twinui.dll.mui TWINUI c488be79fe6346ebcd98e6b4c20f2836

File info

File name: twinui.dll.mui
Size: 84480 byte
MD5: c488be79fe6346ebcd98e6b4c20f2836
SHA1: 9e6e422cfa84692994c936f1b37035198aee750f
SHA256: 9ea9a9bb75586f095d6cb68f8ec4afbe669a72a5e944980a58637ab4198c2a6c
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Slovenian English
1TWINUI TWINUI
996Želite odstraniti to mapo? Remove this folder?
997Dodaj to mapo v %1!s! Add this folder to %1!s!
998Odstrani mapo Remove Folder
999Prekliči Cancel
1000Če mapo »%1!s!« odstranite z mesta %2!s!, ta ne bo več prikazana v %2!s!, vendar ne bo izbrisana. If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted.
1051Vse datoteke All files
1200Mesta ni mogoče odpreti This location can’t be opened
1201Nimate dovoljenja za dostop. You don’t have permission to access it.
1202Pri branju pogona je prišlo do težave There’s a problem reading this drive
1203Preverite pogon in poskusite znova. Check the drive and try again.
1204Pri odpiranju mesta je prišlo do težave. There was a problem opening this location.
1205Poskusite znova. Please try again.
1206Mesta ni mogoče najti This location can’t be found
1209%1 trenutno ni na voljo. %1 is currently unavailable.
1210Prišlo je do težave z omrežno potjo There’s a problem with the network path
1211Prepričajte se, da ste jo pravilno vnesli. Make sure you entered it correctly.
1212Ime datoteke je predolgo The file name is too long
1213Datoteko poskusite shraniti s krajšim imenom. Try saving the file with a shorter file name.
1214Ime datoteke je rezerviral sistem Windows This file name is reserved for use by Windows
1215Datoteko poskusite shraniti z drugim imenom. Try saving the file with a different file name.
1216Imena datoteke ni mogoče uporabiti This file name can’t be used
1217Poskusite drugo ime. Try a different name.
1218Datoteka je samo za branje This file is read-only
1220Datoteke ni mogoče shraniti, ker je v uporabi This file can’t be saved because it’s in use
1221Najprej zaprite datoteko ali jo shranite z drugim imenom. Close the file first, or save this file with a different name.
1223Če želite datoteke shraniti v knjižnico, v njej najprej ustvarite mapo. To save files in this library, you need to create a folder in the library first.
1224Datotek tu ni mogoče shraniti Files can’t be saved here
1225Poskusite datoteko shraniti kje drugje. Try saving the file somewhere else.
1227%1 je samo za branje. Poskusite datoteko shraniti kje drugje. %1 is read-only. Try saving the file somewhere else.
1228Ni dovolj prostora za shranjevanje datoteke There isn’t enough free space to save the file here
1229Sprostite prostor in poskusite znova ali shranite datoteko kje drugje. Free up space and try again, or save the file somewhere else.
1230Nimate dovoljenja za shranjevanje datoteke You don’t have permission to save this file
1232Na tem mestu je že mapa z enakim imenom This location already has a folder with that name
1234Nekaterih elementov ni mogoče izbrati Some items couldn’t be selected
1235Morda so premaknjeni ali izbrisani ali pa nimate dovoljenja, da bi jih odprli. They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them.
1236Ta pogon je šifriran s šifriranjem BitLocker This drive is encrypted by BitLocker
1237Če želite odkleniti pogon, ga odprite v Raziskovalcu. To unlock the drive, open it in File Explorer.
1250Napaka Error
1251Ime mape je predolgo.
Poskusite znova s krajšim imenom mape.
The folder name is too long.
Try again with a shorter folder name.
1252Ime mape je rezerviral sistem Windows.
Poskusite znova z drugim imenom mape.
This folder name is reserved for use by Windows.
Try again with a different folder name.
1253Ime mape ni veljavno.
Poskusite znova z drugim imenom mape.
The folder name is not valid.
Try again with a different folder name.
1254Nimate dovoljenja za ustvarjanje mape na tem mestu.

Če želite pridobiti dovoljenje, se obrnite na lastnika mesta ali na skrbnika.
You do not have permission to create a folder in this location.

Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission.
1255Mape ni mogoče ustvariti v %1, ker ni dovolj prostora na disku. Sprostite prostor in poskusite znova ali pa poskusite na drugem mestu. The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location.
1256Mapa že obstaja.
Poskusite znova z drugim imenom mape.
This folder already exists.
Try again with a different folder name.
1257Datoteka z enakim imenom kot mapa, ki ste jo navedli, že obstaja. Poskusite znova z drugim imenom mape. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name.
1258%1 je knjižnica. V knjižnico ne morete dodati še ene knjižnice. %1 is a library. You can’t add a library to a library.
1259%1 je že vključen v knjižnico. Mapo lahko le enkrat vključite v isto knjižnico. %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
1260Tega mesta ni mogoče vključiti, ker zanj ni mogoče ustvariti kazala. This location can’t be included because it can’t be indexed.
1261Tega mesta ni mogoče vključiti v knjižnico. This location can’t be added to the library.
1262Ta mapa bo na voljo za vaše aplikacije z glasbo. This folder will be available to your music apps.
1263Ta mapa bo na voljo za vaše aplikacije s slikami. This folder will be available to your picture apps.
1264Ta mapa bo na voljo za vaše aplikacije z videoposnetki. This folder will be available to your video apps.
1265Ta mapa bo na voljo za aplikacije, ki dostopajo do vaših dokumentov. This folder will be available to apps that access your documents.
130011;Normal;None;Segoe UI 11;Normal;None;Segoe UI
130120;Light;None;Segoe UI 20;Light;None;Segoe UI
130220;Normal;None;Segoe UI Symbol 20;Normal;None;Segoe UI Symbol
130442;Light;None;Segoe UI 42;Light;None;Segoe UI
130642;Normal;None;Segoe UI Symbol 42;Normal;None;Segoe UI Symbol
130711;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
1320Item Picker Item Picker
1321Odpri Open
1322Shrani kot Save As
1323Izberi mapo Select Folder
2701Skupna raba Share
2703Pri podatkih iz %s je prišlo do težave. There was a problem with the data from %s.
2704Zapri Close
2705Nimate aplikacij, s katerimi bi lahko to vsebino delili z drugimi. You don’t have any apps that can share this content.
2706Nekaj je narobe s skupno rabo. Poskusite znova pozneje. Something went wrong with Share. Try again later.
2708Nekaj je narobe, zato %1 trenutno ne omogoča skupne rabe. Poskusite znova pozneje. Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later.
2709Trenutno ni ničesar v skupni rabi. Nothing is being shared right now.
2710Dokončano Done
2711Namizje Desktop
2712Aplikacijo poišči v Trgovini Look for an app in the Store
2713Nekaj je šlo narobe Something went wrong
2714Pretekla skupna raba Previous share
2715Preverite potek Check progress
2717%1 ni mogel dodati datotek v skupno rabo. Preverite internetno povezavo ali poskusite dati v skupno rabo manj datotek. %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files.
2718Preveri potek pošiljanja Check sending progress
2719Nekaterih stvari ni mogoče poslati Some things couldn’t be sent
2720Povezava do %2 v programu %1 Link to %2 in %1
2721Skupna raba %2 z %1 Sharing %2 with %1
2722V skupni rabi imate: %1 You’re sharing: %1
2723Ničesar ne morete dati v skupno rabo z namizja. Nothing can be shared from the desktop.
2731Seznam aplikacij App List
2732Seznam vsebine, ki je v skupni rabi List of content that’s being shared
2740%1 (%2) %1 (%2)
2742Povezava do aplikacije v Trgovini Link to app in Store
2743Dajte v skupno rabo povezavo do programa %s v Trgovini Windows Share a link to %s in the Windows Store
2744Posnetek zaslona Screenshot
2745Posnetek zaslona za %s Share a screenshot of %s
2746Posnetek začetnega zaslona Share a screenshot of Start
2747Posnetek zaslona z iskanjem Share a screenshot of Search
2748Posnetek zaslona z namizjem Share a screenshot of Desktop
2749Trenutno si ogledujete zaščiteno vsebino. Če želite posnetek zaslona dati v skupno rabo, zaprite ali skrijte to vsebino. You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot.
2751Seznam elementov v skupni rabi Sharable item list
2753%s trenutno ne omogoča skupne rabe. Poskusite znova pozneje. %s can’t share right now. Try again later.
2754Ta aplikacija ne omogoča deljenja vsebin z drugimi. This app can’t share.
2755Ni vsebine za skupno rabo. There’s nothing to share right now.
2756Program The application
2800Postopek ShareOperation.ReportStarted() je že bil poklican in ga ni dovoljeno klicati znova. ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again.
2801Ta postopek ShareOperation je uničen. The ShareOperation has been destroyed.
2802Skupne rabe ni mogoče začeti, ker že poteka druga skupna raba. A share cannot be started because another share is already in progress.
2803S to aplikacijo vsebine ni mogoče deliti z drugimi, dokler je v aktivna in v ospredju. The app cannot share until it is in the foreground and active.
2804Postopek ShareOperation.ReportError() je bil že priklican. Če je uspešen, uporabite ShareOperation.ReportCompleted(), če je prišlo do napake uporabite ShareOperation.ReportError(), vendar ne uporabljajte obeh. ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2805Navedite naslov QuickLink.Title. Specify QuickLink.Title.
2806Navedite ID QuickLink.Id. Specify QuickLink.Id.
2807Navedite obliko zapisa QuickLink.SupportedDataFormats ali vrste datotek QuickLink.SupportedFileTypes. Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes.
2808Navedite sličico QuickLink.Thumbnail. Specify QuickLink.Thumbnail.
2810Podatkov DataRequest.Data ni mogoče spremeniti po tem, ko je bil poklican postopek DataRequest.GetDeferral().Complete(). DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called.
2811Pokličite DataRequest.GetDeferral(), preden nastavite podatke DataRequest.Data v asinhroni metodi v delegatu. Pokličite metodo DataRequest.GetDeferral().Complete() po nastavitvi podatkov DataRequest.Data. Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data.
2812Uporabnik te vsebine ni dal v skupno rabo prek povezave QuickLink. Preverite ID ShareOperation.QuickLinkId, preden pokličete RemoveThisQuickLink(). The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink().
2813Pokličite ShareOperation.ReportStarted(), preden pokličete opravilo ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask().
2814Poklicano je bil opravilo ShareOperation.ReportCompleted() ali ShareOperation.ReportError(). Opravila ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() zatem ni mogoče poklicati. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards.
2815Opravilo ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() je bilo že poklicano in ga ni dovoljeno klicati znova. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again.
2816Poklicano je bilo opravilo ShareOperation.ReportCompleted() ali ShareOperation.ReportError(). Opravila ShareOperation.ReportDataRetrieved() zatem ni mogoče klicati. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards.
2817Opravila ni bilo mogoče dodati, ker opravilo ShareOperation ni več na voljo. A task could not be added because the ShareOperation is no longer available.
2818Poklicano je bilo opravilo ShareOperation.ReportCompleted() ali ShareOperation.ReportError(). Opravila ShareOperation.ReportStarted() zatem ni več mogoče poklicati. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards.
2819Opravilo ShareOperation.ReportCompleted() je bilo že poklicano. Če je postopek uspešen, uporabite ShareOperation.ReportCompleted(), če je prišlo do napake uproabite ShareOperation.ReportError(), vendar ne obeh hkrati. ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2820Opravila ni bilo mogoče odstraniti, ker opravilo ShareOperation ni več na voljo. A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available.
3100Immersive Openwith Flyout Immersive Openwith Flyout
3101Odpreti poskušate datoteko vrste »Sistemska datoteka« (%1!ws!) You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!)
3102Operacijski sistem in različni programi uporabljajo te datoteke. Če jih boste urejali ali spreminjali, lahko poškodujete sistem. These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system.
3103Preskusi aplikacijo v tem računalniku Try an app on this PC
3104Preglasitev Override
310511pt;Normal;None;Segoe UI 11pt;Normal;None;Segoe UI
3106Za odpiranje teh povezav (%1!ws!) boste potrebovali novo aplikacijo You’ll need a new app to open this %1!ws!
3107Pridobi »%1« iz Trgovine Get “%1” from the Store
3108Windows ne more odpreti te vrste datotek (%1!ws!) Windows can’t open this type of file (%1!ws!)
3110Za odpiranje teh datotek (%1!ws!) boste potrebovali novo aplikacijo You’ll need a new app to open this %1!ws! file
311115pt;Normal;None;Segoe UI 15pt;Normal;None;Segoe UI
311213pt;Normal;None;Segoe UI 13pt;Normal;None;Segoe UI
3113Poišči drugo aplikacijo v računalniku Look for another app on this PC
3115Več aplikacij More apps
3116Za odpiranje datotek (%1!ws!) vedno uporabi to aplikacijo Always use this app to open %1!ws! files
31179pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets
3118Za odpiranje uporabi … Open with…
3120Vedno uporabi to aplikacijo Always use this app
3121Kako želite odpreti to datoteko? How do you want to open this file?
3122Kako želite to odpirati? How do you want to open this?
3123Programi#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Vse datoteke#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
3125Še naprej uporabljaj to aplikacijo Keep using this app
3126Kako želite odpreti to datoteko %1!ws!? How do you want to open this %1!ws! file?
3127Kako želite dokončati to dejanje (%1!ws!)? How do you want to complete this task (%1!ws!)?
3128Izpostavljeno v sistemu Windows 10 Featured in Windows 10
3129Druge možnosti Other options
3130Za dokončanje tega opravila (%1!ws!) boste potrebovali novo aplikacijo You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!)
3131Za to opravilo vedno uporabi to aplikacijo Always use this app for this task
3200Kako želite ustvariti stisnjeno mapo (Zip) z izbranimi datotekami? How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files?
3201Kako želite zapisati izbrane datoteke? How do you want to burn selected files?
3202Kako želite zapreti odprte seje, da bo diske mogoče uporabljati v drugih računalnikih? How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers?
3203Kako želite izbrisati vsebino vnovično zapisljivih diskov? How do you want to erase rewritable discs?
3204Za to dejanje vedno uporabi to aplikacijo Always use this app for this action
3205
3206V redu OK
3208Pokaži aplikacije Show apps
3209Novo New
3210Fotografije je mogoče zlahka izboljšati, organizirati namesto vas in jih pripraviti za urejanje ali skupno rabo. Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share.
3211Oglejte si vse – priljubljene filme, oddaje (kjer so na voljo) in osebne videoposnetke. Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos.
3212Naredite več v spletu z novim Microsoftovim brskalnikom. Do more online with the new browser from Microsoft.
3213Odpirajte dokumente PDF kar v spletnem brskalniku. Open PDFs right in your web browser.
3214Najboljša glasbena aplikacija za Windows. Uživajte v vsej glasbi, ki vam je všeč, v vseh svojih napravah. The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices.
3215Kako želite od zdaj naprej odpirati datoteke %1!ws!? How do you want to open %1!ws! files from now on?
3216Kako želite odpreti to spletno mesto? How do you want to open this website?
3217Datoteko %1!ws! vedno odpri s to aplikacijo Always use this app to open %1!ws!
3218Uporabi aplikacijo Use an app
3219Uporabi privzeti brskalnik Use the default browser
3220Odpira službene in osebne datoteke Opens work and personal files
3221Spremeni osebne datoteke v službene datoteke Changes personal files to work files
3222Odpira le osebne datoteke Opens personal files only
3223Kako želite odpreti to službeno datoteko? How do you want to open this work file?
3224Kako želite odpreti to osebno datoteko? How do you want to open this personal file?
3225Kako želite odpreti to službeno datoteko %1!ws!? How do you want to open this work %1!ws! file?
3226Kako želite odpreti to osebno datoteko %1!ws!? How do you want to open this personal %1!ws! file?
3227Uporabi drugo aplikacijo Use another app
3228Ostani v tej aplikaciji Stay in this app
3300Komunicirajte hitro in se osredotočite na to, kar je pomembno. Communicate quickly and focus on what’s important.
3301Poiščite navodila za pot, oglejte si podrobnosti o lokaciji in dodajte opombe. Get directions, see location details, and add notes.
3302Odpre datoteke EPUB neposredno v spletnem brskalniku. Open EPUBs right in your web browser.
450711pt;normal;None;Segoe UI 11pt;normal;None;Segoe UI
45219pt;normal;None;Segoe UI 9pt;normal;None;Segoe UI
4600? ?
460111pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
4602pripeto pinned
5511Dovoljenja Permissions
5522Ta aplikacija je vredna zaupanja in lahko uporabi vse zmogljivosti sistema. This app is trusted and can use all system capabilities.
5523Ta aplikacija ima dovoljenja za uporabo: This app has permission to use:
5524Ta aplikacija ne uporablja nobenih zmogljivosti sistema. This app does not use any system capabilities.
5525Neznana zmogljivost Unknown capability
5526Nekatere nastavitve upravlja skrbnik sistema. Some settings are managed by your system administrator.
5527Vklopljeno On
5528Izklopi Off
5529Te nastavitve ni bilo mogoče posodobiti This setting could not be updated
5551Različica: %1 Version %1
5552Avtor: %1 By %1
5570Zasebnost Privacy
5571Dovolite tej aplikaciji dostop do: Allow this app to access your:
5574Besedilna sporočila Text messages
5575Aplikacija ima dostop do: This app can access:
5576Aplikacije ne smejo uporabljati vaše lokacije. Če želite aplikacijam omogočiti uporabo podatkov o lokaciji, odprite okno »Nastavitve računalnika«. Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings.
5580Funkcije računalnika po meri PC custom functionality
5581Sinhronizacija Sync
5582Za to aplikacijo omogoči sinhronizacijo v ozadju Allow this app to sync in the background
5591Obvestila Notifications
5592Dovoli tej aplikaciji prikaz obvestil Allow this app to show notifications
5621Nastavitve Settings
5622Ocena in pregled Rate and review
5625Pridobivanje podatkov od %1 Getting info from %1
5626Trenutno ni mogoče pridobiti nastavitev za to aplikacijo. Can’t get settings for this app right now.
5627Računi Accounts
565111;semibold;none;Segoe UI 11;semibold;none;Segoe UI
565211;normal;none;Segoe UI 11;normal;none;Segoe UI
565311;semilight;none;Segoe UI 11;semilight;none;Segoe UI
56569;normal;none;Segoe UI 9;normal;none;Segoe UI
565711;Semilight;none;Segoe UI 11;Semilight;none;Segoe UI
5680Pravilnik o zasebnosti Privacy policy
5950Možnosti napajanja Power Options
7101Iskanje Search
7122Posnetek zaslona (%d) Screenshot (%d)
7123Posnetka zaslona ne morete narediti You can’t take a screenshot
7124V programu %1 je zaščitena vsebina. Zaprite ga in poskusite znova. There is protected content in %1. Close it and try again.
7125Zaščitena vsebina je odprta. Zaprite jo in poskusite znova. Protected content is open. Close it and try again.
8804raven svetlosti %i brightness level %i
8805Samodejno vrtenje vklopljeno Autorotate on
8806Samodejno vrtenje izklopljeno Autorotate off
8807zvok je izklopljen volume muted
8808zvok ni izklopljen volume not muted
8809glasnost %i volume level %i
8810Predvajaj skladbo Play track
8811Začasno ustavi skladbo Pause track
8812Naslednja skladba Next track
8813Prejšnja skladba Previous track
8814Ime skladbe %s Track name %s
8815Podrobnosti o skladbi %s Track details %s
88189pt;Normal;None;Segoe UI 9pt;Normal;None;Segoe UI
881920pt;Light;None;Segoe UI 20pt;Light;None;Segoe UI
882014pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
8821Letalski način je vklopljen Airplane mode on
8822Letalski način je izklopljen Airplane mode off
882510pt;normal;None;Segoe UI Symbol 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8826Grafika albuma Album art
8827Naslednji program Next application
883220pt;normal;None;Segoe UI Symbol 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8833Kamera je vklopljena Camera on
8834Kamera je izklopljena Camera off
8835
8836
8901Pripni Pin
8902Odpni Unpin
8903Skrij Hide
8904Razkrij Unhide
9002Zaganjanje programa %1!s! Launching %1!s!
9201V parametru %1 ne sme biti vdelanih znakov nič. Parameter %1 must not contain embedded null characters.
9202Poiščite aplikacijo v Trgovini Windows. Find an app in the Windows Store.
9203Najprej namestite aplikacijo. Namestite aplikacijo za ljudi ali stike, da se lahko povežete z osebami, ki jih poznate. You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know.
9204%1stiki %1contacts
9208%1 — %2 %1 — %2
9211Nekaj je bilo narobe, zato ta aplikacija trenutno ne more izbrati datotek. Something went wrong and this app can’t pick files right now.
9212Poskusite znova izbrati aplikacijo. Try selecting the app again.
9213Nekaj je bilo narobe, zato ta aplikacija trenutno ne more shraniti datotek. Something went wrong and this app can’t save files right now.
9215Nekaj je bilo narobe, zato ta aplikacija trenutno ne more posodobiti datotek. Something went wrong and this app can’t update files right now.
9216Poskusite znova odpreti ali shraniti datoteko. Try opening or saving the file again.
9520Naprave Devices
9521Natisni Print
9522Projiciraj Project
9523Predvajaj Play
9524Pošlji Send
9525Tapni in pošlji Tap and send
9526Več More
9527Tiskalniki Printers
9528Naprave za predvajanje Play devices
9529Pridobivanje podatkov od %s Getting info from %s
9530Projektorji Projectors
9533V tej aplikaciji tiskanje ni omogočeno. This app can’t print.
9534Ta aplikacija ne omogoča predvajanja v napravo. This app can’t play to a device.
9535Ta aplikacija ne more poslati vsebine v napravo. This app can’t send to a device.
9536Tiskate lahko le iz aplikacij. You can only print from apps.
9537Predvajate lahko le iz aplikacij. You can only play from apps.
9538Pošiljate lahko le iz aplikacij. You can only send from apps.
9539Ta aplikacija trenutno ne omogoča tiskanja. This app can’t print right now.
9540Ta aplikacija trenutno ne omogoča predvajanja v napravo. This app can’t play to a device right now.
9541Ta aplikacija trenutno ne more pošiljati v drugo napravo. This app can’t send to a device right now.
9542Če želite natisniti vsebino, izberite tiskalnik. To print content, connect a printer.
9543Če želite predvajati vsebino, vzpostavite povezavo z napravo. To play content, connect a device.
9544Izbrana vsebina je zaščitena in ne omogoča predvajanja v drugih napravah. The selected content is protected and can’t be played to another device.
9547Elementa %1 ni mogoče dati v skupno rabo s programom %2. Couldn’t share %1 with %2.
9548S programom %1 ni mogoče dati v skupno rabo nekaterih izbranih elementov. Couldn’t share some of the things you chose with %1.
9549Nekaterih izbranih elementov ni mogoče dati v skupno rabo. Some of the things you chose couldn’t be shared.
9550Elementa %1 ni bilo mogoče poslati v drugo napravo. Couldn’t send %1 to the other device.
9551Vsebine ni bilo mogoče poslati v druge naprave. Couldn’t send content to other devices.
9552Trenutno se nič ne pošilja. Nothing is being sent right now.
9554Naprave %1 ni bilo mogoče povezati z napravo %2. %1 couldn’t connect to %2.
9555Vzpostavljanje povezave Connecting
9556Priključen, vendar zaslona ni mogoče najti. Connected, but no display.
9557Prekinjanje povezave Disconnecting
9558Tapnite, da popravite povezavo. Tap to fix the connection.
9559Popravljanje povezave. Fixing the connection.
9560Povezave ni bilo mogoče vzpostaviti. Couldn’t connect.
9564Vnovična namestitev ni uspela. Odprite okno »Nastavitve računalnika« ter odstranite in dodajte napravo. Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device.
9565Zaslona ni bilo mogoče najti. Couldn’t find the display.
9570Iskanje zaslonov Searching for displays
9575Če želite projicirati vsebino, priključite zaslon. To project, connect a display.
9580Drugi zaslon Second screen
9586Povezave z vašim zaslonom ni bilo mogoče vzpostaviti. Your display couldn’t connect.
9587V Trgovini Windows poveži s/z %1 Link to %1 in the Windows Store
9589%2 %2
9591Se predvaja Playing
9594Ta računalnik This PC
9595Naprava ne uspe predvajati te predstavnosti. Device can’t play this media.
9621Dodaj tiskalnik Add a printer
9622Dodaj brezžični zaslon Add a wireless display
9623Dodaj napravo Add a device
9902Predvajaj glasbeni CD Play audio CD
9903Predvajaj film z DVD-ja Play DVD movie
9904Druge izbire Other choices
9905Trenutna izbira Current choice
9906Nove izbire New choices
9907%1!ls! priporoča %1!ls! recommends
9908Zaženi %1!ls! Run %1!ls!
9909Objavil %1!ls! Published by %1!ls!
9910Založnik ni naveden Publisher not specified
9911Vedno naredi to za %1!ls!: Always do this for %1!ls!:
9912Samodejno predvajanje - %1!ls! AutoPlay - %1!ls!
9913Proizvajalec priporoča Manufacturer recommends
9914Samodejno predvajanje AutoPlay
9915Iskanje vsebine Searching for content
9916Prenašanje Downloading
9917Aplikacija se ni prenesla. Pridobite jo v Trgovini Windows. The app didn’t download. Please get the app from Windows Store.
9918Prejeta vsebina Received content
9919Priporočene izbire ni mogoče najti. The recommended choice cannot be found.
9926Program namestite ali zaženite s svojih medijev Install or run program from your media
9927Zaženi izboljšano vsebino Run enhanced content
9928Stran za %1!ls! Page for %1!ls!
9952ta disk this disc
9953zvočni CD CD audio
9954DVD-filmi DVD movies
9955zvočni DVD DVD audio
9956prazni CDR-ji blank CDRs
9957prazni DVD-ji blank DVDs
9958VCD-ji VCDs
9959SVCD-ji SVCDs
9960mešana vsebina mixed content
9961zvočne datoteke audio files
9962slikovne datoteke image files
9963videodatoteke video files
9964neznana vsebina unknown content
9965izboljšani glasbeni CD-ji enhanced audio CDs
9966izboljšani DVD-filmi enhanced DVD movies
9967filmi Blu-ray Blu-ray movies
9968prazni diski Blu-ray blank Blu-ray discs
9969izmenljivi pogoni removable drives
9970pomnilniške kartice memory cards
9971vaša vsebina your content
9976Izberite aplikacijo za to vrsto vsebine. Choose an app for this type of content.
9977Izvedeno bo privzeto dejanje ali pa bodo na voljo druge izbire. Your default action will occur or other choices will become available.
9978Izberite, kaj želite storiti z napravo %1!ls!. Choose what to do with %1!ls!.
9979Izberite, kaj želite narediti s to napravo. Choose what to do with this device.
9981Izbrano opravilo se bo zagnalo po končanem prenosu. The selected task will launch when the download is complete.
9991Izberite, kaj naj se zgodi s to napravo. Select to choose what happens with this device.
9992Izberite, kaj naj se zgodi z napravo %1!ls!. Select to choose what happens with %1!ls!.
9993Na voljo so nove izbire za to napravo. You have new choices for this device.
9994Za napravo %1!ls! so na voljo nove izbire. You have new choices for %1!ls!.
9995Prišlo je do težave s tem pogonom. Preglej pogon in ga popravi. There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it.
1000111;Semibold;None;Segoe UI 11;Semibold;None;Segoe UI
10205Datoteke Files
10207Aplikacije Apps
10208Rezultati za »%1« Results for “%1”
10210Projiciranje na drugi zaslon Project to a second screen
10211prikaz;projektor;display;projector;TV;monitor display;projector;TV;monitor
10212povezava je vzpostavljena;connected connected
10213daj v skupno rabo;share share
10230Začetek Start
10231Domača skupina Homegroup
1023742pt;Light;None;Segoe UI 42pt;Light;None;Segoe UI
10250prazno območje empty area
10251rob zaslona screen edge
10252Postavite ločilo na prvotno mesto Return divider to its original position
10253Strni %s Collapse %s
10254Odstrani %s z zaslona Move %s off screen
10255Pomanjšaj %s na minimalno velikost Shrink %s to its smallest size
10256Razdeli %s in %s Split %s and %s
10260Maksimiziraj %s Maximize %s
10261Znova zaženi %s Restart %s
10262Zapri %s Close %s
10263Končaj %s End %s
10264Zapri vsa okna programa %s End all windows of %s
10270Vstavi %1 med elementa %2 in %3 Insert %1 between %2 and %3
10271Razdeli %1 z elementom %2 Split %1 with %2
10273Zamenjaj aplikacijo %2 z aplikacijo %1 Replace %2 with %1
10274Pokaži %s v celozaslonskem načinu Show %s full screen
10275Zatakni %s za levi rob zaslona Snap %s to the left screen edge
10276Zatakni %s za desni rob zaslona Snap %s to the right screen edge
10278Vstavi aplikacijo %1 levo od aplikacije %2 Insert %1 to the left of %2
10279Vstavi aplikacijo %1 desno od aplikacije %2 Insert %1 to the right of %2
10280Maksimiziraj %s Maximize %s
10281Zamenjaj aplikacijo %1 z aplikacijo %2 Replace %1 with %2
10282Povlecite za premik programa %s Drag to place %s
10283Maksimiziraj aplikacijo %1, povleči za postavitev aplikacije %1 Maximize %1, drag to place %1
10284Opusti Dismiss
10290Majhna Small
10291Srednja Medium
10292Široka Wide
10293Velika Large
10304Minimiziraj %s Minimize %s
1040211pt;Light;None;Segoe UI 11pt;Light;None;Segoe UI
10403Ste nameravali preklopiti med aplikacijami? Did you mean to switch apps?
10404»%1« poskuša odpreti »%2«. “%1” is trying to open “%2”.
10407Da Yes
10408Ne No
10409Rezultati iskanja na mestu %s Search Results in %s
10450V tem računalniku ni aplikacij, ki lahko prikažejo posodobitve na zaklenjenem zaslonu. V Trgovini Windows poiščite aplikacije, ki to omogočajo. This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10452Na zaklenjenem zaslonu ne prikaži podrobnega stanja Don’t show detailed status on the lock screen
10453Tukaj ne prikaži hitrega stanja Don’t show quick status here
10455Izberi aplikacijo Choose an app
10456Preveč aplikacij Too many apps
10457Odstranite kakšno aplikacijo, če želite aplikaciji %s omogočiti, da se izvaja v ozadju in prikaže informacije na zaklenjenem zaslonu. Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen.
10458Ne dodaj programa %1 Don’t add %1
10459Če želite, da se %s izvaja v ozadju, zaustavite eno od aplikacij. Stop an app to let %s run in the background.
1046011;semilight;None;Segoe UI 11;semilight;None;Segoe UI
10461Alarmov ne pokaži na zaklenjenem zaslonu Don’t show alarms on the lock screen
10462Odstranite aplikacijo, če želite aplikaciji %s omogočiti, da se izvaja v ozadju in prikaže alarme na zaklenjenem zaslonu. Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen.
10463V tem računalniku ni aplikacij, ki lahko prikažejo alarme na zaklenjenem zaslonu. V Trgovini Windows poiščite aplikacije, ki to omogočajo. This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10510Ne dovoli Don’t allow
10511Dovoli Allow
10512Želite dovoliti izvajanje programa %s v ozadju? Let %s run in the background?
10513Ta aplikacija lahko na zaklenjenem zaslonu prikazuje hitro stanje in obvestila. (To nastavitev lahko pozneje spremenite v možnosti »Nastavitve«.) This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.)
10514Zaklenjeni zaslon je poln. Če želite aplikaciji %s omogočiti, da se izvaja v ozadju in prikazuje informacije na zaklenjenem zaslonu, najprej odstranite eno od aplikacij. Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen.
10515Ta aplikacija se lahko izvaja v ozadju in se redno posodablja. This app can run in the background to stay up to date.
10516V ozadju se izvaja preveč aplikacij. Če želite, da se %s izvaja v ozadju in se posodablja, morate najprej ustaviti eno od aplikacij. Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date.
10520Ta program ne omogoča prikaza na zaklenjenem zaslonu. The application is not lock screen capable.
10521Če želite zahtevati položaj na zaklenjenem zaslonu, mora biti program v ospredju. The application needs to be in the foreground to request a lock screen position.
10522Programa ni bilo mogoče odstraniti z zaklenjenega zaslona. The application could not be removed from the lock screen.
10523Medtem ko se v simulatorju izvaja aplikacija, ne morete spremeniti opravila v ozadju in pravic za zaklenjeni zaslon. You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator.
10532Želite uporabljati to aplikacijo kot glavni alarm? Use this app as your primary alarm?
10533Če to aplikacijo nastavite kot glavni alarm, lahko prikazuje tudi obvestila alarma. (To nastavitev lahko spremenite pozneje v možnosti »Nastavitve«.) This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.)
10534Če želite, da ta aplikacija prikazuje obvestila alarma, morate zamenjati aplikacijo %s kot glavni alarm. For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm.
10535Želite svojo trenutno aplikacijo za alarme zamenjati s to? Replace your current alarm app with this one?
10540Program ne podpira alarmov. The application is not alarm capable.
10541Program mora biti v ospredju, če želite zahtevati pravice za alarm. The application needs to be in the foreground to request alarm privileges.
10542Pravic programa za alarm ni bilo mogoče odstraniti. The application’s alarm privileges could not be removed.
10543Ko to aplikacijo uporabljate v simulatorju, ne morete spremeniti pravic za alarm. You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator.
10590Zaklenjeni zaslon Lock screen
10591Ta aplikacija se lahko izvaja v ozadju in na zaklenjenem zaslonu prikaže hitro stanje Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen
1060311pt;Semilight;None;Segoe UI 11pt;Semilight;None;Segoe UI
10604Te aplikacije ni mogoče odpreti This app can’t open
10608%1!s! se ne more odpreti, če je nadzor uporabniškega računa izklopljen. %1!s! can’t open while User Account Control is turned off.
10609Ta aplikacija se ne more odpreti, če je nadzor uporabniškega računa izklopljen. This app can’t open while User Account Control is turned off.
10610Vklopite nadzor uporabniškega računa Turn on User Account Control
10611Programa %1!s! ni mogoče odpreti v vdelanem skrbniškem računu. Vpišite se v drug račun in poskusite znova. %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10612Te aplikacije ni mogoče odpreti v vgrajenem skrbniškem računu. Vpišite se v drug račun in poskusite znova. This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10613Programa %1!s! ni mogoče odpreti, če je Raziskovalec zagnan s skrbniškimi pravicami. Znova normalno zaženite Raziskovalca in poskusite znova. %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10614Te aplikacije ni mogoče odpreti, če je Raziskovalec zagnan s skrbniškimi pravicami. Znova normalno zaženite Raziskovalca in poskusite znova. This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10615To aplikacijo je blokiral skrbnik sistema. This app has been blocked by your system administrator.
10616Za več informacij se obrnite na skrbnika sistema. Contact your system administrator for more info.
10618Prišlo je do težave s programom %1!s!. Morda lahko težavo odpravite tako, da osvežite računalnik. There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it.
10619Prišlo je do težave s to aplikacijo. Morda lahko težavo odpravite tako, da osvežite računalnik. There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it.
10620Osveži Refresh
10621Težava s sistemom Windows preprečuje odpiranje programa %1!s!. Težavo morda lahko odpravite tako, da osvežite računalnik. A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it.
10622Težava s sistemom Windows preprečuje odpiranje te aplikacije. Težavo morda lahko odpravite tako, da osvežite računalnik. A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it.
10624Prišlo je do težave s programom %1!s!. Če želite več informacij o popravljanju ali vnovični namestitvi, se obrnite na skrbnika sistema. There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10625Prišlo je do težave s to aplikacijo. Če želite več informacij o popravljanju ali ponovni namestitvi, se obrnite na skrbnika sistema. There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10626V Trgovini Windows poiščite več informacij o programu %1!s!. Check the Windows Store for more info about %1!s!.
10627V Trgovini Windows poiščite več informacij o tej aplikaciji. Check the Windows Store for more info about this app.
10628Pokaži v Trgovini See in Store
10629Te aplikacije ni mogoče namestiti This app can’t install
10630Trenutno nimate vzpostavljene povezave z internetom. You’re not connected to the Internet right now.
10631Vzpostavljanje povezave z omrežjem Connect to a network
10632V računalniku ni dovolj prostora za namestitev te aplikacije. Odstranite nekaj aplikacij ali sprostite več prostora na disku in nato poskusite znova. Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again.
10633Izberite aplikacije, ki jih želite odstraniti Choose apps to uninstall
10634Dosegli ste omejitev računalnikov za svoj račun You’ve reached the PC limit for your account
10635Če želite namestiti aplikacije v ta računalnik, iz računa za Trgovino Windows odstranite enega od računalnikov. You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC.
10636Izberite računalnik, ki ga želite odstraniti Choose a PC to remove
10637Na disku ni dovolj prostora Not enough disk space
10638Preskusno obdobje za to aplikacijo je poteklo. Če želite kupiti aplikacijo z vsemi funkcijami, obiščite Trgovino Windows. Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app.
10639Poskusi znova Try again
10640Licenca je potekla Expired license
10641Vaša licenca razvijalca je potekla. Če želite še naprej uporabljati to aplikacijo, obnovite licenco. Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license.
10642Ali želite namestiti to aplikacijo, ko uporabljate povezavo z omejenim prenosom podatkov? Do you want to install this app while you’re using a metered connection?
10643Če prenesete to aplikacijo prek povezave z omejenim prenosom podatkov, se bodo morda povečali stroški vašega naročniškega paketa. Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan.
10644Namesti Install
10645Ta aplikacija je prevelika za prenos prek povezave z omejenim prenosom podatkov This app is too big to download using a metered connection
10646Vzpostavite povezavo z drugim omrežjem in poskusite znova. Connect to another network and try again.
10647Poišči drugo omrežje in vzpostavi povezavo z njim Find another network to connect to
10648Aplikacije %1!s! ni mogoče odpreti, ker ni dosegljiva. Naprava za shranjevanje morda manjka ali je odklopljena. %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10649Te aplikacije ni mogoče odpreti, ker ni dosegljiva. Naprava za shranjevanje morda manjka ali je odklopljena. This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10650Aplikacije %1!s! ni mogoče odpreti, ker je ni mogoče najti. Naprava za shranjevanje morda manjka ali je odklopljena. %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10651Te aplikacije ni mogoče odpreti, ker je ni mogoče najti. Naprava za shranjevanje morda manjka ali je odklopljena. This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10652Prezgodnji ste You’re too early
10653Vemo, da si res že želite začeti, a boste morali še malce počakati. V Trgovini preverite datum izida. We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date.
10655Znova kupite to aplikacijo Purchase this app again
10656Ko ste prejeli vračilo denarja za aplikacijo %1!s!, je bila ta odstranjena iz vaše naprave. When you got a refund on %1!s! it was removed from your device.
10657Ko ste prejeli vračilo denarja za to aplikacijo, je bila ta odstranjena iz vaše naprave. When you got a refund on this app it was removed from your device.
10658Izbrišite to aplikacijo Delete this app
10659Izbrišite aplikacijo %1!s! iz vseh svojih naprav. Odstranili smo jo iz Trgovine. Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10660Izbrišite to aplikacijo iz vseh svojih naprav. Odstranili smo jo iz Trgovine. Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10661Preverite svoj račun Check your account
10662Aplikacija %1!s! trenutno ni na voljo v vašem računu. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F8001 %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10663Ta aplikacija trenutno ni na voljo v vašem računu. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F8001 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10664Povežite se s spletom Go online
10665Če želite izvajati igre ali aplikacije, kot je ta, mora biti naprava povezana s spletom. Your device needs to be online to run games or apps like this one.
10667Poskusite znova Try that again
10668Ponastavi Trgovino Reset Store
10669Trgovina Store
10670Preiščite podporo Search Support
10671Vzpostavite povezavo z internetom Connect to the internet
10672Nekaj je bilo narobe pri nas. Morda bo pomagalo, če malce počakate. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F7000 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000
10673Nekaj je bilo narobe pri nas. Morda bo pomagalo, če malce počakate. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F7001 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001
10674Nekaj je bilo narobe pri nas. Morda bo pomagalo, če malce počakate. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F7002 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002
10675Nekaj je bilo narobe pri nas. Morda bo pomagalo, če malce počakate. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F7004 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004
10676Nekaj je bilo narobe pri nas. Morda bo pomagalo, če malce počakate. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F7005 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005
10677Nekaj je bilo narobe pri nas. Morda bo pomagalo, če malce počakate. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F7006 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006
10678Nekaj je bilo narobe pri nas. Morda bo pomagalo, če malce počakate. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F7008 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008
10679Nekaj je bilo narobe pri nas. Morda bo pomagalo, če malce počakate. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F7009 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009
10680Želite to napravo nastaviti tako, da bo vsebine predvajala v načinu brez povezave? Set this device to play offline?
10681V tej napravi lahko v načinu brez povezave uporabljate aplikacije, kot je ta. V Trgovini odprite Nastavitve Dovoljenja za uporabo brez povezave s spletom. You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions.
10682Nekaj je bilo narobe pri nas. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F7010 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010
10683Nekaj je bilo narobe pri nas. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F7011 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011
10684Nekaj je bilo narobe pri nas. Morda bo pomagalo, če malce počakate. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F8000 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000
10685Ta aplikacija trenutno ni na voljo v vašem računu. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F8002 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002
10686Ta aplikacija trenutno ni na voljo v vašem računu. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F8003 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003
10687Nekaj je bilo narobe pri nas. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F8004 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004
10694Vaše brezplačno preskušanje je končano. Upamo, da ste v njem uživali. Your free trial is over. Hope you enjoyed it.
10696Nekaj je bilo narobe pri nas. Morda bo pomagalo, če malce počakate. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F812C Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C
10697Nekaj je bilo narobe pri nas. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F8131 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131
10698Nekaj je bilo narobe pri nas. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F8132 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132
10699Neujemanje licence in regije License and region mismatch
10700Licenca za to ne vključuje vaše trenutne regije. The license for this doesn’t include your current region.
10802Zapri aplikacijo Close App
10803%s tiska datoteko. Če zaprete %s, boste morda izgubili nekaj strani. %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages.
10804%s se uporablja za skupno rabo. Če zaprete %s, morda nekateri elementi ne bodo dodani v skupno rabo. %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared.
10805Z aplikacijo %s v drugi aplikaciji izbirate datoteke. Če zaprete aplikacijo %s, boste morda izgubili izbore. You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections.
10806Z aplikacijo %s v drugi aplikaciji shranjujete datoteko. Če zaprete aplikacijo %s, datoteka morda ne bo shranjena. You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved.
10807Z aplikacijo %s v drugi aplikaciji izbirate stike. Če zaprete aplikacijo %s, boste morda izgubili izbor. You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection.
10808Z aplikacijo %s v drugi aplikaciji odpirate datoteko. Če zaprete aplikacijo %s, se datoteka morda ne bo odprla. You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened.
10811Aplikacija %s pošilja informacije v drugo aplikacijo. Če zaprete aplikacijo %s, boste morda izgubili nekaj podatkov. %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information.
10812Dokument %s se tiska. Če ga zaprete, se morda ne bo pravilno natisnil. %s is printing. If you close it, your file may not print correctly.
10911Aplikacije in &funkcije Apps and &Features
10912Omr&ežne povezave Net&work Connections
10913Možnosti porabe energi&je Power &Options
10914Pre&gledovalnik dogodkov Event &Viewer
10915Sis&tem S&ystem
10916Upravitelj &naprav Device &Manager
10917Upravljanje &diskov Dis&k Management
10918Upravljanje računalni&ka Computer Mana&gement
10919&Ukazni poziv &Command Prompt
10920Ukazni p&oziv (Skrbnik) Command Prompt (&Admin)
10921Up&ravitelj opravil &Task Manager
10922&Nastavitve Setti&ngs
10923Razi&skovalec File &Explorer
10924&Išči &Search
10925&Zaženi &Run
10926Na&mizje &Desktop
10927Sr&edišče za prenosni računalnik Mo&bility Center
10928W&indows PowerShell W&indows PowerShell
10929Windows PowerShell (&skrbnik) Windows PowerShell (&Admin)
10930Za&ustavitev sistema ali izpis Sh&ut down or sign out
11202Kličoča aplikacija ni vidna. The calling app is not visible.
11203Niz z zadevo sestanka je predolg. The appointment subject string is too long.
11204Niz s podrobnostmi o sestanku je predolg. The appointment details string is too long.
11205Niz z lokacijo sestanka je predolg. The appointment location string is too long.
11206Sestanek, ki je bil posredovan postopku »ShowAddAppointmentUIAsync«, je bil ničeln. The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null.
11207»ReportCompleted«, »ReportCanceled« ali »ReportError« je mogoče poklicati samo enkrat na aktiviranje. ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation.
11208ID srečanja ne sme biti prazen niz. The appointment id must not be an empty string.
11209Lastnost ponovitve ni veljavna. Lastnosti »Ponovitev« in »Do« se medsebojno izključujeta. The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties.
11210Lastnost ponovitve ni veljavna. Mesec mora biti število med 1 in 12. The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12.
11211Lastnost ponovitve ni veljavna. Dan mora biti število med 1 in 31. The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31.
11212Lastnost ponovitve ni veljavna. Lastnost »Dnevi tedna« mora biti določena za te enote: tedensko, mesečno po dnevnih in letno po dnevnih. The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units.
11213Niz s prikazanim imenom organizatorja je predolg. The Organizer DisplayName string is too long.
11214Niz z naslovom organizatorja je predolg. The Organizer Address string is too long.
11215Niz s prikazanim imenom povabljenca je predolg. The DisplayName string of an Invitee is too long.
11216Niz z naslovom povabljenca je predolg. The Address string of an Invitee is too long.
11217Povabljenci in organizator sta lastnosti, ki se medsebojno izključujeta. Invitees and Organizer are mutually exclusive properties.
11218Povabljenec je bil nič. An Invitee was null.
11219Za trajanje sestanka izberite pozitivno lastnost. The appointment duration must be nonnegative.
11301%1 (telefon doma) %1 (Home)
11302%1 (telefon v službi) %1 (Work)
11303%1 (mobilni telefon) %1 (Mobile)
11305Pokliči Call
11306Pošlji sporočilo Send message
11307Pošlji e-poštno sporočilo Email
11308Zemljevid Map
11309Objavi na Post to
11310Videoklic Video call
11311Več podrobnosti More details
11312Dodaj stik Add contact
11313Neznani stik Unknown contact
11314Pokliči %1 Call %1
11315Pošlji sporočilo osebi %1 Message %1
11316Pošlji e-poštno sporočilo osebi %1 Email %1
11317Poišči %1 na zemljevidu Map %1
11318Objavi v omrežju %1 Post to %1
11319Videoklic z osebo %1 Video call %1
11403Pridobivanje računov iz programa %1 Getting accounts from %1
11404Pridobivanje ponudnikov računov iz programa %1 Getting account providers from %1
11405Trenutno ni mogoče pridobiti računov za to aplikacijo. Can’t get accounts for this app right now.
11406Trenutno ni mogoče pridobiti ponudnikov računov za to aplikacijo. Can’t get account providers for this app right now.
11407Zahtevano dejanje Action Required
11408Dodaj račun Add an account
11409Poveži Connect
11416Poveži z računom ponudnika %1 Connect to %1 account
11417Račun %1 uporabniško ime %2 Account %1 username %2
11418Zahtevano dejanje v računu %1 Action required for account %1
11419Na voljo ni noben račun No accounts available
11452Račun Account
11453Znova vzpostavi povezavo Reconnect
11454Odstrani Remove
11455Prikaži podrobnosti View Details
11456Upravljaj Manage
11459Ime računa Account name
11460Uporabniško ime User name
11501Parameter ne sme biti prazen. The parameter may not be NULL.
11502Tega razreda ni mogoče aktivirati. This class is not activatable.
11503Za rezervni URI je mogoče uporabiti le naslove HTTP, HTTPS in MS-WINDOWS-STORE. Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI.
11504Te datoteke ni mogoče zagnati, ker nima datotečne pripone. This file may not be launched because it does not have a file extension.
11505Te vrste datoteke ni mogoče zagnati, ker jo »AssocIsDangerous« šteje za nevarno datoteko. This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous.
11506Te datoteke ni mogoče zagnati, ker je njen zagon blokiran zunaj parametra »AppContainer«. This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11507Klicatelj je poskušal zagnati intranetni URI brez zmogljivosti zasebnega omrežja. The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability.
11508Naslovi URI lokalnih računalnikov niso podprti. Local machine URIs are not supported.
11509Datoteke, ki niso vredne zaupanja, niso podprte. Untrusted files are not supported.
11510Parametra »ApplicationDisplayName« in »PreferredApplication« morata biti nastavljena ali prazna. ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty.
11511Parametrov »ApplicationDisplayName« in »PreferredApplication« ni mogoče nastaviti, če je nastavljen »FallbackUri«. ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set.
11512Parametra »ContentType« ni mogoče nastaviti za »LaunchFileAsync«. ContentType cannot be set for LaunchFileAsync.
11513Kličoči program nima dovoljenja za klicanje tega vmesnika API. The calling application does not have permission to call this API.
11514Kličoči program ni viden. The calling application is not visible.
11515Te povezave ni mogoče zagnati, ker so rutine za obravnavo dogodkov, ki niso »AppContainer«, onemogočene. This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled.
11516Te povezave ni mogoče zagnati, ker je njen zagon blokiran zunaj parametra »AppContainer«. This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11517Te povezave ni mogoče zagnati, ker dinamični glagoli niso podprti. This association may not be launched because dynamic verbs are not supported.
11518Ta API je blokiran in ga ni mogoče uporabiti v omejenem aplikacijskem vsebniku. This API is blocked from use within a Restricted AppContainer.
11519Ob odpiranju mape »DisplayApplicationPicker« morda ni nastavljen na true. DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder.
12301Tablet mode Tablet mode
12302

































12303Ali želite zapustiti tablični način? Do you want to exit tablet mode?
12304Ali želite preklopiti v tablični način? Do you want to switch to tablet mode?
12305S tem naredite sistem Windows bolj dotiku prijazen, ko napravo uporabljate kot tablični računalnik. This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet.
12306Pred preklopom me vedno vprašaj Always ask me before switching
12307Zapomni si moj odziv in me ne sprašuj več Remember my response and don’t ask again
12310Zapustili ste tablični način You’ve exited tablet mode
12311Dokler je vaša naprava povezana z več zasloni, tablični način ni na voljo. Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays.
12312Če želite tablični način vklopiti pozneje, odprite nastavitve ali središče za opravila. To turn on tablet mode later, go to Settings or action center.
12401Aplikacija potrebuje začasen dostop App needs temporary access
12402Ta aplikacija zahteva dovoljenja za uporabo službene vsebine. Če ji omogočite dostop, lahko v vaši organizaciji to dejanje izsledijo. This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action.
12403Želite to vsebino spremeniti v službeno? Change this content to Work?
12411Aplikacija ne more dostopati do vsebine App can't access content
12412V vaši organizaciji tej aplikaciji preprečujejo uporabo službene vsebine. Your organization prevents this app from using work content.
12423Omogoči dostop Give access
12424Spremeni v službeno Change to Work
12425Več o tem Learn more
12601Namigi Tips
13001Segoe UI Segoe UI
13002400 400
130039 9
13007Novo namizje New desktop
13011Namizje »%d« Desktop %d
13012Preklapljanje med opravili Task Switching
13013Pregled opravil Task View
13014Pomoč pri zataknitvi Snap Assist
13015Programi, ki se izvajajo Running Applications
13016Navidezna namizja Virtual Desktops
13018Pomakni navzgor Scroll Up
13019Pomakni navzdol Scroll Down
13020Drsi levo Scroll Left
13021Drsi desno Scroll Right
13022Zatakni &levo in zamenjaj aplikacijo »%s« Snap &left and replace "%s"
13023Zatakni &desno in zamenjaj aplikacijo »%s« Snap &right and replace "%s"
13040Opusti okno za preklapljanje opravil Dismiss Task Switching Window
1304118 18
1310312 12
13104Aplikacijo upravlja %s App managed by %s
13105%s. Ta aplikacija zdaj uporablja službene podatke. %s. This app is using work data now.
13106%s. Ta aplikacija zdaj uporablja osebne podatke. %s. This app is using personal data now.
13201Segoe MDL2 Assets Segoe MDL2 Assets
13301Drsenje Scroll
13302Glasnost Volume
13303Razveljavi Undo
13305Povečava Zoom
13306Pripovedovalec Narrator
13307Svetlost Brightness
13308Nazaj Back
13309Orodje po meri Custom tool
13401V tej napravi lahko v načinu brez povezave igrate igre ali izvajate aplikacije, kot je ta. V Trgovini odprite Nastavitve Dovoljenja v spletu. You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions.
13402Prišli ste do konca preskusnega obdobja. Vam je bila igra všeč? Kupite celotno igro! Izberite »Pokaži v Trgovini« spodaj. You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below.
13403Brezplačno preskušate naš izdelek. Upamo, da vam je všeč. You're trying us for free. Hope you're enjoying it!
13404To lahko brezplačno preskušate še %s d in %s h. You have %s days and %s hours left trying this for free.
13406To lahko brezplačno preskušate še %s dni. You have %s days left trying this for free.
13407To lahko brezplačno preskušate še %s dan in %s h. You have %s day and %s hours left trying this for free.
13408To lahko brezplačno preskušate še %s dan in %s h. You have %s day and %s hour left trying this for free.
13409To lahko brezplačno preskušate še %s dan. You have %s day left trying this for free.
13410To lahko brezplačno preskušate še %s h in %s min. You have %s hours and %s minutes left trying this for free.
13412To lahko brezplačno preskušate še %s h. You have %s hours left trying this for free.
13413To lahko brezplačno preskušate še %s h in %s min. You have %s hour and %s minutes left trying this for free.
13416To lahko brezplačno preskušate še %s min. You have %s minutes left trying this for free.
13417To lahko brezplačno preskušate še %s min. You have %s minute left trying this for free.
13418Ta igra je bila končana, ker ste jo začeli igrati v drugi napravi. This game has ended here because you started it up on another device.
13427Odpri nastavitve Go to Settings
13429Igraj tukaj Play here instead
13493Igro %s igrate nekje drugje You're playing %s somewhere else
13501Namizje %Iu Desktop %Iu
13601Če želite to uporabljati tukaj, najprej odstranite drugo napravo To use this here, first remove another device
13602Dosegli ste omejitev števila naprav, v katerih lahko uporabljate igre in aplikacije iz Trgovine. You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store.
13603Če želite to uporabljati tukaj, najprej odstranite drug računalnik To use this here, first remove another PC
13604Dosegli ste omejitev števila računalnikov, v katerih lahko uporabljate igre in aplikacije iz Trgovine. You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store.
13605Če želite to uporabljati tukaj, najprej odstranite drug tablični računalnik To use this here, first remove another tablet
13606Dosegli ste omejitev števila tabličnih računalnikov, v katerih lahko uporabljate igre in aplikacije iz Trgovine. You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store.
13607V zadnjih 30 dneh ste v svojo skupino naprav dodali preveč naprav. Malce počakajte in poskusite znova. Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again.
13608Nekaj je bilo narobe pri nas. Morda bo pomagalo, če malce počakate. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F81FB Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB
13609Nekaj je bilo narobe pri nas. Morda bo pomagalo, če malce počakate. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F81FC Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC
13610Nekaj je bilo narobe pri nas. Morda bo pomagalo, če malce počakate. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F81FD Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD
13611Licenca je potekla. The license has expired.
13612Licenca ne deluje. The license isn’t working.
13613Zamenjajte račun Change accounts
13614Vpišite se z računom, s katerim ste kupili aplikacijo. Sign in with the account that bought the app.
13616Če želite to odpreti, morate biti povezani s spletom. You need to be online to open this.
13617Če želite to odpreti med preskusnim obdobjem, morate biti povezani s spletom. You need to be online to open this during the trial period.
13618Podaljšajte naročnino Renew your subscription
13619Vaša naročnina je potekla. Your subscription has expired.
13620Nekaj je bilo narobe pri nas. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F900B Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B
13621Nekaj je bilo narobe pri nas. Morda bo pomagalo, če malce počakate. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x803F900D Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D
13623Moje naprave My Devices
13624Obrnite se na podporo Go to support
13625Nekaj je bilo narobe pri nas. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x87E10BC6 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6
13626Nekaj je bilo narobe pri nas. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x87E11771 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771
13627Nekaj je bilo narobe pri nas. Tukaj je koda napake, če jo boste potrebovali: 0x87E11774 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774
13628Prenesi aplikacijo Get the app
13629Poskusite znova pozneje Try that later
13630Če želite ponastaviti Trgovino, zaženite orodje za odpravljanje težav z aplikacijami iz Trgovine Windows. Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store.
13631Povežite se z omrežjem. Connect to a network.
13632Malce počakajte Give us a minute
13633To aplikacijo posodabljamo. Kmalu jo boste lahko spet uporabljali. We’re updating this app. It should be ready to use again shortly.
13634Aplikacijo %1!s! posodabljamo. Kmalu jo boste lahko spet uporabljali. We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly.
13635V vaši organizaciji so s funkcijo Device Guard blokirali to aplikacijo Your organization used Device Guard to block this app
13636%1

Če želite več informacij, se obrnite na osebo za podporo.
%1

Contact your support person for more info.
13637Če želite več informacij, se obrnite na osebo za podporo. Contact your support person for more info.
13639Zaradi zagotavljanja zaščite in nemotenega delovanja ta način sistema Windows omogoča izvajanje samo preverjenih aplikacij iz Trgovine For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store
13640Tako ohranite zaščito in nemoteno delovanje računalnika.

%1

Ali želite kljub temu zagnati to nepreverjeno aplikacijo?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

%1

Still want to run this unverified app?
13641Tako ohranite zaščito in nemoteno delovanje računalnika.

Ali želite kljub temu zagnati to nepreverjeno aplikacijo?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

Still want to run this unverified app?
13642Oglejte si več See how
55000Ustvari nov pogled Create new view

EXIF

File Name:twinui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_270ec22e2137fa69\
File Size:82 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:83968
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Slovenian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original File Name:TWINUI.dll.mui
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_31636c805598bc64\

What is twinui.dll.mui?

twinui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Slovenian language for file twinui.dll (TWINUI).

File version info

File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original Filename:TWINUI.dll.mui
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x424, 1200