| File name: | MusNotificationUx.exe.mui |
| Size: | 16896 byte |
| MD5: | c703d97a5a453a1d768e1af91d3120d7 |
| SHA1: | 48c4bb612b2f939c105ea60560612122e6e69d98 |
| SHA256: | 06057bc83cb16f6c741343b3f42df1e0a980279653a83951842f0232a3e70444 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
| In x64: | MusNotificationUx.exe MusNotificationUx.exe (32-битови) |
If an error occurred or the following message in Macedonian (FYROM) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Macedonian (FYROM) | English |
|---|---|---|
| 100 | Windows Update | Windows Update |
| 101 | Известување | Heads up |
| 102 | Треба да преземеме потребно ажурирање. Изберете ја пораката за поправање. | We need to download a required update. Select this message to fix. |
| 103 | Закажано е престартување во %1. | Restart scheduled at %1. |
| 104 | Не може да престартуваме во моментов. | We couldn't restart right now. |
| 105 | Не може да го ажурираме уредот бидејќи најдовме некои проблеми. Ќе ви покажеме како да ги поправите. | We can't update your device because we found some issues. We'll show you how to fix them. |
| 106 | Не може да продолжиме да го преземаме ажурирањето. | We can't finish downloading your update. |
| 107 | Потребни ви се ажурирања. | You need some updates. |
| 108 | Секојпат подобро | Better every time |
| 109 | Не може да завршиме со инсталирање на ажурирањата. | We couldn't finish installing updates. |
| 110 | Инсталиравме некои ажурирања и поправивме неколку проблеми. | We installed some updates and fixed a few issues. |
| 111 | Некои ажурирања не се инсталираа правилно. | Some updates didn't install correctly. |
| 112 | Изберете ја оваа порака за да дознаете повеќе. | Select this message to learn more. |
| 113 | Ќе го подобриме Windows со ажурирањето наскоро. Ќе прикажеме потсетник кога ќе престартуваме. | We're going to make Windows better by updating soon. We'll show a reminder when we're going to restart. |
| 114 | Изберете ја оваа порака за да измените. | Select this message to change. |
| 115 | Изберете ја оваа порака за да поправите. | Select this message to fix. |
| 116 | Изберете ја оваа порака за да инсталирате. | Select this message to install. |
| 117 | Не може да се инсталираат ажурирања. | Can't install updates. |
| 118 | Не може да го ажурираме уредот. | We couldn't update your device. |
| 119 | Дознајте повеќе и закажете ново време за престартување на уредот. | Learn more and schedule a new time to restart your device. |
| 120 | Потребните ажурирања треба да се инсталираат. | Required updates need to be installed. |
| 121 | Инсталирај | Install |
| 123 | Ви го ажурираме компјутерот. | We're getting your PC up to date. |
| 124 | Престартувај сега | Restart now |
| 126 | Достапни се важни ажурирања. Оставете ја машината вклучена за да може да ги преземеме и обработиме додека не го користите компјутерот. | Important updates are available. Please leave your machine on so we can download and process them while you aren't using your computer. |
| 127 | Појди во Параметри | Go To Settings |
| 128 | Параметри на приказот | View settings |
| 129 | Погледнете што е ново или сменето во Windows | See what's new or changed in Windows |
| 401 | Распоред | Schedule |
| 402 | Последна шанса! | Last chance! |
| 403 | Престартување е закажано за да се инсталираат ажурирањата во %1. Одложете го ако ова не е добро време. | A restart is scheduled to install updates at %1. Postpone if this isn't a good time. |
| 404 | Подготвени сме да инсталираме некои ажурирања. | We're ready to install some updates. |
| 405 | Престартувајте за да инсталирате ажурирања сега или закажете за подоцна. | Restart to install updates now, or schedule for later. |
| 406 | Достапни се ажурирања | Updates are available |
| 407 | Потребните ажурирања треба да се преземат. | Required updates need to be downloaded. |
| 408 | Прикажи ги ажурирањата | View updates |
| 409 | Не може да се преземат ажурирања | Can't download updates |
| 410 | Не може да преземеме некои ажурирања. | We couldn't download some updates. |
| 411 | Повеќе информации | More info |
| 412 | Не може да го ажурираме вашиот уред. | We weren't able to update your device. |
| 413 | Закажете ново време за престартување. | Schedule a new time to restart. |
| 415 | Затвори | Close |
| 416 | Закажано е автоматско престартување | Automatic restart scheduled |
| 417 | Вашиот уред ќе престартува во %1 за да заврши инсталирањето на ажурирањата. Изберете Затвори за да ја зачувате работата или Престартувај сега за да престартувате веднаш. | Your device will restart at %1 to finish installing updates. Select Close to save your work, or Restart now to restart right away. |
| 418 | Не може да се инсталираат ажурирања | Can't install updates |
| 419 | Не може да инсталираме ажурирања. | We weren't able to install updates. |
| 422 | Ќе престартуваме во %1 за да завршиме со инсталирање на ажурирањата. Изберете Затвори за да ја зачувате вашата работа или Одложи за да се обидете повторно. | We'll restart at %1 to finish installing updates. Select Close to save your work, or Postpone to try again tomorrow. |
| 424 | Одложи | Postpone |
| 425 | Презакажи | Reschedule |
| 430 | Ажурирањето заврши | Update complete |
| 431 | Вашето ажурирање заврши, но имаше некои проблеми. Доколку нештата не работат како што треба, обидете се да направите резервни копии на податоците, а потоа да употребите Ресетирај го мојот телефон. | Your update completed, but there were some problems. If things aren't working right, try backing up your data and then using Reset My Phone. |
| 433 | Отфрли | Dismiss |
| 435 | Ажурирањата се подготвени за инсталирање | Ready to install updates |
| 436 | Престартувајте за да се инсталираат ажурирањата сега | Restart to install updates now |
| 437 | Уредот не може да се ажурира | Couldn’t update device |
| 439 | Ажурирањето заврши, но настанаа некои проблеми. Доколку има проблем со функционирањето, направете резервна копија од податоците, а потоа кликнете на Ресетирај го уредот. | Your update completed, but there were some problems. If things aren't working right, try backing up your data and then using Reset device. |
| 440 | Речиси е време да се престартува уредот | It's almost time to restart your device |
| 441 | Уредот ќе се престартува во %1 за да се заврши инсталирањето на ажурирањата. Доколку ова време ви одговара, изберете Потврди. Доколку сакате, може да престартувате сега или да презакажете за другпат. | Your device will restart at %1 to finish installing updates. If this time works for you, select Confirm. If you want, you can restart now or reschedule for a different time. |
| 444 | Потврди | Confirm |
| 445 | Имаме ажурирање за вас | We've got an update for you |
| 446 | Windows е услуга, а ажурирањата се нормален дел од одржувањето на неговото беспрекорно извршување. Вашето ажурирање е закажано за %1. Или, изберете Престартувај сега доколку сте подготвени сега за тоа. | Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. Your update is scheduled for %1. Or, select Restart now if you're ready to do it now. |
| 448 | Друг пат | Another time |
| 449 | ОК | OK |
| 450 | Речиси е време за престартување | Almost time for your restart |
| 451 | Уредот ќе се престартува во %1 за да се инсталираат ажурирањата. Доколку ова време ви одговара, изберете Потврди или може да појдете во Параметри Ажурирање и безбедност Ажурирање на телефонот за да презакажете. | Your device will restart at %1 to install updates. If this time works, select Confirm or you can visit Settings Update & Security Phone Update to reschedule. |
| 544 | Добивате ажурирање | You’re getting an update |
| 545 | Организацијата ќе го престартува уредот во %1 за да се заврши ажурирањето на Windows. Зачувајте ја работата пред тоа. Или, престартувајте сега доколку сте подготвени. | Your organization will restart your device at %1 to finish updating Windows. Make sure you save your work before then. Or, restart now if you're ready. |
| 566 | Windows е услуга, а ажурирањата се нормален дел од одржувањето на неговото беспрекорно извршување. Ни треба вашата помош за инсталирање на ова ажурирање. Подготвени? Престартувајте сега. Не сте подготвени? Изберете време што ви одговара. |
Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. We need your help installing this one. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
| 567 | Ајде да се подобриме заедно | Let's get better together |
| 568 | Немојте да го преспиете ова ажурирање - сакаме да ги имате најновите подобрувања, така што Windows ќе се извршува беспрекорно и побезбедно. Подготвени? Престартувајте сега. Не сте подготвени? Изберете време што ви одговара. |
Don't sleep on this update - we want you to have the latest improvements so Windows runs smoothly and more securely. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
| 569 | Одбројување до квалитет... | Countdown to goodness... |
| 570 | Ќе го извршиме ажурирањето што сте го закажале во %1. Или, изберете Престартувај сега доколку сте подготвени сега за тоа. | We're going to do the update you scheduled at %1. Or, select Restart now if you're ready to do it now. |
| 571 | Потсети ме подоцна | Remind me later |
| 572 | Ајде да го вратиме нашиот groove | Let's get our groove back |
| 573 | Не можевме да го ажурираме Windows бидејќи вашиот уред не се појави на нашиот состанок во %1 на %2. Можеби бил исклучен или батеријата била слаба? Изберете Рестартирај сега за повторно започнување. | We couldn't update Windows because your device didn't show up for our date at %1 on %2. Maybe it was turned off or the battery was low? Select Restart now to get going again. |
| 574 | Почекајте еден час | Wait an hour |
| 575 | Да го пречкртаме ова од списокот | Let's cross this one off your list |
| 576 | Ажурирањето сега значи дека Windows ќе се извршува подобро и ќе биде побезбеден. Ни треба вашата помош за инсталирање на ова ажурирање. Подготвени? Престартувајте сега. Не сте подготвени? Изберете време што ви одговара. |
Getting up to date now means Windows will run better and be more secure. We need your help installing this update. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
| 577 | Windows е услуга, а ажурирањата се нормален дел од одржувањето на неговото беспрекорно извршување. Ни треба вашата помош за инсталирање на ова ажурирање. Подготвени? Изберете време што ви одговара. |
Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. We need your help installing this one. Ready? Pick a time that works for you. |
| 578 | Немојте да го преспиете ова ажурирање - сакаме да ги имате најновите подобрувања, така што Windows ќе се извршува беспрекорно и побезбедно. Подготвени? Изберете време што ви одговара. |
Don't sleep on this update - we want you to have the latest improvements so Windows runs smoothly and more securely. Ready? Pick a time that works for you. |
| 579 | Ажурирањето сега значи дека Windows ќе се извршува подобро и ќе биде побезбеден. Ни треба вашата помош за инсталирање на ова ажурирање. Подготвени? Изберете време што ви одговара. |
Getting up to date now means Windows will run better and be more secure. We need your help installing this update. Ready? Pick a time that works for you. |
| 580 | Ќе го извршиме ажурирањето што сте го закажале во %1 на %2. Не сте подготвени? Изберете време што ви одговара. | We’re going to do the update you scheduled at %1 on %2. Not ready? Pick a time that works for you. |
| 582 | Изберете време | Pick a time |
| 584 | Одложувај и понатаму | Keep snoozing |
| 585 | Потсетувај ме и понатаму | Keep bugging me |
| File Description: | MusNotificationUx.exe |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | MusNotificationUx.exe |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Сите права се задржани. |
| Original Filename: | MusNotificationUx.exe.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x42F, 1200 |