File name: | termsrv.dll.mui |
Size: | 33792 byte |
MD5: | c67abd9f79eb406577825c262a70d449 |
SHA1: | c48cd8b50f2aa03d001e34d76f29af39815a0072 |
SHA256: | 9d13019aafa1f742f8f0025e443ea148573aa99e7f42ae64da238a13548df86f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Japanese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Japanese | English |
---|---|---|
249 | アイドル タイマーが切れました | Idle timer expired |
250 | セッションがアイドル時間の上限を超えました。 2 分後にログオフを開始します。 セッションを続けるにはいずれかのキーを押してください。 |
Session has been idle over its time limit. Logoff will start in 2 minutes. Press any key now to continue session. |
251 | ログオン タイマーが切れました。 | Logon timer expired |
252 | セッションが制限時間を超えました。 2 分後にログオフを開始します。 ここですべてのファイルを保存してください。 |
Session has now exceeded its time limit, Logoff will start in 2 minutes. Save all your files now. |
253 | リモート制御要求 | Remote Control Request |
254 | ほかのユーザー | Another user |
255 | がセッションのリモート制御を要求しています。 要求を受け付けますか? |
is requesting to control your session remotely. Do you accept the request? |
258 | リモート デスクトップ サービス一時クライアント ライセンスが %1!d! 日後に切れます。 システム管理者に問い合わせて恒久ライセンスを取得してください。 |
Your remote desktop services temporary client license will expire in %1!d! days. Please contact your system administrator to get a permanent license. |
259 | リモート デスクトップ サービスの警告 | Remote Desktop Services Warning |
260 | このプロトコルで構成されたすべてのネットワーク アダプター | All network adapters configured with this protocol |
261 | リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーは許可された最大接続数を超過しました。 | The Remote Desktop Session Host server has exceeded the maximum number of allowed connections. |
262 | セッションは時間制限を超えてアイドルしています。 2 分後に切断されます。 セッションを続行するには、どれかキーを押してください。 |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 2 minutes. Press any key now to continue session. |
263 | セッションは、時間制限を超えました。 2 分後に切断されます。 すべてのファイルを保存してください。 |
Session has now exceeded its time limit, It will be disconnected in 2 minutes. Save all your files now. |
264 | 接続の要求 | Request for Connection |
265 | がこのコンピューターに接続しようとしています。接続を許可すると、ユーザーは切断されますが後で再開できます。接続を許可しますか? | is trying to connect to this computer. If you allow, you will be disconnected, but you can resume later. Do you want to allow this connection? |
266 | リモート クライアントが、リモート デスクトップ サービスをとおしてこのコンピューターをシャットダウンしようとしています | A remote client is trying to shutdown this machine through Remote Desktop Services |
267 | ユーザーがリモート コンピューターに対話的に接続できるようになります。リモート デスクトップおよびリモート デスクトップ セッション ホスト サーバーは、このサービスに依存します。このコンピューターをリモートで使えないようにするには、コントロール パネルの [システム] の [リモート] タブにあるチェックボックスをオフにしてください。 | Allows users to connect interactively to a remote computer. Remote Desktop and Remote Desktop Session Host Server depend on this service. To prevent remote use of this computer, clear the checkboxes on the Remote tab of the System properties control panel item. |
268 | Remote Desktop Services | Remote Desktop Services |
269 | セッションのアイドル状態が制限時間を超えています。 ログオフが 2 分後に開始されます。 接続を維持するには、[OK] をクリックしてください。 |
Session has been idle over its time limit. Logoff will start in 2 minutes. Click OK to stay connected. |
270 | セッションのアイドル状態が制限時間を超えています。 2 分後に切断されます。 接続を維持するには、[OK] をクリックしてください。 |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 2 minutes. Click OK to stay connected. |
271 | リモート デスクトップ ライセンスの問題 | Remote Desktop License Issue |
272 | リモート デスクトップ ライセンスに問題があるため、このセッションは %d 分後に切断されます。システム管理者に問い合わせて、この問題を修正してください。 | There is a problem with your Remote Desktop license, and your session will be disconnected in %d minutes. Contact your system administrator to fix this problem. |
273 | リモート デスクトップ ライセンスに問題のあるユーザーが接続できる最大時間を超えたため、このセッションは 2 分後に切断されます。再接続することはできますが、管理者によってランセンスの問題が修正されるまで、セッションは %d 分に制限されます。 | You’ve been connected for the maximum amount of time allowed for users with Remote Desktop license issues, and your session will be disconnected in 2 minutes. You can connect again, but your session will be limited to %d minutes until your administrator fixes the license issues. |
1100 | 管理用リモート デスクトップ | Remote Desktop for Administration |
1101 | このポリシーでは 2 つの同時接続が提供されます。 | This policy provides two concurrent connections. |
1200 | 接続デバイス数 | Per Device |
1201 | このポリシーでは、リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーに接続するクライアント コンピューター (デバイス) 1 台ごとにライセンスが発行されていることが必要です。 | This policy requires a license to be issued to each client computer (device) that connects to the Remote Desktop Session Host server. |
1302 | 接続ユーザー数 | Per User |
1303 | このポリシーでは、リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーに接続するユーザー 1 人につきライセンスが 1 つ発行される必要があります。ライセンスをユーザーに割り当てることは、現在管理されていません。 | This policy requires a license to be issued to each user that connects to the Remote Desktop Session Host Server. The allocation of licenses to users is not currently managed. |
1306 | Windows Server 2003 - ターミナル サーバー CAL トークン (接続デバイス数) | Windows Server 2003 - Terminal Server Per Device CAL Token. |
1501 | リモート ユーザー | A Remote User |
1503 | を特定できませんでした | could not be determined |
1601 | リモート デスクトップ サービス電源要求 | Remote Desktop Services Power Request |
2000 | The user %s\%s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s\%s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2001 | The user %s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2002 | The user %s\%s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s\%s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2003 | The user %s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2004 | ユーザー %s\%s は、このコンピューターにログオンしていますが、%s の間切断されています。続行するとこのユーザーの Windows セッションは終了し、保存されていないデータは失われます。続行しますか? | The user %s\%s is logged on to this computer and has been disconnected for %s. If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2005 | ユーザー %s は、このコンピューターにログオンしていますが、%s の間切断されています。続行するとこのユーザーの Windows セッションは終了し、保存されていないデータは失われます。続行しますか? | The user %s is logged on to this computer and has been disconnected for %s. If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2006 | デスクトップはロックされています。 | The desktop is locked. |
2007 | デスクトップのロックは解除されています。 | The desktop is unlocked. |
2008 | %d 日 | %d days |
2009 | %d 時間 | %d hours |
2010 | %d 分 | %d minutes |
2011 | %d 日 %d 時間 | %d days and %d hours |
2012 | %d 時間 %d 分 | %d hours and %d minutes |
2013 | 50 日以上 | more than 49 days |
0x3EB | リモート デスクトップ クライアント '%1' は無効なライセンスを提示しました。 | The remote desktop client '%1' has provided an invalid license. |
0x3EC | リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーはクライアント ライセンスを発行できません。変更された (一致しない) クライアント ライセンス、メモリ不足、または内部エラーのため、ライセンスを発行できませんでした。この問題についての詳細がクライアントのコンピューターで報告されている可能性があります。 | The Remote Desktop Session Host server cannot issue a client license. It was unable to issue the license due to a changed (mismatched) client license, insufficient memory, or an internal error. Further details for this problem may have been reported at the client's computer. |
0x3F3 | リモート デスクトップ クライアント %1 の一時ライセンスの有効期限が過ぎたため、リモート デスクトップ クライアントからリモート セッションを確立できませんでした。 | The remote session could not be established from remote desktop client %1 because its temporary license has expired. |
0x42C | RD ライセンス モードが構成されていません。 | The RD Licensing mode has not been configured. |
0x42D | RD ライセンスの猶予期間が過ぎ、リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーのライセンス モードが構成されていません。運用の継続にはライセンス モードを構成する必要があります。 | The RD Licensing grace period has expired and Licensing mode for the Remote Desktop Session Host server has not been configured. Licensing mode must be configured for continuous operation. |
0x10000038 | クラシック | Classic |
0x30000001 | 開始 | Start |
0x30000002 | 停止 | Stop |
0x400003F4 | クライアント名 %1 のリモート セッションは最大失敗ログイン試行回数を超過しました。セッションは強制終了されました。 | Remote session from client name %1 exceeded the maximum allowed failed logon attempts. The session was forcibly terminated. |
0x50000002 | エラー | Error |
0x50000003 | 警告 | Warning |
0x50000004 | 情報 | Information |
0x50000005 | 詳細 | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-RemoteConnectionManager | Microsoft-Windows-TerminalServices-RemoteConnectionManager |
0x90000002 | System | System |
0xB0000002 | %1 | %1 |
0xB0000100 | リモート デスクトップ サービスのリモート接続マネージャーが起動しています | Remote Desktop Services Remote Connection Manager is starting up |
0xB0000101 | リモート デスクトップ サービスのリモート接続マネージャーの起動が完了しました。リターン コード %1 | Remote Desktop Services Remote Connection Manager has finished start up. Return code %1 |
0xB0000102 | リスナー %1 によりリッスンが開始されました | Listener %1 has started listening |
0xB0000103 | リスナー %1 によりリッスンが停止されました | Listener %1 has stopped listening |
0xB0000104 | リスナー %1 がリッスン中に失敗しました。エラー コード %2 | Listener %1 failed while listening. Error code %2 |
0xB0000105 | リスナー %1 で接続を受信しました | Listener %1 received a connection |
0xB0000106 | リスナー %1 はリッスンの停止を要求されました | Listener %1 has been asked to stop listening |
0xB00003EE | RD セッション ホスト サーバーは多数の不完全な接続を受信しました。システムが攻撃されている可能性があります。 | The RD Session Host server received large number of incomplete connections. The system may be under attack. |
0xB0000470 | RD セッション ホスト サーバーの役割がインストールされていません。 | RD Session Host Server role is not installed. |
0xB0000471 | リモート デスクトップ サービスの移動ユーザー プロファイル キャッシュ マネージャーを開始できませんでした。エラー コード: %1 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start. Error Code: %1 |
0xB0000472 | 監視間隔として指定された値が適切でないため、リモート デスクトップ サービスの移動ユーザー プロファイル キャッシュ マネージャーを開始できませんでした。エラー コード: %1 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start because an incorrect value was specified for the monitoring interval. Error Code: %1 |
0xB0000473 | 最大キャッシュ サイズとして指定された値が適切でないため、リモート デスクトップ サービスの移動ユーザー プロファイル キャッシュ マネージャーを開始できませんでした。エラー コード: %1 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start because an incorrect value was specified for the maximum cache size. Error Code: %1 |
0xB0000474 | 移動ユーザー プロファイル キャッシュ全体のサイズ制限のグループ ポリシー設定が有効になりましたが、リモート デスクトップ サービスの移動ユーザー プロファイル キャッシュ マネージャーで問題が発生しました。エラー コード: %1 | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been enabled, but the roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services has encountered a problem. Error Code: %1 |
0xB0000475 | 移動ユーザー プロファイル キャッシュ全体のサイズ制限のグループ ポリシー設定が無効になりましたが、リモート デスクトップ サービスの移動ユーザー プロファイル キャッシュ マネージャーで問題が発生しました。エラー コード: %1 | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been disabled, but the roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services has encountered a problem. Error Code: %1 |
0xB0000476 | 移動ユーザー プロファイル キャッシュ全体のサイズ制限のグループ ポリシー設定が有効になりました。 | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been enabled. |
0xB0000477 | 移動ユーザー プロファイル キャッシュ全体のサイズ制限のグループ ポリシー設定が無効になりました。 | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been disabled. |
0xB0000478 | リモート デスクトップ サービスの移動ユーザー プロファイル キャッシュ マネージャーで、ユーザー %1 の移動ユーザー プロファイルを削除できませんでした。移動ユーザー プロファイル キャッシュのサイズは依然として %2 GB の制限を超過している可能性があります。エラー コード: %3 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not delete the roaming user profile for the user %1. The roaming user profile cache might still exceed the %2 gigabyte limit. Error Code: %3 |
0xB0000479 | 移動ユーザー プロファイル キャッシュのサイズが %2 GB の制限を超過していたため、リモート デスクトップ サービスの移動ユーザー プロファイル キャッシュ マネージャーでユーザー %1 の移動ユーザー プロファイルが削除されました。 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services deleted the roaming user profile for the user %1 because the roaming user profile cache exceeded the %2 gigabyte limit. |
0xB000047A | リモート デスクトップ サービス: リモート制御セッションが開始されました:%n%n%1 がリモート制御セッションを開始しました:%nユーザー: %2%nドメイン: %3 | Remote Desktop Services: Remote control session initiated:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3 |
0xB000047B | リモート デスクトップ サービス: リモート制御セッションの接続に成功しました:%n%n%1 がリモート制御セッションを開始しました:%nユーザー: %2%nドメイン: %3 | Remote Desktop Services: Remote control session connection succeeded:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3 |
0xB000047C | リモート デスクトップ サービス: リモート制御セッションの接続に失敗しました:%n%n%1 がリモート制御セッションを開始しました:%nユーザー: %2%nドメイン: %3 | Remote Desktop Services: Remote control session connection failed:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3 |
0xB000047D | リモート デスクトップ サービス: ユーザー認証に成功しました:%n%nユーザー: %1%nドメイン: %2%nソース ネットワーク アドレス: %3 | Remote Desktop Services: User authentication succeeded:%n%nUser: %1%nDomain: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB000047E | リモート デスクトップ サービス: ユーザー構成データが結合されました:%n%nユーザー: %1%nドメイン: %2%nソース ネットワーク アドレス: %3 | Remote Desktop Services: User config data have been merged:%n%nUser: %1%nDomain: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB000047F | リモート ユーザーの接続がログオン ユーザーによって拒否されました。%n%nユーザー アカウント: %2%nドメイン: %1%nソース IP アドレス: %3 | The remote user's connection was declined by the logged on user.%n%nUser Account: %2%nDomain: %1%nSource IP Address: %3 |
0xB0000480 | KVP セッション文字列を作成できませんでした。エラー コード %1 | Failed to create KVP sessions string. Error Code %1 |
0xB0000481 | KVP セッション文字列を書き込めませんでした。エラー コード %1 | Failed to write KVP sessions string. Error Code %1 |
0xB0000483 | リモート接続マネージャーがカーネル モード RDP プロトコル スタックを選択しました。 | The Remote Connection Manager selected Kernel mode RDP protocol stack. |
0xB0000484 | リモート接続マネージャーがユーザー モード RDP プロトコル スタックを選択しました。 | The Remote Connection Manager selected User mode RDP protocol stack. |
0xB0000485 | 一部の構成設定が %1 という名前のリスナーによって変更されました。 | The listener named %1 has modified some configuration settings. |
0xB0000486 | リモート デスクトップ サービスは IP アドレス %1 からの接続を受け入れました。 | Remote Desktop Services accepted a connection from IP address %1. |
0xB0000500 | リモート デスクトップ構成サービスは、ユーザー %1\\%2 を Administrators グループから削除できませんでした。エラー コード: %3 | Remote Desktop Configuration service could not remove user %1\\%2 from administrators group, error Code: %3 |
0xB0000501 | リモート デスクトップ構成サービスは、ユーザー %1\\%2 を Remote Desktop Users グループから削除できませんでした。エラー コード: %3 | Remote Desktop Configuration service could not remove user %1\\%2 from Remote Desktop Users group, error Code: %3 |
0xB0000502 | リモート デスクトップ構成サービスは、SID %1 のユーザーを Administrators グループから削除できませんでした。エラー コード: %2 | Remote Desktop Configuration service could not remove user with SID %1 from administrators group, error Code: %2 |
0xB0000503 | リモート デスクトップ構成サービスは、SID %1 のユーザーを Remote Desktop Users グループから削除できませんでした。エラー コード: %2 | Remote Desktop Configuration service could not remove user with SID %1 from Remote Desktop Users group, error Code: %2 |
0xB0000504 | リモート デスクトップ構成サービスは、ユーザー %1\\%2 を Administrators グループに追加しました | Remote Desktop Configuration service has added user %1\\%2 to administrators group |
0xB0000505 | リモート デスクトップ構成サービスは、ユーザー %1\\%2 を Remote Desktop Users グループに追加しました | Remote Desktop Configuration service has added user %1\\%2 to Remote Desktop Users group |
0xB0000506 | リモート デスクトップ構成サービスは、SID %1 のユーザーを Administrators グループから削除しました | Remote Desktop Configuration service has removed user with SID %1 from administrators group |
0xB0000507 | リモート デスクトップ構成サービスは、SID %1 のユーザーを Remote Desktop Users グループから削除しました | Remote Desktop Configuration service has removed user with SID %1 from Remote Desktop Users group |
0xB0000508 | リモート デスクトップ構成サービスは、ユーザー %1\\%2 を Administrators グループから削除しました | Remote Desktop Configuration service has removed user %1\\%2 from administrators group |
0xB0000509 | リモート デスクトップ構成サービスは、ユーザー %1\\%2 を Remote Desktop Users グループから削除しました | Remote Desktop Configuration service has removed user %1\\%2 from Remote Desktop Users group |
0xB0005000 | リモート デスクトップ サービス ネットワーク フェア シェアが開始しました。 | Remote Desktop Services Network Fair Share started. |
0xB0005001 | リモート デスクトップ サービス ネットワーク フェア シェアが停止しました。 | Remote Desktop Services Network Fair Share stopped. |
0xB0005002 | リモート デスクトップ サービス ネットワーク フェア シェアがユーザー アカウント %1 に対して加重値 %2 で有効になりました。 | Remote Desktop Services Network Fair Share was enabled for the user account %1 with a weight of %2. |
0xB0005003 | リモート デスクトップ サービス ネットワーク フェア シェアがセッション %1 の接続に対して加重値 %2 で有効になりました。 | Remote Desktop Service Network Fairshare has been enabled for connection on session %1 with weight of %2. |
0xB0005004 | リモート デスクトップ サービスはネットワーク フェア シェアをユーザー アカウント %1 に対して有効にできませんでした。エラー コード: %2 | Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for the user account %1. The error code is %2. |
0xB0005005 | リモート デスクトップ サービスはネットワーク フェア シェアをセッション %1 の接続に対して有効にできませんでした。エラー コード: %2 | Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for the connection on session %1. The error code is %2. |
0xB0005006 | リモート デスクトップ サービスはネットワーク フェア シェアをセッション %1 に対して有効にできませんでした。エラー コード: %2 | Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for session %1. The error code is %2. |
0xB0005007 | リモート デスクトップ サービス ネットワーク フェア シェアがユーザー アカウント %1 に対して無効になりました。 | Remote Desktop Services Network Fair Share was disabled for the user account %1. |
0xB0005008 | リモート デスクトップ サービス ネットワーク フェア シェアがセッション %1 の接続に対して無効になりました。 | Remote Desktop Services Network Fair Share was disabled for the connection on session %1. |
0xB0005009 | リモート デスクトップ サービスはネットワーク フェア シェアをユーザー アカウント %1 に対して無効にできませんでした。エラー コード: %2 | Remote Desktop Services could not disable Network Fair Share for the user account %1. The error code is %2. |
0xB000500A | リモート デスクトップ サービスはネットワーク フェア シェアをセッション %1 の接続に対して無効にできませんでした。エラー コード: %2 | Remote Desktop Services could not disable Network Fair Share for the connection on session %1. The error code is %2. |
0xB000500B | リモート デスクトップ サービスは、SID が %1 のユーザー アカウントのユーザー ディスクを切断できませんでした。エラー コード: %2。%3 | Remote Desktop Services could not disconnect a user disk for the user account with a SID of %1. The error code is %2.%3 |
0xB000500C | リモート デスクトップ サービスは、SID が %1 のユーザー アカウントのユーザー ディスクをデタッチできませんでした。エラー コード: %2。%3 | Remote Desktop Services could not detach a user disk for the user account with a SID of %1. The error code is %2.%3 |
0xB000500D | リモート デスクトップ サービスは、SID が %1 のユーザー アカウントのユーザー デスクトップを適用できませんでした。このユーザーには一時プロファイルが適用されました。ユーザー プロファイル ディスクの設定が正しいことを確認してください。エラー コード: %2。%3 | Remote Desktop Services could not apply a user desktop for a user account with a SID of %1. A temporary profile was enforced for the user. Verify that the user profile disk settings are correct. The error code is %2.%3 |
0xB000500E | リモート デスクトップ サービスは、SID が %1 のユーザー アカウントのユーザー プロファイル ディスクを取得できませんでした。ユーザー プロファイル ディスクの場所にアクセスできること、サーバーのコンピューター アカウントに読み取りと書き込みのアクセス許可が与えられていること、その場所にユーザー プロファイル ディスク テンプレート ファイルが存在することを確認してください。エラー コード:%2。%3 | Remote Desktop Services could not obtain a user profile disk for the user account with a SID of %1. Verify that the user profile disk location is accessible, the server's computer account has read and write permissions to it, and that the location has a user profile disk template file present. The error code is %2.%3 |
0xB000500F | リモート デスクトップ サービスは、SID が %1 のユーザー アカウントのユーザー プロファイル ディスクをアタッチできませんでした。エラー コード: %2。%3 | Remote Desktop Services could not attach a user profile disk for a user account with a SID of %1. The error code is %2.%3 |
0xB0005010 | リモート デスクトップ サービスは、SID が %1 のユーザー アカウントのユーザー デスクトップを適用できませんでした。このユーザーに一時プロファイルを適用できませんでした。このユーザーには標準プロファイルが割り当てられ、ユーザーがログオフするとユーザーの状態は破棄されます。ユーザー プロファイル ディスクの設定が正しいことを確認してください。エラー コード: %2。%3 | Remote Desktop Services could not apply a user desktop for a user account with a SID of %1. A temporary profile could not be enforced for the user. The user will get a normal profile, and the user's state will be discarded when the user logs off. Verify that the user profile disk settings are correct. The error code is %2.%3 |
0xB0005011 | RD ライセンスでクライアント ライセンスの処理に時間がかかりすぎています | The RD Licensing has taken too long to process the client license |
0xB0005012 | リモート デスクトップ サービスで、クライアント接続の完了に時間がかかりすぎています | Remote Desktop Services has taken too long to complete the client connection |
0xB0005013 | リモート デスクトップ サービスで、サーバー %1 からユーザー %2 のユーザー構成を読み込むのに時間がかかりすぎています | Remote Desktop Services has taken too long to load the user configuration from server %1 for user %2 |
0xB0005014 | リモート デスクトップ サービスで、サーバー %1 からユーザー %2 のユーザー構成を読み込むのに %3 ミリ秒かかりました | Remote Desktop Services took %3 milliseconds to load the user configuration from server %1 for user %2 |
0xB0005015 | リモート デスクトップ サービスは、割り当てられた時間内にシャットダウンできませんでした | Remote Desktop Services failed to shutdown within the time allocated |
0xB0005016 | リモート デスクトップ サービスは、割り当てられた時間内にセッション %1 の接続に関する情報を取得できませんでした | Remote Desktop Services failed to retrieve information about a connection for session %1 within the time allocated |
0xB0005017 | シャドウ表示セッションの開始%n%nコンピューター %2 上のユーザー %1 がユーザー %3 (セッション ID: %4) を表示します | Shadow View Session Started%n%nUser %1 on computer %2 viewing user %3 (Session ID: %4) |
0xB0005018 | シャドウ表示セッションの停止%n%nコンピューター %2 上のユーザー %1 がユーザー %3 (セッション ID: %4) の表示を停止します | Shadow View Session Stopped%n%nUser %1 on computer %2 viewing user %3 (Session ID: %4) |
0xB000501A | シャドウ制御セッションの開始%n%nコンピューター %2 上のユーザー %1 がユーザー %3 (セッション ID: %4) を制御します | Shadow Control Session Started%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) |
0xB000501B | シャドウ制御セッションの停止%n%nコンピューター %2 上のユーザー %1 がユーザー %3 (セッション ID: %4) の制御を停止します | Shadow Control Session Stopped%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) |
0xB000501C | シャドウ表示権限の付与%n%nUser %1 (セッション ID: %3) に対して、ユーザー %2 への権限が付与されました | Shadow View Permission Granted%n%nUser %1 (Session ID: %3) granted permission to user %2 |
0xB000501D | シャドウ表示権限の拒否%n%nユーザー %1 (セッション ID: %3) は、ユーザー %2 に対する権限を拒否されました | Shadow View Permission Denied%n%nUser %1 (Session ID: %3) denied permission to user %2 |
0xB000501E | シャドウ制御権限の付与%n%nユーザー %1 (セッション ID: %3) に対して、ユーザー %2 への権限が付与されました | Shadow Control Permission Granted%n%nUser %1 (Session ID: %3) granted permission to user %2 |
0xB000501F | シャドウ制御権限の拒否%n%nユーザー %1 (セッション ID: %3) は、ユーザー %2 に対する権限を拒否されました | Shadow Control Permission Denied%n%nUser %1 (Session ID: %3) denied permission to user %2 |
0xB0005020 | シャドウ セッションの失敗%n%nユーザー %2 がユーザー %1 (セッション ID %4) に対してシャドウイングを試みましたが、エラー %3 が発生しました | Shadow Session Failure%n%nUser %2 encountered error %3 trying to shadow user %1 (Session ID: %4) |
0xB0005021 | シャドウ セッションの失敗%n%nグループ ポリシーの設定により、ユーザー %2 はユーザー %1 (セッション ID: %3) をシャドウイングできませんでした。 | Shadow Session Failure%n%nUser %2 was unable to shadow user %1 (Session ID: %3) because of group policy settings. |
0xB0005022 | シャドウ セッションの失敗%n%nユーザー %2 はユーザー %1 (セッション ID: %3) をシャドウイングできませんでした。このセッションはすでにシャドウで使用されています。 | Shadow Session Failure%n%nUser %2 was unable to shadow user %1 (Session ID: %3) because that session is already being shadowed. |
0xB0005023 | セッション %1 のアイドル状態が制限時間を超えたため、ログオフされました | Session %1 has been idle over its time limit, and was logged off |
0xB0005024 | セッション %1 のアイドル状態が制限時間を超えたため、切断されました | Session %1 has been idle over its time limit, and was disconnected |
0xB0005025 | セッション %1 は制限時間を超えたため、ログオフされました | Session %1 has exceeded its time limit, and was logged off |
0xB0005026 | セッション %1 は制限時間を超えたため、切断されました | Session %1 has exceeded its time limit, and was disconnected |
0xB0005027 | セッション %1 は切断の制限時間を超えたため、ログオフされました | Session %1 has exceeded its disconnect time limit, and was logged off |
0xB0005028 | この %1 接続に対するユーザー構成情報は、ドメイン コントローラーから読み込まれます | User config info will be loaded from domain controller for this %1 connection |
0xB0005029 | この %1 接続に対するユーザー構成情報は、ローカル コンピューターから読み込まれます | User config info will be loaded from local machine for this %1 connection |
0xB000502A | シャドウ セッションのクリップボード コピー要求%n%nコンピューター %2 上のユーザー %1 がユーザー %3 (セッション ID: %4) を制御します。クリップボード形式: %5 | Shadow Session Clipboard Copy Request%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) Clipboard format: %5 |
0xC00003FE | TermService クラスターはクライアントを代替クラスター サーバーへリダイレクトできませんでした。ntstatus=%1 | TermService clustering failed to redirect a client to an alternate clustered server, ntstatus=%1. |
0xC0000400 | セッション ディレクトリ プロバイダーを初期化できなかったため、TermService クラスターを初期化できませんでした。hresult=%1 | TermService clustering failed to initialize because the Session Directory Provider failed to initialize, hresult=%1. |
0xC0000404 | リモート デスクトップ クライアント %1 のライセンスを更新できなかったため、リモート デスクトップ クライアントからリモート セッションを確立できませんでした。 | The remote session could not be established from remote desktop client %1 because its license could not be renewed. |
0xC000040B | RD セッション ホスト サーバー リスナー スタックは停止していました。関連する状態コードは %1 です。 | RD Session Host Server listener stack was down. The relevant status code %1. |
0xC000040C | RD セッション ホスト サーバー セッションの作成に失敗しました。関連する状態コードは %1 でした。 | RD Session Host Server session creation failed. The relevant status code was %1. |
0xC0000411 | 認証に失敗したため、ユーザーをセッションに再接続できませんでした。 (%1) | Autoreconnect failed to reconnect user to session because authentication failed. (%1) |
0xC0000413 | リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーがリモート デスクトップ ライセンス サーバー %1 と通信できません。リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーのコンピューター アカウントが、ライセンス サーバー上の RDS Endpoint Servers グループのメンバーであることを確認してください。 | The Remote Desktop Session Host server cannot communicate with the Remote Desktop license server %1. Ensure that the computer account for the Remote Desktop Session Host server is a member of the RDS Endpoint Servers group on the license server. |
0xC0000416 | RD セッション ホスト サーバー プロファイル パスを読み込むことができませんでした。プロファイル パスの長さは 255 文字以下でなければなりません。ユーザー名: %1 ドメイン: %2 | Failed to load RD Session Host Server Profile path. Note that the profile path must be less than 256 characters in length. User Name: %1 Domain: %2 |
0xC000041A | RD セッション ホスト サーバー リスナー %1 は矛盾した認証と暗号化の設定で構成されています。暗号化レベルは現在 %2 に設定されており、セキュリティ層は %3 で設定されています。これらの設定は接続の処理を許可するため、自動的に修正されました。グループ ポリシーまたは [管理ツール] フォルダーの [リモート デスクトップ セッション ホスト構成ツール] において、セキュリティ層と暗号化レベルの設定を変更してください。 | The RD Session Host Server listener %1 is configured with inconsistent authentication and encryption settings. The Encryption Level is currently set to %2 and Security Layer is set to %3. These settings were automatically corrected to allow connections to proceed. Please change the Security Layer and Encryption Level settings in Group Policy or by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041B | RD セッション ホスト サーバーは、ユーザーが選択した証明書による SSL を使用するように構成されていますが、使用できる証明書がサーバーにありません。今後の RD セッション ホスト サーバー認証には、既定の証明書が使用されます。[管理ツール] フォルダーの [リモート デスクトップ セッション ホスト構成ツール] を使って、セキュリティの設定を確認してください。 | The RD Session Host Server is configured to use SSL with user selected certificate, however, no usable certificate was found on the server. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041C | RD セッション ホスト サーバーは、%2 日で期限の切れる証明書を使用するように構成されています。%1 証明書の SHA1 ハッシュは、イベント データにあります。[管理ツール] フォルダーの [リモート デスクトップ セッション ホスト構成ツール] を使って、セキュリティの設定を確認してください。 | The RD Session Host Server is configured to use a certificate that will expire in %2 days. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041D | RD セッション ホスト サーバーは、期限切れの証明書を使用するように構成されています。%1 証明書の SHA1 ハッシュは、イベント データにあります。今後の RD セッション ホスト サーバー認証には、既定の証明書が使用されます。[管理ツール] フォルダーの [リモート デスクトップ セッション ホスト構成ツール] を使って、セキュリティの設定を確認してください。 | The RD Session Host Server is configured to use a certificate that is expired. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041E | RD セッション ホスト サーバーは、サーバー認証の拡張キー使用法属性を含まない証明書を使用するように構成されています。%1 証明書の SHA1 ハッシュは、イベント データにあります。今後の RD セッション ホスト サーバー認証には、既定の証明書が使用されます。[管理ツール] フォルダーの [リモート デスクトップ セッション ホスト サービス構成ツール] を使って、セキュリティの設定を確認してください。 | The RD Session Host Server is configured to use a certificate that does not contain an Enhanced Key Usage attribute of Server Authentication. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041F | RD セッション ホスト サーバーは、証明書を使用するように構成されていますが、この証明書に関連付けられている秘密キーへのアクセスができません。%1 証明書の SHA1 ハッシュは、イベント データにあります。今後の RD セッション ホスト サーバー認証には、既定の証明書が使用されます。[管理ツール] フォルダーの [リモート デスクトップ セッション ホスト サービス構成ツール] を使って、セキュリティの設定を確認してください。 | The RD Session Host Server is configured to use a certificate but is unable to access the private key associated with this certificate. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC0000420 | SSL 接続時に RD セッション ホスト サーバー認証に使用する、自己署名された新規の証明書が生成されました。この証明書の名前は %1 です。証明書の SHA1 ハッシュは、イベント データにあります。 | A new self signed certificate to be used for RD Session Host Server authentication on SSL connections was generated. The name on this certificate is %1. The SHA1 hash of the certificate is in the event data. |
0xC0000421 | RD セッション ホスト サーバーで、SSL 接続時に RD セッション ホスト サーバー認証に使用する、新規の自己署名証明書を生成できませんでした。関連する状態コードは %1 でした。 | The RD Session Host Server has failed to create a new self signed certificate to be used for RD Session Host Server authentication on SSL connections. The relevant status code was %1. |
0xC0000422 | RD セッション ホスト サーバーで、SSL 接続時に RD セッション ホスト サーバー認証に使用する、期限切れの自己署名証明書を置き換えられませんでした。関連する状態コードは %1 でした。 | The RD Session Host Server has failed to replace the expired self signed certificate used for RD Session Host Server authentication on SSL connections. The relevant status code was %1. |
0xC0000423 | RD セッション ホスト サーバー認証証明書の構成データは無効のため、サービスによってリセットされました。コンピューターが特定の証明書を使用するよう構成されている場合は、証明書ストアでその証明書が有効であることを確認してから、管理ツールで再度選択してください。 | The RD Session Host Server authentication certificate configuration data was invalid and the service reset it. If the computer was configured to use a specific certificate, please verify it is available in the certificate store and use the administrative tools to select it again. |
0xC0000424 | リモート デスクトップ サービス ユーザーのホーム ディレクトリが設定されませんでした。指定されたパスが存在しないか、アクセスできないことが原因です。代わりに、既定のホーム ディレクトリ パスが使用されました。ユーザー名: %1 ドメイン: %2 | The Remote Desktop Services User Home Directory was not set because the path specified does not exist or not accessible. The default Home Directory Path was used instead. User Name: %1 Domain: %2 |
0xC0000425 | リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーは AD からユーザーのライセンス情報を取得できませんでした。エラー %1 | Remote Desktop Session Host server was unable to retrieve users Licensing information from AD. Error %1 |
0xC0000426 | Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) 認証と暗号化用に、テンプレート ベースの証明書を使用するように RD セッション ホスト サーバーが構成されましたが、証明書のサブジェクト名が無効です。%1証明書の SHA1 ハッシュはイベント データを参照してください。RD セッション ホスト サーバーは既定の証明書を使用して認証を行います。この問題を解決するには、サブジェクト名として DNS 名を使うように、この証明書の作成に使用するテンプレートを構成してください。 | The RD Session Host server is configured to use a template-based certificate for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption, but the subject name on the certificate is invalid. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. Therefore, the default certificate will be used by the RD Session Host server for authentication. To resolve this issue, make sure that template used to create this certificate is configured to use DNS name as subject name. |
0xC0000427 | Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) 認証と暗号化用に RD セッション ホスト サーバーが使用する、新しいテンプレート ベースの証明書がインストールされました。証明書の名前は %1 です。証明書の SHA1 ハッシュがイベント データで提供されます。 | A new template-based certificate to be used by the RD Session Host server for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption has been installed. The name for this certificate is %1. The SHA1 hash of the certificate is provided in the event data. |
0xC0000428 | Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) 認証と暗号化用に使用する、新しいテンプレート ベースの証明書を RD セッション ホスト サーバーでインストールできません。次のエラーが発生しました: %1。 | The RD Session Host server cannot install a new template-based certificate to be used for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption. The following error occured: %1. |
0xC0000429 | Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) 認証と暗号化用に RD セッション ホスト サーバーが使用する、テンプレート ベースの証明書の期限が切れて、RD セッション ホスト サーバーで置き換えられません。次のエラーが発生しました: %1。 | The template-based certificate that is being used by the RD Session Host server for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption has expired and cannot be replaced by the RD Session Host server. The following error occurred: %1. |
0xC000042A | RD セッション ホスト サーバーでセッション決定要求を処理できませんでした。エラー %1 | RD Session Host Server was unable to process session arbitration request. Error %1 |
0xC000042B | RD セッション ホスト サーバーで、サーバー認証に使用される 'TERMSRV' サービス プリンシパル名を登録できません。次のエラーが発生しました: %1。 | The RD Session Host server cannot register 'TERMSRV' Service Principal Name to be used for server authentication. The following error occured: %1. |
0xC000042E | RD セッション ホスト サーバーは現在 DRAIN モードにあり、新規ユーザーのログインを受け入れないため、ログオン要求が拒否されました。新規ユーザーのログインを許可するようにサーバーを構成するには、リモート デスクトップ サービス構成ツールを使用します。 | A logon request was denied because the RD Session Host server is currently in drain mode and therefore not accepting new user logons. To configure the server to allow new user logons, use the Remote Desktop Services Configuration tool. |
0xC000042F | RD セッション ホスト サーバーは現在接続を受け入れないように構成されているため、接続要求が拒否されました。接続を許可するようにサーバーを構成するには、chglogon コマンド ライン ツールを使用します。 | A connection request was denied because the RD Session Host server is currently configured to not accept connections. To configure the server to allow connections, use the chglogon command-line tool. |
0xC0000468 | RD ライセンスの猶予期間は終了しており、サービスはライセンスのインストールされたライセンス サーバーに登録されていません。運用の継続には RD ライセンス サーバーが必要です。リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーは、サービスの開始から 120 日間、ライセンス サーバーなしで運用できます。 | The RD Licensing grace period has expired and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Session Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC0000469 | RD ライセンスの猶予期間が %1 に終了しますが、サービスはライセンスのインストールされたライセンス サーバーに登録されていません。運用の継続には RD ライセンス サーバーが必要です。リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーは、サービスの開始から 120 日間、ライセンス サーバーなしで運用できます。 | The RD Licensing grace period is about to expire on %1 and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Session Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC000046A | リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーのリモート デスクトップ ライセンス サーバーが指定されていません。リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーのライセンス サーバーを指定するには、リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーの構成ツールを使用してください。 | The Remote Desktop Session Host server does not have a Remote Desktop license server specified. To specify a license server for the Remote Desktop Session Host server, use the Remote Desktop Session Host Configuration tool. |
0xC000046B | リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーがリモート デスクトップ ライセンス サーバー %1 と通信できませんでした。ライセンス サーバー上でリモート デスクトップのライセンス サービスが実行されていること、ライセンス サーバーがネットワーク要求を受け付けていること、ライセンス サーバーが WINS および DNS に登録されていることを確認してください。 | The Remote Desktop Session Host server could not contact the Remote Desktop license server %1. Ensure that the Remote Desktop Licensing service is running on the license server, that the license server is accepting network requests, and that the license server is registered in WINS and DNS. |
0xC000046C | リモート デスクトップ ライセンス サーバー %1 が、リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーで実行されているオペレーティング システムのバージョンをサポートしていません。 | The Remote Desktop license server %1 does not support the version of the operating system running on the Remote Desktop Session Host server. |
0xC000046D | リモート デスクトップ ライセンス サーバーからリモート デスクトップ セッション ホスト サーバーに発行された証明書が有効ではありません。ライセンス サーバーは、リモート デスクトップ セッション ホスト サーバーに接続するクライアントにはリモート デスクトップ サービス クライアント アクセス ライセンスを発行しません。この問題を解決するには、リモート デスクトップ セッション ホスト サーバー上の証明書を削除し、リモート デスクトップ サービスのサービスを再起動してください。 | The certificate issued by the Remote Desktop license server to the Remote Desktop Session Host server is not valid. The license server will not issue Remote Desktop Services client access licenses to clients connecting to the Remote Desktop Session Host server. To resolve this issue, delete the certificate on the Remote Desktop Session Host server and then restart the Remote Desktop Services service. |
0xC0000480 | リモート デスクトップ仮想化ホスト サーバーはクライアント ライセンスを発行できません。変更された (一致しない) クライアント ライセンス、メモリ不足、または内部エラーのため、ライセンスを発行できませんでした。この問題についての詳細がクライアントのコンピューターで報告されている可能性があります。 | The Remote Desktop Virtualization Host server cannot issue a client license. It was unable to issue the license due to a changed (mismatched) client license, insufficient memory, or an internal error. Further details for this problem may have been reported at the client's computer. |
0xC0000481 | RD ライセンスの猶予期間が過ぎ、リモート デスクトップ仮想化ホスト サーバーのライセンス モードが構成されていません。運用の継続にはライセンス モードを構成する必要があります。 | The RD Licensing grace period has expired and Licensing mode for the Remote Desktop Virtualization Host server has not been configured. Licensing mode must be configured for continuous operation. |
0xC0000482 | RD ライセンスの猶予期間は終了しており、サービスはライセンスのインストールされたライセンス サーバーに登録されていません。運用の継続には RD ライセンス サーバーが必要です。リモート デスクトップ仮想化ホスト サーバーは、サービスの開始から 120 日間、ライセンス サーバーなしで運用できます。 | The RD Licensing grace period has expired and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Virtualization Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC0000483 | RD ライセンスの猶予期間が %1 に終了しますが、サービスはライセンスのインストールされたライセンス サーバーに登録されていません。運用の継続には RD ライセンス サーバーが必要です。リモート デスクトップ仮想化ホスト サーバーは、サービスの開始から 120 日間、ライセンス サーバーなしで運用できます。 | The RD Licensing grace period is about to expire on %1 and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Virtualization Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC0000484 | リモート デスクトップ仮想化ホスト サーバーのリモート デスクトップ ライセンス サーバーが指定されていません。リモート デスクトップ仮想化ホスト サーバーのライセンス サーバーを指定するには、Windows PowerShell 用 RDS モジュールを使用してください。 | The Remote Desktop Virtualization Host server does not have a Remote Desktop license server specified. To specify a license server for the Remote Desktop Virtualization Host server, use the RDS module for Windows PowerShell. |
0xC0000485 | リモート デスクトップ仮想化ホスト サーバーがリモート デスクトップ ライセンス サーバー %1 と通信できませんでした。ライセンス サーバー上でリモート デスクトップのライセンス サービスが実行されていること、ライセンス サーバーがネットワーク要求を受け付けていること、ライセンス サーバーが WINS および DNS に登録されていることを確認してください。 | The Remote Desktop Virtualization Host server could not contact the Remote Desktop license server %1. Ensure that the Remote Desktop Licensing service is running on the license server, that the license server is accepting network requests, and that the license server is registered in WINS and DNS. |
0xC0000486 | リモート デスクトップ ライセンス サーバー %1 が、リモート デスクトップ仮想化ホスト サーバーで実行されているオペレーティング システムのバージョンをサポートしていません。 | The Remote Desktop license server %1 does not support the version of the operating system running on the Remote Desktop Virtualization Host server. |
0xC0000487 | リモート デスクトップ ライセンス サーバーからリモート デスクトップ仮想化ホスト サーバーに発行された証明書が有効ではありません。ライセンス サーバーは、リモート デスクトップ仮想化ホスト サーバーに接続するクライアントにはライセンスを発行しません。この問題を解決するには、リモート デスクトップ仮想化ホスト サーバー上の証明書を削除し、リモート デスクトップ サービスのサービスを再起動してください。 | The certificate issued by the Remote Desktop license server to the Remote Desktop Virtualization Host server is not valid. The license server will not issue licenses to clients connecting to the Remote Desktop Virtualization Host server. To resolve this issue, delete the certificate on the Remote Desktop Virtualization Host server and then restart the Remote Desktop Services service. |
0xC0000488 | リモート デスクトップ仮想化ホスト サーバーがリモート デスクトップ ライセンス サーバー %1 と通信できません。リモート デスクトップ仮想化ホスト サーバーのコンピューター アカウントが、ライセンス サーバー上の RDS Endpoint Servers グループのメンバーであることを確認してください。 | The Remote Desktop Virtualization Host server cannot communicate with the Remote Desktop license server %1. Ensure that the computer account for the Remote Desktop Virtualization Host server is a member of the RDS Endpoint Servers group on the license server. |
File Description: | リモート デスクトップ セッション ホスト サーバー リモート接続マネージャー |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | termsrv.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | termsrv.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x411, 1200 |