzare l'etichetta di volume. |
Failed to initialize the volume label. |
0x8A5 | Inizializzazione della Tabella di Allocazione File (FAT) in corso... |
Initializing the File Allocation Table (FAT)... |
0x8A6 | ATTENZIONE. La dimensione del cluster per questo volume, di 64 KB,potrebbe causare problemi di compatibilità, soprattutto con le applicazioni di installazione. Le dimensioni del volume devono essereinferiori a 2048 MB per poter effettuare questa modifica se vieneutilizzata la dimensione predefinita del cluster.Continuare con la formattazione utilizzando un cluster di 64 KB (S/N)? %0 |
WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may causeapplication compatibility problems, particularly with setup applications.The volume must be less than 2048 MB in size to change this if thedefault cluster size is being used.Proceed with Format using a 64K cluster (Y/N)? %0 |
0x8A7 | ATTENZIONE. La dimensione del cluster per questo volume, di 64 KB,potrebbe causare problemi di compatibilità, soprattutto con leapplicazioni di installazione. Le dimensioni del volume devono essereinferiori a 2048 MB per poter effettuare questa modifica se vieneutilizzata la dimensione predefinita del cluster. |
WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may causeapplication compatibility problems, particularly with setup applications.The volume must be less than 2048 MB in size to change this if thedefault cluster size is being used. |
0x8A8 | Errore nella variabile d'ambiente FORMAT_SECTORS. |
Environmental variable FORMAT_SECTORS error. |
0x8A9 | Impossibile eseguire la formattazione. Il volume è utilizzatoda un altro processo. Smontare il volume per eseguire la formattazione. TUTTI GLI HANDLE DEL VOLUME APERTI CESSERANNOIN QUESTO MODO DI ESSERE VALIDI.Forzare lo smontaggio sul volume? (S/N) %0 |
Format cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Format may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0 |
0x8AA | Supporto mancante nell'unità. |
There is no media in the drive. |
0x8AB | Il nome di volume specificato non possiede un punto di montaggioné una lettera di unità. |
The given volume name does not have a mount point or drive letter. |
0x8AC | Unità specificata non valida. |
Invalid drive specification. |
0x8AD | Il nome di volume specificato non dispone di un punto di montaggioné di una lettera di unità. |
The given volume name does not have a mount point or drive letter. |
0x8AE | Dimensioni cluster specificate troppo piccole. Le dimensioni minimevalide per l'unità sono %1. |
The specified cluster size is too small. The minimum validcluster size value for this drive is %1. |
0x8AF | Disco floppy troppo piccolo per contenere il file system FAT32. |
Floppy disk is too small to hold the FAT32 file system. |
0x8B0 | Il file system NTFS non è supportato da questo dispositivo. |
NTFS file system is not supported on this device. |
0x8B1 | Dimensioni cluster specificate troppo piccole per %1. |
The specified cluster size is too small for %1. |
0x8B2 | Impostare il numero di settori sull'unità a %1. |
Set number of sectors on drive to %1. |
0x8B3 | /R:revisione Solo UDF: impone una versione UDF specifica per la formattazione (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). La revisione predefinita è 2.01. |
/R:revision UDF only: Forces the format to a specific UDF version (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). The default revision is 2.01. |
0x8B4 | Formattazione rapida del dispositivo impossibile.Procedere con la formattazione non condizionale (S/N)? %0 |
This device cannot be formatted in quick mode.Proceed with unconditional format (Y/N)? %0 |
0x8B5 | Errore di comunicazione con il dispositivo. Formattazione non riuscita. |
Communication failure with device. Format failed. |
0x8B6 | Formattazione non riuscita a causa del timeout. |
Format failed due to timeout. |
0x8B7 | Formattazione rapida del dispositivo impossibile.Verrà eseguita una formattazione non condizionale. |
This device cannot be formatted in quick mode.An unconditional format will be performed. |
0x8B8 | Peril dispositivo è necessaria la fornitura di un'utilità di formattazione proprietaria da parte del produttore. |
This device requires proprietary format utility from manufacturer. |
0x8B9 | Attenzione. Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se è specificata l'opzione /A.Continuare (S/N)? %0 |
WARNING! This device may not work properly if /A option is specified.Proceed (Y/N)? %0 |
0x8BA | Attenzione. Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se è specificata l'opzione /A. |
WARNING! This device may not work properly since /A option is specified. |
0x8BB | Impossibile creare il file MEMSTICK.IND. |
Unable to create the MEMSTICK.IND file. |
0x8BC | Il file system FAT32 non è supportato da questo dispositivo. |
FAT32 file system is not supported on this device. |
0x8BD | Il dispositivo non supporta l'opzione /F. |
This device does not support the /F option. |
0x8BE | Non è consentito formattare la partizione di sistema. |
System Partition is not allowed to be formatted. |
0x8BF | Il file system NTFS non è supportato sul dispositivo ottimizzato perla rimozione. Per modificare la modalità di ottimizzazione deldispositivo, selezionare la scheda Criteri nella pagina delle proprietàdel dispositivo. |
NTFS file system is not supported on this device optimized for removal.To change the way this device is optimized, select the Policies tab inthe device's property sheet. |
0x8C0 | La dimensione cluster specificata non è valida. Formattazione non riuscita. |
The specified cluster size is invalid. Format failed. |
0x8C1 | Sul disco è possibile eseguire una formattazione veloce. Non è necessarioeseguire una formattazione non condizionale che può richiedere molto tempo.Utilizzare la formattazione veloce (S/N)? %0 |
This disk can be QuickFormatted and does not need aunconditional format which can take a long time.Proceed with quick format instead (Y/N)? %0 |
0x8C2 | Cancellazione del supporto in corso... |
Blanking media ... |
0x8C3 | Formattazione di basso livello in corso... |
Performing low level format ... |
0x8C4 | Impossibile formattare questo tipo di supporto. |
Windows cannot format this type of media. |
0x8C5 | File system FAT/FAT32 non supportato in questo dispositivo. |
FAT/FAT32 file system is not supported on this device. |
0x8C6 | Impossibile formattare i dischi floppy con il file system UDF. |
Floppy disks cannot be formatted with the UDF file system. |
0x8C7 | /D Solo UDF 2.50: i metadati verranno duplicati. |
/D UDF 2.50 only: Metadata will be duplicated. |
0x8C8 | Impossibile formattare il supporto con la versione di UDF specificata. |
The media cannot be formatted with the specified UDF version. |
0x8C9 | UDF non consente la duplicazione dei metadati nelle versioni UDFprecedenti la 2.50 |
UDF does not allow metadata duplication on UDF versionslower than 2.50 |
0x8CA | UDF non consente la duplicazione dei metadati nei supporti chenon permettono le scritture sul posto. |
UDF does not allow metadata duplication on media that doesnot support writes in place. |
0x8CB | Impossibile formattare i dischi floppy con il file system eXFAT. |
Floppy disks cannot be formatted with the eXFAT file system. |
0x8CC | Impossibile formattare i supporti ottici con il file system eXFAT. |
Optical media cannot be formatted with the eXFAT file system. |
0x8CD | API %1 non riuscita con errore %2. |
The API %1 failed with error %2. |
0x8CE | L'API %1 ha elaborato il numero errato di byte. |
The API %1 processed the wrong number of bytes. |
0x8CF | Allocazione heap di %1 byte non riuscita. |
Heap allocation of %1 bytes failed. |
0x8D0 | Supporto non riconosciuto. |
Unrecognized media. |
0x8D2 | L'esecuzione di una formattazione di basso livello su questo supporto puòrichiedere una notevole quantità di tempo, durante la quale l'unità non saràutilizzabile. È inoltre consigliabile non spegnere il computer prima che laformattazione sia completata. Procedere con la formattazione di basso livello(S/N)? %0 |
A low-level format on this media may take a long time. Thedrive won't be usable during this period and it is recommendednot to shutdown the machine until format is complete.Proceed with low level format (Y/N)? %0 |
0x8D3 | La dimensione del cluster deve essere un multiplo della dimensione del settorefisico (%1 byte). |
Cluster size must be a multiplication of the physical sector size (%1 bytes). |
0x8D4 | Errore hardware durante la formattazione del disco.Provare con un altro disco. Se il problema persiste,è consigliabile non utilizzare Live File System su questa unità.Utilizzare l'opzione Mastered. |
A hardware error occurred while formatting this disc. You cantry again with a different disc, but if this problem persists,using the Live File System on this drive is not recommended.The Mastered option should be used instead. |
0x8D5 | L'opzione \"/s:\" accetta solo \"enable\" o \"disable\". |
The \"/s:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8D6 | /S:stato Specifica il supporto per i nomi di file brevi (enable o disable) |
/S:state Specifies support for short filenames (enable, disable) |
0x8D7 | I nomi brevi sono abilitati per impostazione predefinita |
Short names are enabled by default |
0x8D8 | I nomi brevi sono disabilitati per impostazione predefinita |
Short names are disabled by default |
0x8D9 | Le opzioni \"/R:\" e \"/D\" sono supportate solo nel file system UDF. |
The \"/R:\" and \"/D\" options are only supported on the UDF file system. |
0x8DA | Il file system ReFS non è supportato da questo dispositivo. |
ReFS file system is not supported on this device. |
0x8DB | /L[:stato] Solo NTFS: sostituisce la dimensione predefinita del record di file. Per impostazione predefinita, un volume non a livelli verrà formattato con record di file di piccole dimensioni e un volume a livelli verrà formattato con record di file di grandi dimensioni. /L e /L:enable forzano l'uso di record di file di grandi dimensioni e /L:disable forza l'uso di record di file di piccole dimensioni. |
/L[:state] NTFS Only: Overrides the default size of file record. By default, a non-tiered volume will be formatted with small size file records and a tiered volume will be formatted with large size file records. /L and /L:enable forces format to use large size file records and /L:disable forces format to use small size file records. |
0x8DC | L'opzione \"/I:\" accetta solo \"enable\" o \"disable\". |
The \"/I:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8DD | /TrNH Solo NTFS e ReFS: nei volumi con archivi multilivello disabilita la raccolta dei dati sul calore. |
/TrNH NTFS and ReFS Only: For volumes with tiered storage, causes Heat gathering to be disabled. |
0x8DE | Questo volume è configurato per essere utilizzato solo dal file system ReFS. |
This volume is configured for use only by the ReFS file system. |
0x8DF | /DAX[:stato] Solo NTFS: abilita la modalità di memoria ad accesso diretto (DAX) per questo volume. In modalità DAX, l'accesso al volume avviene tramite il bus di memoria, migliorando le prestazioni di I/O. Un volume può essere formattato con la modalità DAX solo se l'hardware supporta DAX. Per lo stato può essere specificato \"enable\" o \"disable\". /DAX è considerato equivalente a /DAX:enable. |
/DAX[:state] NTFS Only: Enable direct access storage (DAX) mode for this volume. In DAX mode, the volume is accessed via the memory bus, boosting IO performance. A volume can be formatted with DAX mode only if the hardware is DAX capable. State can specify \"enable\" or \"disable\". /DAX is considered as /DAX:enable. |
0x8E0 | Il dispositivo non supporta DAX. Prova a eseguire la formattazione senza il supporto per DAX. |
The device is not DAX capable. Try formatting without DAX support. |
0x8E1 | L'opzione \"/L\" può essere usata solo una volta. |
The \"/L\" option can only be used once. |
0x8E2 | L'opzione \"/L:\" accetta solo \"enable\" o \"disable\". |
The \"/L:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8E3 | /TXF:stato Specifica se TxF è abilitato o disabilitato (enabled, disabled) |
/TXF:state Specifies txf is enabled/disabled (enabled, disabled) |
0x8E4 | TxF è abilitato per impostazione predefinita |
TxF is enabled by default |
0x8E5 | TxF è disabilitato per impostazione predefinita |
TxF is disabled by default |
0x8E6 | L'opzione \"/DAX:\" accetta solo \"enable\" o \"disable\". |
The \"/DAX:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8E7 | L'opzione \"/DAX\" può essere usata solo una volta. |
The \"/DAX\" option can only be used once. |
0x8E8 | DAX non è supportato nei dischi con partizioni MBR. Prova a eseguire la formattazione senzail supporto per DAX o a ripartizionare il disco con GPT. |
DAX is not supported on MBR partitioned disk. Try formatting withoutDAX support or repartition the disk with GPT. |
0x8E9 | DAX è supportato solo in una partizione dati GPT. Prova a eseguire la formattazione senzail supporto per DAX. |
DAX is supported only on GPT data partition. Try formatting withoutDAX support. |
0xBB8 | Impossibile bloccare l'unità disco. Il volume è ancora in uso. |
Cannot lock the drive. The volume is still in use. |
0xBBA | Impossibile leggere il settore di avvio. |
Cannot read boot sector. |
0xBBB | Numero di serie del volume: %1-%2 |
Volume Serial Number is %1-%2 |
0xBBC | Etichetta di volume (11 caratteri, INVIO per nessuna etichetta)? %0 |
Volume label (11 characters, ENTER for none)? %0 |
0xBBD | Caratteri non validi nell'etichetta di volume. |
Invalid characters in volume label |
0xBBE | Nessuna Tabella di Allocazione File (FAT) leggibile. |
There are no readable file allocation tables (FAT). |
0xBBF | Impossibile leggere alcune Tabelle di Allocazione File (FAT). |
Some file allocation tables (FAT) are unreadable. |
0xBC0 | Impossibile scrivere il settore di avvio. |
Cannot write boot sector. |
0xBC1 | Impossibile scrivere su alcune Tabelle di Allocazione File (FAT). |
Some file allocation tables (FAT) are unwriteable. |
0xBC2 | Spazio su disco insufficiente. |
Insufficient disk space. |
0xBC3 | %1 KB di spazio totale su disco. |
%1 KB total disk space. |
0xBC4 | %1 KB disponibili. |
%1 KB are available. |
0xBC5 | Disco non formattato o non FAT. |
Disk not formatted or not FAT. |
0xBC6 | Parametro richiesto mancante - |
Required parameter missing - |
0xBC7 | Il file system è di tipo %1. |
The type of the file system is %1. |
0xBC8 | Il nuovo file system è di tipo %1. |
The new file system is %1. |
0xBC9 | Si è verificato un errore in formattazione. |
An error occurred while running Format. |
0xBCA | %1 non è disponibile per unità %2. |
%1 is not available for %2 drives. |
0xBCB | Impossibile determinare il file system dell'unità %1. |
Cannot determine file system of drive %1. |
0xBCC | Impossibile disinstallare l'unità. |
Cannot dismount the drive. |
0xBCD | %1 non è un nome di percorso completo. |
%1 is not a complete name. |
0xBCE | Sì |
Yes |
0xBCF | No |
No |
0xBD0 | Disco non formattato. |
Disk is not formatted. |
0xBD1 | L'unità specificata non esiste. |
Specified drive does not exist. |
0xBD2 | Parametro non valido - %1 |
Invalid parameter - %1 |
0xBD4 | Accesso negato - %1 |
Access denied - %1 |
0xBD5 | Accesso negato. Privilegi insufficienti.Questa utilità deve essere eseguita tramite un account con privilegi elevati. |
Access Denied as you do not have sufficient privileges.You have to invoke this utility running in elevated mode. |
0xBD6 | Impossibile bloccare l'unità corrente. |
Cannot lock current drive. |
0xBD7 | Etichetta di volume non valida. |
Invalid volume label |
0xBD8 | Disco troppo grande per essere formattato per il file system specificato. |
The disk is too large to format for the specified file system. |
0xBD9 | Etichetta di volume (32 caratteri, INVIO per nessuna etichetta)? %0 |
Volume label (32 characters, ENTER for none)? %0 |
0xBDA | Impossibile eseguire Chkdsk. Il volume è in uso daun altro processo. Programmare il controllo di questo volumeal riavvio successivo del sistema? (S/N) %0 |
Chkdsk cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Would you like to schedule this volume to bechecked the next time the system restarts? (Y/N) %0 |
0xBDB | Chkdsk non ha potuto programmare il controllo del volumeal riavvio successivo del sistema. |
Chkdsk could not schedule this volume to be checkedthe next time the system restarts. |
0xBDC | Il volume sarà controllato al riavvio successivo del sistema. |
This volume will be checked the next time the system restarts. |
0xBDD | Compressione non disponibile per %1. |
Compression is not available for %1. |
0xBDE | Impossibile attivare la compressione per il volume. |
Cannot enable compression for the volume. |
0xBDF | La compressione non è supportata su volumi con clusterpiù grandi di 4096 byte. |
Compression is not supported on volumes with clusters larger than4096 bytes. |
0xBE0 | Impossibile sbloccare l'unità. |
Cannot unlock the drive. |
0xBE1 | Impossibile eseguire chkdsk. Il volume è utilizzato da un altro processo. Smontare il volume per eseguire chkdsk.TUTTI GLI HANDLE DEL VOLUME APERTI CESSERANNO IN QUESTOMODO DI ESSERE VALIDI.Forzare lo smontaggio sul volume? (S/N) %0 |
Chkdsk cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Chkdsk may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0 |
0xBE2 | Volume smontato. Tutti gli handle del volume aperti non sono più validi. |
Volume dismounted. All opened handles to this volume are now invalid. |
0xBE3 | Chkdsk non può smontare il volume perché è un'unità di sistema ocontiene un file di paging. Programmare il controllodel volume al prossimo riavvio del sistema? (S/N) %0 |
Chkdsk cannot dismount the volume because it is a system drive orthere is an active paging file on it. Would you like to schedulethis volume to be checked the next time the system restarts? (Y/N) %0 |
0xBE4 | %1 MB di spazio totale su disco. |
%1 MB total disk space. |
0xBE5 | %1 MB sono disponibili. |
%1 MB are available. |
0xBE6 | Il volume è in uso da un altro processo. Chkdsk potrebbe rilevare errori anche in assenza di danni effettivi. |
The volume is in use by another process. Chkdskmight report errors when no corruption is present. |
0xBE7 | Dispositivo offline. |
The device is offline. |
0xBE8 | La destinazione del collegamento simbolico %1 non esiste |
The target of the symbolic link %1 does not exist |
0xBE9 | Il volume di destinazione non supporta i collegamenti simbolici |
The target volume does not support symbolic links |
0xBEA | Il supporto in fase di formattazione è stato rimosso o non è più valido.Formattazione interrotta. |
The media being formatted has been removed or has become invalid.Format aborted. |
0xBEB | UDF versione %1 non supportato. |
UDF version %1 is not supported. |
0xBEC | Impossibile rimuovere Crittografia unità BitLocker dal volume.Formattazione interrotta. |
BitLocker encryption on the volume could not be removed.Format aborted. |
0xBED | Rimozione dal volume di Crittografia unità BitLocker e dei dati crittografaticompletata. È possibile riattivare BitLocker al termine della formattazione. |
BitLocker encryption and the encrypted data on the volume has been removed.You may enable BitLocker again after formatting is complete. |
0xBEE | Dimensioni etichetta eccessive -- Le etichette di volume possono contenere al massimo 32 caratteri. |
Label too big -- volume labels must be 32 or fewer characters. |
0xBEF | %1 GB di spazio totale su disco. |
%1 GB total disk space. |
0xBF0 | %1 GB disponibili. |
%1 GB are available. |
0xBF1 | %1 TB di spazio totale su disco. |
%1 TB total disk space. |
0xBF2 | %1 TB disponibili. |
%1 TB are available. |
0xBF3 | %1 PB di spazio totale su disco. |
%1 PB total disk space. |
0xBF4 | %1 PB disponibili. |
%1 PB are available. |
0xBF5 | %1 EB di spazio totale su disco. |
%1 EB total disk space. |
0xBF6 | %1 EB disponibili. |
%1 EB are available. |
0xBF8 | %1 byte disponibili. |
%1 bytes are available. |
0xBF9 | Abilitazione o disabilitazione dei nomi brevi non disponibile per %1. |
Short file name enable/disable is not available for %1. |
0xBFA | Integrità non disponibile per %1. |
Integrity is not available for %1. |
0xBFB | Impossibile attivare l'integrità per il volume. |
Cannot enable integrity for the volume. |
0x1388 | Errori nella Tabella di Allocazione File (FAT) corretti. |
Errors in file allocation table (FAT) corrected. |
0x1389 | Il file di attributi estesi ha un handle. |
Extended attribute file has handle. Handle removed. |
0x138A | Il file di attributi estesi non contiene attributi estesi. File eliminato. |
Extended attribute file contains no extended attributes. File deleted. |
0x138B | Cancellazione dell'etichetta di volume. |
Erasing invalid label. |
0x138C | %1 byte in attributi estesi. |
%1 bytes in extended attributes. |
0x138D | Intestazione degli attributi estesi illeggibile.Impossibile controllare il registro degli attributi estesi. |
Unreadable extended attribute header.Cannot check extended attribute log. |
0x138E | Registro degli attributi estesi incomprensibile.Ignorare il registro e continuare? (S/N) %0 |
Extended attribute log is unintelligible.Ignore log and continue? (Y/N) %0 |
0x138F | Porzione file attributi estesi non usata, illeggibile o non scrivibile rimossa. |
Unused, unreadable, or unwriteable portion of extended attribute file removed. |
0x1390 | Voce di dimensione totale set di attributi esteso nel cluster %1 corretta. |
Total size entry for extended attribute set at cluster %1 corrected. |
0x1391 | Voce conteggio richieste set di attributi esteso nel cluster %1 corretta. |
Need count entry for extended attribute set at cluster %1 corrected. |
0x1392 | File attributi estesi non ordinato.Ordinamento in corso del file attributi estesi. |
Extended attribute file is unsorted.Sorting extended attribute file. |
0x1393 | Spazio insufficiente nel file attributi estesi per l'intestazione.Tentativo di allocare più spazio su disco. |
Insufficient space in extended attribute file for its header.Attempting to allocate more disk space. |
0x1394 | Spazio su disco insufficiente per correggere l'errore di disco.Liberare spazio su disco ed eseguire nuovamente CHKDSK. |
Insufficient disk space to correct disk error.Please free some disk space and run CHKDSK again. |
0x1395 | Cluster danneggiati nell'intestazione del file attributi estesi riallocati. |
Bad clusters in extended attribute file header relocated. |
0x1396 | Errori nell'intestazione del file attributi estesi corretti. |
Errors in extended attribute file header corrected. |
0x1397 | Più di una voce \".\" nella cartella %1. Voce rimossa. |
More than one dot entry in folder %1. Entry removed. |
0x1398 | Voce \".\" rilevata nella cartella radice. Voce rimossa. |
Dot entry found in root folder. Entry removed. |
0x1399 | Voce \"..\" rilevata nella cartella radice. Voce rimossa. |
Dot-dot entry found in root folder. Entry removed. |
0x139A | Voce \".\" rilevata nella cartella %1 con collegamento errato. Collegamento corretto. |
Dot entry in folder %1 has incorrect link. Link corrected. |
0x139B | Voce \"..\" rilevata nella cartella %1 con collegamento errato. Collegamento corretto. |
Dot-dot entry in folder %1 has incorrect link. Link corrected. |
0x139C | Più di una voce %1 nella cartella %2. Voce rimossa. |
More than one %1 entry in folder %2. Entry removed. |
0x139D | La cartella %1 produce un ciclo nella struttura della cartella.Voce della cartella rimossa. |
Folder %1 causes cycle in folder structure.Folder entry removed. |
0x139E | La cartella %1 ha dei cluster danneggiati.Cluster danneggiati rimossi dalla cartella. |
Folder %1 has bad clusters.Bad clusters removed from folder. |
0x139F | La cartella %1 è completamente illeggibile.Voce della cartella rimossa. |
Folder %1 is entirely unreadable.Folder entry removed. |
0x13A1 | Cartella troncata. |
Folder truncated. |
0x13A2 | Collegamento incrociato risolto copiando. |
Cross link resolved by copying. |
0x13A3 | Spazio su disco insufficiente per copiare la porzione incrociatadel collegamento.File troncato. |
Insufficient disk space to copy cross-linked portion.File being truncated. |
0x13A4 | %1 Nome non valido. Voce della cartella rimossa. |
%1 Invalid name. Folder entry removed. |
0x13A5 | %1 Timestamp non valido. |
%1 Invalid time stamp. |
0x13A6 | %1 La dimensione della cartella non è zero. |
%1 Folder has non-zero file size. |
0x13A7 | %1 Handle attributi estesi non riconosciuta. |
%1 Unrecognized extended attribute handle. |
0x13A8 | %1 Ha un handle attributi estesi appartenente ad un altro file.Handle rimosso. |
%1 Has handle extended attribute set belonging to another file. Handle removed. |
0x13A9 | Set inutilizzato di attributi estesi con handle %1 eliminatodal file attributi estesi. |
Unused extended attribute set with handle %1 deleted fromextended attribute file. |
0x13AA | Proprietario del set di attributi estesi con handle %1 cambiatoda %2 a %3. |
Extended attribute set with handle %1 owner changedfrom %2 to %3. |
0x13AB | Collegamenti errati corretti nel concatenamento perso al cluster %1. |
Bad links in lost chain at cluster %1 corrected. |
0x13AC | Concatenamento perso con collegamenti incrociati al cluster %1.File orfano troncato. |
Lost chain cross-linked at cluster %1. Orphan truncated. |
0x13AD | Spazio su disco insufficiente per recuperare i dati persi. |
Insufficient disk space to recover lost data. |
0x13AF | Errore nel registro degli attributi estesi. |
Error in extended attribute log. |
0x13B0 | %1 Errori in . e/o .. corretti. |
%1 Errors in . and/or .. corrected. |
0x13B1 | Più di una voce %1 nella cartella %2.Rinominata %3, ma è ancora impossibile risolvere il conflitto dei nomi. |
More than one %1 entry in folder %2.Renamed to %3 but still could not resolve the name conflict. |
0x13B2 | Più di una voce %1 nella cartella %2.Rinominata %3. |
More than one %1 entry in folder %2.Renamed to %3. |
0x13B3 | %1 può essere un nome non valido nella cartella %2. |
%1 may be an invalid name in folder %2. |
0x13B4 | Corretto il nome %1 nella cartella %2. |
Corrected name %1 in folder %2. |
0x13B5 | Media byte non valido. |
Invalid media byte. |
0x13B6 | Attributi estesi riparati. |
Repaired extended attributes. |
0x13B7 | Trovati settori danneggiati. |
Bad sectors found. |
0x13B8 | Rilevate incongruenze minime sull'unità. L'unità non è danneggiata. |
Detected minor inconsistencies on the drive. This is not a corruption. |
0x13B9 | Pulite incongruenze minime sull'unità. |
Cleaning up minor inconsistencies on the drive. |
0x1770 | Crea, cambia o elimina l'etichetta di volume di un disco. |
Creates, changes, or deletes the volume label of a disk. |
0x1771 | LABEL [unità:][etichetta]LABEL [/MP] [volume] [etichetta] unità: Specifica la lettera dell'unità. etichetta Specifica l'etichetta del volume. /MP Specifica che il volume deve essere considerato come punto di montaggio o nome volume. volume Specifica la lettera di unità (seguita da due punti), punto di montaggio o nome volume. Se viene specificato il nome volume, l'opzione /MP non è necessaria. |
LABEL [drive:][label]LABEL [/MP] [volume] [label] drive: Specifies the drive letter of a drive. label Specifies the label of the volume. /MP Specifies that the volume should be treated as a mount point or volume name. volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. If volume name is specified, the /MP flag is unnecessary. |
0x1772 | Il volume nell'unità %1 non ha etichetta |
Volume in drive %1 has no label |
0x1773 | Il volume nell'unità %1 è %2 |
Volume in drive %1 is %2 |
0x1775 | Eliminare l'etichetta di volume corrente (S/N)? %0 |
Delete current volume label (Y/N)? %0 |
0x1776 | Impossibile modificare l'etichetta del volume. Richiesta non supportata. |
Cannot change label on this volume. The request is not supported. |
0x1779 | Impossibile cambiare l'etichetta. Questo volume è protetto da scrittura. |
Cannot change label. This volume is write protected. |
0x177A | Impossibile aggiungere l'etichetta di volume. La directory radice di questo volume è piena. |
Volume label cannot be added because the root directory on this volume is full. |
0x177B | Modifica dell'etichetta di volume annullata. |
Volume label change cancelled. |
0x1B5C | Impossibile trovare il file - %1 |
File not found - %1 |
0x1B5D | Impossibile trovare il percorso - %1 |
Path not found - %1 |
0x1B5E | Formato del parametro non corretto - |
Parameter format not correct - |
0x1B5F | Mancato ripristino del file di sistema - %1 |
Not resetting system file - %1 |
0x1B60 | Mancato ripristino del file nascosto - %1 |
Not resetting hidden file - %1 |
0x1B62 | Visualizza o modifica gli attributi file.ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [+O | -O] [+I | -I] [+P | -P] [+U | -U] [unità:][percorso][nomefile] [/S [/D]] [/L] + Imposta un attributo. - Cancella un attributo. R Attributo di file di sola lettura. A Attributo di file di archivio. S Attributo di file di sistema. H Attributo di file nascosto. O Attributo offline. I Attributo di file contenuto non indicizzato. X Nessun attributo di file di pulitura. V Attributo di integrità. P Attributo aggiunto. U Attributo rimosso. [unità:][percorso][nomefile] Specifica uno o più file per l'attributo da elaborare. /S Elabora i file corrispondenti presenti nella cartella corrente e in tutte le sottocartelle. /D Elabora anche le cartelle. /L Opera sugli attributi del collegamento simbolico anziché sulla destinazione del collegamento simbolico |
Displays or changes file attributes.ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [+O | -O] [+I | -I] [+P | -P] [+U | -U] [drive:][path][filename] [/S [/D]] [/L] + Sets an attribute. - Clears an attribute. R Read-only file attribute. A Archive file attribute. S System file attribute. H Hidden file attribute. O Offline attribute. I Not content indexed file attribute. X No scrub file attribute. V Integrity attribute. P Pinned attribute. U Unpinned attribute. [drive:][path][filename] Specifies a file or files for attrib to process. /S Processes matching files in the current folder and all subfolders. /D Processes folders as well. /L Work on the attributes of the Symbolic Link versus the target of the Symbolic Link |
0x1B64 | Opzione non valida - %1 |
Invalid switch - %1 |
0x1B66 | Impossibile cambiare l'attributo - %1 |
Unable to change attribute - %1 |
0x1B67 | L'opzione /D è valida unicamente con l'opzione /S. |
The /D switch is only valid with the /S switch. |
0x00002AF8 | Opzione non valida - /%1 |
Invalid switch - /%1 |
0x00002AF9 | Percorso non valido - %1 |
Invalid path - %1 |
0x00002AFA | Non esistono sottocartelle %1 |
No subfolders exist %1 |
0x00002AFB | Elenco del percorso delle cartelle |
Folder PATH listing |
0x00002AFC | Elenco del percorso delle cartelle per il volume %1 |
Folder PATH listing for volume %1 |
0x00002AFE | Numero di serie del volume: %1-%2:%3 |
Volume serial number is %1 %2:%3 |
0x00002AFF | Visualizza graficamente la struttura delle directory di un'unità o percorso.TREE [unità:][percorso] [/F] [/A] /F Visualizza i nomi dei file in ogni cartella. /A Usa caratteri ASCII invece di caratteri estesi. |
Graphically displays the folder structure of a drive or path.TREE [drive:][path] [/F] [/A] /F Display the names of the files in each folder. /A Use ASCII instead of extended characters. |
0x00002B03 | Formato del parametro non corretto - %1 |
Parameter format not correct - %1 |
0x00002B04 | Troppi parametri - %1 |
Too many parameters - %1 |
0x00002B05 | Unità specificata non valida |
Invalid drive specification |
0x00002EE0 | FIND: %0 |
FIND: %0 |
0x00002EE1 | FIND: Versione non corretta di Windows XP |
FIND: Incorrect Windows XP version |
0x00002EE2 | FIND: opzione non valida |
FIND: Invalid switch |
0x00002EE3 | FIND: formato del parametro non corretto |
FIND: Parameter format not correct |
0x00002EE4 | Ricerca una stringa di testo in uno o più file.FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] \"stringa\" [[unità:] [percorso]nomefile[ ...]] /V Visualizza le righe NON contenenti la stringa specificata. /C Visualizza solo il conteggio delle righe contenenti la stringa. /N Visualizza i numeri delle righe visualizzate. /I Ignora maiuscole/minuscole durante la ricerca della stringa. /OFF[LINE] Non ignora i file in cui è impostato l'attributo offline. \"stringa\" Specifica la stringa di testo da cercare. [unità:][percorso]nomefile Specifica uno o più file in cui ricercare.Se non viene specificato il percorso, FIND cerca il testo digitato al promptdei comandi o reindirizzato da un altro comando. |
Searches for a text string in a file or files.FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] \"string\" [[drive:][path]filename[ ...]] /V Displays all lines NOT containing the specified string. /C Displays only the count of lines containing the string. /N Displays line numbers with the displayed lines. /I Ignores the case of characters when searching for the string. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set. \"string\" Specifies the text string to find. [drive:][path]filename Specifies a file or files to search.If a path is not specified, FIND searches the text typed at the promptor piped from another command. |
0x00002EE5 | FIND: parametro richiesto mancante |
FIND: Required parameter missing |
0x00002EE8 | ---------- %1: %2 |
---------- %1: %2 |
0x00002EE9 | ---------- %1 |
---------- %1 |
0x00002EEB | [%1]%2 |
[%1]%2 |
0x00002EEC | Memoria insufficiente |
Insufficient memory |
0x00002EED | Impossibile leggere il file |
Unable to read file |
0x00002EEE | I file con l'attributo offline sono stati ignorati.Utilizzare /OFFLINE per non ignorare tali file. |
Files with offline attribute were skipped.Use /OFFLINE for not skipping such files. |
0x000032C8 | Confronta due file o gruppi di file e ne visualizza le differenze.FC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFF[LINE]] [/T] [/U] [/W] [/nnnn] [unità1:] [percorso1]file1 [unità2:][percorso2]file2FC /B [unità1:][percorso1]file1 [unità2:][percorso2]file2 /A Visualizza solo la prima e l'ultima riga per ogni insieme di differenze. /B Esegue un confronto binario. /C Ignora maiuscole/minuscole. /L Confronta i file come testo ASCII. /LBn Imposta il numero massimo di corrispondenze mancate consecutive al numero di righe specificato. /N Visualizza i numeri di riga in un confronto ASCII. /OFF[LINE] Non ignora i file in cui è impostato l'attributo offline. /T Non espande le tabulazioni in spazi. /U Confronta i file come file di testo UNICODE. /W Comprime gli spazi bianchi (tabulazioni e spazi) per il confronto. /nnnn Specifica il numero consecutivo di righe che devono corrispondere dopo una mancata corrispondenza. [unità1:][perc1]nomefile1 Specifica il primo file o gruppo di file da confrontare. [unità2:][perc2]nomefile2 Specifica il secondo file o gruppo di file da confrontare. |
Compares two files or sets of files and displays the differences betweenthemFC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFF[LINE]] [/T] [/U] [/W] [/nnnn] [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2FC /B [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2 /A Displays only first and last lines for each set of differences. /B Performs a binary comparison. /C Disregards the case of letters. /L Compares files as ASCII text. /LBn Sets the maximum consecutive mismatches to the specified number of lines. /N Displays the line numbers on an ASCII comparison. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set. /T Does not expand tabs to spaces. /U Compare files as UNICODE text files. /W Compresses white space (tabs and spaces) for comparison. /nnnn Specifies the number of consecutive lines that must match after a mismatch. [drive1:][path1]filename1 Specifies the first file or set of files to compare. [drive2:][path2]filename2 Specifies the second file or set of files to compare. |
0x000032C9 | FC: opzioni incompatibili |
FC: Incompatible Switches |
0x000032CA | FC: opzione non valida |
FC: Invalid Switch |
0x000032CB | FC: Numero di file specificato insufficiente |
FC: Insufficient number of file specifications |
0x000032CC | Confronto in corso dei file %1 e %2 |
Comparing files %1 and %2 |
0x000032CD | FC: impossibile aprire %1 - File o directory non esistenti |
FC: cannot open %1 - No such file or folder |
0x000032CE | %1 %2Impossibile espandere nome del secondo file in modo che corrisponda al primo |
%1 %2Could not expand second file name so as to match first |
0x000032CF | FC: nessuna differenza riscontrata |
FC: no differences encountered |
0x000032D1 | File non trovato/i: %1 |
File(s) not found : %1 |
0x000032D3 | %1: %2 |
%1: %2 |
0x000032D4 | ***** %1 |
***** %1 |
0x000032D5 | ***** |
***** |
0x000032D6 | FC: %1 più lungo di %2 |
FC: %1 longer than %2 |
0x000032D7 | Resync non riuscito. I file sono troppo differenti. |
Resync Failed. Files are too different. |
0x000032D8 | FC: Impossibile aprire %1. File non accessibile in lettura |
FC: Unable to open %1. File unavailable for read access. |
0x000032D9 | FC: Versione non corretta di Windows XP |
FC: Incorrect Windows XP Version |
0x000032DA | ... |
... |
0x000032DC | %1: %2 %3 |
%1: %2 %3 |
0x000032DD | FC: memoria insufficiente |
FC: Out of memory |
0x000036B0 | Confronta il contenuto di due file o di due gruppi di file.COMP [dati1] [dati2] [/D] [/A] [/L] [/N=numero] [/C] [/OFF[LINE]] dati1 Specifica la posizione e il nome del primo file da confrontare. dati2 Specifica la posizione e il nome del secondo file da confrontare. /D Visualizza le differenze in formato decimale. /A Visualizza le differenze in caratteri ASCII. /L Visualizza i numeri delle righe differenti. /N=numero Confronta solo il numero specificato di linee in ogni file. /C Trascura il caso di caratteri ASCII nel confronto dei file. /OFF[LINE] Non ignora i file in cui è impostato l'attributo offline.Per confrontare gruppi di file, utilizzare caratteri jolly nei parametridati1 e dati2. |
Compares the contents of two files or sets of files.COMP [data1] [data2] [/D] [/A] [/L] [/N=number] [/C] [/OFF[LINE]] data1 Specifies location and name(s) of first file(s) to compare. data2 Specifies location and name(s) of second files to compare. /D Displays differences in decimal format. /A Displays differences in ASCII characters. /L Displays line numbers for differences. /N=number Compares only the first specified number of lines in each file. /C Disregards case of ASCII letters when comparing files. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set.To compare sets of files, use wildcards in data1 and data2 parameters. |
0x000036B1 | confronto dei file OK |
Files compare OK |
0x000036B2 | Memoria disponibile insufficiente. |
No memory available. |
0x000036B3 | Impossibile trovare/aprire il fle: %1 |
Can't find/open file: %1 |
0x000036B4 | Impossibile leggere il file: %1 |
Can't read file: %1 |
0x000036B5 | Sintassi errata della riga di comando |
Bad command line syntax |
0x000036B6 | Argomento numerico errato:%1 |
Bad numeric argument:%1 |
0x000036B7 | Errore di confronto a %1 %2file1 = %3file2 = %4 |
Compare error at %1 %2file1 = %3file2 = %4 |
0x000036B8 | Nome del primo file da confrontare: %0 |
Name of first file to compare: %0 |
0x000036B9 | Nome del secondo file da confrontare: %0 |
Name of second file to compare: %0 |
0x000036BA | Opzione: %0 |
Option: %0 |
0x000036BB | Confronto di %1 e %2 in corso... |
Comparing %1 and %2... |
0x000036BC | I file hanno dimensioni diverse. |
Files are different sizes. |
0x000036BD | Il formato per l'opzione /n è /n=XXXX |
Format for /n switch is /n=XXXX |
0x000036BE | Confrontare altri file (S/N) ? %0 |
Compare more files (Y/N) ? %0 |
0x000036C0 | 10 differenze - confronto terminato |
10 mismatches - ending compare |
0x000036C1 | Versione non corretta di Windows XP |
Incorrect Windows XP version |
0x000036C2 | Fine del file non attesa |
Unexpected end of file |
0x000036C4 | File1 ha solo %1 righe |
File1 only has %1 lines |
0x000036C5 | File2 ha solo %1 righe |
File2 only has %1 lines |
0x000036C6 | *.*%0 |
*.*%0 |
0x000036C7 | OFFSET%0 |
OFFSET%0 |
0x000036C8 | LINE%0 |
LINE%0 |
0x00003A98 | File non trovato |
File not found |
0x00003A99 | Impossibile eseguire RECOVER su un'unità disco su cui è stato eseguito ASSIGN o SUBST |
Cannot RECOVER an ASSIGNed or SUBSTed drive |
0x00003A9A | Nome di unità disco o file non valido |
Invalid drive or file name |
0x00003A9C | Impossibile eseguire RECOVER su un'unità disco |
Cannot RECOVER a network drive |
0x00003A9D | %1 file recuperati. |
%1 file(s) recovered. |
0x00003A9E | %1 byte su %2 recuperati. |
%1 of %2 bytes recovered. |
0x00003A9F | Premere INVIO per cominciare il recupero dei file sull'unità disco %1 |
Press ENTER to begin recovery of the file on drive %1 |
0x00003AA0 | Impossibile leggere la Tabella Allocazione File (FAT). |
Cannot read the file allocation table (FAT). |
0x00003AA1 | Impossibile scrivere nella Tabella Allocazione File (FAT). |
Cannot write the file allocation table (FAT). |
0x00003AA3 | Recupera le informazioni leggibili da un disco danneggiato o difettoso. |
Recovers readable information from a bad or defective disk. |
0x00003AA4 | RECOVER [unità:][percorso]nomefile |
RECOVER [drive:][path]filename |
0x00003AA5 | RECOVER unità: |
RECOVER drive: |
0x00003AA6 | Consultare la Guida comandi nella Guida di Windowsprima di usare il comando RECOVER. |
Consult the online Command Reference in Windows Helpbefore using the RECOVER command. |
0x00003AA9 | Errore in scrittura. |
Write error. |
0x00003AAA | Errore di coerenza interna. |
Internal consistency error. |
0x00003AAB | Errore in lettura. |
Read error. |
0x00003AAC | RECOVER su un intero volume non è più supportato.Per avere la stessa funzionalità usare CHKDSK. |
RECOVER on an entire volume is no longer supported.To get equivalent functionality use CHKDSK. |
0x00003AC3 | NTFS RECOVER ha rilevato che il volume è danneggiato. Eseguire CHKDSK /fper correggere il problema. |
NTFS RECOVER has detected that the volume is corrupt. Run CHKDSK /fto fix it. |
0x00003AC4 | NTFS RECOVER non ha potuto scrivere le strutture elementari del disco.Il volume potrebbe essere danneggiato; eseguire CHKDSK /f per correggereil problema. |
NTFS Recover could not write elementary disk structures. The volumemay be corrupt; run CHKDSK /f to fix it. |
0x00003AC5 | I file su questo volume non possono essere recuperati con questa versionedi UNTFS.DLL. |
Files on this volume cannot be recovered with this version of UNTFS.DLL. |
0x00003C29 | NTFS RECOVER non può essere utilizzato per recuperare file di sistema. Utilizzare CHKDSK. |
NTFS RECOVER cannot be used to recover system files. Use CHKDSK instead. |
0x00003C2A | NTFS RECOVER non riuscito. |
NTFS RECOVER failed. |
0x00003E81 | L'opzione %1 non è implementata |
Switch %1 is not implemented |
0x00003E82 | Nessun file da stampare |
No file to print |
0x00003E83 | Impossibile inizializzare il dispositivo %1 |
Unable to initialize device %1 |
0x00003E84 | Impossibile trovare il file %1 |
Can't find file %1 |
0x00003E85 | %1 è attualmente in stampa |
%1 is currently being printed |
0x00003E86 | Stampa un file di testo.PRINT [/D:periferica] [[unità:][percorso]nomefile[...]] /D:periferica Specifica una periferica di stampa. |
Prints a text file.PRINT [/D:device] [[drive:][path]filename[...]] /D:device Specifies a print device. |
0x00004268 | Fornisce la Guida per i comandi di Windows XP.HELP [comando] comando - visualizza informazioni di guida per il comando. |
Provides help information for Windows XP commands.HELP [command] command - displays help information on that command. |
0x00004269 | File della Guida non trovato. |
Help file could not be found. |
0x0000426A | Errore in lettura del file della Guida. |
Error reading help file. |
0x0000426B | Per ulteriori informazioni su uno specifico comando,digitare HELP nome comando. |
For more information on a specific command, type HELP command-name. |
0x0000426C | Comando non supportato dalla utilità di Guida. Provare \"%1 /?\". |
This command is not supported by the help utility. Try \"%1 /?\". |
0x00004273 | --- Continua ---%0 |
--- MORE ---%0 |
0x00004E21 | MORE%0 |
MORE%0 |
0x00004E34 | -- More %1%2%3 -- %4%0 |
-- More %1%2%3 -- %4%0 |
0x00004E35 | (%1%%)%0 |
(%1%%)%0 |
0x00004E36 | [Riga:%1]%0 |
[Line: %1]%0 |
0x00004E37 | [Opzioni:psqf=]%0 |
[Options: psfq=]%0 |
0x00004E38 | Linee: %0 |
Lines: %0 |
0x00004E3E | P%0 |
P%0 |
0x00004E3F | S%0 |
S%0 |
0x00004E40 | =%0 |
=%0 |
0x00004E41 | Q%0 |
Q%0 |
0x00004E42 | ?%0 |
?%0 |
0x00004E43 | H%0 |
H%0 |
0x00004E44 | F%0 |
F%0 |
0x00004E48 | Visualizza l'output una schermata alla volta.MORE [/E [/C] [/P] [/S] [/Tn] [+n]] Visualizza la pagina successiva Visualizza la riga successiva |
Displays output one screen at a time.MORE [/E [/C] [/P] [/S] [/Tn] [+n]] Display next page Display next line |
0x00004E52 | Errore interno. |
Internal error. |
0x00004E53 | Troppi argomenti sulla riga di comando. |
Too many arguments in command line. |
0x00004E55 | Impossibile accedere al file %1 |
Cannot access file %1 |
0x00004E56 | Voce del Registro di sistema non valida. |
Invalid registry entry. |
0x0000521C | Sostituzione di %1 |
Replacing %1 |
0x0000521D | Aggiunta di %1 |
Adding %1 |
0x0000521E | %1 file sostituiti |
%1 file(s) replaced |
0x0000521F | %1 file aggiunti |
%1 file(s) added |
0x00005220 | Nessun file sostituito |
No files replaced |
0x00005221 | Nessun file aggiunto |
No files added |
0x00005222 | Premere un tasto per continuare... |
Press any key to continue . . . |
0x00005223 | Sostituire %1? (S/N) %0 |
Replace %1? (Y/N) %0 |
0x00005224 | Aggiungere %1? (S/N) %0 |
Add %1? (Y/N) %0 |
0x00005225 | Sostituisce file.REPLACE [unità1:][percorso1]nomefile [unità2:][percorso2]\t [/A] [/P] [/R] [/W]REPLACE [unità1:][percorso1]nomefile [unità2:][percorso2]\t [/P] [/R] [/S] [/W] [/U] [unità1:][percorso1]nomefile Specifica il file o i file di origine. [unità2:][percorso2] Specifica la directory in cui i file devono essere sostituiti. /A Aggiunge nuovi file alla directory destinazione. Non si può utilizzare con le opzioni /S o /U. /P Chiede conferma prima di sostituire un file o aggiungere un file di origine. /R Sostituisce sia i file di sola lettura che i file non protetti. /S Sostituisce i file di tutte le sottodirectory nella directory di destinazione. Non si può utilizzare con l'opzione /A. /W Attende l'inserimento di un disco prima di continuare. /U Sostituisce (aggiorna) solo i file più vecchi del file di origine. Non si può utilizzare con l'opzione /A. |
Replaces files.REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U] [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files. [drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be replaced. /A Adds new files to destination directory. Cannot use with /S or /U switches. /P Prompts for confirmation before replacing a file or adding a source file. /R Replaces read-only files as well as unprotected files. /S Replaces files in all subdirectories of the destination directory. Cannot use with the /A switch. /W Waits for you to insert a disk before beginning. /U Replaces (updates) only files that are older than source files. Cannot use with the /A switch. |
0x0000523A | Versione non corretta di Windows |
Incorrect Windows version |
0x0000523B | Specificare il percorso di origine |
Source path required |
0x0000523C | Il file non può essere copiato su se stesso |
File cannot be copied onto itself |
0x0000523D | Spazio su disco insufficiente |
Insufficient disk space |
0x0000523E | File non trovato - %1 |
No files found - %1 |
0x0000523F | Errore esteso %1 |
Extended Error %1 |
0x00005240 | Errore di analisi %1 |
Parse Error %1 |
0x00005243 | Combinazione di parametri non valida |
Invalid parameter combination |
0x000055F0 | Le opzioni /Z e /O (o /X) sono in conflitto: impossibile copiare la sicurezzain modalità riavviabile. |
The /Z and /O (or /X) options conflict: cannot copy securityin restartable mode. |
0x00005612 | Percorso non valido |
Invalid path |
0x00005613 | Impossibile eseguire una copia ciclica |
Cannot perform a cyclic copy |
0x00005614 | Data non valida |
Invalid date |
0x00005615 | Impossibile creare la directory |
Unable to create directory |
0x00005617 | Impossibile eseguire XCOPY da un dispositivo riservato |
Cannot XCOPY from a reserved device |
0x00005618 | Accesso negato |
Access denied |
0x00005619 | Troppi file aperti |
Too many open files |
0x0000561A | Errore generale |
General failure |
0x0000561B | Violazione di condivisione |
Sharing violation |
0x0000561C | Violazione di protezione |
Lock violation |
0x0000561D | Impossibile trovare il percorso |
Path not found |
0x00005620 | Numero di parametri non valido |
Invalid number of parameters |
0x00005621 | Impossibile creare directory - %1 |
Unable to create directory - %1 |
0x00005623 | Errore di creazione del file - %1 |
File creation error - %1 |
0x00005624 | Opzione non valida |
Invalid switch |
0x00005625 | Percorso non valido, non tutti i file/directory sono stati copiati |
Invalid Path, not all directories/files copied |
0x00005627 | Errore di analisi |
Parse Error |
0x00005628 | Errore di protezione dalla scrittura durante l'accesso all'unità disco |
Write protect error accessing drive. |
0x0000562C | Copia file e alberi di directory.XCOPY origine [destinazione] [/A | /M] [/D[:data]] [/P] [/S [/E]] [/V] [/W] [/C] [/I] [/Q] [/F] [/L] [/G] [/H] [/R] [/T] [/U] [/K] [/N] [/O] [/X] [/Y] [/-Y] [/Z] [/B] [/J] [/EXCLUDE:file1[+file2][+file3]...] origine Specifica i file da copiare. destinazione Specifica il percorso e/o il nome dei nuovi file. /A Copia solo i file con l'attributo di archivio impostato, senza modificare l'attributo. /M Copia solo i file con l'attributo di archivio impostato e disattiva l'attributo. /D:m-d-y Copia i file modificati dopo la data specificata (inclusa). Se non è specificata alcuna data, copia solo i file la cui ora di origine è più recente rispetto all'ora di destinazione. /EXCLUDE:file1[+file2][+file3]... Specifica un elenco di file contenenti stringhe. Nei file le stringhe devono essere riportate su righe distinte. Se il percorso assoluto di un file da copiare corrisponde almeno in parte a una delle stringhe presenti in tali file, il file verrà escluso dalla copia. Se ad esempio si specifica una stringa quale, \\obj\\ o .obj, verranno esclusi rispettivamente tutti i file nella directory obj o tutti i file con estensione obj. /P Chiede conferma prima di creare ogni file di destinazione. /S Copia directory e sottodirectory, ad eccezione di quelle vuote. /E Copia directory e sottodirectory, incluse quelle vuote. Analogo a /S /E. Questa opzione può essere utilizzata per modificare /T. /V Verifica le dimensioni di ogni nuovo file. /W Richiede all'utente di premere un tasto prima di iniziare la copia. /C Continua la copia anche in caso di errori. /I Se la destinazione non esiste e la copia riguarda più file, verrà presupposto che la destinazione sia una directory. /Q Non visualizza i nomi dei file durante la copia. /F Visualizza i nomi completi dei file di origine e destinazione durante la copia. /L Visualizza i file da copiare. /G Consente la copia dei file crittografati in una destinazione che non supporta la crittografia. /H Copia anche i file nascosti e di sistema. /R Sovrascrive i file di sola lettura. /T Crea la struttura di directory senza copiare i file. Non include le directory e le sottodirectory vuote. Per includere le directory e le sottodirectory vuote, specificare /T /E. /U Copia solo i file già presenti nella destinazione. /K Copia gli attributi. Il comando Xcopy senza opzioni reimposta gli attributi di sola lettura. /N Copia utilizzando i nomi brevi generati. /O Copia le informazioni relative agli ACL e alla proprietà dei file. /X Copia le impostazioni di controllo dei file (implica /O). /Y Non chiede conferma prima di sovrascrivere un file di destinazione esistente. /-Y Chiede conferma prima di sovrascrivere un file di destinazione esistente. /Z Copia i file di rete in modalità riavviabile. /B Copia il collegamento simbolico anziché la destinazione del collegamento. /J Esegue la copia utilizzando I/O senza buffer. Consigliato per file molto grandi. È possibile che nella variabile di ambiente COPYCMD sia preimpostata l'opzione /Y. Per sostituire tale impostazione, specificare /-Y nella riga di comando. |
Copies files and directory trees.XCOPY source [destination] [/A | /M] [/D[:date]] [/P] [/S [/E]] [/V] [/W] [/C] [/I] [/Q] [/F] [/L] [/G] [/H] [/R] [/T] [/U] [/K] [/N] [/O] [/X] [/Y] [/-Y] [/Z] [/B] [/J] [/EXCLUDE:file1[+file2][+file3]...] source Specifies the file(s) to copy. destination Specifies the location and/or name of new files. /A Copies only files with the archive attribute set, doesn't change the attribute. /M Copies only files with the archive attribute set, turns off the archive attribute. /D:m-d-y Copies files changed on or after the specified date. If no date is given, copies only those files whose source time is newer than the destination time. /EXCLUDE:file1[+file2][+file3]... Specifies a list of files containing strings. Each string should be in a separate line in the files. When any of the strings match any part of the absolute path of the file to be copied, that file will be excluded from being copied. For example, specifying a string like \\obj\\ or .obj will exclude all files underneath the directory obj or all files with the .obj extension respectively. /P Prompts you before creating each destination file. /S Copies directories and subdirectories except empty ones. /E Copies directories and subdirectories, including empty ones. Same as /S /E. May be used to modify /T. /V Verifies the size of each new file. /W Prompts you to press a key before copying. /C Continues copying even if errors occur. /I If destination does not exist and copying more than one file, assumes that destination must be a directory. /Q Does not display file names while copying. /F Displays full source and destination file names while copying. /L Displays files that would be copied. /G Allows the copying of encrypted files to destination that does not support encryption. /H Copies hidden and system files also. /R Overwrites read-only files. /T Creates directory structure, but does not copy files. Does not include empty directories or subdirectories. /T /E includes empty directories and subdirectories. /U Copies only files that already exist in destination. /K Copies attributes. Normal Xcopy will reset read-only attributes. /N Copies using the generated short names. /O Copies file ownership and ACL information. /X Copies file audit settings (implies /O). /Y Suppresses prompting to confirm you want to overwrite an existing destination file. /-Y Causes prompting to confirm you want to overwrite an existing destination file. /Z Copies networked files in restartable mode. /B Copies the Symbolic Link itself versus the target of the link. /J Copies using unbuffered I/O. Recommended for very large files.The switch /Y may be preset in the COPYCMD environment variable.This may be overridden with /-Y on the command line. |
0x0000562D | Premere un tasto per cominciare a copiare dei file%0 |
Press any key when ready to begin copying file(s)%0 |
0x0000562E | %1 (S/N)? %0 |
%1 (Y/N)? %0 |
0x0000562F | Nella destinazione, %1 specificaun nome di file o di directory(F = file, D = directory)? %0 |
Does %1 specify a file nameor directory name on the target(F = file, D = directory)? %0 |
0x00005630 | %1 File copiati |
%1 File(s) copied |
0x00005632 | %1 - %2 |
%1 - %2 |
0x00005633 | Spazio su disco insufficiente sul disco corrente.Inserire un altro disco e premere per continuare... %0 |
Insufficient disk space on current disk.Insert another disk and type to continue... %0 |
0x00005637 | D%0 |
D%0 |
0x00005639 | N%0 |
N%0 |
0x0000563A | %1 File |
%1 File(s) |
0x0000563B | Verifica file non riuscita. |
File verification failed. |
0x0000563C | T%0 |
A%0 |
0x0000563D | Sovrascrivere %1 (Sì/No/Tutti)? %0 |
Overwrite %1 (Yes/No/All)? %0 |
0x0000563E | Percorso troppo lungo. Impossibile visualizzarlo. |
File path is too long to be displayed. |
0x0000563F | Autorizzazioni insufficienti per eseguire l'operazione. Accesso negato. |
Insufficient privilege to perform the operation or access denied. |
0x00005640 | Impossibile crittografare. |
Encryption failed. |
0x00005641 | Informazioni di sicurezza non supportate dal file system di destinazione. |
Security Information not supported by destination file system. |
0x00005642 | Errore sconosciuto. |
Unknown error. |
0x00005643 | La directory di origine potrebbe essere in fase di modifica.XCOPY potrebbe non essere in grado di copiare tutti i file o directory nellastessa directory. |
Source directory may be changing.XCOPY may not be able to copy all files or directories within the directory. |
0x00005644 | Spazio dello stack insufficiente. |
Insufficient stack space. |
0x00005645 | %1 - %2 (S/N)? %0 |
%1 - %2 (Y/N)? %0 |
0x00005646 | Il percorso supera 256 caratteri. |
Pathname exceeded 256 characters. |
0x00005647 | Il percorso di origine supera 256 caratteri. |
Source pathname exceeded 256 characters. |
0x00005648 | Il percorso di destinazione supera 256 caratteri. |
Destination pathname exceeded 256 characters. |
0x00005A0A | LPT%1: reindirizzata su COM%2: |
LPT%1: rerouted to COM%2: |
0x00005A0B | La tabella codici attiva per il dispositivo %1 è %2 |
Active code page for device %1 is %2 |
0x00005A0C | Configura i dispositivi di sistema.Porta seriale: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s] [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off] [octs=on|off] [dtr=on|off|hs] [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]Stato del dispositivo: MODE [dispositivo] [/STATUS]Reindirizzamento stampa: MODE LPTn[:]=COMm[:]Selezione tabella codici: MODE CON[:] CP SELECT=yyyStato della tabella codici: MODE CON[:] CP [/STATUS]Modalità di visualizzazione: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]Impostazioni tastiera: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d] |
Configures system devices.Serial port: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s] [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off] [octs=on|off] [dtr=on|off|hs] [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]Device Status: MODE [device] [/STATUS]Redirect printing: MODE LPTn[:]=COMm[:]Select code page: MODE CON[:] CP SELECT=yyyCode page status: MODE CON[:] CP [/STATUS]Display mode: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]Typematic rate: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d] |
0x00005A0D | Stato del dispositivo *:%0 |
Status for device *:%0 |
0x00005A0F | Baud: %1 |
Baud: %1 |
0x00005A10 | Parità: %1 |
Parity: %1 |
0x00005A11 | Bit di dati: %1 |
Data Bits: %1 |
0x00005A12 | Bit di stop: %1 |
Stop Bits: %1 |
0x00005A13 | Timeout: %1 |
Timeout: %1 |
0x00005A14 | XON/XOFF: %1 |
XON/XOFF: %1 |
0x00005A15 | Sincronizzazione CTS: %1 |
CTS handshaking: %1 |
0x00005A16 | Sincronizzazione DSR: %1 |
DSR handshaking: %1 |
0x00005A17 | Sensibilità DSR: %1 |
DSR sensitivity: %1 |
0x00005A18 | Circuito DTR: %1 |
DTR circuit: %1 |
0x00005A19 | Circuito RTS: %1 |
RTS circuit: %1 |
0x00005A1E | Linee: %1 |
Lines: %1 |
0x00005A1F | Colonne: %1 |
Columns: %1 |
0x00005A20 | Tabella codici: %1 |
Code page: %1 |
0x00005A21 | L'output per la stampante è stato reindirizzato alla porta seriale %1 |
Printer output is being rerouted to serial port %1 |
0x00005A22 | L'output per la stampante non è stato reindirizzato. |
Printer output is not being rerouted. |
0x00005A23 | Velocità ripetizione: %1 |
Keyboard rate: %1 |
0x00005A24 | Ritardo: %1 |
Keyboard delay: %1 |
0x00005A27 | Per cambiare le impostazioni della stampante, usare Stampanti nel Pannello di controllo |
To change printer settings use the Printers option in Control Panel |
0x00005A28 | Versione di sistema operativo non corretta |
Incorrect operating system version |
0x00005A29 | Nome di dispositivo non valido - %1 |
Illegal device name - %1 |
0x00005A2A | Velocità in baud specificata non valida |
Invalid baud rate specified |
0x00005A2B | %1: non reindirizzato |
%1: not rerouted |
0x00005A2E | Errore nell'accesso al dispositivo: %1 |
Failure to access device: %1 |
0x00005A2F | Operazione di tabella codici non supportata da questo dispositivo |
Code page operation not supported on this device |
0x00005A30 | L'attuale tastiera non supporta questa tabella codici |
Current keyboard does not support this code page |
0x00005A34 | Le opzioni specificate non sono supportate da questo dispositivo seriale |
The specified options are not supported by this serial device |
0x00005A35 | Lo schermo non può essere impostato al numero di linee e colonne specificato. |
The screen cannot be set to the number of lines and columns specified. |
0x00005A36 | Il dispositivo non può essere impostato al numero di linee e/o colonne specificato. |
The device cannot be set to the specified number of lines and/or columns. |
0x00005A37 | A questo punto è impossibile fermare il reindirizzamento della stampante. |
Cannot stop printer rerouting at this time. |
0x00005A38 | Impossibile reindirizzare l'output della stampante verso il dispositivo seriale %1. |
Cannot reroute printer output to serial device %1. |
0x00005A39 | Velocità di ripetizione non valida |
Invalid keyboard rate |
0x00005A3A | Intervallo prima ripetizione non valido |
Invalid keyboard delay |
0x00005A3B | Il numero di linee e colonne non può essere cambiato a schermo intero. |
The number of lines and columns cannot be changed in a full screen. |
0x00005A3C | La tabella codici specificata non è valida. |
The code page specified is not valid. |
0x00005A3D | L'opzione specificata non è supportata. |
The specified option is not supported. |
0x00005A46 | Impostazione predefinita a parità pari. |
Default to even parity. |
0x00005A47 | Impostazione predefinita a %1 bit di dati. |
Default to %1 data bits. |
0x00005A48 | Impostazione predefinita a %1 bit di stop. |
Default to %1 stop bits. |
0x00005A49 | Impostazioni della porta seriale non cambiate. |
No serial port setting changed. |
0x00005A4A | Operazione non necessaria nella versione corrente di Windows. |
This operation is not necessary under the current version of Windows. |
0x00005A4B | Il dispositivo %1 è attualmente non disponibile. |
Device %1 is not currently available. |
0x00005DC0 | Il primo settore di avvio NTFS è illeggibile o danneggiato.In alternativa, verrà letto il secondo settore di avvio NTFS. |
The first NTFS boot sector is unreadable or corrupt.Reading second NTFS boot sector instead. |
0x00005DC1 | Tutti i settori di avvio NTFS sono illeggibili o danneggiati. Impossibile continuare. |
All NTFS boot sectors are unreadable or corrupt. Cannot continue. |
0x00005DC2 | Impossibile scrivere sul secondo settore di avvio NTFS. |
The second NTFS boot sector is unwriteable. |
0x00005DC3 | Impossibile scrivere sul primo settore di avvio NTFS. |
The first NTFS boot sector is unwriteable. |
0x00005DC4 | Non è possibile scrivere su nessuno dei settori di avvio NTFS. Impossibile procedere. |
All NTFS boot sectors are unwriteable. Cannot continue. |
0x00005DC5 | Il file system NTFS non è supportato su dischi floppy. |
The NTFS file system does not function on floppy disks. |
0x00006590 | Eliminazione del segmento record file danneggiato %1. |
Deleting corrupt file record segment %1. |
0x00006591 | Eliminazione del record attributi danneggiato (0x%1, %2)dal segmento record file 0x%3. |
Deleting corrupt attribute record (0x%1, %2)from file record segment 0x%3. |
0x00006592 | Troncamento dei record attributi erroneamente collegatidal segmento record file %1. |
Truncating badly linked attribute recordsfrom file record segment %1. |
0x00006593 | Ordinamento dei record attributi per il segmento record file %1. |
Sorting attribute records for file record segment %1. |
0x00006594 | Eliminazione dei record attributi duplicati (%1, %2)dal segmento record file %3. |
Deleting duplicate attribute records (%1, %2)from file record segment %3. |
0x00006595 | L'elenco attributi danneggiato per il file %1 è stata eliminato. |
Deleted corrupt attribute list for file %1. |
0x00006596 | L'elenco attributi illeggibile per il file %1 è stata eliminato. |
Deleted unreadable attribute list for file %1. |
0x00006597 | La voce danneggiata dell'elenco attributi è stata eliminatocon il codice %1 nel file %2. |
Deleted corrupt attribute list entrywith type code %1 in file %2. |
0x00006598 | Troncamento dell'elenco attributi danneggiato per il file %1. |
Truncating corrupt attribute list for file %1. |
0x00006599 | Ordinamento dell'elenco attributi per il file %1. |
Sorting attribute list for file %1. |
0x0000659A | Impossibile leggere la Tabella file master. CHKDSK terminato. |
Unreadable master file table. CHKDSK aborted. |
0x0000659B | Tabella file master danneggiata. CHKDSK terminato. |
Corrupt master file table. CHKDSK aborted. |
0x0000659C | Tabella definizione attributi danneggiata.CHKDSK considera l'impostazione predefinita. |
Corrupt Attribute Definition Table.CHKDSK is assuming the default. |
0x0000659D | Impossibile determinare la versione e lo stato del volume. CHKDSK terminato. |
Unable to determine volume version and state. CHKDSK aborted. |
0x0000659E | Impossibile leggere il segmento record file %1. |
File record segment %1 is unreadable. |
0x0000659F | Eliminazione del segmento record file orfano %1. |
Deleting orphan file record segment %1. |
0x000065A0 | Spazio su disco insufficiente per ripristinare rapidamente il file di sistema non leggibile %1.CHKDSK interrotto. |
Insufficient disk space to hotfix unreadable system file %1.CHKDSK Aborted. |
0x000065A1 | Spazio su disco insufficiente per ripristinare rapidamente il file non leggibile %1. |
Insufficient disk space to hotfix unreadable file %1. |
0x000065A2 | Offset del primo byte libero corretto nel segmento record file %1. |
First free byte offset corrected in file record segment %1. |
0x000065A3 | Correzione degli errori nel mirror della Tabella file master (MFT). |
Correcting errors in the Master File Table (MFT) mirror. |
0x000065A4 | Spazio su disco insufficiente per ripristinare il mirror della Tabella file master.CHKDSK interrotto. |
Insufficient disk space to repair master file table (MFT) mirror.CHKDSK aborted. |
0x000065A5 | Spazio su disco insufficiente per registrare i cluster danneggiati. |
Insufficient disk space to record bad clusters. |
0x000065A6 | Correzione degli errori nell'attributo DATI della Tabella file master (MFT). |
Correcting errors in the master file table's (MFT) DATA attribute. |
0x000065A7 | Spazio su disco insufficiente per ripristinare la Tabella file Master. CHKDSK terminato. |
Insufficient disk space to fix master file table (MFT). CHKDSK aborted. |
0x000065A8 | Correzione degli errori nell'attributo BITMAP della Tabella filemaster (MFT). |
Correcting errors in the master file table's (MFT) BITMAP attribute. |
0x000065A9 | Spazio su disco insufficiente per correggere la mappa di bit del volume. CHKDSK terminato. |
Insufficient disk space to fix volume bitmap. CHKDSK aborted. |
0x000065AA | Correzione errori nella mappa di bit del volume. |
Correcting errors in the Volume Bitmap. |
0x000065AB | Correzione errori nella Tabella definizione attributi. |
Correcting errors in the Attribute Definition Table. |
0x000065AC | Spazio su disco insufficiente per correggere la Tabella definizione attributi.CHKDSK interrotto. |
Insufficient disk space to fix the attribute definition table.CHKDSK aborted. |
0x000065AD | Correzione errori nel file dei cluster danneggiati. |
Correcting errors in the Bad Clusters File. |
0x000065AE | Spazio su disco insufficiente per ripristinare il file dei cluster danneggiati.CHKDSK interrotto. |
Insufficient disk space to fix the bad clusters file.CHKDSK aborted. |
0x000065AF | Correzione errori nel file di avvio. |
Correcting errors in the Boot File. |
0x000065B0 | Spazio su disco insufficiente per ripristinare il file di avvio.CHKDSK interrotto. |
Insufficient disk space to fix the boot file.CHKDSK aborted. |
0x000065B1 | Aggiunta di %1 cluster danneggiati al file dei cluster danneggiati |
Adding %1 bad clusters to the Bad Clusters File. |
0x000065B4 | %1 KB in %2 indici. |
%1 KB in %2 indexes. |
0x000065B5 | %1 KB in settori danneggiati. |
%1 KB in bad sectors. |
0x000065B6 | %1 KB in uso dal sistema. |
%1 KB in use by the system. |
0x000065B7 | %1 KB disponibili su disco. |
%1 KB available on disk. |
0x000065B8 | Correzione degli errori nell'indice %2 per il file %1 |
Correcting error in index %2 for file %1. |
0x000065B9 | Spazio su disco insufficiente per correggere gli errorinell'indice %2 per il file %1. |
Insufficient disk space to correct errorsin index %2 of file %1. |
0x000065BA | Rimozione dell'indice danneggiato %2 nel file %1. |
Removing corrupt index %2 in file %1. |
0x000065BB | Eliminazione delle voci di directory in %1 |
Deleting directory entries in %1 |
0x000065BC | CHKDSK non può eliminare tutte le voci di directory danneggiate. |
CHKDSK cannot delete all corrupt directory entries. |
0x000065BD | CHKDSK sta recuperando i file perduti. |
CHKDSK is recovering lost files. |
0x000065BE | Spazio su disco insufficiente per recuperare i file perduti con CHKDSK. |
Insufficient disk space for CHKDSK to recover lost files. |
0x000065BF | Correzione errori nella directory %1 |
Correcting error in directory %1 |
0x000065C0 | Ordinamento dell'indice %2 nel file %1. |
Sorting index %2 in file %1. |
0x000065C1 | Correzione delle informazioni attributi estesi nel file %1. |
Correcting extended attribute information in file %1. |
0x000065C2 | Eliminazione del gruppo attributi estesi danneggiato nel file %1 |
Deleting corrupt extended attribute set in file %1. |
0x000065C3 | Informazione duplicata non corretta nel file %1. |
Incorrect duplicate information in file %1. |
0x000065C4 | CHKDSK sta creando la nuova directory radice. |
CHKDSK is creating new root directory. |
0x000065C5 | Spazio su disco insufficiente per creare la directory radice. |
Insufficient disk space to create new root directory. |
0x000065C6 | Recupero del file orfano %1 (%2) nel file di directory %3. |
Recovering orphaned file %1 (%2) into directory file %3. |
0x000065C8 | Troppi dati persi per recuperarli tutti. |
Too much lost data to recover it all. |
0x000065C9 | Correzione dei file critici della Tabella file master (MFT) con il mirror MFT. |
Fixing critical master file table (MFT) files with MFT mirror. |
0x000065CA | Correzione delle informazioni errate nel segmento record file %1. |
Fixing incorrect information in file record segment %1. |
0x000065CB | Tabella maiuscole danneggiata. Annullamento in corso. Eseguire \"chkdsk /f\" per il ripristino. |
Corrupt uppercase Table -- aborting. Run \"chkdsk /f\" to repair. |
0x000065CC | Impossibile recuperare la Tabella maiuscole di sistema corrente.CHKDSK interrotto. |
Cannot retrieve current system uppercase table.CHKDSK aborted. |
0x000065CD | CHKDSK ha individuato spazio libero su disco contrassegnato come allocato nella bitmap della Tabella file master (MFT). |
CHKDSK discovered free space marked as allocated in themaster file table (MFT) bitmap. |
0x000065CE | CHKDSK ha individuato spazio libero su disco contrassegnato come allocato nella mappa di bit del volume. |
CHKDSK discovered free space marked as allocated in the volume bitmap. |
0x000065CF | Correzione errori nel File maiuscole. |
Correcting errors in the uppercase file. |
0x000065D0 | Spazio su disco insufficiente per ripristinare il file maiuscole.CHKDSK interrotto. |
Insufficient disk space to fix the uppercase file.CHKDSK aborted. |
0x000065D1 | Eliminazione della voce di indice %3 nell'indice %2 del file %1. |
Deleting index entry %3 in index %2 of file %1. |
0x000065D2 | Output in modalità dettagliata non supportato da CHKDSK NTFS. |
Verbose output not supported by NTFS CHKDSK. |
0x000065D3 | AVVISO. Parametro /F non specificato.CHKDSK eseguito in modalità sola lettura. |
WARNING! /F parameter not specified.Running CHKDSK in read-only mode. |
0x000065D4 | Trovati errori. Impossibile proseguire CHKDSK in modalità sola lettura. |
Errors found. CHKDSK cannot continue in read-only mode. |
0x000065D5 | Correzione dei cicli nell'albero della directory.Interruzione dei collegamenti tra file padre %1 e file figlio %2. |
Correcting cycles in directory tree.Breaking links between parent file %1 and child file %2. |
0x000065D6 | Correzione di errori di nome file non gravi nel file %1. |
Correcting minor file name errors in file %1. |
0x000065D7 | Inserimento degli attributi dei dati nel file %1. |
Inserting data attribute into file %1. |
0x000065D8 | Spazio su disco insufficiente per inserire gli attributi mancanti dei dati. |
Insufficient disk space to insert missing data attribute. |
0x000065D9 | Correzione errori nel file registro. |
Correcting errors in the Log File. |
0x000065DA | Spazio su disco insufficiente per correggere il file registro.CHKDSK interrotto. |
Insufficient disk space to fix the log file.CHKDSK aborted. |
0x000065DB | Verifica dei file in corso (fase %1 di %2)... |
CHKDSK is verifying files (stage %1 of %2)... |
0x000065DC | CHKDSK: verifica degli indici in corso (fase %1 di %2)... |
CHKDSK is verifying indexes (stage %1 of %2)... |
0x000065DD | Verifica indici completata. |
Index verification completed. |
0x000065DE | Verifica file completata. |
File verification completed. |
0x000065DF | CHKDSK: verifica dei descrittori di sicurezza in corso (fase %1 di %2)... |
CHKDSK is verifying security descriptors (stage %1 of %2)... |
0x000065E0 | Verifica descrittori di sicurezza completata. |
Security descriptor verification completed. |
0x000065E1 | Sostituzione del descrittore di sicurezza mancante o non valido del file %1. |
Replacing missing or invalid security descriptor for file %1. |
0x000065E2 | Spazio su disco insufficiente per il descrittore di sicurezza del file %1. |
Insufficient disk space for security descriptor for file %1. |
0x000065E3 | Questo volume non può essere controllato con questa versione di UNTFS.DLL. |
This volume cannot be checked with this version of UNTFS.DLL. |
0x000065E4 | Eliminazione di una voce dall'indice %2 del file %1. |
Deleting an index entry from index %2 of file %1. |
0x000065E5 | Correzione del collegamento incrociato del file %1. |
Correcting cross-link for file %1. |
0x000065E6 | CHKDSK: verifica dei dati dei file in corso (fase %1 di %2)... |
CHKDSK is verifying file data (stage %1 of %2)... |
0x000065E7 | Verifica dei dati del file completata. |
File data verification completed. |
0x000065E8 | Voci dell'indice che riferiscono il file %1 non sarannoconvalidate perché questo file contiene troppi nomi di file. |
Index entries referencing file %1 will not be validatedbecause this file contains too many file names. |
0x000065E9 | CHKDSK sta reimpostando le informazioni per il recupero... |
CHKDSK is resetting recovery information... |
0x000065EA | CHKDSK sta reimpostando il file registro. |
CHKDSK is resetting the log file. |
0x000065EB | CHKDSK sta correggendo la dimensione del file registro. |
CHKDSK is adjusting the size of the log file. |
0x000065EC | CHKDSK non ha potuto correggere la dimensione del file registro. |
CHKDSK was unable to adjust the size of the log file. |
0x000065ED | Pulizia di etichette di istanza per il file %1. |
Cleaning up instance tags for file %1. |
0x000065EE | Correzione in corso del record attributi danneggiato (%1,%2)nel segmento record file %3. |
Fixing corrupt attribute record (%1, %2)in file record segment %3. |
0x000065EF | %1 KB occupati dal file registro. |
%1 KB occupied by the log file. |
0x000065F0 | Il segmento %1 del record del file può essere letto ma non scritto. |
Readable file record segment %1 is not writeable. |
0x000065F1 | Inserimento del record di quota predefinita nell'indice %2 del file %1. |
Inserting default quota record into index %2 in file %1. |
0x000065F2 | Creazione di un descrittore di sicurezza predefinita. |
Creating a default security descriptor. |
0x000065F3 | Impossibile impostare la quota fuori dall'opzione di data. |
Unable to set the quota out of date flag. |
0x000065F4 | Ripristino di una voce di indice nell'indice %2 del file %1. |
Repairing an index entry in index %2 of file %1. |
0x000065F5 | Inserimento di una voce di indice nell'indice %2 del file %1. |
Inserting an index entry into index %2 of file %1. |
0x000065F6 | Spazio su disco insufficiente per correggere lo stream di dati dei descrittori di sicurezza. |
Insufficient disk space to fix the security descriptors data stream. |
0x000065F7 | Impossibile scrivere sull'attributo %1 del file %2. |
Unable to write to attribute %1 of file %2. |
0x000065F8 | Impossibile leggere lo stream di dati dei descrittori di sicurezza. |
Unable to read the security descriptors data stream. |
0x000065F9 | Correzione in corso dello stream di dati del descrittore di sicurezza. |
Fixing mirror copy of the security descriptors data stream. |
0x000065FA | Correzione in corso del valore della regola di fascicolazione per l'indice %1 del file %2. |
Fixing collation rule value for index %1 of file %2. |
0x000065FB | Creazione dell'indice %1 del file %2. |
Creating index %1 for file %2. |
0x000065FC | Ripristino del segmento record file di sicurezza. |
Repairing the security file record segment. |
0x000065FD | Ripristino dello stream di dati dei descrittori di sicurezza illeggibili. |
Repairing the unreadable security descriptors data stream. |
0x000065FE | Spazio su disco insufficiente per correggere il file di ID dell'oggetto. |
Insufficient disk space to fix the object id file. |
0x000065FF | Spazio su disco insufficiente per correggere il file di quota . |
Insufficient disk space to fix the quota file. |
0x00006600 | Creazione del file di ID dell'oggetto. |
Creating object id file. |
0x00006601 | Creazione del file di quota. |
Creating quota file. |
0x00006602 | Correzione dei flag per il segmento record file %1. |
Fixing flags for file record segment %1. |
0x00006603 | Impossibile correggere un errore nel file di sistema %1. |
Unable to correct an error in system file %1. |
0x00006604 | Impossibile creare l'indice %1 per il file %2. |
Unable to create index %1 for file %2. |
0x00006605 | Sostituzione dell'ID di sicurezza non valido con l'ID di sicurezza predefinito per il file %1. |
Replacing invalid security id with default security id for file %1. |
0x00006606 | Trovati più file di quota. I file di quota in eccesso saranno ignorati. |
Multiple quota files found. Ignoring extra quota files. |
0x00006607 | Trovati più file di ID dell'oggetto. I file di ID dell'oggetto in eccesso saranno ignorati. |
Multiple object id files found. Ignoring extra object id files. |
0x00006608 | Le dimensioni specificate per il file registro sono eccessive. |
The size specified for the log file is too big. |
0x00006609 | Le dimensioni correnti del file registro sono %1 KB.Le dimensioni predefinite del file registro per il volume sono %2 KB. |
The current log file size is %1 KB.The default log file size for this volume is %2 KB. |
0x0000660B | CHKDSK ha individuato spazio libero su disco contrassegnato come allocato nella mappa di bit dell'indice %2 del file %1. |
CHKDSK discovered free space marked as allocated in the bitmap for index %2 for file %1. |
0x0000660C | La dimensione specificata per il file registro è troppo piccola. |
The size specified for the log file is too small. |
0x0000660D | %1%2. |
%1%2. |
0x0000660E | Correzione degli errori di nome file nel segmento dei record delfile di sistema%1. |
Correcting file name errors in system file record segment %1. |
0x0000660F | Inserimento di una voce dall'indice con ID %3 nell'indice %2 del file %1. |
Inserting an index entry with Id %3 into index %2 of file %1. |
0x00006610 | Eliminazione di una voce dall'indice con ID %3 nell'indice %2 del file %1. |
Deleting an index entry with Id %3 from index %2 of file %1. |
0x00006611 | Pulizia di %3 voci di indice inutilizzate dall'indice %2 del file %1. |
Cleaning up %3 unused index entries from index %2 of file %1. |
0x00006612 | Correzione di una voce di indice con id %3 nell'indice %2 del file %1. |
Repairing an index entry with id %3 in index %2 of file %1. |
0x00006613 | Correzione del segmento record file di tipo sparse %1. |
Correcting sparse file record segment %1. |
0x00006614 | Eliminazione dell'attributo esteso impostato.Presenza di reparse point nel file %1. |
Deleting extended attribute setdue to the presence of reparse point in file %1. |
0x00006615 | Correzione del segmento dei record dei file dei reparse point %1. |
Correcting reparse point file record segment %1. |
0x00006616 | Correzione del segmento dei record dei file crittografati %1. |
Correcting encrypted file record segment %1. |
0x00006617 | Rilevati file journal USN multipli. I file journal addizionali sarannoignorati. |
Multiple Usn Journal file found. Ignoring extra Usn Journal files. |
0x00006618 | Spazio su disco insufficiente per correggere il file journal USN. |
Insufficient disk space to fix the Usn Journal file. |
0x00006619 | Creazione del file journal USN. |
Creating Usn Journal file. |
0x0000661A | CHKDSK sta verificando il journal USN... |
CHKDSK is verifying Usn Journal... |
0x0000661B | Creazione del flusso di dati per il journal USN %1 |
Creating Usn Journal %1 data stream |
0x0000661C | Spazio su disco insufficiente per correggere il flusso di dati per il journal USN %1. |
Insufficient disk space to fix the Usn Journal %1 data stream. |
0x0000661D | Correzione del flusso di dati per il journal USN %1. |
Repairing Usn Journal %1 data stream. |
0x0000661E | Impossibile leggere il flusso di dati per il journal USN %1. |
Unable to read the Usn Journal %1 data stream. |
0x0000661F | Correzione del segmento dei record dei file journal USN. |
Repairing Usn Journal file record segment. |
0x00006620 | Verifica del journal USN completata. |
Usn Journal verification completed. |
0x00006621 | CHKDSK sta reimpostando le informazioni Usn... |
CHKDSK is resetting Usn information... |
0x00006622 | Impossibile effettuare il downgrade di questa versione di volume NTFS . |
This version of NTFS volume cannot be downgraded. |
0x00006623 | CHKDSK sta determinando se è possibile effettuare il downgrade del volume... |
CHKDSK is determining if the volume is downgradeable... |
0x00006624 | Il downgrade del volume può essere effettuato. |
The volume is downgradeable. |
0x00006625 | CHKDSK sta effettuando il dowgrade del volume... |
CHKDSK is downgrading the volume... |
0x00006626 | Effettuato il downgrade del volume . %b |
Volume downgraded. %b |
0x00006627 | Rilevato reparse point nel segmento dei record del file %1. |
Reparse point found in file record segment %1. |
0x00006628 | Rilevato flusso di dati crittografati nel segmento dei record del file %1. |
Encrypted data stream found in file record segment %1. |
0x00006629 | Rilevato flusso di dati di tipo sparse nel segmento dei record del file %1. |
Sparse data stream found in file record segment %1. |
0x0000662A | Impossibile cambiare la versione del volume. |
Unable to change the volume version. |
0x0000662B | Impossibile effettuare il downgrade del volume. |
Unable to downgrade the volume. |
0x0000662C | Aggiornamento dell'attributo DATA della Tabella file master (MFT). |
Updating the master file table's (MFT) DATA attribute. |
0x0000662D | Aggiornamento dell'attributo BITMAP della Tabella file master (MFT). |
Updating the master file table's (MFT) BITMAP attribute. |
0x0000662E | Aggiornamento della mappa di bit del volume. |
Updating the Volume Bitmap. |
0x0000662F | Effettuare l'aggiornamento e il downgrade del volume nello stesso momento non produce alcun effetto. |
Upgrading and downgrading the volume at the same time will have no effect. |
0x00006630 | Rilevato insieme proprietà nel segmento dei record del file %1. |
Property set found in file record segment %1. |
0x00006631 | Rilevati file di analisi multipli. I file addizionali saranno ignorati. |
Multiple reparse file found. Ignoring extra reparse files. |
0x00006632 | Spazio su disco insufficiente per correggere il file dei reparse point. |
Insufficient disk space to fix the reparse point file. |
0x00006633 | Creazione del file dei reparse point. |
Creating reparse point file. |
0x00006634 | La voce di indice id oggetto è mancante o è stato rilevato un idoggetto duplicato duplicate per il segmento dei record del file %1. |
Missing object id index entry or duplicate object id detectedfor file record segment %1. |
0x00006635 | Spazio su disco insufficiente per inserire la voce di indice. |
Insufficient disk space to insert the index entry. |
0x00006636 | AVVISO. Parametro /I specificato. |
WARNING! /I parameter specified. |
0x00006637 | AVVISO. Parametro /C specificato. |
WARNING! /C parameter specified. |
0x00006638 | L'unità potrebbe essere ancora danneggiata dopo aver eseguito CHKDSK. |
Your drive may still be corrupt even after running CHKDSK. |
0x0000663A | %1 MB in %2 file. |
%1 MB in %2 files. |
0x0000663B | %1 MB in %2 indici. |
%1 MB in %2 indexes. |
0x0000663C | %1 MB in settori danneggiati. |
%1 MB in bad sectors. |
0x0000663D | %1 MB utilizzati dal sistema. |
%1 MB in use by the system. |
0x0000663E | %1 MB disponibili su disco. |
%1 MB available on disk. |
0x0000663F | Impossibile impostare il flag di esecuzione chkdsk. |
Unable to set chkdsk ran flag. |
0x00006640 | Eliminazione del file journal USN. |
Deleting USN Journal file. |
0x00006641 | CHKDSK: verifica dello spazio disponibile in corso (fase %1 di %2)... |
CHKDSK is verifying free space (stage %1 of %2)... |
0x00006642 | Eliminazione dell'id oggetto duplicato dal segmento dei record del file %1. |
Deleting duplicate object id from file record segment %1. |
0x00006643 | Impossibile creare un thread con codice di errore %1. |
Unable to create a thread with error code %1. |
0x00006645 | Impossibile rilevare i messaggi registrati. |
Unable to collect logged messages. |
0x00006646 | Impossibile ottenere un handle del registro eventi. |
Unable to obtain a handle to the event log. |
0x00006647 | Impossibile trasferire i messaggi registrati al registro eventi con stato %1. |
Failed to transfer logged messages to the event log with status %1. |
0x00006648 | L'etichetta del volume è %1. |
Volume label is %1. |
0x00006649 | Impossibile impostare il flag di esecuzione unica per chkdsk. |
Unable to set chkdsk ran once flag. |
0x0000664A | Impossibile eliminare il flag di esecuzione unica per chkdsk. |
Unable to clear chkdsk ran once flag. |
0x0000664B | Pulizia dei descrittori di sicurezza inutilizzati %1. |
Cleaning up %1 unused security descriptors. |
0x0000664E | Sostituzione dei cluster danneggiati nel file registro. |
Replacing bad clusters in logfile. |
0x0000664F | Eliminazione del journal USN in corso.La verifica del journal USN non verrà eseguita. |
The deleting of the USN Journal is in progress.Skipping USN Journal verification. |
0x00006650 | CHKDSK non ha potuto correggere la dimensione del file registro.Volume troppo frammentato. |
CHKDSK was unable to adjust the size of the log filedue to too much fragmentation within the volume. |
0x00006651 | CHKDSK non ha potuto correggere la dimensione del file registro.Utilizzare anche il parametro /f. |
CHKDSK was unable to adjust the size of the log file.Please use the /f parameter as well. |
0x00006652 | Elenco attributi trovato nel file di registro. |
Attribute list found in the log file. |
0x00006653 | Spazio su disco insufficiente per portare il file registro alle dimensioni specificate. |
There is not enough disk space to enlarge the logfile to the specified size. |
0x00006654 | Spazio su disco insufficiente per portare il file registro alle dimensioni predefinite. |
There is not enough disk space to enlarge the logfile to the default size. |
0x00006655 | Dimensioni del file registro troppo grandi. |
The current logfile size is too big. |
0x00006656 | Per poter eseguire il controllo del disco allamassima velocità è necessario aggiungere %1 MB dimemoria fisica. |
%1 MB of additional physical memory is neededto enable windows to check your disk at full speed. |
0x00006657 | La fase di verifica dell'indice sarà divisa in %1 passaggi. |
Index verification stage will be split into %1 passes. |
0x00006658 | Come richiesto, è in corso il controllo del disco con un algoritmodi verifica dell'indice più lento. |
Windows is checking your disk with a slower index verification algorithmas commanded. |
0x00006659 | La fase di verifica dell'indice non può essere divisa in %1 passaggi.Sarà ridotta. |
Index verification stage cannot be split into %1 passes.It will be reduced. |
0x0000665A | Questo volume contiene troppi file e directory perchésia possibile controllare il disco alla massima velocità. Assicurarsi che sia impostata la dimensione massima dello spaziodell'indirizzo utente autorizzato. |
There are too many files and directories on this volume for windows tocheck your disk at full speed. Make sure the allowed user address spaceis set to a maximum. |
0x0000665B | Tentativo di suddividere la fase di verifica dell'indice in %1 omeno passaggi non riuscito.Non sarà possibile controllare il disco alla massima velocità. |
An attempt to split the index verification stage into %1 or less passeshas failed. Windows will not be able to check your disk at full speed. |
0x0000665C | Impossibile correggere la dimensione del file registro.Il file potrebbe essere danneggiato. Eseguire CHKDSK con l'opzione /F per le correzioni. |
Windows cannot adjust the size of the log file due to possiblecorruption. Please run CHKDSK with the /F (fix) option to correct these. |
0x0000665D | Nome file %1 (%3) non valido eliminato nella directory %2. |
Deleted invalid filename %1 (%3) in directory %2. |
0x0000665E | Il file %1 è stato reso orfano. Tutti i nomi file risultano non validie il file verrà ripristinato in fase di recupero orfani. |
File %1 has been orphaned since all its filenames were invalidWindows will recover the file in the orphan recovery phase. |
0x0000665F | Troppi file e directory sul volume. Impossibile eseguireil controllo del disco alla massima velocità. |
There are too many files and directories on this volume for windows tocheck your disk at full speed. |
0x00006660 | Impossibile rilevare tutti i cicli sul volume. La struttura di directoryè troppo complessa. |
Windows may not detect all cycles on your volume because the directorystructure is too deep. |
0x00006661 | Impossibile ripristinare la Tabella file master. CHKDSK è stato interrotto. |
Windows cannot recover master file table. CHKDSK aborted. |
0x00006662 | Impossibile leggere la Tabella file master. Verrà effettuato un tentativo di ripristinodella Tabella file master dal disco. |
Unreadable master file table. Windows will attempt to recovermaster file table from disk. |
0x00006663 | La Tabella file master è danneggiata. Verrà effettuato un tentativo di ripristinodella Tabella file master dal disco. |
Corrupt master file table. Windows will attempt to recovermaster file table from disk. |
0x00006664 | CHKDSK eseguito in modalità sola lettura in un'istantanea di volume.%1 |
Chkdsk was executed in read-only mode on a volume snapshot.%1 |
0x00006665 | CHKDSK eseguito in modalità sola lettura. Non è stata utilizzata un'istantaneadi volume. Potrebbero essere segnalati errori e avvisi aggiuntivi, in quantoil volume può essere stato modificato durante l'esecuzione di CHKDSK.%1 |
Chkdsk was executed in read-only mode. A volume snapshot was not used.Extra errors and warnings may be reported as the volume may havechanged during the chkdsk run.%1 |
0x00006666 | CHKDSK eseguito in modalità lettura/scrittura.%1 |
Chkdsk was executed in read/write mode.%1 |
0x00006667 | Impossibile specificare l'opzione \"/L\" insieme all'opzione \"/F\".Con l'opzione \"/F\" è possibile utilizzare solo l'opzione \"/L:\".Per visualizzare le dimensioni del file di registro, utilizzare \"CHKDSK /L\" senza altre opzioni. |
The \"/L\" option cannot be specified with the \"/F\" option.Only the \"/L:\" option may be used with the \"/F\" option.To display the log file size, use \"CHKDSK /L\" with no other options. |
0x00006668 | CHKDSK: è in corso l'analisi di file non indicizzati per la riconnessione alla relativa directory originale. |
CHKDSK is scanning unindexed files for reconnect to their original directory. |
0x00006669 | CHKDSK: è in corso il ripristino dei file non indicizzati rimanenti. |
CHKDSK is recovering remaining unindexed files. |
0x0000666A | Memoria insufficiente per la scansione completa degli indici.L'analisi del ciclo degli indici verrà disabilitata. |
Insufficient memory for full index scan.Disabling index cycle analysis. |
0x0000666B | Creazione del descrittore di sicurezza predefinito per l'ID sicurezza %1 non definito. |
Creating default security descriptor for undefined security ID %1. |
0x0000666C | Uno o più record file fanno riferimento all'ID di sicurezza %1ma l'ID non è stato definito nel flusso dei descrittori di sicurezza. |
Security ID %1 was referenced in one or more file recordsbut was not defined in the security descriptor stream. |
0x0000666D | Non è possibile specificare l'opzione \"/verify\" con l'opzione \"/F\". |
The \"/verify\" option cannot be specified with the \"/F\" option. |
0x0000666E | Non è possibile specificare l'opzione \"/scan\" con l'opzione \"/verify\". |
The \"/scan\" option cannot be specified with the \"/verify\" option. |
0x0000666F | Non è possibile specificare l'opzione \"/verify\" con l'opzione \"/spotfix\". |
The \"/verify\" option cannot be specified with the \"/spotfix\" option. |
0x00006670 | Non è possibile specificare l'opzione \"/scan\" con l'opzione \"/spotfix\". |
The \"/scan\" option cannot be specified with the \"/spotfix\" option. |
0x00006671 | Ulteriori messaggi relativi al recupero degli orfani verranno ignorati. |
Skipping further messages about recovering orphans. |
0x00006672 | Chkdsk eseguito in modalità analisi su uno snapshot di volume.%1 |
Chkdsk was executed in scan mode on a volume snapshot.%1 |
0x00006673 | Chkdsk eseguito in modalità spotfix su un volume di lettura-scrittura.%1 |
Chkdsk was executed in spotfix mode on a read-write volume.%1 |
0x00006674 | Chkdsk eseguito in modalità verifica su uno snapshot di volume.%1 |
Chkdsk was executed in verify mode on a volume snapshot.%1 |
0x00006675 | Errore snapshot durante l'analisi dell'unità Riprovare. Se il problema persiste, eseguire l'analisi e la correzione offline. |
A snapshot error occured while scanning this drive. You can try again, but if this problem persists, run an offline scan and fix. |
0x00006676 | Errore snapshot durante l'analisi dell'unità Eseguire l'analisi e la correzione offline. |
A snapshot error occured while scanning this drive. Run an offline scan and fix. |
0x00006677 | Chkdsk in modalità di sola lettura ha rilevato una tabella maiuscole su disco non valida. Verrà utilizzata la tabella di sistema. |
Read-only chkdsk found bad on-disk uppercase table - using system table. |
0x00006678 | Impossibile eseguire l'operazione su un volume di sola lettura. |
This operation can not be performed on a read-only volume. |
0x00006679 | La velocità di analisi di Chkdsk verrà limitata per ridurre l'impatto sulle prestazioni delle applicazionie del sistema. Dato il numero di file e directory presenti nell'unità, l'analisisarà più efficiente se sarà disponibile una quantità di memoria maggiore.Per consentire a Chkdsk l'uso di tutta la memoria di sistema disponibile e migliorare le prestazionidell'analisi, usa il parametro /perf. |
Chkdsk scan speed is being throttled to reduce impact on system and applicationperformance. Given the number of files and directories on the drive, Windowscan scan the drive more efficiently if it has more memory available.To enable Chkdsk to use all available system memory and increase scanperformance, please use the /perf switch. |
0x0000667A | Ripristino del nome di file non valido %1 (%3) nella directory %2. |
Repairing invalid filename %1 (%3) in directory %2. |
0x0000667B | Eliminazione del nome di file di sistema non valido %1 (%3) nella directory %2. |
Deleting invalid system file name %1 (%3) in directory %2. |
0x0000667C | Ripristino del nome di file di sistema non valido %1 (%3) nella directory %2. |
Repairing invalid system file name %1 (%3) in directory %2. |
0x0000667D | Correzione di errori di nomi di file di sistema nel file %1. |
Correcting system file name errors in file %1. |
0x00006978 | Il volume ha 0x%1 segmenti di record dei file che è maggiore di 32 bit. |
Volume has 0x%1 file record segments which is more than 32 bits. |
0x00006979 | Il bit di presenza dell'indice dei nomi file non è impostato per il file 0x%1. |
The file name index present bit is not set for file 0x%1. |
0x0000697A | Il bit di presenza dell'indice di visualizzazione non è impostatoper il file 0x%1. |
The view index present bit is not set for file 0x%1. |
0x0000697B | Il bit del file di sistema non è impostato per il file 0x%1. |
The system file bit is not set for file 0x%1. |
0x0000697C | L'indice %2 manca dal file 0x%1. |
The %2 index is missing from file 0x%1. |
0x0000697D | Informazioni EA non corrette. Effettivo Su DiscoPackedEaSize 0x%1 0x%4NeedEaCount 0x%2 0x%5UnpackedEaSize 0x%3 0x%6 |
EA Information is incorrect. Actual On DiskPackedEaSize 0x%1 0x%4NeedEaCount 0x%2 0x%5UnpackedEaSize 0x%3 0x%6 |
0x0000697E | L'attributo INFORMATION di EA non è coerente con l'attributo DATA di EAper il file 0x%1. INFORMATION è uguale a 0x%2 mentre DATA è uguale a 0x%3. |
The EA INFORMATION attribute is not consistency with the EA DATA attributefor file 0x%1. EA INFORMATION equals 0x%2 while EA DATA equals 0x%3. |
0x0000697F | INFORMATION di EA non è leggibile per il file 0x%1. |
The EA INFORMATION is not readable for file 0x%1. |
0x00006980 | Le dimensioni di INFORMATION di EA, 0x%2, nel file 0x%1 non sono corrette.Le dimensioni previste sono 0x%3. |
The EA INFORMATION size, 0x%2, in file 0x%1 is incorrect.The expected size is 0x%3. |
0x00006981 | DATA di EA non è leggibile per il file 0x%1. |
The EA DATA is not readable for file 0x%1. |
0x00006982 | Le dimensioni di DATA di EA, 0x%2, nel file 0x%1 non sono corrette.Le dimensioni previste sono 0x%3. |
The EA DATA size, 0x%2, in file 0x%1 is incorrect.The expected size is 0x%3. |
0x00006983 | %1%2 |
%1%2 |
0x00006984 | Impostato EA danneggiato per il file 0x%1. La lunghezza rimanente, 0x%2,è troppo ridotta. |
Corrupt EA set for file 0x%1. The remaining length, 0x%2,is too small. |
0x00006985 | Impostato EA danneggiato per il file 0x%1. La lunghezza totale non compressa, 0x%2,è maggiore della lunghezza dati totale, 0x%3. |
Corrupt EA set for file 0x%1. The unpacked total length, 0x%2,is larger than the total data length, 0x%3. |
0x00006986 | Impostato EA danneggiato per il file 0x%1. Il nome EA è lungo 0x%2. |
Corrupt EA set for file 0x%1. The EA name is of length 0x%2. |
0x00006987 | Impostato EA danneggiato per il file 0x%1. La lunghezza non compressa, 0x%2,non è uguale alla lunghezza dei record, 0x%3. |
Corrupt EA set for file 0x%1. The unpacked length, 0x%2,is not the same as the record length, 0x%3. |
0x00006988 | La lunghezza del valore delle informazioni EA, 0x%1, nel file 0x%2 non è corretta. |
The EA Information value length, 0x%1, in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006989 | La lunghezza compressa totale di EA, 0x%2, è troppo grande nel file 0x%1. |
The EA total packed length, 0x%2, is too large in file 0x%1. |
0x0000698A | La seconda MFT che avvia LCN nel settore di avvio non è corretta.Il valore effettivo è 0x%2 mentre il valore previsto è 0x%1. |
The second MFT starting LCN in the boot sector is incorrect.The actual value is 0x%2 while the expected value is 0x%1. |
0x0000698B | La lunghezza del reparse point, 0x%1, ha superato il massimo 0x%2. |
The reparse point length, 0x%1, has exceeded a maximum of 0x%2. |
0x0000698C | La lunghezza del reparse point, 0x%1, è minore del minimo 0x%2. |
The reparse point length, 0x%1, is less than a minimum of 0x%2. |
0x0000698D | Impossibile leggere il buffer dei dati dei reparse point. |
Unable to read reparse point data buffer. |
0x0000698E | Restituiti solo 0x%1 byte dalla lettura di 0x%d bytedel buffer dei dati di analisi. |
Only 0x%1 bytes returned from a read of 0x%d bytesof the reparse data buffer. |
0x0000698F | ReparseDataLength, 0x%1, incongruenza con la lunghezza attributo 0x%2. |
ReparseDataLength, 0x%1, inconsistence with the attribute length 0x%2. |
0x00006990 | La tag di analisi, 0x%1, è una tag riservata. |
Reparse Tag, 0x%1, is a reserved tag. |
0x00006992 | Il file 0x%1 ha l'attributo del reparse point danneggiato. |
File 0x%1 has bad reparse point attribute. |
0x00006993 | Gli attributi del reparse point e INFORMATION di EA esistono entrambi nel file 0x%1. |
Both reparse point and EA INFORMATION attributes exist in file 0x%1. |
0x00006994 | La lunghezza della tabella di definizione attributi, 0x%1, non èdivisibile per 0x%2. |
The attribute definition table length, 0x%1, is not divisible by 0x%2. |
0x00006995 | Impossibile trovare il figlio FRS 0x%1 con numero di sequenza 0x%2. |
Unable to find child frs 0x%1 with sequence number 0x%2. |
0x00006996 | Impossibile individuare l'attributo di tipo 0x%1, VCN inferiore 0x%2,tag di istanza 0x%3 nel file 0x%4. |
Unable to locate attribute of type 0x%1, lowest vcn 0x%2,instance tag 0x%3 in file 0x%4. |
0x00006997 | L'attributo dell'elenco è un attributo nell'elenco attributi del file 0x%1. |
The is an attribute list attribute within the attribute list in file 0x%1. |
0x00006998 | Il VCN inferiore, 0x%2, non è zero per l'attributo di tipo 0x%1e tag di istanza 0x%3 nel file 0x%4. |
The lowest vcn, 0x%2, is not zero for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%3 in file 0x%4. |
0x00006999 | Il VCN inferiore, 0x%2, non è zero per l'attributo di tipo 0x%1nel file 0x%3. |
The lowest vcn, 0x%2, is not zero for attribute of type 0x%1in file 0x%3. |
0x0000699A | Il primo attributo di tipo 0x%1 e il tag di istanza 0x%2nel file 0x%3 non dovrebbero essere residenti. |
The first attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be resident. |
0x0000699B | L'attributo di tipo 0x%1 e il tag di istanza 0x%2nel file 0x%3 non dovrebbero essere residenti. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be resident. |
0x0000699C | Gli attributi con tag di istanza 0x%2 e 0x%4 hanno differenticodici 0x%1 e 0x%3 rispettivamente nel file 0x%5. |
The attributes with instance tags 0x%2 and 0x%4 have differenttype codes 0x%1 and 0x%3 respectively in file 0x%5. |
0x0000699D | Gli attributi con analogo codice 0x%1 ma differenti tag di istanza0x%2 e 0x%4 hanno numeri VCN non contigui 0x%3 0x%5rispettivamente nel file 0x%6. |
The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags0x%2 and 0x%4 have non-contiguous VCN numbers 0x%3 and 0x%5respectively in file 0x%6. |
0x0000699E | Gli attributi con analogo codice 0x%1 ma differenti tag di istanza0x%2 e 0x%4 hanno i differenti nomi %3 e %5rispettivamente nel file 0x%6. |
The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags0x%2 and 0x%4 have different names %3 and %5respectively in file 0x%6. |
0x0000699F | L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 nel file 0x%5ha lunghezza allocata di 0x%3 invece di 0x%4. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%5has allocated length of 0x%3 instead of 0x%4. |
0x000069A0 | L'attributo di tipo 0x%1 nel file 0x%4 ha lunghezza allocatadi 0x%2 invece di 0x%3. |
The attribute of type 0x%1 in file 0x%4 has allocated lengthof 0x%2 instead of 0x%3. |
0x000069A1 | I flag di attributo file 0x%1 nel file 0x%3 non è corretto.Il valore previsto è 0x%2. |
The file attributes flag 0x%1 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%2. |
0x000069A2 | il numero di sequenza 0x%1 nel file 0x%2 non è corretto. |
The sequence number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x000069A3 | Le dimensioni allocate totali 0x%3 dell'attributo di tipo 0x%1 e tag diistanza 0x%2 nel file 0x%5 non sono corrette. Il valore previsto è %4. |
The total allocated size 0x%3 of attribute of type 0x%1 and instancetag 0x%2 in file 0x%5 is incorrect. The expected value is %4. |
0x000069A4 | Lettura non riuscita con stato 0x%1 a offset 0x%2 per 0x%3 byte. |
Read failure with status 0x%1 at offset 0x%2 for 0x%3 bytes. |
0x000069A5 | Lettura non corretta a offset 0x%1 per 0x%3 byte, ottenuti comunque 0x%2 byte. |
Incorrect read at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but got 0x%2 bytes. |
0x000069A6 | Scrittura non riuscita con stato 0x%1 a offset 0x%2 per 0x%3 byte. |
Write failure with status 0x%1 at offset 0x%2 for 0x%3 bytes. |
0x000069A7 | Scrittura non corretta a offset 0x%1 per 0x%3 byte, scritti comunque 0x%2 byte. |
Incorrect write at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but wrote 0x%2 bytes. |
0x000069A8 | I dati in scrittura sono differenti dai dati in letturaa offset 0x%1 per 0x%2 byte. |
The data written out is different from what is being read backat offset 0x%1 for 0x%2 bytes. |
0x000069A9 | Il file 0x%1 appartiene a 0x%3 come padre ma ha invece 0x%2. |
The file 0x%1 belongs to parent 0x%3 but got 0x%2 as parent. |
0x000069AA | Il file 0x%1 ha nome file %2 mentre dovrebbe essere %3. |
The file 0x%1 has file name %2 when it should be %3. |
0x000069AB | L'intestazione multi-settore con dimensioni totali 0x%1, offset USA 0x%2,e conteggio USA 0x%3 non è corretta. |
The multi-sector header with total size 0x%1, USA offset 0x%2,and USA count 0x%3 is incorrect. |
0x000069AC | Il valore di controllo USA, 0x%2, al blocco 0x%1 non è corretto.Il valore previsto è 0x%3. |
The USA check value, 0x%2, at block 0x%1 is incorrect.The expected value is 0x%3. |
0x000069AD | Impossibile interrogare LCN da VCN 0x%2 relativamente ad attributi di tipo 0x%1. |
Unable to query LCN from VCN 0x%2 for attribute of type 0x%1. |
0x000069AE | Il record degli attributi di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 ha un collegamento incrociatoa partire da 0x%3 per eventuali cluster 0x%4. |
Attribute record of type 0x%1 and instance tag 0x%2 is cross linkedstarting at 0x%3 for possibly 0x%4 clusters. |
0x000069AF | Il record degli attributi di tipo 0x%1 ha un collegamento incrociato a partire dalcluster 0x%2 per eventuali cluster 0x%3. |
Attribute record of type 0x%1 is cross linked starting atcluster 0x%2 for possibly 0x%3 clusters. |
0x000069B0 | L'elenco attributi nel file 0x%1 non contieneinformazioni standard. |
The attribute list in file 0x%1 does not containstandard information attribute. |
0x000069B1 | L'elenco attributi nel file 0x%1 che indica informazioni standardè all'esterno del segmento dei record dei file di base. |
The attribute list in file 0x%1 indicates the standard informationattribute is outside the base file record segment. |
0x000069B2 | La radice indice %2 è mancante nel file 0x%1. |
The index root %2 is missing in file 0x%1. |
0x000069B3 | La bitmap indice %2 è mancante nel file 0x%1. |
The index bitmap %2 is missing in file 0x%1. |
0x000069B4 | La bitmap indice %2 nel file 0x%1 non è corretta. |
The index bitmap %2 in file 0x%1 is incorrect. |
0x000069B5 | La bitmap indice %2 è presente ma non ci sono attributi di allocazioneindice corrispondenti nel file 0x%1. |
The index bitmap %2 is present but there is no correspondingindex allocation attribute in file 0x%1. |
0x000069B6 | La lunghezza, 0x%2, dell'indice radice %1 nel file 0x%4è troppo ridotta. La lunghezza minima è 0x%3. |
The length, 0x%2, of the root index %1 in file 0x%4is too small. The minimum length is 0x%3. |
0x000069B7 | L'indice radice %1 nel file 0x%3 non è corretto.Il nome previsto è %2. |
The root index %1 in file 0x%3 is incorrect.The expected name is %2. |
0x000069B8 | La regola di fascicolazione 0x%3 per la radice indice %1 nel file 0x%2non è corretta. Il valore previsto è 0x%4. |
The collation rule 0x%3 for index root %1 in file 0x%2is incorrect. The expected value is 0x%4. |
0x000069B9 | Rottura della relazione tra i filepadre 0x%1 e figlio 0x%2. Il file figlio rimane orfano. |
Breaking the parent 0x%1 and child 0x%2file relationship. This also makes the child an orphan. |
0x000069BA | L'attributo indice di tipo 0x%2 per la radice indice %1nel file 0x%4 non è corretto. Il valore previsto è 0x%3. |
The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3. |
0x000069BB | L'indice %1 non è un indice di quota noto nel file 0x%2. |
The index %1 is not a known quota index in file 0x%2. |
0x000069BC | L'indice %1 non è un indice di sicurezza noto nel file 0x%2. |
The index %1 is not a known security index in file 0x%2. |
0x000069BD | L'attributo indice di tipo 0x%2 per la radice indice %1nel file 0x%3 non è riconosciuto. |
The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%3 is not recognized. |
0x000069BE | L'attributo indice di tipo 0x%2 per la radice indice %1nel file 0x%3 non è indicizzabile. |
The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%3 is not indexable. |
0x000069BF | I byte per index buffer, 0x%2, per la radice indice %1 nel file0x%4 non sono corretti. Il valore previsto è 0x%3. |
The bytes per index buffer, 0x%2, for index root %1 in file0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3. |
0x000069C0 | I cluster per index buffer, 0x%2, per la radice indice %1 nel file0x%4 non sono corretti. Il valore previsto è 0x%3. |
The clusters per index buffer, 0x%2, for index root %1 in file0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3. |
0x000069C1 | La lunghezza del valore di allocazione indice, 0x%2, per l'indice %1 nel file0x%4 non è secondo multipli di 0x%3. |
The index allocation value length, 0x%2, for index %1 in file0x%4 is not in multiple of 0x%3. |
0x000069C2 | La lunghezza allocata di allocazione indice, 0x%2, per l'indice %1 nel file0x%4 non è secondo multipli di 0x%3. |
The index allocation allocated length, 0x%2, for index %1 in file0x%4 is not in multiple of 0x%3. |
0x000069C3 | Il primo byte libero, 0x%2, e i byte disponibili, 0x%3, perl'indice radice %1 nel file 0x%4 non sono uguali. |
The first free byte, 0x%2, and bytes available, 0x%3, forroot index %1 in file 0x%4 are not equal. |
0x000069C4 | L'offset delle voci indice, 0x%3, dell'indice %1 e VCN 0x%2nel file 0x%4 non è corretto. |
The index entry offset, 0x%3, of index %1 and VCN 0x%2in file 0x%4 is incorrect. |
0x000069C5 | L'offset della voce indice, 0x%2, dell'indice %1nel file 0x%3 non è corretto. |
The index entry offset, 0x%2, of index %1in file 0x%3 is incorrect. |
0x000069C6 | I byte disponibili, 0x%2, nell'intestazione per l'indice %1 nel file0x%4 non è uguale a 0x%3. |
The bytes available, 0x%2, in index header for index %1 in file0x%4 is not equal to 0x%3. |
0x000069C7 | L'intestazione per l'indice %1 e VCN 0x%2 nel file 0x%3non è contrassegnata come nodo indice. |
The index header for index %1 and VCN 0x%2 in file 0x%3is not marked as index node. |
0x000069C8 | Il VCN 0x%2 dell'indice %1 nel file 0x%3 non è corretto. |
The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3 is incorrect. |
0x000069C9 | La bitmap per l'indice %1 nel file 0x%2 non è valida o è mancante. |
The index bitmap for index %1 in file 0x%2 is invalid or missing. |
0x000069CA | Il VCN 0x%2 dell'indice %1 nel file 0x%3 è già in uso. |
The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3 is already in use. |
0x000069CB | L'allocazione per l'indice %1 nel file 0x%2 non è valida o è mancante. |
The index allocation for index %1 in file 0x%2 is invalid or missing. |
0x000069CC | La firma dell'intestazione multi-settore per il VCN 0x%2 dell'indice %1nel file 0x%3 non è corretta. |
The multi-sector header signature for VCN 0x%2 of index %1in file 0x%3 is incorrect. |
0x000069CD | L'offset USA 0x%3 del VCN 0x%2 dell'indice %1nel file 0x%5 è inferiore a below 0x%4. |
The USA offset 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1in file 0x%5 is below 0x%4. |
0x000069CE | Il VCN 0x%2 dell'indice %1 nel file 0x%4 non è congruente conil VCN 0x%3 conservato nel index buffer. |
The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%4 is inconsistence withthe VCN 0x%3 stored inside the index buffer. |
0x000069CF | I byte per il blocco 0x%3 letti dal index buffer del VCN 0x%2dell'indice %1 nel file 0x%4 non sono corretti. |
The bytes per block, 0x%3, read from index buffer of VCN 0x%2of index %1 in file 0x%4 is incorrect. |
0x000069D0 | L'offset USA 0x%3 del VCN 0x%2 dell'indice %1nel file 0x%4 non è corretto. |
The USA offset 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1in file 0x%4 is incorrect. |
0x000069D1 | Le dimensioni USA 0x%3 del VCN 0x%2 dell'indice %1 nel file0x%5 non sono corrette. Il valore previsto è 0x%4. |
The USA size 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1 in file0x%5 is incorrect. The expected value is 0x%4. |
0x000069D2 | L'intestazione dell'indice %1 nel file 0x%2è marcata come nodo anche se non dovrebbe. |
The index header of index %1 in file 0x%2is marked as index node when it should not. |
0x000069D3 | Il primo byte libero, 0x%2, nell'intestazione dell'indice %1nel file 0x%4 non è uguale a 0x%3. |
The first free byte, 0x%2, in index header of index %1in file 0x%4 is not equal to 0x%3. |
0x000069D4 | Impossibile fare la query sul nome di una voce indice di lunghezza 0x%3dell'indice index %2 nel file 0x%4 con padre 0x%1. |
Unable to query the name of a file name index entry of length 0x%3of index %2 in file 0x%4 with parent 0x%1. |
0x000069D5 | La voce %3 dell'indice %2 nel file 0x%1 punta al file inutilizzato 0x%4. |
Index entry %3 of index %2 in file 0x%1 points to unused file 0x%4. |
0x000069D6 | Una voce dell'indice %2 nel file 0x%1 punta al file inutilizzato 0x%3. |
An index entry of index %2 in file 0x%1 points to unused file 0x%3. |
0x000069D7 | Il file 0x%4 a cui punta la voce %3 dell'indice %2 confile padre 0x%1 non è un segmento dei record del file di base. |
The file 0x%4 pointed to by index entry %3 of index %2 withparent file 0x%1 is not a base file record segment. |
0x000069D8 | Il file 0x%3 a cui punta una voce dell'indice %2 confile padre 0x%1 non è un segmento dei record del file di base. |
The file 0x%3 pointed to by an index entry of index %2 withparent file 0x%1 is not a base file record segment. |
0x000069D9 | Impossibile individuare l'attributo nome file della voce %3dell'indice %2 con padre 0x%1 nel file 0x%4. |
Unable to locate the file name attribute of index entry %3of index %2 with parent 0x%1 in file 0x%4. |
0x000069DA | Impossibile individuare l'attributo nome file di una vocedell'indice %2 con padre 0x%1 nel file 0x%3. |
Unable to locate the file name attribute of an index entryof index %2 with parent 0x%1 in file 0x%3. |
0x000069DB | La voce di indice dell'id oggetto nel file 0x%1 punta al file 0x%2ma l'id oggetto non è nel file. |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2but the file has no object id in it. |
0x000069DC | La voce di indice dell'id oggetto nel file 0x%1 punta al file 0x%2che non è un segmento dei record del file di base. |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not a base file record segment. |
0x000069DD | L'id oggetto nella voce di indice nel file 0x%1 non è corretto.La voce punta al file 0x%2. |
The object id in index entry in file 0x%1 is incorrect.The entry points to file 0x%2. |
0x000069DE | Il padre 0x%2 nella voce indice dell'id oggetto nel file 0x%1non è corretto. Il valore corretto è 0x%3. |
The parent 0x%2 in an object id index entry in file 0x%1is incorrect. The correct value is 0x%3. |
0x000069DF | L'id oggetto nel file 0x%2 è già esistente nell'indice idoggetto nel file 0x%1. |
The object id in file 0x%2 already existed in the objectid index in file 0x%1. |
0x000069E0 | L'id oggetto nel file 0x%2 non appare nell'indice idoggetto nel file 0x%1. |
The object id in file 0x%2 does not appear in the objectid index in file 0x%1. |
0x000069E1 | La voce di indice dei reparse point nel file 0x%1 punta al file 0x%2che non è un segmento dei record del file di base. |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not a base file record segment. |
0x000069E2 | Il tag di analisi 0x%2 della voce di indice dei reparse point nel file 0x%1non è corretto. Il tag corretto nel file 0x%4 è 0x%3. |
The reparse tag 0x%2 of reparse point index entry in file 0x%1is incorrect. The correct reparse tag in file 0x%4 is 0x%3. |
0x000069E3 | Il padre 0x%2 nella voce di indice dei reparse point con tag 0x%4nel file 0x%1 non è corretto. Il valore corretto è 0x%3. |
The parent 0x%2 in the reparse point index entry with tag 0x%4in file 0x%1 is incorrect. The correct value is 0x%3. |
0x000069E4 | La voce di indice dei reparse point nel file 0x%1 punta al file 0x%2ma il file non contiene alcun reparse point. |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2but the file has no reparse point in it. |
0x000069E5 | Il reparse point nel file 0x%2 non appare nell'indicedei reparse point nel file 0x%1. |
The reparse point in file 0x%2 does not appear inthe reparse point index in file 0x%1. |
0x000069E6 | Il bit di presenza degli indici di nome file è impostato nel file 0x%1ma non sono presenti indici di nome file. |
The file name index present bit is set in file 0x%1but there is no file name index. |
0x000069E7 | L'indice radice %2 nel file 0x%1 è mancante o non è valido. |
The root index %2 in file 0x%1 is missing or invalid. |
0x000069E8 | La lunghezza della voce di indice 0x%1 non è corretta. Il valore massimo è 0x%2. |
The index entry length 0x%1 is incorrect. The maximum value is 0x%2. |
0x000069E9 | La lunghezza dell'attributo voce indice 0x%2 del tipo di voce indice 0x%1non è corretta. Il valore corretto è 0x%3. |
The index entry attribute length 0x%2 of index entry type 0x%1is incorrect. The correct length is 0x%3. |
0x000069EA | L'offset dati della voce di indice 0x%1 e la lunghezza 0x%2 sonoincongruenti con la lunghezza della voce di indice 0x%3. |
The index entry data offset 0x%1 and length 0x%2 isinconsistence with the index entry length 0x%3. |
0x000069EB | La lunghezza della voce di indice non è corretta per il tipo 0x%1. |
The index entry length is incorrect for index entry type 0x%1. |
0x000069EC | La lunghezza della voce di indice è troppo ridotta per il tipo 0x%1. |
The index entry length is too small for index entry type 0x%1. |
0x000069ED | L'attributo delle informazioni sul è mancante dal file 0x%1. |
The volume information attribute is missing from file 0x%1. |
0x000069EE | La lunghezza del record degli attributi 0x%1 è troppo ridotta per attributi ditipo 0x%3 e tag di istanza 0x%4. Il valore minimo è 0x%2. |
The attribute record length 0x%1 is too small for attribute oftype 0x%3 and instance tag 0x%4. The minimum value is 0x%2. |
0x000069EF | Il codice di forma d'attributo 0x%1 non è valido per attributi di tipo 0x%2e tag di istanza 0x%3. |
The attribute form code 0x%1 is invalid for attribute of type 0x%2and instance tag 0x%3. |
0x000069F0 | L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 dovrebbe essere residente. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be resident. |
0x000069F1 | La lunghezza standard degli attributi di informazione 0x%1 non è corretta.Il valore previsto è 0x%2 o 0x%3. |
The standard information attribute length 0x%1 is incorrect.The expected value is 0x%2 or 0x%3. |
0x000069F2 | Il nome attributo non è consentito per attributi di tipo 0x%1e tag di istanza 0x%2. |
Attribute name is not allowed for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2. |
0x000069F3 | L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 non dovrebbe essere residente. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be resident. |
0x000069F4 | L'offset del nome attributo per attributi di tipo 0x%1e tag di istanza 0x%2 non è corretto. |
The attribute name offset for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2 is incorrect. |
0x000069F5 | Il nome attributo per attributi di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2contiene unicode NULL. |
The attribute name for attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2contains unicode NULL. |
0x000069F6 | Attributo sconosciuto di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2. |
Unknown attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2. |
0x000069F7 | L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 non dovrebbe essere indicizzato. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be indexed. |
0x000069F8 | L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 dovrebbe essere indicizzato. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be indexed. |
0x000069F9 | L'attributo indicizzabile di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2non dovrebbe avere nome. |
The indexable attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2should not have name. |
0x000069FA | L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 dovrebbe avere un nome. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should have a name. |
0x000069FB | La lunghezza di attributo 0x%1 per attributi di tipo 0x%3 etag di istanza 0x%4 è troppo ridotta. Il valore minimo è 0x%2. |
The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2. |
0x000069FC | La lunghezza di attributo 0x%1 per attributi di tipo 0x%3 etag di istanza 0x%4 è troppo grande. Il valore massimo è 0x%2. |
The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is too big. The maximum value is 0x%2. |
0x000069FD | L'attributo residente per attributi di tipo 0x%4 e tag diistanza 0x%5 non è corretto. L'attributo ha valore di lunghezza 0x%1,e offset 0x%2. La lunghezza attributo è 0x%3. |
The resident attribute for attribute of type 0x%4 and instancetag 0x%5 is incorrect. The attribute has value of length 0x%1,and offset 0x%2. The attribute length is 0x%3. |
0x000069FE | Il nome attributo residente è in conflitto con il valore residente perattributi di tipo 0x%4 e tag di istanza 0x%5. L'offset del nome attributo è0x%2, la lunghezza è 0x%1, e l'offset del valore attributo è 0x%3. |
The resident attribute name is colliding with the resident value for attributeof type 0x%4 and instance tag 0x%5. The attribute name offset is0x%2, length 0x%1, and the attribute value offset is 0x%3. |
0x000069FF | L'offset delle coppie di mapping 0x%1 per attributi di tipo 0x%3 e tag diistanza 0x%4 ha superato la lunghezza attributo 0x%2. |
The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 exceeded the attribute length 0x%2. |
0x00006A00 | L'offset delle coppie di mapping 0x%1 per attributi di tipo 0x%3 e tag diistanza 0x%4 è troppo piccolo. Il valore minimo è 0x%2. |
The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2. |
0x00006A01 | Il nome attributo è in conflitto con le coppie di mapping pe attributidi tipo %4 e tag di istanza 0x%5. L'offset del nome attributo è0x%2, la lunghezza è 0x%1 e l'offset delle coppie di mapping è 0x%3. |
The attribute name is colliding with the mapping pairs for attributeof type %4 and instance tag 0x%5. The attribute name offset is0x%2, length 0x%1, and the mapping pairs offset is 0x%3. |
0x00006A02 | L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 ha coppie di mappingdanneggiate. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 has bad mapping pairs. |
0x00006A03 | Impossibile inizializzare un elenco esteso per tipo di attributi 0x%1 contag di istanza 0x%2. |
Unable to initialize an extent list for attribute type 0x%1 withinstance tag 0x%2. |
0x00006A04 | Il VCN 0x%1 più elevato dell'attributo di tipo 0x%3 e tag diistanza 0x%4 non è corretto. Il valore previsto è 0x%2. |
The highest VCN 0x%1 of attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%2. |
0x00006A05 | L'attributo non residente di tipo 0x%4 e tag di istanza 0x%5 èincongruente. La lunghezza dati valida è 0x%1, le dimensioni file sono 0x%2 ela lunghezza allocata è 0x%3. |
The non resident attribute of type 0x%4 and instance tag 0x%5 isinconsistent. The valid data length is 0x%1, file size 0x%2, andallocated length 0x%3. |
0x00006A06 | L'attributo non residente di tipo 0x%4 è incongruente. La lunghezza dativalida è 0x%1, le dimensioni file sono 0x%2 ela lunghezza allocata è 0x%3. |
The non resident attribute of type 0x%4 is inconsistent. The valid datalength is 0x%1, file size 0x%2, and allocated length 0x%3. |
0x00006A07 | La lunghezza allocata 0x%1 non è multiplo di 0x%2 per attributidi tipo 0x%3 e tag di istanza 0x%4. |
The allocated length 0x%1 is not in multiple of 0x%2 for attributeof type 0x%3 and instance tag 0x%4. |
0x00006A08 | La lunghezza del valore nome file 0x%1 per attributi di tipo 0x%3 contag di istanza 0x%4 è troppo ridotta. Il valore minimo è 0x%2. |
The file name value length 0x%1 for attribute of type 0x%3 withinstance tag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2. |
0x00006A09 | L'attributo di tipo 0x%2 e ag di istanza 0x%3 è incongruente.La lunghezza del valore attributo è 0x%1. |
The attribute of type 0x%2 and instance tag 0x%3 is inconsistence.The attribute value length is 0x%1. |
0x00006A0A | La lunghezza del nome file è zero per attributi di tipo 0x%1tag di istanza 0x%2. |
The file name length is zero for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2. |
0x00006A0B | Il nome file nel valore nome file nell'attributo di tipo 0x%1 e tag diistanza %2 contiene unicode NULL. |
The file name in file name value in attribute of type 0x%1 and instancetag %2 contains unicode NULL. |
0x00006A0C | La firma dell'intestazione multi-settore nel file 0x%1 non è corretta. |
The multi-sector header signature in file 0x%1 is incorrect. |
0x00006A0D | L'offset USA 0x%1 nel file 0x%3 è troppo piccolo.Il valore minimo è 0x%2. |
The USA offset 0x%1 in file 0x%3 is too small.The minimum value is 0x%2. |
0x00006A0E | Le dimensioni del segmento dei record del file 0x%1 non sono valide nel file 0x%2. |
The file record segment size 0x%1 is invalid in file 0x%2. |
0x00006A0F | L'offset USA 0x%1 nel file 0x%2 non è corretto. |
The USA offset 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A10 | Le dimensioni USA 0x%1 nel file 0x%3 non sono corrette.Il valore previsto è 0x%2. |
The USA size 0x%1 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%2. |
0x00006A11 | L'offset del primo attributo 0x%1 nel file 0x%2 non è corretto. |
The first attribute offset 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A12 | I byte disponibili, 0x%1, nell'intestazione del segmento dei record del file per ilfile 0x%3 non sono corretti. Il valore previsto è 0x%2. |
The bytes available, 0x%1, in the file record segment header forfile 0x%3 is incorrect. The expected value is 0x%2. |
0x00006A13 | Il tag di istanza 0x%2 degli attributi di tipo 0x%1 nel file 0x%3è già in uso. |
The instance tag 0x%2 of attribute of type 0x%1 in file 0x%3is already in use. |
0x00006A14 | Il tag di istanza 0x%2 degli attributi di tipo 0x%1 nel file 0x%4è troppo grande. Dovrebbe essere inferiore a 0x%3. |
The instance tag 0x%2 of attribute of type 0x%1 in file 0x%4is too large. The instance tag should be less than 0x%3. |
0x00006A15 | L'attributo delle informazioni standard nel file 0x%1 è mancante. |
The standard information attribute in file 0x%1 is missing. |
0x00006A16 | L'offset dei record attributi 0x%1 è troppo grande per attributi di tipo 0x%3e tag di istanza 0x%4 nel file 0x%5. Il valore massimo è 0x%2. |
The attribute record offset 0x%1 is too large for attribute of type 0x%3and instance tag 0x%4 in file 0x%5. The maximum value is 0x%2. |
0x00006A17 | La lunghezza dei record degli attributi di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2nel file 0x%3 non dovrebbe essere zero. |
The record length of attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be zero. |
0x00006A18 | La lunghezza dei record 0x%1 degli attributi di tipo 0x%2 e tag di istanza 0x%3nel file 0x%4 non è allineata. |
The record length 0x%1 of attribute of type 0x%2 andinstance tag 0x%3 in file 0x%4 is not aligned. |
0x00006A19 | La lunghezza dei record 0x%1 è troppo grande per attributi di tipo 0x%3e tag di istanza 0x%4 nel file 0x%5. Il valore massimo è 0x%2. |
The record length 0x%1 is too large for attribute of type 0x%3and instance tag 0x%4 in file 0x%5. The maximum value is 0x%2. |
0x00006A1A | Il primo byte libero, 0x%1, nel file 0x%4 non è corretto. Il numero dibyte liberi nel segmento dei record del file è 0x%2 e la lungheza totaleè 0x%3. |
The first free byte, 0x%1, in file 0x%4 is incorrect. The number ofbytes free in the file record segment is 0x%2 and the total lengthis 0x%3. |
0x00006A1B | L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 dovrebbe essere dopol'attributo di tipo 0x%3 e tag di istanza 0x%4 nel file 0x%5. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be afterattribute of type 0x%3 and instance tag 0x%4 in file 0x%5. |
0x00006A1C | Tutti gli attributi di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 dovrebberoessere indicizzati nel file 0x%5. |
All attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be indexedin file 0x%5. |
0x00006A1D | Sono presenti due attributi identici di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2nel file 0x%3. |
Two identical attributes of type 0x%1 and instance tag 0x%2 arein file 0x%3. |
0x00006A1E | Il bit di presenza indici di nome file nel file 0x%1 non dovrebbe essere impostato. |
The file name index present bit in file 0x%1 should not be set. |
0x00006A20 | Il flag di tipo sparse nell'attributo di informazioni standard nel file 0x%1non è impostato. |
The sparse flag in standard information attribute in file 0x%1is not set. |
0x00006A22 | Il flag crittografato precedente viene sostituito dal nuovo flag crittografatonel file 0x%1. |
The old encrypted flag is being replaced by the new encrypted flagin file 0x%1. |
0x00006A23 | Il flag crittografato nell'attributo di informazioni standard nel file 0x%1non è impostato. |
The encrypted flag in standard information attribute in file 0x%1is not set. |
0x00006A24 | Il flag di analisi nell'attributo di informazioni standard nel file 0x%1non è impostato. |
The reparse flag in standard information attribute in file 0x%1is not set. |
0x00006A25 | Il flag di analisi nell'attributo di informazioni standard nel file 0x%1non dovrebbe essere impostato. |
The reparse flag in standard information attribute in file 0x%1should not be set. |
0x00006A26 | Sono presenti più attributi di nome file NTFS nel file 0x%1. |
There are more than one NTFS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A27 | Gli attributi di nome file nel file 0x%3 ha differenti padri.Il nome DOS ha 0x%1 come padre. Il nome NTFS ha 0x%2. |
The file name attributes in file 0x%3 has different parents.The DOS name has 0x%1 as parent. The NTFS name has 0x%2 as parent. |
0x00006A28 | Sono presenti più attributi di nome file DOS nel file 0x%1. |
There are more than one DOS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A29 | L'attributo di nome file DOS nel file 0x%1 non è corretto. |
The DOS file name attribute in file 0x%1 is incorrect. |
0x00006A2A | Non è presente alcun attributo di nome file NTFS nel file 0x%1. |
There is no NTFS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A2B | Non è presente alcun attributo di nome file DOS nel file 0x%1. |
There is no DOS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A2C | Gli attributi di nome DOS e NTFS nel file 0x%1 sono identici. |
The DOS and NTFS file name attributes in file 0x%1 are identical. |
0x00006A2D | Impossibile impostare l'elenco attributi nel file 0x%1. |
Unable to setup the attribute list in file 0x%1. |
0x00006A2E | Il tipo di attributi 0x%1 con nome %2 nel file 0x%3 è mancante. |
The attribute type 0x%1 with name %2 in file 0x%3 is missing. |
0x00006A2F | L'attributo di tipo 0x%1 nel file 0x%2 è mancante. |
The attribute of type 0x%1 in file 0x%2 is missing. |
0x00006A30 | L'attributo dati non nominati nel file 0x%1 è mancante. |
The unnamed data attribute in file 0x%1 is missing. |
0x00006A31 | L'elenco attributi nel file 0x%1 è mancante. |
The attribute list in file 0x%1 is missing. |
0x00006A32 | La lunghezza, 0x%3, della voce elenco attributi con attributi di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 nel file 0x%4 non è allineata. |
The length, 0x%3, of the attribute list entry with attribute of type0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%4 is not aligned. |
0x00006A33 | La voce dell'elenco attributi con attributi di tipo 0x%1 e tag diistanza 0x%2 nel file 0x%6 non è corretta. La lunghezza del nomevoci di elenco attributi è 0x%3, e l'offset 0x%4. La lunghezzadell'elenco attributi è 0x%5. |
The attribute list entry with attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%6 is incorrect. The attribute list entry name length is 0x%3,and offset 0x%4. The attribute list length is 0x%5. |
0x00006A34 | L'offset dei nomi attributo 0x%3 della voce elenco attributi con attributi ditipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 nel file 0x%5 è troppo piccolo.Il valore minimo è 0x%4. |
The attribute name offset 0x%3 of attribute list entry with attribute oftype 0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%5 is too small.The minimum value is 0x%4. |
0x00006A35 | La lunghezza dell'elenco attributi 0x%2 nel file 0x%3 non è corretta.Il valore previsto è 0x%1. |
The attribute list length 0x%2 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%1. |
0x00006A36 | L'elenco esteso dell'elenco attributi ha un collegamento incrociato presso 0x%1per eventuali cluster 0x%2 nel file 0x%3. |
The extent list of the attribute list is crossed linked at 0x%1for possibly 0x%2 clusters in file 0x%3. |
0x00006A37 | La voce elenco attributi con attributi di tipo 0x%1 e tag di istanza0x%2 non dovrebbe essere dopo attributi di tipo 0x%3 e tag di istanza 0x%4. |
The attribute list entry with attribute of type 0x%1 and instance tag0x%2 should be after attribute of type 0x%3 and instance tag 0x%4. |
0x00006A38 | Rilevate due voci di elenco attributi di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2identiche. |
Two identical attribute list entries of type 0x%1 and instance tag 0x%2are found. |
0x00006A39 | La lunghezza attributi 0x%3 degli attributi di tipo 0x%1 e nome %2 nelfile 0x%5 è troppo ridotta. Il valore minimo è 0x%4. |
The attribute length 0x%3 of attribute of type 0x%1 and name %2 infile 0x%5 is too small. The minimum value is 0x%4. |
0x00006A3A | Il flag di tipo sparse degli attributi di tipo 0x%1 e nome %2 nel file0x%3 non è impostato. |
The sparse flag of attribute of type 0x%1 and name %2 in file0x%3 is not set. |
0x00006A3B | L'offset del journal USN 0x%1 nel file 0x%2 non è un limite di pagina. |
The USN Journal offset 0x%1 in file 0x%2 is not at a page boundary. |
0x00006A3C | La lunghezza del journal USN 0x%1 nel file 0x%3 è troppo grande.Il valore massimo è 0x%2. |
The USN Journal length 0x%1 in file 0x%3 is too large.The maximum value is 0x%2. |
0x00006A3D | La lunghezza del journal USN 0x%1 nel file 0x%3 è minore delsuo offset 0x%2. |
The USN Journal length 0x%1 in file 0x%3 is less thanits offset 0x%2. |
0x00006A3E | Il blocco USN restante a offset 0x%1 nel file 0x%2 èmeno di una pagina. |
The remaining USN block at offset 0x%1 in file 0x%2 isless than a page. |
0x00006A3F | La parte restante di una pagina USN a offset 0x%1 nel file 0x%2dovrebbe essere riempita con tanti zero. |
The remaining of an USN page at offset 0x%1 in file 0x%2should be filled with zeros. |
0x00006A40 | La voce journal USN a offset 0x%1 e lunghezza 0x%2 attraversail limite di pagina. |
The USN Journal entry at offset 0x%1 and length 0x%2 crossesthe page boundary. |
0x00006A41 | La lunghezza della voce journal USN 0x%2 a offset 0x%1, nel file0x%4 è maggiore della lunghezza restante 0x%3 di una pagina. |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1, in file0x%4 is larger than the remaining length 0x%3 of a page. |
0x00006A42 | La lunghezza della voce journal USN 0x%2 a offset 0x%1, nel file0x%4 ha superato le dimensioni dela pagina 0x%3. |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%4 exceeded the page size 0x%3. |
0x00006A43 | La lunghezza della voce journal USN 0x%2 a offset 0x%1, nel file0x%3 non è allineata. |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%3 is not aligned. |
0x00006A44 | La versione della voce journal USN 0x%2.%3 a offset 0x%1nel file 0x%4 non è riconosciuta. |
The USN Journal entry version %2.%3 at offset 0x%1in file 0x%4 is not recognized. |
0x00006A45 | La lunghezza della voce journal USN 0x%2 a offset 0x%1 nel file0x%4 è troppo ridotta. Il valore minimo è 0x%3. |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%4 is too small. The minimum value is 0x%3. |
0x00006A46 | La lunghezza di pagina USN restante 0x%2 è troppo ridotta per contenereun'altra voce journal USN a offset 0x%1 nel file 0x%4.Sono necessari almeno 0x%3 byte. |
The remaining USN page length 0x%2 is too small to fit anotherUSN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4.It needs at least 0x%3 bytes. |
0x00006A47 | Il valore USN 0x%1 della voce journal USN a offset 0x%2nel file 0x%3 non è corretto. |
The USN value 0x%1 of USN Journal entry at offset 0x%2in file 0x%3 is incorrect. |
0x00006A48 | La voce journal USN a offset 0x%1, nel file 0x%4 ècongruente. La voce ha lunghezza di 0x%3 e una lunghezza nome file di 0x%2. |
The USN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4 is notconsistence. The entry has length of 0x%3 and a file name length of 0x%2. |
0x00006A49 | La lunghezza journal USN 0x%1 nel file 0x%4 è minore delUSN più grande incontrato, 0x%2, più otto nel file 0x%3. |
The USN Journal length 0x%1 in file 0x%4 is less thelargest USN encountered, 0x%2, plus eight in file 0x%3. |
0x00006A4A | Flusso dati di sicurezza mancante dal file 0x%1. |
The security data stream is missing from file 0x%1. |
0x00006A4B | Le dimensioni del flusso dati di sicurezza 0x%1 non dovrebbero essere inferiori a 0x%2. |
The security data stream size 0x%1 should not be less than 0x%2. |
0x00006A4C | La parte restante di una pagina di flusso dati di sicurezza che inizia a offset 0x%1per 0x%2 byte non contiene alcuno zero. |
The remaining of a security data stream page starting at offset 0x%1for 0x%2 bytes contains non-zero. |
0x00006A4D | La voce del flusso dati di sicurezza all'offset 0x%1 con lunghezza 0x%2oltrepassa il limite di pagina. |
The security data stream entry at offset 0x%1 with length 0x%2crosses the page boundary. |
0x00006A4E | La lunghezza, 0x%2, della voce flusso dati di sicurezza a offset0x%1 è troppo ridotta. Il valore minimo 0x%3. |
The length, 0x%2, of the security data stream entry at offset0x%1 is too small. The minimum value is 0x%3. |
0x00006A4F | La lunghezza, 0x%2, della voce flusso dati di sicurezza a offset0x%1 ha superato le dimensioni di pagina 0x%3. |
The length, 0x%2, of the security data stream entry at offset0x%1 exceeded the page size 0x%3. |
0x00006A50 | La voce del flusso dati di sicurezza all'offset 0x%1 non può essere contenuta nellaparte rimanente, 0x%2, di una pagina. Valore minimo: 0x%3. |
The security data stream entry at offset 0x%1 does not fit into theremaining length, 0x%2, of a page. The minimum value is 0x%3. |
0x00006A51 | La voce descrittore di sicurezza con Id 0x%2 a offset 0x%1 non è valida. |
The security descriptor entry with Id 0x%2 at offset 0x%1 is invalid. |
0x00006A52 | L'Id 0x%2 della voce descrittore di sicurezza a offset 0x%1è un duplicato. |
The security Id 0x%2 of security descriptor entry at offset 0x%1is a duplicate. |
0x00006A53 | Il valore hash 0x%2 della voce descrittore di sicurezza con Id0x%4 a offset 0x%1 non è valido. Il valore corretto è 0x%3. |
The hash value 0x%2 of the security descriptor entry with Id0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3. |
0x00006A54 | L'offset 0x%2 conservato nella voce descrittore di sicurezza con Id0x%4 a offset 0x%1 non è valido. Il valore corretto è 0x%3. |
The offset 0x%2 stored in the security descriptor entry with Id0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3. |
0x00006A55 | Il descrittore di sicurezza nel file 0x%1 non è valido. |
The security descriptor in file 0x%1 is invalid. |
0x00006A56 | L'ID di sicurezza 0x%1 nel file 0x%2 non è valido. |
The security Id 0x%1 in file 0x%2 is invalid. |
0x00006A57 | Il flusso dati con nome %1 nel file 0x%2 non è riconosciuto. |
The data stream with name %1 in file 0x%2 is not recognized. |
0x00006A58 | La lunghezza della tabella di definizione attributi 0x%1 non è corretta.Il valore corretto è 0x%2. |
The attribute definition table length 0x%1 is incorrect.The correct value is 0x%2. |
0x00006A59 | Il contenuto della tabella di definizione attributi non è corretta. |
The attribute definition table content is incorrect. |
0x00006A5A | Il cluster zero è mancante dall'attributo dati nel file di avvio. |
Cluster zero is missing from the data attribute in boot file. |
0x00006A5C | L'attributo dati è residente o mancante nel file di registro. |
The data attribute is either resident or missing in the log file. |
0x00006A5D | Impossibile ottenere il LCN nell'attributo dati del mirror MFT. |
Unable to obtain the LCN in data attribute of the MFT mirror. |
0x00006A5E | Non è presente alcun LCN fisico per VCN 0 nell'attributo dati del mirror MFT. |
There is no physical LCN for VCN 0 in data attribute of the MFT mirror. |
0x00006A5F | L'attributo dati del mirror MFT non è contiguo per settori 0x%1. |
The data attribute of the MFT mirror is not contiguous for 0x%1 sectors. |
0x00006A60 | Il mirror di MFT è differente da MFT. |
The MFT mirror is different from the MFT. |
0x00006A61 | L'attributo dati è mancante dal file di conversione maiuscole. |
The data attribute is missing from the upcase file. |
0x00006A62 | La lunghezza del file di conversione maiuscole 0x%1 non è corretta.Il valore previsto è 0x%2. |
The upcase file length 0x%1 is incorrect. The expected value is 0x%2. |
0x00006A63 | Il contenuto del file di conversione maiuscole non è corretto. |
The upcase file content is incorrect. |
0x00006A64 | L'attributo dati è residente o mancante nel mirror MFT. |
The data attribute is either resident or missing in the MFT mirror. |
0x00006A65 | Le due voci indice di lunghezza 0x%1 e 0x%2 sono identicheo appaiono nell'ordine sbagliato. |
The two index entries of length 0x%1 and 0x%2 are either identicalor appear in the wrong order. |
0x00006A66 | La prima voce indice di lunghezza 0x%1 è una foglia ma non è nella radice. |
The first index entry of length 0x%1 is a leaf but it is not in the root. |
0x00006A67 | La prima voce indice di lunghezza 0x%1 è una foglia mentre la voce precedente non lo è. |
The first index entry of length 0x%1 is a leaf but the previous entry is not. |
0x00006A68 | La voce indice della foglia corrente di lunghezza 0x%3 è a una profondità 0x%2,differente da un'altra voce indice di foglia che ha una profondità di 0x%1. |
Current leaf index entry of length 0x%3 is at depth 0x%2 whichis different from other leaf index entry which has a depth of 0x%1. |
0x00006A69 | Il puntatore verso il basso della voce indice corrente con lunghezza 0x%1 non è valido. |
The down pointer of current index entry with length 0x%1 is invalid. |
0x00006A6A | La lunghezza della voce indice 0x%1 è troppo grande. Il valore massimo è 0x%2. |
The index entry length 0x%1 is too large. The maximum value is 0x%2. |
0x00006A6B | L'attributo di allocazione non esiste. |
The allocation attribute does not exist. |
0x00006A6C | Pulitura delle voci di flusso descrittori di sicurezza inutilizzati. |
Clearing unused security descriptor stream entries. |
0x00006A6D | Il blocco descrittore di sicurezza mirror è differente daldescrittore di sicurezza master a offset 0x%1. |
Mirror security descriptor block different from that ofmaster security descriptor at offset 0x%1. |
0x00006A6E | Impossibile leggere la tabella di definizione attributi. |
The attribute definition table cannot be read. |
0x00006A6F | Impossibile leggere il index buffer presso VCN 0x%2dell'indice %1 nel file 0x%3. |
The index buffer at VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3cannot be read. |
0x00006A70 | Impossibile leggere il mirror MFT mirror che inizia al cluster 0x%1per 0x%2 settori. |
The MFT mirror starting at cluster 0x%1 for 0x%2 sectorscannot be read. |
0x00006A71 | Impossibile leggere il descrittore di sicurezza nel file 0x%1. |
The security descriptor in file 0x%1 cannot be read. |
0x00006A72 | Impossibile leggere il file di conversione maiuscole. |
The upcase table cannot be read. |
0x00006A73 | Impossibile leggere l'attributo USN di codice 0x%1 e nome %2nel file 0x%3. |
The USN attrib of type code 0x%1 and name %2 cannot beread in file 0x%3. |
0x00006A74 | La lunghezza del valore dati EA, 0x%1, nel file 0x%2 non è corretta. |
The EA Data value length, 0x%1, in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A75 | La lunghezza della voce 0x%2 dell'indice 0x%1 nel file 0x%4è troppo grande. Il valore massimo è 0x%3. |
The index entry length 0x%2 for index %1 in file 0x%4is too large. The maximum value is 0x%3. |
0x00006A76 | Impossibile eseguire la query della voce di elenco esteso 0x%3 da attributidi tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2. |
Unable to query extent list entry 0x%3 from attributeof type 0x%1 and instance tag 0x%2. |
0x00006A77 | Le dimensioni totali allocate 0x%1 per attributi di tipo 0x%3 etag di istanza 0x%4 sono maggiori della lunghezza allocata 0x%2. |
The total allocated size 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is larger than the allocated length 0x%2. |
0x00006A78 | Impossibile individuare l'attributo con tag di istanza 0x%2 e riferimentodi segmento 0x%3. Il tipo di attributo previsto è 0x%1. |
Unable to locate attribute with instance tag 0x%2 and segmentreference 0x%3. The expected attribute type is 0x%1. |
0x00006A79 | L'offset della prima voce 0x%2 dell'indice %1 nel file 0x%4punta al di là della lunghezza 0x%3 dell'indice. VCN sconosciuto. |
The first index entry offset, 0x%2, for index %1 in file 0x%4points beyond the length, 0x%3, of the index. VCN is unknown. |
0x00006A7A | Alcuni cluster occupati da attributi di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2nel file 0x%3 sono già in uso. |
Some clusters occupied by attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 is already in use. |
0x00006A7B | Impossibile impostare il segmento dei record di file figlio 0x%2 nel file 0x%1. |
Unable to setup the child file record segment 0x%2 in file 0x%1. |
0x00006A7C | Il padre 0x%3 della voce %4 dell'indice %2nel file 0x%5 non è corretto. Il padre previsto è 0x%1. |
The parent 0x%3 of index entry %4 of index %2in file 0x%5 is incorrect. The expected parent is 0x%1. |
0x00006A7D | Il riferimento file 0x%4 della voce %3 dell'indice %2con padre 0x%1 non è analogo a 0x%5. |
The file reference 0x%4 of index entry %3 of index %2with parent 0x%1 is not the same as 0x%5. |
0x00006A7E | Il riferimento file 0x%3 di una voce dell'indice %2con padre 0x%1 non è analogo a 0x%4. |
The file reference 0x%3 of an index entry of index %2with parent 0x%1 is not the same as 0x%4. |
0x00006A7F | Multiple voci di indice di id oggetto nel file 0x%1puntano allo stesso file 0x%2. |
Multiple object id index entries in file 0x%1point to the same file 0x%2. |
0x00006A80 | La voce di indice di id oggetto nel file 0x%1punta al file 0x%2, che è illeggibile. |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is unreadable. |
0x00006A81 | La voce di indice di id oggetto nel file 0x%1punta al file 0x%2, che non è in uso. |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not in use. |
0x00006A82 | La voce di indice di reparse point nel file 0x%1punta al file 0x%2, che non è in uso. |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not in use. |
0x00006A83 | La voce di indice di reparse point nel file 0x%1punta al file 0x%2, che è illeggibile. |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is unreadable. |
0x00006A84 | ---------------------------------------------------------------------- |
---------------------------------------------------------------------- |
0x00006A85 | Pulizia dei tag di istanza del file 0x%1. |
Cleaning up instance tags for file 0x%1. |
0x00006A86 | Pulizia del flag di crittografia del file 0x%1. |
Cleaning up encrypted flag for file 0x%1. |
0x00006A87 | Pulizia del flag di tipo sparse per il file 0x%1. |
Cleaning up sparse flag for file 0x%1. |
0x00006A88 | Pulizia di %3 voci inutilizzate dall'indice %2 del file 0x%1. |
Cleaning up %3 unused index entries from index %2 of file 0x%1. |
0x00006A8A | La lunghezza del valore, 0x%1, del mirror di MFT è troppo ridotta.Il valore minimo è 0x%2. |
The value length, 0x%1, of the MFT mirror is too small.The minimum value is 0x%2. |
0x00006A8B | La lunghezza dei dati validi, 0x%1, del mirror di MFT è troppo ridotta.Il valore minimo è 0x%2. |
The valid data length, 0x%1, of the MFT mirror is too small.The minimum value is 0x%2. |
0x00006A8C | La voce %3 dell'indice %2 nel file 0x%1 punta al file inutilizzato 0x%4. |
Index entry %3 of index %2 in file 0x%1 points to unused file 0x%4. |
0x00006A8E | Impossibile ottenere il LCN nell'attributo dei dati per VCN 0x%1 di MFT. |
Unable to obtain the LCN in data attribute for VCN 0x%1 of the MFT. |
0x00006A8F | Una voce di indice nell'indice %2 del file 0x%1 rimanda al file 0x%3che è oltre l'MFT. |
An index entry of index %2 in file 0x%1 points to file 0x%3which is beyond the MFT. |
0x00006A90 | Il numero di segmento 0x%1 nel file 0x%2 è errato. |
The segment number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A91 | Informazioni interne: |
Internal Info: |
0x00006A92 | L'offset delle coppie di mapping 0x%1 per attributi di tipo 0x%2 e tag diistanza 0x%3 non è allineato al quadrato. |
The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%2 and instancetag 0x%3 is not quad aligned. |
0x00006A93 | L'attributo del nome file NTFS nel file 0x%1 non è corretto. |
The NTFS file name attribute in file 0x%1 is incorrect. |
0x00006A94 | Il file 0x%1 contiene solo un attributo di informazioni standard. |
File 0x%1 only has a standard information attribute. |
0x00006A95 | Un puntatore verso il basso (VCN 0x%2) è presente nell'indice %1 nel file 0x%3, ma non è presente alcun attributo di allocazione di indice. |
A downpointer (VCN 0x%2) was found in index %1 in file 0x%3 but the index has no index allocation attribute. |
0x00006A96 | Il flag di tipo sparse nell'attributo delle informazioni standard nel file 0x%1non deve essere impostato. |
The sparse flag in standard information attribute in file 0x%1should not be set. |
0x00006D60 | Rilevati errori nella ADT (Attribute Definition Table). |
Errors were found in the Attribute Definition Table. |
0x00006D61 | L'elenco attributi del file %1 è danneggiato. |
Attribute list for file %1 is corrupt. |
0x00006D62 | L'elenco attributi del file %1 è illeggibile. |
Attribute list for file %1 is unreadable. |
0x00006D63 | La voce dell'elenco attributi con codice %1 nel file %2 è danneggiata. |
Attribute list entry with type code %1 in file %2 is corrupt. |
0x00006D64 | L'elenco attributi del file %1 non è ordinato. |
Attribute list for file %1 is unsorted. |
0x00006D65 | Rilevati errori nel file dei cluster danneggiati. |
Errors detected in the Bad Clusters File. |
0x00006D66 | Rilevati errori nel file di avvio. |
Errors detected in the Boot File. |
0x00006D67 | Rilevati errori nel file maiuscole. |
Errors detected in the uppercase file. |
0x00006D68 | Descrittore di sicurezza del file %1 mancante o non valido. |
Security descriptor for file %1 is missing or invalid. |
0x00006D69 | Rilevate informazioni non corrette nel segmento record file %1. |
Incorrect information was detected in file record segment %1. |
0x00006D6B | Rilevati errori nel segmento record file crittografato %1. |
Errors detected in encrypted file record segment %1. |
0x00006D6C | Rilevati errori nel segmento record file di tipo sparse %1. |
Errors detected in sparse file record segment %1. |
0x00006D6E | Rilevati errori nel segmento record file di tipo reparse point %1. |
Errors detected in reparse point file record segment %1. |
0x00006D6F | Nome file non valido %1 (%3) nella directory %2. |
An invalid filename %1 (%3) was found in directory %2. |
0x00006D70 | I nomi file per il file %1 non sono validi. |
All filenames for File %1 are invalid. |
0x00006D71 | Rilevati errori di nome file non gravi nel file %1. |
Minor file name errors were detected in file %1. |
0x00006D72 | Il record attributi (%1, %2) del segmento record file %3è danneggiato. |
Attribute record (%1, %2) from file record segment %3is corrupt. |
0x00006D73 | I record attributi del segmento record file %1 non sono ordinati. |
Attribute records for file record segment %1 are unsorted. |
0x00006D74 | Il segmento record file %1 è danneggiato. |
File record segment %1 is corrupt. |
0x00006D75 | È necessario rinumerare i tag di istanza del file %1. |
Instance tags need renumbering for file %1. |
0x00006D76 | I record attributi del segmento record file %1 non sono collegaticorrettamente. |
Attribute records from file record segment %1 are badly linked. |
0x00006D77 | Offset del primo byte libero non corretto nel segmento record file %1. |
First free byte offset is incorrect in file record segment %1. |
0x00006D78 | Errore nell'indice %2 del file %1. |
Error detected in index %2 for file %1. |
0x00006D79 | L'indice %2 nel file %1 è danneggiato. |
Index %2 in file %1 is corrupt. |
0x00006D7A | L'indice %2 nel file %1 non è ordinato correttamente. |
Index %2 in file %1 is incorrectly sorted. |
0x00006D7B | Record quota predefinito mancante nell'indice %2 del file %1. |
Default quota record is missing from index %2 in file %1. |
0x00006D7C | Il valore della regola di fascicolazione per l'indice %1 del file %2 non ècorretto. |
Collation rule value for index %1 of file %2 is incorrect. |
0x00006D7D | La voce %3 nell'indice %2 del file %1 non è corretta. |
Index entry %3 in index %2 of file %1 is incorrect. |
0x00006D7E | Una voce nell'indice %2 del file %1 non è corretta. |
An index entry from index %2 of file %1 is incorrect. |
0x00006D7F | ID oggetto duplicato nel segmento record file %1. |
Detected a duplicate object id from file record segment %1. |
0x00006D80 | Errore durante la lettura della directory radice. |
An error occurred reading the root directory. |
0x00006D81 | CHKDSK: esame dei file persi in corso. |
CHKDSK is examining lost files. |
0x00006D82 | Rilevati cicli nell'albero di directory.Sono stati rilevati collegamenti aggiuntivi tra il file padre %1 e il filefiglio %2. |
Detected cycles in directory tree.Extra links between parent file %1 and child file %2 detected. |
0x00006D83 | Rilevato file orfano %1 (%2) da ripristinare nel file di directory %3. |
Detected orphaned file %1 (%2), should be recovered into directory file %3. |
0x00006D86 | Rilevati cluster danneggiati nel file di registro. |
Detected bad clusters in logfile. |
0x00006D87 | Rilevati errori nel file di registro. |
Detected errors in the Log File. |
0x00006D88 | Rilevati errori nel mirror della tabella file master. |
Detected errors in the Master File Table (MFT) mirror. |
0x00006D89 | Analisi del flusso dei dati del journal USN %1 |
Examining Usn Journal %1 data stream |
0x00006D8A | Analisi del segmento record file del journal USN. |
Examining Usn Journal file record segment. |
0x00006D8B | CHKDSK: esame delle informazioni USN in corso... |
CHKDSK is examining Usn information... |
0x00006D8C | Indice %1 del file %2 mancante. |
Index %1 for file %2 is missing. |
0x00006D8D | Analisi di una voce di indice con ID %3 nell'indice %2 del file %1. |
Examining an index entry with id %3 in index %2 of file %1. |
0x00006D8E | Il segmento record file di sicurezza non è corretto. |
The security file record segment is incorrect. |
0x00006D8F | L'indice %2 del file %1 contiene %3 voci di indice inutilizzate. |
Index %2 of file %1 contains %3 unused index entries. |
0x00006D90 | Sono presenti %1 descrittori di sicurezza inutilizzati. |
There are %1 unused security descriptors. |
0x00006D91 | Rilevati errori nella copia mirror del flusso dei dati dei descrittori disicurezza. |
The mirror copy of the security descriptors data stream contains errors. |
0x00006D92 | Il flusso dei dati dei descrittori di sicurezza è illeggibile. |
The security descriptors data stream is unreadable. |
0x00006D93 | Le informazioni attributi estesi nel file %1 sono danneggiate. |
Extended attribute information in file %1 is corrupt. |
0x00006D94 | Rilevati set di attributi estesi e un reparse point nel file %1. |
Extended attribute set and a reparse point detected in file %1. |
0x00006D95 | Attributo dati mancante nel file %1. |
File %1 is missing a data attribute. |
0x00006D96 | Il file %s ha un collegamento incrociato. |
File %s is cross-linked. |
0x00006D97 | Il segmento record file %1 è orfano. |
File record segment %1 is an orphan. |
0x00006D98 | Rilevati %1 cluster danneggiati. |
Found %1 bad clusters. |
0x00006D99 | I file critici della tabella file master sono danneggiati. |
Critical master file table (MFT) files are corrupt. |
0x00006D9A | I flag del segmento record file %1 non sono corretti. |
Flags for file record segment %1 are incorrect. |
0x00006D9B | Rilevati errori nel nome file del segmento record file di sistema %1. |
The file name in system file record segment %1 contains errors. |
0x00006D9C | File ID oggetto mancante. |
The object id file is missing. |
0x00006D9D | File reparse point mancante. |
The reparse point file is missing. |
0x00006D9E | File di quota mancante. |
The quota file is missing. |
0x00006D9F | L'attributo DATA della tabella file master non è corretto. |
The master file table's (MFT) DATA attribute is incorrect. |
0x00006DA0 | L'attributo BITMAP della tabella file master non è corretto. |
The master file table's (MFT) BITMAP attribute is incorrect. |
0x00006DA1 | Mappa di bit del volume non corretta. |
The Volume Bitmap is incorrect. |
0x00006F54 | %1 percento completato (record di file elaborati: %2 di %3) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 file records processed) %r%0 |
0x00006F55 | %1 percento completato (record di file di grandi dimensioni elaborati: %2 di %3)%r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 large file records processed)%r%0 |
0x00006F56 | %1 percento completato (record di file non validi elaborati: %2 di %3) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 bad file records processed) %r%0 |
0x00006F57 | %1 percento completato (record EA elaborati: %2 di %3) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 EA records processed) %r%0 |
0x00006F58 | %1 percento completato (record reparse elaborati: %2 di %3) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 reparse records processed) %r%0 |
0x00006F59 | %1 percento completato (voci di indice elaborate: %2 di %3) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 index entries processed) %r%0 |
0x00006F5A | %1 percento completato (file non indicizzati analizzati: %2 di %3) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 unindexed files scanned) %r%0 |
0x00006F5B | %1 percento completato (file non indicizzati ripristinati: %2 di %3) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 unindexed files recovered) %r%0 |
0x00006F5C | %1 percento completato (byte elaborati: %2 di %3) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 SD bytes processed) %r%0 |
0x00006F5D | %1 percento completato (descrittori di protezione/SID di file elaborati: %2 di %3) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 file SDs/SIDs processed) %r%0 |
0x00006F5E | %1 percento completato (file di dati elaborati: %2 di %3) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 data files processed) %r%0 |
0x00006F5F | %1 percento completato (byte USN elaborati: %2 di %3) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 USN bytes processed) %r%0 |
0x00006F60 | %1 percento completato (file elaborati: %2 di %3) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 files processed) %r%0 |
0x00006F61 | %1 percento completato (cluster liberi elaborati: %2 di %3) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 free clusters processed) %r%0 |
0x00006FB8 | %1 record file elaborati. %r%0 |
%1 file records processed. %r%0 |
0x00006FB9 | %1 record di file di grandi dimensioni elaborati. %r%0 |
%1 large file records processed. %r%0 |
0x00006FBA | %1 record file non validi elaborati. %r%0 |
%1 bad file records processed. %r%0 |
0x00006FBB | %1 record EA elaborati. %r%0 |
%1 EA records processed. %r%0 |
0x00006FBC | %1 record reparse elaborati. %r%0 |
%1 reparse records processed. %r%0 |
0x00006FBD | %1 voci di indice elaborate. %r%0 |
%1 index entries processed. %r%0 |
0x00006FBE | %1 file non indicizzati analizzati. %r%0 |
%1 unindexed files scanned. %r%0 |
0x00006FBF | %1 file non indicizzati ripristinati nella cartella dei file persi e ritrovati. %r%0 |
%1 unindexed files recovered to lost and found. %r%0 |
0x00006FC0 | %1 byte descrittori di sicurezza elaborati. %r%0 |
%1 security descriptor bytes processed. %r%0 |
0x00006FC1 | %1 descrittori di protezione/SID di file elaborati. %r%0 |
%1 file SDs/SIDs processed. %r%0 |
0x00006FC2 | %1 file di dati elaborati. %r%0 |
%1 data files processed. %r%0 |
0x00006FC3 | %1 byte USN elaborati. %r%0 |
%1 USN bytes processed. %r%0 |
0x00006FC4 | %1 file elaborati. %r%0 |
%1 files processed. %r%0 |
0x00006FC5 | %1 cluster liberi elaborati. %r%0 |
%1 free clusters processed. %r%0 |
0x00006FC6 | CHKDSK: è in corso la compattazione del flusso dei descrittori di sicurezza |
CHKDSK is compacting the security descriptor stream |
0x00006FC7 | Ricostruzione dell'indice eliminato %2 nel file %1 in corso. |
Recreating deleted index %2 in file %1. |
0x00006FC8 | Analisi già in esecuzione nell'unità. Impossibile eseguire più analisi di chkdsk contemporaneamente in un'unità. |
A scan is already running on this drive. Chkdsk can not run more than one scan on a drive at a time. |
0x00006FC9 | La cartella dei file persi e ritrovati è disponibile in \\%1 |
Lost and found is located at \\%1 |
0x00006FCA | %1 file non indicizzati ripristinati nella directory originale. |
%1 unindexed files recovered to original directory. |
0x00007530 | Guida non disponibile per questa utilità. |
There is no help for this utility. |
0x00007531 | Si è verificato un errore irreversibile. |
Critical error encountered. |
0x00007594 | Converte un volume FAT in NTFS.CONVERT volume /FS:NTFS [/V] [/CvtArea:nomefile] [/NoSecurity] [/X] volume Specifica la lettera di unità (seguita da due punti), il punto di montaggio o il nome del volume. /FS:NTFS Specifica che il volume verrà convertito in NTFS. /V Specifica che il comando verrà eseguito in modalità dettagliata. /CvtArea:nomefile Specifica un file contiguo nella directory radice che verrà utilizzato come segnaposto per i file di sistema NTFS. /NoSecurity Specifica che le impostazioni di sicurezza nelle directory e nei file convertiti consentiranno l'accesso a tutti gli utenti. /X Forza prima lo smontaggio del volume, se necessario. Tutti gli handle aperti al volume non saranno più validi. |
Converts a FAT volume to NTFS.CONVERT volume /FS:NTFS [/V] [/CvtArea:filename] [/NoSecurity] [/X] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:NTFS Specifies that the volume will be converted to NTFS. /V Specifies that Convert will be run in verbose mode. /CvtArea:filename Specifies a contiguous file in the root directory that will be the place holder for NTFS system files. /NoSecurity Specifies that the security settings on the converted files and directories allow access by all users. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All open handles to the volume will not be valid. |
0x00007596 | Occorre specificare un file system |
Must specify a file system |
0x00007598 | Impossibile convertire un'unità di rete |
Cannot CONVERT a network drive. |
0x00007599 | %1 non è un file system valido |
%1 is not a valid file system |
0x0000759A | La conversione dal volume %1 al volume %2 non è disponibile. |
Conversion from %1 volume to %2 volume is not available. |
0x0000759B | La conversione avrà luogo automaticamente la prossima volta che il computerverrà riavviato. |
The conversion will take place automatically the next time thesystem restarts. |
0x0000759C | Impossibile determinare la posizione della directory di sistema. |
Cannot determine location of system directory. |
0x0000759D | Impossibile trovare il file %1Assicurarsi che il file richiesto esista e ritentare. |
Could not find file %1Make sure that the required file exists and try again. |
0x0000759E | Impossibile programmare una conversione automatica dell'unità. |
Could not schedule an automatic conversion of the drive. |
0x0000759F | La conversione automatica dell'unità %1 è già stataprogrammata. |
The %1 drive is already scheduled for an automaticconversion. |
0x000075A0 | Conversione di %1 in %2 in corso... |
Converting drive %1 to %2... |
0x000075A1 | L'unità %1 è già %2. |
Drive %1 is already %2. |
0x000075A2 | Impossibile controllare gli errori del volume %1.La conversione in %2 non è stata possibile. |
Could not check volume %1 for errors.The conversion to %2 did not take place. |
0x000075A3 | L'opzione /C è valida solo se è presente anche l'opzione /UNCOMPRESS. |
The /C option is only valid with the /UNCOMPRESS option. |
0x000075A8 | Determinazione dello spazio su disco necessario alla conversione del filesystem |
Determining disk space required for file system conversion... |
0x000075A9 | Spazio totale su disco: %1 KB. |
Total disk space: %1 KB |
0x000075AA | Spazio libero nel volume: %1 KB. |
Free space on volume: %1 KB |
0x000075AB | Spazio richiesto per la conversione: %1 KB. |
Space required for conversion: %1 KB |
0x000075AC | Conversione del file system |
Converting file system |
0x000075AE | Conversione completata |
Conversion complete |
0x000075AF | Conversione non riuscita.Non è stato possibile convertire %1 in %2 |
The conversion failed.%1 was not converted to %2 |
0x000075B0 | La conversione non deve essere riuscita.Impossibile convertire %1 in %2 |
The conversion has probably failed.%1 may not be converted to %2 |
0x000075C6 | Errore in lettura dal disco |
Error during disk read |
0x000075C7 | Errore in scrittura sul disco |
Error during disk write |
0x000075C9 | Spazio su disco insufficiente per la conversione |
Insufficient disk space for conversion |
0x000075CA | Impossibile riallocare le strutture del file system esistente |
Cannot relocate existing file system structures |
0x000075CB | Impossibile creare le strutture elementari del file system. |
Cannot create the elementary file system structures. |
0x000075CC | Errore in lettura della directory %1 |
Error reading directory %1 |
0x000075CD | Errore nella conversione della directory %1.Directory danneggiata o spazio insufficiente. |
Error converting directory %1.The directory may be damaged or there may be insufficient disk space. |
0x000075CE | Errore nella conversione del file %1.File danneggiato o spazio insufficiente. |
Error converting file %1.The file may be damaged or there may be insufficient disk space. |
0x000075CF | Errore nella conversione dei dati del file |
Error converting file data. |
0x000075D0 | Impossibile convertire un attributo esteso |
Cannot convert an extended attribute. |
0x000075D1 | Un file contiene attributi estesi,ma non è stato possibile trovare il file degli attributi estesi. |
A file contains extended attributes,but the extended attribute file was not found. |
0x000075D2 | Impossibile individuare o creare un indice NTFS. |
Cannot locate or create an NTFS index. |
0x000075D3 | Il volume non può essere convertito in %1.Cause possibili: 1.- Settori danneggiati in aree richieste del volume. 2.- %2 strutture in aree richieste da %1. |
This volume cannot be converted to %1.Possible causes are: 1.- Bad sectors in required areas of the volume. 2.- %2 structures in areas required by %1. |
0x000075D4 | Impossibile ottenere accesso esclusivo all'unità %1.Impossibile convertire ora. Programmarela conversione al riavvio successivodel sistema (S/N)? %0 |
Convert cannot gain exclusive access to the %1 drive,so it cannot convert it now. Would you like toschedule it to be converted the next time thesystem restarts (Y/N)? %0 |
0x000075D5 | Il file system %1 non è attivato. Il volumenon sarà convertito. |
The %1 file system is not enabled. The volumewill not be converted. |
0x000075D6 | Dimensione del settore non supportata. Impossibile convertire il volume in %1. |
Unsupported sector size. Cannot convert volume to %1. |
0x000075D7 | Il file system è stato convertito.Attendere il riavvio del sistema. |
The file system has been converted.Please wait while the system restarts. |
0x000075D8 | L'unità specificata è la partizione di sistema di un sistema di tipoARC; il suo file system non può essere convertito. |
The specified drive is the system partition on an ARC-compliantsystem; its file system cannot be converted |
0x000075D9 | Le specifiche del disco registrate nel Bios Parameter Blocknon corrispondono a quelle fornite dal driver.Il volume non può essere convertito in %1. |
The disk geometry recorded in the volume's Bios ParameterBlock differs from the geometry reported by the driver.This volume cannot be converted to %1. |
0x000075DA | La traduzione della tabella nomi non è disponibile per la conversione a %1. |
Name table translation is not available for conversion to %1. |
0x000075E9 | Il volume è troppo frammentato per essere convertito a NTFS. |
The volume is too fragmented to be converted to NTFS. |
0x000075EA | Impossibile trovare la libreria delle utilità che contiene CHKDSK per ilfile system %1. Impossibile convertire il volume in %2. |
Cannot find the utility library which contains CHKDSK for the%1 file system. This volume cannot be converted to %2. |
0x000075EB | Impossibile convertire %1. Contiene file o directorycon nomi NTFS riservati nella directory radice. Non sono consentitifile o directory con nome $Mft, $MftMirr, $LogFile, $Volume,$AttrDef, $BitMap, $Boot, $BadClus, $Secure, $UpCase, $Extendo $Quota nella directory radice. |
%1 cannot be converted because it contains files or directorieswith reserved NTFS names in the root directory. There can be nofiles or directories named $Mft, $MftMirr, $LogFile, $Volume,$AttrDef, $BitMap, $Boot, $BadClus, $Secure, $UpCase, $Extendor $Quota in the root directory. |
0x000075EC | Impossibile convertire l'unità.Eliminare il dirty bit dall'unità eseguendo CHKDSK /F oAUTOCHK al prossimo riavvio. |
This drive is dirty and cannot be converted. You will need toclear the dirty bit on this drive by running CHKDSK /F or allowingAUTOCHK to run on it the next time you reboot. |
0x000075ED | Impossibile trovare nella directory radice il file %1 specificato nell'opzione /CvtArea. |
The file %1 specified to the /CvtArea option cannot be found at the root. |
0x000075EE | Il file %1 specificato nell'opzione /CvtArea deve trovarsi in un blocco contiguo. |
The file %1 specified to the /CvtArea option must be in one contiguous block. |
0x000075EF | Il nome %1 specificato nell'opzione /CvtArea deve essere un nome di file. |
The name %1 specified to the /CvtArea option must be a file name. |
0x000075F0 | Impossibile eseguire la conversione. Il volume è utilizzatoda un altro processo. Smontare il volume per eseguirela conversione. TUTTI GLI HANDLE APERTI NEL VOLUMECESSERANNO IN QUESTO MODO DI ESSERE VALIDI.Forzare lo smontaggio su questo volume? (Sì/No) %0 |
Convert cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Convert may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0 |
0x000075F1 | Smontaggio del volume durante la conversione non riuscito. |
Convert failed to dismount the volume. |
0x000075F3 | Impossibile impostare gli attributi di sicurezza (%1). |
Unable to set security attributes (%1). |
0x000075F4 | Impossibile pianificare l'impostazione degli attributi di sicurezza (%1). |
Unable to schedule the setting of security attributes (%1). |
0x000075F5 | Impossibile convertire %1. Il volume è protetto da scrittura. |
Cannot convert %1. The volume is write protected. |
0x000075F6 | Impossibile convertire il volume sul dispositivo. |
Cannot CONVERT volume on this device. |
0x000075F7 | ATTENZIONE. Il file specificato per /CvtArea è troppo piccoloe il suo spazio non sarà utilizzato. È necessario che il file sia di almeno %1 MB. |
WARNING! The file specified to /CvtArea is too small and itsspace will not be used. A file of at least %1 MB is needed. |
0x000075F8 | Questa conversione rimuoverà il backup del sistemaoperativo precedente. Si desidera continuare? (S/N) %0 |
This conversion will also remove your previous operating systembackup. Do you want to continue? (Y/N) %0 |
0x000075F9 | Impossibile eliminare l'immagine di backup per la disinstallazione - %1 |
Unable to delete uninstall backup image - %1 |
0x000075FA | Impossibile notificare ad altri componenti le modifiche apportate al volume. |
Unable to notify other components that this volume has changed. |
0x000075FB | Le strutture del file system esistente sono state rilocate.È necessario riavviare il computer per poter continuare la conversione. |
Convert has relocated existing file system structures.A restart of your computer is necessary in order for convert to continue. |
0x00007692 | Tabella codici attiva: %1 |
Active code page: %1 |
0x00007693 | Tabella codici non valida |
Invalid code page |
0x00007694 | Visualizza o imposta il numero della tabella codici attiva.CHCP [nnn] nnn Specifica il numero di una tabella codici.Digitare CHCP senza parametri per visualizzare il numero della tabella codici attiva. |
Displays or sets the active code page number.CHCP [nnn] nnn Specifies a code page number.Type CHCP without a parameter to display the active code page number. |
0x00007727 | Definizione di macro non valida. |
Invalid macro definition. |
0x00007728 | Modifica le righe di comando, richiama i comandi di Windows e crea macro.DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=dim.] [/MACROS[:ALL | :nome exe]] [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=nome exe] [/MACROFILE=nomefile] [nome macro=[testo]] /REINSTALL Installa una nuova copia di Doskey. /LISTSIZE=dim. Imposta la dimensione del buffer della cronologia dei comandi. /MACROS Visualizza tutte le macro di Doskey. /MACROS:ALL Visualizza tutte le macro di Doskey per tutti i file eseguibili che hanno macro di Doskey. /MACROS:nome exe Visualizza tutte le macro di Doskey per il file eseguibile indicato. /HISTORY Visualizza tutti i comandi memorizzati. /INSERT Specifica che il nuovo testo digitato venga inserito in quello esistente. /OVERSTRIKE Specifica che il nuovo testo sovrascriva quello esistente. /EXENAME=nome exe Specifica il file eseguibile. /MACROFILE=nomefile Specifica il file di macro da installare. nome macro Specifica il nome della macro che si sta creando. testo Specifica i comandi che si desidera memorizzare.FRECCIA SU e FRECCIA GIU' richiamano i comandi; ESC cancella la riga dicomando; F7 visualizza la cronologia dei comandi; ALT+F7 cancella la cronologia dei comandi;F8 ricerca tra i comandi eseguiti; F9 seleziona un comando in base al numero;ALT+F10 cancella le definizioni delle macro.Di seguito viene riportato un elenco di alcuni codici specifici per ladefinizione di macro Doskey:$T Separatore di comandi. Consente comandi multipli in una macro.$1-$9 Comandi batch. Equivalenti a %%1-%%9 in programmi batch.$* Simbolo sostituito da ciò che segue il nome della macro sulla riga di comando. |
Edits command lines, recalls Windows commands, and creates macros.DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=size] [/MACROS[:ALL | :exename]] [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exename] [/MACROFILE=filename] [macroname=[text]] /REINSTALL Installs a new copy of Doskey. /LISTSIZE=size Sets size of command history buffer. /MACROS Displays all Doskey macros. /MACROS:ALL Displays all Doskey macros for all executables which have Doskey macros. /MACROS:exename Displays all Doskey macros for the given executable. /HISTORY Displays all commands stored in memory. /INSERT Specifies that new text you type is inserted in old text. /OVERSTRIKE Specifies that new text overwrites old text. /EXENAME=exename Specifies the executable. /MACROFILE=filename Specifies a file of macros to install. macroname Specifies a name for a macro you create. text Specifies commands you want to record.UP and DOWN ARROWS recall commands; ESC clears command line; F7 displayscommand history; ALT+F7 clears command history; F8 searches commandhistory; F9 selects a command by number; ALT+F10 clears macro definitions.The following are some special codes in Doskey macro definitions:$T Command separator. Allows multiple commands in a macro.$1-$9 Batch parameters. Equivalent to %%1-%%9 in batch programs.$* Symbol replaced by everything following macro name on command line. |
0x00007729 | Per specificare la dimensione del buffer della cronologia dei comandi in Windows NT, utilizzare l'opzione /listsize che imposta il numero di comandi che si desidera mantenere in memoria. |
To specify the size of the command history buffer under Window NT,use the /listsize switch which sets the number of commands to remember. |
0x0000772A | Memoria insufficiente per espandere l'elenco doskey. |
Insufficient memory to grow DOSKEY list. |
0x0000772B | Associa un percorso ad una lettera di unità. |
Associates a path with a drive letter. |
0x0000772C | Unità già sostituita |
Drive already SUBSTed |
0x0000772D | SUBST [unità1: [unità2:]percorso]SUBST unità1: /D unità1: Specifica un'unità virtuale a cui si desidera assegnare un percorso. [unità2:]percorso Specifica un'unità fisica e un percorso che si desidera assegnare ad un'unità virtuale. /D Elimina un'unità (virtuale) sostituta.Digitare SUBST senza parametri per visualizzare l'elenco delle unità virtualicorrenti. |
SUBST [drive1: [drive2:]path]SUBST drive1: /D drive1: Specifies a virtual drive to which you want to assign a path. [drive2:]path Specifies a physical drive and path you want to assign to a virtual drive. /D Deletes a substituted (virtual) drive.Type SUBST with no parameters to display a list of current virtual drives. |
0x0000772E | %1: = %2 |
%1: = %2 |
0x00007730 | Numero di parametri non corretto - %1 |
Incorrect number of parameters - %1 |
0x00007738 | CHKNTFS: Formato di riga comando non corretto. |
CHKNTFS: Incorrect command-line format. |
0x0000773A | CHKNTFS: l'identificatore dell'unità non può contenere caratteri jolly. |
CHKNTFS: drive specifiers may not contain wildcards. |
0x0000773B | Visualizza o modifica il controllo del disco durante la fase di avvio.CHKNTFS volume [...]CHKNTFS /DCHKNTFS /T[:ora]CHKNTFS /X volume [...]CHKNTFS /C volume [...] volume Specifica lettera di unità (seguita da due punti), punto di montaggio o nome volume. /D Ripristina il computer alle impostazioni predefinite; tutte le unità sono controllate durante l'avvio e chkdsk viene eseguito su quelle danneggiate. /T:ora Indica il conteggio alla rovescia prima dell'avvio di AUTOCHK in secondi. Se la durata non è specificata, visualizza l'impostazione corrente. /X Esclude un'unità dal controllo predefinito all'avvio. Le unità escluse non vengono accumulate tra le invocazioni dei comandi. /C Programma il controllo di un'unità all'avvio; chkdsk sarà eseguito se l'unità è danneggiata.Se non sono specificate opzioni, CHKNTFS visualizzerà se l'unità specificataè danneggiata o se è programmata per un controllo al prossimo avvio. |
Displays or modifies the checking of disk at boot time.CHKNTFS volume [...]CHKNTFS /DCHKNTFS /T[:time]CHKNTFS /X volume [...]CHKNTFS /C volume [...] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /D Restores the machine to the default behavior; all drives are checked at boot time and chkdsk is run on those that are dirty. /T:time Changes the AUTOCHK initiation countdown time to the specified amount of time in seconds. If time is not specified, displays the current setting. /X Excludes a drive from the default boot-time check. Excluded drives are not accumulated between command invocations. /C Schedules a drive to be checked at boot time; chkdsk will run if the drive is dirty.If no switches are specified, CHKNTFS will display if the specified drive isdirty or scheduled to be checked on next reboot. |
0x0000773C | Specificare solo una delle seguenti opzioni: /D, /X, /C e /T. |
Specify only one of /D, /X, /C, and /T. |
0x0000773D | Occorre specificare almeno il nome di un'unità. |
You must specify at least one drive name. |
0x0000773E | %1 non è un'unità valida. |
%1 is not a valid drive specification. |
0x0000773F | Impossibile ricercare lo stato dell'unità %1 |
Cannot query state of drive %1 |
0x00007740 | %1è danneggiata. Si può usare l'opzione /C per pianificare l'esecuzione di chkdsk per questa unità. |
%1 is dirty. You may use the /C option to schedule chkdsk for this drive. |
0x00007741 | %1 non è danneggiata. |
%1 is not dirty. |
0x00007742 | L'unità %1 non esiste. |
Drive %1 does not exist. |
0x00007743 | Impossibile usare CHKNTFS per l'unità di rete %1. |
CHKNTFS cannot be used for the network drive %1. |
0x00007744 | Impossibile usare CHKNTFS per l'unità cdrom %1. |
CHKNTFS cannot be used for the cdrom drive %1. |
0x00007745 | Impossibile usare CHKNTFS per il disco ram %1. |
CHKNTFS cannot be used for the ram disk %1. |
0x00007746 | Impossibile abilitare l'aggiornamento automatico del volume sull'unità %1. |
Unable to enable automatic volume upgrade on drive %1. |
0x00007747 | Unità %1 ignorata. Non si tratta di un volume NTFS. |
Skipping drive %1 because it is not an NTFS volume. |
0x00007748 | CHKNTFS non funziona su unità floppy. |
CHKNTFS does not work on floppy drive. |
0x00007749 | Unità %1 ignorata. Non si tratta di volume NTFS, FAT o FAT32. |
Skipping drive %1 because it is not an NTFS, FAT, or FAT32 volume. |
0x0000774A | Il volume %1non ha punto di montaggio o lettera di unità. |
The volume %1does not have a mount point or drive letter. |
0x0000774B | Chkdsk sarà eseguito manualmente al prossimo riavviosul volume %1. |
Chkdsk has been scheduled manually to run on next rebooton volume %1. |
0x0000774C | Il conteggio alla rovescia specificato per l'avvio AUTOCHK non può essereinferiore a zero o maggiore di %1 secondi. Il valore predefinito è %2 secondi. |
The specified AUTOCHK initiation countdown time cannot be less than zero orlarger than %1 seconds. The default is %2 seconds. |
0x0000774D | Impossibile impostare il conteggio alla rovescia per l'avvio di AUTOCHK. |
Unable to set the AUTOCHK initiation countdown time. |
0x0000774E | Il conteggio alla rovescia per l'avvio di AUTOCHK è impostato su %1 secondi. |
The AUTOCHK initiation countdown time is set to %1 second(s). |
0x00007756 | Rimuovere supporti.%0 |
Remove disks or other media.%0 |
0x00007757 | Errore disco%0 |
Disk error%0 |
0x00007758 | Premere un tasto per riavviare%0 |
Press any key to restart%0 |
0x00007759 | Impossibile trovare un sistema operativo. Provare a disconnettere le unità chenon contengono un sistema operativo.%0 |
An operating system wasn't found. Try disconnecting any drives that don'tcontain an operating system.%0 |
0x0000775A | BOOTMGR compresso%0 |
BOOTMGR is compressed%0 |
0x0000775B | Errore lettura da disco%0 |
A disk read error occurred%0 |
0x0000775C | CTRL+ALT+CANC per riavviare%0 |
Press Ctrl+Alt+Del to restart%0 |
0x00007760 | Il volume %1 è in versione UDF %2.%3. |
Volume %1 is UDF version %2.%3. |
0x00007761 | Il volume in %1 contiene una versione di UDF non supportata. |
The volume in %1 contains an unsupported UDF version. |
0x00007762 | Controllo del file system %1. |
Checking File System %1. |
0x00007763 | Flusso di sistema non valido rilevato. Le informazioni sul flussodi sistema sono andate perdute. |
Invalid System Stream detected. System stream information is lost. |
0x00007764 | L'ultima volta il volume non è stato chiuso correttamente e potrebbe contenere errori. |
The volume was not previously closed properly and may contain errors. |
0x00007765 | CHKDSK: verifica degli ICB in corso... |
CHKDSK is verifying ICBs ... |
0x00007766 | Verifica ICB completata. |
ICB verification completed. |
0x00007767 | CHKDSK: ricerca degli ICB orfani in corso... |
CHKDSK is looking for orphan ICBs ... |
0x00007768 | Ricerca degli orfani completata. |
Search for orphans completed. |
0x00007769 | CHKDSK: verifica dei collegamenti ICB in corso... |
CHKDSK is verifying ICB links ... |
0x0000776A | Verifica dei collegamenti ICB completata. |
ICB link verification completed. |
0x0000776B | Rilevato ICB orfano nel blocco %1. |
Found orphan ICB at block %1. |
0x0000776C | Correzione del campo relativo alla lunghezza delle informazioni non validoda %2 a %3 nell'ICB nel blocco %1. |
Correcting invalid Information Length %2 to %3 in ICB at block %1. |
0x0000776D | Correzione del campo relativo ai blocchi registrati nell'ICB nel blocco %1. |
Correcting Recorded Blocks field in ICB at block %1. |
0x0000776E | Correzione del campo non valido relativo alla dimensione dell'oggettoda %2 a %3 nell'ICB nel blocco %1. |
Correcting invalid Object Size %2 to %3 in ICB at block %1. |
0x0000776F | Errore nei descrittori di allocazione per l'ICB nel blocco %1.I descrittori di allocazione non validi verranno troncati. |
Error in allocation descriptors for ICB at block %1. Truncatinginvalid allocation descriptors. |
0x00007770 | Allocazione con riferimenti incrociati per l'ICB nel blocco %1. L'allocazionedell'ICB con riferimenti incrociati verrà eliminata. |
Cross linked allocation for ICB at block %1. Deleting crosslinked ICB allocation. |
0x00007771 | Rilevati più FID padre non identici nell'ICB di directory nel blocco %1. |
Multiple non-identical parent FID found in directory ICB at block %1. |
0x00007772 | Rilevato FID padre duplicato nell'ICB di directory nel blocco %1. |
Duplicate parent FID found in directory ICB at block %1. |
0x00007773 | Rilevato FID padre in ICB di directory nel blocco %1. |
Parent FID found in the middle of directory ICB at block %1. |
0x00007774 | Eliminazione del FID padre che punta all'ICB nel blocco %2nell'ICB di directory nel blocco %1. |
Deleting parent FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007775 | Eliminazione del FID che punta all'ICB nel blocco %2nell'ICB di directory nel blocco %1. |
Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007776 | Aggiunta del FID padre che punta all'ICB nel blocco %2nell'ICB di directory nel blocco %1. |
Adding parent FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007777 | Aggiunta del FID che punta all'ICB nel blocco %2nell'ICB di directory nel blocco %1. |
Adding FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007778 | Modifica dei flag in 0x%3 per il FID che punta all'ICB nel blocco %2nell'ICB di directory nel blocco %1. |
Modifying flags to 0x%3 for FID pointing to ICB at block %2in directory ICB at block %1. |
0x00007779 | Eliminazione della voce ICB di flusso nell'ICB di flusso nel blocco %1.In UDF non sono consentiti flussi gerarchici |
Deleting Stream ICB entry in stream ICB at block %1. Hierarchicalstreams not allowed in UDF |
0x0000777A | CHKDSK: verifica del numero dei collegamenti e delle voci padre in corso... |
CHKDSK is verifying link counts and parent entries ... |
0x0000777B | Verifica del numero dei collegamenti e delle voci padre completata. |
Link count and parent entry verification completed. |
0x0000777C | Eliminazione della voce ICB di flusso che punta all'ICB nel blocco %2nell'ICB nel blocco %1. |
Deleting stream ICB entry pointing to ICB at block %2 inICB at block %1. |
0x0000777D | Rilevati riferimenti a un ICB inesistente nel blocco %1. |
References found to non-existent ICB at block %1. |
0x0000777E | Rilevati più riferimenti all'ICB di directory nel blocco %1. |
Multiple references found to directory ICB at block %1. |
0x0000777F | Mancata corrispondenza tra FID padre e riferimento interno per l'ICBdi directory nel blocco %1. |
Mismatch between parent FID and in-reference found to directoryICB at block %1. |
0x00007780 | FID padre non trovato nell'ICB di directory nel blocco %1. |
Parent FID not found in directory ICB at block %1. |
0x00007781 | Rilevato FID padre non valido nell'ICB di directory nel blocco %1. |
Invalid parent FID found in directory ICB at block %1. |
0x00007782 | Aggiunta della voce ICB di flusso che punta all'ICB nel blocco %2nell'ICB nel blocco %1. |
Adding stream ICB entry pointing to ICB at block %2 inICB at block %1. |
0x00007783 | Mancata corrispondenza tra riferimenti interni e tipo di file per l'ICBnel blocco %1. |
Mismatch between in-references and file type for for ICB atblock %1. |
0x00007784 | Rilevati più riferimenti all'ICB di flusso di file nel blocco %1. |
Multiple references found to file stream ICB at block %1. |
0x00007785 | Mancata corrispondenza tra riferimenti FID padre e tipo di file per l'ICBnel blocco %1. |
Mismatch between parent FID references and file type for for ICBat block %1. |
0x00007786 | Numero dei collegamenti non corretto per l'ICB nel blocco %1. |
Incorrect link count for ICB at block %1. |
0x00007787 | Modifica del percorso ICB radice in File Set Descriptor sul blocco %1. |
Modifying Root ICB location in File Set Descriptor to block %1. |
0x00007788 | Creazione di un nuovo ICB di directory nel blocco %1 con ICB padrenel blocco %2. |
Creating a new directory ICB at block %1 with parent ICBat block %2. |
0x00007789 | Creazione di un nuovo ICB di directory nel blocco %1 |
Creating a new directory ICB at block %1 |
0x0000778A | Rilevati riferimenti non validi all'ICB di directory radice nel blocco %1 |
Found invalid references to root directory ICB at block %1 |
0x0000778B | Rilevati riferimenti non validi all'ICB di directory del flusso di sistema nelblocco %1 |
Found invalid references to system stream directory ICB at block %1 |
0x0000778C | Eliminazione della voce ICB di directory del flusso di sistema in File SetDescriptor. |
Deleting system stream directory ICB entry in File Set Descriptor. |
0x0000778D | Creazione di un nuovo File Set Descriptor nel blocco %1. |
Creating new File Set Descriptor at block %1. |
0x0000778E | Correzione degli errori in File Set Descriptor nel blocco %1. |
Correcting errors in File Set Descriptor at block %1. |
0x0000778F | Creazione di un nuovo Space Bitmap Descriptor nel blocco %1. |
Creating new Space Bitmap Descriptor at block %1. |
0x00007790 | Correzione degli errori in Space Bitmap Descriptor nel blocco %1. |
Correcting errors in Space Bitmap Descriptor at block %1. |
0x00007791 | Correzione degli errori in Volume Descriptor Sequence. |
Correcting errors in the Volume Descriptor Sequence. |
0x00007792 | File Set Descriptor nel blocco %1 danneggiato o illeggibile. |
File Set Descriptor at block %1 is corrupt or unreadable. |
0x00007793 | Space Bitmap Descriptor nel blocco %1 danneggiato o illeggibile. |
Space Bitmap Descriptor at block %1 is corrupt or unreadable. |
0x00007794 | Main Volume Descriptor Sequence danneggiata o illeggibile.Tentativo di leggere Reserve Volume Descriptor Sequence. |
Main Volume Descriptor Sequence is corrupt or unreadable.Attempting to read the Reserve Volume Descriptor Sequence. |
0x00007795 | Reserve Volume Descriptor Sequence danneggiata o illeggibile. |
Reserve Volume Descriptor Sequence is corrupt or unreadable. |
0x00007796 | Correzione di Main Volume Descriptor Sequence medianteReserve Volume Descriptor Sequence. |
Correcting the Main Volume Descriptor Sequence using theReserve Volume Descriptor Sequence. |
0x00007797 | Correzione di Reserve Volume Descriptor Sequence medianteMain Volume Descriptor Sequence. |
Correcting the Reserve Volume Descriptor Sequence using theMain Volume Descriptor Sequence. |
0x00007798 | Impossibile correggere Volume Descriptor Sequence. |
Cannot fix Volume Descriptor Sequence. |
0x00007799 | Impossibile definire un volume logico utilizzando Main o Reserve VolumeDescriptor Sequence. CHKDSK è stato interrotto. |
Cannot define a logical volume using main or reserve VolumeDescriptor Sequence. Chkdsk aborted. |
0x0000779A | Correzione dei cicli nell'albero di directory.Interruzione dei collegamenti tra ICB padre nel blocco %1 e ICB figlionel blocco %2. |
Correcting cycles in directory tree.Breaking links between parent ICB at block %1 and child ICBat block %2. |
0x0000779B | CHKDSK: identificazione dei file persi in corso. |
CHKDSK is identifying lost files. |
0x0000779C | Identificazione dei file persi completata. |
Lost file identification completed. |
0x0000779D | CHKDSK: è in corso il controllo dell'albero di directory perindividuare eventuali cicli. |
CHKDSK is checking the directory tree for cycles. |
0x0000779E | CHKDSK: controllo dei file di sistema in corso. |
CHKDSK is checking system files. |
0x0000779F | Eliminazione dell'ICB con attributi estesi danneggiato nell'ICB nel blocco %1. |
Deleting corrupt Extented Attribute ICB in ICB at block %1. |
0x000077A0 | Eliminazione della voce ICB con attributi estesi nell'ICB di flusso nel blocco%1. Solo un ICB di file o di directory può avere attributi estesi in UDF. |
Deleting Extended Attribute ICB entry in stream ICB at block %1.Only a file or directory ICB can have extended attributes in UDF. |
0x000077A3 | %1 KB in %2 directory. |
%1 KB in %2 directories. |
0x000077A4 | %1 KB in %2 flussi di dati alternativi. |
%1 KB in %2 alternate data streams. |
0x000077A5 | %1 KB in %2 directory del flusso. |
%1 KB in %2 stream directories. |
0x000077AA | %1 MB in %2 directory. |
%1 MB in %2 directories. |
0x000077AB | %1 MB in %2 flussi di dati alternativi. |
%1 MB in %2 alternate data streams. |
0x000077AC | %1 MB in %2 directory del flusso. |
%1 MB in %2 stream directories. |
0x000077AF | Tipo di file %1 in tag ICB non supportato in UDF. CHKDSK è stato interrotto. |
File type %1 in ICB tag not supported in UDF. Chkdsk aborted. |
0x000077B0 | Tipo di strategia ICB %1 in tag ICB non supportato in UDF. CHKDSKè stato interrotto. |
ICB strategy type %1 in ICB tag not supported in UDF. Chkdsk aborted. |
0x000077B1 | Solo la mappa di bit dello spazio non allocato è supportata per la gestionedello spazio disponibile in UDF. CHKDSK è stato interrotto. |
Only unallocated space bitmap is supported for free spacemanagement in UDF. Chkdsk aborted. |
0x000077B2 | Correzione del numero di file in %1 in Logical Volume Integrity Descriptor. |
Correcting file count to %1 in Logical Volume Integrity Descriptor. |
0x000077B3 | Correzione del numero di directory in %1 in Logical Volume IntegrityDescriptor. |
Correcting directory count to %1 in Logical Volume Integrity Descriptor. |
0x000077B4 | Impossibile correggere Logical Volume Integrity Descriptor. CHKDSK è statointerrotto. |
Cannot fix Logical Volume Integrity Descriptor. Chkdsk aborted. |
0x000077B5 | Eliminazione dell'ID univoco del flusso di sistema perché il volume è statomodificato. |
Deleting the unique ID system stream since the volume has beenmodified. |
0x000077B6 | Rilevato FID danneggiato che punta all'ICB di directory nel blocco %2nell'ICB di directory del flusso nel blocco %1. |
Found corrupt FID pointing to directory ICB at block %2 in streamdirectory ICB at block %1. |
0x000077B7 | Rilevato identificatore di file non valido nel FID che punta all'ICB nel blocco%2 nell'ICB di directory nel blocco %1. |
Found invalid file identifier in FID pointing to ICB at block %2in directory ICB at block %1. |
0x000077B8 | Impossibile leggere Anchor Volume Descriptor Pointer.CHKDSK è stato interrotto. |
Cannot read Anchor Volume Descriptor Pointer. Chkdsk aborted. |
0x000077B9 | Eliminazione di Extended Attribute Space danneggiato nell'ICB nel blocco %1. |
Deleting corrupt Extented Attribute Space in ICB at block %1. |
0x000077BA | Impossibile eseguire CHKDSK su questo tipo di supporto. |
Chkdsk cannot be run on this type of media. |
0x000077BB | Corrispondenza mancata tra Anchor Volume Descriptor Pointer. |
Found mismatch in Anchor Volume Descriptor Pointers. |
0x000077BC | Uno o più Anchor Volume Descriptor Pointer mancanti. |
One or more Anchor Volume Descriptor Pointers are missing. |
0x000077BD | Correzione di Anchor Volume Descriptor Pointer nel blocco %1 conAnchor Volume Descriptor Pointer generico. |
Fixing Anchor Volume Descriptor Pointer at block %1 withprevailing Anchor Volume Descriptor Pointer. |
0x000077BE | Reimpostazione dei flag di tag ICB non validi nell'ICB nel blocco %1. |
Reseting invalid ICB tag flags in ICB at block %1. |
0x000077BF | CHKDSK: è in corso la verifica della dimensione degli oggetti per gli ICB conflussi di dati alternativi... |
CHKDSK is verifying object size for ICBs with alternate data streams ... |
0x000077C0 | Verifica della dimensione degli oggetti per gli ICB completata. |
ICB object size verification completed. |
0x000077C1 | Correzione della dimensione per la partizione %1 in %2 in Logical VolumeIntegrity Descriptor. |
Correcting partition size for partition %1 to %2 in Logical VolumeIntegrity Descriptor. |
0x000077C2 | Correzione dello spazio disponibile per la partizione %1 in %2 in LogicalVolume Integrity Descriptor. |
Correcting partition free space for partition %1 to %2 in Logical VolumeIntegrity Descriptor. |
0x000077C3 | Sparing Table nel blocco %1 danneggiata o illeggibile. |
Sparing Table at block %1 is corrupt or unreadable. |
0x000077C4 | Rilevate Sparing Table non corrispondenti con numeri di sequenza identici. |
Found mismatching Sparing Tables with identical sequence numbers. |
0x000077C5 | Modifica del percorso ICB di directory del flusso di sistema in File SetDescriptor sul blocco %1. |
Modifying System Stream Directory ICB location in File Set Descriptorto block %1. |
0x000077C6 | Non-allocatable Space Stream danneggiato o illeggibile. |
Non-allocatable Space Stream is corrupt or unreadable. |
0x000077C7 | Creazione di un nuovo Non-allocatable Space Stream nel blocco %1. |
Creating new Non-allocatable Space Stream at block %1. |
0x000077C8 | Sparing Table mancante o illeggibile sui supporti che non prevedono lagestione dei difetti della destinazione. |
Sparing Table missing or unreadable on media that is notTarget Defect Managed. |
0x000077C9 | Riferimento di partizione non valido nella voce ICB con attributi estesi.Eliminazione della voce ICB con attributi estesi che punta all'ICB nelblocco %2 nell'ICB nel blocco %1. |
Invalid partition reference in Extended Attribute ICB entry.Deleting Extended Attribute ICB entry pointing to ICB at block %2in ICB at block %1. |
0x000077CA | Riferimento di partizione non valido nella voce ICB di directory del flusso.Eliminazione della voce ICB di directory del flusso che punta all'ICB nelblocco %2 nell'ICB nel blocco %1. |
Invalid partition reference in Stream Directory ICB entry.Deleting Stream Directory ICB entry pointing to ICB at block %2in ICB at block %1. |
0x000077CB | Riferimento di partizione non valido nel FID.Eliminazione del FID che punta all'ICB nel blocco %2 nell'ICB di directorynel blocco %1. |
Invalid partition reference in FID.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1. |
0x000077CC | CHKDSK è in esecuzione su supporti che non permettono le scritture sul posto.Su questi supporti il comando si limita a verificare la presenzadi una VAT valida sull'ultimo blocco scritto e, se necessario, a ricercarel'ultima VAT valida e a posizionarla alla fine del disco.In questo modo è possibile che venga ripristinato lo stato del supportoprima del danneggiamento. |
Chkdsk is running on media that does not support writes in place.On such media chkdsk operation is limited to verifying the presenceof a valid VAT on the last written block and if necessary searchingfor the last valid VAT and placing it at the end of the disk.This could revert the media to a previous state before the corruptionoccured. |
0x000077CD | CHKDSK: impossibile trovare una VAT valida alla fine del volume. |
Chkdsk could not find a valid VAT at the end of the volume. |
0x000077CE | CHKDSK: ricerca di una VAT valida in corso... |
CHKDSK is searching for a valid VAT ... |
0x000077CF | Ricerca della VAT completata. |
Search for VAT completed. |
0x000077D0 | Impossibile trovare una VAT valida sul supporto. |
Chkdsk could not find a valid VAT on the media. |
0x000077D1 | CHKDSK: è in corso la copia dell'ultima VAT valida nel blocco %1 alla fine delvolume. In questo modo verrà ripristinato lo stato attivo del volumealle ore %2:%3 del giorno %4/%5/%6. |
Chkdsk is copying last valid VAT at block %1 to the end of thevolume. This will revert the volume to its state at %2:%3 on%4/%5/%6. |
0x000077D2 | Nessuno spazio scrivibile disponibile nella partizione fisicaper la scrittura di una nuova VAT valida. |
There is no writable space available in the physical partitionto write a new valid VAT. |
0x000077D3 | Flag non validi nel FID.Verrà eliminato il FID che punta all'ICB nel blocco %2 nell'ICB didirectory nel blocco %1. |
Invalid flags in FID.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1. |
0x000077D4 | Reserve Sparing Table non presente sul disco. |
Reserve Sparing Table not present on the disk. |
0x000077D5 | Creazione di Reserve Sparing Table nel settore %1. |
Creating Reserve Sparing Table at sector %1. |
0x000077D6 | Spazio insufficiente per creare Reserve Sparing Table. |
Insufficient free space to create Reserve Sparing Table. |
0x000077D7 | Creazione di Main Volume Descriptor Sequence nel settore %1. |
Creating Main Volume Descriptor Sequence at sector %1. |
0x000077D8 | Spazio insufficiente per creare Main Volume Descriptor Sequence. |
Insufficient free space to create Main Volume Descriptor Sequence. |
0x000077D9 | Creazione di Reserve Volume Descriptor Sequence nel settore %1. |
Creating Reserve Volume Descriptor Sequence at sector %1. |
0x000077DA | Spazio insufficiente per creare Reserve Volume Descriptor Sequence. |
Insufficient free space to create Reserve Volume Descriptor Sequence. |
0x000077DB | Correzione degli errori in Unallocated Space Descriptor in VolumeDescriptor Sequence. |
Correcting errors in Unallocated Space Descriptor in the VolumeDescriptor Sequence. |
0x000077DC | Correzione degli errori in Anchor Volume Descriptor Pointer. |
Correcting errors in Anchor Volume Descriptor Pointer. |
0x000077DD | Impossibile correggere gli errori in Anchor Volume Descriptor Pointer. |
Cannot fix errors in Anchor Volume Descriptor Pointer. |
0x000077DE | La formattazione di basso livello del supporto è in esecuzione in background.Per rendere più veloce l'operazione verranno evitate le scritture alla fine delsupporto. L'unità non è danneggiata. Per garantire la conformità con ilformato UDF, al termine della formattazione in background verrà eseguitala correzione del supporto mediante chkdsk. |
A background low-level format of the media is in progress.Windows will avoid writes to the end of the media to allowearly eject. This is not a corruption. Chkdsk will fix themedia for UDF compliance in future when the backgroundformat is complete. |
0x000077DF | Formattazione di basso livello del supporto CD/DVD non riuscita. |
Low level format of CD/DVD media failed.. |
0x000077E0 | Versione UDF non supportata in Volume Descriptor Sequence. |
Unsupported UDF version in Volume Descriptor Sequence. |
0x000077E1 | Il file dei metadati principale nel blocco %1 è danneggiato. |
Main metadata file at block %1 is corrupt. |
0x000077E2 | Il file dei metadati di mirror nel blocco %1 è danneggiato. |
Mirror metadata file at block %1 is corrupt. |
0x000077E3 | Il file della mappa di bit dei metadati nel blocco %1 è danneggiato. |
Metadata bitmap file at block %1 is corrupt. |
0x000077E4 | Creazione di un nuovo Metadata Bitmap File. |
Creating new Metadata Bitmap. |
0x000077E5 | Correzione degli errori in Metadata Bitmap File. |
Correcting errors in Metadata Bitmap. |
0x000077E6 | Creazione di un nuovo Metadata Bitmap File nel blocco %1. |
Creating new Metadata Bitmap File at block %1. |
0x000077E7 | Creazione di un nuovo Metadata Mirror File nel blocco %1. |
Creating new Metadata Mirror File at block %1. |
0x000077E8 | Spazio insufficiente per creare metadati duplicati. Verrannoutilizzati metadati non duplicati per il volume logico. |
Insufficient free space to create duplicate metadata. Switching tonon-duplicated metadata for logical volume. |
0x000077E9 | Correzione delle incoerenze tra il file dei metadati principale e quello dimirror. |
Correcting inconsistencies between main and mirror metadata. |
0x000077EA | Impostazione del numero di partizioni su %1 in Logical Volume IntegrityDescriptor. |
Correcting number of partitions to %1 in Logical Volume IntegrityDescriptor. |
0x000077EB | Il blocco dei riferimenti FID si estende oltre la fine della partizione.Verrà eliminato il FID che punta all'ICB nel blocco %2 nell'ICBdi directory nel blocco %1. |
FID references block beyond the end of the partition.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1. |
0x000077EC | Il disco contiene strutture non supportate in UDF %1.%2.CHKDSK è stato interrotto. |
The disk contains structures that are not supported in UDF %1.%2.Chkdsk aborted. |
0x000077ED | Creazione di un nuovo Non-allocatable Space File nel blocco %1. |
Creating new Non-allocatable Space File at block %1. |
0x000077EE | Non-allocatable Space File danneggiato o illeggibile. |
Non-allocatable Space File is corrupt or unreadable. |
0x000077EF | Logical Volume Integrity Descriptor danneggiato nel blocco %1. |
Logical Volume Integrity Descriptor at block %1 is corrupt. |
0x000077F0 | Creazione in corso di un nuovo Logical Volume Integrity Descriptor nel blocco%1. |
Creating new Logical Volume Integrity Descriptor at block %1. |
0x000077F1 | Formattazione in background non completata. I controlli delle riserve AVDP e VDS verranno ignorati. |
Background format is incomplete, skipping reserve AVDP and VDS checks. |
0x00007918 | Errore durante l'analisi della regione di avvio. |
An error occurred while examining the boot region. |
0x00007919 | È stato rilevato un errore durante l'analisi della regione di avvio. |
Corruption was found while examining the boot region. |
0x0000791A | Errore durante l'analisi dei file e delle directory. |
An error occurred while examining files and directories. |
0x0000791B | È stato rilevato un errore durante l'analisi dei file e delle directory. |
Corruption was found while examining files and directories. |
0x0000791C | Errore durante l'analisi della mappa di bit del volume. |
An error occurred while examining the volume bitmap. |
0x0000791D | È stato rilevato un errore durante l'analisi della mappa di bit del volume. |
Corruption was found while examining the volume bitmap. |
0x0000791E | Errore durante il ripristino dei file persi. |
An error occurred while recovering lost files. |
0x0000791F | È stato rilevato un errore durante l'analisi dei file nella directory %1 (%2). |
Corruption was found while examining files in directory %1 (%2). |
0x00007920 | Entrambe le copie delle informazioni di avvio per il volume sono danneggiate.Impossibile proseguire l'esecuzione di Chkdsk. |
Both copies of the boot information for this volume are corrupt.Chkdsk cannot continue. |
0x00007921 | Errore durante l'analisi dello spazio disponibile sul volume. |
An error occurred while examining the free space on the volume. |
0x00007922 | Durante l'analisi dello spazio disponibile sul volume sono stati rilevati e testati settori non validi. |
Bad sectors were found and tested while examining free space on the volume. |
0x00007923 | La verifica del volume è stata eseguita correttamente, ma non è stato possibilecontrassegnare il volume come pulito. |
The volume has been successfully checked, but Windows was unableto mark the volume as clean. |
0x00007924 | Tabella di allocazione file (FAT) danneggiata. |
The file allocation table (FAT) is corrupted. |
0x00007925 | Etichetta di volume (15 caratteri, INVIO per nessuna etichetta)? %0 |
Volume label (15 characters, ENTER for none)? %0 |
0x00007926 | Dimensioni etichetta volume eccessive. |
The volume label is too long. |
0x00007927 | Rilevato danneggiamento dovuto a settori non validi durante l'analisi dei file nella directory %1.Voci interessate: da %2 a %3. |
Corruption due to bad sectors was found while examining files in directory %1.Entries %2 to %3 were affected. |
0x00007928 | I settori non validi verranno ripristinati solo se è specificata l'opzione \"/r\". |
The bad sectors will only be repaired if the \"/r\" option is specified. |
0x00007929 | Rilevato errore del supporto. Il volume potrebbe contenere settori non validi. |
A media error has been detected. Bad sectors may be present on the volume. |
0x0000792A | Il volume verrà controllato per individuare eventuali settori non validi. |
The volume will be checked for bad sectors. |
0x0000792B | La dimensione del cluster deve essere pari ad almeno 16 KB. |
The cluster size must be a minimum of 16KB. |
0x0000792C | Impossibile formattare i dischi floppy con il file system ReFS. |
Floppy disks cannot be formatted with the ReFS file system. |
0x0000792D | Impossibile inizializzare le strutture dati sottostanti, stato %1. |
Failed to initialize underlying data structures status %1. |
0x0000792E | È possibile utilizzare solo /FREEORPHANEDCHAINS o /MARKCLEAN in FAT/FAT32/exFAT. |
You can only use /FREEORPHANEDCHAINS or /MARKCLEAN on FAT/FAT32/exFAT. |
0x0000792F | /F e /MARKCLEAN si escludono a vicenda. |
/F and /MARKCLEAN are mutually exclusive. |
0x00007930 | Verifica delle allocazioni dei file in corso... |
Windows is verifying file allocations... |
0x00007B0C | Analisi di %1 record di danneggiamento in corso... |
Examining %1 corruption records ... |
0x00007B0D | Analisi del record di danneggiamento %1 in corso... |
Examining %1 corruption record ... |
0x00007B0E | %1 record di danneggiamento elaborati in %2 secondi. |
%1 corruption records processed in %2 seconds. |
0x00007B0F | %1 record di danneggiamento elaborato in %2 secondi. |
%1 corruption record processed in %2 seconds. |
0x00007B16 | Record %1 di %2: %0 |
Record %1 of %2: %0 |
0x00007B17 | danneggiamento trovato e corretto. |
corruption found and fixed. |
0x00007B18 | danneggiamento trovato. |
corruption found. |
0x00007B19 | nessun danneggiamento trovato. |
no corruption found. |
0x00007B1A | danneggiamento imprevisto rilevato. |
unexpected corruption found. |
0x00007B20 | File danneggiato \"%1\"... %0 |
Corrupt File \"%1\" ... %0 |
0x00007B21 | Metadati di file inutilizzati contrassegnati come utilizzati... %0 |
Unused file metadata marked as used ... %0 |
0x00007B22 | %1 cluster danneggiati nel file \"%2\" a partire dall'offset del file %3... %0 |
%1 Bad clusters in file \"%2\" starting at file offset %3 ... %0 |
0x00007B23 | %1 cluster liberi danneggiati a partire dal cluster logico %2... %0 |
%1 Bad free clusters starting at logical cluster %2 ... %0 |
0x00007B24 | I file \"%1\" e \"%2\" possiedono entrambi cluster logici [%3, %4) ... %0 |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical clusters [%3, %4) ... %0 |
0x00007B25 | I file \"%1\" e \"%2\" possiedono entrambi il cluster logico %3... %0 |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical cluster %3 ... %0 |
0x00007B26 | Voce del descrittore di sicurezza danneggiata all'offset %2 in %1:$SDS... %0 |
Corrupt security descriptor entry at offset %2 in %1:$SDS ... %0 |
0x00007B27 | %1 file contengono un ID di sicurezza non valido... %0 |
%1 files have an invalid security ID ... %0 |
0x00007B28 | Il file %1 contiene un ID di sicurezza non valido... %0 |
File %1 has an invalid security ID ... %0 |
0x00007B29 | Indice danneggiato \"%1\" nella directory \"%2\"... %0 |
Bad index \"%1\" in directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2A | Sottoalbero danneggiato nell'indice \"%1\" della directory \"%2\"... %0 |
Bad subtree in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2B | Danneggiamento nell'indice \"%1\" della directory \"%2\"... %0 |
Corruption in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2C | Voce di indice non necessaria nell'indice \"%1\" della directory \"%2\"... %0 |
Unneeded index entry in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2D | L'indice \"%1\" della directory \"%2\" non è ordinato correttamente... %0 |
Index \"%1\" of directory \"%2\" is mis-ordered ... %0 |
0x00007B2E | %1 voci mancanti nell'indice \"%3\" della directory \"%2\"... %0 |
Missing %1 entries in index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2F | Voce di indice del file \"%1\" mancante dall'indice \"%3\" della directory \"%2\"... %0 |
Index entry for file \"%1\" is missing from index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B30 | Ciclo con inizio nella directory \"%1\" e fine nella directory \"%2\"... %0 |
Cycle beginning at directory \"%1\" and ending in directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B31 | %1 cluster allocati al file \"%2\" a offset \"%3\" contrassegnati come liberi... %0 |
%1 clusters allocated to file \"%2\" at offset \"%3\" are marked as free ... %0 |
0x00007B32 | Aggiunta di %1 file persi all'indice \"%3\" della directory \"%2\"... %0 |
Adding %1 lost files to index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B33 | Aggiunta del file perso %1 file all'indice \"%3\" della directory \"%2\"... %0 |
Adding lost file \"%1\" to index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B34 | L'ID di sicurezza (SID) %1 non esiste e non viene utilizzato... %0 |
Security ID %1 is non-existent and unused ... %0 |
0x00007B35 | L'indice \"%1\" della directory \"%2\" è ordinato in modo parzialmente non corretto... %0 |
Index \"%1\" of directory \"%2\" is partially mis-ordered ... %0 |
0x00007B36 | L'indice \"%1\" della directory \"%2\" ha un ciclo... %0 |
Index \"%1\" of directory \"%2\" has a cycle ... %0 |
0x00007B70 | Sono stati riscontrati problemi che sono stati corretti online.Non sono necessarie ulteriori azioni. |
Windows has found problems and they were all fixed online.No further action is required. |
0x00007B71 | Si sono verificati problemi, alcuni dei quali sono stati risolti online.I problemi rimanenti devono essere risolti offline. |
Windows has found problems and some were fixed online;the remaining problems must be fixed offline. |
0x00007B72 | Si sono verificati problemi che devono essere risolti offline. |
Windows has found problems that must be fixed offline. |
0x00007B73 | Sono stati riscontrati problemi e si è verificato un errore di ripristino online. \"chkdsk /f\" necessario. |
Windows has found problems and encountered online repair failure -- \"chkdsk /f\" required. |
0x00007B74 | Creazione snapshot non riuscita. CHKDSK: impossibile eseguire un'analisi online del volume. |
Snapshot creation failed. CHKDSK cannot perform an online scan of the volume. |
0x00007B75 | Snapshot eliminato. CHKDSK: impossibile continuare. |
Snapshot was deleted. CHKDSK cannot continue. |
0x00007B76 | Esegui \"chkdsk /f\" per risolvere i problemi. |
Please run \"chkdsk /f\" to fix the issues. |
0x00007B77 | Esegui \"chkdsk /spotfix\" per risolvere i problemi. |
Please run \"chkdsk /spotfix\" to fix the issues. |
0x00007BD4 | Interruzione di chkdsk /scan a causa di un errore del comando di riparazione automatica: %1\"chkdsk /f\" necessario per la riparazione del volume. |
\"chkdsk /scan\" is aborting due to self-healing command failure: %1\"chkdsk /f\" will be required to repair the volume. |
0x00007BD5 | Nome file %1 (%3) duplicato eliminato nella directory %2. |
Deleted duplicate filename %1 (%3) in directory %2. |
0x00007BD6 | Nome file %1 (%3) duplicato trovato nella directory %2. |
Found duplicate filename %1 (%3) in directory %2. |
0x00007BD7 | Analisi e ripristino dell'unità in corso. Percentuale completata: %1%% |
Scanning and repairing drive: %1%% complete |
0x00007BD8 | Fase 1: analisi della struttura del file system di base in corso... |
Stage 1: Examining basic file system structure ... |
0x00007BD9 | Fase 2: analisi del collegamento dei nomi file in corso... |
Stage 2: Examining file name linkage ... |
0x00007BDA | Fase 3: analisi dei descrittori di sicurezza in corso... |
Stage 3: Examining security descriptors ... |
0x00007BDB | Fase 4: ricerca di cluster danneggiati nei dati dei file utente in corso... |
Stage 4: Looking for bad clusters in user file data ... |
0x00007BDC | Fase 5: ricerca di cluster liberi danneggiati in corso... |
Stage 5: Looking for bad, free clusters ... |
0x00007BDD | Rilevata struttura file di base danneggiata per \"%1\" |
Found corrupt basic file structure for \"%1\" |
0x00007BDE | Rilevati metadati di file inutilizzati contrassegnati come utilizzati |
Found unused file metadata marked as used |
0x00007BDF | Rilevati %1 cluster non validi nel file \"%2\" a partire dall'offset del file %3 |
Found %1 bad clusters in file \"%2\" starting at file offset %3 |
0x00007BE0 | Rilevati %1 cluster liberi non validi a partire dal cluster logico %2 |
Found %1 bad free clusters starting at logical cluster %2 |
0x00007BE1 | I file \"%1\" e \"%2\" possiedono entrambi cluster logici [%3, %4) |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical clusters [%3, %4) |
0x00007BE2 | I file \"%1\" e \"%2\" possiedono entrambi il cluster logico %3 |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical cluster %3 |
0x00007BE3 | Rilevata voce del descrittore di sicurezza danneggiata all'offset %2 in %1:$SDS |
Found corrupt security descriptor entry at offset %2 in %1:$SDS |
0x00007BE4 | Trovati %1 file (%2) che fanno riferimento a un descrittore di sicurezza inesistente %3 |
Found %1 files (%2) which refer to a non-existent security descriptor %3 |
0x00007BE5 | Il file %1 fa riferimento a un descrittore di sicurezza inesistente %2 |
File %1 refers to a non-existent security descriptor %2 |
0x00007BE6 | Rilevato indice non valido \"%1\" nella directory \"%2\" |
Found a bad index \"%1\" in directory \"%2\" |
0x00007BE7 | Rilevato sottoalbero non valido nell'indice \"%1\" della directory \"%2\" |
Found a bad subtree in index \"%1\" of directory \"%2\" |
0x00007BE8 | Rilevato danneggiamento nell'indice \"%1\" della directory \"%2\" |
Found corruption in index \"%1\" of directory \"%2\" |
0x00007BE9 | Rilevato collegamento non necessario (%1) nell'indice \"%2\" della directory \"%3\" |
Found an unneeded link (%1) in index \"%2\" of directory \"%3\" |
0x00007BEA | Rilevato indice non ordinato correttamente \"%1\" nella directory \"%2\" |
Found a mis-ordered index \"%1\" from directory \"%2\" |
0x00007BEB | Rilevate %1 voci mancanti (%2) nell'indice \"%3\" della directory \"%4\" |
Found %1 missing entries (%2) in index \"%3\" of directory \"%4\" |
0x00007BEC | Rilevata voce di indice del file \"%1\" mancante dall'indice \"%3\" della directory \"%2\" |
Found missing Index entry for file \"%1\" from index \"%3\" of directory \"%2\" |
0x00007BED | Rilevati %1 file persi (%2). Richiesta di riconnessione all'indice \"%3\" della directory \"%4\" in corso... |
Found %1 lost files (%2); requesting reconnection to index \"%3\" of directory \"%4\" |
0x00007BEE | Rilevato file perso %1. Richiesta di riconnessione all'indice \"%2\" della directory \"%3\" in corso... |
Found lost file \"%1\"; requesting reconnection to index \"%2\" of directory \"%3\" |
0x00007BEF | Rilevato ciclo di nomi con inizio nella directory \"%1\" e fine nella directory \"%2\" |
Found a naming cycle beginning at directory \"%1\" and ending in directory \"%2\" |
0x00007BF0 | Rilevati %1 cluster allocati al file \"%2\" all'offset \"%3\" contrassegnati come liberi |
Found %1 clusters allocated to file \"%2\" at offset \"%3\" marked as free |
0x00007BF1 | Rilevato un ciclo nell'indice \"%1\" della directory \"%2\" |
Found a cycle in index \"%1\" from directory \"%2\" |
0x00007BF2 | Rilevato l'indice con ordinamento in parte non corretto \"%1\" della directory \"%2\" |
Found a partially mis-ordered index \"%1\" from directory \"%2\" |
0x00007BF7 | Avanzamento: %4 di %5 completati. Fase: %1%%, totale: %2%%, ETA: %6:%7:%8 %9%r%0 |
Progress: %4 of %5 done; Stage: %1%%; Total: %2%%; ETA: %6:%7:%8 %9%r%0 |
0x00007BF8 | %r%0 |
%r%0 |
0x00007BF9 | Trovati %1 file (%2) con collegamenti non validi |
Found %1 files (%2) with bad links |
0x00007BFA | Trovato un file \"%1\" con collegamenti non validi |
Found a file \"%1\" with bad links |
0x00007BFB | L'ID di sicurezza (SID) %1 non esiste e non viene utilizzato |
Security ID %1 is non-existent and unused |
0x00007BFC | ... riparati online. |
... repaired online. |
0x00007BFD | ... in coda per la riparazione offline. |
... queued for offline repair. |
0x00007BFE | la riparazione automatica richiede l'interruzione e il riavvio dell'analisi. |
self-healing requires we abort and restart the scan. |
0x00007BFF | risultato non previsto della riparazione automatica. \"chkdsk /f\" necessario. |
unexpected outcome from self-healing -- \"chkdsk /f\" required. |
0x00007C00 | impossibile inviare il comando per la riparazione automatica. Memoria insufficiente. |
was not able to send command for self-healing due to lack of memory. |
0x00007C01 | Riavvio di Chkdsk /scan a causa di informazioni non aggiornate relative ai collegamenti incrociati. |
\"Chkdsk /scan\" is restarting due to stale information about crosslinks. |
0x00007C02 | Analisi e ripristino dell'unità (%1) in corso. Percentuale completata: %2%% |
Scanning and repairing drive (%1): %2%% complete |
0x00007C03 | Scansione e ripristino dell'unità in corso... |
Scanning and repairing drive... |
0x00007C04 | Scansione e ripristino dell'unità (%1) in corso... |
Scanning and repairing drive (%1)... |
0x00007C2E | Il comando \"Chkdsk /scan\" ha rilevato danni alla mappa di bit del volume riparabili solo mediante il comando \"chkdsk /f\". Comando interrotto. |
\"Chkdsk /scan\" has found volume bitmap corruption which can only be repaired by \"chkdsk /f\". Aborting. |
0x00007C2F | Il comando \"Chkdsk /scan\" ha rilevato e riparato danni critici alla mappa di bit del volume e deve riavviare l'analisi. |
\"Chkdsk /scan\" has found and repaired critical volume bitmap corruption online and must restart the scan. |
0x00007C30 | Interruzione in corso del comando \"chkdsk /scan\". Il file $Boot è danneggiato. Per riparare il volume, è necessario utilizzare il comando \"chkdsk /f\". |
\"chkdsk /scan\" is aborting due to corruption found in the $Boot file.\"chkdsk /f\" will be required to repair the volume. |
0x00007C38 | Stato del volume \"Forza Chkdsk completo\" impostato. Impossibile eseguire spotfix. |
\"Force Full Chkdsk\" volume state is set -- spotfix is not possible. |
0x00007C39 | Dall'esame dell'elenco dei problemi identificati in precedenza non risulta alcun problema.Non sono necessarie ulteriori azioni. |
Windows has examined the list of previously identified issues and found no problems.No further action is required. |
0x00007C3A | All'unità non è associato alcun elenco di problemi identificati in precedenza.Non sono necessarie ulteriori azioni. |
There is no list of previously identified issues associated with this drive.No further action is required. |
0x00007C3C | All'unità non è associato alcun elenco di problemi potenziali identificati in precedenza.Non sono necessarie ulteriori azioni. |
There is no list of previously identified potential issues associated with this drive.No further action is required. |
0x00007C3D | Dall'esame dell'elenco dei potenziali problemi identificati in precedenza risulta la presenza di problemi.Eseguire chkdsk /scan per effettuare un'analisi completa dei problemi e accodarli per la riparazione. |
Windows has examined the list of previously identified potential issues and found problems.Please run chkdsk /scan to fully analyze the problems and queue them for repair. |
0x00007C3E | Impossibile verificare l'elenco dei potenziali problemi identificati in precedenza.Eseguire chkdsk /scan per individuare i problemi e accodarli per la riparazione. |
Windows could not verify the list of previously identified potential issues.Please run chkdsk /scan to find the problems and queue them for repair. |
0x00007C3F | Impossibile eseguire un'analisi online del volume perché è in stato \"Chkdsk completo necessario\".Eseguire \"chkdsk /f\" per ripristinare il volume. |
Windows cannot perform an online scan on the volume because it is in the \"Full Chkdsk Needed\" state.Please run \"chkdsk /f\" to repair the volume. |
0x00007C9C | Il file system ReFS non deve essere controllato. |
The ReFS file system does not need to be checked. |
0x4E0C2710 | %1!*s!Record di danneggiamento: |
%1!*s!Corruption Record: |
0x4E0C2711 | %1!*s!Record di danneggiamento: %2!#018llx! |
%1!*s!Corruption Record: %2!#018llx! |
0x4E0C4E20 | %1!*s!Intestazione: |
%1!*s!Header: |
0x4E0C4E21 | %1!*s!Descrizione: |
%1!*s!Description: |
0x4E0C4E22 | %1!*s!Campi specifici del verbo: |
%1!*s!Verb-Specific Fields: |
0x4E0C7530 | NoOp%0 |
NoOp%0 |
0x4E0C7531 | ForceFullChkdsk%0 |
ForceFullChkdsk%0 |
0x4E0C7532 | ForceProactiveScan%0 |
ForceProactiveScan%0 |
0x4E0C7533 | BadFRS%0 |
BadFRS%0 |
0x4E0C7534 | OrphanChildFRS%0 |
OrphanChildFRS%0 |
0x4E0C7535 | BadClusters%0 |
BadClusters%0 |
0x4E0C7536 | BadFreeClusters%0 |
BadFreeClusters%0 |
0x4E0C7537 | CrossLink%0 |
CrossLink%0 |
0x4E0C7538 | CorruptSDEntry%0 |
CorruptSDEntry%0 |
0x4E0C7539 | InvalidSecurityId%0 |
InvalidSecurityId%0 |
0x4E0C753A | IndexAttribute%0 |
IndexAttribute%0 |
0x4E0C753B | IndexSubtree%0 |
IndexSubtree%0 |
0x4E0C753C | IndexOffset%0 |
IndexOffset%0 |
0x4E0C753D | IndexEntry%0 |
IndexEntry%0 |
0x4E0C753E | IndexOrder%0 |
IndexOrder%0 |
0x4E0C753F | Connect%0 |
Connect%0 |
0x4E0C7540 | BreakCycle%0 |
BreakCycle%0 |
0x4E0C7541 | FRSAllocate%0 |
FRSAllocate%0 |
0x4E0C7542 | IndexSort%0 |
IndexSort%0 |
0x4E0C7543 | IndexCycle%0 |
IndexCycle%0 |
0x4E0C9C3F | Sconosciuto%0 |
Unknown%0 |
0x4E0C9C40 | TESTING%0 |
TESTING%0 |
0x4E0C9C41 | DETECTED_IN_DRIVER%0 |
DETECTED_IN_DRIVER%0 |
0x4E0C9C42 | GLOBALLY_VERIFIED%0 |
GLOBALLY_VERIFIED%0 |
0x4E0C9C43 | SKIP_SELF_HEALING%0 |
SKIP_SELF_HEALING%0 |
0x4E0C9C44 | SELF_HEALING_ATTEMPTED%0 |
SELF_HEALING_ATTEMPTED%0 |
0x4E0C9C45 | TESTED_DUPLICATE%0 |
TESTED_DUPLICATE%0 |
0x4E0C9C46 | DUPLICATE%0 |
DUPLICATE%0 |
0x4E0C9C47 | PREVENTS_MOUNT%0 |
PREVENTS_MOUNT%0 |
0x4E0C9C48 | MAINTENANCE%0 |
MAINTENANCE%0 |
0x4E0C9C49 | CRITICAL%0 |
CRITICAL%0 |
0x4E0C9C4A | SPECULATIVE%0 |
SPECULATIVE%0 |
0x4E0CD311 | %1!*s!LCN : %2!#018llx! |
%1!*s!LCN : %2!#018llx! |
0x4E0CD312 | %1!*s!Lunghezza esecuzione : %2!#010x! |
%1!*s!Run Length : %2!#010x! |
0x4E0CE6B8 | %1!*s!Blocco %2!d! : %3!#018llx! |
%1!*s!Block %2!d! : %3!#018llx! |
0x4E0CE6B9 | %1!*s!Contesto danneggiamento %2!2d!: |
%1!*s!Corruption Context %2!2d!: |
0x4E0CE6BA | CallStack%0 |
CallStack%0 |
0x4E0CE6BB | TestInformation%0 |
TestInformation%0 |
0x4E0CE6BC | BinarySample%0 |
BinarySample%0 |
0x4E0CE6BD | SelfHealingResult%0 |
SelfHealingResult%0 |
0x4E0CF649 | %1!*s!Attributo: |
%1!*s!Attribute: |
0x4E0CF64A | %1!*s!Codice: %2!#x! Nome: %3!.*s! |
%1!*s!TypeCode: %2!#x! Name: %3!.*s! |
0x4E0CFA18 | %1!*s!Versione : %2!1d!.%3!1d! |
%1!*s!Version : %2!1d!.%3!1d! |
0x4E0CFA19 | %1!*s!Flag : %2!s! |
%1!*s!Flags : %2!s! |
0x4E0CFA1A | %1!*s!Lunghezza : %2!d! byte |
%1!*s!Length : %2!d! bytes |
0x4E0CFA1B | %1!*s!InstanceTag : %2!38s! |
%1!*s!InstanceTag : %2!38s! |
0x4E0CFA1C | %1!*s!Verbo : %2!s! |
%1!*s!Verb : %2!s! |
0x4E0CFA1D | %1!*s!FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA1E | %1!*s!Numero figli FRS : %2!d! |
%1!*s!ChildFRS Count : %2!d! |
0x4E0CFA1F | %1!*s!Figlio FRS %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
%1!*s!ChildFRS %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
0x4E0CFA20 | %1!*s!Extent: |
%1!*s!Extent: |
0x4E0CFA22 | %1!*s!Extent proprietario : |
%1!*s!Owning Extent : |
0x4E0CFA23 | %1!*s!Extent incrociato : |
%1!*s!Crossing Extent : |
0x4E0CFA24 | %1!*s!Offset : %2!#018llx! |
%1!*s!Offset : %2!#018llx! |
0x4E0CFA25 | %1!*s!ID di sicurezza : %2!#010x! |
%1!*s!Security Id : %2!#010x! |
0x4E0CFA26 | %1!*s!Numero FRN : %2!d! |
%1!*s!FRN Count : %2!d! |
0x4E0CFA27 | %1!*s!FRN %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
%1!*s!FRN %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
0x4E0CFA28 | %1!*s!Indice : |
%1!*s!Index : |
0x4E0CFA29 | %1!*s!Lunghezza valore : %2!d! byte |
%1!*s!Value Length : %2!d! bytes |
0x4E0CFA2A | Chiave : |
Key : |
0x4E0CFA2B | %1!*s!Valore : |
%1!*s!Value : |
0x4E0CFA2C | %1!*s!Offset blocco: %2!#010x! |
%1!*s!Block Offset : %2!#010x! |
0x4E0CFA2D | %1!*s!FRN ripristino: %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!Recover FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA2E | %1!*s!FRN padre: %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!Parent FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA2F | %1!*s!FRN figlio: %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!Child FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA30 | %1!*s!VCN: %2!#018llx! LCN: %3!#018llx! Lunghezza: %4!#010x! |
%1!*s!VCN: %2!#018llx! LCN: %3!#018llx! Length: %4!#010x! |
0x4E0CFA32 | %1!*s!NomeFile: %2 |
%1!*s!FileName: %2 |
0x4E0CFA33 | NomeFileNtfs: DirectoryPadre: %1!#04x! %2!04x!`%3!08x! Info: OraCreazione: %4!#016llx! OraUltimaModifica: %5!#016llx! OraUltimaModifica: %6!#016llx! OraUltimoAccesso: %7!#016llx! LunghezzaAllocata: %8!#016llx! DimensioneFile: %9!#016llx! AttributiFile: %10!#08x! DimensioniEaCompresse: %11!#04x! Riservato: %12!#04x! TagReparsePoint: %13!#04x! |
NtfsFileName: ParentDirectory: %1!#04x! %2!04x!`%3!08x! Info: CreationTime: %4!#016llx! LastModificationTime: %5!#016llx! LastChangeTime: %6!#016llx! LastAccessTime: %7!#016llx! AllocatedLength: %8!#016llx! FileSize: %9!#016llx! FileAttributes: %10!#08x! PackedEaSize: %11!#04x! Reserved: %12!#04x! ReparsePointTag: %13!#04x! |
0x4E0CFA34 | Flag: %0 |
Flags: %0 |
0x4E0CFA35 | FILE_NAME_NTFS%0 |
FILE_NAME_NTFS%0 |
0x4E0CFA36 | FILE_NAME_DOS%0 |
FILE_NAME_DOS%0 |
0x4E0CFA37 | IDProprietario: %1!#08x! |
OwnerID: %1!#08x! |
0x4E0CFA38 | ChiaveIndiceReparse: ChiaveReparseFile: %1!#08x! IdFile: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
ReparseIndexKey: FileReparseKey: %1!#08x! FileId: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA39 | ChiaveHashSicurezza: Hash: %1!#08x! IdSicurezza: %2!#08x! |
SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! |
0x4E0CFA3A | IdSicurezza: %1!#08x! |
SecurityId: %1!#08x! |
0x4E0CFA3B | NtfsObjectIdInfo: FileSystemReference: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
NtfsObjectIdInfo: FileSystemReference: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA3C | ExtendedInfo: |
ExtendedInfo: |
0x4E0CFA3D | DEFAULT_LIMITS%0 |
DEFAULT_LIMITS%0 |
0x4E0CFA3E | LIMIT_REACHED%0 |
LIMIT_REACHED%0 |
0x4E0CFA3F | ID_DELETED%0 |
ID_DELETED%0 |
0x4E0CFA40 | QuotaUserData: QuotaVersion: %1!#08x! QuotaFlags: %2!s! QuotaUsed: %3!#016llx! QuotaChangeTime: %4!#016llx! QuotaThreshold: %5!#016llx! QuotaLimit: %6!#016llx! QuotaExceededTime: %7!#016llx! QuotaSid: %8!s! |
QuotaUserData: QuotaVersion: %1!#08x! QuotaFlags: %2!s! QuotaUsed: %3!#016llx! QuotaChangeTime: %4!#016llx! QuotaThreshold: %5!#016llx! QuotaLimit: %6!#016llx! QuotaExceededTime: %7!#016llx! QuotaSid: %8!s! |
0x4E0CFA41 | SecurityDescriptorHeader: SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! Offset: %3!#016llx! Length: %4!#08x! |
SecurityDescriptorHeader: SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! Offset: %3!#016llx! Length: %4!#08x! |
0x4E0CFA42 | %1!*s!Blocco : %2!#018llx! |
%1!*s!Block : %2!#018llx! |
0x4E0CFA43 | %1!*s!Ordinale voce : %2!d! |
%1!*s!Entry Ordinal : %2!d! |
0x4E0CFA44 | %1!*s!Conteggio blocchi : %2!d! |
%1!*s!Block Count : %2!d! |
0x4E0CFA45 | %1!*s!Tipo contesto : %2 |
%1!*s!Context Type : %2 |
0x4E0CFA46 | %1!*s!Dati: |
%1!*s!Data: |
0x4E0CFA47 | STALE_UNNAMED_INDEX_ENTRY_POINTS_TO_FRS%0 |
STALE_UNNAMED_INDEX_ENTRY_POINTS_TO_FRS%0 |
0x4E0CFA48 | INCORRECT_FRS_MULTI_SECTOR_HEADER_SIGNATURE%0 |
INCORRECT_FRS_MULTI_SECTOR_HEADER_SIGNATURE%0 |
0x4E0CFA49 | FRS_USA_OFFSET_BELOW_MINIMUM%0 |
FRS_USA_OFFSET_BELOW_MINIMUM%0 |
0x4E0CFA4A | INCORRECT_FRS_USA_OFFSET%0 |
INCORRECT_FRS_USA_OFFSET%0 |
0x4E0CFA4B | INCORRECT_FRS_USA_SIZE%0 |
INCORRECT_FRS_USA_SIZE%0 |
0x4E0CFA4C | INCORRECT_FIRST_ATTR_OFFSET%0 |
INCORRECT_FIRST_ATTR_OFFSET%0 |
0x4E0CFA4D | INCORRECT_FRS_HEADER%0 |
INCORRECT_FRS_HEADER%0 |
0x4E0CFA4E | BAD_FRS%0 |
BAD_FRS%0 |
0x4E0CFA4F | INCORRECT_SEQUENCE_NUMBER%0 |
INCORRECT_SEQUENCE_NUMBER%0 |
0x4E0CFA50 | INCORRECT_SEGMENT_NUMBER%0 |
INCORRECT_SEGMENT_NUMBER%0 |
0x4E0CFA51 | ATTR_RECORD_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
ATTR_RECORD_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA52 | ATTR_RECORD_LENGTH_CANNOT_BE_ZERO%0 |
ATTR_RECORD_LENGTH_CANNOT_BE_ZERO%0 |
0x4E0CFA53 | ATTR_RECORD_LENGTH_MISALIGNED%0 |
ATTR_RECORD_LENGTH_MISALIGNED%0 |
0x4E0CFA54 | ATTR_RECORD_TOO_LARGE%0 |
ATTR_RECORD_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA55 | INCORRECT_FIRST_FREE_BYTE%0 |
INCORRECT_FIRST_FREE_BYTE%0 |
0x4E0CFA56 | ATTR_LOWEST_VCN_IS_NOT_ZERO%0 |
ATTR_LOWEST_VCN_IS_NOT_ZERO%0 |
0x4E0CFA57 | INVALID_FILE_ATTR%0 |
INVALID_FILE_ATTR%0 |
0x4E0CFA58 | MISSING_STANDARD_INFO%0 |
MISSING_STANDARD_INFO%0 |
0x4E0CFA59 | MISSING_FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT%0 |
MISSING_FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT%0 |
0x4E0CFA5A | FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT_SET%0 |
FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT_SET%0 |
0x4E0CFA5B | CANNOT_FIND_UNNAMED_DATA_ATTR%0 |
CANNOT_FIND_UNNAMED_DATA_ATTR%0 |
0x4E0CFA5C | MISSING_SPARSE_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
MISSING_SPARSE_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA5D | NTFS_SPARSE_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
NTFS_SPARSE_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA5E | MISSING_ENCRYPTED_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
MISSING_ENCRYPTED_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA5F | MISSING_REPARSE_POINT_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
MISSING_REPARSE_POINT_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA60 | REPARSE_POINT_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
REPARSE_POINT_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA61 | BAD_MAPPING_PAIRS%0 |
BAD_MAPPING_PAIRS%0 |
0x4E0CFA62 | INVALID_ATTR_FORM_CODE%0 |
INVALID_ATTR_FORM_CODE%0 |
0x4E0CFA63 | ATTR_RECORD_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
ATTR_RECORD_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFA64 | ATTR_SHOULD_BE_RESIDENT%0 |
ATTR_SHOULD_BE_RESIDENT%0 |
0x4E0CFA65 | INCORRECT_STD_INFO_ATTR_SIZE%0 |
INCORRECT_STD_INFO_ATTR_SIZE%0 |
0x4E0CFA66 | ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
0x4E0CFA67 | INSTANCE_TAG_TOO_LARGE%0 |
INSTANCE_TAG_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA68 | DUPLICATED_INSTANCE_TAG%0 |
DUPLICATED_INSTANCE_TAG%0 |
0x4E0CFA69 | ATTR_SHOULD_NOT_BE_RESIDENT%0 |
ATTR_SHOULD_NOT_BE_RESIDENT%0 |
0x4E0CFA6A | INCORRECT_ATTR_NAME_OFFSET%0 |
INCORRECT_ATTR_NAME_OFFSET%0 |
0x4E0CFA6B | NULL_FOUND_IN_ATTR_NAME%0 |
NULL_FOUND_IN_ATTR_NAME%0 |
0x4E0CFA6C | UNKNOWN_ATTR_TO_ATTR_DEF_TABLE%0 |
UNKNOWN_ATTR_TO_ATTR_DEF_TABLE%0 |
0x4E0CFA6D | ATTR_SHOULD_NOT_BE_INDEXED%0 |
ATTR_SHOULD_NOT_BE_INDEXED%0 |
0x4E0CFA6E | ATTR_SHOULD_BE_INDEXED%0 |
ATTR_SHOULD_BE_INDEXED%0 |
0x4E0CFA6F | INDEXABLE_ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
INDEXABLE_ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
0x4E0CFA70 | ATTR_SHOULD_BE_NAMED%0 |
ATTR_SHOULD_BE_NAMED%0 |
0x4E0CFA71 | ATTR_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
ATTR_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFA72 | ATTR_LENGTH_TOO_BIG%0 |
ATTR_LENGTH_TOO_BIG%0 |
0x4E0CFA73 | INCORRECT_RESIDENT_ATTR%0 |
INCORRECT_RESIDENT_ATTR%0 |
0x4E0CFA74 | RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
0x4E0CFA75 | NON_RESIDENT_ATTR_HAS_BAD_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_HAS_BAD_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
0x4E0CFA76 | NON_RESIDENT_ATTR_HAS_UNALIGNED_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_HAS_UNALIGNED_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
0x4E0CFA77 | NON_RESIDENT_ATTR_MAPPING_PAIRS_OFFSET_TOO_SMALL%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_MAPPING_PAIRS_OFFSET_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFA78 | NON_RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
0x4E0CFA79 | INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_SIZES%0 |
INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_SIZES%0 |
0x4E0CFA7A | INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC%0 |
INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC%0 |
0x4E0CFA7B | INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC_BLOCK%0 |
INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC_BLOCK%0 |
0x4E0CFA7C | BAD_FILE_NAME_LENGTH_IN_FILE_NAME_VALUE%0 |
BAD_FILE_NAME_LENGTH_IN_FILE_NAME_VALUE%0 |
0x4E0CFA7D | INCONSISTENT_FILE_NAME_VALUE%0 |
INCONSISTENT_FILE_NAME_VALUE%0 |
0x4E0CFA7E | NULL_FOUND_IN_FILE_NAME_OF_FILE_NAME_VALUE%0 |
NULL_FOUND_IN_FILE_NAME_OF_FILE_NAME_VALUE%0 |
0x4E0CFA7F | CROSS_LINK_DETECTED%0 |
CROSS_LINK_DETECTED%0 |
0x4E0CFA80 | MISSING_PARENT_IN_FILE_NAME%0 |
MISSING_PARENT_IN_FILE_NAME%0 |
0x4E0CFA81 | MISSING_INDEX_ENTRY%0 |
MISSING_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFA82 | INDEX_ENTRY_FILE_NAME_HAS_INCORRECT_PARENT%0 |
INDEX_ENTRY_FILE_NAME_HAS_INCORRECT_PARENT%0 |
0x4E0CFA83 | INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_REF%0 |
INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_REF%0 |
0x4E0CFA84 | MFT_BITMAP_NOT_SET%0 |
MFT_BITMAP_NOT_SET%0 |
0x4E0CFA85 | INVALID_SECURITY_ID%0 |
INVALID_SECURITY_ID%0 |
0x4E0CFA86 | INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_NAME_FLAGS%0 |
INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_NAME_FLAGS%0 |
0x4E0CFA87 | DOS_NTFS_NAMES_HAVE_DIFFERENT_PARENTS%0 |
DOS_NTFS_NAMES_HAVE_DIFFERENT_PARENTS%0 |
0x4E0CFA88 | NTFS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
NTFS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
0x4E0CFA89 | DOS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
DOS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
0x4E0CFA8A | MISSING_DOS_NAME%0 |
MISSING_DOS_NAME%0 |
0x4E0CFA8B | MISSING_NTFS_NAME%0 |
MISSING_NTFS_NAME%0 |
0x4E0CFA8C | DOS_NTFS_NAMES_ARE_IDENTICAL%0 |
DOS_NTFS_NAMES_ARE_IDENTICAL%0 |
0x4E0CFA8D | CLEARING_IN_USE%0 |
CLEARING_IN_USE%0 |
0x4E0CFA8E | REPAIRING_SEQUENCE_NUMBER%0 |
REPAIRING_SEQUENCE_NUMBER%0 |
0x4E0CFA8F | REPAIRING_FIRST_FREE_BYTE%0 |
REPAIRING_FIRST_FREE_BYTE%0 |
0x4E0CFA90 | REPAIRING_SEGMENT_NUMBER%0 |
REPAIRING_SEGMENT_NUMBER%0 |
0x4E0CFA91 | REPAIRING_FILE_ATTRIBUTES%0 |
REPAIRING_FILE_ATTRIBUTES%0 |
0x4E0CFA92 | DELETING_ATTRIBUTE%0 |
DELETING_ATTRIBUTE%0 |
0x4E0CFA93 | REPAIRING_FILE_RECORD_FLAGS%0 |
REPAIRING_FILE_RECORD_FLAGS%0 |
0x4E0CFA94 | ADD_ATTRIBUTE%0 |
ADD_ATTRIBUTE%0 |
0x4E0CFA95 | DELETING_INDEX_ENTRY%0 |
DELETING_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFA96 | DELETING_GENERIC_INDEX_ENTRY%0 |
DELETING_GENERIC_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFA97 | MFT_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
MFT_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA98 | FILE_RECORD_NOT_IN_USE%0 |
FILE_RECORD_NOT_IN_USE%0 |
0x4E0CFA99 | FILE_RECORD_REUSED%0 |
FILE_RECORD_REUSED%0 |
0x4E0CFA9A | MISSING_BASE_FILE_RECORD%0 |
MISSING_BASE_FILE_RECORD%0 |
0x4E0CFA9B | FILE_DELETED%0 |
FILE_DELETED%0 |
0x4E0CFA9C | BITMAP_CORRUPT%0 |
BITMAP_CORRUPT%0 |
0x4E0CFA9D | PAGING_FILE_CORRUPT%0 |
PAGING_FILE_CORRUPT%0 |
0x4E0CFA9E | MFT_CORRUPT%0 |
MFT_CORRUPT%0 |
0x4E0CFA9F | SYSTEM_FILE_CORRUPT%0 |
SYSTEM_FILE_CORRUPT%0 |
0x4E0CFAA0 | ATTRIBUTE_LIST_FOUND%0 |
ATTRIBUTE_LIST_FOUND%0 |
0x4E0CFAA1 | OBJECT_ID%0 |
OBJECT_ID%0 |
0x4E0CFAA2 | REPARSE_ID%0 |
REPARSE_ID%0 |
0x4E0CFAA3 | SET_MFT_BITMAP%0 |
SET_MFT_BITMAP%0 |
0x4E0CFAA4 | REPAIRING_SECURITY_ID%0 |
REPAIRING_SECURITY_ID%0 |
0x4E0CFAA5 | ADDING_INDEX_ENTRY%0 |
ADDING_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFAA6 | SET_FILE_NAME_FLAGS%0 |
SET_FILE_NAME_FLAGS%0 |
0x4E0CFAA7 | STALE_INFORMATION%0 |
STALE_INFORMATION%0 |
0x4E0CFAA8 | ATTRIBUTE_NOT_FOUND%0 |
ATTRIBUTE_NOT_FOUND%0 |
0x4E0CFAA9 | SET_VOLUME_BITMAP%0 |
SET_VOLUME_BITMAP%0 |
0x4E0CFAAA | CLEAR_VOLUME_BITMAP%0 |
CLEAR_VOLUME_BITMAP%0 |
0x4E0CFAAB | CLUSTERS_ALREADY_IN_USE%0 |
CLUSTERS_ALREADY_IN_USE%0 |
0x4E0CFAAC | INVALID_VCN%0 |
INVALID_VCN%0 |
0x4E0CFAAD | INVALID_LCN%0 |
INVALID_LCN%0 |
0x4E0CFAAE | INVALID_RUN_LENGTH%0 |
INVALID_RUN_LENGTH%0 |
0x4E0CFAAF | LCN_NOT_EXIST%0 |
LCN_NOT_EXIST%0 |
0x4E0CFAB0 | FILE_NAME_ATTRIBUTE_ONLY%0 |
FILE_NAME_ATTRIBUTE_ONLY%0 |
0x4E0CFAB1 | INVALID_ARRAY_LENGTH_COUNT%0 |
INVALID_ARRAY_LENGTH_COUNT%0 |
0x4E0CFAB2 | STD_INFO_NON_RESIDENT%0 |
STD_INFO_NON_RESIDENT%0 |
0x4E0CFAB3 | SDS_NOT_FOUND%0 |
SDS_NOT_FOUND%0 |
0x4E0CFAB4 | STD_INFO_TOO_SMALL%0 |
STD_INFO_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFAB5 | SID_VALID%0 |
SID_VALID%0 |
0x4E0CFAB6 | DENY_DEFRAG%0 |
DENY_DEFRAG%0 |
0x4E0CFAB7 | %1!*s!SelfHealingContext: |
%1!*s!SelfHealingContext: |
0x4E0CFAB8 | %1!*s!CorruptionHint%2!1d!: %3 |
%1!*s!CorruptionHint%2!1d!: %3 |
0x4E0CFAB9 | %1!*s!CorruptionResolution1: %2!s! |
%1!*s!CorruptionResolution1: %2!s! |
0x4E0CFABA | %1!*s!CorruptionResolution2: (%2!#018llx!) |
%1!*s!CorruptionResolution2: (%2!#018llx!) |
0x4E0CFB80 | %1!*s!NtfsCallStack: |
%1!*s!NtfsCallStack: |
0x4E0CFB81 | %1!*s!File: %2!d! |
%1!*s!File: %2!d! |
0x4E0CFB82 | %1!*s!Numero riga: %2!d! |
%1!*s!Line Number: %2!d! |
0x4E0CFB83 | %1!*s!TagOrigine: %2!d! |
%1!*s!SourceTag: %2!d! |
0x4E0CFB84 | %1!*s!Stack chiamate: |
%1!*s!Call Stack: |
0x4E0CFB85 | %1!*s!%2!.*S! |
%1!*s!%2!.*S! |
0x4E0CFB86 | %1!*s!%2 |
%1!*s!%2 |
0x4E0CFB87 | %1!*s!Record di danneggiamento non valido o in formato non corretto. |
%1!*s!Invalid or malformed corruption record! |