| File name: | twinui.dll.mui |
| Size: | 83968 byte |
| MD5: | c659cd6fc8277fdbe8d37c813e7a1620 |
| SHA1: | a3d483439d66eb860d5aabe54b70f1785e9a2a2b |
| SHA256: | 7152759856483afb84e9535ef697c126922d0d0b911839179f055ed1d0bd62af |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbia (Cyrillic) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Serbia (Cyrillic) | English |
|---|---|---|
| 1 | TWINUI | TWINUI |
| 996 | Желите ли да уклоните ову фасциклу? | Remove this folder? |
| 997 | Додај ову фасциклу у %1!s! | Add this folder to %1!s! |
| 998 | Уклони фасциклу | Remove Folder |
| 999 | Откажи | Cancel |
| 1000 | Ако уклоните фасциклу „%1!s!“ из %2!s!, она се више неће појављивати у оквиру %2!s!, али неће бити избрисана. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
| 1051 | Све датотеке | All files |
| 1200 | Није могуће отворити ову локацију | This location can’t be opened |
| 1201 | Немате дозволу за приступ. | You don’t have permission to access it. |
| 1202 | Дошло је до проблема приликом читања ове диск јединице | There’s a problem reading this drive |
| 1203 | Проверите диск јединицу и пробајте поново. | Check the drive and try again. |
| 1204 | Дошло је до проблема приликом отварања ове локације. | There was a problem opening this location. |
| 1205 | Пробајте поново. | Please try again. |
| 1206 | Није могуће пронаћи ову локацију | This location can’t be found |
| 1209 | Локација %1 је тренутно недоступна. | %1 is currently unavailable. |
| 1210 | Дошло је до проблема са мрежном путањом | There’s a problem with the network path |
| 1211 | Уверите се да сте је исправно унели. | Make sure you entered it correctly. |
| 1212 | Име датотеке је предугачко | The file name is too long |
| 1213 | Пробајте да сачувате датотеку са краћим именом датотеке. | Try saving the file with a shorter file name. |
| 1214 | Ово име датотеке је резервисано за употребу оперативног система Windows | This file name is reserved for use by Windows |
| 1215 | Пробајте да сачувате датотеку са другим именом датотеке. | Try saving the file with a different file name. |
| 1216 | Није могуће користити ово име датотеке | This file name can’t be used |
| 1217 | Испробајте неко друго име. | Try a different name. |
| 1218 | Ова датотека је само за читање | This file is read-only |
| 1219 | Пробајте да сачувате датотеку са другим именом. | Try saving the file with a different name. |
| 1220 | Није могуће сачувати ову датотеку јер је у употреби | This file can’t be saved because it’s in use |
| 1221 | Прво затворите датотеку или сачувајте ову датотеку под другим именом. | Close the file first, or save this file with a different name. |
| 1223 | Да бисте сачували датотеке у овој библиотеци, прво морате да направите фасциклу у њој. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
| 1224 | Није могуће сачувати датотеке овде | Files can’t be saved here |
| 1225 | Пробајте да сачувате датотеку на неком другом месту. | Try saving the file somewhere else. |
| 1227 | %1 је само за читање. Пробајте да сачувате датотеку на неком другом месту. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
| 1228 | Нема довољно слободног простора за чување датотеке овде | There isn’t enough free space to save the file here |
| 1229 | Ослободите простор и пробајте поново или сачувајте датотеку на неком другом месту. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
| 1230 | Немате дозволу да сачувате ову датотеку | You don’t have permission to save this file |
| 1232 | Ова локација већ има фасциклу са тим именом | This location already has a folder with that name |
| 1234 | Није могуће изабрати неке ставке | Some items couldn’t be selected |
| 1235 | Оне су можда премештене или избрисане или можда немате дозволу да их отворите. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
| 1236 | BitLocker је шифровао диск | This drive is encrypted by BitLocker |
| 1237 | Да бисте откључали диск, отворите га у истраживачу датотека. | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
| 1250 | Грешка | Error |
| 1251 | Име фасцикле је предугачко. Пробајте поново са краћим именом фасцикле. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
| 1252 | Ово име фасцикле је резервисано за употребу у оперативном систему Windows. Пробајте поново са другим именом фасцикле. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
| 1253 | Име фасцикле није важеће. Пробајте поново са другим именом фасцикле. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
| 1254 | Немате дозволу да направите фасциклу на овој локацији. Контактирајте власника локације или администратора да бисте набавили дозволу. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
| 1255 | Није могуће направити фасциклу у %1 јер нема довољно простора на диску. Ослободите простор и пробајте поново или пробајте на некој другој локацији. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
| 1256 | Ова фасцикла већ постоји. Пробајте поново са другим именом фасцикле. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
| 1257 | Већ постоји датотека са истим именом као име фасцикле које сте навели. Пробајте поново са другим именом фасцикле. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
| 1258 | %1 је библиотека. Није могуће додати библиотеку у библиотеку. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
| 1259 | %1 је већ укључена у библиотеку. Фасциклу можете само једном да укључите у исту библиотеку. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
| 1260 | Није могуће укључити ову локацију јер она не може да се индексира. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
| 1261 | Није могуће додати ову локацију у библиотеку. | This location can’t be added to the library. |
| 1262 | Ова фасцикла ће бити доступна за ваше апликације за музику. | This folder will be available to your music apps. |
| 1263 | Ова фасцикла ће бити доступна за ваше апликације за слике. | This folder will be available to your picture apps. |
| 1264 | Ова фасцикла ће бити доступна за ваше апликације за видео. | This folder will be available to your video apps. |
| 1265 | Ова фасцикла ће бити доступна апликацијама које приступају вашим документима. | This folder will be available to apps that access your documents. |
| 1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
| 1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
| 1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
| 1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
| 1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
| 1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
| 1320 | Item Picker | Item Picker |
| 1321 | Отвори | Open |
| 1322 | Сачувај као | Save As |
| 1323 | Изабери фасциклу | Select Folder |
| 2701 | Дељење | Share |
| 2703 | Дошло је до проблема са подацима са уређаја %s. | There was a problem with the data from %s. |
| 2704 | Затвори | Close |
| 2705 | Немате ниједну апликацију која може да дели овај садржај. | You don’t have any apps that can share this content. |
| 2706 | Дошло је до проблема са дељењем. Пробајте поново касније. | Something went wrong with Share. Try again later. |
| 2708 | Дошло је до проблема и %1 тренутно не може да дели. Пробајте поново касније. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
| 2709 | Тренутно се ништа не дели. | Nothing is being shared right now. |
| 2710 | Завршено | Done |
| 2711 | Радна површина | Desktop |
| 2712 | Потражи апликацију у Продавници | Look for an app in the Store |
| 2713 | Нешто није у реду | Something went wrong |
| 2714 | Претходно дељење | Previous share |
| 2715 | Проверите ток | Check progress |
| 2717 | %1 не може да дели. Проверите Интернет везу или пробајте да делите мање датотека. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
| 2718 | Проверите ток слања | Check sending progress |
| 2719 | Није могуће послати неке ствари | Some things couldn’t be sent |
| 2720 | Веза до %2 у апликацији %1 | Link to %2 in %1 |
| 2721 | Дељење пакета %2 са апликацијом %1 | Sharing %2 with %1 |
| 2722 | Делите: %1 | You’re sharing: %1 |
| 2723 | Ништа не може да се дели са радне површине. | Nothing can be shared from the desktop. |
| 2731 | Листа апликација | App List |
| 2732 | Листа садржаја који се дели | List of content that’s being shared |
| 2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
| 2742 | Веза ка апликацији у продавници | Link to app in Store |
| 2743 | Дели везу ка %s у Windows продавници | Share a link to %s in the Windows Store |
| 2744 | Снимак екрана | Screenshot |
| 2745 | Дели снимак екрана апликације %s | Share a screenshot of %s |
| 2746 | Дели снимак почетног екрана | Share a screenshot of Start |
| 2747 | Дели снимак екрана претраге | Share a screenshot of Search |
| 2748 | Дели снимак екрана радне површине | Share a screenshot of Desktop |
| 2749 | Тренутно приказујете заштићени садржај. Затворите или сакријте овај садржај да бисте делили снимак екрана. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
| 2751 | Sharable item list | Sharable item list |
| 2753 | %s тренутно не може да дели. Пробајте поново касније. | %s can’t share right now. Try again later. |
| 2754 | Апликација не може да дели. | This app can’t share. |
| 2755 | Тренутно нема садржаја за дељење. | There’s nothing to share right now. |
| 2756 | Апликација | The application |
| 2780 | Снимак екрана апликације %s | Screenshot of %s |
| 2781 | Снимак почетног екрана | Screenshot of Start |
| 2782 | Снимак екрана претраге | Screenshot of Search |
| 2783 | Снимак екрана радне површине | Screenshot of Desktop |
| 2800 | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
| 2801 | The ShareOperation has been destroyed. | The ShareOperation has been destroyed. |
| 2802 | A share cannot be started because another share is already in progress. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
| 2803 | The app cannot share until it is in the foreground and active. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
| 2804 | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
| 2805 | Specify QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
| 2806 | Specify QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
| 2807 | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
| 2808 | Specify QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
| 2810 | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
| 2811 | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
| 2812 | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
| 2813 | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
| 2814 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
| 2815 | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
| 2816 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
| 2817 | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
| 2818 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
| 2819 | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
| 2820 | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
| 3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
| 3101 | Покушавате да отворите датотеку типа „Системска датотека“ (%1!ws!) | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
| 3102 | Ове датотеке користи оперативни систем, као и разни програми. Њихово уређивање или мењање могло би оштетити систем. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
| 3103 | Испробај апликацију на овом рачунару | Try an app on this PC |
| 3104 | Измени | Override |
| 3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
| 3106 | Потребна вам је нова апликација да бисте отворили ову везу %1!ws! | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
| 3107 | Преузимање апликације „%1“ из продавнице | Get “%1” from the Store |
| 3108 | Windows не може да отвори овај тип датотеке (%1!ws!) | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
| 3110 | Потребна вам је нова апликација да бисте отворили ову %1!ws! датотеку | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
| 3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
| 3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
| 3113 | Потражи другу апликацију на овом рачунару | Look for another app on this PC |
| 3115 | Још апликација | More apps |
| 3116 | Увек отварај %1!ws! датотеке помоћу ове апликације | Always use this app to open %1!ws! files |
| 3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
| 3118 | Отвори помоћу… | Open with… |
| 3119 | Потражи апликацију у продавници | Look for an app in the Store |
| 3120 | Увек користи ову апликацију | Always use this app |
| 3121 | Како желите да отворите ову датотеку? | How do you want to open this file? |
| 3123 | Програми#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Све датотеке#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
| 3125 | Настави да користиш ову апликацију | Keep using this app |
| 3126 | Како желите да отворите ову %1!ws! датотеку? | How do you want to open this %1!ws! file? |
| 3127 | Како желите да довршите овај задатак (%1!ws!)? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
| 3128 | Представљено у ОС Windows 10 | Featured in Windows 10 |
| 3129 | Друге опције | Other options |
| 3130 | Потребна вам је нова апликација да бисте довршили овај задатак (%1!ws!) | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
| 3131 | Увек користи ову апликацију за овај задатак | Always use this app for this task |
| 3200 | Како желите да направите компримовану датотеку (Zip) од изабраних датотека? | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
| 3201 | Како желите да нарежете изабране датотеке? | How do you want to burn selected files? |
| 3202 | Како желите да затварате отворене сесије да би дискови могли да се користе на другим рачунарима? | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
| 3203 | Како желите да бришете поново уписиве дискове? | How do you want to erase rewritable discs? |
| 3204 | Увек користи ову апликацију за ову радњу | Always use this app for this action |
| 3205 | | |
| 3206 | У реду | OK |
| 3208 | Прикажи апликације | Show apps |
| 3209 | Нова | New |
| 3210 | Фотографије се лако побољшавају и организују за вас, па можете без проблема да их уређујете и делите. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
| 3211 | Погледајте све, од најновијих филмова и ТВ емисија (тамо где је то доступно) до својих видео записа. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
| 3212 | Урадите више на мрежи у новом прегледачу корпорације Microsoft. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
| 3213 | Отворите PDF датотеке директно у веб прегледачу. | Open PDFs right in your web browser. |
| 3214 | Најбоља апликација музике за Windows. Уживајте у нумерама које волите на свим својим уређајима. | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
| 3215 | Како желите надаље да отварате %1!ws! датотеке? | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
| 3216 | Како желите да отворите ову веб локацију? | How do you want to open this website? |
| 3217 | Увек користи ову апликацију да бисте отворили %1!ws! | Always use this app to open %1!ws! |
| 3218 | Користи апликацију | Use an app |
| 3219 | Користи подразумевани прегледач | Use the default browser |
| 3220 | Отвара пословне и личне датотеке | Opens work and personal files |
| 3221 | Мења личне датотеке у пословне | Changes personal files to work files |
| 3222 | Отвара само личне датотеке | Opens personal files only |
| 3223 | Како желите да отворите ову пословну датотеку? | How do you want to open this work file? |
| 3224 | Како желите да отворите ову личну датотеку? | How do you want to open this personal file? |
| 3225 | Како желите да отворите ову пословну %1!ws! датотеку? | How do you want to open this work %1!ws! file? |
| 3226 | Како желите да отворите ову личну %1!ws! датотеку? | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
| 3227 | Користи другу апликацију | Use another app |
| 3228 | Остани у овој апликацији | Stay in this app |
| 3300 | комуницирајте брзо и усредсредите се на важне ствари. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
| 3301 | Преузмите путоказе, прикажите податке о локацији и додајте белешке. | Get directions, see location details, and add notes. |
| 3302 | Отворите EPUB датотеке директно из свог прегледача. | Open EPUBs right in your web browser. |
| 4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
| 4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
| 4600 | ? | ? |
| 4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
| 4602 | додато | pinned |
| 5511 | Дозволе | Permissions |
| 5522 | Ова апликација је поуздана и може да користи све могућности рачунара. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
| 5523 | Ова апликација има дозволу да користи: | This app has permission to use: |
| 5524 | Ова апликација не користи могућности система. | This app does not use any system capabilities. |
| 5525 | Непозната могућност | Unknown capability |
| 5526 | Неким поставкама управља администратор система. | Some settings are managed by your system administrator. |
| 5527 | Укључено | On |
| 5528 | Искључено | Off |
| 5529 | Није било могуће ажурирати ову поставку | This setting could not be updated |
| 5551 | Верзија %1 | Version %1 |
| 5552 | Издавач %1 | By %1 |
| 5570 | Приватност | Privacy |
| 5571 | Дозволи овој апликацији да приступа следећем: | Allow this app to access your: |
| 5574 | Текстуалне поруке | Text messages |
| 5575 | Ова апликација може да приступа следећем: | This app can access: |
| 5576 | Апликације тренутно не могу да користе вашу локацију. Да бисте дозволили апликацијама да користе информације о локацији, идите у поставке рачунара. | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
| 5580 | Прилагођена функционалност рачунара | PC custom functionality |
| 5581 | Синхронизуј | Sync |
| 5582 | Дозволи овој апликацији да синхронизује у позадини | Allow this app to sync in the background |
| 5591 | Обавештења | Notifications |
| 5592 | Дозволи овој апликацији да приказује обавештења | Allow this app to show notifications |
| 5621 | Поставке | Settings |
| 5622 | Оцењивање и прегледање | Rate and review |
| 5625 | Преузимање информација из апликације %1 | Getting info from %1 |
| 5626 | Тренутно није могуће преузети поставке за ову апликацију. | Can’t get settings for this app right now. |
| 5627 | Налози | Accounts |
| 5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
| 5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
| 5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
| 5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
| 5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
| 5680 | Смернице за приватност | Privacy policy |
| 5950 | Опције напајања | Power Options |
| 7101 | Претрага | Search |
| 7122 | Снимак екрана (%d) | Screenshot (%d) |
| 7123 | Није могуће направити снимак екрана | You can’t take a screenshot |
| 7124 | У апликацији %1 постоји заштићени садржај. Затворите је и пробајте поново. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
| 7125 | Заштићени садржај је отворен. Затворите га и пробајте поново. | Protected content is open. Close it and try again. |
| 8804 | ниво светлине %i | brightness level %i |
| 8805 | Аутоматско ротирање је укључено | Autorotate on |
| 8806 | Аутоматско ротирање је искључено | Autorotate off |
| 8807 | привремено искључен звук | volume muted |
| 8808 | поново укључен звук | volume not muted |
| 8809 | ниво јачине звука %i | volume level %i |
| 8810 | Репродукуј нумеру | Play track |
| 8811 | Паузирај нумеру | Pause track |
| 8812 | Следећа нумера | Next track |
| 8813 | Претходна нумера | Previous track |
| 8814 | Име нумере %s | Track name %s |
| 8815 | Детаљи нумере %s | Track details %s |
| 8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
| 8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
| 8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
| 8821 | Режим летења авионом је укључен | Airplane mode on |
| 8822 | Режим летења авионом је искључен | Airplane mode off |
| 8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
| 8826 | Омот албума | Album art |
| 8827 | Следећа апликација | Next application |
| 8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
| 8833 | Камера је укључена | Camera on |
| 8834 | Камера је искључена | Camera off |
| 8835 | | |
| 8836 | | |
| 8901 | Закачи | Pin |
| 8902 | Откачи | Unpin |
| 8903 | Сакриј | Hide |
| 8904 | Откриј | Unhide |
| 9002 | Покретање апликације %1!s! | Launching %1!s! |
| 9201 | Параметар %1 не сме да садржи уграђене знакове без вредности. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
| 9202 | Пронађите апликацију у Windows продавници. | Find an app in the Windows Store. |
| 9203 | Морате прво да инсталирате апликацију. Инсталирајте апликацију за људе или контакте како бисте могли да се повежете са особама које познајете. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
| 9204 | Контакти: %1 | %1contacts |
| 9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
| 9211 | Дошло је до неке грешке и ова апликација тренутно не може да одабере датотеке. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
| 9212 | Покушајте поново да изаберете апликацију. | Try selecting the app again. |
| 9213 | Дошло је до неке грешке и ова апликација тренутно не може да сачува датотеке. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
| 9215 | Дошло је до неке грешке и ова апликација тренутно не може да ажурира датотеке. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
| 9216 | Покушајте поново да отворите или сачувате датотеку. | Try opening or saving the file again. |
| 9520 | Уређаји | Devices |
| 9521 | Штампање | |
| 9522 | Пројектовање | Project |
| 9523 | Репродукција | Play |
| 9524 | Пошаљи | Send |
| 9525 | Приближите и пошаљите | Tap and send |
| 9526 | Више | More |
| 9527 | Штампачи | Printers |
| 9528 | Уређаји за репродукцију | Play devices |
| 9529 | Преузимање података из апликације %s | Getting info from %s |
| 9530 | Projectors | Projectors |
| 9533 | Ова апликација не може да штампа. | This app can’t print. |
| 9534 | Ова апликација не може да репродукује на уређају. | This app can’t play to a device. |
| 9535 | Ова апликација не може да шаље уређају. | This app can’t send to a device. |
| 9536 | Можете само да штампате из апликација. | You can only print from apps. |
| 9537 | Можете само да репродукујете из апликација. | You can only play from apps. |
| 9538 | Можете само да шаљете из апликација. | You can only send from apps. |
| 9539 | Ова апликација тренутно не може да штампа. | This app can’t print right now. |
| 9540 | Ова апликација тренутно не може да репродукује на уређају. | This app can’t play to a device right now. |
| 9541 | Ова апликација тренутно не може да шаље уређају. | This app can’t send to a device right now. |
| 9542 | Да бисте одштампали садржај, повежите штампач. | To print content, connect a printer. |
| 9543 | Да бисте репродуковали садржај, повежите уређај. | To play content, connect a device. |
| 9544 | Изабрани садржај је заштићен и не може да се репродукује на другом уређају. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
| 9547 | Није могуће делити %1 са апликацијом %2. | Couldn’t share %1 with %2. |
| 9548 | Неке од ствари које сте одабрали није могуће делити са апликацијом %1. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
| 9549 | Неке од ствари које сте одабрали није могуће делити. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
| 9550 | Није могуће послати ставку %1 на други уређај. | Couldn’t send %1 to the other device. |
| 9551 | Није могуће послати садржај другим уређајима. | Couldn’t send content to other devices. |
| 9552 | Тренутно се ништа не шаље. | Nothing is being sent right now. |
| 9554 | %1 не може да се повеже са %2. | %1 couldn’t connect to %2. |
| 9555 | Повезивање | Connecting |
| 9556 | Повезано, али без екрана. | Connected, but no display. |
| 9557 | Прекидање везе | Disconnecting |
| 9558 | Додирните да бисте поправили везу. | Tap to fix the connection. |
| 9559 | Поправка везе у току. | Fixing the connection. |
| 9560 | Није могуће повезивање. | Couldn’t connect. |
| 9564 | Деинсталирање није успело. Идите у поставке рачунара, а затим уклоните и додајте уређај. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
| 9565 | Није могуће пронаћи екран. | Couldn’t find the display. |
| 9570 | Претраживање екрана | Searching for displays |
| 9575 | Да бисте пројектовали, повежите екран. | To project, connect a display. |
| 9580 | Други екран | Second screen |
| 9586 | Није могуће повезати екран. | Your display couldn’t connect. |
| 9587 | Веза до апликације %1 у Windows продавници | Link to %1 in the Windows Store |
| 9589 | %2 | %2 |
| 9591 | Репродукује се | Playing |
| 9594 | Овај рачунар | This PC |
| 9595 | Уређај не може да репродукује овај медиј. | Device can’t play this media. |
| 9621 | Додај штампач | Add a printer |
| 9622 | Додај бежични екран | Add a wireless display |
| 9623 | Додај уређај | Add a device |
| 9902 | Репродукуј аудио CD | Play audio CD |
| 9903 | Репродукуј DVD филм | Play DVD movie |
| 9905 | Тренутна опција | Current choice |
| 9906 | Нове опције | New choices |
| 9907 | %1!ls! препоручује | %1!ls! recommends |
| 9908 | Покрени %1!ls! | Run %1!ls! |
| 9909 | Издавач: %1!ls! | Published by %1!ls! |
| 9910 | Издавач није наведен | Publisher not specified |
| 9911 | Увек уради ово за %1!ls!: | Always do this for %1!ls!: |
| 9912 | Аутоматска репродукција – %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
| 9913 | Произвођач препоручује | Manufacturer recommends |
| 9914 | Аутоматска репродукција | AutoPlay |
| 9915 | Тражење садржаја | Searching for content |
| 9916 | Преузимање | Downloading |
| 9917 | Апликација није преузета. Набавите је у Windows продавници. | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
| 9918 | Примљени садржај | Received content |
| 9919 | Није могуће пронаћи препоручену опцију. | The recommended choice cannot be found. |
| 9926 | Инсталирај или покрени програм са медијума | Install or run program from your media |
| 9927 | Покрените побољшани садржај | Run enhanced content |
| 9928 | Страница за %1!ls! | Page for %1!ls! |
| 9952 | овај диск | this disc |
| 9953 | Аудио CD | CD audio |
| 9954 | DVD филмови | DVD movies |
| 9955 | Аудио DVD | DVD audio |
| 9956 | празни CDР-ови | blank CDRs |
| 9957 | празни DVD-ови | blank DVDs |
| 9958 | VCD-ови | VCDs |
| 9959 | SVCD-ови | SVCDs |
| 9960 | мешовити садржај | mixed content |
| 9961 | звучне датотеке | audio files |
| 9962 | датотеке слика | image files |
| 9963 | видео датотеке | video files |
| 9964 | непознат садржај | unknown content |
| 9965 | побољшани аудио CD-ови | enhanced audio CDs |
| 9966 | побољшани DVD филмови | enhanced DVD movies |
| 9967 | Blu-ray филмови | Blu-ray movies |
| 9968 | празни Blu-ray дискови | blank Blu-ray discs |
| 9969 | преносиве диск јединице | removable drives |
| 9970 | меморијске картице | memory cards |
| 9971 | ваш садржај | your content |
| 9976 | Одаберите апликацију за овај тип садржаја. | Choose an app for this type of content. |
| 9977 | Извршиће се подразумевана радња или ће друге опције постати доступне. | Your default action will occur or other choices will become available. |
| 9978 | Одаберите шта ћете урадити са следећом ставком: %1!ls!. | Choose what to do with %1!ls!. |
| 9979 | Одаберите шта ћете урадити са овим уређајем. | Choose what to do with this device. |
| 9981 | Изабрани задатак ће се покренути када се преузимање доврши. | The selected task will launch when the download is complete. |
| 9991 | Изаберите оно што желите да се догоди са овим уређајем. | Select to choose what happens with this device. |
| 9992 | Изаберите оно што желите да се догоди са уређајем %1!ls!. | Select to choose what happens with %1!ls!. |
| 9993 | Постоје нове опције за овај уређај. | You have new choices for this device. |
| 9994 | Постоје нове опције за уређај %1!ls!. | You have new choices for %1!ls!. |
| 9995 | Дошло је до проблема са овим диском. Скенирајте диск одмах и поправите га. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
| 10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
| 10205 | Датотеке | Files |
| 10207 | Апликације | Apps |
| 10208 | Резултати за „%1“ | Results for “%1” |
| 10210 | Пројектуј на другом екрану | Project to a second screen |
| 10211 | приказ;пројектор;ТВ;монитор;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
| 10212 | повезано;connected | connected |
| 10213 | дељење;share | share |
| 10230 | Почетак | Start |
| 10231 | Матична група | Homegroup |
| 10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
| 10250 | empty area | empty area |
| 10251 | screen edge | screen edge |
| 10252 | Return divider to its original position | Return divider to its original position |
| 10253 | Collapse %s | Collapse %s |
| 10254 | Move %s off screen | Move %s off screen |
| 10255 | Shrink %s to its smallest size | Shrink %s to its smallest size |
| 10256 | Split %s and %s | Split %s and %s |
| 10260 | Maximize %s | Maximize %s |
| 10261 | Restart %s | Restart %s |
| 10262 | Close %s | Close %s |
| 10263 | End %s | End %s |
| 10264 | End all windows of %s | End all windows of %s |
| 10270 | Уметни %1 између %2 и %3 | Insert %1 between %2 and %3 |
| 10271 | Раздели %1 са %2 | Split %1 with %2 |
| 10272 | Премести %s са екрана | Move %s off screen |
| 10273 | Замени %2 са %1 | Replace %2 with %1 |
| 10274 | Прикажи %s преко целог екрана | Show %s full screen |
| 10275 | Закачи апликацију %s уз леву ивицу екрана | Snap %s to the left screen edge |
| 10276 | Закачи апликацију %s уз десну ивицу екрана | Snap %s to the right screen edge |
| 10278 | Уметни %1 с леве стране %2 | Insert %1 to the left of %2 |
| 10279 | Уметни %1 с десне стране %2 | Insert %1 to the right of %2 |
| 10280 | Увећај %s | Maximize %s |
| 10281 | Замени %1 са %2 | Replace %1 with %2 |
| 10282 | Превуците да бисте поставили %s | Drag to place %s |
| 10283 | Увећај апликацију %1, превуци на место %1 | Maximize %1, drag to place %1 |
| 10284 | Одбаци | Dismiss |
| 10290 | Мала | Small |
| 10291 | Средња | Medium |
| 10292 | Широко | Wide |
| 10293 | Велика | Large |
| 10304 | Умањи %s | Minimize %s |
| 10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
| 10403 | Јесте ли хтели да замените апликације? | Did you mean to switch apps? |
| 10404 | „%1“ покушава да отвори „%2“. | “%1” is trying to open “%2”. |
| 10407 | Да | Yes |
| 10408 | Не | No |
| 10409 | Резултати претраге у %s | Search Results in %s |
| 10450 | Овај рачунар нема апликације које могу да прикажу исправке на екрану закључавања. Идите у Windows продавницу да бисте пронашли апликације које то могу. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
| 10452 | Не приказуј детаљни статус на екрану закључавања | Don’t show detailed status on the lock screen |
| 10453 | Не приказуј брзи статус овде | Don’t show quick status here |
| 10455 | Избор апликације | Choose an app |
| 10456 | Превише апликација | Too many apps |
| 10457 | Уклоните неку апликацију да бисте омогућили да се %s покрене у позадини и покаже информације на екрану закључавања. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
| 10458 | Немој да додаш апликацију %1 | Don’t add %1 |
| 10459 | Спречите апликацију да дозволи покретање апликације %s у позадини. | Stop an app to let %s run in the background. |
| 10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
| 10461 | Не приказуј аларме на закључаном екрану | Don’t show alarms on the lock screen |
| 10462 | Уклоните неку апликацију да бисте омогућили да се %s покрене у позадини и покаже аларме на закључаном екрану. | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
| 10463 | Овај рачунар нема апликације које могу да прикажу аларме на закључаном екрану. Идите у Windows продавницу да бисте пронашли апликације које то могу. | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
| 10510 | Не дозвољавај | Don’t allow |
| 10511 | Дозволи | Allow |
| 10512 | Желите ли да дозволите покретање апликације %s у позадини? | Let %s run in the background? |
| 10513 | Ова апликација такође може да прикаже брз статус и обавештења на закључаном екрану. (Ово можете касније да промените у поставкама рачунара.) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
| 10514 | Екран закључавања је пун. Мораћете да уклоните неку апликацију да би апликација %s могла да се покрене у позадини и прикаже информације на екрану закључавања. | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
| 10515 | Ова апликација може да се покрене у позадини да би остала ажурна. | This app can run in the background to stay up to date. |
| 10516 | У позадини је покренуто превише апликација. Мораћете да зауставите неку апликацију да би апликација %s могла да се покрене у позадини и остане ажурна. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
| 10520 | Екран закључавања не подржава ту апликацију. | The application is not lock screen capable. |
| 10521 | Апликација мора да буде у предњем плану да би затражила позицију на екрану закључавања. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
| 10522 | Није могуће уклонити апликацију са екрана закључавања. | The application could not be removed from the lock screen. |
| 10523 | Није могуће променити привилегије позадинског задатка и екрана закључавања док је ова апликација покренута у симулатору. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
| 10532 | Желите ли да користите ову апликацију као примарни аларм? | Use this app as your primary alarm? |
| 10533 | Ова апликација такође може да прикаже обавештења за аларм ако је поставите као примарни аларм. (Ово можете касније да промените у поставкама рачунара.) | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
| 10534 | Да би ова апликација приказала обавештења за аларм, мораћете да замените %s као примарни аларм. | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
| 10535 | Желите ли да замените тренутну апликацију аларма овом? | Replace your current alarm app with this one? |
| 10540 | Апликација није омогућена за аларм. | The application is not alarm capable. |
| 10541 | Апликација мора да буде у предњем плану да би захтевала привилегије аларма. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
| 10542 | Није могуће уклонити привилегије аларма апликације. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
| 10543 | Није могуће променити привилегије аларма док је ова апликација покренута у симулатору. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
| 10590 | Закључани екран | Lock screen |
| 10591 | Дозволи овој апликацији да се покреће у позадини и прикажи брзи статус на екрану закључавања | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
| 10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
| 10604 | Није могуће отворити ову апликацију | This app can’t open |
| 10608 | Није могуће отворити апликацију %1!s! док је функција „Контрола корисничког налога“ искључена. | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
| 10609 | Није могуће отворити ову апликацију док је функција „Контрола корисничког налога“ искључена. | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
| 10610 | Укључи функцију „Контрола корисничког налога“ | Turn on User Account Control |
| 10611 | Није могуће отворити апликацију %1!s! помоћу уграђеног администраторског налога. Пријавите се са другим налогом и пробајте поново. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
| 10612 | Није могуће отворити ову апликацију помоћу уграђеног администраторског налога. Пријавите се са другим налогом и пробајте поново. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
| 10613 | Није могуће отворити апликацију %1!s! док је истраживач датотека покренут са администраторским привилегијама. Поново покрените истраживач датотека нормално и пробајте опет. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
| 10614 | Није могуће отворити ову апликацију док је Windows Explorer покренут са администраторским привилегијама. Поново покрените Windows Explorer нормално и пробајте опет. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
| 10615 | Администратор система је блокирао ову апликацију. | This app has been blocked by your system administrator. |
| 10616 | Обратите се администратору система за више информација. | Contact your system administrator for more info. |
| 10618 | Дошло је до проблема са апликацијом %1!s!. Освежавање рачунара би могло то да реши. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
| 10619 | Дошло је до проблема са овом апликацијом. Освежавање рачунара би могло то да реши. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
| 10620 | Освежи | Refresh |
| 10621 | Проблем са оперативним системом Windows спречава %1!s! да се отвори. Освежавање рачунара би могло то да реши. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
| 10622 | Проблем са оперативним системом Windows спречава ову апликацију да се отвори. Освежавање рачунара би могло то да реши. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
| 10624 | Дошло је до проблема са апликацијом %1!s!. Обратите се администратору система да би је поправио или поново инсталирао. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
| 10625 | Дошло је до проблема са овом апликацијом. Обратите се администратору система да би је поправио или поново инсталирао. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
| 10626 | Апликација %1!s! је наишла на проблем који Windows продавница може да реши. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
| 10627 | Ова апликација је наишла на проблем који Windows продавница може да реши. | Check the Windows Store for more info about this app. |
| 10628 | Погледајте у Продавници | See in Store |
| 10629 | Није могуће инсталирати ову апликацију | This app can’t install |
| 10630 | Тренутно нисте повезани са интернетом. | You’re not connected to the Internet right now. |
| 10631 | Повезивање са мрежом | Connect to a network |
| 10632 | На вашем рачунару нема довољно простора за инсталирање ове апликације. Деинсталирајте неке апликације или ослободите још простора на диск јединици, а затим покушајте поново. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
| 10633 | Одабери апликације за деинсталацију | Choose apps to uninstall |
| 10634 | Достигли сте ограничење рачунара за налог | You’ve reached the PC limit for your account |
| 10635 | Морате да уклоните рачунар из налога за Windows продавницу да бисте могли да инсталирате апликације на овом рачунару. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
| 10636 | Одабери рачунар за уклањање | Choose a PC to remove |
| 10637 | Нема довољно простора на диску | Not enough disk space |
| 10638 | Ваш пробни период за ову апликацију је истекао. Посетите Windows продавницу да бисте купили пуну апликацију. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
| 10639 | Покушај опет | Try again |
| 10640 | Истекла лиценца | Expired license |
| 10641 | Истекла вам је лиценца за пројектанте. Да бисте наставили са коришћењем ове апликације, обновите лиценцу. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
| 10642 | Да ли желите да инсталирате ову апликацију док сте на ограниченој вези? | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
| 10643 | Ако преузмете ову апликацију преко ограничене везе, то може да доведе до додатних трошкова у оквиру тарифног плана. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
| 10644 | Инсталирај | Install |
| 10645 | Ова апликација је превелика за преузимање преко ограничене везе | This app is too big to download using a metered connection |
| 10646 | Повежите се са другом мрежом и пробајте поново. | Connect to another network and try again. |
| 10647 | Пронађи другу мрежу за повезивање | Find another network to connect to |
| 10648 | Пакет %1!s! не може да се отвори јер је ван мреже. Можда недостаје или је искључен уређај за складиштење. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
| 10649 | Ова апликација не може да се отвори јер је ван мреже. Можда недостаје или је искључен уређај за складиштење. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
| 10650 | Пакет %1!s! не може да се отвори је га није могуће пронаћи. Можда недостаје или је искључен уређај за складиштење. | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
| 10651 | Ова апликација не може да се отвори је је није могуће пронаћи. Можда недостаје или је искључен уређај за складиштење. | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
| 10652 | Сувише сте поранили | You’re too early |
| 10653 | Знамо да бисте заиста желели да почнете, али мораћете да сачекате још мало. Посетите продавницу да бисте проверили датум покретања. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
| 10655 | Купи ову апликацију поново | Purchase this app again |
| 10656 | Када сте добили повраћај средстава за апликацију %1!s!, она је уклоњена са вашег уређаја. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
| 10657 | Када сте добили повраћај средстава за ову апликацију, она је уклоњена са вашег уређаја. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
| 10658 | Избришите ову апликацију | Delete this app |
| 10659 | Избришите апликацију %1!s! са свих својих уређаја. Уклонили смо је из Продавнице. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
| 10660 | Избришите ову апликацију са свих својих уређаја. Уклонили смо је из Продавнице. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
| 10661 | Проверите свој налог | Check your account |
| 10662 | Апликација %1!s! није тренутно доступна на вашем налогу. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
| 10663 | Ова апликација није тренутно доступна на вашем налогу. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
| 10664 | Прелазак на мрежу | Go online |
| 10665 | Уређај не може да покрене игре или апликације попут ове ако није на мрежи. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
| 10666 | Повежи се са мрежом | Connect to a network |
| 10667 | Покушајте то поново | Try that again |
| 10668 | Успостави почетне вредности Продавнице | Reset Store |
| 10669 | Продавница | Store |
| 10670 | Претражи подршку | Search Support |
| 10671 | Повезивање на интернет | Connect to the internet |
| 10672 | Нешто се догодило код нас. Можда треба да сачекате мало. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
| 10673 | Нешто се догодило код нас. Можда треба да сачекате мало. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
| 10674 | Нешто се догодило код нас. Можда треба да сачекате мало. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
| 10675 | Нешто се догодило код нас. Можда треба да сачекате мало. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
| 10676 | Нешто се догодило код нас. Можда треба да сачекате мало. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
| 10677 | Нешто се догодило код нас. Можда треба да сачекате мало. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
| 10678 | Нешто се догодило код нас. Можда треба да сачекате мало. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
| 10679 | Нешто се догодило код нас. Можда треба да сачекате мало. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
| 10680 | Желите да подесите овај уређај да бисте играли ван мреже? | Set this device to play offline? |
| 10681 | На овом уређају можете ван мреже да користите апликације као што је ова. У Продавници изаберите следеће: Поставке Дозволе ван мреже. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
| 10682 | Нешто се догодило код нас. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
| 10683 | Нешто се догодило код нас. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
| 10684 | Нешто се догодило код нас. Можда треба да сачекате мало. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
| 10685 | Ова апликација није тренутно доступна на вашем налогу. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
| 10686 | Ова апликација није тренутно доступна на вашем налогу. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
| 10687 | Нешто се догодило код нас. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
| 10688 | Брисање ове апликације | Delete this app |
| 10689 | Избришите апликацију %1!s! са свих својих уређаја. Уклонили смо је из Продавнице. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from Store. |
| 10692 | Када сте добили повраћај средстава за апликацију %1!s!, она је уклоњена са уређаја. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
| 10693 | Када сте добили повраћај средстава за ову апликацију, она је уклоњена са уређаја. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
| 10694 | Бесплатна пробна верзија је истекла. Надамо се да сте уживали. | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
| 10696 | Нешто се догодило код нас. Можда треба да сачекате мало. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
| 10697 | Нешто се догодило код нас. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
| 10698 | Нешто се догодило код нас. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F8132 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
| 10699 | Неподударање лиценце и региона | License and region mismatch |
| 10700 | Лиценца за ово не укључује тренутни регион. | The license for this doesn’t include your current region. |
| 10802 | Затвори апликацију | Close App |
| 10803 | %s штампа датотеку. Ако затворите %s, можете изгубити неке странице. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
| 10804 | %s се користи за дељење. Ако затворите %s, неке ставке се можда неће делити. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
| 10805 | Користите %s у другој апликацији да бисте изабрали датотеке. Ако затворите %s, можда ћете изгубити изборе. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
| 10806 | Користите %s у другој апликацији да бисте сачували датотеку. Ако затворите %s, датотека можда неће бити сачувана. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
| 10807 | Користите %s у другој апликацији да бисте изабрали контакте. Ако затворите %s, можда ћете изгубити избор. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
| 10808 | Користите %s у другој апликацији да бисте отворили датотеку. Ако затворите %s, датотека можда неће бити отворена. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
| 10811 | %s шаље информације другој апликацији. Ако затворите %s, можете да изгубите неке информације. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
| 10812 | %s се штампа. Ако је затворите, датотека се можда неће правилно одштампати. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
| 10911 | А&пликације и функције | Apps and &Features |
| 10912 | &Мрежне везе | Net&work Connections |
| 10913 | &Опције напајања | Power &Options |
| 10914 | Приказивач до&гађаја | Event &Viewer |
| 10915 | &Систем | S&ystem |
| 10916 | &Управљач уређајима | Device &Manager |
| 10917 | Управљање д&исковима | Dis&k Management |
| 10918 | Управљање ра&чунаром | Computer Mana&gement |
| 10919 | &Командна линија | &Command Prompt |
| 10920 | Командна линија (&администраторска) | Command Prompt (&Admin) |
| 10921 | Менаџер &задатака | &Task Manager |
| 10922 | Пос&тавке | Setti&ngs |
| 10923 | &Истраживач датотека | File &Explorer |
| 10924 | Претра&жи | &Search |
| 10925 | Покр&ени | &Run |
| 10926 | &Радна површина | &Desktop |
| 10927 | Центар за мо&билност | Mo&bility Center |
| 10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
| 10929 | Windows PowerShell (&администратор) | Windows PowerShell (&Admin) |
| 10930 | Ис&кључивање или одјављивање | Sh&ut down or sign out |
| 11202 | The calling app is not visible. | The calling app is not visible. |
| 11203 | The appointment subject string is too long. | The appointment subject string is too long. |
| 11204 | The appointment details string is too long. | The appointment details string is too long. |
| 11205 | The appointment location string is too long. | The appointment location string is too long. |
| 11206 | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
| 11207 | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
| 11208 | The appointment id must not be an empty string. | The appointment id must not be an empty string. |
| 11209 | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
| 11210 | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
| 11211 | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
| 11212 | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
| 11213 | The Organizer DisplayName string is too long. | The Organizer DisplayName string is too long. |
| 11214 | The Organizer Address string is too long. | The Organizer Address string is too long. |
| 11215 | The DisplayName string of an Invitee is too long. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
| 11216 | The Address string of an Invitee is too long. | The Address string of an Invitee is too long. |
| 11217 | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
| 11218 | An Invitee was null. | An Invitee was null. |
| 11219 | The appointment duration must be nonnegative. | The appointment duration must be nonnegative. |
| 11301 | %1 (Кућа) | %1 (Home) |
| 11302 | %1 (Посао) | %1 (Work) |
| 11303 | %1 (Мобилни телефон) | %1 (Mobile) |
| 11305 | Позови | Call |
| 11306 | Пошаљи поруку | Send message |
| 11307 | Е-пошта | |
| 11308 | Мапа | Map |
| 11309 | Објави на | Post to |
| 11310 | Видео позив | Video call |
| 11311 | Више детаља | More details |
| 11312 | Додај контакт | Add contact |
| 11313 | Непознати контакт | Unknown contact |
| 11314 | Позив %1 | Call %1 |
| 11315 | Порука %1 | Message %1 |
| 11316 | Е-порука %1 | Email %1 |
| 11317 | Мапирај %1 | Map %1 |
| 11318 | Објави на %1 | Post to %1 |
| 11319 | Видео позив за %1 | Video call %1 |
| 11403 | Добијање налога од %1 | Getting accounts from %1 |
| 11404 | Добијање добављача налога од %1 | Getting account providers from %1 |
| 11405 | Тренутно није могуће добити налоге за ову апликацију. | Can’t get accounts for this app right now. |
| 11406 | Тренутно није могуће добити добављаче налога за ову апликацију. | Can’t get account providers for this app right now. |
| 11407 | Потребна је радња | Action Required |
| 11408 | Додај налог | Add an account |
| 11409 | Повежи се | Connect |
| 11416 | Повежи се са %1 налогом | Connect to %1 account |
| 11417 | Налог %1 корисничко име %2 | Account %1 username %2 |
| 11418 | Потребна је радња за налог %1 | Action required for account %1 |
| 11419 | Нема доступних налога | No accounts available |
| 11452 | Налог | Account |
| 11453 | Поново се повежи | Reconnect |
| 11454 | Уклони | Remove |
| 11455 | Прикажи детаље | View Details |
| 11456 | Управљај | Manage |
| 11459 | Име налога | Account name |
| 11460 | Корисничко име | User name |
| 11501 | The parameter may not be NULL. | The parameter may not be NULL. |
| 11502 | This class is not activatable. | This class is not activatable. |
| 11503 | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
| 11504 | This file may not be launched because it does not have a file extension. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
| 11505 | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
| 11506 | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
| 11507 | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
| 11508 | Local machine URIs are not supported. | Local machine URIs are not supported. |
| 11509 | Untrusted files are not supported. | Untrusted files are not supported. |
| 11510 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
| 11511 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
| 11512 | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
| 11513 | The calling application does not have permission to call this API. | The calling application does not have permission to call this API. |
| 11514 | The calling application is not visible. | The calling application is not visible. |
| 11515 | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
| 11516 | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
| 11517 | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
| 11518 | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
| 11519 | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
| 12301 | Tablet mode | Tablet mode |
| 12302 | ||
| 12303 | Желите ли да изађете из режима таблет рачунара? | Do you want to exit tablet mode? |
| 12304 | Да ли желите да се пребаците у режим таблет рачунара? | Do you want to switch to tablet mode? |
| 12305 | Ово ће прилагодити Windows за коришћење путем додира када уређај користите као таблет рачунар. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
| 12306 | Увек ме питај да потврдим пребацивање | Always ask me before switching |
| 12307 | Запамти мој одговор и не питај ме поново | Remember my response and don’t ask again |
| 12310 | Изашли сте из режима таблет рачунара | You’ve exited tablet mode |
| 12311 | Режим таблет рачунара није доступан док је ваш уређај повезан са више екрана. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
| 12312 | Идите у „Поставке“ или центар активности да бисте касније укључили режим таблет рачунара. | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
| 12401 | Апликацији је потребан привремени приступ | App needs temporary access |
| 12402 | Ова апликација захтева дозволу за коришћење пословног садржаја. Ако јој одобрите приступ, ваша организација ће можда пратити њен рад. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
| 12403 | Променићете власништво овог садржаја у „Посао“? | Change this content to Work? |
| 12411 | Апликација не може да приступи садржају | App can't access content |
| 12412 | Организација спречава ову апликацију да користи пословни садржај. | Your organization prevents this app from using work content. |
| 12423 | Одобри приступ | Give access |
| 12424 | Промени у „Посао“ | Change to Work |
| 12425 | Сазнајте више | Learn more |
| 12601 | Савети | Tips |
| 13001 | Segoe UI | Segoe UI |
| 13002 | 400 | 400 |
| 13003 | 9 | 9 |
| 13007 | Нова радна површина | New desktop |
| 13011 | Радна површина %d | Desktop %d |
| 13012 | Пребацивање на други задатак | Task Switching |
| 13013 | Приказ задатака | Task View |
| 13014 | Помоћ за качење | Snap Assist |
| 13015 | Покренуте апликације | Running Applications |
| 13016 | Виртуелне радне површине | Virtual Desktops |
| 13018 | Помери нагоре | Scroll Up |
| 13019 | Помери надоле | Scroll Down |
| 13020 | Помери налево | Scroll Left |
| 13021 | Помери надесно | Scroll Right |
| 13022 | Прикачи са &леве стране и замени „%s“ | Snap &left and replace "%s" |
| 13023 | Прика&чи са десне стране и замени „%s“ | Snap &right and replace "%s" |
| 13040 | Одбаци прозор за пребацивање на друге задатке | Dismiss Task Switching Window |
| 13041 | 18 | 18 |
| 13103 | 12 | 12 |
| 13104 | Апликацијом управља %s | App managed by %s |
| 13105 | %s. Ова апликација сада користи пословне податке. | %s. This app is using work data now. |
| 13106 | %s. Ова апликација сада користи личне податке. | %s. This app is using personal data now. |
| 13201 | Segoe MDL2 Assets | Segoe MDL2 Assets |
| 13301 | Померање | Scroll |
| 13302 | Јачина звука | Volume |
| 13303 | Опозови радњу | Undo |
| 13305 | Зумирај | Zoom |
| 13306 | Наратор | Narrator |
| 13307 | Светлина | Brightness |
| 13308 | Назад | Back |
| 13309 | Прилагођена алатка | Custom tool |
| 13401 | На овом уређају можете ван мреже да покренете игре или апликације као што је ова. У Продавници изаберите следеће: Поставке Дозволе на мрежи. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
| 13402 | Дошли сте до краја пробног периода. Да ли вам се допало? Купите комплетну верзију игре! Погледајте је у Продавници у наставку. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
| 13403 | Ово испробавате бесплатно. Надамо се да вам се допада! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
| 13404 | Остало вам је још %s дана и %s сата/и да ово бесплатно испробате. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
| 13405 | Остало вам је још %s дана и %s сат да ово бесплатно испробате. | You have %s days and %s hour left trying this for free. |
| 13406 | Остао вам је још %s дана да ово бесплатно испробате. | You have %s days left trying this for free. |
| 13407 | Остало вам је још %s дан и %s сата/и да ово бесплатно испробате. | You have %s day and %s hours left trying this for free. |
| 13408 | Остао вам је још %s дан и %s сат да ово бесплатно испробате. | You have %s day and %s hour left trying this for free. |
| 13409 | Остао вам је још %s дан да ово бесплатно испробате. | You have %s day left trying this for free. |
| 13410 | Остало вам је још %s сата/и и %s минута да ово бесплатно испробате. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
| 13411 | Остало вам је још %s сата/и и %s минут да ово бесплатно испробате. | You have %s hours and %s minute left trying this for free. |
| 13412 | Остало вам је још %s сата/и да ово бесплатно испробате. | You have %s hours left trying this for free. |
| 13413 | Остало вам је још %s сат и %s минута да ово бесплатно испробате. | You have %s hour and %s minutes left trying this for free. |
| 13414 | Остао вам је још %s сат и %s минут да ово бесплатно испробате. | You have %s hour and %s minute left trying this for free. |
| 13415 | Остао вам је још %s сат да ово бесплатно испробате. | You have %s hour left trying this for free. |
| 13416 | Остало вам је још %s минута да ово бесплатно испробате. | You have %s minutes left trying this for free. |
| 13417 | Остао вам је још %s минут да ово бесплатно испробате. | You have %s minute left trying this for free. |
| 13418 | Ова игра је прекинута овде јер сте је започели на другом уређају. | This game has ended here because you started it up on another device. |
| 13427 | Пређи у поставке | Go to Settings |
| 13429 | Играј овде | Play here instead |
| 13493 | Игру %s играте негде другде | You're playing %s somewhere else |
| 13501 | Радна површина %Iu | Desktop %Iu |
| 13601 | Да бисте користили то овде, најпре уклоните неки други уређај | To use this here, first remove another device |
| 13602 | Достигли сте ограничење за број уређаја који се може користити са играма и апликацијама из Продавнице. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
| 13603 | Да бисте користили то овде, најпре уклоните неки други рачунар | To use this here, first remove another PC |
| 13604 | Достигли сте ограничење за број рачунара који се може користити са играма и апликацијама из Продавнице. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
| 13605 | Да бисте користили то овде, најпре уклоните неки други таблет | To use this here, first remove another tablet |
| 13606 | Достигли сте ограничење за број таблета који се може користити са играма и апликацијама из Продавнице. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
| 13607 | У вашу групу уређаја је додато превише уређаја у претходних 30 дана. Сачекајте мало, а затим покушајте поново. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
| 13608 | Нешто се догодило код нас. Можда треба да сачекате мало. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
| 13609 | Нешто се догодило код нас. Можда треба да сачекате мало. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
| 13610 | Нешто се догодило код нас. Можда треба да сачекате мало. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
| 13611 | Лиценца је истекла. | The license has expired. |
| 13612 | Лиценца не функционише. | The license isn’t working. |
| 13613 | Промена налога | Change accounts |
| 13614 | Пријавите се користећи налог преко којег је купљена апликација. | Sign in with the account that bought the app. |
| 13616 | Морате бити на мрежи да бисте ово отворили. | You need to be online to open this. |
| 13617 | Морате бити на мрежи да бисте отворили ово током пробног периода. | You need to be online to open this during the trial period. |
| 13618 | Обнављање претплате | Renew your subscription |
| 13619 | Претплата је истекла. | Your subscription has expired. |
| 13620 | Нешто се догодило код нас. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F900B | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
| 13621 | Нешто се догодило код нас. Можда треба да сачекате мало. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x803F900D | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
| 13623 | Моји уређаји | My Devices |
| 13624 | Пређи на подршку | Go to support |
| 13625 | Нешто се догодило код нас. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x87E10BC6 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
| 13626 | Нешто се догодило код нас. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x87E11771 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
| 13627 | Нешто се догодило код нас. У случају да вам је потребан, кôд грешке је 0x87E11774 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
| 13628 | Преузми апликацију | Get the app |
| 13629 | Покушајте то касније | Try that later |
| 13630 | Да бисте успоставили почетне вредности Продавнице, покрените алатку за решавање проблема апликација из Windows продавнице. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
| 13631 | Повежите се са мрежом. | Connect to a network. |
| 13632 | Само тренутак | Give us a minute |
| 13633 | Тренутно ажурирамо ову апликацију. Требало би да ускоро буде спремна за коришћење. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
| 13634 | Тренутно ажурирамо апликацију %1!s!. Требало би да ускоро буде спремна за коришћење. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
| 13635 | Ваша организација је користила Device Guard како би блокирала ову апликацију | Your organization used Device Guard to block this app |
| 13636 | %1 Обратите се особи за подршку за више информација. |
%1 Contact your support person for more info. |
| 13637 | Обратите се особи за подршку за више информација. | Contact your support person for more info. |
| 13639 | Ради побољшане безбедности и перформанси, у овом режиму ОС Windows могуће је покретање само верификованих апликација из Продавнице | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
| 13640 | Ова функција штити ваш рачунар и омогућава његов несметан рад. %1 Да ли и даље желите да покренете ову неверификовану апликацију? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
| 13641 | Ова функција штити ваш рачунар и омогућава његов несметан рад. Да ли и даље желите да покренете ову неверификовану апликацију? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
| 13642 | Погледајте како | See how |
| 55000 | Креирај нови приказ | Create new view |
| File Description: | TWINUI |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | TWINUI |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Сва права задржана. |
| Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x281A, 1200 |