File name: | localsec.dll.mui |
Size: | 34816 byte |
MD5: | c724a172bc7e124817e8891daafe9fd5 |
SHA1: | 8170157cade875087b0210927153f85aabb03a16 |
SHA256: | 6a6b1eec4e68e9fd20df9ec9fa7de68b8d83ce488571a3c0806ac3d26f3a58f7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
202 | system32 | system32 |
224 | Es ist ein Fehler ohne Beschreibung aufgetreten. | An error with no description has occurred. |
225 | Nicht genügend Arbeitsspeicher. Schließen Sie einige Programme, und klicken Sie auf "Wiederholen".
Klicken Sie auf "Abbrechen", um den Vorgang fortzusetzen. |
The system is low on memory. Close some programs, then click Retry.
Click Cancel to attempt to continue. |
226 | Fehler: Nicht genügend Arbeitsspeicher | Low Memory Error |
227 | Der Vorgang ist fehlgeschlagen. (0x%1!08X!) | The operation failed. (0x%1!08X!) |
978 | Dieses Snap-In kann nicht mit dieser Edition von %WINDOWS_SHORT% verwendet werden. Verwenden Sie die Option "Benutzerkonten" in der Systemsteuerung, um lokale Benutzerkonten auf diesem Computer zu verwalten. | This snapin may not be used with this edition of %WINDOWS_SHORT%. To manage user accounts for this computer, use the User Accounts tool in the Control Panel. |
979 | Der Benutzername darf nicht der gleiche sein wie der Computername %1. | The user name may not be the same as the computer name %1. |
5017 | Beim Erstellen der Objektauswahl ist ein Fehler aufgetreten. | An error occurred attempting to create the Object Picker. |
5018 | "%1" ist kein gültiger im Netzwerk freigegebenen Verzeichnisname. Geben Sie einen gültigen Namen ein. | Directory name %1 is not a valid network shared directory name. Enter a valid name. |
5019 | "%1" ist kein gültiger absoluter Pfad. Geben Sie einen gültigen absoluten Pfad ein. | Path %1 is not a valid absolute path name. Enter a valid absolute path name. |
5025 | Microsoft MMC-Snap-In Lokale Benutzer und Gruppen | Microsoft Local Users and Groups MMC Snap-in |
5026 | Lokale Benutzer und Gruppen | Local Users and Groups |
5027 | Anbieterinfo für Microsoft MMC-Snap-In "Lokale Benutzer und Gruppen" | Microsoft Local Users and Groups MMC Snap-in About Provider |
5028 | Verwaltet lokale Benutzer und Gruppen. | Manages Local Users and Groups |
5031 | Lokale Benutzer und Gruppen (%1) | Local Users and Groups (%1) |
5032 | Benutzer | Users |
5033 | Gruppen | Groups |
5034 | Name | Name |
5035 | Vollständiger Name | Full Name |
5036 | Beschreibung | Description |
5037 | Ordner | Folder |
5038 | Be&nutzer... | &User... |
5039 | Erstellt ein neues lokales Benutzerkonto. | Creates a new Local User account. |
5040 | &Neuer Benutzer... | &New User... |
5041 | Der Computer "%1" ist ein Domänencontroller. Dieses Snap-In kann nicht für einen Domänencontroller verwendet werden. Domänenkonten werden mit dem Snap-In "Active Directory-Benutzer und -Computer" verwaltet. | The computer %1 is a domain controller. This snap-in cannot be used on a domain controller. Domain accounts are managed with the Active Directory Users and Computers snap-in. |
5050 | Die gespeicherte Konsolendatei wurde mit einer anderen, inkompatiblen Version des Snap-Ins Lokale Benutzer und Gruppen erstellt als die aktuell auf diesem Computer installierte Version. Die Version der Datei ist %1!d!. Die Version des installierten Snap-Ins ist %2!d!. Die Konsolendatei muss erneut gespeichert werden. | The saved console file was created with a different, incompatible version of the Local Users and Groups snap-in than the version presently installed on this computer. The version of the file is %1!d!. The version of the snap-in installed is %2!d!. You will need to save the console file again. |
5051 | Beim Wiederherstellen der Einstellungen des Snap-Ins "Lokale Benutzer und Gruppen" ist ein Fehler aufgetreten. | An error occurred while restoring the Local Users and Groups snap-in settings. |
5053 | Neue &Gruppe... | &New Group... |
5054 | Erstellt eine neue lokale Gruppe. | Creates a new local group. |
5055 | &Gruppe... | &Group... |
5056 | Beim Lesen der Eigenschaften für "%2", einem Mitglied von "%1", ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while reading properties for %2, a member of %1: |
5057 | Beim Lesen der Eigenschaften eines Mitglieds von "%1" ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while reading properties of a member of %1: |
5064 | 100 | 100 |
5065 | 150 | 150 |
5066 | 200 | 200 |
5089 | Bei dem Versuch, die Eigenschaften eines Mitglieds von "%1" zu lesen, ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while attempting to read the properties for the user %1: |
5091 | 300 | 300 |
5095 | Bei dem Versuch, den Benutzer "%1" auf dem Computer "%2" zu erstellen, ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while attempting to create the user %1 on computer %2: |
5096 | Das Kennwort und Bestätigungskennwort stimmen nicht überein. Geben Sie sie erneut ein. | The password and confirmation password did not match. Please retype the password and confirmation password. |
5098 | Bei dem Versuch, die Eigenschaften für den Benutzer "%1" zu speichern, ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while attempting to save properties for user %1: |
5100 | Bei dem Versuch, die Gruppe "%1" auf dem Computer "%2" zu erstellen, ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while attempting to create the group %1 on computer %2: |
5101 | Bei dem Versuch, die Eigenschaften für die Gruppe "%1" auf dem Computer "%2" zu speichern, ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while attempting to save properties for group %1 on computer %2: |
5102 | &Kennwort festlegen... | &Set Password... |
5103 | Legen Sie das Kennwort für den Benutzer fest. | Set the user's password. |
5104 | Bei dem Versuch, den Benutzer "%1" umzubenennen, ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while attempting to rename the user %1: |
5105 | Bei dem Versuch, die Gruppe "%1" umzubenennen, ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while attempting to rename the group %1: |
5106 | Bei dem Versuch, den Benutzer "%1" zu löschen, ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while attempting to delete the user %1: |
5107 | Bei dem Versuch, die Gruppe "%1" zu löschen, ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while attempting to delete the group %1: |
5113 | Sie müssen einen im Netzwerk freigegebenen Verzeichnisnamen eingeben, um die Verbindung herzustellen. | Enter a network shared directory name to be connected. |
5119 | Erweiterungs-Snap-In | Extension Snap-in |
5120 | Die zurückgegebenen Informationen von der Objektauswahl für Objekt "%1" sind unvollständig. Das Objekt wird nicht verarbeitet. | Information returned from the object picker for object "%1" was incomplete. The object will not be processed. |
5121 | Mindestens ein Fehler ist beim Aufzeichnen der Gruppenmitgliedschaftsänderungen für den Benutzer "%1" aufgetreten. | One or more errors occurred while recording group membership changes for user %1. |
5123 | Zur &Gruppe hinzufügen... | &Add to Group... |
5124 | Diesen Benutzer zu einer Gruppe hinzufügen. | Add this user to a group. |
5127 | Lokale Benutzer und Gruppen (lokal) | Local Users and Groups (Local) |
5129 | Jedes Benutzerkonto hat zusätzlich zum Benutzernamen eine eindeutige ID. Wenn ein Benutzerkonto gelöscht wird, wird diese ID ebenfalls gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden. Dies gilt auch, wenn Sie ein neues Benutzerkonto mit identischem Benutzernamen erstellen. Dadurch wird verhindert, dass Benutzer auf Ressourcen zugreifen, für die sie zurzeit über Berechtigungen verfügen. Möchten Sie den Benutzer "%1" wirklich löschen? |
Each user account has a unique identifier in addition to their user name. Deleting a user account deletes this identifier and it cannot be restored, even if you create a new account with an identical user name. This can prevent the user from accessing resources they currently have permission to access. Are you sure you want to delete the user %1? |
5131 | Jede Gruppe hat zusätzlich zum Namen eine eindeutige ID. Wenn eine Gruppe gelöscht wird, wird diese ID ebenfalls gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden. Dies gilt auch, wenn Sie eine neue Gruppe mit identischem Gruppennamen erstellen. Dadurch wird verhindert, dass Mitglieder der gelöschten Gruppe auf Ressourcen zugreifen, für die sie zurzeit über Berechtigungen verfügen. Möchten Sie die Gruppe "%1" wirklich löschen? |
Each group has a unique identifier in addition to its name. Deleting a group deletes this identifier and it cannot be restored, even if you create a new group with an identical group name. This can prevent members of the deleted group from accessing resources they currently have permission to access. Are you sure you want to delete the group %1? |
5132 | \help\lug.chm | \help\lug.chm |
5133 | Beim Lesen der Gruppeneigenschaften ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while attempting to read group properties: |
5134 | Beim Lesen der Benutzereigenschaften ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while attempting to read user properties: |
5135 | Das Kennwort wurde gesetzt. | The password has been set. |
5137 | %1 (%2) | %1 (%2) |
5138 | %USERNAME% | %USERNAME% |
5139 | &Zur Gruppe hinzufügen... | &Add to Group... |
5140 | Gruppenmitgliedschaft ändern | Change Group membership. |
5142 | Bei dem Versuch, die Eigenschaften für die Gruppe "%1" anzuzeigen, ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while attempting to display properties for group %1: |
5145 | Bei dem Versuch, den neuen Benutzer "%1" der Benutzergruppe hinzuzufügen, ist folgender Fehler aufgetreten. Der Benutzer wurde dennoch erstellt. | The following error occurred while attempting to add the new user %1 to the Users group. However, the User was successfully created. |
5146 | /html/59fd7e4a-3643-4244-b067-fe1424fe2253.htm | /html/59fd7e4a-3643-4244-b067-fe1424fe2253.htm |
5178 | Der Name "%1" kann nicht verwendet werden. Namen dürfen nicht aus Punkten und/oder Leerzeichen bestehen, oder folgende Zeichen enthalten:
\ / " [ ] : | + = ; , ? * @ |
The name %1 cannot be used. Names may not consist entirely of periods and/or spaces, or contain these characters:
\ / " [ ] : | + = ; , ? * @ |
5200 | Bei dem Versuch, das Kennwort für den Benutzer "%1" zu festzulegen, ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while attempting to set the password for user %1: |
5201 | "%1" ist kein gültiger relativer Pfad. Geben Sie einen gültigen relativen Pfad ein. | Path name %1 is not a valid relative path name. Enter a valid relative path name. |
5203 | NetWare-Anmeldeskript für %1 | NetWare Login Script for %1 |
5204 | Kennwort festlegen für %1 | Set Password for %1 |
5209 | Beim Erstellen des Basisordners "%1" ist folgender Fehler aufgetreten: | The following error occurred while attempting to create the home folder %1: |
5210 | Benutzernamen sind auf %1 Zeichen beschränkt. Der Name "%2" wird gekürzt in "%3". | User names are limited to %1 characters. The name %2 will be truncated to %3. |
5211 | %1!d! Benutzer | %1!d! User(s) |
5212 | %1!d! Gruppe(n) | %1!d! Group(s) |
5213 | Sie müssen den Namen eines anderen Computers angeben. | You must specify the name of the other computer. |
5214 | Auf den Computer "%1" konnte nicht zugegriffen werden. Fehler: %2 | Unable to access the computer %1. The error was: %2 |
5215 | "%1" ist bereits ein Mitglied von Gruppe "%2". | "%1" is already a member of group "%2". |
5216 | "%1" ist bereits in der Liste. | "%1" is already in the list. |
5217 | Auf die Netzwerkfreigabe "%1" kann nicht zugegriffen werden. | Unable to access the network share "%1". |
5218 | Ordner "%1" kann nicht erstellt werden. Das Benutzerkonto wurde jedoch mit dem neuen Basisordnerwert aktualisiert. Sie müssen den Ordner manuell erstellen. | Unable to create the folder "%1". However, the user account has been updated with the new home folder value. You will need to create the folder manually. |
5219 | Auf Computer "%1" wird kein auf NT-Technologie basierendes Betriebssystem ausgeführt. | The computer "%1" is not running an operating system based on NT technology. |
5221 | Dieses Benutzerkonto verliert Zugriff auf alle verschlüsselte Dateien, gespeicherten Kennwörter und persönlichen Sicherheitszertifikate. | This user account will immediately lose access to all of its encrypted files, stored passwords, and personal security certificates. |
5223 | Ihr lokales Benutzerkonto verliert Zugriff auf alle verschlüsselte Dateien, gespeicherten Kennwörter und persönlichen Sicherheitszertifikate. | Your local user account will immediately lose access to all of its encrypted files, stored passwords, and personal security certificates. |
5225 | Sie sind unter dem Benutzerkonto "%1" angemeldet. Sie haben sich entschlossen, das Kennwort für Ihr lokales Benutzerkonto zurückzusetzen. | You are logged in as "%1". You have chosen to reset the password for your local user account. |
5226 | Benutzer "%1" ist zurzeit angemeldet. Wenn Sie den Benutzer löschen, kann dieser sich nicht mehr an dem Computer anmelden, den Computer entsperren oder seine Daten von dem Computer abrufen.
Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer löschen möchten? |
User "%1" is currently logged on. If you delete the user, they will not be able to log on to the computer again, unlock the computer, or retrieve their data.
Are you sure you want to delete the user? |
5227 | Die Sicherheitseinstellungen konnten für Ordner "%1" nicht angewendet werden. Verifizieren Sie die Sicherheitseinstellungen für den Ordner manuell, um nicht autorisierten Zugriff auf den Ordner zu verhindern. | Security settings could not be applied to the folder %1. To prevent unauthorized access to the folder, you should manually verify the security settings for the folder. |
5228 | Die Sicherheitseinstellungen konnten für den freigegebenen Ordner "%1" nicht angewendet werden. Verifizieren Sie die Sicherheitseinstellungen für den Ordner manuell, um nicht autorisierten Zugriff auf den Ordner zu verhindern. | Security settings could not be applied to the shared folder %1. To prevent unauthorized access to the folder, you should manually verify the security settings for the folder. |
5229 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
5230 | Gruppennamen sind auf %1 Zeichen beschränkt. Der Name "%2" wird gekürzt in "%3". | Group names are limited to %1 characters. The name %2 will be truncated to %3. |
5235 | Sie sind im Begriff das letzte Administratorkonto im System zu löschen. Niemand kann die Administratoraufgaben einschließlich des Erstellens eines neuen Benutzers ausführen, falls das System kein Administratorkonto besitzt. Möchten Sie Benutzer "%1" wirklich löschen? |
You are about to delete the last administrator account in your system. Nobody can perform the administrative tasks including create new user if the system without any administrator account. Are you sure you want to delete the user %1? |
5236 | Sie sind im Begriff, ein Administratorkonto zu löschen. Stellen Sie sicher, dass mindestens ein anderes lokales Administratorkonto aktiv ist, und merken Sie sich das Kennwort dieses Kontos. Wählen Sie "OK", um den Vorgang fortzusetzen. | You are about to delete an administrator account. Please make sure that you have at least another active local administrator account, and you remember the password of that account. Press OK to continue. |
File Description: | MMC-Snap-In Lokale Benutzer und Gruppen |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | localsec |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | localsec.dll.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |