File name: | cmdial32.dll.mui |
Size: | 50176 byte |
MD5: | c533e97ac8c086eb6228b3a56c005f10 |
SHA1: | 3a7f48f43e4a4aea2cecb410bf1e4a0bf2c1f29d |
SHA256: | 73c557089427736026ab8a6ae49939894be0b35e8eba179dc64aa4d509456f7b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Chinese (Traditional) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Traditional) | English |
---|---|---|
11000 | 數據機未正確設定。
|
The modem is not configured correctly.
|
11001 | 您無法在此時存取您的帳戶。請稍後再試。
|
You cannot access your account at this time of day. Try again later.
|
11002 | 您的帳戶已無法再使用。請連絡顧客支援部門以取得相關資訊。
|
Your account is no longer in service. For information, contact customer support.
|
11003 | 您的密碼已到期。請連絡顧客支援部門以取得相關資訊。
|
Your password is expired. For information, contact customer support.
|
11004 | 您的帳戶不是設定為遠端存取之用。請連絡顧客支援部門以取得相關資訊。
|
Your account is not configured for remote access. For information, contact customer support.
|
11008 | 正在建立到 %s 的安全連線 (%u 秒)... | Establishing secure connection to %s (%u seconds)... |
11011 | 連線管理員無法啟動 CMMON32.EXE。連線已被取消。
|
Connection Manager was unable to launch CMMON32.EXE. Connecting is cancelled.
|
11013 | 首頁 | Home |
11014 | 您必須輸入使用者名稱,才能連線到這個服務。 | You must type your user name before you can connect to the service. |
11015 | 您必須輸入密碼,才能連線到這個服務。 | You must type your password before you can connect to the service. |
11016 | 您必須輸入網域,才能連線到這個服務。 | You must type your domain before you can connect to the service. |
11017 | 電話號碼格式不正確。您必須使用不同的電話號碼。 | Invalid phone number format. You must use a different phone number. |
11018 | 您必須提供電話號碼或選取一個本機連線。請按 [內容] 來執行。 | You must provide a phone number or select a local connection. To do so, click Properties. |
11019 | 您必須提供電話號碼,才能連線到這個服務。如果您要選取一個電話號碼,請按 [內容]。 | You must provide a phone number before you can connect to the service. To select a phone number, click Properties. |
11020 | 已與服務 %s 連線。 | The service %s is already connected. |
11021 | 正在與服務 %s 進行連線。 | The service %s is already connecting. |
11022 | 服務 %s 正在中斷連線。 | The service %s is busy disconnecting. |
11023 | 這個平台並不提供本連線所要求的安全性功能。請連絡顧客支援部門以取得相關資訊。
|
This connection requires security features that are not available on this platform. For information, contact customer support.
|
11024 | 正在中斷連線... | Disconnecting... |
11025 | 正在初始化... | Initializing... |
11026 | 正在撥接 %s (位於 %s (%u 秒))... | Dialing %s on %s (%u seconds)... |
11027 | 正在建立到 %s 的安全連線 (使用 '%s') (%u 秒)... | Establishing secure connection to %s using '%s' (%u seconds)... |
11028 | 正在驗證 %s 的密碼 (%u 秒)... | Verifying the password for %s (%u seconds)... |
11029 | 所撥的號碼忙線中。如果嘗試數次後仍無法連線,請選取其他電話號碼。
|
The number you are dialing is busy. If you cannot connect after a few attempts, select another phone number.
|
11030 | 所撥的號碼沒有回應。如果嘗試數次後仍無法連線,請選取其他電話號碼。
|
There was no answer at the number you are dialing. If you cannot connect after a few attempts, try selecting a different phone number.
|
11031 | 在重新連線之前先暫停 (%u 秒)... | Pausing before reconnecting (%u seconds)... |
11032 | %s - 登入 | %s - Sign-In |
11033 | 這個平台並不提供您選擇的存取號碼所要求之安全性功能。
請選取不同的存取號碼。 |
You have selected an access number which requires security features that are not available on this platform.
Please select a different access number. |
11034 | 連線已取消。請按 [連線] 來重試連線。如果您想離線工作,請按 [取消]。 | Connecting is cancelled. Click Connect to begin connecting again. To work offline, click Cancel. |
11035 | 不支援所選取的裝置。您必須使用不同的裝置來進行連線。 | The selected device is not supported. You must connect using a different device. |
11036 | 數據機沒有回應。
|
The modem is not responding.
|
11037 | 您必須在可以連接到這個服務前選擇 VPN 伺服器。若要選擇 VPN 伺服器,請按 [內容]。 | You must select a VPN server before you can connect to the service. To select a VPN server, click Properties. |
11038 | 數據機偵測不到撥號音。
|
The modem could not detect a dial tone.
|
11039 | 撥錯號碼。請檢查所撥的號碼,然後重試一次。
|
You have reached a wrong number. Check the number you are dialing and try again.
|
11040 | 使用者名稱或密碼不正確,或者無法存取您的帳戶。
|
Either your user name or password is incorrect or your account could not be accessed.
|
11041 | 其他程式正在使用您的數據機。請關閉該程式後,再重新連線。
|
Your modem is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11042 | 無法建立連線。
|
The connection could not be established.
|
11043 | 連線管理員需要一些您電腦上未安裝的元件。您想讓 連線管理員安裝這些元件嗎? | Connection Manager requires some components that are not installed on your computer. Do you want Connection Manager to install these? |
11044 | 中斷連線 | Disconnect |
11045 | 連線中... | Connecting... |
11047 | TCP/IP 發生問題。請檢查是否已安裝 TCP/IP,或是否已選取數據機所用的 TCP/IP。
|
A TCP/IP problem has occurred. Please check if you have TCP/IP installed and selected for your modem.
|
11048 | 您必須重新啟動電腦才能讓這些變更生效。您要立即重新啟動嗎? | You must restart your computer in order for these changes to take effect. Do you want to restart now? |
11050 | 新密碼欄位和確認新密碼欄位不相符。 | The New Password and Confirm New Password fields do not match. |
11051 | 所做的變更必須等到下次您使用這個連線時才會生效。 | The changes will be effective the next time you use this connection. |
11052 | (只適用於進階使用) | (for advanced use only) |
11053 | 要求新密碼 | Request New Password |
11054 | 新增(&N)... | &New... |
11055 | %s (錯誤 %u)
|
%s (Error %u)
|
11057 | 無法建立連線。(錯誤 %u)
|
The connection could not be established. (Error %u)
|
11058 | %s (錯誤 0x%x)
|
%s (Error 0x%x)
|
11059 | 無法建立連線。(錯誤 0x%x)
|
The connection could not be established. (Error 0x%x)
|
11060 | 正在等候回撥 (%u 秒)... | Waiting for callback (%u seconds)... |
11061 | 連線管理員無法啟動,因為撥號指令碼處理並未安裝。請安裝最新版的 Microsoft DUN 更新。 | Connection Manager cannot start because dial-up scripting is not installed. Install the latest Microsoft DUN update. |
11102 | 您沒有對 %s 的讀寫存取權限,請連絡您的網路系統管理員。 | You do not have read-write access to %s. Data may not be saved properly, please contact your network administrator. |
11103 | 請按 [連線] 來進行連線。如果您想離線工作,請按 [取消]。 | Click Connect to begin connecting. To work offline, click Cancel. |
11104 | 連線管理員無法繼續,因為 [撥號網路] 並未正確安裝。您可能需要使用 Windows 控制台安裝並設定 [撥號網路] 或數據機。 | Connection Manager cannot continue because Dial-up Networking was not installed properly. You may need to install and configure Dial-Up Networking or your modem using the Windows Control Panel. |
11105 | 服務設定檔已損壞。請重新安裝服務設定檔。 | The service profile is damaged. Reinstall the service profile. |
11106 | 您嘗試開啟的服務需要較新版的 Microsoft Connection Manager。請連絡網路系統管理員或服務提供者以取得更新。 | The service you are trying to open requires a later version of Microsoft Connection Manager. Contact your network administrator or service provider to obtain an update. |
11107 | 無法連線。請稍後再重試連線。
|
The connection could not be established. Please try connecting later.
|
11109 | 數據機已在使用中,或並非設定為「遠端存取」撥出。
|
The modem is already in use or is not configured for Remote Access dial out.
|
11110 | 您的數據機 (或其他連線裝置) 發生錯誤。
|
Your modem (or other connecting device) has reported an error.
|
11111 | 您所撥的號碼正在忙線中。
|
The number you are dialing is busy.
|
11112 | 您所撥的號碼沒有回應。
|
There was no answer at the number you are dialing.
|
11113 | 您必須先設定撥號內容,才能連線到服務。請按 [內容] 來進行設定。 | You must configure your dialing properties before you can connect to the service. To do this, click Properties. |
11114 | 連線管理員找不到數據機來撥號。請確定數據機已正確安裝並設定好撥接存取。 | Connection Manager can not find a modem to dial out with. Please ensure that a modem is installed and configured for dial out access. |
11115 | 在您重新執行連線管理員前,請再安裝一次 Service Pack,並重新啟動電腦。 | Please re-install the service pack and restart the computer before you run Connection Manager again. |
11116 | 安全連線伺服器沒有回應。如果您嘗試數次後仍無法連線,請稍後再試。
|
There was no response from the secure connection server. If you cannot connect after a few attempts, try again later.
|
11117 | 安全連線伺服器沒有回應。
|
There was no response from the secure connection server.
|
11118 | 您的電腦上並未安裝數據機。如果您的電腦上有數據機的話,您要現在安裝它嗎? | No modem is installed on your machine. If your machine has a modem, do you want to install it now? |
11119 | 正在執行自訂指令碼 (%s)... | Running custom script (%s) ... |
11120 | 自訂指令碼 (%s) 失敗 (%lx)。 | Custom script (%s) failed (%lx). |
11121 | 無法執行自訂指令碼 (%s)。所需的檔案可能已遺失。 | Unable to execute custom script (%s). Required files could be missing. |
11122 | 您的安全連線已被其他程式所使用,請關閉該程式後重試連線。
|
Your secure connection is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11123 | 安全連線已在使用中。
|
The secure connection is already in use.
|
11124 | 無法開啟記錄檔,請連絡您的系統管理員。 | Unable to open the log file. Contact your system administrator. |
11125 | 無法檢視記錄檔:
%s |
Unable to view Log file:
%s |
11127 | 連線管理員無法啟動,因為並未安裝 [點對點通道通訊協定] (PPTP)。請重新啟動電腦,然後在 [控制台] [網路] 中安裝及設定 [點對點通道通訊協定]。 | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel. |
11128 | 連線管理員無法啟動,因為並未安裝 [點對點通道通訊協定] (PPTP)。請安裝 [點對點通道通訊協定]。 | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Install Point-to-Point Tunneling Protocol. |
11130 | 連線管理員無法啟動,因為並未安裝 [點對點通道通訊協定] (PPTP)。請重新啟動電腦,然後在 [控制台] [網路] 中安裝及設定 [點對點通道通訊協定]。
PPTP 安裝完成後,請重新安裝 Windows NT Service Pack。 |
Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel.
After installing PPTP, you must re-install Windows NT Service Pack. |
11132 | 在您可以使用安全連線來進行連線前,您的電腦必須先安裝 [點對點通道通訊協定] (PPTP)。
|
You must have the Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) set up on your machine before you can connect using a secure connection.
|
11133 | 無法設定 VPN 連線,因為沒有任何 VPN 裝置存在。請連絡您的系統管理員以安裝 VPN 裝置。 | Cannot set up the VPN connection because none of the VPN devices is present. Contact your system administrator to install a VPN device. |
11135 | 另一個連線管理員的例項正在設定您的系統。
請等到該連線管理員完成設定之後再重試。 |
Another instance of Connection Manager is configuring your system.
Please retry after the other Connection Manager finishes configuration. |
11300 | 撥號介面卡 | Dial-up Adapter |
11301 | 連線管理員尚未完成網際網路連線的設定。
您確定要結束嗎? |
Connection Manager has not finished setting up your Internet connection.
Are you sure you want to exit? |
11302 | 連線管理員無法繼續,因為 RAS (遠端存取服務) 並未安裝妥當。您可能需要到 [控制台] [網路] 來安裝並設定 [遠端存取服務]。 | Connection Manager could not continue because RAS (Remote Access Service) was not installed properly. You may need to install and configure Remote Access Service under Network in the Control Panel. |
11303 | 連線管理員無法啟動 RAS (遠端存取驗證) 服務,因此無法繼續。請檢查 [控制台] [服務] 以確定這些服務是否正確安裝,且未停用。
您想要重試這項操作嗎? |
Connection Manager could not start the RAS (Remote Access Authentication) services and therefore cannot continue. Check the services control panel to make sure these services were installed properly and they are not disabled.
Would you like to retry this operation? |
11304 | 電話號碼(&P): | &Phone number: |
11305 | 備用號碼(&B): | &Backup number: |
11306 | 從不 | never |
11307 | 1 分鐘 | 1 minute |
11308 | 5 分鐘 | 5 minutes |
11309 | 10 分鐘 | 10 minutes |
11310 | 30 分鐘 | 30 minutes |
11311 | 1 小時 | 1 hour |
11312 | 2 小時 | 2 hours |
11313 | 4 小時 | 4 hours |
11314 | 8 小時 | 8 hours |
11315 | 24 小時 | 24 hours |
11316 | 內容 | Properties |
11317 | 是否要儲存對 '%s' 所做的變更? | Do you want to save the changes you made to '%s'? |
11318 | 確定要刪除 '%s'? | Are you sure you want to delete '%s'? |
11319 | 您是否已完全設定好您的電話號碼? | Have you fully configured your phone number? |
11320 | 為了要能正確撥號,您的電腦可能需要另外的資訊,例如電話卡號碼或您所在位置的區碼。 | In order to dial correctly, your computer might require additional information, such as a calling-card number or the area code of your current location. |
11321 | 您是否經常撥一個以上的號碼? | Do you frequently dial more than one number? |
11322 | 您可以以一個獨特名稱來儲存您的電話號碼設定,例如,旅行者可對特定的目的地儲存及重複使用設定。 | You can save your phone number settings with a unique name. For example, travelers can save and reuse settings for particular destinations. |
11323 | 這個使用者名稱和密碼將儲存供您自己使用。已儲存有供所有這個連線其他使用者的使用者名稱和密碼。是否要刪除所儲存供所有其他使用者使用的使用者名稱和密碼? | This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users? |
11324 | 已有一個儲存給這個連線的所有使用者使用的密碼。您想要為所有使用者刪除這個密碼嗎? | There is a saved password for all users for this connection. Do you also want to delete the password for all users? |
11325 | 無法啟動服務設定檔,因為下列錯誤: %d: %s 存取權限可能限制了您使用這個設定檔,或者您可能沒有足夠的磁碟空間。如果您有足夠的磁碟空間,請連絡服務設定檔提供者尋求協助。 | The service profile failed to start due to the following error: %d: %sAccess permissions might be restricting your use of this profile, or you might not have sufficient disk space. If you have sufficient disk space, contact the service profile provider for assistance. |
11326 | 這個應用程式沒有載入 '%s' 連線管理員設定檔的權限。請手動連線。 | This application does not have permission to load '%s' Connection Manager profile. Please connect manually. |
11327 | 已經有為所有其他使用者儲存的使用者名稱和密碼。要覆寫為所有其他使用者儲存的使用者名稱和密碼? | There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to overwrite the user name and password saved for all other users? |
File Description: | Microsoft Connection Manager |
File Version: | 7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CMDIAL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | CMDIAL32.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft(R) Connection Manager |
Product Version: | 7.2.15063.0 |
Translation: | 0x404, 1200 |