File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 30720 byte |
MD5: | c4ecef0d98c60c6c6936294d62e3d85c |
SHA1: | 78d0002e8b7029095fca7c037f24a50fcf65e8c4 |
SHA256: | fd4b6abf9128651936335369cd2007dbb911fb331db99e20e11d82a3c94911a7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
1020 | servidor | server |
1024 | Parece não ser possível baixar todas essas notas do servidor. Você ainda pode editá-las no Outlook ou em um navegador usando um computador, mas se editá-las em seu dispositivo, suas alterações substituirão as notas no servidor. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Alguns destinatários não receberam esta mensagem.
Assunto: %2!s! Os seguintes destinatários não receberam esta mensagem: %1!s! em %3!s! %4!s! Talvez a caixa de correio desses destinatários esteja cheia ou o endereço de email esteja incorreto. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Sua mensagem
Para: %1!s! Assunto: %2!s! foi lida em %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Sua mensagem
Para: %1!s! Assunto: %2!s! foi entregue ao(s) seguinte(s) destinatário(s): %1!s! em %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Não é possível sincronizar agora. Porém, talvez você encontre mais informações sobre esse código de erro em https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | desconhecido | unknown |
1045 | Sua mensagem
Para: %1!s! Assunto: %2!s! foi excluída sem ser lida em %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Não foi possível enviar uma ou mais de suas mensagens de email. Tentaremos enviá-las novamente na próxima vez que fizermos a sincronização. Se for urgente, verifique se há uma conexão e, em seguida, toque em Sincronizar. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Não foi possível sincronizar um ou mais anexos com seu telefone. Para tentar isso novamente, marque cada anexo para download em seu email e sincronize novamente. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | seu dispositivo | your device |
1104 | Assunto: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Início: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Fim: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Arquivado como: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | De: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Hora: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Recebido: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Enviado: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Conclusão: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Itens Faltando: | Missed Items: |
1118 | Nomeada como: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | É possível que o dispositivo da rede celular esteja desligado ou no modo avião. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Você não tem uma conexão de dados Wi-Fi, WLAN nem da rede celular configurada. Para sincronizar informações, adicione uma conexão. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Seu dispositivo está no modo avião. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Suas conexões de dados da rede celular podem estar desativadas. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Sua conexão de roaming de dados da rede celular pode estar desativada. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Não foi possível sincronizar este evento com o %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Não foi possível atualizar este evento no %1!s!. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Não foi possível sincronizar este contato com o %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Não foi possível atualizar este contato no %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Não foi possível sincronizar esta tarefa com o %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Não foi possível atualizar esta tarefa no %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Não foi possível sincronizar este email com %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Não foi possível atualizar este email no %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Não foi possível atualizar esta pasta. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Sincronizando... | Syncing... |
2064 | Sua conta do(a) %s requer atenção. | Your %s account requires attention. |
3012 | Seu dispositivo não é aceito para essa versão de servidor. Entre em contato com o responsável pelo suporte ou com o provedor de serviços. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | No momento, seu dispositivo não tem memória suficiente para sincronizar informações. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Não há espaço suficiente no dispositivo para sincronizar todas as informações. Você pode liberar algum espaço excluindo algumas fotos, vídeos ou música do dispositivo e tente novamente. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Parece que não conseguimos localizar as informações do servidor. Atualize-as e tente conectar-se novamente. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Atualize sua senha para poder sincronizar as informações. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | O servidor ao qual você está tentando se conectar não aceita o Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Seu dispositivo está com problemas na sincronização com %1!s!. Se a situação persistir, entre em contato com a equipe de suporte ou com o provedor de serviços. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Problema no servidor ou na conexão. Tente novamente mais tarde. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | Não é possível sincronizar %1!s! no momento. Vamos continuar tentando, mas se esta não for a sua conta da Microsoft principal e você continuar recebendo esse erro, pode ajudar se você excluir a sua conta e, em seguida, adicioná-la novamente. Caso contrário, aguarde um pouco e tente novamente. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | No momento, não é possível conectar. Aguarde um pouco e tente novamente. Se você continuar recebendo este erro, verifique se as configurações do servidor estão corretas. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Atualize as informações do servidor e tente se conectar novamente. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Problema ao conectar a %1!s!. Tente novamente mais tarde. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | Problema com a configuração de %1!s!. Entre em contato com uma pessoa do suporte ou com seu provedor de serviços. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Sua caixa de correio está cheia. Esvazie os itens excluídos para criar mais espaço. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Problema na sincronização com %1!s! no momento, Aguarde e tente novamente. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Problema ao conectar a %1!s!. Entre em contato com uma pessoa do suporte ou com seu provedor de serviços. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Sua caixa de correio está quase cheia. Esvazie os itens excluídos para criar mais espaço. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Seu dispositivo não aceita as configurações de segurança que o servidor requer. Contate a equipe de suporte ou seu provedor de serviços. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Problema ao sincronizar as informações. O servidor pode requerer que você selecione uma conexão criptografada (SSL) nas configurações desta conta. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Problema ao sincronizar esta conta. Se a situação persistir, exclua esta conta e adicione-a novamente. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | Talvez você precise começar a usar o email, os contatos e o calendário em seu computador antes de sincronizar essas informações com seu dispositivo. Se o problema persistir, contate alguém do suporte ou seu provedor de serviços. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | O usuário não está autorizado a sincronizar. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Você não pode adicionar esta conta ao seu dispositivo porque já a configurou no número máximo de dispositivos.
Tente remover dispositivos da sua conta online ou entre em contato com o suporte da conta. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | O %1!s! não permite que você responda a esta mensagem. Tente novamente mais tarde ou envie-a pelo computador. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | O %1!s! teve um problema para enviar esta mensagem. Tente novamente mais tarde ou envie-a pelo computador. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Problema ao enviar a resposta. Tente novamente mais tarde ou envie-a pelo computador. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Não foi possível localizar este item na sua caixa de correio. Sincronize a sua conta para verificar se o item ainda existe. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Você não pode enviar um email desta conta. Parece haver um problema com o servidor. Contate a equipe de suporte do seu servidor para saber mais. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Estes endereços de email não parecem funcionar. Verifique se os endereços estão corretos e tente novamente. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Você não pode enviar uma resposta desta conta. Parece haver um problema com o servidor. Contate a equipe de suporte do seu servidor para saber mais. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Você não conseguirá enviar este email porque os anexos são muito grandes. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Para poder enviar este email, você precisará remover alguns destinatários. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | Você não pode enviar email desta conta para uma lista de distribuição tão grande. Remova a lista de distribuição e tente novamente. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Não é possível conectar %1!s! agora. Verifique se você está conectado e tente novamente. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Não é possível sincronizar as novas informações à medida que chegam. Tente um cronograma diferente para baixar as informações. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Atualize a data e a hora no dispositivo e tente conectar-se novamente. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Parece que há um problema com o certificado para %1!s!. Se essa não for sua conta da Microsoft principal, tente excluir a conta e adicioná-la novamente. Caso contrário, aguarde algum tempo e tente novamente. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Problema ao sincronizar suas pastas de email. Altere o agendamento de sincronização ou reduza o número de pastas de email que estão sendo sincronizadas. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Parece que você está usando uma conta Google Apps que não está configurada para sincronizar com telefones celulares. No navegador da web do seu computador, vá para configurações de Celular de sua conta Google Apps, habilite Google Sync em configurações de Serviço e tente sincronizar novamente. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Calendário | Calendar |
4054 | Contatos | Contacts |
4055 | ||
4126 | Tarefas | Tasks |
4130 | Sua senha expirou. Altere-a na Web e, depois, volte aqui e atualize sua conta no dispositivo. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Status inválido. | The characteristic type is invalid. |
6010 | O valor do parâmetro é inválido. | The parameter value is invalid. |
6011 | O parâmetro AccountName é necessário. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | O parâmetro AccountType é necessário. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | O parâmetro AccountType não pode ser alterado após a criação da conta. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Se você estiver configurando a conta principal da Microsoft no dispositivo, o parâmetro AccountType deve ser definido como WindowsLive. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | O parâmetro Domain não poderá ser definido se esta for uma conta da Microsoft. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | O parâmetro UserName não poderá ser alterado se esta for a conta principal da Microsoft no dispositivo. Para qualquer outra conta, altere o parâmetro após realizar a sincronização. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | O parâmetro UserName deve ser fornecido como endereço de email para a conta principal da Microsoft no dispositivo. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | O endereço de email do parâmetro UserName não é uma conta da Microsoft válida. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | A conta principal da Microsoft nunca poderá ser excluída do dispositivo. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Não é possível excluir tipos de conteúdo compatíveis com o servidor, como Contatos, Calendário, Email, Tarefas e SMS. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Os Contatos ou Calendários não podem ser desabilitados na conta principal da Microsoft no dispositivo. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Os feeds não podem ser habilitados, a menos que os Contatos também estejam habilitados. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Desculpe, as alterações na conta não podem ser salvas. Tente novamente mais tarde. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Erro de envio: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Como não foi possível enviar esta mensagem, ela foi inserida na sua pasta Rascunhos. Antes de tentar reenviá-la, verifique se o endereço está correto e se os anexos não são muito grandes. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Administrador | Administrator |
9811 | Não foi possível enviar a mensagem | Couldn't send message |
9812 | Não foi possível enviar "%s", então, ela será movida para sua pasta Rascunhos. Tente novamente mais tarde ou envie essa mensagem de seu computador. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Há um problema de sincronização das informações. Este servidor POP3 não fornece IDs exclusivas para cada mensagem. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Há um problema de sincronização das informações. Este servidor POP3 não recupera parcialmente as mensagens. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Há um problema de conexão com o servidor de entrada de email. Verifique se o nome do servidor de entrada de email está correto e tente novamente. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Há um problema de conexão com o servidor. Verifique se o nome do servidor de saída de email (SMTP) está correto e tente novamente. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Não foi possível baixar as mensagens no momento. Tente novamente mais tarde. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Não foi possível enviar as mensagens no momento. Tente novamente mais tarde. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Há um problema de conexão com o servidor. Verifique se as informações de login estão corretas e tente novamente. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9850 | Há um problema de conexão com o servidor. Verifique se as informações de entrada estão corretas e tente novamente. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Há um problema ao baixar mensagens. Verifique se você possui uma conexão e se as informações de sua conta estão corretas e, em seguida, tente novamente. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Há um problema ao enviar mensagens. Verifique se você possui uma conexão e se as informações de sua conta estão corretas e, em seguida, tente novamente. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | Há um problema de conexão com o servidor. Tente novamente mais tarde. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Estamos com um problema de conexão com o servidor. Se isso continuar acontecendo, verifique se você está conectado à Internet e verifique as configurações de conta de email. Se sua conexão usa um firewall, confira se o email não está sendo bloqueado por ele. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Há um problema ao baixar mensagens. Tente novamente mais tarde. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Há um problema de conexão com o servidor de entrada de email. Verifique se as informações do servidor estão corretas e tente novamente. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Requer atenção | Attention required |
23082 | Senha incorreta. Digite a senha correta para continuar sincronizando. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | Não é possível sincronizar com %1!s! no momento. Aguarde um pouco e, em seguida, tente novamente. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26000 | o servidor | the server |
26027 | O %1!s! não sincroniza novas informações à medida que elas chegam. Altere o agendamento de sincronização e tente novamente. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | Você precisará de um certificado pessoal para se conectar a %1!s!. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Não podemos conectá-lo a %1!s!. Verifique se o nome de usuário, a senha e o certificado estão corretos. Para usar um certificado diferente, selecione Configurações e desmarque a caixa de seleção Escolher automaticamente um certificado para mim. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Seu dispositivo não está de acordo com as políticas de segurança definidas pelo administrador de email. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Enviado pelo meu dispositivo Windows Phone | Sent from my Windows device |
40000 | Não é possível obter o token de autenticação de Logon Único para sua conta. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Histórico de Mensagens | Messaging History |
50001 | Pessoas | People |
50002 | Grupos e Configurações | Groups and Settings |
File Description: | Recursos do ActiveSync |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |