File name: | fvewiz.dll.mui |
Size: | 54272 byte |
MD5: | c475d451266f4ab2b6643c38e072693b |
SHA1: | 3ed2692122df4b63fbc597763c53f7aa2b24feab |
SHA256: | 5ef3a5b4de89cfef2c7b28c2dbed542975a85c4f06cfe30359ce27dbfb25a857 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
796 | ||
797 | Kopijuoti atkūrimo raktą | Copy recovery key |
798 | Kurti paleisties rakto dublikatą | Copy startup key |
799 | Nustatyti paleisties iš naujo PIN | Reset startup PIN |
800 | „BitLocker“ disko šifravimo atkūrimo raktas | BitLocker Drive Encryption recovery key |
801 | Norėdami įsitikinti, kad šis atkūrimo raktas yra tinkamas, palyginkite šio identifikatoriaus pradžią su kompiuteryje rodoma identifikatoriaus reikšme.
Identifikatorius: %1 Jei aukščiau nurodytas identifikatorius sutampa su kompiuteryje rodomu identifikatoriumi, atrakinkite diską naudodami šį raktą. Atkūrimo raktas: %2 Jei aukščiau nurodytas identifikatorius nesutampa su kompiuteryje rodomu identifikatoriumi, jis netinka diskui atrakinti. Išbandykite kitą atkūrimo raktą arba papildomos pagalbos ieškokite https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589. |
To verify that this is the correct recovery key, compare the start of the following identifier with the identifier value displayed on your PC.
Identifier: %1 If the above identifier matches the one displayed by your PC, then use the following key to unlock your drive. Recovery Key: %2 If the above identifier doesn't match the one displayed by your PC, then this isn't the right key to unlock your drive. Try another recovery key, or refer to https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589 for additional assistance. |
803 | „BitLocker“ disko šifravimas (%1) | BitLocker Drive Encryption (%1) |
804 | „BitLocker“ disko šifravimas | BitLocker Drive Encryption |
805 | Įrašyti „BitLocker“ atkūrimo raktą kaip | Save BitLocker recovery key as |
806 | „BitLocker“ disko šifravimo klaida | BitLocker Drive Encryption error |
814 | Ar norite paleisti BitLocker sąranką? | Do you want to start BitLocker setup? |
816 | Įjungus „BitLocker“ panaikinami visi esami šio tomo atkūrimo taškai. Negalėsite atkurti ankstesnės šio tomo būsenos naudodami sistemos atkūrimo taškus. | Turning on BitLocker deletes any existing restore points for this volume. You won't be able to restore this volume to its previous condition using system restore points. |
827 | &Uždaryti | &Close |
828 | &Įrašyti | &Save |
831 | Paleisti &šifravimą | Start &encrypting |
832 | &Nustatyti PIN | &Set PIN |
834 | Tekstiniai failai (*.txt) | Text Files (*.txt) |
835 | Visi failai (*.*) | All Files (*.*) |
861 | Įvyko vidinė klaida su neteisingu aprašu. | An internal error with bad markup has occurred. |
863 | Buvo iškviestas nepalaikomas režimas. | An unsupported mode has been called. |
870 | Šiame diske nėra raktų. | This drive has no keys. |
872 | Neįmanoma šifruoti disko | Can't encrypt the drive |
877 | Darbo su vedliu inicijavimas nepavyko. | Wizard initialization has failed. |
878 | Diskas koduoti netinka. | This is not a valid drive to encrypt. |
879 | Neįmanoma paleisti. | Can't run. |
880 | Šios vietos naudoti negalima. | This location can't be used. |
885 | Įrašyti atkūrimo raktą USB „flash“ atmintinėje | Save a recovery key to a USB flash drive |
886 | Į&rašyti | &Save |
887 | Įdėkite USB įrenginį, pažymėkite jį sąraše ir spustelėkite Įrašyti. | Insert the USB device, select it in the list, and click Save. |
888 | Ar norite įrašyti atkūrimo raktą šiame kompiuteryje? | Do you want to save the recovery key on this PC? |
889 | Būtų gerai, jei turėtumėte daugiau nei vieną atkūrimo raktą ir laikytumėte juos saugioje vietoje, atokiai nuo kompiuterio. | It's a good idea to have more than one recovery key and keep each in a safe place other than your PC. |
899 | &Paleisti iš naujo | &Restart |
900 | &Išjungti | &Shutdown |
901 | TPM saugos aparatūra neįjungta | TPM security hardware wasn't turned on |
902 | Įjungti TPM saugos aparatūrą
Reikia įjungti TPM norint naudoti „BitLocker“. Atlikite šiuos veiksmus: |
Turn on the TPM security hardware
You must turn on the TPM to use BitLocker. Follow these steps: |
903 | &Tęsti | &Continue |
910 | Inicijuojama TPM saugos aparatūra | Initializing the TPM security hardware |
911 | Palaukite, kol BitLocker inicijuos TPM saugos aparatūrą. Inicijavimas gali trukti kelias minutes. | Please wait while BitLocker initializes the TPM security hardware. This might take a few minutes. |
912 | Paleidžiamas BitLocker | Starting BitLocker |
913 | Palaukite, kol BitLocker inicijuos diską. | Please wait while BitLocker initializes the drive. |
920 | Įju&ngti „BitLocker“ | Turn on &BitLocker |
921 | Tęsti &BitLocker apsaugą | Resume &BitLocker protection |
922 | Slaptažodis buvo pakeistas. | Your password has been changed. |
923 | Šis slaptažodis yra vienintelis būdas šiam diskui atrakinti. Prieš šalindami slaptažodį įtraukite kitą atrakinimo metodą. | This password is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing password. |
924 | Automatinis atrakinimas yra vienintelis būdas šiam diskui atrakinti. Prieš šalindami automatinį atrakinimą įtraukite kitą atrakinimo metodą. | Automatic unlocking is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing automatic unlocking. |
925 | Ar norite tęsti? | Do you want to continue? |
926 | Šis diskas buvo užšifruotas kompiuteryje su „Windows Vista“. Jei tęsite ir įtrauksite naują atrakinimo metodą, šio disko su „Windows Vista“ atrakinti negalėsite. | This drive was encrypted on a computer running Windows Vista. If you continue and add a new unlocking method, you won't be able to unlock this drive with Windows Vista. |
927 | Įdėkite intelektualiąją kortelę | Please insert your smart card |
928 | Tikrinama kompiuterio konfigūracija | Checking your PC's configuration |
929 | „BitLocker“ tikrina, ar jūsų kompiuteris atitinka sistemos reikalavimus. Tai gali trukti kelias minutes. | BitLocker is verifying that your PC meets its system requirements. This might take a few minutes. |
930 | Paleisti iš &naujo dabar | Restart &now |
931 | Paleisti iš naujo vė&liau | Restart &later |
932 | Jūsų kompiuterio paleisties failai bus perkelti į atkūrimo skaidinį, kuris taps sistemos disku. | Your PC's startup files will be moved to the recovery partition, which will become the system drive. |
933 | Įkrovos failai bus perkelti į disko %1!u! skaidinį %2!u!, kuris taps sistemos disku. | Boot files will be moved to disk %1!u! partition %2!u!, which will become the system drive. |
934 | Įkrovos failai bus perkelti į diską %1!c!:, kuris taps sistemos disku. | Boot files will be moved to drive %1!c!:, which will become the system drive. |
935 | Iš nepriskirtos standžiojo disko vietos bus sukurtas naujas sistemos diskas. Naujas diskas neturės disko raidės. | A new system drive will be created from unallocated space on the hard drive. The new drive will not have a drive letter. |
936 | Naujas sistemos diskas bus sukurtas iš laisvos vietos, esančios disko %1!u! skaidinyje %2!u!. Naujas diskas neturės disko raidės. | A new system drive will be created from free space on disk %1!u! partition %2!u!. The new drive will not have a drive letter. |
937 | Naujas sistemos diskas bus sukurtas iš laisvos vietos diske %1!c!:. Naujas diskas neturės disko raidės. | A new system drive will be created from free space on drive %1!c!:. The new drive will not have a drive letter. |
938 | Sutraukiamas diskas %1!c!: | Shrinking drive %1!c!: |
939 | Sutraukti disko %1!u! skaidinį %2!u! | Shrinking disk %1!u! partition %2!u! |
940 | Kuriamas naujas sistemos diskas | Creating new system drive |
941 | Diskas ruošiamas BitLocker | Preparing drive for BitLocker |
942 | Ši intelektualioji kortelė yra vienintelis būdas atrakinti šį diską. Prieš išimdami intelektualiąją kortelę įtraukite kitą atrakinimo metodą. | This smart card is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing smart card. |
943 | Išimti intelektualiąją kortelę? | Remove the smart card? |
944 | Išėmus kortelę negalėsite naudoti intelektualiosios kortelės, kad atrakintumėte šį diską. | Once removed, you will not be able to use a smart card to unlock this drive. |
945 | „Windows“ atkūrimo aplinka bus perkelta į jūsų sistemos arba atkūrimo diską. | Windows Recovery Environment will be moved to your system or recovery drive. |
946 | Kuriamas naujas „Windows“ atkūrimo aplinkos diskas | Creating new Windows Recovery Environment drive |
947 | „Windows“ atkūrimo aplinka perkeliama į atkūrimo diską | Moving Windows Recovery Environment to recovery drive |
948 | Naujas atkūrimo diskas bus sukurtas iš laisvos vietos, esančios diske %1!c!:. Naujas diskas neturės disko raidės. | A new recovery drive will be created from free space on drive %1!c!:. The new drive will not have a drive letter. |
949 | Valdyti „&BitLocker“ | Manage &BitLocker |
950 | Pasirinkite PIN, kuris būtų sudarytas iš %1!u!‒%2!u! skaitm. | Choose a PIN that's %1!u!‒%2!u! numbers long. |
951 | Pasirinkite PIN, kuris būtų sudarytas iš %1!u!‒%2!u! simb. | Choose a PIN that's %1!u!‒%2!u! characters long. |
952 | Atšaukiamas „BitLocker“ disko šifravimas | Cancelling BitLocker Drive Encryption |
953 | Neišimkite disko, kol procesas nesibaigė. | Don't remove your drive until this process has finished. |
954 | Paleidžiamas šifravimas | Starting encryption |
955 | Neišimkite disko, kol neprasidės šifravimas. | Don't remove your drive until encryption begins. |
956 | Prie šio kompiuterio yra prisijungusių kitų žmonių. Iš naujo paleidus kompiuterį jie gali prarasti duomenis.
Ar tikrai norite iš naujo paleisti šį kompiuterį? |
Other people are signed in to this PC. Restarting it might cause them to lose data.
Are you sure you want to restart this PC? |
957 | Palaukite, kol prasidės šifravimas. | Please wait while encryption begins. |
958 | Ar norite atšaukti „BitLocker“ sąranką? | Do you want to cancel BitLocker setup? |
959 | Jei dabar sustabdysite, jūsų diskas nebus apsaugotas. | If you stop now, your drive won't be protected. |
960 | „BitLocker“ sąrankos metu neišimkite disko. | Don't remove your drive during BitLocker setup. |
961 | Šį diską galėsite atrakinti naudodami slaptažodį. | You'll be able to unlock this drive using a password. |
962 | Šį loginį diską galėsite atrakinti naudodami intelektualiąją kortelę. | You'll be able to unlock this drive using a smart card. |
963 | Šį loginį diską galėsite atrakinti naudodami slaptažodį ir intelektualiąją kortelę. | You'll be able to unlock this drive using a password and smart card. |
964 | Šis diskas šiame kompiuteryje bus atrakinamas automatiškai. | This drive will unlock automatically on this PC. |
965 | BitLocker atkūrimo raktas %1!08X!-%2!04X!-%3!04X!-%4!02X!%5!02X!-%6!02X!%7!02X!%8!02X!%9!02X!%10!02X!%11!02X! | BitLocker Recovery Key %1!08X!-%2!04X!-%3!04X!-%4!02X!%5!02X!-%6!02X!%7!02X!%8!02X!%9!02X!%10!02X!%11!02X! |
966 | Įkraunančioji laikmena keičia sistemos įkrovos informaciją, kurią naudoja BitLocker dėl sistemos saugos. | Bootable media changes the system boot information used by BitLocker for system security. |
967 | &Aktyvinti „BitLocker“ | &Activate BitLocker |
968 | Baigiamas šifravimas | Completing encryption |
969 | Palaukite, kol pasibaigs loginio disko šifravimo procesas. | Please wait while the drive encryption process is completed. |
970 | Keisti „BitLocker“ PIN | Change BitLocker PIN |
971 | Keisti „BitLocker“ slaptažodį | Change BitLocker password |
972 | „BitLocker“ | BitLocker |
973 | Įjungti „BitLocker“ | Turn on BitLocker |
974 | Valdyti „BitLocker“ | Manage BitLocker |
975 | Keisti slaptažodį / PIN | Change password/PIN |
976 | Įjungti „BitLocker“ ir dirbti su ja. | Enable and work with BitLocker. |
977 | Atkūrimo raktas įrašomas į „Microsoft“ abonementą | Saving Recovery Key to your Microsoft account |
978 | Palaukite, kol „BitLocker“ įrašys atkūrimo raktą. | Please wait while BitLocker saves the recovery key. |
979 | Negalima prisijungti prie „Microsoft“ abonemento | Can't sign in to your Microsoft account |
981 | Negalima įrašyti į „Microsoft“ abonementą | Can't save to your Microsoft account |
982 | Rakto identifikatorius:
%1 Atkūrimo raktas: %2 |
Key identifier:
%1 Recovery Key: %2 |
983 | „BitLocker“ atkūrimo raktas %1 | BitLocker Recovery Key %1 |
984 | Atkūrimo raktas įrašomas į debesies domeno paskyrą | Saving Recovery Key to your cloud domain account |
986 | Nepavyksta prisijungti prie debesies domeno paskyros | Can't sign in to your cloud domain account |
988 | Nepavyksta įrašyti į debesies domeno paskyrą | Can't save to your cloud domain account |
1764 | Naudojant atkūrimo raktą galima pasiekti failus ir aplankus, jei kilo problemų atrakinant kompiuterį. Geriau turėti ne vieną atkūrimo raktą ir laikyti saugioje vietoje atokiai nuo kompiuterio. | A recovery key can be used to access your files and folders if you're having problems unlocking your PC. It's a good idea to have more than one and keep each in a safe place other than your PC. |
1773 | Įrašykite paleisties raktą | Save your startup key |
1781 | Šifravimas gali šiek tiek užtrukti, atsižvelgiant į loginio disko dydį. | Encryption might take a while depending on the size of the drive. |
1818 | Prieš įjungdami TPM aparatūrą šiame kompiuteryje, išimkite visus CD, DVD diskus arba USB „flash“ atmintines, išjunkite ir vėl paleiskite kompiuterį. | Before you turn on the TPM hardware for this computer, remove any CDs, DVDs, or USB flash drives, shut down the computer, and then restart. |
1843 | Konfigūruoti paleisties parinktis | Configure Startup Options |
1847 | Atkūrimo rakto puslapis | Recovery Key Page |
1849 | PIN rakto puslapis | PIN Key Page |
1851 | Paleisties rakto puslapis | Startup Key Page |
1853 | Šifravimo puslapis | Encrypt Page |
1859 | Raktų valdymo puslapis | Manage Keys Page |
1861 | Įjungti TPM | Turn On TPM |
1874 | Užduoties eiga | Task Progress |
1897 | Įdėkite keičiamąją USB „flash“ atmintinę, pažymėkite ją, tada bakstelėkite arba spustelėkite Įrašyti. | Insert a removable USB flash drive, select it, and then tap or click Save. |
1898 | &D | &D |
1899 | &Diskų įrenginiai | &Drives |
1900 | Diskų sąrašas. | Drives list. |
1912 | &Paleisti BitLocker sistemos tikrinimą | &Run BitLocker system check |
1926 | Įspėjimas! | Warning! |
1927 | Status Message Here | Status Message Here |
1928 | Pasirinkite, kaip atrakinti loginį diską paleidžiant | Choose how to unlock your drive at startup |
1935 | Įvesti &PIN (rekomenduojama) | Enter a &PIN (recommended) |
1936 | Įdėti U&SB „flash“ atmintinę | Insert a &USB flash drive |
1937 | Leisti, kad „BitLocker“ &automatiškai atrakintų mano loginį diską | Let BitLocker &automatically unlock my drive |
1944 | Kaip norite kurti atkūrimo rakto atsarginę kopiją? | How do you want to back up your recovery key? |
1946 | Įrašyti į &USB „flash“ atmintinę | Save to a &USB flash drive |
1948 | &Spausdinti atkūrimo raktą | &Print the recovery key |
1949 | Įrašyti į &failą | Save to a &file |
1950 | Įvesti PIN | Enter a PIN |
1954 | &PIN | &PIN |
1955 | _ | _ |
1956 | Įveskite PIN | Enter PIN |
1958 | Iš n&aujo įvesti PIN | &Reenter PIN |
1960 | Patvirtinkite PIN | Confirm PIN |
1961 | Ar esate pasirengę šifruoti šį diską? | Are you ready to encrypt this drive? |
1962 | Šifruoti diską | Encrypt the drive |
1963 | Pastaba: šis patikrinimas gali užtrukti, tačiau yra rekomenduojamas, kad jūsų pasirinktas atrakinimo metodas veiktų be atkūrimo rakto. | Note: This check might take a while, but is recommended to ensure that your selected unlock method works without requiring the recovery key. |
1966 | Pažymėti tvarkytinas parinktis | Select options to manage |
1968 | Įrašyti arba spausdinti atkūrimo &raktą dar kartą | Save or print recovery &key again |
1970 | &Kurti paleisties rakto dublikatą | Duplicate the &startup key |
1972 | &Nustatyti iš naujo PIN | &Reset the PIN |
1988 | Sistemos tikrinimas užtikrina, kad prieš šifruodamas diską „BitLocker“ galėtų teisingai nuskaityti atkūrimo ir šifravimo raktus.
Prieš šifruodamas „BitLocker“ paleis kompiuterį iš naujo. |
The system check ensures that BitLocker can read the recovery and encryption keys correctly before encrypting the drive.
BitLocker will restart your computer before encrypting. |
1989 | Kol diskas šifruojamas, galite dirbti toliau, tačiau kompiuteris gali veikti lėčiau. | You can keep working while the drive is being encrypted, although your PC might run more slowly. |
1996 | Informacija! | Information! |
1997 | Klaida! | Error! |
1999 | Įjungti TPM saugos aparatūrą | Turn on the TPM security hardware |
2007 | Turite įjungti TPM, kad galėtumėte naudoti „BitLocker“.
Šiame kompiuteryje patikimos platformos modulį (TPM) reikia įjungti rankiniu būdu. Paskaitykite kompiuterio gamintojo dokumentaciją, kad sužinotumėte, kaip tai padaryti. Įjungę TPM iš naujo paleiskite šį vedlį. |
You must turn on the TPM to use BitLocker.
This computer requires you to turn on the Trusted Platform Module (TPM) manually. Consult the computer manufacturer's documentation for instructions. After you turn on the TPM, restart this wizard. |
2008 | Prieš įjungdami TPM aparatūrą šiame kompiuteryje, išimkite visus CD, DVD diskus arba USB „flash“ atmintines ir paleiskite kompiuterį iš naujo. | Before you turn on the TPM hardware for this computer, remove any CDs, DVDs, or USB flash drives and restart the computer. |
2009 | Sistemos tikrinimas užtikrina, kad prieš šifruodamas diską „BitLocker“ galėtų teisingai nuskaityti atkūrimo ir šifravimo raktus.
Įdėkite USB „flash“ atmintinę, kuriame įrašytas atkūrimo raktas. Prieš šifruodamas „BitLocker“ paleis kompiuterį iš naujo. |
The system check ensures that BitLocker can read the recovery and encryption keys correctly before encrypting the drive.
Insert the USB flash drive containing your saved recovery key. BitLocker will restart your computer before encrypting. |
2014 | Atrakinimo parinktys | UnlockOptions |
2015 | Pasirinkite, kaip norite atrakinti šį diską | Choose how you want to unlock this drive |
2017 | Naudoti slapta&žodį diskui atrakinti | Use a &password to unlock the drive |
2020 | &Automatiškai atrakinti šį diską šiame kompiuteryje | &Automatically unlock this drive on this computer |
2022 | Slaptažodis | Password |
2023 | Kurti slaptažodį šiam diskui atrakinti | Create a password to unlock this drive |
2025 | Turėtumėte sukurti sudėtingą slaptažodį, kuriame yra didžiųjų ir mažųjų raidžių, skaitmenų, simbolių ir tarpų. | You should create a strong password that uses uppercase and lowercase letters, numbers, symbols, and spaces. |
2026 | Įveskite &slaptažodį | Enter your &password |
2028 | Įveskite slaptažodį | Enter Password |
2029 | Į&veskite slaptažodį iš naujo | Reenter your p&assword |
2031 | Patvirtinkite slaptažodį | Confirm Password |
2036 | Sudėtingo slaptažodžio kūrimo patarimai. | Tips for creating a strong password. |
2037 | Patarimai, kaip sukurti sudėtingą slaptažodį. | Tips for creating a strong password. |
2038 | Įtraukti &slaptažodį diskui atrakinti | Add a &password to unlock the drive |
2040 | Keisti &slaptažodį diskui atrakinti | Change &password to unlock the drive |
2042 | &Pašalinti slaptažodį iš šio disko | &Remove password from this drive |
2046 | Išjungti &automatinį atrakinimą šiam įrenginiui šiame kompiuteryje | Turn off &automatic unlocking for this drive on this computer |
2048 | Jei pamiršite slaptažodį arba pamesite intelektualiąją kortelę, naudodami atkūrimo raktą galėsite pasiekti loginį diską. | If you forget your password or lose your smart card, you can use your recovery key to access your drive. |
2049 | Kaip vėliau rasti savo atkūrimo kodą? | How can I find my recovery key later? |
2050 | Kodėl reikėtų įrašyti BitLocker atkūrimo raktą? | Why should I save the BitLocker recovery key? |
2054 | Atsižvelgiant į disko dydį, šifravimas gali užtrukti.
Kol nebus baigtas šifravimas, jūsų failai nebus apsaugoti. |
Encryption might take a while depending on the size of the drive.
Until encryption is complete, your files won't be protected. |
2064 | Naudoti mano &intelektualiąją kortelę diskui atrakinti | Use my &smart card to unlock the drive |
2065 | Turėsite įdėti savo intelektualiąją kortelę. Atrakindami įrenginį turėsite įvesti intelektualiosios kortelės PIN. | You'll need to insert your smart card. The smart card PIN will be required when you unlock the drive. |
2066 | Patikrinta | Checked |
2067 | Nepavyko | Failed |
2068 | Aprašas | Description |
2069 | įspėjimas | warning |
2070 | Pranešimas | Message |
2075 | Reikalingų veiksmų puslapis | Required Steps Page |
2076 | „BitLocker“ disko šifravimo sąranka | BitLocker Drive Encryption setup |
2078 | Kai įjungiate „BitLocker“, jūsų kompiuteris atlieka šiuos veiksmus: | When you turn on BitLocker, your computer performs the following steps: |
2079 | Paruošti diską BitLocker | Prepare your drive for BitLocker |
2082 | Kokie yra BitLocker sistemos reikalavimai? | What are BitLocker's system requirements? |
2084 | Disko paruošimo plano puslapis | Drive Preparation Plan Page |
2087 | „BitLocker“ įjungti bus naudojamas esamas diskas arba nepriskirta standžiojo disko vieta. | An existing drive or unallocated free space on the hard drive will be used to turn on BitLocker. |
2088 | Pakartotinio disko skaidinių priskyrimo plano pranešimas | Drive repartition plan message |
2089 | Dėmesio: | Caution: |
2090 | Prieš tęsiant, gerai būtų sukurti atsargines kritinių failų ir duomenų kopijas. | It's a good idea to back up critical files and data before continuing. |
2091 | Naudoti failų retrospektyvą atsarginiam kopijavimui atlikti | Use File History to perform a backup |
2092 | Šis procesas gali užtrukti, atsižvelgiant į disko talpą ir turinį. | This process might take awhile, depending on the size and contents of the drive. |
2101 | Disko paruošimo puslapis | Drive Preparation Page |
2104 | Neišjunkite arba nepaleiskite iš naujo savo kompiuterio, kol nebus užbaigtas šis procesas. | Do not turn off or restart your computer until this process has been completed. |
2105 | Neišjunkite ar nepaleiskite iš naujo kompiuterio, kol šis procesas nebus baigtas. | Don't turn off or restart your PC until this process is completed. |
2106 | Būsena: | Status: |
2107 | Būsena | Status |
2108 | Disko paruošimo užbaigimo puslapis | Drive Preparation Complete Page |
2109 | Disko paruošimas užbaigtas | Drive preparation is complete |
2111 | „BitLocker“ turi iš naujo paleisti kompiuterį, kad baigtų ruošti sistemos diską šifravimui. | BitLocker must restart your computer to finish preparing your system drive for encryption. |
2112 | Įtraukti &intelektualiąją kortelę diskui atrakinti | Add a &smart card to unlock the drive |
2114 | Šalinti &intelektualiąją kortelę iš šio disko | Remove a &smart card from this drive |
2116 | Kas yra TPM? | What is the TPM? |
2122 | Jei įjungsite „BitLocker“, daugiau nebegalėsite naudoti „Windows“ atkūrimo aplinkos. | You'll no longer be able to use Windows Recovery Environment if you turn on BitLocker. |
2123 | Išsami informacija | Details |
2126 | Įspėjimas | Caution |
2134 | Įjungti / išjungti išsamią informaciją | Toggle More Details |
2135 | Rodyti arba slėpti perskirstymo plano pranešimą | Show or hide the repartition plan message |
2136 | Choose a PIN that's 5–20 characters long. | Choose a PIN that's 5–20 characters long. |
2143 | You'll be able to unlock this drive on computers running Windows using a {x} and {y}. {This drive will automatically unlock on this computer.} | You'll be able to unlock this drive on computers running Windows using a {x} and {y}. {This drive will automatically unlock on this computer.} |
2144 | Slaptažodžiuose turėtų būti didžiųjų ir mažųjų raidžių, skaitmenų, tarpų ir simbolių. | Passwords should contain uppercase and lowercase letters, numbers, spaces, and symbols. |
2146 | Informacinė piktograma. | Information icon. |
2147 | Įspėjamoji piktograma. | Warning icon. |
2148 | Klaidos piktograma. | Error icon. |
2149 | piktograma Patikrinta | checked icon |
2150 | Piktograma Nepavyko | Failed icon |
2151 | įspėjamoji piktograma | warning icon |
2152 | PIN edit field | PIN edit field |
2153 | PIN confirmation edit field | PIN confirmation edit field |
2154 | Keičiamųjų diskų sąrašas | List of removable drives |
2156 | Password edit field | Password edit field |
2157 | Password confirmation edit field | Password confirmation edit field |
2163 | Iš anksto konfigūruoto tomo užpildymo puslapis | Complete Pre-Provisioned Volume Page |
2165 | Aktyvinti „BitLocker“ | Activate BitLocker |
2166 | Šis loginis diskas ({}) užšifruotas naudoti su „BitLocker“. Dabar jį tereikia suaktyvinti. Tai užtruks kelias sekundes. | This drive ({}) has been encrypted for use with BitLocker and now just needs to be activated. This will take a few seconds. |
2168 | &Atlaisvinti vietos | &Wipe free space |
2169 | Šifravimo tipo pasirinkimo puslapis | Choose Encryption Type Page |
2170 | Pasirinkite, kiek loginio disko šifruoti | Choose how much of your drive to encrypt |
2172 | Jei nustatote „BitLocker“ naujame loginiame diske arba kompiuteryje, reikia užšifruoti tik naudojamą loginio disko dalį. „BitLocker“ automatiškai užšifruoja naujus duomenis, kai juos įtraukiate.
Jei „BitLocker“ įgalinate naudojamame kompiuteryje arba loginiame diske, užšifruokite visą loginį diską. Užšifravę visą loginį diską apsaugosite visus duomenis – net panaikintus, kuriuose dar galėjo likti informacijos. |
If you're setting up BitLocker on a new drive or a new PC, you only need to encrypt the part of the drive that's currently being used. BitLocker encrypts new data automatically as you add it.
If you're enabling BitLocker on a PC or drive that's already in use, consider encrypting the entire drive. Encrypting the entire drive ensures that all data is protected–even data that you deleted but that might still contain retrievable info. |
2173 | Šifruoti tik naudojamą disko vietą (greičiau, labiausiai tinka naujiems kompiuteriams ir loginiams diskams) | Encrypt used disk space only (faster and best for new PCs and drives) |
2174 | Šifr&uoti tik naudojamą disko vietą (greičiau, labiausiai tinka naujiems kompiuteriams ir loginiams diskams) | Encrypt &used disk space only (faster and best for new PCs and drives) |
2175 | Šifruoti visą loginį diską (lėčiau, bet labiausiai tinka jau naudojamiems kompiuteriams ir loginiams diskams) | Encrypt entire drive (slower but best for PCs and drives already in use) |
2176 | Š&ifruoti visą loginį diską (lėčiau, bet labiausiai tinka jau naudojamiems kompiuteriams ir loginiams diskams) | &Encrypt entire drive (slower but best for PCs and drives already in use) |
2177 | Jei norite, kad duomenys būtų saugesni, galite nustatyti, kad kaskart paleidus kompiuterį „BitLocker“ ragintų įvesti slaptažodį arba įdėti USB „flash“ atmintinę. | To help keep your data more secure, you can have BitLocker prompt you to enter a password or insert a USB flash drive each time you start your PC. |
2178 | Įveskite slap&tažodį | Enter a pass&word |
2181 | Gali būti, kad šį atrakinimo slaptažodį galėsite įvesti ne visuose kompiuteriuose, prie kurių jungiatės. | You might not be able to enter this password to unlock on every PC you sign in to. |
2182 | &Rodyti įvedamą slaptažodį | &Show password as it's entered |
2187 | Vykdykite nurodymus, kad įjungtumėte TPM paleisdami kompiuterį iš naujo. | Follow the instructions to turn on the TPM when your computer restarts. |
2188 | Vykdykite nurodymus, kad TPM būtų įjungtas paleidžiant kompiuterį. | Follow the instructions to turn on the TPM when your computer starts. |
2190 | Jei norite, kad duomenys būtų saugesni, galite nustatyti, kad kaskart paleidus kompiuterį „BitLocker“ ragintų įvesti PIN arba įdėti USB „flash“ atmintinę. | To help keep your data more secure, you can have BitLocker prompt you to enter a PIN or insert a USB flash drive each time you start your PC. |
2196 | Įrašyti į „&Microsoft“ paskyrą | Save to your &Microsoft account |
2201 | Įrašyti į &debesies domeno paskyrą | Save to your &cloud domain account |
2202 | Pasirinkite žemesnio lygio palaikymo puslapį | Choose Downlevel Support Page |
2203 | Pasirinkite, kurį šifravimo režimą naudoti | Choose which encryption mode to use |
2205 | „Windows 10“ (versijoje 1511) pristatomas naujas disko šifravimo režimas (XTS-AES). Šis režimas teikia papildomą vientisumo palaikymą, tačiau nesuderinamas su senesnėmis „Windows“ versijomis.
Jei ketinate naudoti keičiamąjį diską senesnėje „Windows“ versijoje, reikia naudoti suderinamumo režimą. Jei tai standusis diskas arba šis diskas bus naudojamas „Windows 10“ (versijoje 1511) arba naujesnėse versijose, rinkitės naują šifravimo režimą |
Windows 10 (Version 1511) introduces a new disk encryption mode (XTS-AES). This mode provides additional integrity support, but it is not compatible with older versions of Windows.
If this is a removable drive that you're going to use on older version of Windows, you should choose Compatible mode. If this is a fixed drive or if this drive will only be used on devices running at least Windows 10 (Version 1511) or later, you should choose the new encryption mode |
2206 | Suderinamumo režimas (labiausiai tinka nuo šio įrenginio atjungiamiems diskams) | Compatible mode (best for drives that can be moved from this device) |
2207 | &Suderinamumo režimas (labiausiai tinka nuo šio įrenginio atjungiamiems diskams) | &Compatible mode (best for drives that can be moved from this device) |
2208 | Naujas šifravimo režimas (labiausiai tinka šio įrenginio standiesiems diskams) | New encryption mode (best for fixed drives on this device) |
2209 | &Naujas šifravimo režimas (labiausiai tinka šio įrenginio standiesiems diskams) | &New encryption mode (best for fixed drives on this device) |
0x00A1000E | Jūsų PIN buvo nustatytas. Būtų gerai, jei laikytumėte jį saugioje vietoje, atokiai nuo kompiuterio. | Your PIN has been set. It's a good idea to keep it in a safe place other than your PC. |
0x00A10014 | Jūsų atkūrimo raktas buvo įrašytas. | Your recovery key has been saved. |
0x00A10018 | Jūsų atkūrimo raktas buvo išspausdintas. | Your recovery key was printed. |
0x00A1001E | Dabar jūsų USB „flash“ atmintinėje yra šio kompiuterio paleisties raktas. | Your USB flash drive now contains the startup key for this PC. |
0x00A1001F | Šis loginis diskas (%1!s!) užšifruotas naudoti su „BitLocker“. Dabar jį tereikia suaktyvinti. Tai užtruks kelias sekundes. | This drive (%1!s!) has been encrypted for use with BitLocker and now just needs to be activated. This will take a few seconds. |
0x00A10042 | Šis loginis diskas bus atrakintas automatiškai, kai prisijungsite. | This drive will be unlocked automatically when you sign in. |
0x40A10001 | Kai kuriuos parametrus tvarko jūsų sistemos administratorius. | Some settings are managed by your system administrator. |
0x40A1001B | Būtų gerai, jei atkūrimo slaptažodį laikytumėte saugioje vietoje, atokiai nuo kompiuterio. | It's a good idea to keep your recovery password in a safe place other than your PC. |
0x80A10036 | Šį loginį diską galėsite atrakinti tik kompiuteriuose, kuriuose naudojama „Windows 7“ arba naujesnė versija. Jei norite atrakinti loginį diską kompiuteriuose, kuriuose naudojamos kitos „Windows“ versijos, spustelėkite mygtuką Atgal ir sukurkite slaptažodį. | You will only be able to unlock this drive on computers running Windows 7 and later. If you want to unlock the drive on computers running other versions of Windows, click the back button and create a password. |
0xC0A10002 | Loginis diskas nėra šifruotas, todėl jame nėra tvarkytinų šifravimo parinkčių. | The drive isn't encrypted, so there are no encryption options to manage. |
0xC0A10003 | „BitLocker“ disko šifravimas jau įjungtas. | BitLocker Drive Encryption is already on. |
0xC0A10004 | Šis loginis diskas nėra visiškai parengtas naudoti „BitLocker“. Įjunkite „BitLocker“ naudodami „BitLocker“ valdymo skydą, kad galėtumėte pradėti šifruoti duomenis. | This drive hasn't been fully prepared for BitLocker. Turn on BitLocker from the BitLocker Control Panel to begin encrypting your data. |
0xC0A10005 | „BitLocker“ disko šifravimas jau vykdomas. | BitLocker Drive Encryption is already in progress. |
0xC0A10006 | „BitLocker“ disko šifravimo funkcija vis dar atlieka iššifravimą. | BitLocker Drive Encryption is still decrypting. |
0xC0A10007 | MSG_ERROR____NOT_USED___ | MSG_ERROR____NOT_USED___ |
0xC0A10008 | Šio kompiuterio paleisties parinktys nėra sukonfigūruotos tinkamai. Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į sistemos administratorių. | The startup options on this PC are configured incorrectly. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A10009 | Šio kompiuterio patikimos platformos modulis (TPM) neveikia su dabartine BIOS. Kreipkitės į kompiuterio gamintoją, kad gautumėte BIOS versijos naujinimo nurodymų. | The Trusted Platform Module (TPM) on this computer doesn't work with the current BIOS. Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0xC0A1000A | Šis kompiuteris nėra sukonfigūruotas naudoti „BitLocker“ disko šifravimo. Įkrovos tvarkytuvas nesuderinamas su „BitLocker“. Atnaujinkite įkrovos tvarkytuvą (BOOTMGR). | This PC isn't configured to use BitLocker Drive Encryption. The boot manager isn't compatible with BitLocker. Update the boot manager (BOOTMGR). |
0xC0A1000B | Šio kompiuterio patikimos platformos modulis (TPM) nėra tinkamai sukonfigūruotas. Norėdami inicijuoti TPM, „BitLocker“ valdymo skyde spustelėkite saitą TPM administravimas. | The Trusted Platform Module (TPM) on this PC isn't configured correctly. To initialize the TPM, click the \"TPM Administration\" link in the BitLocker Control Panel. |
0xC0A1000C | Negalite sukurti nei atkūrimo slaptažodžio, nei atkūrimo rakto. Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į sistemos administratorių. | You can't create both a recovery password and a recovery key. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1000D | Negalite sukurti nei atkūrimo slaptažodžio, nei atkūrimo rakto. Atkūrimo slaptažodžio sukurti negalima, nes to neleidžia dabartinė saugos strategija dėl FIPS algoritmų naudojimo. Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į sistemos administratorių. | You can't create both a recovery password and a recovery key. A recovery password can't be created because it doesn't comply with the current security policy regarding the use of FIPS algorithms. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1000F | Įvesti PIN nesutampa. | The PINs you entered don't match. |
0xC0A10010 | PIN neatitinka minimalaus ilgio reikalavimų. | The PIN doesn't meet the minimum length requirements. |
0xC0A10011 | PIN turi būti sudarytas iš skaitmenų nuo 0 iki 9. | The PIN must be digits between 0 and 9. |
0xC0A10012 | Įvesti slaptažodžiai nesutampa. | The passwords you entered don't match. |
0xC0A10013 | Nurodytas slaptažodis neatitinka minimalaus ilgio reikalavimų. | The password provided doesn't meet minimum length requirements. |
0xC0A10015 | Jūsų atkūrimo rakto šioje vietoje įrašyti nepavyko. Pasirinkite kitą vietą. | Your recovery key couldn't be saved to this location. Choose a different location. |
0xC0A10016 | Jūsų atkūrimo rakto nepavyko įrašyti šifruotame loginiame diske. Pasirinkite kitą vietą. | Your recovery key can't be saved to an encrypted drive. Choose a different location. |
0xC0A10017 | Jūsų atkūrimo rakto negalima įrašyti nekeičiamojo disko šakniniame kataloge. Pasirinkite kitą vietą. | Your recovery key can't be saved in the root directory of a non-removable drive. Choose a different location. |
0xC0A10019 | Atkūrimo rakto išspausdinti nepavyko. Bandykite dar kartą. | Your recovery key couldn't be printed. Try again. |
0xC0A1001C | Atkūrimo rakto sukurti nepavyko. Bandykite dar kartą arba iš naujo paleiskite „BitLocker“ vedlį. | The recovery key couldn't be created. Try again or restart the BitLocker Wizard. |
0xC0A1001D | Paleisties rakto sukurti nepavyko. Bandykite dar kartą arba iš naujo paleiskite „BitLocker“ vediklį. | The startup key couldn't be created. Try again or restart the BitLocker Wizard. |
0xC0A10020 | Jūsų paleisties rakto šioje vietoje įrašyti nepavyko. Pasirinkite kitą vietą. | Your startup key couldn't be saved to this location. Choose a different location. |
0xC0A10021 | „BitLocker“ tvarkytuvo atidaryti neįmanoma, nes nėra tvarkytinų raktų. | Manage BitLocker can't open because there are no keys to manage. |
0xC0A10022 | Jūsų „Active Directory“ domenų tarnybos schema nėra sukonfigūruota vykdyti „BitLocker“ disko šifravimo. Kreipkitės į sistemos administratorių. | Your Active Directory Domain Services schema isn't configured to run BitLocker Drive Encryption. Contact your system administrator. |
0xC0A10023 | Loginio disko konfigūracija nėra tinkama „BitLocker“ disko šifravimui. Norėdami naudoti „BitLocker“, sustabdykite loginio disko bendrinimą su kitais sankaupos mazgais. | The drive configuration is unsuitable for BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker, stop sharing the drive with other cluster nodes. |
0xC0A10024 | Ši „Windows“ versija nepalaiko „BitLocker“ disko šifravimo. Norėdami naudoti „BitLocker“ disko šifravimą, naujinkite „Windows“ versiją į palaikančią „BitLocker“. | This version of Windows doesn't support BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker Drive Encryption, upgrade to a version of Windows that supports BitLocker. |
0xC0A10025 | „BitLocker“ disko šifravimo negalima įjungti saugiuoju režimu. | BitLocker Drive Encryption can't be turned on in safe mode. |
0xC0A10026 | Norėdami stebėti „BitLocker“ disko šifravimo būseną, naudokite „BitLocker“ valdymo skydą. | Use the BitLocker Control Panel to monitor the status of BitLocker Drive Encryption. |
0xC0A10027 | Pasirinkite USB įrenginį iš sąrašo, tada spustelėkite Įrašyti. | Select a USB device from the list, and then click Save. |
0xC0A10028 | Patikimos platformos modulis (TPM) nebuvo įjungtas. Bandykite dar kartą arba kreipkitės į kompiuterio gamintoją, kad gautumėte BIOS arba programinės-aparatinės įrangos versijos naujinimo nurodymų. | The Trusted Platform Module (TPM) hasn't been turned on. Try again, or contact the PC manufacturer for BIOS or firmware upgrade instructions. |
0xC0A10029 | Patikimos platformos modulis (TPM) nebuvo įjungtas BIOS sistemoje arba programinėje-aparatinėje įrangoje. Bandykite dar kartą. | The Trusted Platform Module (TPM) hasn't been turned on in the BIOS or firmware. Try again. |
0xC0A1002A | Jūsų sistemos administratorius užblokavo visas „BitLocker“ atrakinimo parinktis. Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į sistemos administratorių. | Your system administrator has blocked all BitLocker unlock options. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1002B | Intelektualiojoje kortelėje nepavyksta rasti „BitLocker“ tinkamo sertifikato. | A certificate suitable for BitLocker can't be found on your smart card. |
0xC0A1002C | Šis kompiuteris reikalauja paleisties parinkties, kurios nepalaiko „BitLocker“ sąranka. Norėdami įjungti „BitLocker“ kreipkitės į sistemos administratorių. | This PC requires a startup option that isn't supported by BitLocker setup. Please contact your system administrator to turn on BitLocker. |
0xC0A1002D | Daugiau nebegalėsite naudoti „Windows“ atkūrimo aplinkos, jei jos neįgalinsite neautomatiniu būdu ir neperkelsite į sistemos diską. | You will no longer be able to use Windows Recovery Environment unless it is manually enabled and moved to the system drive. |
0xC0A1002E | Šis įrenginys negali naudoti patikimos platformos modulio. Administratorius turi nustatyti OS tomų strategijos „Reikalauti papildomo autentifikavimo paleidžiant“ parinktį „Leisti „BitLocker“ be suderinamo TPM“. | This device can't use a Trusted Platform Module. Your administrator must set the \"Allow BitLocker without a compatible TPM\" option in the \"Require additional authentication at startup\" policy for OS volumes. |
0xC0A1002F | „BitLocker“ sąrankos metu įvyko klaida. Norėdami tęsti, turite iš naujo paleisti „BitLocker“ sąranką.Klaidos kodas: %1!#.8x! | A problem occurred during BitLocker setup. You may need to restart BitLocker setup to continue.Error code: %1!#.8x! |
0xC0A10030 | „BitLocker“ nepavyko susisiekti su domenu. Įsitikinkite, kad esate prisijungę prie tinklo, arba kreipkitės į sistemos administratorių. | BitLocker couldn't contact the domain. Ensure that you are connected to the network or contact your system administrator. |
0xC0A10031 | Yra nesuderinamų atkūrimo parinkčių parametrų. Kreipkitės į sistemos administratorių. Jei būtinas atkūrimo slaptažodis, turi būti įjungtas atsarginis kopijavimas į „Active Directory“ arba iš vartotojo turi būti reikalaujama įrašyti atkūrimo slaptažodį. | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. When a recovery password is required, backup to active directory should be turned on or the user should be required to save the recovery password. |
0xC0A10032 | Yra nesuderinamų atkūrimo parinkčių parametrų. Kreipkitės į sistemos administratorių. Vartotojams negali būti neleidžiama įrašyti atkūrimo rakto, kai šis yra būtinas. | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. Users can't be disallowed from saving the recovery key when it is required. |
0xC0A10033 | Yra nesuderinamų atkūrimo parinkčių parametrų. Kreipkitės į sistemos administratorių. Turi būti įjungtas atsarginis kopijavimas į „Active Directory“ arba turi būti įgalintas duomenų atkūrimo agentų naudojimas, skirtas atkūrimui. | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. Backup to Active Directory must be turned on or the use of data recovery agents enabled for recovery. |
0xC0A10034 | „BitLocker“ sąrankai nepavyko perkelti „Windows“ atkūrimo aplinkos į naują sistemos diską. Daugiau nebegalėsite naudoti „Windows“ atkūrimo aplinkos, jei jos neįgalinsite neautomatiniu būdu ir neperkelsite į sistemos diską. | BitLocker setup was unable to move Windows Recovery Environment to your new system drive. You will no longer be able to use Windows Recovery Environment unless it is manually enabled and moved to the system drive. |
0xC0A10035 | Nepavyko aptikti intelektualiosios kortelės. Įdėkite intelektualiąją kortelę ir bandykite dar kartą. | A smart card wasn't detected. Insert your smart card and try again. |
0xC0A10037 | Operacinės sistemos loginis diskas turi būti apsaugotas naudojant „BitLocker“, kad būtų galima automatiškai atrakinti fiksuotų duomenų diską. | The operating system drive must be protected by BitLocker to automatically unlock a fixed data drive. |
0xC0A10038 | Atlaisvinama vietos diske. | A free space wipe of this drive is already in progress. |
0xC0A10039 | Šiame loginiame diske negalima sukurti atkūrimo slaptažodžio, tačiau pagal grupės strategiją jį reikia naudoti. Kreipkitės į sistemos administratorių. | A recovery password can't be created on this drive, but Group Policy requires use of a recovery password. Contact your system administrator. |
0xC0A1003A | Šiame loginiame diske negalima sukurti atkūrimo rakto, tačiau pagal grupės strategiją jį reikia naudoti. Kreipkitės į sistemos administratorių. | A recovery key can't be created on this drive, but Group Policy requires use of a recovery key. Contact your system administrator. |
0xC0A1003B | Kad būtų galima pradėti šio tomo šifravimą, turite iš naujo paleisti kompiuterį. | You must restart your PC before encryption can begin on this volume. |
0xC0A1003C | Šis kompiuteris nepalaiko „BitLocker“ atkūrimo slaptažodžio įvedimo paleidžiant. Paprašykite administratoriaus konfigūruoti „Windows“ atkūrimo aplinką, kad galėtumėte naudoti „BitLocker“. | This PC doesn't support entering a BitLocker recovery password during startup. Ask your administrator to configure Windows Recovery Environment so that you can use BitLocker. |
0xC0A1003D | Jūsų atkūrimo rakto „Microsoft“ abonemente įrašyti nepavyko. Pasirinkite kitą vietą. | Your recovery key couldn't be saved to your Microsoft account. Choose a different location. |
0xC0A1003E | Turite būti prisijungę prie „Windows“ naudodami „Microsoft“ paskyrą, kad įrašytumėte atkūrimo raktą. Atsijunkite ir vėl prisijunkite naudodami „Microsoft“ paskyrą arba eikite į Parametrai ir pasirinkite Paskyros, kad pakeistumėte esamą paskyrą. | You need to be signed in to Windows with a Microsoft account to save your recovery key. Sign out and then sign in again with a Microsoft account, or go to Settings and choose Accounts to change your existing account. |
0xC0A1003F | Jūsų kompiuterio ir interneto slaptažodžiai nesutampa. Atsijunkite ir vėl prisijunkite naudodami dabartinį slaptažodį. | Your PC and online passwords don't match. Sign out, and then sign in with your current password. |
0xC0A10040 | Jūsų atkūrimo rakto debesies domeno paskyroje įrašyti nepavyko. Pasirinkite kitą vietą. | Your recovery key couldn't be saved to your cloud domain account. Choose a different location. |
0xC0A10041 | Jūsų kompiuterio ir interneto slaptažodžiai nesutampa. Atnaujinkite slaptažodį dalyje Parametrai. | Your PC and online passwords don't match. Update your password in Settings. |
0xC0A10043 | Deja, kažkas nutiko ir atrakinimo parinktis nepakeista. Bandykite dar kartą vėliau. | Sorry, something went wrong and the unlock option wasn't changed. Please try again later. |
File Description: | „BitLocker“ disko šifravimo vedlys |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | BitLocker Drive Encryption Wizard |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | FveWiz.dll.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |