| 1 | Cara |
Face |
| 2 | Iris |
Iris |
| 3 | Botón de inicio de sesión |
Sign in button |
| 4 | Mensaxe de contexto |
Context message |
| 5 | Windows Hello |
Windows Hello |
| 50 | Use un método diferente para identificarse. |
Please use a different method to identify yourself. |
| 51 | Ola, %1!s!. Selecciona Aceptar para continuar. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
| 52 | Non foi posible recoñecerte. Introduce o PIN. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
| 100 | Windows non puido facer que iniciaras sesión. |
Windows couldn't sign you in. |
| 101 | Ola %1!s! |
Hello %1!s! |
| 104 | Estou a buscarte... |
Looking for you... |
| 105 | Preparándose... |
Getting ready... |
| 106 | Non se puido activar a cámara. Inicia sesión co PIN. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
| 107 | O PIN é necesario para iniciar sesión. |
Your PIN is required to sign in. |
| 108 | A túa conta desactivouse. Ponte en contacto co persoal de asistencia técnica. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
| 109 | Para poder comezar a usar Windows Hello, debes configurar un PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
| 111 | Para poder comezar a usar Windows Hello, debes introducir o teu PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
| 113 | Ola, %1!s!. Rexeita a pantalla de bloqueo para iniciar sesión. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
| 114 | Produciuse un erro. Inicia sesión co teu PIN. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
| 120 | Produciuse un erro. Introduce o teu PIN. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
| 121 | O administrador desactivou Windows Hello. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 123 | Asegurándonos de que es ti... |
Making sure it's you... |
| 124 | Cámara non dispoñible. Inicia sesión co PIN. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
| 125 | Non foi posible recoñecerte. Inicia sesión co PIN. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
| 126 | Non foi posible recoñecerte. Pasa o dedo cara arriba para introducir o PIN |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
| 127 | Pasa o dedo cara arriba para rexeitar a pantalla de bloqueo. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
| 128 | A sesión remota está activa. Rexeita a pantalla de bloqueo para iniciar sesión. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
| 129 | Rexeita a pantalla de bloqueo para iniciar sesión. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
| 150 | Non foi posible recoñecerte. |
Couldn't recognize you. |
| 152 | Non se puido activar a cámara. |
Couldn't turn on the camera. |
| 153 | Cámara non dispoñible. |
Camera not available. |
| 155 | Produciuse un erro inesperado. |
Sorry something went wrong. |
| 156 | O contrasinal é necesario para iniciar sesión. |
Your password is required to sign in. |
| 157 | A cámara está en uso. Inicia sesión co PIN. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
| 158 | O controlador da cámara está en mal estado. Inicia sesión co PIN. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
| 180 | Ola! Estamos preparando as cousas... |
Hello! Getting things ready... |
| 200 | O dispositivo non puido detectarte. Asegúrate de que a lente da cámara estea limpa. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
| 201 | Luz demasiado intensa! Apaga algunhas luces ou vai dentro. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Demasiado escuro! Acende algunhas luces ou vai a un lugar con máis luz. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 203 | Asegúrate de estar centrado e mirando directamente á cámara. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
| 204 | Demasiado preto! Tenta afastarte un pouco. |
Too close! Try moving a little farther away. |
| 205 | Demasiado lonxe. Tenta achegarte un pouco. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
| 206 | Xira a cabeza lixeiramente cara á esquerda e á dereita. |
Turn your head slightly to the left and right. |
| 207 | Abre os ollos un pouco máis. |
Open your eyes a little wider. |
| 208 | Móvete lixeiramente para evitar o reflexo nos ollos. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 209 | Afástate máis |
Move farther away |
| 210 | Achégate |
Move closer |
| 211 | Mantén o dispositivo xusto diante dos ollos. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 212 | O dispositivo está tendo problemas para detectarte. Asegúrate de que a lente da cámara está limpa. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 213 | O dispositivo non puido detectar os ollos. Asegúrate de que a lente da cámara está limpa. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
| 301 | Non podes iniciar sesión con Windows Hello? |
Can't sign in with Windows Hello? |
| 302 | Volve realizar a configuración para mellorar o recoñecemento con condicións de iluminación diferentes ou cando se produzan cambios no teu aspecto (por exemplo, lentes novas). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
| 303 | Mellorar recoñecemento en Windows Hello |
Improve recognition in Windows Hello |
| 304 | Para aproveitar as últimas actualizacións de Windows Hello, volve realizar a configuración. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
| 305 | Sabes que podes usar a autenticación facial para iniciar sesión? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
| 306 | Realiza a configuración de rostro de Windows Hello para comezar. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
| 307 | Hai un problema con Windows Hello. |
There is a problem with Windows Hello. |
| 308 | Volve realizar a configuración para corrixir este problema. |
Please go through the setup again to fix this issue. |