File name: | sysdm.cpl.mui |
Size: | 36864 byte |
MD5: | c4fe9a26296f622fd6c660652c097c91 |
SHA1: | b1179c9666c9e0b0cecde7c99fa75b42ba1011e2 |
SHA256: | f1417455ba818a1243a556bf5d74f9f8c50e915e951416c319a501d986e8dc8e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovenian | English |
---|---|---|
3 | Sistemske lastnosti | System Properties |
7 | %SystemRoot%\MEMORY.DMP | %SystemRoot%\MEMORY.DMP |
8 | Uporabnišk&e spremenljivke za %s | &User variables for %s |
9 | Ime | Name |
10 | Velikost | Size |
11 | Vrsta | Type |
12 | Stanje | Status |
13 | Spremenjena | Modified |
15 | Lokalni | Local |
16 | V strežniku | Roaming |
17 | Obvezno | Mandatory |
18 | Ali ste prepričani, da želite izbrisati profil tega uporabnika: %s? | Are you sure you want to delete the profile for the following user: %s? |
19 | Potrditev brisanja | Confirm Delete |
20 | Izberite imenik, v katerega želite shraniti profil: | Select a directory to place the profile in: |
21 | Napaka profila | Profile Error |
22 | Neznan račun | Account Unknown |
23 | Račun je izbrisan | Account Deleted |
24 | Ali naj sistem uporabi profil v strežniku ali le lokalno predpomnjeno kopijo profila v strežniku, kadar se uporabnik %s prijavi v ta računalnik? | When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile? |
25 | %.500s že obstaja. Trenutna vsebina tega imenika ali datoteke bo med to operacijo izbrisana. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati? | %.500s already exists. The current contents of this directory or this file will be deleted during this operation. Are you sure you want to continue? |
26 | Potrjevanje kopiranja | Confirm Copy |
27 | Profil ni bil v celoti izbrisan. Napaka - | Profile not deleted completely. Error - |
28 | Nastavljanje varnosti ciljnega profila je spodletelo. Napaka - | Failed to set Security on the Destination Profile. Error - |
29 | Kopiranje registrske datoteke %s je spodletelo. Napaka - | Failed to copy Registry file %s. Error - |
30 | Varnostno kopiranje | Backup |
31 | Začasna | Temporary |
32 | Samo branje | ReadOnly |
35 | Možnosti učinkovitosti delovanja | Performance Options |
36 | Če želite ustvariti nove uporabniške račune, kliknite tukaj. | To create new user accounts, click here. |
37 | Privzeti profil | Default Profile |
55 | netid.dll | netid.dll |
56 | Windows je v vašem računalniku ustvaril začasno ostranjevalno datoteko, ker je ob zagonu računalnika pri konfiguraciji ostranjevalne datoteke prišlo do napake. Skupna velikost ostranjevalnih datotek vseh diskovnih pogonov je morda večja od navedene. | Windows created a temporary paging file on your computer because of a problem that occurred with your paging file configuration when you started your computer. The total paging file size for all disk drives may be somewhat larger than the size you specified. |
75 | (brez) | (none) |
76 | Izvažanje majhnega dela pomnilnika (128 KB) | Small memory dump (128 KB) |
77 | Izvažanje jedra pomnilnika | Kernel memory dump |
78 | Izvažanje celotnega pomnilnika | Complete memory dump |
79 | Datoteka za izvoz: | Dump file: |
80 | Imenik za izvoz majhnega dela pomnilnika: | Small dump directory: |
81 | Izvažanje majhnega dela pomnilnika (256 KB) | Small memory dump (256 KB) |
82 | Samodejni izvoz pomnilnika | Automatic memory dump |
83 | Izvoz dejavnega pomnilnika | Active memory dump |
100 | Za to operacijo ni na voljo dovolj pomnilnika; zaprite enega ali več programov, da sprostite pomnilnik. | Insufficient memory for this operation; close one or more Windows applications to increase available memory. |
114 | Vnesite vrednost med %d in %d s. | Please enter a value between %d and %d seconds. |
118 | Odseka »USER Environment« v registru ni mogoče odpreti. Register je morda poškodovan. |
Cannot open USER Environment section in Registry. Possible registry corruption. |
119 | Novih spremenljivk okolja ni mogoče shraniti v register. Register je morda poškodovan. |
Cannot save new Environment variables in Registry. Possible registry corruption. |
121 | V sistem Windows niste prijavljeni kot član uporabniške skupine, ki ima pravico do ogleda nastavitev navideznega pomnilnika te delovne postaje. | You are not logged onto Windows as a member of the user group that has the right to view the workstation's Virtual Memory settings. |
123 | Začetna velikost ostranjevalne datoteke mora znašati med %d MB in %d MB, pri čemer ne more presegati količine nezasedenega prostora na izbranem pogonu. | The initial paging file size must be between %d MB and %d MB, and cannot exceed the amount of free space on the drive you have selected. |
124 | Vnesite največjo možno velikost ostranjevalne datoteke, ki naj bo večja ali enaka začetni velikosti in hkrati manjša od %d MB. | Enter a maximum page file size that is greater than or equal to the initial page file size, and less than %d MB. |
125 | Na tem pogonu ni dovolj prostora za ostranjevalno datoteko navedene velikosti. Vnesite manjše število ali sprostite nekaj diskovnega prostora. | There is not enough space on this drive for the paging file size specified. Please enter a smaller number or free some disk space. |
126 | Pogon %c: je premajhen za ostranjevalno datoteko z največjo možno velikostjo, ki ste jo navedli. Vnesite manjše število. | Drive %c: is too small for the maximum paging file size specified. Please enter a smaller number. |
127 | Trenutnih nastavitev navideznega pomnilnika ni mogoče prebrati. | Could not read the current virtual memory settings. |
128 | MB | MB |
130 | Na pogonu %c: ni dovolj nezasedenega prostora za ostranjevalno datoteko z največjo možno velikostjo, ki ste jo navedli. Če nadaljujete s to nastavitvijo, bo velikost ostranjevalne datoteke dosegla le velikost, ki jo dopušča nezaseden prostor, ki je na voljo. | Drive %c: does not have enough free space for the maximum paging file size specified. If you continue with this setting, the paging file will only grow to the size of the available free space. |
131 | Odseka »SYSTEM Environment« v registru ni mogoče odpreti. Register je morda poškodovan. |
Cannot open SYSTEM Environment section in Registry. Possible registry corruption. |
132 | V sistem Windows niste prijavljeni kot član uporabniške skupine, ki ima pravico do ogleda nastavitev obnovitve te delovne postaje. | You are not logged onto Windows as a member of the user group that has the right to view the workstation's Recovery settings. |
135 | Datoteka z imenom »%s« že obstaja. Ali želite obstoječo datoteko prepisati z ostranjevalno? | Another file exists with the file name "%s". Do you wish to overwrite the existing file with a page file? |
136 | Na tem pogonu ni dovolj prostora za ostranjevalno datoteko navedene velikosti. Ko bo ostranjevalna datoteka ustvarjena, mora biti na disku vsaj še %d MB nezasedenega prostora. Navedite manjšo velikost ostranjevalne datoteke ali sprostite nekaj diskovnega prostora. | There is not enough space on this drive to create the page file size specified. At least %d Megabytes of free disk space must be left after the page file is created. Specify a smaller page file size or free some disk space. |
138 | Windows morda ne bo zabeležil podrobnosti, s katerimi bi bilo mogoče prepoznati sistemske napake, ker je ostranjevalna datoteka onemogočena ali pa je manjša od %d MB. Kliknite »V redu«, če se želite vrniti v oknu z nastavitvami navideznega pomnilnika, omogočiti ostranjevalno datoteko in nastaviti velikost vrednosti, ki je večja od %d MB. Če pa želite spremeniti izbiro izvoza pomnilnika, kliknite »Prekliči«. | Windows might not be able to record details that could help identify system errors because your current paging file is disabled or less than %d megabytes. Click OK to return to the Virtual Memory settings window, enable the paging file, and set the size to a value over %d megabytes, or click Cancel to change your memory dump selection. |
139 | Če onemogočite ostranjevalno datoteko oz. nastavite začetno velikost ostranjevalne datoteke na manj kot %d MB, sistem v primeru sistemske napake morda ne bo mogel zapisati podrobnosti, ki bi pomagale najti težavo. Ali želite nadaljevati? | If you disable the paging file or set the initial size to less than %d megabytes and a system error occurs, Windows might not record details that could help identify the problem. Do you want to continue? |
140 | Če želite informacije o iskanju napak zapisati v datoteko, morate vnesti ime datoteke. | If you want to write debugging information to a file, you must enter a file name. |
141 | Informacije za iskanje napak je mogoče zapisati le na lokalne zapisljive diskovne pogone. Navedite pot na lokalnem diskovnem pogonu. | Debugging information can be written only to local, writable disk drives. Please specify a path on a local disk drive. |
142 | Pot datoteke z informacijami za iskanje napak je morda neveljavna ali pa je trenutno nedostopna. Ali jo želite spremeniti? | The debugging information file path may be invalid or is currently inaccessible. Do you wish to change it? |
143 | Pot datoteke z informacijami za iskanje napak je predolga. Navedite pot, krajšo od %ld znakov. | The path for the debugging information file is too long. Please specify a path that is less than %ld characters. |
144 | Pot datoteke z informacijami za iskanje napak mora biti polno navedena, kot je na primer c:\windir\memory.log | The debugging information file path must be a fully qualified path such as c:\windir\memory.log |
150 | Vnesite številsko vrednost začetne velikosti ostranjevalne datoteke. | Enter a numeric value for the initial page file size. |
151 | Vnesite številsko vrednost največje možne velikosti ostranjevalne datoteke. | Enter a numeric value for the maximum page file size. |
152 | Spremembe, ki ste jih naredili, bodo veljale šele po vnovičnem zagonu vašega računalnika. | The changes you have made require you to restart your computer before they can take effect. |
153 | Trenutne velikosti ostranjevalne datoteke ni mogoče ugotoviti. Vrednost, ki predstavlja trenutno velikost ostranjevalne datoteke, je morda nepravilna. | Unable to determine the current paging file size. The value reported as the current paging file size may be incorrect. |
154 | Odseka »SYSTEM Environment« v registru ni mogoče odpreti. Niste prijavljeni kot skrbnik. |
Cannot open SYSTEM Environment section in Registry. You are not logged on as an administrator. |
155 | Popoln izvoz pomnilnika ni dovoljen za sisteme, ki imajo več kot 2GB pomnilnika. Če se želite težavi izogniti, se obrnite na Microsoftovo podporo za pomoč. |
Full memory dumps are not allowed for systems with more than 2GB of memory. Please contact Microsoft Support for information on a workaround. |
156 | Na zaklenjenem nosilcu BitLocker ni mogoče nastaviti ostranjevalne datoteke. Odklenite nosilec in poskusite znova. | You cannot set a pagefile on a BitLocker volume that is locked. Please unlock the volume and try again. |
160 | Spremenljivka | Variable |
161 | Vrednost | Value |
162 | Ta spremenljivka okolja je prevelika. V tem pogovornem oknu lahko nastavite vrednosti, ki so dolge največ toliko znakov: %d. | This environment variable is too large. This dialog allows setting values up to %d characters long. |
164 | Sistem upravlja sam | System managed |
165 | Brez | None |
170 | Odseka »USER Environment« v registru ni mogoče odpreti. Niste prijavljeni kot skrbnik. |
Cannot open USER Environment section in Registry. You are not logged on as an administrator. |
171 | Novih spremenljivk okolja ni mogoče shraniti v register. Niste prijavljeni kot skrbnik. |
Cannot save new Environment variables in Registry. You are not logged on as an administrator. |
200 | Nova sistemska spremenljivka | New System Variable |
201 | Urejanje sistemske spremenljivke | Edit System Variable |
202 | Nova uporabniška spremenljivka | New User Variable |
203 | Urejanje uporabniške spremenljivke | Edit User Variable |
204 | Če želite spremeniti nastavitve storitve Windows Update, se morate v računalnik prijaviti kot skrbnik. | You must be logged on to this computer as an administrator to change Windows Update settings. |
205 | Ime računalnika | Computer Name |
206 | Strojna oprema | Hardware |
207 | Dodatno | Advanced |
208 | Zaščita sistema | System Protection |
209 | Urejanje komponente poti | Edit Path Component |
210 | Komponenta poti ne sme vsebovati nobenega krmilnega znaka niti nobenega od teh znakov: / " | |
A path component can't contain any control characters nor any of the following characters: / " | |
211 | S tem boste zavrgli vse spremembe, opravljene v tem pogovornem oknu, in to vrednost uredili kot besedilo. | This will discard any changes made in this dialog and edit this value as text instead. |
3000 | Imenika ni mogoče izbrisati. Izbrišite imenik in poskusite znova. | Directory could not be deleted. Please delete the directory and retry. |
14050 | Preprečitev izvajanja podatkov | Data Execution Prevention |
14051 | Izvršilne datoteke@*.exe@ | Executable Files@*.exe@ |
14052 | Onemogočanje funkcije preprečevanja izvajanja podatkov (DEP) za programe ali storitve sistema Windows lahko izpostavi računalnik poškodbam virusov in drugim nevarnostim. Če želite nadaljevati onemogočanje funkcije preprečevanja izvajanja podatkov, kliknite gumb »V redu«. |
Disabling Data Execution Prevention for a Windows program or service may expose your computer to damage from viruses or other threats. To continue disabling Data Execution Prevention, click OK. |
14053 | Atributov funkcije DEP ni mogoče nastaviti v 64-bitnih izvedljivih datotekah. | You can not set DEP attributes on 64-bit executables. |
14054 | Če želite uporabiti te nastavitve, morate biti skrbnik računalnika in uporabiti datoteko bcdedit.exe. Če želite več informacij, preglejte spletno Microsoftovo zbirko znanja. | To use these settings, you must be a computer administrator and you must use the bcdedit.exe file. For more information, search the Microsoft Knowledge Base online. |
14055 | Procesor računalnika ne podpira strojne funkcije DEP. Vendar pa Windows lahko s programsko opremo DEP prepreči nekatere vrste napadov. | Your computer's processor does not support hardware-based DEP. However, Windows can use DEP software to help prevent some types of attacks. |
14056 | Če želite spremeniti te nastavitve, morate biti skrbnik računalnika. | To change these settings, you must be an administrator for this computer. |
14057 | Program se mora izvajati z omogočeno zaščito izvajanja podatkov (DEP). Zaščite izvajanja podatkov ne morete izklopiti. | This program must run with data execution protection (DEP) enabled. You cannot turn off DEP for this program. |
14058 | Procesor računalnika podpira strojno funkcijo DEP. | Your computer's processor supports hardware-based DEP. |
File Description: | Programček »Sistem« za nadzorno ploščo |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | sysdm.cpl |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane. |
Original Filename: | sysdm.cpl.mui |
Product Name: | Operacijski sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x424, 1200 |