| 1 | Нүүр |
Face |
| 2 | Нүдний солонгон бүрхэвч |
Iris |
| 3 | Нэвтрэх товч |
Sign in button |
| 4 | Агуулга зурвас |
Context message |
| 5 | Windows Hello |
Windows Hello |
| 50 | Өөрийгөө таниулахдаа өөр арга хэрэглэнэ үү. |
Please use a different method to identify yourself. |
| 51 | Сайн байна уу %1!s!!? OK сонгож үргэлжлүүлнэ үү. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
| 52 | Таныг таньсангүй. PIN кодоо оруул. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
| 100 | Windows таныг нэвтрүүлж чадахгүй байна. |
Windows couldn't sign you in. |
| 101 | Сайн байна уу %1!s!? |
Hello %1!s! |
| 104 | Таныг хайж байна... |
Looking for you... |
| 105 | Бэлдэж байна... |
Getting ready... |
| 106 | Камерийг асааж чадахгүй байна. PIN кодоороо нэвтэрнэ үү. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
| 107 | Нэвтрэхийн тулд PIN кодоо оруулах шаардлагатай. |
Your PIN is required to sign in. |
| 108 | Таны хэрэглэгчийн бүртгэл зогссон байна. Та тусламж үйлчилгээний ажилтантай холбогдоно уу. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
| 109 | “Windows Hello”-г ашиглаж эхлэхийн өмнө PIN кодоо тохируулах хэрэгтэй. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
| 111 | “Windows Hello”-г ашиглаж эхлэхийн өмнө PIN кодоо оруулах хэрэгтэй. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
| 113 | Сайн байна уу %1!s!!? Нэвтрэхийн тулд түгжих дэлгэцийг хайхрахгүй байх. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
| 114 | Уучлаарай ямар нэг зүйл буруу байна. Та PIN кодоороо орно уу. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
| 120 | Уучлаарай ямар нэг зүйл буруу байна. PIN кодоо оруулна уу. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
| 121 | Windows Hello-г танай администратор идэвхгүй болгосон байна. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 123 | Таныг мөн эсэхийг шалгаж байна... |
Making sure it's you... |
| 124 | Камер байхгүй. PIN кодоороо нэвтэрнэ үү. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
| 125 | Таныг танихгүй байна. PIN кодоороо нэвтэрнэ үү. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
| 126 | Таныг танихгүй байна. Шүргээд PIN кодоо оруулна уу. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
| 127 | Түгжих дэлгэцийг хаах бол дээш илэх хөдөлгөөн хийгээрэй. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
| 128 | Алсын холболтыг идэвхжүүлсэн байна. Нэвтрэхийн тулд түгжих дэлгэцийг хаана уу. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
| 129 | Түгжих дэлгэцгүйгээр нэвтэрнэ үү. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
| 150 | Таныг таньж чадсангүй. |
Couldn't recognize you. |
| 152 | Камерыг асааж чадсангүй. |
Couldn't turn on the camera. |
| 153 | Камерыг ашиглах боломжгүй. |
Camera not available. |
| 155 | Уучлаарай, ямар нэгэн алдаа гарлаа. |
Sorry something went wrong. |
| 156 | Нэвтрэхийн тулд нууц үгээ оруулах шаардлагатай. |
Your password is required to sign in. |
| 157 | Камер ашиглалтад байна. PIN кодоороо нэвтэрнэ үү. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
| 158 | Камерын драйвер алдаатай байна. PIN кодоороо нэвтэрнэ үү. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
| 180 | Сайн уу? Бид бэлдэж байна... |
Hello! Getting things ready... |
| 200 | Таны төхөөрөмж таныг танихгүй байна. Камер цэвэрхэн эсэхийг шалгана уу. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
| 201 | Хэт цайвар байна! Гэрлээ унтраах буюу дотогш орно уу. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Хэт харанхуй байна. Гэрлээ асаах буюу гэрэлтэй газар очно уу. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 203 | Та голлосон болон камерлуу эгц харж байгаа эсэхээ шалгана уу. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
| 204 | Хэт ойр байна! Бага зэрэг холдоно уу. |
Too close! Try moving a little farther away. |
| 205 | Хэт хол байна! Бага зэрэг ойртоно уу. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
| 206 | Та толгойгоо бага зэрэг зүүн болон баруун тийш нь эргүүлнэ үү. |
Turn your head slightly to the left and right. |
| 207 | Нүдээ нээнэ үү. |
Open your eyes a little wider. |
| 208 | Нүдэнд тань ойхоос сэргийлэн бага зэрэг хөдөлгө. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 209 | Бага зэрэг холдуулна уу |
Move farther away |
| 210 | Бага зэрэг ойртуулна уу |
Move closer |
| 211 | Төхөөрөмжөө нүүрнийхээ өмнө барина уу. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 212 | Таны төхөөрөмж таныг танихад бэрхшээлтэй байна. Камер цэвэрхэн эсэхийг шалгана уу. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 213 | Таны төхөөрөмж нүдийг тань таних боломжгүй байна. Камерийн линз цэвэрхэн эсэхийг шалгана уу. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
| 301 | Windows Hello-р нэвтэрч чадахгүй байна уу? |
Can't sign in with Windows Hello? |
| 302 | Өөр гэрэлтүүлэгтэй, таны харагдах байдал өөрчлөгдсөн (жишээлбэл нүдний шилээ сольсон) ч таныг таних явцыг сайжруулахын тулд тохируулгыг дахин гүйцэтгэнэ үү. |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
| 303 | Windows Hello-д таних явцыг сайжруулах |
Improve recognition in Windows Hello |
| 304 | Windows Hello-н шинэ, давуу талуудыг ашиглахын тулд тохиргоогоо шинээр хийнэ үү. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
| 305 | Та нүүрээ таниулан нэвтрэх боломжтойг мэдэх үү? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
| 306 | Эхлэхийн тулд “Windows Hello нүүр”-ийг тохируулна уу. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
| 307 | “Windows Hello” үйлчилгээнд асуудал байна. |
There is a problem with Windows Hello. |
| 308 | Энэ асуудлыг арилгахын тулд тохируулах үйлдлийг дахин хийнэ үү. |
Please go through the setup again to fix this issue. |