File name: | tapiui.dll.mui |
Size: | 51200 byte |
MD5: | c6b2f6a021d37d811876b6d4dd079e98 |
SHA1: | 179d4530ece1373fe86283184aa5a1e8f440bd22 |
SHA256: | 74b99f51f2b5ed4a0c0f2c7e5a501236874577c12a82863a995f6ba1e73ee974 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
1 | Telefon und Modem | Phone and Modem |
2 | Konfiguriert Wählregeln und Modemeigenschaften. | Configure dialing rules and properties for using your modem. |
3 | Standort | Location |
4 | Klicken Sie auf "Neu", um einen neuen Standort zu erstellen. | To create a new location, click New. |
5 | Neuer Standort | New Location |
6 | Standort bearbeiten | Edit Location |
7 | Neue Callingcard | New Calling Card |
8 | Callingcard bearbeiten | Edit Calling Card |
9 | Ortskennzahl | Area Code |
10 | Präfixe | Prefixes |
11 | Regel | Rule |
12 | Das eingegebene Zeichen ist ungültig. Gültige Zeichen sind 0 bis 9, *, # und Komma. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9, *, #, and comma. |
13 | Das eingegebene Zeichen ist ungültig. Gültige Zeichen sind 0 bis 9, *, #, Leerzeichen und Komma. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9, *, #, space, and comma. |
14 | Das eingegebene Zeichen ist ungültig. Gültige Zeichen sind 0 bis 9. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9. |
15 | Das eingegebene Zeichen ist ungültig. | The character you entered is invalid. |
16 | %1 wählen | Dial %1 |
17 | %1 und Ortskennzahl wählen | Dial %1 plus area code |
18 | Ortskennzahl wählen | Dial area code |
19 | Nur Rufnummer wählen | Dial number only |
20 | Alle | All |
21 | Ausgewählte | Selected |
22 | Ortskennzahlregel bearbeiten | Edit Area Code Rule |
23 | Wählen Sie eine Regel aus der Liste aus, um die Beschreibung anzuzeigen, oder klicken Sie auf "Neu", um eine Regel hinzuzufügen. | Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule. |
24 | Wählt "%2" plus Vorwahl vor der Rufnummer für alle Anrufe innerhalb des Vorwahlbereichs %1. | Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code. |
25 | Wählt "%2" vor der Rufnummer für alle Anrufe innerhalb des Vorwahlbereichs %1. | Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code. |
26 | Wählt die Vorwahl vor der Rufnummer für alle Anrufe innerhalb des Vorwahlbereichs %1. | Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code. |
27 | Wählt nur die Rufnummer für alle Anrufe innerhalb des Vorwahlbereichs %1. | Dial only the number for all calls within the %1 area code. |
28 | Wählt "%2" plus Vorwahl vor der Rufnummer für Anrufe innerhalb des Vorwahlbereichs %1, die die angegebenen Präfixe enthalten. | Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
29 | Wählt "%2" vor der Rufnummer für Anrufe innerhalb des Vorwahlbereichs %1, die die angegebenen Präfixe enthalten. | Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
30 | Wählt die Vorwahl vor der Rufnummer für Anrufe innerhalb des Vorwahlbereichs %1, die die angegebenen Präfixe enthalten. | Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
31 | Wählt nur die Rufnummer für Anrufe innerhalb des Vorwahlbereichs %1, die die angegebenen Präfixe enthalten. | Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
32 | Wählt eine "1" vor Anrufen in andere Vorwahlbereiche, einschließlich der Vorwahl für alle Präfixe. | Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes. |
33 | Präfix hinzufügen | Add Prefix |
34 | Geben Sie eine oder mehrere durch Komma getrennte Präfixe ein. | Enter one or more prefixes separated by spaces or commas. |
35 | Ziffern angeben | Specify Digits |
36 | Geben Sie eine oder mehrere Ziffern (einschließlich * und #) zum Wählen ein. | Enter one or more digits (including * and #) to be dialed. |
37 | Sie haben ein ungültiges Zeichen eingegeben. Gültige Zeichen sind 0 bis 9 und das Leerzeichen. |
You tried to enter an invalid character. Valid characters are 0 thru 9 and space. |
38 | %1!d! Sekunden warten | Wait for %1!d! seconds. |
39 | Die Zugriffsnummer wählen | Dial the access number. |
40 | Die Callingcardnummer wählen | Dial the account number. |
41 | Die PIN-Nummer wählen | Dial the PIN number. |
42 | Auf Freizeichen warten | Wait for a dial tone. |
43 | Auf das Ende eine Sprachnachricht warten | Wait for a voice message to end. |
44 | Die Landes-, Regions-, Ortskennzahl und Rufnummer wählen | Dial the country/region code, area code, and number. |
45 | Die Landes-/Regionskennzahl und Rufnummer wählen | Dial the country/region code and number. |
46 | Die Ortskennzahl und Rufnummer wählen | Dial the area code and number. |
47 | Die Landes-/Regionskennzahl wählen | Dial the country/region code. |
48 | Die Ortskennzahl wählen | Dial the area code. |
49 | Die Rufnummer wählen | Dial the number. |
50 | Ferngespräche | dialing long distance calls. |
51 | Auslandsgespräche | dialing international calls. |
52 | Ortsgespräche | dialing local calls. |
53 | Keine Regeln für die Verwendungsart der Callingcard definiert. | There are no rules defined for how this calling card should be used. |
54 | Sie müssen die Netzkennzahl für Ferngespräche für diesen Standort eingeben. | You must enter the long distance carrier code for this location. |
55 | Sie müssen einen Namen für diesen Standort eingeben. | You must enter a name for this location. |
56 | Geben Sie die Vorwahl für diesen Ort ein. | Please enter the area code for this location. |
57 | Sie müssen die zu wählende Nummer auswählen, um die Funktion "Anruf wartet" zu deaktivieren. | You must select the number to dial to disable call waiting. |
58 | Sie müssen das Land bzw. die Region angeben, von wo aus Sie anrufen. | You must select the country or region that you are calling from. |
59 | Fehlende Informationen | Missing Information |
60 | Der Standortname wird bereits verwendet. Geben Sie einen eindeutigen Namen ein. | The location name you have entered is already in use. Please enter a unique name. |
61 | Diese Callingcard erfordert bestimmte Angaben. Klicken Sie auf "Bearbeiten", um die notwendigen Angaben einzugeben oder wählen Sie eine andere Karte aus. | This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card. |
62 | Sie müssen eine Standardcallingcard auswählen. Wählen Sie eine Karte aus der Liste aus, oder klicken Sie auf "Neu", um eine neue Karte zu erstellen. | You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card. |
63 | Sie müssen den Callingcardnamen eingeben. | You must enter the calling card name. |
64 | Sie müssen die Kontonummer eingeben. | You must enter the account number. |
65 | Sie müssen die PIN-Nummer eingeben. | You must enter the PIN number. |
66 | Für diese Callingcard sind keine Regeln definiert. Wählen Sie die Registerkarte Ferngespräch, Auslandsgespräch oder Ortsgespräch aus, um eine Regel zu erstellen. | There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab. |
67 | Die Ferngesprächregel erfordert die Zugriffsnummer der Callingcard für Ferngespräche. | Your long distance rule requires your calling card's long distance access number. |
68 | Die Auslandsgesprächregel erfordert die Zugriffsnummer der Callingcard für Auslandsgespräche. | Your international rule requires your calling card's international access number. |
69 | Die Ortsgesprächregel erfordert die Zugriffsnummer der Callingcard für Ortsgespräche. | Your local rule requires your calling card's local access number. |
70 | Keine | None |
71 | Soll der gewählte Telefoniedienstanbieter wirklich entfernt werden? | Are you sure you want to remove the selected Telephony Service Provider? |
72 | ||
73 | Sie müssen die Präfixe eingeben, für die diese Regel angewendet wird. | You must enter the prefixes for which this rule applies. |
74 | &Ziffern: | &Digits: |
75 | &Präfixe: | &Prefixes: |
76 | Sie haben ein ungültiges Zeichen eingegeben. Gültige Zeichen sind 0 bis 9, Leerzeichen und Komma. |
You tried to enter an invalid character. Valid characters are 0 thru 9, space, and comma. |
77 | Löschen bestätigen | Confirm Delete |
78 | Sind Sie sicher, dass dieser Standort gelöscht werden soll? | Are you sure you want to delete this location? |
79 | Sind Sie sicher, dass diese Callingcard gelöscht werden soll? | Are you sure you want to delete this calling card? |
80 | Sind Sie sicher, dass diese Vorwahlregel gelöscht werden soll? | Are you sure you want to delete this area code rule? |
81 | Sie müssen die zu wählenden Ziffern eingeben. | You must enter the digits to dial. |
82 | Der eingegebene Callingcardname wird bereits verwendet. Geben Sie einen eindeutigen Namen ein. | The calling card name you have entered is already in use. Please enter a unique name. |
83 | Es sind Telefoninformationen bezüglich des Orts erforderlich, von dem aus gewählt werden soll. Wenn Sie diese Informationen nicht angeben und den Vorgang abbrechen, wird der Wählvorgang im Programm möglicherweise nicht richtig ausgeführt. Zusätzlich wird dieser Dialog in einigen Programmen sofort wieder angezeigt, wenn Sie den Vorgang abbrechen. Möchten Sie den Vorgang wirklich abbrechen? | Windows needs telephone information about the location from which you will be dialing. If you cancel without providing this information, this program might not work correctly when dialing. In addition, some programs will immediately show this dialog again when you cancel. Are you sure you want to cancel? |
84 | Abbrechen bestätigen | Confirm Cancel |
85 | Eigener Standort | My Location |
87 | Das eingegebene Zeichen ist ungültig. Gültige Zeichen sind 0 bis 9, A bis D, *, #, +, !, Leerzeichen und Komma. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9, A through D, *, #, +, !, space, and comma. |
88 | Sie müssen den internationale Netzkennzahl für diesen Standort eingeben. | You must enter the international carrier code for this location. |
89 | Sie müssen die Netzkennzahl für diesen Standort eingeben. | You must enter the carrier code for this location. |
90 | Diese Seite versucht Telefonanrufe oder andere Multimediaverbindungen auf dem Computer herzustellen bzw. diese zu überwachen. Soll dies weiterhin gestattet werden? |
This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer. Do you want allow it to continue? |
91 | Diese Seite versucht auf Verzeichnisinformationen des Netzwerks zuzugreifen. Soll dies weiterhin gestattet werden? |
This page is attempting to access directory information on your network. Do you want to allow it to continue? |
92 | Diese Seite versucht auf Netzwerkkonferenzinformationen zuzugreifen bzw. diese zu ändern. Soll dies weiterhin gestattet werden? |
This page is attempting to access or change network conferencing information. Do you want to allow it to continue? |
93 | Diese Seite versucht, auf Registrierungsinformationen zuzugreifen bzw. diese zu ändern. Möchten Sie diesen Vorgang zulassen? |
This page is attempting to access or change registry information. Do you want to allow it to continue? |
1064 | Die Systemsteuerungsoption "Telefon- und Modemoptionen" konnte nicht geöffnet werden. Der Telefoniedienst konnte eventuell nicht gestartet werden. | Phone And Modem control panel can not be opened. You may have a problem starting telephony service. |
1065 | Anbieter entfernen | Remove Provider |
15800 | 23 | 23 |
15801 | 0,"Keine (Direktwahl)","","","","","","","","",1 | 0,"None (Direct Dial)","","","","","","","","",1 |
15802 | 1,"AT&T Direktwahl via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 | 1,"AT&T Direct Dial via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 |
15803 | 2,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 | 2,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 |
15804 | 3,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 | 3,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 |
15805 | 4,"MCI Direktwahl via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 | 4,"MCI Direct Dial via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 |
15806 | 5,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 | 5,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 |
15807 | 6,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 | 6,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 |
15808 | 7,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 | 7,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 |
15809 | 8,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 | 8,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 |
15810 | 9,"US Sprint Direktwahl via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 | 9,"US Sprint Direct Dial via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 |
15811 | 10,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 | 10,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 |
15812 | 11,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 | 11,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 |
15813 | 12,"Callingcard via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 | 12,"Calling Card via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 |
15814 | 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 | 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 |
15815 | 14,"Mercury (Vereinigtes Königreich)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 | 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 |
15816 | 15,"British Telecom (Vereinigtes Königreich)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 | 15,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 |
15817 | 16,"CLEAR Communications (Neuseeland)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 | 16,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 |
15818 | 17,"Telecom Neuseeland","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 | 17,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 |
15819 | 18,"Global Card (Taiwan nach USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 | 18,"Global Card (Taiwan to USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 |
15820 | 19,"Telstra (Australien) via 1818 (Sprache)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 | 19,"Telstra (Australia) via 1818 (voice)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 |
15821 | 20,"Telstra (Australien) via 1818 (Fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 | 20,"Telstra (Australia) via 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 |
15822 | 21,"Optus (Australien) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 | 21,"Optus (Australia) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 |
15823 | 22,"Optus (Australien) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 | 22,"Optus (Australia) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 |
0x0 | Die Anfrage wurde angenommen. | The request was accepted |
0x0000E000 | Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. | The operation completed successfully. |
0x0000E001 | Das Anschlussgerät wird bereits verwendet. | The line device is already in use |
0x0000E002 | Ungültige Kennung des Anschlussgeräts | Invalid line device ID |
0x0000E003 | Der angeforderte Trägermodus steht nicht zur Verfügung. | The requested bearer mode is unavailable |
0x0000E005 | Es steht kein Anruf zur Verfügung. | No call appearance available |
0x0000E006 | Zu viele Funktionsaufrufe nicht bearbeitet | Too many call completions outstanding |
0x0000E007 | Keine weiteren Teilnehmer für Konferenzgespräch möglich. | The conference is full |
0x0000E008 | Das Zeichen '$' wird nicht als Wählparameter unterstützt. | The '$' dial modifier is not supported |
0x0000E009 | Das Zeichen 'W' wird nicht als Wählparameter unterstützt. | The 'W' dial modifier is not supported |
0x0000E00A | Das Zeichen '?' wird nicht als Wählparameter unterstützt. | The '?' dial modifier is not supported |
0x0000E00B | Das Zeichen '@' wird nicht als Wählparameter unterstützt. | The '@' dial modifier is not supported |
0x0000E00C | API-Version ist nicht kompatibel. | Incompatible API version |
0x0000E00D | Erweiterung ist nicht kompatibel. | Incompatible extension version |
0x0000E00E | Die Informationen zur TAPI-Konfiguration sind unbrauchbar. | The TAPI configuration information is unusable |
0x0000E010 | Die Rufnummer ist ungültig oder nicht richtig formatiert. | The phone number is invalid or not properly formatted |
0x0000E011 | Ungültige Adresskennung | Invalid address ID |
0x0000E012 | Ungültiger Adressmodus | Invalid address mode |
0x0000E013 | Der Vorgang ist im aktuellen Adresszustand nicht zulässig. | Operation not permitted in current address state |
0x0000E014 | Ungültiges Handle für TAPI-Anwendung | Invalid TAPI line application handle |
0x0000E015 | Ungültiger Anwendungsname | Invalid application name |
0x0000E016 | Ungültig Trägermodus | Invalid bearer mode |
0x0000E017 | Ungültiger Anrufbeendigungsmodus | Invalid call completion mode |
0x0000E018 | Ungültiges Anrufhandle | Invalid call handle |
0x0000E019 | Ungültige LINECALLPARAMS-Struktur | Invalid LINECALLPARAMS structure |
0x0000E01A | Ungültiges Anrufrecht | Invalid call privilege |
0x0000E01B | Ungültiger Anrufauswahlparameter | Invalid call select parameter |
0x0000E01C | Der Vorgang ist im aktuellen Anrufstatus nicht zulässig. | Operation not permitted in current call state |
0x0000E01D | Ungültige Liste des Anrufstatus | Invalid call state list |
0x0000E01E | Ungültige Kennung der Callingcard | Invalid calling card ID |
0x0000E01F | Ungültige Kennung der Anrufbeendigung | Invalid call completion ID |
0x0000E020 | Ungültiges Handle für Konferenzgespräch | Invalid conference call handle |
0x0000E021 | Ungültiges Handle für Konsultationsgespräch | Invalid consultation call handle |
0x0000E022 | Ungültiger Länder-/Regionscode | Invalid country code |
0x0000E023 | Ungültige Kennung für Geräteklasse | Invalid device class identifier |
0x0000E024 | Ungültiges Gerätehandle | Invalid device handle |
0x0000E025 | Ungültige Wählparameter | Invalid dialing parameters |
0x0000E026 | Ungültige Liste erlaubter Ziffern | Invalid digit list |
0x0000E027 | Ungültiger Modus für erlaubte Ziffern | Invalid digit mode |
0x0000E028 | Ungültige Ziffern | Invalid digits |
0x0000E029 | Ungültige Erweiterungsversion | Invalid extension version |
0x0000E02A | Ungültige Kennung für Gruppengespräch | Invalid group pickup ID |
0x0000E02B | Ungültiges Leitungshandle | Invalid line handle |
0x0000E02C | Der Vorgang ist im aktuellen Verbindungszustand nicht zulässig. | Operation not permitted in current line state |
0x0000E02D | Ungültige Standortkennung | Invalid location ID |
0x0000E02E | Ungültige Medienliste | Invalid media list |
0x0000E02F | Ungültig Medienmodus | Invalid media mode |
0x0000E030 | Ungültige Nachrichtenkennung | Invalid message ID |
0x0000E032 | Ungültiger Parameter | Invalid parameter |
0x0000E033 | Ungültige Wartekennung | Invalid park ID |
0x0000E034 | Ungültiger Wartemodus | Invalid park mode |
0x0000E035 | Ungültiger Zeiger | Invalid pointer |
0x0000E036 | Ungültige Auswahl für die Anrufrechte | Invalid call privilege selection |
0x0000E037 | Ungültige Rate | Invalid rate |
0x0000E038 | Ungültiger Anforderungsmodus | Invalid request mode |
0x0000E039 | Ungültige Terminalkennung | Invalid terminal ID |
0x0000E03A | Ungültiger Terminalmodus | Invalid terminal mode |
0x0000E03B | Ungültiger Zeitlimitwert | Invalid timeout value |
0x0000E03C | Ungültiger Ton | Invalid tone |
0x0000E03D | Ungültig Tonliste | Invalid tone list |
0x0000E03E | Ungültiger Tonmodus | Invalid tone mode |
0x0000E03F | Ungültiger Übertragungsmodus | Invalid transfer mode |
0x0000E040 | Kein Gerät entspricht den angegebenen Anforderungen. | No device matches the specified requirements |
0x0000E041 | Dieser Anruf ist nicht Teil eines Konferenzgesprächs. | The call is not part of a conference |
0x0000E042 | Das Gerät wurde entfernt, oder die Geräteklasse wurde nicht erkannt. | The device was removed, or the device class is not recognized |
0x0000E043 | Der Dienstanbieter wurde entfernt. | The service provider was removed |
0x0000E044 | Es ist nicht genügend Speicher verfügbar, um den Vorgang abzuschließen. | Insufficient memory available to complete the operation |
0x0000E045 | Keine Telefonieanfragen vom Hilfsprogramm anstehend | No Assisted Telephony requests are pending |
0x0000E046 | Die Anwendung besitzt keine Besitzerrechte für den Anruf. | The application is does not have OWNER privilege on the call |
0x0000E047 | Die Anwendung ist nicht für das Bearbeiten von Anforderungen registriert. | The application is not registered to handle requests |
0x0000E048 | Der Vorgang schlug aus unbekannten Gründen fehl. | The operation failed for unspecified reasons |
0x0000E049 | Der Vorgang wird nicht durch den Dienstanbieter unterstützt. | The operation is not supported by the underlying service provider |
0x0000E04A | Die angeforderten Daten stehen nicht zur Verfügung. | The requested data rate is not available |
0x0000E04B | Eine zur Erfüllung der Anforderung benötigte Ressource ist nicht verfügbar. | A resource needed to fulfill the request is not available |
0x0000E04C | Die Warteschlange für Anforderungen ist bereits voll. | The request queue is already full |
0x0000E04D | Die Anwendung konnte nicht genügend Speicher für die minimale Strukturgröße reservieren. | The application failed to allocate sufficient memory for the minimum structure size |
0x0000E04E | Die Gesprächsübergabe schlug fehl, da das angegebene Ziel nicht gefunden wurde. | The call handoff failed because the specified target was not found |
0x0000E04F | Es existiert kein Ziel mit höherer Priorität für die Gesprächsübergabe. | No higher priority target exists for the call handoff |
0x0000E050 | Der Telefoniedienst wurde noch nicht initialisiert. | The telephony service has not been initialized |
0x0000E051 | Die Menge an Informationen zur Weiterleitung von Benutzer zu Benutzer überschreitet das erlaubte Maximum. | The amount of user-user info exceeds the maximum permitted |
0x0000E052 | Der Vorgang kann nicht abgeschlossen werden, bevor nicht alle TAPI-Anwendungen \"LineShutdown\" aufrufen. | The operation cannot be completed until all TAPI applications call lineShutdown |
0x0000E053 | Sie sind nicht berechtigt diese Nummer anzurufen. | You are not permitted to call this number |
0x0000E054 | Die Callingcardnummer oder andere Rechnungsinformationen wurden nicht akzeptiert. | The calling card number or other billing information was rejected |
0x0000E055 | Ungültiges gerätespezifisches Feature | Invalid device-specific feature |
0x0000E056 | Es sind nicht zwei Instanzen des gleichen Dienstanbieters erlaubt. | You cannot have two instances of the same service provider |
0x0000E057 | Ungültige Agent-ID | Invalid agent ID |
0x0000E058 | Ungültige Agentgruppe | Invalid agent group |
0x0000E059 | Ungültiges Agentkennwort | Invalid agent password |
0x0000E05A | Ungültiger Agentzustand | Invalid agent state |
0x0000E05B | Ungültige Agentaktivität | Invalid agent activity |
0x0000E05C | Das Zeichen ':' wird nicht als Wählparameter unterstützt. | The ':' dial modifier is not supported |
0x0000E05D | Der Vorgang wurde vom Benutzer abgebrochen. | The user cancelled the requested operation |
0x0000E05E | Ungültiger Adresstyp | Invalid address type |
0x0000E05F | Ungültiger Sitzungsstatus des Agent | Invalid agent session state |
0x0000E060 | Die Leitung wurde getrennt. | The line device has been disconnected |
0x0000E061 | Es kann keine Verbindung mit dem Telefoniedienst hergestellt werden. | The Telephony Service cannot be contacted |
0x0000F000 | Der Vorgang wurde erfolgreich beendet. | The operation completed successfully |
0x0000F001 | Das Telefongerät wird bereits verwendet. | The phone device is already in use |
0x0000F002 | Ungültige ID für das Telefongerät | Invalid phone device ID |
0x0000F009 | Ungültige Schaltflächen- oder Lampenkennung | Invalid button or lamp ID |
0x0000F00A | Ungültiger Schaltflächenmodus | Invalid button mode |
0x0000F00B | Ungültiger Schaltflächenzustand | Invalid button state |
0x0000F00C | Ungültige Datensegmentkennung | Invalid data segment ID |
0x0000F00F | Ungültige ID des Schaltergeräts (zum Abnehmen bzw. Auflegen) | Invalid hookswitch device ID |
0x0000F010 | Ungültiger Modus für Schalter (zum Abnehmen bzw. Auflegen) | Invalid hookswitch mode |
0x0000F011 | Ungültiger Lampenmodus | Invalid lamp mode |
0x0000F013 | Ungültiges Telefonhandle | Invalid phone handle |
0x0000F014 | Der Vorgang ist im aktuellen Zustand des Telefons nicht zulässig. | Operation not permitted in current phone state |
0x0000F016 | Ungültiges Recht | Invalid privilege |
0x0000F017 | Ungültiger Rufsignalmodus | Invalid ring mode |
0x0000F01B | Die Anwendung besitzt keine Besitzerrechte für das Telefon. | The application is does not have OWNER privilege on the phone |
0x0000F023 | Der Vorgang kann nicht abgeschlossen werden, bevor nicht alle TAPI-Anwendungen \"PhoneShutdown\" aufrufen. | The operation cannot be completed until all TAPI applications call phoneShutdown |
0x0000F024 | Das Telefon wurde getrennt. | The phone device has been disconnected |
0x0000FFE9 | Der Verbindungspunkt mit dem Telefoniedienst für diesen Server wurde nicht gefunden. | The telephony service connection point for this server could not be found |
0x0000FFEA | Es besteht bereits ein Verbindungspunkt mit dem Telefoniedienst für diesen Server. | A telephony service connection point for this server already exists |
0x0000FFEB | Der Telefoniedienstanbieter wurde bereits installiert. | The telephony service provider has already been installed |
0x0000FFEC | Die Operation ist nicht verfügbar, da ein anderer Prozess die TAPI-Gerätesicherheit aktualisiert. | Operation is not available, another process is updating TAPI device security |
0x0000FFED | Sie haben keine Administratorrechte auf dem TAPI-Server. | No administrative privilege on the TAPI server |
0x0000FFEF | Die Anforderung wurde abgebrochen. | The request was cancelled |
0x0000FFF0 | Die Anforderung schlug aus unbekannten Gründen fehl. | The request failed for unspecified reasons |
0x0000FFF1 | Unbekannte Anforderungskennung | Unknown request ID |
0x0000FFF2 | Unbekanntes Fensterhandle | Unknown window handle |
0x0000FFF3 | Die gewählte Nummer konnte nicht erreicht werden. | The called number could not be reached |
0x0000FFF4 | Der gewählte Anschluss antwortet nicht. | The called party does not answer |
0x0000FFF5 | Die gewählte Nummer ist besetzt. | The called number is busy |
0x0000FFF6 | Das Gerät wird bereits verwendet. | The device is already in use |
0x0000FFF7 | Das angegebene Gerät steht nicht zur Verfügung. | The specified device is unavailable |
0x0000FFF8 | Die Geräteklasse steht nicht zur Verfügung. | The device class is unavailable |
0x0000FFF9 | Ungültige Gerätekennung | Invalid device ID |
0x0000FFFA | Ungültige Geräteklasse | Invalid device class |
0x0000FFFB | Ungültiges Fensterhandle | Invalid window handle |
0x0000FFFD | Die Warteschlange für Anrufanforderungen ist voll. | The queue of call requests is full |
0x0000FFFE | Es steht kein Programm zur Verfügung, um diese Anforderung zu bearbeiten. | No program is available to handle the request |
0x0000FFFF | Die Verbindung wurde abgebrochen. | The call was disconnected |
File Description: | Microsoft® Windows(R) Telefonie-API UI-DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | tapiui |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | TAPIui.DLL.MUI |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |