File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 477184 byte |
MD5: | c46493ce8e7e643b6f7ff0419ea5d471 |
SHA1: | 3ace3a1deabca586cdd71e430307ca21908ed314 |
SHA256: | adfff83388cea60f31bec0408f4ded77866884e33f69d21bb10a4dd8a1dfe71a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Romanian | English |
---|---|---|
60 | Versiunea %s (compilare OS %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Depanare) | (Debug) |
1033 | Deschidere &locație fișier | Open file locat&ion |
1040 | Deschidere locație &folder | Open folder locat&ion |
4097 | Trebuie să formatați discul din unitatea %c: înainte de a-l utiliza. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Locație: %s | Location: %s |
4099 | Introduceți un dispozitiv de stocare nou %3 este necesar pentru copierea acestor fișiere. %2 este plin. Introduceți un dispozitiv de stocare nou pentru a continua copierea acestor fișiere. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | Nu există nici-un disc în unitatea %1!c!:. Inserați un disc, apoi încercați din nou. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Windows nu formatează %s | Windows can't format %s |
4107 | Verificați dacă discul și unitatea sunt conectate corect, asigurați-vă că discul nu este doar în citire, apoi încercați din nou. Pentru mai multe informații, căutați Ajutor pentru fișierele doar în citire și cum se modifică acestea. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Numele unui fișier nu poate să conțină niciunul dintre următoarele caractere: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Dacă modificați extensia unui fișier, acesta poate deveni inutilizabil. Sigur modificați extensia? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s baiți | %s bytes |
4114 | Discul nu este formatat | Disk is not formatted |
4115 | Volumul montat în folderul %1!ls! nu este formatat. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Windows nu poate formata acest tip de disc. Inserați un disc diferit și încercați din nou. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! baiți) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Unitatea %c: | Drive %c: |
4123 | Trebuie să tastați un nume de fișier. | You must type a file name. |
4124 | Îl formatați? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Formatare disc | Format disk |
4128 | Folderul %3!ls! nu există. Este posibil ca fișierul să se fi mutat sau șters. Îl creați? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Fișier | File |
4131 | Folder | Folder |
4132 | Fișierul sau folderul nu există. | The file or folder does not exist. |
4134 | Windows nu poate accesa acest disc | Windows can't access this disc |
4135 | Discul poate fi deteriorat. Asigurați-vă că acest disc utilizează un format recunoscut de Windows. Dacă discul este neformatat, trebuie formatat înainte de a-l utiliza. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Operațiune | Operation |
4145 | Mutare | Move |
4146 | Copiere | Copy |
4147 | Ștergere | Delete |
4148 | Redenumire | Rename |
4149 | Link | Link |
4150 | Se aplică proprietățile | Apply Properties |
4151 | Nou | New |
4153 | Comandă rapidă | Shortcut |
4154 | %s - Comandă rapidă ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Acest folder nu este disponibil. | This folder is unavailable. |
4159 | Acest folder este gol. | This folder is empty. |
4161 | Panou de control | Control Panel |
4162 | Desktop | Desktop |
4163 | Anulare %s | Undo %s |
4164 | Anular&e %s Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Anulare Ctrl+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Căutare în Panoul de control | Search Control Panel |
4167 | Fereastră normală | Normal window |
4168 | Minimizat | Minimized |
4169 | Maximizat | Maximized |
4170 | &Refacere Ctrl+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Utilizator curent | Current User |
4178 | %s - Copie | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Refacere %s | Redo %s |
4189 | Avertisment de securitate | Security Alert |
4190 | Linkul pe care îl adăugați poate fi nesigur. Continuați? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | &Refacere %s Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Operațiune pe '%1!ls!' | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Mutare '%1!ls!' | Move of '%1!ls!' |
4194 | Copiere '%1!ls!' | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Ștergerea '%1!ls!' | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Redenumire '%1!ls!' to '%2!ls!' | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Se aplică proprietățile la '%1!ls!' | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Crearea '%2!ls!' | Creation of '%2!ls!' |
4200 | Dacă redenumiți acest fișier, acesta nu va mai aparține folderului '%3!ls!'. Pentru a-l redenumi în siguranță, deschideți fișierul, salvați-l cu un nume nou, apoi ștergeți folderul '%3!ls!'. Redenumiți totuși acest fișier? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | Dacă redenumiți acest folder, fișierul HTML asociat ''%3!ls!' nu va funcționa corect. Pentru a redenumi folderul fără a provoca daune fișierelor, deschideți '%3!ls!', salvați-l cu un nume nou, apoi ștergeți folderul '%1!ls!'. Redenumiți totuși acest folder? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Problemă la comanda rapidă | Problem with Shortcut |
4209 | Folderul '%1!ls!' specificat în caseta Start în nu este valid. Verificați dacă folderul există și calea este corectă. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | Numele '%1!ls!' specificat în caseta Țintă nu este valid. Verificați dacă numele de fișier și calea sunt corecte. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Nu se găsește fișierul sau folderul '%1!ls!' la care se referă această comandă rapidă. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | Elementul '%1!ls!' la care se referă această comandă rapidă s-a modificat sau s-a mutat. Cea mai apropiată potrivire în funcție de mărime, dată și tip, este '%2!ls!'. Alegeți acest element ca referință pentru comanda rapidă? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | și | and |
4214 | , | , |
4215 | Unitatea sau conexiunea de rețea la care se referă comanda rapidă '%1!ls!', este indisponibilă. Verificați dacă discul este corect inserat sau dacă resursa de rețea este disponibilă, apoi încercați din nou. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Imposibil de salvat modificările la '%2!ls!'. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | Nu se poate crea o comandă rapidă la altă comandă rapidă. Fie se creează comanda rapidă și se plasează într-o locație nouă, fie se creează o comandă rapidă nouă la fișierul sau folderul de origine. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Volum %s | Volume %s |
4221 | Volum montat | Mounted Volume |
4222 | Volum neetichetat | Unlabeled Volume |
4223 | Se pregătesc elementele selectate... | Preparing selected items... |
4224 | Imposibil de examinat rețeaua. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | %2!ls! nu este accesibil. Probabil nu aveți permisiunea să utilizați această resursă din rețea. Contactați administratorul acestui server pentru a afla dacă aveți permisiuni de acces. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | %2!ls! nu este accesibil. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Eroare de rețea (%d). | Network error (%d). |
4228 | Eroare de sistem de fișiere (%d). | File system error (%d). |
4229 | %2!ls! este indisponibil. Dacă locația se află pe acest PC, asigurați-vă că dispozitivul sau unitatea este conectat(ă) sau că discul este inserat, apoi încercați din nou. Dacă locația se află într-o rețea, asigurați-vă că sunteți conectat la rețea sau la internet, apoi încercați din nou. Dacă locația tot nu poate fi găsită, este posibil să fi fost mutată sau ștearsă. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Imposibil de accesat acest folder. Calea este prea lungă. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Aplicație | Application |
4234 | Aplicație (instalare la prima utilizare) | Application (installs on first use) |
4241 | Eticheta unității este fie prea lungă, fie conține caractere care nu sunt valide. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Etichetă de unitate incorectă | Invalid drive Label |
4243 | Unitatea nu este formatată. Aceasta trebuie formatată înainte de a se aplica eticheta. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | Folderul din rețea, %1!s!, care conține %2!s! nu este disponibil. Încercați din nou mai târziu sau contactați administratorul de sistem pentru asistență. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | Folderul %2!s! nu s-a găsit. Faceți clic cu butonul din dreapta pe pictograma %2!s!, faceți clic pe Proprietăți, apoi verificați dacă este corectă calea la folderul țintă. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | &Mai multe... | &More... |
4256 | (Fără) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Grupare elemente în fereastră după %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | Internet | The Internet |
4263 | Rețea locală | Local Network |
4264 | Nu aveți în prezent permisiunea de acces la acest folder. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Faceți clic pe Continuare pentru a obține acces permanent la acest folder. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Continuare | Continue |
4267 | Vi s-a refuzat permisiunea de acces la acest folder. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Pentru a obține acces la acest folder, va trebui să utilizați fila Securitate. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Editare Securitate | Edit Security |
4272 | Modificare setări de sistem | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Conține comenzi pentru sortarea elementelor din fereastră. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Conține comenzi pentru particularizarea acestei ferestre. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Particularizează vizualizarea acestui folder. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Configurează coloanele afișate în listă. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Creează comenzi rapide către elementele selectate. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Șterge elementele selectate. | Deletes the selected items. |
4370 | Redenumește elementul selectat. | Renames the selected item. |
4371 | Afișează proprietățile elementelor selectate. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Editează proprietățile elementului selectat. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Elimină elementele selectate și le copiază în clipboard. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Copiază elementele selectate în clipboard. Pentru a le pune într-o nouă locație, se utilizează comanda Lipire. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Inserează elementele copiate sau decupate în locația selectată. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Anulează operația anterioară. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Creează comenzi rapide către elementele copiate sau decupate în locația selectată. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Copiază elementele selectate la o altă locație. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Mută elementele selectate la o altă locație. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Reface operațiunea anterioară cu fișierul. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Selectează toate elementele din fereastră. | Selects all items in the window. |
4386 | Inversează elementele care sunt selectate și cele care nu sunt selectate. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Afișează elemente utilizând pictograme mari. | Displays items by using large icons. |
4395 | Afișează elemente într-o listă. | Displays items in a list. |
4396 | Afișează informații despre fiecare element din fereastră. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Afișează elemente utilizând imagini reduse. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Afișează informații despre fiecare element din fereastră utilizând o dală. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Ascunde numele elementelor din fereastră. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Afișează elemente utilizând imagini foarte mari. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Afișează elementele utilizând imagini mari. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Afișează elemente utilizând imagini medii. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Afișează elemente utilizând imagini mici. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Afișează anumite informații despre fiecare element din fereastră. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | Aranjează automat pictogramele. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Aranjează automat pictogramele într-o grilă. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Deschide Ajutorul. | Opens Help. |
4481 | Conține comenzi pentru gruparea elementelor în fereastră. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Aranjează grupurile în ordine ascendentă. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Aranjează grupurile în ordine descendentă. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Ascunde elementele din toate grupurile. | Hides the items in all groups. |
4486 | Afișează elementele din toate grupurile. | Shows the items in all groups. |
4487 | Ascunde elementele din grupul selectat. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Afișează elementele din grupul selectat. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Aranjează elementele în ordine ascendentă. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Aranjează elementele în ordine descendentă. | Arrange items in descending order. |
4608 | Afișează proprietățile pentru acest folder. | Displays properties for this folder. |
4611 | Reîmprospătează conținutul paginii curente. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Salvează această interogare de căutare. | Saves this search query. |
4615 | Deschideți folderul pentru a găsi acest element | Open the folder to locate this item |
4616 | Formatează unitatea selectată. | Formats the selected drive. |
4617 | Deconectează unitatea de rețea selectată. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Scoate discul amovibil din unitate. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Închide ultima sesiune deschisă pe disc. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Șterge discul reinscriptibil. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Atribuie o literă de unitate unei resurse de rețea. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Configurează imprimantele selectate. | Sets up the selected printers. |
4640 | Execută comanda selectată cu elevație. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Conține comenzi pentru crearea de elemente noi. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Creează un folder nou, gol. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Creează o comandă rapidă nouă, goală. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Creează o stivă nouă, goală. | Creates a new, empty stack. |
4747 | Întoarce elementele selectate la locația lor inițială. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | Desc&hidere cu | Open wit&h |
5377 | Desc&hidere cu... | Open wit&h... |
5378 | &Alegeți altă aplicație | &Choose another app |
5379 | Deschide documentul cu o anumită aplicație. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Deschide documentul cu %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Alegeți aplicația implicită | &Choose default app |
5382 | &Căutați în Magazin | &Search the Store |
5383 | Deschide Magazinul pentru a căuta o aplicație | Opens the Store to search for an app |
5384 | Adaugă acest element în meniul Start | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Elimină acest element din meniul Start | Removes this item from the Start Menu |
5386 | &Fixați la bara de activități | Pin to tas&kbar |
5387 | Anulați fixarea la &bara de activități | Unpin from tas&kbar |
5388 | Fixare aplicație în bara de activități. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Anulare fixare aplicație în bara de activități. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Informații despre aplicația Macintosh | Macintosh Application Info |
5395 | Resurse multimedia Macintosh | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Informații despre proprietăți neidentificate | Unidentified Property Information |
5889 | Eroare la mutarea folderului sau fișierului | Error Moving File or Folder |
5890 | Eroare la copierea folderului sau fișierului | Error Copying File or Folder |
5892 | Eroare la redenumirea folderului sau fișierului | Error Renaming File or Folder |
5953 | Mutare... | Moving... |
5954 | Se copiază... | Copying... |
5971 | La '%1!ls!' | To '%1!ls!' |
5972 | Eroare la copierea fișierului. | An error occurred while copying the file. |
5974 | În curs de copiere '%ws' | Copying '%ws' |
5975 | Eroare la mutarea fișierului. | An error occurred while moving the file. |
5976 | În curs de mutare '%ws' | Moving '%ws' |
5977 | În curs de calculare a timpului cerut pentru mutarea fișierului. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | Se calculează timpul cerut de copierea fișierelor. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | Imposibil de redenumit %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Funcție MS-DOS incorectă. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Imposibil de găsit fișierul specificat. Verificați dacă ați precizat calea corectă și numele corect al fișierului. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Prea multe fișiere sunt utilizate în acest moment. Închideți unul sau mai multe programe, apoi încercați din nou. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Acces refuzat. Verificați dacă discul nu este plin sau protejat la scriere și dacă fișierul nu este deschis. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Handle nevalid de fișier. | Invalid file handle. |
6152 | Memorie insuficientă. Închideți unul sau mai multe programe, apoi încercați din nou. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Acces incorect la fișier. | Invalid file access. |
6160 | Imposibil de eliminat folderul curent (eroare internă). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Dispozitiv incorect. | Invalid device. |
6162 | Folderul este gol. | The folder is empty. |
6163 | Discul este protejat la scriere. Eliminați protecția la scriere sau utilizați alt disc. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Imposibil de scris în fișierul sau discul destinație. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Imposibil de citit din fișierul sau discul sursă. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | Acces în rețea refuzat. Trebuie să aveți permisiunile de rețea corecte pentru a efectua această operație. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Windows nu găsește '%1!ls!'. Verificați ortografia și încercați din nou, sau încercați să căutați elementul apăsând butonul Start, apoi pe Căutare. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Numele de fișier al sursei și destinației sunt identice. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Selectați numai un fișier pentru redenumire sau utilizați metacaractere MS-DOS (de exemplu *.txt) pentru a redenumi un grup de fișiere cu nume similare. | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | Imposibil de precizat un alt folder sau disc când se redenumește un fișier sau folder. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Director rădăcină (eroare internă). | Root directory (internal error). |
6262 | Folderul destinație este un subfolder al folderului sursă. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Acces refuzat. Este posibil ca fișierul sursă să fie în uz. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | Calea este prea adâncă. | The path is too deep. |
6268 | Numele de fișier specificat nu este valid sau este prea lung. Specificați un alt nume de fișier. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | Folderul destinație este identic cu folderul sursă. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Există deja un fișier cu acest nume. Specificați un alt nume. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | Există deja un folder cu acest nume. Specificați un alt nume. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | Această unitate de CD-ROM este doar în citire. Imposibil de copiat sau de mutat fișiere pe discurile din această unitate. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | Această unitate DVD-ROM este doar în citire. Imposibil de copiat sau de mutat fișiere pe acest disc. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Această unitate de CD-ROM este doar în citire. Este posibilă copierea de fișiere pe acest CD inscriptibil, dar acesta trebuie introdus într-o unitate inscriptibilă. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | Această unitate DVD-ROM este doar în citire. Este posibilă copierea de fișiere pe acest DVD inscriptibil, dar acesta trebuie introdus într-o unitate inscriptibilă. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | Spațiu-disc insuficient pe %1 Trebuie %3 pentru a copia acest element. Ștergeți sau mutați fișiere pentru a avea spațiu suficient. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | Spațiu-disc insuficient pe %1 Trebuie %3 pentru a muta acest element. Ștergeți sau mutați fișiere pentru a avea spațiu suficient. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6283 | Spațiu-disc insuficient pe %1. Trebuie %3 pentru a muta acest element. Ștergeți sau mutați fișiere pentru a avea spațiu suficient. |
There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | Spațiu-disc insuficient pe %1 Trebuie %3 pentru a efectua această operațiune. Ștergeți sau mutați fișiere pentru a avea spațiu suficient. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | Problemă la accesarea %3 Asigurați-vă că sunteți conectat la rețea și încercați din nou. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Fișierele de pe această unitate CD-ROM sunt doar în citire. Imposibil de mutat sau de șters fișiere din această unitate CD-ROM. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Fișierele de pe această unitate DVD sunt doar în citire. Imposibil de mutat sau de șters fișiere din această unitate DVD. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Fișierele de pe acest CD sunt doar în citire. Este încă posibilă copierea de fișiere noi pe acest CD inscriptibil, ceea ce va înlocui fișierele existente deja pe disc. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Fișierele de pe acest CD sunt doar în citire. Este încă posibilă copierea de fișiere noi pe acest CD inscriptibil, ceea ce va înlocui fișierele existente deja pe disc, sau să ștergeți întregul CD pentru a porni cu un disc blank curat. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Fișierele de pe acest DVD sunt doar în citire. Este încă posibilă copierea de fișiere noi pe acest DVD inscriptibil, ceea ce va înlocui fișierele existente deja pe disc. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Fișierele de pe acest DVD sunt doar în citire. Este încă posibilă copierea de fișiere noi pe acest DVD inscriptibil, ceea ce va înlocui fișierele existente deja pe disc, sau să ștergeți întregul DVD pentru a porni cu un disc blank curat. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | Spațiu insuficient pe %1. Trebuie %3 în plus pentru a copia aceste fișiere. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | Spațiu insuficient pe %1. Trebuie %3 în plus pentru a copia aceste fișiere. Curățare disc poate ajuta la ștergerea fișierelor inutile. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | Această operațiune poate fi efectuată numai când sunteți conectat la rețea. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | Spațiu-disc insuficient pe %1 Trebuie %3 pentru a recicla acest element. Faceți clic pe Ștergere pentru a șterge fișierul în loc să-l trimiteți în Coșul de reciclare. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | Eroare. Destinația specificată nu există. Poate fi o locație de rețea offline sau o unitate CD sau DVD goală. Verificați locația și încercați din nou. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | Rădăcina unității %3 este formatată cu sistemul de fișiere FAT și poate stoca doar un număr limitat de elemente. Stocați elementele într-un subfolder sau reformatați unitatea cu sistemul de fișiere NTFS. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | Problemă la accesarea rețelei Asigurați-vă că sunteți conectat la rețea și încercați din nou. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | „%1” este disponibil doar atunci când sunteți conectat la internet. Conectați-vă la internet și încercați din nou. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | „%1” nu poate fi mutat. Poate fi restaurat doar în locația sa originală. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | Folderul pe care îl mutați are coproprietari și nu poate fi mutat în alt folder partajat. Alegeți o locație diferită. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Descărcarea acestui element a durat prea mult. Încercați din nou. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Acest fișier se actualizează momentan. Încercați din nou mai târziu. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 este ocupat și nu poate deschide fișierul momentan. Încercați din nou mai târziu. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Există o problemă cu %7. | There's a problem with your %7. |
6309 | „%1” este disponibil doar online și nu poate fi descărcat, deoarece sincronizarea fișierelor este în pauză. Reluați sincronizarea și încercați din nou. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | „%1” este disponibil doar online și trebuie să fie descărcat, Conectați-vă la internet și încercați din nou. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | Un fișier cu acest nume există deja. Specificați un alt nume. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | Imposibil de creat un nou folder în acest loc. Alegeți o altă locație. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Locație incorectă | Invalid location |
6440 | Windows nu poate citi discul din unitatea %s | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Asigurați-vă că discul utilizează un format recunoscut de Windows. Dacă discul este neformatat, trebuie formatat înainte de a-l utiliza. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Windows nu găsește ținta. | Windows can't find the target. |
6450 | Elementul la care face referire această comandă rapidă nu poate fi accesat. Este posibil să nu aveți permisiunile potrivite. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | %1!ls! nu s-a găsit. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | Folderul nu există | Folder does not exist |
6459 | Folderul „%1!ls!” nu există. Îl creați? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Imposibil de creat folderul | Unable to create folder |
6462 | Folderul nu se poate utiliza | The folder can't be used |
6463 | Folderul %1!ls! nu se poate utiliza. Alegeți alt folder. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | Acest folder nu poate fi particularizat. Fie că este marcat ca fiind doar în citire, fie administratorul de sistem a dezactivat această caracteristică a sa. Luați legătura cu administratorul de sistem. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Imposibil de creat fișierul | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Afișare totală %1 elemente... | Show all %1 items... |
6495 | Vizualizare folder | Folder View |
8448 | Memorie liberă insuficientă pentru executarea acestui program. Închideți unul sau mai multe programe, apoi încercați din nou. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Windows nu a găsit '%1!ls!'. Verificați dacă ați tastat corect numele, apoi încercați din nou. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! Calea specificată nu există. Verificați calea, apoi încercați din nou. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | Prea multe fișiere sunt în prezent utilizate în programe pe 16 biți. Ieșiți dintr-unul sau din mai multe programe pe 16 biți sau creșteți valoarea comenzii FILES din fișierul Config.sys. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Windows nu are acces la dispozitivul, calea sau fișierul specificate. Nu aveți permisiunile adecvate pentru a accesa elementul. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | Acest program necesită o nouă versiune de Windows. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | Programul specificat nu s-a proiectat pentru a funcționa cu Windows sau MS-DOS. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Windows nu lansează mai multe copii ale acestui program. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | Unul din fișierele bibliotecă necesare pentru executarea acestui program este defect. Pentru a repara defecțiunea, reinstalați programul. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Un alt program utilizează acest fișier în acest moment. | Another program is currently using this file. |
8459 | Problemă la trimiterea comenzii către program. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Fișierul nu are un program asociat pentru efectuarea acestei acțiuni. Instalați un program sau, dacă este deja instalat unul, creați o asociere în panoul de control Programe implicite. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Windows nu execută acest program deoarece nu are un format valid. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Windows nu execută acest program. Luați legătura cu distribuitorul pentru a obține o versiune mai nouă. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! Calea specificată nu există. Verificați calea, apo încercați din nou. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | Aplicație MS-DOS | MS-DOS Application |
8465 | Cursor | Cursor |
8466 | Nu există niciun program asociat pentru a efectua acțiunea solicitată. Instalați un program sau, dacă este deja instalat unul, creați o asociere în panoul de control Programe implicite. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Pentru a schimba aplicațiile implicite, accesați Setări Sistem Aplicații implicite. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Deschidere &fereastră de comenzi aici | Open command &window here |
8507 | &Se deschide Redare automată... | Open AutoPla&y... |
8508 | Deschideți fereastra Power&Shell aici | Open Power&Shell window here |
8518 | &Deschidere în proces nou | Open in new &process |
8688 | Proprietățile acestui element nu sunt disponibile. | The properties for this item are not available. |
8705 | Tipuri multiple | Multiple Types |
8706 | Toate în %s | All in %s |
8707 | Toate de tipul %s | All of type %s |
8709 | Foldere diverse | Various Folders |
8711 | %1!ls! Fișiere, %2!ls! Foldere | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Windows nu găsește fișierul %1!ls!. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | Fișierul %1!ls! nu conține pictograme. Alegeți o pictogramă din listă sau specificați un alt fișier. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | Fișierul %1!ls! nu conține pictograme. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Windows nu poate crea o comandă în acest loc. Amplasați comanda pe desktop? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Imposibil de creat fișierul '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Windows nu creează comanda rapidă. Verificați dacă discul nu este plin. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Imposibil de creat folderul '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | Încărcarea paginii nu a reușit. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\041804E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Doar în citire | Read-only |
8769 | Ascuns | Hidden |
8770 | Sistem | System |
8771 | Comprimat | Compressed |
8772 | Criptat | Encrypted |
8773 | Offline | Offline |
8964 | Coș de reciclare | Recycle Bin |
8966 | Imposibil de găsit un fișier care să poată fi redat. | Unable to find a playable file. |
8968 | Coșul de reciclare pentru %1!ls! este deteriorat. Goliți Coșul de reciclare pentru această unitate? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Toți utilizatorii din domeniu | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Grup de domiciliu | Homegroup |
8976 | Nume | Name |
8977 | În folderul | In Folder |
8978 | Dimensiune | Size |
8979 | Tip | Type |
8980 | Data modificării | Date Modified |
8981 | Stare | Status |
8982 | Copiere sincronizată în | Sync Copy In |
8985 | Locație inițială | Original Location |
8986 | Data ștergerii | Date Deleted |
8989 | Relevanță | Relevance |
8991 | Locație | Location |
8995 | Comentarii | Comments |
8996 | Cuvinte cheie | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Imagini#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | Computerul meu | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Programe#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Toate fișierele#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Răsfoire | Browse |
9016 | Deschidere cu... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Fișiere pictograme#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programe#*.exe#Biblioteci#*.dll#Pictograme#*.ico#Toate fișierele#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Avertisment | Warning |
9029 | Foldere de căutare | Search Folders |
9030 | Elemente lipsă | Missing Items |
9031 | Căutări | Searches |
9032 | Elemente care nu au fost afișate într-o bibliotecă sau într-o căutare datorită unei îmbinări greșite. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | Programul de Copiere de rezervă nu este instalat pe computer. Pentru a-l instala, faceți dublu clic pe pictograma Adăugare sau eliminare programe din Panoul de control, apoi urmați instrucțiunile de pe ecran. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | Defragmentatorul de disc nu este instalat pe computer. Pentru a-l instala, faceți dublu clic pe pictograma Adăugare sau eliminare programe din Panoul de control, apoi urmați instrucțiunile de pe ecran. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Windows nu a găsit programul Curățare disc. Este posibil ca fișierul programului este să fie deteriorat sau să se fi șters de pe computer. Pentru a reinstala programul Curățare disc, executați din nou programul de instalare Windows. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | Toate &unitățile de disc: | All disk &drives: |
9045 | Foldere | Folders |
9046 | Securitate | Security |
9047 | Conținutul acestui folder nu se va șterge. Această pictogramă se restaurează pe desktop făcând clic cu butonul din dreapta pe pictograma din meniul Start. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | Toți utilizatorii | All Users |
9113 | Public | Public |
9216 | Acest PC | This PC |
9217 | Rețea | Network |
9219 | Unitate de dischetă | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - Volum neetichetat %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Documentele mele | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Răsfoire după computer | Browse for Computer |
9233 | Răsfoire după imprimantă | Browse for Printer |
9234 | Căutare fișiere și foldere | Browse for Files or Folders |
9299 | Eroare în %1!ls! Valoare ilegală: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Imprimante | Printers |
9303 | Eroare necunoscută (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Dimensiune totală | Total Size |
9307 | Spațiu liber | Free Space |
9308 | Unitate de rețea deconectată | Disconnected Network Drive |
9309 | Disc amovibil | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Disc local | Local Disk |
9316 | Unitate DVD | DVD Drive |
9317 | Unitate CD | CD Drive |
9318 | Disc RAM | RAM Disk |
9319 | Unitate de rețea | Network Drive |
9320 | Folder de sistem | System Folder |
9322 | Niciun instrument de defragmentare instalat. | No defragmentation tool is currently installed. |
9339 | Dispozitive și unități | Devices and drives |
9340 | Locații în rețea | Network locations |
9345 | Unitate DVD RAM | DVD RAM Drive |
9346 | Unitate DVD-R | DVD R Drive |
9347 | Unitate DVD-RW | DVD RW Drive |
9348 | Unitate DVD/CD-RW | DVD/CD-RW Drive |
9349 | Unitate DVD/CD-R | DVD/CD-R Drive |
9350 | Unitate CD-RW | CD-RW Drive |
9351 | Unitate CD-R | CD-R Drive |
9352 | sistem de fișiere | File System |
9354 | Procent completare | Percent Full |
9373 | Unitate BD-ROM | BD-ROM Drive |
9374 | Unitate BD-R | BD-R Drive |
9375 | Unitate BD-RE | BD-RE Drive |
9376 | Disc în cluster | Clustered Disk |
9728 | Restricții | Restrictions |
9729 | Această operație s-a anulat din cauza unor restricții active pe acest computer. Contactați administratorul de sistem. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Afișează toate computerele, imprimantele, fișierele, folderele și persoanele din rețea. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | Spațiu-disc insuficient pe %s. Faceți clic aici pentru a vedea dacă se poate elibera spațiu pe această unitate. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Spațiu-disc redus | Low Disk Space |
9733 | Spațiu-disc foarte redus pe %s. Faceți clic aici pentru a vedea dacă se poate elibera spațiu pe această unitate. |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | Administratorul dvs. de sistem a blocat acest program. Pentru mai multe informații, contactați administratorul de sistem. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | Personalizarea nu este disponibilă în această versiune de Windows. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Program: %s
Mai multe informații |
Program: %s
More information |
9739 | Administratorul de sistem v-a blocat posibilitatea de executare a acestui program | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Închidere | Close |
9741 | Această aplicație nu poate rula pe acest PC | This app can’t run on your PC |
9742 | Pentru a găsi aplicații pentru acest PC, deschideți Magazinul Windows. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Pentru a găsi o versiune pentru acest PC, consultați editorul software-ului. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Acest fișier este disponibil doar atunci când sunteți online | This file is available only when you’re online |
9745 | Verificați conexiunea la internet și încercați din nou. Pentru a evita această problemă în viitor, puteți să faceți fișierul disponibil offline. Aceasta vă permite să deschideți și să editați fișierul chiar și atunci când acest PC nu este conectat la internet. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Deschideți acest fișier și îl faceți disponibil offline? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Ați deschis recent acest fișier și avem încă o copie temporară. Alegeți „Disponibil offline” pentru a deschide această copie și a o face disponibilă întotdeauna atunci când nu sunteți conectat la internet. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Unele dintre aceste fișiere sunt disponibile doar atunci când sunteți online | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Verificați conexiunea la internet și încercați din nou. Pentru a evita această problemă în viitor, puteți să faceți fișierele disponibile offline. Aceasta vă permite să le deschideți și să le editați chiar și atunci când acest PC nu este conectat la internet. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Disponibil offline | Make available offline |
9751 | Anulare | Cancel |
9752 | Acest fișier nu este încă disponibil | This file isn’t available yet |
9753 | Asigurați-vă că sunteți conectat la internet și așteptați finalizarea descărcării, apoi încercați din nou. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Unele fișiere nu sunt încă disponibile | Some files aren’t available yet |
9755 | Asigurați-vă că sunteți conectat la internet și așteptați finalizarea descărcărilor, apoi încercați din nou. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Acest fișier nu poate fi deschis momentan | This file can’t be opened right now |
9761 | Unele dintre aceste fișiere nu pot fi deschise momentan | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Fișierele doar online nu pot fi deschise când sincronizarea fișierelor este în pauză. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Există o problemă cu %1. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Reluați sincronizarea | Resume syncing |
9765 | Vedeți problemele de sincronizare | View sync problems |
9808 | Fără | None |
9810 | Automat | Auto |
9811 | Automat | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Director C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | Fișierul selectat nu conține pictograme. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Imposibil de interogat proprietățile acestui program. Este posibil să nu existe suficientă memorie disponibilă. Ieșiți dintr-unul sau din mai multe programe, apoi încercați din nou. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Imposibil de actualizat proprietățile acestui program. Comanda rapidă sau fișierul .pif sunt doar în citire sau sunt modificate de un alt program,. Închideți unul sau mai multe programe, apoi încercați din nou. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9819 | Valoarea specificată pentru Memorie convențională nu este validă. Specificați Automat sau o valoare de la %u la %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | Valoarea specificată pentru Memoria expandată (EMS) nu este validă. Specificați Automat sau o valoare de la %u la %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | Valoarea specificată pentru Memoria extinsă (XMS) nu este validă. Specificați Automat sau o valoare de la %u la %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | Valoarea specificată pentru Dimensiune mediu local nu este validă. Specificați Automat sau o valoare de la %u la %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | Valoarea specificată pentru memoria în mod protejat DOS (DPM) nu este validă. Specificați Automat sau o valoare de la %u la %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Implicit | Default |
9830 | 25 linii | 25 lines |
9831 | 43 linii | 43 lines |
9832 | 50 linii | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Proprietățile pentru acest program nu pot fi verificate. Fișierul APPS.INF lipsește. Copiați fișierul APPS.INF din discurile Windows Setup în folderul Windows INF. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Proprietățile pentru acest program nu pot fi verificate. Un alt program utilizează fișierul APPS.INF. Închideți celelalte programe, apoi încercați din nou. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | Fișierul APPS.INF nu este complet. Copiați fișierul APPS.INF din discurile Windows Setup în folderul Windows INF. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | Memorie insuficientă pentru efectuarea acestei activități. Ieșiți dintr-unul sau din mai multe programe, apoi încercați din nou. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | Pentru restabilirea sa mai târziu, %s | To restore it later, %s |
9985 | Unul sau mai multe elemente în curs de ștergere nu pot fi restabilite din coșul de reciclare. Pentru a le restabili mai târziu, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9986 | Pentru restabilirea lor mai târziu, %s | To restore them later, %s |
9987 | Unele elemente în curs de ștergere nu pot fi restabilite din coșul de reciclare. Pentru a le restabili mai târziu, %s |
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | Sigur ștergeți pictograma %s de pe desktop? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Sigur ștergeți aceste pictograme de pe desktop? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Confirmare ștergere | Confirm Delete |
9991 | Mutarea acestor elemente în Coșul de reciclare va avea ca efect ștergerea lor definitivă. Continuați? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Sigur ștergeți pictograma %s? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Sigur ștergeți aceste pictograme? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Eliminare Coș de reciclare | Remove Recycle Bin |
10016 | salt la Personalizare în Panou de control. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | salt la Panou de control. | go to Control Panel. |
10027 | Locație în rețea | Network Location |
10044 | Stare offline | Offline Status |
10045 | Disponibilitate offline | Offline Availability |
10046 | Transport rețea | Network Transport |
10112 | Fișier %s | %s File |
10113 | Afișare desktop | Show desktop |
10114 | Comutare între ferestre | Switch between windows |
10144 | CD audio | Audio CD |
10145 | Fișier Ajutor | Help file |
10146 | Extensie aplicație | Application extension |
10147 | Driver de dispozitiv | Device driver |
10148 | Fișier sistem | System file |
10149 | Fișier font OpenType | OpenType font file |
10150 | Driver de dispozitiv virtual | Virtual device driver |
10151 | Setări de configurare | Configuration settings |
10152 | Folder de fișiere | File folder |
10155 | Element Panou de control | Control panel item |
10157 | Fișier de font | Font file |
10158 | Fișier de font TrueType | TrueType font file |
10159 | Fișier colecție de fonturi TrueType | TrueType collection font file |
10160 | Căutare descriere conector | Search connector description |
10161 | Control ActiveX | ActiveX control |
10162 | Economizor ecran | Screen saver |
10208 | Deschidere cu Panou de control | Open with Control Panel |
10209 | C&onfigurare | C&onfigure |
10210 | &Instalare | &Install |
10242 | (Toate fișierele și folderele) | (All Files and Folders) |
10290 | Accesare resurse... | Accessing resource... |
10292 | Coșul de reciclare conține fișierele șterse de pe acest computer. Aceste fișiere nu sunt eliminate definitiv până când nu goliți Coșul de reciclare. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | &Vizualizare fișiere | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Dimensiune: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Dimensiune mai mare de %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Folder gol | Empty folder |
10535 | Fișiere: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Foldere: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Comandă rapidă către folder | Folder Shortcut |
10562 | Ștergeți lista de elemente și locații recente. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | Golir&e Coș de reciclare | Empty Recycle &Bin |
10579 | Criptarea elementelor selectate | Encrypt the selected items |
10580 | Decriptarea elementelor selectate | Decrypt the selected items |
12320 | 0 KB | 0 KB |
12321 | 0 - 10 KB | 0 - 10 KB |
12322 | 10 - 100 KB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 KB - 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1 - 16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16 - 128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | Nespecificat | Unspecified |
12329 | 0 - 16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB - 80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB - 250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB - 500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | %d%% liber | %d%% free |
12337 | %d%% - %d%% liber | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Săptămâna %d | Week %d |
12352 | Explorer | File Explorer |
12353 | Windows nu poate găsi '%1'. Verificați ortografia și încercați din nou. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | S-a refuzat accesarea resursei '%1'. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Linkuri | Links |
12389 | (Gol) | (Empty) |
12390 | Mai multe | More |
12391 | Imposibil de adăugat elemente multiple | Can't add multiple items |
12490 | (valori multiple) | (multiple values) |
12543 | Tip perceput | Perceived Type |
12551 | Necunoscut | Unknown |
12553 | Categorie | Category |
12560 | Inscripționare pe disc | Burn to Disc |
12561 | Inserați un alt disc inscripționabil în unitatea %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | Nu este posibilă utilizarea acestei locații pentru a stoca fișiere temporare. Alegeți o locație diferită pentru a stoca fișierele temporare, apoi încercați din nou. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | dd mmm yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | Se inițializează imaginea de disc... | Initializing the disc image... |
12569 | Se adaugă date la imaginea de disc... | Adding data to the disc image... |
12570 | Aveți fișiere care așteaptă să fie inscripționate pe disc | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Se inscripționează fișierele de date pe disc... | Burning the data files to the disc... |
12572 | Se pregătesc fișierele pentru procesul de inscripționare... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Se efectuează ultimii pași pentru finalizarea acestui disc... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Terminat. | Finished. |
12575 | Pentru a vedea fișierele acum, faceți clic pe acest balon. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | Acest disc nu are suficient spațiu liber pentru toate fișierele selectate. Spațiu necesar pentru inscripționare: %1!10s! Spațiu liber pe disc: %2!10s! Ar trebui să eliminați din fișiere sau să introduceți un disc cu mai mult spațiu disponibil, apoi încercați din nou. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Se șterg toate fișierele de pe discul reinscriptibil... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Windows utilizează discul în acest moment. Așteptați înainte de a începe inscripționarea. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | Discul se utilizează în acest moment. Fie așteptați ca Windows să termine, fie anulați inscripționarea înainte de a închide Windows. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | Dacă anulați expertul în timp ce încă inscripționează fișiere, este posibil ca discul să devină inutilizabil. Sigur anulați? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | Discul din inscriptorul CD sau DVD nu este un disc inscriptibil sau este plin. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | Nu există niciun disc în inscriptorul CD sau DVD. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Inserați un disc inscripționabil în unitatea %1. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | Discul nu are suficient spațiu liber pentru toate fișierele selectate. Eliminați din fișiere sau introduceți un disc cu mai mult spațiu, apoi încercați din nou. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Fișierele nu pot fi inscripționate pe acest disc deoarece este protejat la scriere. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | Discul %1 nu are suficient spațiu liber pentru a crea fișierele temporare necesare pentru inscripționare. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Eliberați un spațiu suplimentar de %1, apoi încercați din nou. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Fișiere gata pentru a fi scrise pe disc | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Fișiere aflate pe disc în prezent | Files Currently on the Disc |
12592 | Estimare timp rămas: %d minute | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Estimare timp rămas: %d secunde | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Glisați fișierele la acest folder pentru a le adăuga la disc. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Nu se pot scrie fișiere mai mari de 2 GB pe disc. Eliminați toate fișierele mai mari de 2 GB și încercați din nou. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | Discul nu a fost inscripționat deoarece viteza de scriere (%1!s!) a fost prea mare. Încercați să inscripționați din nou la aceeași viteză sau încercați la o viteză mai mică dacă apare din nou eroarea. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | Discul nu a fost inscripționat datorită unei erori de depășire de memorie tampon. Încercați să inscripționați din nou la aceeași viteză sau încercați la o viteză mai mică dacă apare din nou eroarea. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | Nu se pot adăuga mai multe fișiere la acest disc. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Inserați alt disc inscriptibil în unitatea %1, sau ștergeți acest disc și încercați din nou. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Fișierele nu pot fi scrise pe acest disc deoarece este protejat la scriere. Introduceți un disc inscriptibil, apoi alegeți una din opțiunile de mai jos. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | Nu se mai pot inscripționa alte fișiere pe acest disc deoarece a fost deja finalizat. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Când se utilizează formatul Mastered, se poate inscripționa o singură dată pe acest tip de discuri. Pentru a adăuga de mai multe ori fișiere la acest disc, utilizați formatul Sistem de fișiere live în schimb. Continuați să utilizați formatul Mastered? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Se verifică discul... | Checking disc... |
12604 | Fișierele pe care încercați să le inscripționați au aceleași nume cu fișierele aflate deja pe disc. Dacă veți continua, fișierele de pe disc vor fi înlocuite de fișierele noi. Continuați inscripționarea fișierelor noi pe disc? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Fișierele sunt gata pentru inscripționare, dar unele dintre ele nu vor avea aceleași atribute de sistem de fișiere (cum ar fi Ascuns) ca și fișierele originale. Continuați inscripționarea acestor fișiere pe disc? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | Discul nu a fost inscripționat deoarece ar apărea pe disc un fișier și un folder cu același nume. Examinați fișierele de inscripționat și asigurați-vă că nu există nume dublate. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | Discul inscriptibil nu este compatibil cu inscriptorul CD sau DVD. Introduceți un tip diferit de disc inscriptibil, apoi reîncercați. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Inscripționare CD audio | Burn an audio CD |
12609 | Pregătire disc | Prepare this disc |
12610 | Gata de șters discul | Ready to erase disc |
12611 | Introducere disc | Insert disc |
12612 | Așteptați... | Please wait... |
12613 | Ați inscripționat cu succes fișierele pe disc | You have successfully burned your files to the disc |
12614 | Introduceți un disc | Insert a disc |
12615 | Problemă la inscripționarea acestui disc | There was a problem burning this disc |
12616 | Spațiu insuficient pe hard disk | Not enough hard disk space |
12617 | O eroare împiedică salvarea noilor setări. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Niciun fișier de inscripționat | No files to burn |
12619 | Ștergere terminată cu succes | Erase completed successfully |
12620 | Problemă la ștergerea acestui disc | There was a problem erasing this disc |
12621 | Modificare proprietăți pentru %s | Change %s Properties |
12622 | Numele de fișier "%1!s!" conține un simbol punct și virgulă (;) și nu se poate scrie pe un disc. Doriți ca această copie a fișierului să fie automat redenumită și apoi scrisă pe disc? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Fișierele nu se pot scrie pe acest disc. Scoateți discul, înlocuiți-l cu alt disc inscriptibil, apoi încercați din nou. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | Discul nu a fost inscripționat cu succes. Asigurați-vă că aveți instalat cel mai recent firmware pentru inscriptorul CD sau DVD, apoi reîncercați. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | Viteza de scriere pe acest disc inscriptibil este fie prea mică, fie prea mare pentru inscriptorul dvs. de CD-uri sau DVD-uri. Introduceți un disc inscriptibil care are o viteză de scriere diferită, apoi încercați din nou. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | Discul nu a fost inscripționat cu succes. Reporniți computerul, apoi încercați din nou. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | Inscriptorul de CD-uri sau DVD-uri nu a pornit cu succes. Asigurați-vă că inscriptorul de CD-uri sau DVD-uri este corespunzător conectat, apoi încercați din nou. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12630 | Inscriptorul de CD-uri sau DVD-uri este încă în curs de recunoaștere a discului. Așteptați câteva secunde, apoi încercați din nou inscripționarea. Dacă problema persistă, înlocuiți discul inscriptibil cu un altul, apoi încercați din nou. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | Este posibil ca discul inscriptibil să nu fi fost șters corespunzător. Scoateți discul, reintroduceți-l, apoi încercați să ștergeți din nou discul. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (implicit) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | Pentru mai multe informații privind această versiune de UDF, consultați Ce format de CD sau DVD să utilizez? | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | Formatul UDF 1.02 este compatibil cu computerele Windows 98 (și mai recente) precum și cu unele computere Apple. Utilizați această versiune pentru a formata discurile DVD-RAM și MO (Magneto-optice). | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | Formatul UDF 1.50 este compatibil cu computerele Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (și mai recente). Poate să nu fie compatibil cu computerele Windows 98 sau Apple. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | Formatul UDF 2.01 este compatibil cu computerele Windows XP și Windows Server 2003 (și mai recente). Poate să nu fie compatibil cu computerele Windows 98, Windows 2000 sau Apple. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | Formatul UDF 2.50 este proiectat pentru Windows Vista și poate să nu fie compatibil cu computerele mai vechi. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | Numele unui fișier nu poate să conțină niciunul dintre următoarele caractere: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | Numele unui fișier trebuie să conțină numai următoarele caractere: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Conține fotografii digitale, imagini și fișiere grafice. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Conține muzică și alte fișiere audio. | Contains music and other audio files. |
12690 | Conține filme și alte fișiere video. | Contains movies and other video files. |
12692 | Afișează fișierele și folderele deschise recent. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Afișează fișiere, foldere, comenzi rapide și alte elemente pe desktop. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | Proprietăți i&nternet | Internet P&roperties |
12705 | &Navigare prin internet | &Browse the Internet |
12706 | Citire &e-mail | Read &e-mail |
12707 | Securitate Windows | Windows Security |
12708 | Căutare | Search |
12710 | Executare | Run |
12715 | Comutator ferestre | Window Switcher |
12850 | Deschidere | Open |
12854 | Bara de meniu a aplicației | Application Menu Bar |
12855 | Separator | Separator |
12856 | Afișare elemente ascunse | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Căutare după "%s" | Search for "%s" |
13122 | Se caută %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Niciun element nu corespunde căutării. | No items match your search. |
13335 | Selectați o dată sau un interval de date: | Select a date or date range: |
13569 | Ce să aleg? | Which one should I choose? |
13576 | Pregătire... | Preparing... |
13577 | de la | from |
13578 | la | to |
13579 | Timp rămas: | Time remaining: |
13580 | Se calculează... | Calculating... |
13581 | Elemente rămase: | Items remaining: |
13583 | Viteză: | Speed: |
13585 | Se descoperă elemente... | Discovering items... |
13586 | Mai multe detalii | More details |
13587 | Mai puține detalii | Fewer details |
13589 | De la: | From: |
13590 | La: | To: |
13591 | Titlu disc: | Disc title: |
13593 | Similar unei unități flash pentru USB | Like a USB flash drive |
13594 | Cu un player CD/DVD | With a CD/DVD player |
13596 | Închidere sesiuni | Closing Sessions |
13597 | Este necesar să închideți sesiunea pentru ca discul să funcționeze pe alte computere. Închiderea unei sesiuni consumă un spațiu suplimentar de 20 MB. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Rezolvare cu %s... | Resolve with %s... |
13600 | Cum rezolv conflictele de sincronizare? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | &Se procedează astfel pentru toate conflictele | &Do this for all conflicts |
13602 | Ign&orare | &Skip |
13604 | Copiere și înlocuire | Copy and Replace |
13605 | Înlocuiește fișierul în folderul de destinație cu fișierul pe care îl copiați: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Nu se copiază | Don't copy |
13607 | Niciun fișier nu se modifică. Se lasă acest fișier în folderul de destinație: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Copiază, dar păstrează ambele fișiere | Copy, but keep both files |
13609 | Fișierul pe care îl copiați se va redenumi "%s" | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Mutare și înlocuire | Move and Replace |
13611 | Înlocuiește fișierul în folderul de destinație cu fișierul pe care îl mutați: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Mută, dar păstrează ambele fișiere | Move, but keep both files |
13613 | Fișierul pe care îl mutați se va redenumi "%s" | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Se păstrează această versiune | Keep this version |
13616 | Se păstrează ambele versiuni | Keep both versions |
13617 | (Versiunea principală va fi redenumită "%s") | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Se păstrează toate cele %d versiuni în fiecare locație | Keep all %d versions in each location |
13619 | (Acestea vor fi redenumite automat) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Nu se va mai sincroniza acest element | Don't sync this item any more |
13621 | Se păstrează această versiune și se copiază în cealaltă locație | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Se șterge versiunea în ambele locații | Delete the version in both locations |
13623 | Nu se mută | Don't move |
13625 | Rezolvați conflictul prin deschiderea acestor fișiere în acest program, unde se pot rezolva diferențele între ele. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Când se închide automat sesiunea UDF curentă: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | La scoaterea discurilor cu o &singură sesiune | &Single session-only discs are ejected |
13628 | La scoaterea discurilor capabile de sesiuni &multiple | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | În orice moment se pot salva, edita și șterge fișierele de pe disc. Discul va funcționa pe computere care execută Windows XP sau mai recent. (Sistem de fișiere live) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Se inscripționează fișierele în grupuri, iar fișierele individuale nu se pot edita sau elimina după inscripționare. De asemenea, discul va funcționa pe majoritatea computerelor. (Mastered) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Nume: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Furnizează asistență pentru componentele shell care accesează date de sistem | Provides support for shell components that access system data |
16400 | %s s-a eliminat de pe acest computer. Desființați setările personalizate pentru acest program? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Proprietate | Property |
16514 | Valoare | Value |
16515 | Nu există detalii comune între sursele selectate. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Nu sunt disponibile detalii pentru fișierele selectate. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | General | General |
16534 | Proprietăți | Properties |
16535 | Nu toate proprietățile personale au fost eliminate. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Windows nu a eliminat proprietăți din fișierele selectate. Înainte de a partaja aceste fișiere, trebuie examinate pentru informații personale nedorite. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Windows nu a reușit să elimine proprietăți din copiile noi ale fișierelor selectate. Înainte de a partaja aceste fișiere, trebuie examinate pentru informații personale nedorite. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Nume operațiune | Operation Name |
16690 | Pierdere proprietate | Property Loss |
16693 | Confirmare pierdere de criptare | Confirm Encryption Loss |
16705 | Confirmare înlocuire folder | Confirm Folder Replace |
16706 | Fișier în uz | File In Use |
16707 | Folder în uz | Folder In Use |
16708 | Acces refuzat la fișier | File Access Denied |
16709 | Acces refuzat la folder | Folder Access Denied |
16722 | Sigur mutați în Coșul de reciclare acest fișier? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Sigur mutați în Coșul de reciclare acest folder? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Sigur ștergeți definitiv acest fișier? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Sigur ștergeți definitiv acest folder? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Sigur mutați în Coșul de reciclare acest fișier de sistem? Dacă eliminați acest fișier, este posibil ca Windows sau alt program să nu mai funcționeze corect. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Sigur mutați în Coșul de reciclare această comandă rapidă? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Sigur ștergeți definitiv această comandă rapidă? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Acest fișier este prea mare pentru a fi reciclat Îl ștergeți definitiv? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Acest folder este prea mare pentru a fi reciclat Îl ștergeți definitiv? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Sigur mutați acest program în Coșul de reciclare? Dacă ștergeți acest program, este posibil ca fișierele asociate lui să nu se mai deschidă. Această operațiune nu se poate anula. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Sigur mutați acest fișier de sistem? Dacă mutați acest fișier, este posibil ca Windows sau alt program să nu mai funcționeze corect. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Sigur redenumiți acest fișier de sistem? Dacă redenumiți acest fișier, este posibil ca Windows sau alt program să nu mai funcționeze corect. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Sigur copiați acest fișier fără proprietățile sale? Fișierul %1 are proprietăți care nu se pot copia în noua locație. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Sigur copiați acest folder fără proprietățile sale? Folderul %1 are proprietăți care nu se pot copia în noua locație. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Sigur mutați acest fișier fără proprietățile sale? Fișierul %1 are proprietăți care nu se pot muta în noua locație. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Sigur mutați acest folder fără proprietățile sale? Folderul %1 are proprietăți care nu se pot muta în noua locație. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Copiați acest fișier fără criptare? Copiați acest fișier la o destinație care nu acceptă criptarea. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Copiați acest folder fără criptare? O problemă nu permite criptarea acestui folder. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Mutați acest fișier fără criptare? Mutați acest fișier la o destinație care nu acceptă criptarea. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Mutați acest folder fără criptare? O problemă nu permite criptarea acestui folder. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | Eroare necunoscută. | An unknown error has occurred. |
16774 | cu acesta? | with this one? |
16775 | Această destinație conține deja un folder numit '%1'. Dacă unele fișiere au aceleași nume, vi se va cere să înlocuiți acele fișiere. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Încă doriți să combinați acest folder | Do you still want to merge this folder |
16777 | Această destinație conține deja un folder numit '%1'. Dacă unele fișiere au aceleași nume, vi se va cere să înlocuiți acele fișiere. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Încă doriți să combinați folderul creat pe %1 cu acesta? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | Aceste %1 elemente sunt prea mari pentru a fi reciclate Le ștergeți definitiv? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Încă doriți să combinați folderul cu acesta? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Probleme la copiere | Problem Copying |
16791 | Windows nu poate copia acest fișier sau folder în locația dorită. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Ștergere multiplă de elemente | Delete Multiple Items |
16793 | Ștergere comandă rapidă | Delete Shortcut |
16798 | Sigur mutați aceste %1 elemente la Coșul de reciclare? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Sigur mutați această comandă rapidă în Coșul de reciclare? Ștergerea acestei comenzi rapide nu dezinstalează programul. Elimină numai pictograma care indică spre program. Dacă doriți dezinstalarea, utilizați Programe și caracteristici. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Sigur ștergeți definitiv aceste %1 elemente? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | Imposibil de mutat '%1' în Coșul de reciclare. Îl ștergeți definitiv? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Ștergeți definitiv acest folder? Folderul conține elemente ale căror nume sunt prea lungi pentru Coșul de reciclare. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | Fișierul '%1' este un fișier de sistem. Dacă îl eliminați, este posibil ca Windows sau alt program pot să nu mai funcționeze corect. Sigur îl ștergeți definitiv? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Sigur ștergeți definitiv acest program? Dacă ștergeți acest program, este posibil ca fișierele asociate lui să nu se mai deschidă. Această operațiune nu se poate anula. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Sigur eliminați definitiv această comandă rapidă? Ștergerea acestei comenzi rapide nu dezinstalează programul. Elimină numai pictograma care indică spre program. Dacă doriți dezinstalarea, utilizați Eliminare programe. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | Imposibil de terminat acțiunea, deoarece fișierul este deschis în alt program Închideți fișierul și încercați din nou. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | Imposibil de terminat acțiunea, deoarece fișierul este deschis în %1 Închideți fișierul și încercați din nou. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | Imposibil de terminat acțiunea, deoarece fișierul se redă în %1 Închideți fișierul și încercați din nou. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | Imposibil de terminat acțiunea, deoarece fișierul se editează în %1 Închideți fișierul și încercați din nou. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | Imposibil de terminat acțiunea, deoarece folderul sau un fișier din el este deschis în alt program Închideți folderul sau fișierul și încercați din nou. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | Imposibil de terminat acțiunea, deoarece folderul este deschis în %1 Închideți folderul și încercați din nou. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | Imposibil de terminat acțiunea, deoarece folderul se redă în %1 Închideți folderul și încercați din nou. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | Imposibil de terminat acțiunea, deoarece folderul se editează în %1 Închideți folderul și încercați din nou. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | &Închidere fișier | Cl&ose File |
16820 | &Închidere folder | Cl&ose Folder |
16821 | Trebuie să aveți permisiunea de a efectua această acțiune Solicitați permisiunea de la %4 pentru a efectua modificări în acest fișier |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Trebuie să aveți permisiunea de a efectua această acțiune Solicitați permisiunea de la %4 pentru a efectua modificări în acest folder |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | administratorul computerului | the computer's administrator |
16824 | Acces refuzat la folderul destinație | Destination Folder Access Denied |
16825 | Trebuie să aveți permisiunea pentru a efectua această operațiune | You need permission to perform this action |
16826 | Fișier prea mare | File Too Large |
16827 | Fișierul '%1' este prea mare pentru sistemul de fișiere destinație. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Cale destinație prea lungă | Destination Path Too Long |
16829 | Numele fișierelor sunt prea lungi pentru folderul de destinație. Scurtați numele fișierului și încercați din nou, sau încercați o locație care are o cale mai scurtă. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Cale de sursă prea lungă | Source Path Too Long |
16831 | Numele fișierului sau fișierelor sursă sunt mai mari decât acceptă sistemul de fișiere. Încercați să mutați la o locație care are un nume de cale mai scurt sau încercați să redenumiți cu nume mai scurte, înainte de a încerca această operațiune. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Eroare la aplicarea proprietății | Apply Property Error |
16835 | Eroare la scrierea proprietății '%3' în fișierul '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | Eroare la scrierea proprietății '%3' în folderul '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Sigur copiați acest fișier fără proprietatea sa '%3'? Fișierul %2 are proprietăți care nu se pot copia în noua locație. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Sigur copiați acest folder fără proprietatea sa '%3'? Folderul %2 are proprietăți care nu se pot copia în noua locație. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Sigur mutați acest fișier fără proprietatea sa '%3'? Fișierul %2 are proprietăți care nu se pot muta în noua locație. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Sigur mutați acest folder fără proprietatea sa '%3'? Folderul %2 are proprietăți care nu se pot muta în noua locație. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Sigur copiați acest fișier fără proprietățile sale? Noul fișier '%2' are proprietăți care nu se pot copia în noua locație. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Sigur copiați acest folder fără proprietățile sale?Noul folder '%2'are proprietăți care nu se pot copia în noua locație. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Sigur mutați acest fișier fără proprietățile sale? Noul fișier '%2' are proprietăți care nu se pot muta în noua locație. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Sigur mutați acest folder fără proprietățile sale? Noul folder '%2' are proprietăți care nu se pot muta în noua locație. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | Eroare la scrierea proprietății '%3' în fișierul '%1'. Ca urmare, noul fișier nu va avea această proprietate. Redenumiți oricum fișierul? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | Eroare la scrierea proprietății '%3' în folderul '%1'. Ca urmare, noul folder nu va avea această proprietate. Redenumiți oricum folderul? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Sigur redenumiți acest fișier fără proprietățile sale? Noul fișier '%1' are proprietăți care se vor pierde la redenumire. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Sigur redenumiți acest folder fără proprietățile sale? Noul folder '%1' are proprietăți care se vor pierde la redenumire. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16849 | Eroare la aplicarea proprietăților | Apply Properties Error |
16850 | Eroare la scrierea proprietăților în fișierul '%1'. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | Eroare la scrierea proprietăților în folderul '%1'. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Sigur legați acest fișier fără proprietățile sale? Noul fișier '%1' nu va avea aceste proprietăți. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Sigur legați acest folder fără proprietățile sale? Noul folder '%1' nu va avea aceste proprietăți. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Sigur trimiteți toate aceste elemente la Coșul de reciclare? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Sigur ștergeți definitiv toate aceste elemente? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | Numele de fișier creat este prea lung. Încercați din nou cu un nume de fișier mai scurt sau creați fișierul într-un folder care are o cale mai scurtă. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | Fișier nou | New File |
16858 | Numele de folder creat este prea lung. Încercați din nou cu un nume mai scurt sau creați folderul într-o locație care are o cale mai scurtă. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Folder nou | New Folder |
16862 | Spațiu insuficient pentru acest element: | There was not enough space for this item: |
16863 | Eliberați spațiu pe acest disc și încercați din nou: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Element negăsit | Item Not Found |
16865 | Imposibil de găsit acest element Nu se mai află în %3. Verificați locația elementului și încercați din nou. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Conflictul nu mai există | Conflict no longer exists |
16867 | Imposibil de deschis detaliile conflictului | Cannot open conflict details |
16868 | Imposibil de rezolvat conflictul | Cannot resolve conflict |
16869 | Imposibil de găsit detaliile acestui conflict. Conflictul nu mai există sau dispozitivul pe care a apărut nu este disponibil. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | Imposibil de deschis detaliile acestui conflict. Conflictul nu mai există, dispozitivul pe care a apărut nu este disponibil sau conține date nevalide. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | Imposibil de rezolvat conflictul în maniera aleasă. %ws Reîncercați rezolvarea, eliminați conflictul din Centru de sincronizare sau anulați? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Eroare 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | Nicio descriere de eroare disponibilă | No error description available |
16875 | Mutare fișier | Move File |
16876 | Copiere fișier | Copy File |
16877 | Ștergere fișier | Delete File |
16878 | Redenumire fișier | Rename File |
16880 | Aplicare proprietăți fișier | Apply Properties File |
16882 | Mutare folder | Move Folder |
16883 | Copiere folder | Copy Folder |
16884 | Ștergere folder | Delete Folder |
16885 | Redenumire folder | Rename Folder |
16887 | Aplicare proprietăți folder | Apply Properties Folder |
16890 | Descărcare fișier | File Download |
16891 | Fișierul nu a fost descărcat, deoarece serverul unde este stocat fișierul a redirectat solicitarea către o pagină web. Aceasta se poate datora faptului că fișierul nu este disponibil, sau că nu aveți permisiuni pentru a-l accesa. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | Fișierul nu a fost descărcat, deoarece serverul a returnat un tip de fișier diferit de cel așteptat. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Spațiu-disc insuficient | Out of Disk Space |
16916 | Eroare de rețea | Network Error |
16917 | Sigur restaurați toate elementele șterse din coșul de reciclare? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Acces refuzat la Coșul de reciclare | Recycle Bin Access Denied |
16924 | Cauza acestei probleme nu poate fi determinată. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | Se procedează astfel pentru to&ate elementele curente (%1!u! găsite) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Memorie insuficientă | Out of memory |
16931 | Memorie insuficientă pentru terminarea acestei operații. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Copiere element | Copy Item |
16933 | Mutare element | Move Item |
16934 | Ștergere element | Delete Item |
16937 | Fișierele din %1 se vor muta la %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Nu aveți permisiunea de a copia fișiere în această locație prin rețea. Fișierele se pot copia în folderul Documente și se pot muta ulterior la această locație. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Elementul este doar în citire | Item is read-only |
16942 | Acest element este doar în citire. Nu poate fi modificat. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | Nu puteți plasa conținut de lucru protejat în această locație. Pentru a continua, conținutul trebuie modificat din conținut de lucru protejat în conținut personal. Organizația dvs. poate urmări această modificare, iar persoanele din afara organizației ar putea vizualiza conținutul. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | Plasare blocată de IT | Placement blocked by IT |
16946 | Organizația dvs. nu vă permite să plasați acest fișier aici. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Încercați să copiați conținut de lucru protejat pe o unitate amovibilă. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Încercați să mutați conținut de lucru protejat pe o unitate amovibilă. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Copiați conținutul de lucru protejat | Copy work protected content |
16950 | Mutați conținutul de lucru protejat | Move work protected content |
16951 | Copiați ca lucru protejat | Copy as work protected |
16952 | Copiați ca fișier personal | Copy as personal |
16953 | Mutați ca lucru protejat | Move as work protected |
16954 | Mutați ca personal | Move as personal |
16955 | Organizația dvs. poate urmări modificarea, iar alte persoane ar putea vizualiza conținutul. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Omiteți | Skip |
16958 | Organizația dvs. permite deschiderea conținutului de lucru protejat doar pe acest PC. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | Organizația dvs. permite deschiderea conținutului de lucru protejat doar pe PC-uri ale companiei care rulează cea mai recentă versiune de Windows. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Modificați conținutul în personal? | Change content to personal? |
17025 | Această locație conține deja un fișier cu același nume. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Faceți clic pe fișierul pe care îl păstrați | Click the file you want to keep |
17029 | Redenumiți "%1!ws!" ca "%2!ws!"? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Rezolvare conflict | Resolve Conflict |
17031 | Faceți clic pe versiunea pe care o păstrați | Click the version you want to keep |
17032 | Ambele versiuni s-au actualizat de la ultima sincronizare. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Faceți clic pe o versiune pentru a o păstra sau faceți clic pe ștergere | Click a version to keep or click delete |
17034 | S-a șters de la o locație și s-a actualizat într-o locație de la ultima sincronizare. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | De la ultima sincronizare s-au actualizat două sau mai multe versiuni. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (mai mare) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (mai nou) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Se procedează astfel pentru următoarele %1!d! conflicte | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | Această locație conține deja un folder cu același nume. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Rezolvare conflict (%1!d! din %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | Va trebui să furnizați permisiuni de administrator pentru a muta acest fișier | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | Va trebui să furnizați permisiuni de administrator pentru a copia acest fișier | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | Va trebui să furnizați permisiuni de administrator pentru a șterge acest fișier | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | Va trebui să furnizați permisiuni de administrator pentru a redenumi acest fișier | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | Va trebui să furnizați permisiuni de administrator pentru a aplica proprietățile la acest fișier | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | Va trebui să furnizați permisiuni de administrator pentru a crea acest fișier | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Va trebui să furnizați permisiuni de administrator pentru a muta acest folder | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Va trebui să furnizați permisiuni de administrator pentru a copia acest folder | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Va trebui să furnizați permisiuni de administrator pentru a șterge acest folder | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Va trebui să furnizați permisiuni de administrator pentru a redenumi acest folder | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | Va trebui să furnizați permisiuni de administrator pentru a aplica proprietăți acestui folder | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17106 | Trebuie să furnizați acreditări de administrator pentru a muta în acest fișier | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | Va trebui să furnizați permisiuni de administrator pentru a copia în acest fișier | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | Va trebui să furnizați permisiuni de administrator pentru a muta în acest folder | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | Va trebui să furnizați permisiuni de administrator pentru a copia în acest folder | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | O eroare neașteptată vă împiedică să mutați fișierul. Dacă primiți în continuare această eroare, aveți posibilitatea să utilizați codul de eroare pentru a căuta ajutor în această problemă. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | O eroare neașteptată vă împiedică să copiați fișierul. Dacă primiți în continuare această eroare, aveți posibilitatea să utilizați codul de eroare pentru a căuta ajutor în această problemă. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | O eroare neașteptată vă împiedică să ștergeți fișierul. Dacă primiți în continuare această eroare, aveți posibilitatea să utilizați codul de eroare pentru a căuta ajutor în această problemă. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | O eroare neașteptată vă împiedică să redenumiți fișierul. Dacă primiți în continuare această eroare, aveți posibilitatea să utilizați codul de eroare pentru a căuta ajutor în această problemă. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | O eroare neașteptată vă împiedică să aplicați proprietăți la fișier. Dacă primiți în continuare această eroare, aveți posibilitatea să utilizați codul de eroare pentru a căuta ajutor în această problemă. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | O eroare neașteptată vă împiedică să creați fișierul. Dacă primiți în continuare această eroare, aveți posibilitatea să utilizați codul de eroare pentru a căuta ajutor în această problemă. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | O eroare neașteptată vă împiedică să mutați folderul. Dacă primiți în continuare această eroare, aveți posibilitatea să utilizați codul de eroare pentru a căuta ajutor în această problemă. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | O eroare neașteptată vă împiedică să copiați folderul. Dacă primiți în continuare această eroare, aveți posibilitatea să utilizați codul de eroare pentru a căuta ajutor în această problemă. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | O eroare neașteptată vă împiedică să ștergeți folderul. Dacă primiți în continuare această eroare, aveți posibilitatea să utilizați codul de eroare pentru a căuta ajutor în această problemă. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | O eroare neașteptată vă împiedică să redenumiți folderul. Dacă primiți în continuare această eroare, aveți posibilitatea să utilizați codul de eroare pentru a căuta ajutor în această problemă. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | O eroare neașteptată vă împiedică să aplicați proprietăți la folder. Dacă primiți în continuare această eroare, aveți posibilitatea să utilizați codul de eroare pentru a căuta ajutor în această problemă. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | O eroare neașteptată vă împiedică să creați folderul. Dacă primiți în continuare această eroare, aveți posibilitatea să utilizați codul de eroare pentru a căuta ajutor în această problemă. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Locație Coș de reciclare | Recycle Bin Location |
17147 | Spațiu disponibil | Space Available |
17153 | Modificare pictogramă pentru folderul %s | Change Icon for %s Folder |
17290 | Evaluări | Ratings |
17291 | Utilizați tastele săgeți pentru a alege o evaluare | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Nicio acțiune | Take no action |
17409 | Se întreabă de fiecare dată | Ask me every time |
17410 | Deschideți folderul pentru a vedea fișierele | Open folder to view files |
17416 | Inscripționare fișiere pe disc | Burn files to disc |
17418 | Dispozitiv video digital | Digital Video Device |
17419 | Instalare sau executare program de pe suport | Install or run program from your media |
17420 | Rulați conținut avansat | Run enhanced content |
17421 | Alegeți ce să faceți cu fiecare tip de suport | Choose what to do with each type of media |
17422 | Dispozitive și imprimante | Devices and Printers |
17425 | Redare CD audio | Play audio CD |
17426 | Redare film DVD | Play DVD movie |
17427 | Rulați %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | Publicat de %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Editor nespecificat | Publisher not specified |
17440 | Software și jocuri | Software and games |
17442 | Film DVD | DVD movie |
17443 | DVD audio | DVD-Audio |
17444 | CD blank | Blank CD |
17445 | DVD blank | Blank DVD |
17446 | CD video | Video CD |
17447 | CD super video | Super Video CD |
17449 | Conținut mixt | Mixed content |
17450 | Muzică | Music |
17451 | Imagini | Pictures |
17452 | Fișiere video | Videos |
17453 | CD audio avansat | Enhanced audio CD |
17454 | Film DVD avansat | Enhanced DVD movie |
17455 | Film disc Blu-ray | Blu-ray disc movie |
17456 | Disc Blu-ray gol | Blank Blu-ray disc |
17457 | Unitate amovibilă | Removable drive |
17458 | Cartelă de memorie | Memory card |
17472 | acest disc | this disc |
17473 | CD-uri audio | audio CDs |
17474 | Filme DVD | DVD movies |
17475 | DVD-uri audio | DVD-Audio discs |
17476 | CD-uri blank | blank CDs |
17477 | DVD-uri blank | blank DVDs |
17478 | CD-uri video | Video CDs |
17479 | CD-uri super video | Super Video CDs |
17480 | conținut necunoscut | unknown content |
17481 | conținut mixt | mixed content |
17482 | muzică | music |
17483 | imagini | pictures |
17484 | video | videos |
17485 | CD-uri audio avansate | enhanced audio CDs |
17486 | Filme DVD avansate | enhanced DVD movies |
17487 | Filme discuri Blu-ray | Blu-ray disc movies |
17488 | discuri Blu-ray goale | blank Blu-ray discs |
17489 | unități amovibile | removable drives |
17490 | cartele de memorie | memory cards |
17504 | Orice tip de media care conține programe de instalat sau jocuri de instalat și de jucat. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | Un CD care conține muzică înregistrată ca melodii astfel încât poate fi redat pe orice dispozitiv stereo (cum ar fi un CD-player auto). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | Un DVD care conține un film. | A DVD that contains a movie. |
17507 | Un DVD care conține muzică. | A DVD that contains music. |
17508 | Un CD neformatat care nu are conținut. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | Un DVD neformatat care nu are conținut. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | Un CD care utilizează formatul VCD, permițând vizionarea fișierelor video sau scrierea de conținut video pe un CD. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | Un CD care utilizează formatul SVCD, permițând vizionarea fișierelor video sau scrierea de conținut video de înaltă calitate pe un CD. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Orice tip de suport care nu conține niciunul dintre celelalte tipuri de conținut cunoscut. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Orice tip de suport care conține o combinație de tipuri de conținut (cum ar fi fotografii și muzică). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Orice tip de suport care conține numai muzică înregistrată ca fișiere (cum ar fi fișiere MP3). | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Orice tip de suport care conține numai imagini înregistrate ca fișiere (cum ar fi fișiere JPG). | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Orice tip de suport care conține numai video înregistrat ca fișiere (cum ar fi fișiere MPG). | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | Un CD care conține muzică înregistrată ca melodii astfel încât poate fi redat pe orice dispozitiv stereo, plus conținut avansat cum ar fi software care instalează un player de muzică. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | Un DVD care conține un film, plus conținut avansat cum ar fi software care instalează un player de filme. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | Un disc Blu-ray care conține un film. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | Un disc Blu-ray neformatat care nu are conținut. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | O unitate amovibilă. | A removable drive. |
17522 | O cartelă de memorie de la o cameră. | A memory card from a camera. |
17537 | Scanați și reparați %1!ls!? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | A apărut o problemă cu unele fișiere de pe dispozitiv sau disc. Acest lucru se poate întâmpla dacă dispozitivul sau discul au fost eliminate înainte să fi fost scrise pe acestea toate fișierele. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Scanare și reparare(recomandat) Astfel se vor evita problemele ulterioare la copierea fișierelor pe acest dispozitiv sau disc. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Continuare fără scanare |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Instalabil | Installable |
20901 | Editabil | Editable |
20902 | Examinare/Imprimare | Preview/Print |
20903 | Restricționat | Restricted |
21760 | Simplificare acces Windows | Windows Ease of Access |
21761 | Accesorii Windows | Windows Accessories |
21762 | Instrumente de administrare Windows | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Application Compatibility Scripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Application Data | Application Data |
21766 | Common Coverpages | Common Coverpages |
21767 | Common Files | Common Files |
21768 | Comunicații | Communications |
21770 | Documente | Documents |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Divertisment | Entertainment |
21774 | Local Settings | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | Faxurile mele | My Faxes |
21780 | Servicii online | Online Services |
21781 | Program Files | Program Files |
21782 | Programe | Programs |
21783 | Faxuri primite | Received Faxes |
21784 | Faxuri trimise | Sent Faxes |
21785 | Documente partajate | Shared Documents |
21786 | Start Menu | Start Menu |
21787 | Pornire | Startup |
21788 | Sistem Windows | Windows System |
21789 | Media Windows | Windows Media |
21792 | Locuri din meniul Start | Start Menu Places |
21796 | Preferințe | Favorites |
21797 | Elemente recente | Recent Items |
21798 | Descărcări | Downloads |
21799 | Desktop public | Public Desktop |
21800 | Foldere frecvente | Frequent folders |
21801 | Documente publice | Public Documents |
21802 | Imagini publice | Public Pictures |
21803 | Muzică publică | Public Music |
21804 | Fișiere video publice | Public Videos |
21808 | Descărcări publice | Public Downloads |
21809 | Comenzi sistem | System Commands |
21811 | Întreținere | Maintenance |
21812 | Suplimente și upgrade-uri | Extras and Upgrades |
21813 | Utilizatori | Users |
21814 | Jocuri salvate | Saved Games |
21815 | Folder de inscripționare temporară | Temporary Burn Folder |
21817 | Program Files (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Expuneri de diapozitive | Slide Shows |
21820 | Playlisturi eșantion | Sample Playlists |
21822 | Linkuri de aplicații | Application Links |
21823 | Capturi ecran | Screenshots |
22016 | Expert accesibilitate | Accessibility Wizard |
22017 | Contacte Windows | Windows Contacts |
22018 | Copiere de rezervă | Backup |
22019 | Calculator | Calculator |
22020 | Player CD | CD Player |
22021 | Hartă de caractere | Character Map |
22022 | Linie de comandă | Command Prompt |
22023 | Gestionare computer | Computer Management |
22024 | Configurare server | Configure Your Server |
22025 | Surse de date (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Curățare disc | Disk Cleanup |
22027 | Program Defragmentare disc | Disk Defragmenter |
22028 | Sistem de fișiere distribuite | Distributed File System |
22029 | Vizualizator evenimente | Event Viewer |
22030 | FreeCell | FreeCell |
22031 | HyperTerminal | HyperTerminal |
22032 | Imaging | Imaging |
22033 | Expert conectare internet | Internet Connection Wizard |
22035 | Gestionar servicii internet | Internet Services Manager |
22036 | Expert Configurare ISDN | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Lansare browser Internet Explorer | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Lansare Windows Mail | Launch Windows Mail |
22039 | Licențiere | Licensing |
22040 | Politică de securitate locală | Local Security Policy |
22041 | Lupă | Magnifier |
22042 | Expert întreținere | Maintenance Wizard |
22044 | Fișier Readme depanator script Microsoft | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Minesweeper | Minesweeper |
22046 | Servicii mesaje MSN | MSN Messenger Service |
22048 | Narator | Narrator |
22049 | Conexiuni în rețea | Network Connections |
22050 | Monitor rețea | Network Monitor |
22051 | Notepad | Notepad |
22052 | Tastatură vizuală | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows Mail | Windows Mail |
22054 | Paint | Paint |
22055 | Performanță | Performance |
22056 | Tastatura numerică | Phone Dialer |
22057 | Pinball | Pinball |
22058 | Activități programate | Scheduled Tasks |
22059 | Servicii | Services |
22060 | Solitaire | Solitaire |
22061 | Reportofon | Sound Recorder |
22062 | Centru de sincronizare | Sync Center |
22063 | Informații de sistem | System Information |
22064 | Administrare server telnet | Telnet Server Administration |
22065 | Manager utilitare | Utility Manager |
22066 | Control volum | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | WordPad | WordPad |
22070 | Editor de caractere personale | Private Character Editor |
22071 | Conversație | Chat |
22072 | Player media | Media Player |
22073 | Noțiuni de bază | Getting Started |
22074 | Vizualizator clipboard | Clipboard Viewer |
22075 | Catalog Windows | Windows Catalog |
22076 | Folder personal | Personal Folder |
22528 | Expertul de accesibilitate se utilizează pentru a configura sistemul pentru a răspunde nevoilor de vizibilitate, audibilitate și mobilitate. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Stochează adresele de e-mail și alte informații despre persoane și organizații. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Arhivează datele pentru a le proteja față de pierderile accidentale. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Efectuează operații aritmetice de bază cu un calculator pe ecran. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Redă discurile compacte audio (CD-uri). | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Selectează caractere speciale și le copiază în document. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Efectuează funcții de tip text (linie de comandă). | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Gestionează discurile și furnizează acces la alte instrumente de gestionare a computerelor locale și a celor la distanță. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Furnizează acces la toate instrumentele de administrare ale Windows, inclusiv dispozitive atașate și panouri de control. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Adaugă, elimină și configurează sursele și driverele ODBC (Open Database Connectivity). | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Vă permite să eliminați de pe disc fișierele care nu sunt necesare. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Defragmentează volumele astfel încât computerul să funcționeze mai rapid și mai eficient. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Creează și gestionează sistemele de fișiere distribuite care conectează fișiere partajate de pe diferite computere. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Afișează mesajele de monitorizare și depanare din Windows și alte programe. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Lansează o partidă de Freecell. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Se conectează la alte computere, site-uri telnet de pe internet, aviziere electronice, servicii online și computere gazdă utilizând fie un modem, fie un cablu de modem virtual. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Afișează și editează fișierele de imagini cum ar fi fotografii scanate sau imagini digitale. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Configurează computerul pentru acces la internet | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Caută și afișează informații și site-uri web de pe internet. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Gestionează licențele de acces de tip client la un produs server. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Se vizualizează și se modifică politica de securitate locală, cum ar fi drepturile utilizatorului sau politicile de audit. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Extinde textul și alte elemente selectate pe ecran pentru a fi mai bine văzute. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Lansează o partidă de Minesweeper. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Citește cu voce tare texte, casete de dialog, meniuri și butoane de pe ecran dacă sunt instalate difuzoare sau un dispozitiv de ieșire audio. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Creează și editează fișiere text utilizând format text de bază. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Afișează o tastatură controlată de mouse sau de un dispozitiv de intrare cu butoane. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Trimite și primește mesaje de e-mail și de grupuri de știri. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Creați și editați desene. | Create and edit drawings. |
22567 | Afișează grafice cu funcționarea sistemului și configurează jurnalele și avertizările. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Efectuează apeluri vocale sau video la alte computere și activează conferențierea video. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Lansează o partidă de Pinball 3-D. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Programator activități se utilizează pentru a programa executarea automată a activităților pe computer. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Pornește și oprește serviciile. | Starts and stops services. |
22572 | Lansează partidă de cărți Solitaire. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Înregistrează sunete dacă sunt instalate un microfon și o placă de sunet. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Afișare Informații de sistem curente. | Display current System Information. |
22576 | Se vizualizează și se modifică setările și conexiunile la un server telnet. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Pornește și configurează instrumentele de accesibilitate dintr-o fereastră. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Controlează nivelul volumului sunetelor înregistrate și redate. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Afișează fișierele și folderele de pe computer. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Oferă ultimele actualizări critice și de securitate, drivere de dispozitiv și alte caracteristici disponibile pentru computerul Windows. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Creează și editează documente text cu formatare complexă. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Editorul de caractere se utilizează pentru a modifica modul în care un caracter este afișat pe ecran. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Conversație se utilizează pentru a comunica interactiv cu alte persoane de pe alte computere. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Player media se utilizează pentru a reda, edita, lega și încorpora o varietate de fișiere multimedia, între care fișiere video, audio și de animație. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Furnizează informații despre noile caracteristici Windows și asistență pentru a începe utilizarea Windows. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Vizualizator clipboard se utilizează pentru a vizualiza, salva și partaja texte decupate și/sau copiate din documente. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Se caută produse concepute pentru Windows. | Find products made for Windows. |
22912 | Afișează comenzi rapide către site-uri web, rețea, computere și site-uri FTP. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Afișează driverele de disc și hardware-ul conectat la acest computer. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Conține scrisori, rapoarte și alte documente și fișiere. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | Conține fișiere și foldere șterse. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Afișează opțiuni pentru pornirea unei căutări. | Shows options for starting a search. |
22920 | Adăugare, modificare și gestionare fonturi pe computer. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Configurare setări de administrare pe acest computer. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Programare activități pentru a fi executate automat. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Se particularizează afișarea fișierelor și folderelor. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Fonturi | Fonts |
22982 | Instrumente de administrare | Administrative Tools |
22985 | Opțiuni Explorer | File Explorer Options |
23232 | &Fișiere sau foldere... | For &Files or Folders... |
23233 | &Computere | For &Computers |
23234 | I&mprimantă | For &Printer |
23296 | Căutare fișiere sau foldere | Search for files or folders |
23297 | Căutare computere în rețea | Search for computers on the network |
23298 | Căutare imprimantă | Search for a printer |
23345 | Alegere locații de căutare | Choose Search Location |
23347 | Toate bibliotecile %s | All %s Libraries |
23348 | Se caută în toate bibliotecile %s | Search All %s Libraries |
23349 | Biblioteci | Libraries |
23350 | Căutare în toate bibliotecile | Search All Libraries |
23352 | Se caută în toate fișierele indexate, neindexate, ascunse și de sistem de pe acest PC | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Particularizat... | Custom... |
23354 | Se caută un domeniu particularizat | Search a Custom scope |
23356 | Căutare cu %s | Search using %s |
23357 | Subfoldere | Subfolders |
23359 | Se caută din nou, incluzând subfolderele | Search again and include subfolders |
23370 | Altă posibilitate: | You can also: |
23371 | Ați găsit ceea ce ați căutat? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Căutați din nou folosind browserul implicit | Search again using your default browser |
23374 | Se caută în bibliotecile din grupul de domiciliu | Search homegroup libraries |
23887 | Conținutul fișierelor | File Contents |
23899 | Se caută din nou, incluzând conținutul fișierelor | Search again and include file contents |
24065 | Obținere programe | Get programs |
24066 | Se permite Windows să sugereze setări | Let Windows suggest settings |
24067 | Implementare capacități de citire | Accommodate learning abilities |
24068 | Ajustare pentru vedere slabă | Accommodate low vision |
24069 | Modificare mod de lucru pentru tastatură | Change how your keyboard works |
24070 | Modificare mod de lucru pentru mouse | Change how your mouse works |
24071 | Utilizare cititor ecran | Use screen reader |
24072 | Modificare voce Narator | Change the Narrator voice |
24073 | Control computer fără a utiliza mouse sau tastatură | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Se redă un sunet la apăsarea tastelor | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Ascultare text citit cu Naratorul | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Se ignoră apăsările repetate de taste utilizând TasteFiltrare | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Se permite Windows să sugereze setări pentru Simplificare acces | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Mărirea unor porțiuni din ecran utilizând Lupa | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Mutarea indicatorului cu ajutorul minitastaturii numerice, utilizând TasteMouse | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Optimizare pentru nevăzători | Optimize for blindness |
24081 | Optimizați afișarea | Optimize visual display |
24082 | Apăsare combinații de taste una câte una | Press key combinations one at a time |
24083 | Înlocuire sunete cu indicații vizuale | Replace sounds with visual cues |
24084 | Activarea sau dezactivarea Contrast înalt | Turn High Contrast on or off |
24085 | Activarea sau dezactivarea Lupei | Turn Magnifier on or off |
24086 | Dezactivare imagini de fundal | Turn off background images |
24087 | Dezactivare animații inutile | Turn off unnecessary animations |
24088 | Activarea sau dezactivarea Tastaturii vizuale | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Activare taste de accesibilitate | Turn on easy access keys |
24090 | Utilizare descriere audio pentru video | Use audio description for video |
24091 | Vizualizare setări curente de accesibilitate | View current accessibility settings |
24093 | Creare și formatare partiții pe hard disk | Create and format hard disk partitions |
24094 | Defragmentați și optimizați unitățile | Defragment and optimize your drives |
24095 | Diagnosticare probleme de memorie ale computerului | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Editare politică de grup | Edit group policy |
24097 | Generare raport de stare a sistemului | Generate a system health report |
24099 | Programarea activităților | Schedule tasks |
24100 | Configurare surse de date ODBC | Set up ODBC data sources |
24101 | Configurare inițiator iSCSI | Set up iSCSI initiator |
24102 | Vizualizare jurnale de evenimente | View event logs |
24104 | Vizualizare servicii locale | View local services |
24105 | Eliberare spațiu-disc | Free up disk space |
24106 | Adăugare sau eliminare programe | Add or remove programs |
24107 | Modificare sau eliminare program | Change or remove a program |
24108 | Cum se instalează un program | How to install a program |
24109 | Instalare program din rețea | Install a program from the network |
24110 | Afișarea programelor instalate pe computer | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Activare sau dezactivare caracteristici Windows | Turn Windows features on or off |
24114 | Vizualizare actualizări instalate | View installed updates |
24118 | Determină deschiderea unui tip de fișier într-un anume program întotdeauna | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Setare programe implicite | Set your default programs |
24121 | Rulați programe realizate pentru versiunile anterioare de Windows | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Modificare setări Bluetooth | Change Bluetooth settings |
24123 | Adăugare dispozitiv Bluetooth | Add a Bluetooth device |
24124 | Vizualizați dispozitive și imprimante | View devices and printers |
24125 | Adăugare dispozitiv | Add a device |
24126 | Configurare complexă imprimantă | Advanced printer setup |
24127 | Backup și restaurare (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Restaurați date, fișiere sau computerul pe baza copiilor backup (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Restaurați fișiere din această copie backup | Restore files from backup |
24130 | Modificarea setărilor de administrare complexă a culorilor pentru ecrane, scanere și imprimante | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Adăugare ceasuri pentru diferite fusuri orare | Add clocks for different time zones |
24133 | Reglare automată a ceasului la modificarea orei de vară | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Modificare fus orar | Change the time zone |
24135 | Setați ora și data | Set the time and date |
24150 | Modificare setări implicite pentru media sau dispozitive | Change default settings for media or devices |
24151 | Redare automată CD-uri sau alte fișiere media | Play CDs or other media automatically |
24152 | Porniți sau opriți redarea automată pentru toate suporturile media și toate dispozitivele | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Modificare opțiuni de căutare pentru fișiere și foldere | Change search options for files and folders |
24154 | Modificarea tipului de fișier asociat cu o extensie de fișier | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Se afișează fișierele și folderele ascunse | Show hidden files and folders |
24156 | Afișare sau ascundere extensii fișier | Show or hide file extensions |
24157 | Se precizează dacă se folosește un singur clic sau un dublu clic pentru deschidere | Specify single- or double-click to open |
24159 | Examinare, ștergere sau afișare și ascundere fonturi | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Vizualizare fonturi instalate | View installed fonts |
24161 | Modificare setări fonturi | Change Font Settings |
24162 | Configurarea controlerilor de joc USB | Set up USB game controllers |
24163 | Reglarea setărilor de mobilitate utilizate în mod obișnuit | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Reglarea setărilor înainte de susținerea unei prezentări | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Blocarea sau permiterea ferestrelor pop-up | Block or allow pop-ups |
24168 | Blocare sau acceptare module cookie de la terți | Block or allow third-party cookies |
24169 | Modificare mod de afișare a paginilor web în file | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Modificare setări de securitate | Change security settings |
24171 | Modificare setări pentru fișierele internet temporare | Change temporary Internet file settings |
24173 | Modificare furnizor de servicii de căutare în Internet Explorer | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Modificare pagină de pornire | Change your homepage |
24175 | Configurare server proxy | Configure proxy server |
24176 | Conectare la internet | Connect to the Internet |
24177 | Ștergere istoric navigare | Delete browsing history |
24178 | Ștergere module cookie și fișiere temporare | Delete cookies or temporary files |
24179 | Activare sau dezactivare module cookie de sesiune | Enable or disable session cookies |
24180 | Gestionare programe de completare browser | Manage browser add-ons |
24181 | Anunță dacă există vreun flux disponibil pe un site web | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Activarea sau dezactivarea completării automate în Internet Explorer | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Ștergere istoric navigare și module cookie | Delete browsing history and cookies |
24184 | Modificare frecvență de clipire cursor | Change cursor blink rate |
24185 | Verificare stare tastatură | Check keyboard status |
24186 | Modificare setări mouse | Change mouse settings |
24187 | Modificare aspect indicator mouse | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Modificarea aspectului indicatorului de mouse în timpul mișcării | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Modificări setări de clic pentru mouse | Change mouse click settings |
24191 | Modificarea setărilor rotițelor mouse-ului | Change mouse wheel settings |
24192 | Modificare afișare sau viteză indicator mouse | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Particularizare butoane mouse | Customize the mouse buttons |
24194 | Îmbunătățește vizualizarea cursorului mouse-ului | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Mai multe avantaje cu o nouă ediție de Windows | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Administrare fișiere offline | Manage offline files |
24203 | Criptare fișiere offline | Encrypt your offline files |
24204 | Gestionați spațiul utilizat de fișierele offline pe disc | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Setare reguli pentru apelare | Set up dialing rules |
24208 | Actualizare drivere de dispozitiv | Update device drivers |
24209 | Invitați pe cineva să se conecteze la PC-ul și să vă ajute sau oferiți-vă să ajutați pe cineva | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Modificare setări pentru baterie | Change battery settings |
24212 | Modificare setări economisire energie | Change power-saving settings |
24213 | Modificare acțiuni la închiderea capacului | Change what closing the lid does |
24214 | Modificare funcții butoane alimentare | Change what the power buttons do |
24215 | Se modifică în momentul în care computerul intră în repaus | Change when the computer sleeps |
24216 | Alegerea momentului de închidere a ecranului | Choose when to turn off display |
24218 | Reglarea luminozității ecranului | Adjust screen brightness |
24219 | Alegeți un plan de alimentare | Choose a power plan |
24220 | Editați planul de alimentare | Edit power plan |
24222 | Modificare imprimantă implicită | Change default printer |
24225 | Manager dispozitive | Device Manager |
24226 | Modificați setările de instalare pentru dispozitiv | Change device installation settings |
24227 | Adăugați o limbă | Add a language |
24228 | Schimbați metodele de intrare | Change input methods |
24229 | Modificare locație | Change location |
24230 | Modificați formatul de dată, oră sau număr | Change date, time, or number formats |
24232 | Modificare mod de afișare a valorilor monetare | Change the way currency is displayed |
24233 | Modificare mod de afișare a datelor și a listelor | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Modificare mod de afișare a măsurilor | Change the way measurements are displayed |
24235 | Modificare mod de afișare a orei | Change the way time is displayed |
24237 | Scanare document sau imagine | Scan a document or picture |
24239 | Vizualizare scanere și aparate foto | View scanners and cameras |
24240 | Modificare mod căutare Windows | Change how Windows searches |
24242 | Examinați starea computerului și rezolvați problemele | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Ajustare volum sistem | Adjust system volume |
24245 | Modificare setări | Change sound card settings |
24246 | Modificare sunete de sistem | Change system sounds |
24247 | Gestionare dispozitive audio | Manage audio devices |
24248 | Modificare setări text la vorbire | Change text to speech settings |
24249 | Imprimare fișă de referință pentru vorbire | Print the speech reference card |
24250 | Configurare microfon | Set up a microphone |
24251 | Pornire recunoaștere vorbire | Start speech recognition |
24252 | Îndrumare pentru vorbire | Take speech tutorials |
24253 | Instruire computer pentru recunoaștere vocală | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Reglare aspect și performanță Windows | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Se permite accesul de la distanță la computer | Allow remote access to your computer |
24260 | Se permite trimiterea de invitații Asistență la distanță de pe acest computer | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Modificare nume grup de lucru | Change workgroup name |
24262 | Verificare viteză procesor | Check processor speed |
24263 | Configurare proprietăți complexe profil utilizator | Configure advanced user profile properties |
24264 | Creare punct de restaurare | Create a restore point |
24265 | Editarea variabilelor de mediu pentru cont | Edit environment variables for your account |
24266 | Editarea variabilelor de mediu ale sistemului | Edit the system environment variables |
24267 | Cum se modifică dimensiunea memoriei virtuale | How to change the size of virtual memory |
24268 | Asocierea la un domeniu | Join a domain |
24269 | Redenumire computer | Rename this computer |
24270 | Creați o unitate de recuperare | Create a recovery drive |
24271 | Vedeți numele acestui computer | See the name of this computer |
24272 | Selectare utilizatori care pot utiliza desktop la distanță | Select users who can use remote desktop |
24273 | Afișare volum memorie RAM a computerului | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Afișare domeniu computer | Show which domain your computer is on |
24275 | Afișare sistem de operare executat de computer | Show which operating system your computer is running |
24276 | Afișare grup de lucru în care este computerul | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Vizualizare setări complexe de sistem | View advanced system settings |
24279 | Vizualizare informații de bază despre computer | View basic information about your computer |
24281 | Vizualizare volum RAM și viteză procesor | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Se permite accesul la distanță | Allow remote access |
24283 | Autoascundere bară de activități | Auto-hide the taskbar |
24286 | Proprietăți navigare | Navigation properties |
24287 | Particularizare bară de instrumente | Customize the taskbar |
24289 | Grupare ferestre similare în bara de activități | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Blocare sau deblocare bară de activități | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Ce s-a întâmplat cu bara de instrumente Lansare rapidă? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Eliminare conturi utilizator | Remove user accounts |
24301 | Modificare tip cont | Change account type |
24304 | Creare un disc de reinițializare a parolei | Create a password reset disk |
24306 | Creare cont | Create an account |
24308 | Creare cont utilizator standard | Create standard user account |
24309 | Editare utilizatori și grupuri locale | Edit local users and groups |
24310 | Atribuirea de drepturi administrative unui utilizator din domeniu | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Acordați altor utilizatori acces la acest computer | Give other users access to this computer |
24312 | Cum se schimbă parola Windows | How to change your Windows password |
24313 | Modificare conturi | Make changes to accounts |
24314 | Gestionare certificate de criptare a fișierelor | Manage file encryption certificates |
24315 | Gestionare parole de rețea | Manage network passwords |
24317 | Modificare setări Control cont utilizator | Change User Account Control settings |
24318 | Permiteți unei aplicații să treacă de Windows Firewall | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Verificare stare firewall | Check firewall status |
24323 | Eliberați spațiu pe disc prin ștergerea fișierelor inutile | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | Gestionare BitLocker | Manage BitLocker |
24326 | Creați un backup pentru cheia de recuperare | Back up your recovery key |
24329 | Setați loviturile ușoare pentru a efectua anumite activități | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Modificare setări creion pentru tablet | Change tablet pen settings |
24332 | Activare și dezactivare lovituri ușoare | Turn flicks on and off |
24333 | Modificare setări de introducere tactilă | Change touch input settings |
24334 | Calibrare ecran pentru introducere cu creionul sau tactilă | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Modificare ordine de rotire ecran | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Setare butoane tabletă pentru a efectua anumite activități | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Precizați cu ce mână scrieți | Specify which hand you write with |
24338 | Trimitere sau primire fișier | Send or receive a file |
24340 | Resetare politici de securitate | Reset Security Policies |
24344 | Modificare setări de activare PC | Change PC wakeup settings |
24352 | Modificați setările pentru conținutul primit cu Atingere și trimitere | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Conectare la rețea | Connect to a network |
24380 | Configurare conexiune sau rețea | Set up a connection or network |
24381 | Identificare și reparare probleme de rețea | Identify and repair network problems |
24384 | Configurare conexiune pe linie comutată | Set up a dial-up connection |
24385 | Configurare conexiune de rețea virtuală privată (VPN) | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Configurați o conexiune pe bandă largă | Set up a broadband connection |
24387 | Partajare imprimante | Share printers |
24388 | Vizualizare computere și dispozitive din rețea | View network computers and devices |
24389 | Vizualizare conexiuni în rețea | View network connections |
24390 | Vizualizați starea și activitățile rețelei | View network status and tasks |
24391 | Alegeți grupul de domiciliu și opțiunile de partajare | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Opțiuni de redare secvențe media în flux | Media streaming options |
24394 | Modificare parolă grup de domiciliu | Change homegroup password |
24396 | Accesați conexiuni desktop și RemoteApp | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Căutați și remediați probleme | Find and fix problems |
24404 | Gestionați acreditările Windows | Manage Windows Credentials |
24405 | Gestionați acreditările web | Manage Web Credentials |
24408 | Remediați probleme cu computerul | Fix problems with your computer |
24409 | Vizualizați acțiunile recomandate pentru ca Windows să funcționeze fără probleme | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Verificați starea securității | Check security status |
24411 | Modificați setările pentru Programul de îmbunătățire a experienței clienților | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Vizualizați istoricul de fiabilitate | View reliability history |
24413 | Înregistrați pașii pentru a reproduce o problemă | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Vizualizați mesaje recente despre computer | View recent messages about your computer |
24419 | Administrare setări de partajare complexe | Manage advanced sharing settings |
24421 | Vizualizați soluțiile problemelor | View solutions to problems |
24423 | Vizualizare mesaje arhivate | View archived messages |
24424 | Vizualizați toate rapoartele de probleme | View all problem reports |
24427 | Căutați soluții la raportările de probleme | Check for solutions to problem reports |
24428 | Modificare setări SmartScreen | Change SmartScreen settings |
24429 | Modificați opțiunile de pornire Windows To Go | Change Windows To Go startup options |
24430 | Gestionați spații de stocare | Manage Storage Spaces |
24432 | Gestionare certificate utilizator | Manage user certificates |
24433 | Gestionare certificate computer | Manage computer certificates |
24434 | Modificare setări de întreținere automată | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Lansare asistență la distanță | Launch remote assistance |
24436 | Setări pentru Microsoft IME (japoneză) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Opțiuni Microsoft Pinyin SimpleFast | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Setări fonetice noi Microsoft | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Setări Microsoft ChangJie | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Setări rapide Microsoft | Microsoft Quick Settings |
24441 | Înregistrare cuvânt Microsoft IME (Japoneză) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Gestionare Foldere de lucru | Manage Work Folders |
24722 | Dezinstalați un program | Uninstall a program |
24724 | Găsiți și remediați problemele de redare audio | Find and fix audio playback problems |
24725 | Găsiți și remediați problemele de înregistrare audio | Find and fix audio recording problems |
24727 | Efectuați automat activitățile de întreținere recomandate | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Găsiți și remediați problemele de rețea și de conexiune | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Găsiți și remediați problemele de imprimare | Find and fix printing problems |
24731 | Găsiți și remediați problemele cu dispozitivele | Find and fix problems with devices |
24732 | Istoric depanare | Troubleshooting History |
24733 | Găsiți și remediați problemele cu Windows Search | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Găsiți și remediați problemele cu grupul de domiciliu | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Găsiți și remediați problemele de ecran albastru | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Găsire și remediere probleme de actualizare Windows | Find and fix windows update problems |
24737 | Găsiți și remediați problemele cu tastatura | Find and fix keyboard problems |
24740 | Salvați copii backup ale fișierelor cu Istoric fișiere | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Restaurați fișierele cu Istoric fișiere | Restore your files with File History |
24742 | Suport pentru aplicații pe 16 biți | 16-Bit Application Support |
24743 | Manager de activități | Task Manager |
24744 | Vizualizați utilizarea resurselor de sistem în Manager activități | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Vedeți ce procese pornesc automat la pornirea Windows | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Alegeți cum deschideți linkurile | Choose how you open links |
24747 | Configurați sursele de date ODBC (32 de biți) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | Configurați sursele de date ODBC (64 de biți) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | fus orar;fusuri orare;fusul orar;fuse orare;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | ora;vară;oră de vară;trecerea la ora de vară;lumină;economie;orarul de vară;vara;ora;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | ceas;ore;ora;zi;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | ajustare;ajusta;alterare;schimbare;editare;modificare;înlocuire;resetare;setare;comutare;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | orbire;cețos;estompat;jumătate;legal;vedere slabă;slabă;vede;vedea;pare;vedere;viziune;slab;rău;văz;privire;văzut;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | afișare;afișări;monitoare;ecran;ecrane;ecranul;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | configurare;configurație;configura;definire;gestionare;administrare;opțiuni;personaliza;personalizat;configurare;configurat;setări;instalare;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | estompat;slab;estompare;umbrit;umbrire;întunecat;ecran;păli;strălucire slabă;strălucire estompată;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | auz;surd;surditate;deficiențe;probleme;deficient;handicap;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | imposibilitate;nu poate;nu pot;dificil;dificultăți;nu se poate;nu se pot;greu de;nu se va;incapacitate;incapabil;dificulatati;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | bipuri;muzică;zgomote;scheme;sunete;tonuri;sunet;bip;zgomot;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | dizabilități;dizabilitate;incapabil;deficitar;deficient;probleme;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | filtrare taste;taste filtrare;taste filtru;taste;taste adezive;comutare;taste de comutare;taste adezive;tasteadezive;frecvența de repetare;apăsare taste;interval de repetare;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | apleturi;aplicații;aplicație;fișiere;programe;program;soft;softuri;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | activare;început;instalare;intalare;invocare;ameliora;configurare;configurar;instalare;lansare în execuție;deschidere;deblocare;adăugare;inceput;configuratie;configurație;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | browser browsere;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | anulare;deactivare;ștergere;șters;dezactivare;inactivare;ieșire;terminare;oprire;prevenire;eliminare;elimina;inchidere;inchide;stingere;stinge;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | conturi;contutilizator;cont de utilizator;utilizatori;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | pixeli;rezolutie;resolutie;resoluție;rezoluție;rezoluții;dimensiune;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | 24 biți;24-biți;biți;32-biți;culori;color;colorat;adâncime;număr de;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | desktopuri;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | optimizare;reading; | reading; |
25087 | cel mai bun;mai bun;mai simplu;simplu;îmbunătățire;ameliorare;avansat;mai mult;cel mai mult;optim;optimizare;optimiza;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | navigare;colț;colțuri;fundal;tasta siglă windows;tasta windows;conectare;vizualizarea aplicații;încărcare;la;buton;butoane;linie de comandă;login;logo key;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | mai mare;descreștere;mărire;sporire;larg;mai larg;redimensionare;formă;scurt;îngustare;dimensiune;slab;mai mic;înalt;mai înalt;subțire;prea;lat;mai lat;lățime;forma;subtire;latime;micșorare;micsoarare;inalt;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | mai tare;mut;zgomot;liniște;liniștit;slab;volum;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | placă;extern;intern;boxe;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | mărire;mărit;lupă;a mări;a lărgi;panoramare;marire;marire;marit;lupa;mari;largi;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | accesorii;accesoriu;componente;caracteristică;caracteristici;programe;instrumente;utilități;utilitar;caracteristica;utilitati;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | permite;permis;lăsa;permitere;permiși;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | încorporat;predefinit;paravan;protejat cu paravan;protecție;protejare;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | acces;distanță;asistență;de la distanță;servicii terminal;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | mașină;computerul meu;sistem;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | autoascunde;auto-ascundere;automat;ascunde;face invizibil;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | automat;afișare;automată;auto-afișare;a face vizibil;vedea;afișare;deblocare;vizualizare;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | pictograme;zona;bara start;bara de sistem;bară sistem;bara activități;bara de activități;bara de activitate;bare de instrumente;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | copiere de rezervă;salvare de rezervă;copie de siguranță;copieri de siguranță;copie de rezervă;recuperare date;stocare date;incrementală;salvare;salva;copii în umbră;copie în umbră;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | interzis;banat;blocat;blocare;filtru;interzis;prevenire;restricționa;opri;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | terț;module;modul cookie;de la alte părți;părți;terțe;nedorit;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | reclame;publicitate;publicitar;reclame publicitare;blocare popup;bloca pop up;popup;pop up-uri;oprire popup;programe;spion;nedorit;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | confidențialitate;intimitate;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | maus;mouse;indicator;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | butoane;butoni;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | clic;clic;dublu;dublu clic;dubluclic;un singur clic;unic clic;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | inversare;stangaci;stângace;stangaci;cu stânga;invers;dreptaci;dreptace;comutare;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | font;fonturi;true;open;fonte;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | caractere;chineză;japoneză;coreană;scriere;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | tastatură;tastatura;tastature;tastaturi;taste;claviaturi;butoane;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | săgeți;cursoare;indicatori;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | clipire;clipi;rată;clipire;străluci;rată de clipire;blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | fundal;ground;background; | ground;background; |
25116 | implicite;prestabilit;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | structurare;structură;aspectul;aspecte;mod de afișare;mod;afișare;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | mutare;muta;umbră;viteză;urme;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | britanic;engleză;limbi străine;franceză;germană;internațional;japoneză;coreană;pachet limbi;limbi;limbaje;multilingv;multi-lingv;pachet;spaniolă;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | rotiță;defilare;rotiță de mouse;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | nume;redenumire;redenumi;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | hibernare;butonul de alimentare;alimentare;buton închidere;butonul de deschidere;inchidere;oprire;inchide;repaus;stingere;stinse;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | baterii;baterie;viață;conservare;energie;durează mai mult;administrare;alimentat;sursa de curent;economizor energie;conservare;salvare;mod economisire;salvare;decuplare;decuplat;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | restricționa;siguranță;securizat;securiizare;securitate;site-uri;de încredere;cu încredere;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | cablat;cablare;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | fișiere;istoric;cache local;temporar;temporare;temp;inutil;neutilizat;fără utilitate;fișiere web;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | din web;pe web;site-uri;pagini web;pagini web;siteuri web;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | țări;țară;regiune;limbă;localizare;localizat;localitate;localiza;cod regiune;regiuni;local;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | oră;12 ore;24 ore;24 ore;ceas;dată;dată oră;zi;afișare;formatare;formatări;patru cifre;lung;lună;proprietăți;scurt;timp;două cifre;an;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | cenți;monedă;dolari;euro;bani;lei;semn;simbol;RON;leu;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | centimetri;centimetru;picioare;picior;inch;kilometri;kilometru;kilo;livre;măsuri;metri;metru;mile;număr;numere;uncii;livre;greutate;mărime;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | pagină;pagină de pornire;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | automat;autoactualizări;autoactualizare;reparații;reparații probleme;remedieri probleme;erori;descărcare;în direct;corecție;corecții;scanare;securitate;pachete de servicii;actualizator;actualizări;actualiza;actualizez;actualizat;actualizări;actualizările;actualizate;windowsupdate;expert;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | verificare;căutare pentru;scanare pentru;scanări;verificare;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | ceas;rapid;performanță;procesare;procesor;accelerare;mărire viteză;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | sock;gazdă;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | conecta;conexiuni;retea;rețea;rețele;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | fără fir;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | expert;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | încărcare;unitate;extinde;extins;hard;unitate harddisk; fat;partitie;partitie;partitionare;principal;reformatare;departiționare;volum;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | verificați;curățire;curățare;golire;spațiu liber;loc;spațiu;eliberare;disponibil;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | cognitiv;învățare;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | printare;printere;imprimante;imprima;iprimanta;imprim;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | găsire;indexare;căutare;căutări;căutând;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | parolă;parolat;parole;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | condiție;executare;stare;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | protocol internet;adresă ip;adrese ip;IP versiunea 6;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | extern;căști;intern;mufă;microfon;microfoane;microfonul;microfonuri;micro-fon;micro-foane;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | recupera;aduce;înapoi;revenire asupra modificării;restaurare;revenire;derulare;înapoi;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | elemente;programe;pornire;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | memorie;virtuală;memoriavirtuala;fișier;paginare;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | placă de sunet;placă sunet;plăci sunet;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | distanță;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | gigaocteți;gigaoctet;gigabait;gigabaiți;giga;megabaiți;mega;memorie;giga;gigi;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | repaus;trezire;automată;trezire;revenire din;hibernat;hibernare;repornire;reluare;repaus;repaos;trezire;deșteptare;trezit;trezi;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | pc mobil;portabil;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | activare;activat;comandă;comanda;dicta;dictare;recunoașterea; e;recunoscut;recunoscând;recunoaște;vorbește cu;vorbeste cu;vorbire;recunoaștere voce;recunoașterea vocii;vorbi cu;înțelegere;voce;intelegere;recunoastere voce; intelegere voce;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | învăța;instruire;antrenare;indrumare;teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | admini;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | formatat;formatare;formatate;formatări;formatari;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | verificare;listă;vedea;afișare;afisare;vizualizarea;lista;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | vizuale;efecte;lăsare;umbre;defilare;lină;diapozitiv;păli;derula;estompând;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | dispozitive;dispozitv;device;aparat;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | adaptoare;placă;adaptori;plăci;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | controler 1394;adaptori;modem cablu;unitate cd-dvd;cameră digi video;modem dsl;ecran plat;controler jocuri;scaner de mână;hard ware;infraroșu;jet de cerneală;intrare;joy stick;tastatură;imprimantă laser;stocare în masă;placă de bază;player mp3;player muzică;rețea;mouse optic cu roată;ieșire;creion;monitor plasmă;player media portabil;print;înregistrare;scaner;cititor carduri;sunet;unitate bandă magnetică;touch pad;suport tactil;track ball;captură video;card video;plăci video;hub USB;cameră web;mouse cu roată;fără fir;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | videouri;videoclip;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | imagine;fotografie;poză;poze;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | puncte;restaurare;expert;protecție;protectie;sistem;restaurări;restabilire;recuperare;restaurare;restaurari;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | unitate de hard;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | baze de date;bază de date;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | recuperare;date;revenire;recuperări;recuperează;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | particularizare;personalizare;personalizări;particular;particulare;particulari;personalizat;personalizație;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | alegeri;ales;selectare;selectat;selecție;selecta;selectată;selecții;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | sănătate;sănătos;bună stare;healthy; | healthy; |
25198 | monitoare;ecrane;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | corectări;reparare;reparații;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | depanare;depanator;problema;depanat;ajutor;soluție;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | discuri;unitate;unități;unitati;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | verificare;disc;chk dsk;curat;curățare;curățire;curatenie;curatare;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | scanare;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | spațiu liber;eliberare spațiu;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | adăugări;adaosuri;program de completare;auxiliar;adăugiri;adaugari,adaugare;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | lansare;lansa;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | adăugare;nou;instalat;instalare;adaugare;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | bandă largă;pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | aplicații;aplicații;aplicație;aplicație;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | rețea;virtuală;privată;spațiu de lucru;loc de muncă;retea;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | aconoda;acomoda;a se acomoda;acomodare;reglare pentru;ajustare;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | browsere;browserul;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | cod regiune;cod telefon;cod;localitate;linie comutată;suna;sună;puls;ton;telefon cu ton;ton telefonic;comutata;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | fișiere;files; | files; |
25220 | line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | spațiu;loc;space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | pază;protecție;securizare;menținere;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | personalizare;personalizat;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | telefon;linie;telefonică;telefonie;phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | reguli;rules; | rules; |
25239 | suna;apeluri;calling;calls; | calling;calls; |
25241 | buton;aprindere;stingere;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | închidere;închis;close;closing; | close;closing; |
25244 | acoperi;capac;sus;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | aspect;structură;structura;layout;out | layout;out |
25247 | intrare;metode;ime;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | afișate;arăta;afisate;arata;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | scanere;scannere;scanare;scanări;scanari;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | camere;camera;aparat video;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | adăugare;creare;efectuare;nou;adaugare;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | automatizat;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | programare;programat;planificare;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | vizualizator;evenimente;urmărire;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | foldere;subfoldere;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | controlere;controllere;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | jocuri;games; | games; |
25262 | administrare;gestionare;gestionat;gestionează;administrat;configurat;configurare;gestioneaza;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | aranjare;ordonare;ordonat;organizat;organizare;reordonare;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | găsire;găsi;localiza;localizare;căutare;după;unde;este;unde;află;gaseste;caut;afla;gasire;gasi;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | cititor;ecran;cititor de ecran;cititoare de ecran;narator;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | sunet;voci;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | taste;filtru;filtrare;tastefiltru;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | taste;mouse;taste;maus;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | taste;adezive;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | santinelăsunet;setări santinelăsunet;particularizare sunet;vizualizare sunet;legende;vizualizare sunete;setari sunet;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | animație;animații;desene;animate;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | strălucire;contrast ridicat;contrast înalt;contrast mare;înalt contrast;stralucire;inalt;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | ecran;tastatură;vizuală;tastatura;vizuala;virtuală;tastatura,vizuala;virtuala;virtual;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | accesibilitate;acesibilitate;ușor;accesat;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | partajare;partajat;fișiere;rețea;țintă;sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | nu;găsește;nu;poate;găsit;nu;vede;nu văd;dispărut;ascuns;invizibil;lipsă;evaporat;unde;este;gaseste;gasit;vad;disparut;lipsa;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | grupare;grouping; | grouping; |
25285 | ajutor;instrucțiuni;hârtie;referință;foaie;card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | servicii;services; | services; |
25292 | infraroșu;fără fir;port infrarosu;port;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | laser;trimitere;transmitere;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | vorbire;voce;narator;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | colaborare;lucru;împreună;collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | sistem;operare;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | ce;care;what;which; | what;which; |
25298 | ediție;versiune;ediție;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | învăța;lecții;exemplu;expert instruire;învăț;utilizez;cum;utilizează;invata;invat;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | chestionar;sondaj;anchetă;ancheta;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | acces;permisiuni;privilegii;privilegiu;privilegia;drepturi;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | alfabetizare;alfabet;ordonare;sortare;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | unghi;vedere;orientare;portret;rotit;rotație;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | exceptie;excepție;exepție;ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | nu;amintesc;aduc;aminte;uitare;uitată;pierdută;uitate;pierduta;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | meneger;gestiona;administrare;administrare;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | dezactivare;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | conectare;la;intra;asociere;cuplare;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | scris de mână;scrie de mana;scris;creion;stilou;scriere de mâna;scrise de mană;caligrafia;caligrafie;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | lovituri;gesturi;lovire;lovitura;lovire cu creionul;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | indicator;apăsare;degetul;maus;apasare;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | cuvinte;meniuri;dialoguri;butoane;etichete;scriere;limbă interfață;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | târât;degradare;mai repede;înghețat;atârnare;atârnare;atârnat;îmbunătățire;inactiv;optimizare;performanță;mai repede;lent;viteză;gunoi;deteriorat;prea;încet;nu răspunde;tarat;incet;inghetat;ingheata;clachează;viteza;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | balans;efect;codare;mufă;nivel;linie;microfonul;multicanal;multi-canal;sunet;boxă;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | drivere;drivers; | drivers; |
25322 | gadgeturi;widgeturi;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | pixeli;înalt;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | blocare;blocarebiți;criptare;decriptare;codificare;criptare;cifrare;criptare dispozitiv;decive encryption;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | ecran;suplimentar;expunere-laterală;auxiliar;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | procese;procesul;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | diagnostica;diagnostice;diagnoză;găsire probleme;analiză;analizare;depanare;depanator;erori;diagnostic;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | asocieri;asociere;asociație;extensii;extensie;extensie de fișiere;tip;fișiere;fisiere;deschidere;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | flux;agregator;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | completare;automată;auto-completare;completa;autoterminare;autofinalizare;autocompletare;autocompleta;auto;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | adăugare;sau;eliminare;programe;adăugare/eliminare;aep;adaugare;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | furnizor;motor;căutare;cautare;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | file;navigare;rapide;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | blu;blueray;cd-uri;avansat;HDDVD;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | adăugare;suplimentar;alt;creare;mulți;mai mult;multiple;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | anterior;vechi;instalate;deja;anterior;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | ap;compat;compatib aplic;aplcompat;compatibil;compatibilitate;compatibile;utilizare în continuare;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | calibra;calibrare;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | acuratețe;preciși;precizie;corect;greșeli;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | tablets;pc | tablets;pc |
25347 | acreditări;elevare;prompt;solicitare;avertisment;securitate;CCU;Control;cont;drepturi;privilegii;permisiuni;utilizatori;conturi;controale;administrare;dialog;popup;acreditari;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | modem; | modem; |
25351 | spart;nu;funcționează;nefuncțional;probleme;merge;functioneaza;nefunctional;broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | pauză;perioadă;timp;expirare;cronometru;cronometrare;pauza;perioada;contor de timp;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | colorimetrie;absolută;mapare;grafică;imagini;corectare;relativă;randare;absoluta;grafica;relativa;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | redare;rulare;automată;pornire;autorulare;automata;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | domeniu;domeniul;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | grup;lucru;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | cheie;semnătură;semnături;semnat;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | add;on;programe;completare;auxiliar;inserturi;extensii;extensie;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | cantitate;cât;câte;câți;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | protocoale;protocols; | protocols; |
25371 | invitații;invita;invitare;trimitere;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | caracteristică;caracteristici;funcții;funcționalități;versiunea;următoare;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | compara;comparație;alăturare;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | variabile;mediu;cale;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | blue;tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | manager activități;vizualizare;activități;aplicație;terminare activitate;închidere;procese;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | utilizatori;users; | users; |
25379 | utilizare;utilizat;utiliza;folosind;folosit;used;using; | used;using; |
25380 | sunete midi;instrumente;muzicale;digitale;interfață;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | deinstalare;dezinstalare;dezinstalat;dezinstalări;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | placă;grafică;plăci;video;videocarduri;videouri;adaptor;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | vechi;învechit;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | obținere;obținut;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | nu;aude;auzi;niciun;fără;sunet;sonor;volum;insonor;slab;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | al meu;mele;mine;my; | mine;my; |
25392 | administrare;management;managment; | management;managment; |
25398 | politici;politică;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | stocare;storage; | storage; |
25401 | hard;generale;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | descoperire;descoperit;rețea;rețele;discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | comportament;căutare;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | opțiuni;căutare;search;options; | search;options; |
25406 | extern;separat;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | grup;domiciliu;fișiere;imprimante;printere;rețea;rețele;redare;flux;parola;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | Conexiune;lucru;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | cheie de acces;parolă;expresie de acces;passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | ajustare;optimizator;setări;anti;filtrare;estompat;cețos;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | tipografie;citire;lizibilitate;ușor;simplu;claritate;culoare;activare;reglare;dimensiune text;lizibil;citibil;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | flux;bibliotecă;opțiuni;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | plan;alegere;selecta;schemă alimentare;echilibrat;economie;energie;modificare;plan;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | modificare;setări;schimbare;seta;change;settings | change;settings |
25429 | senzor;senzori;sensor;sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | poziționare;sistem;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | ambiental;lumină;schimbări;ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | informații;personale;privat;informație;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | poziție;poziții;noi;position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | conexiuni;rețea;retea;conexiune;conectare;retele;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | definiție;senzor;ce;este;sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | mișcare;miscare;mișcări;miscari;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | detectare;detectând;modificări;schimbare;schimbări;detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | fixare;fixa;plasa;amplasa;drop; | drop; |
25440 | locații;modificare;alt;locuri;noi;schimba;schimbare;modifica;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | implicit;predefinit;locație;loc;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | coordonate;locație;localizare;geografică;poziție;geografia;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | latitudine;latitudini;longitudine;longitudini;lat;long;coordonate;geografic;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | adrese;adresă;address;adress; | address;adress; |
25446 | țară;țări;state;country;contry; | country;contry; |
25447 | localitate;oraș;city; | city; |
25448 | orientare;orientat;orientări;orienta;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | regiune;județ;provincie;departament;state; | state; |
25450 | parole;stocate;automat;acreditări;rețea;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | remediere;reparare;crapă;oprește;performanță;întreținere;mentenanță;actualizări;soluție;soluții;probleme;rapoarte;și;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | securitate;centru;avertisment;crapă;actualizări;vierme;troian;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | recomanda;recomandă;îmbunătățire;confidențialitate;înscriere;anulare;dezabonare;abonare;asociere;renunțare;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | reparare;problemă;eroare;crapă;oprire;soluție;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | remediere;reparare;eroare;avertisment;alertă;crapă;blocare;depanare;diagnosticare;rapoarte;diagnoză;balon;memento;performanță;întreținere;mentenanță;reinstalare;recuperare;restaurare;complete pc;sistem;programe;spion;rețea;conexiune;conectivitate;actualizări;soluție;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | avertisment;raport;alertă;crapă;oprire;balon;memento;soluție;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | recuperare;recupera;reinstalare;reinstala;fabrică;fabricație;reparare imagine;re-instalare;reparare;repara;restaura;remedia;reseta;reface;curăța;revenire;reveni;fixa;depana;depanare;reîmprospăta;șterge;formata;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | recuperare;șterse;fișiere;restaurare;pierdere;lipsă;salvare;regăsire;returnare;ultimul;anteriorul;protejat;timp;înapoi;versiune;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | locație;locații;rețea;rețele;network;locations;networks; | locations;networks; |
25466 | monitorizare;fiabilitate;istoric;probleme;sistem;stabilitate;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | server; | server; |
25468 | seif;blocare;vault;locker; | vault;locker; |
25469 | pachet;cablu;certificat;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | imprimare;hârtie;cerneală;bule;cartuș;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | redare;sunet;volum;auzi;boxe;căști;asculta;auzi;ieșire;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | captură;eșantion;nivel;intrare;sunet;auzi;volum;bandă;microfon;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | întreținere;defragmentare;neutilizat;aglomerat;curățire;optimizare;performanță;maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | înregistrare;ecran;problemă;captură;captare;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | reproducere;reproduce; | reproduce; |
25480 | creion;stilou;peniță;pix;pen; | pen; |
25481 | atingere;atins;tactil;touch; | touch; |
25482 | mesaje;mesaj;message;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | lansare;lansarerapidă;lansări;bară;bara;activități;bare;instrumente;fixa;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | lovi;scutura;zgâlțâi;andoca;glisa;margine;laturi;sus;ecran;dimensiune;redimensionare;maximizare;restaurare;minimizare;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | notificări;notificare;notificat;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | depanare;istoric;problemă;troubleshoot;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | modificare;schimbare;dispozitive;instalare;installa;setări;drivere;actualizări;interior;exterior;metadate;date;pictograme;intermediare;descărcări;descărca;fixare;lucru;personal;căutare;găsi;obține;nu;deloc;pentru;noi;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | grup de domiciliu;grup;grup;acasă;homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | căutare;soluții;probleme;rapoarte;și;remediat;remedii;remediere;defecte;crapă;erori;raportare;ecran;ecran albastru;stricat;blocat;înghețat;înțepenit;nefuncțional;nu;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | analiză;răspunsuri;soluții;ocoliri;ocoliș;căutare;verificare;detectare;scanare;verifica;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | descărca;actualizări;vizualizare;soluții;drivere;obține;instrucțiuni;recomandări;mesaje;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | vizualizare;soluții;pentru;probleme;vedeți;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | vizualizare;arhivate;mesaje;analiză;răspunsuri;remedii;ocolișuri;soluții;depanări;repara;remedia;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | rapoarte;spune;trimite;trimis;curăța;probleme;șterge;soluții;istoric;și;șterse;vizualiza;tot;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | lângă;câmp;camp;proximitate;proximitate;proximitate;atingere și trimitere;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | arhivă;colecție;fișiere;menținere;siguranță;păstrare;salvare;bibliotecă;istoric;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | asociere;exclure;migrare;mutare;reconectare;recomandare;păstrare;setări;depozit;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | biți;16-biți;moștenit;vechi;emulare;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Resetare;Reinițializare;Securitate;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | inteligent;ecran;smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | deschidere;deschide;deschis;deschideți;deschid;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | linkuri;link;legătură;legături;hyperlink;links; | links; |
25511 | spații;spații-stocare;oglindă;spațiu-oglindă;rezilient;spațiu-rezilient;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | foto;conexiune;cameră;blitz;amovibil;stocare;scenă;aparat;fotografie;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | fără fir;rețea;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | toate;fără fir;activat;dezactivat;avion;zbor;avion;conexiune;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | acces;accesdirect;DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | mobil;bandă largă;fără fir;celular;telefonmobil;operator de telefonie mobilă;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | certificat;cheie;certificate;key | certificate;key |
25518 | setări;japoneză;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | setări;seta;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | setări;fonetic;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | setări;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | setări;rapid;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | registr;cuvânt;japoneză;japonez;nipon;înregistrare;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | privat;caracter;caractere;personale;personal;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | cadru;fragment;dală;cadre;dale;fragmente;plăcuțe;tile;tiles; | tiles; |
25528 | întotdeauna;în;mereu;tot;timpul;always;in; | always;in; |
25529 | eu;decid;decizie;proprie;personal;let;decide; | let;decide; |
25530 | redare;urmări;viziona;televizor;televiziune;emisiuni;înregistra;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | lucru;foldere-lucru;fișiere-lucru;foldere-firmă;fișiere-firmă;centru-sincronizare;sincronizare;fișiere-muncă;foldere-muncă;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Modificați setările pentru locație | Change location settings |
25673 | Modificați setările dispozitivului compatibile cu Windows SideShow | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Modificați ordinea gadgeturilor Windows SideShow | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Modificați setările Windows SideShow | Change Windows SideShow settings |
25677 | Verificați starea computerului | Review your computer's status |
25678 | Depanați problemele uzuale cu computerul | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Calibrare culori ecran | Calibrate display color |
25683 | Ajustare text ClearType | Adjust ClearType text |
25684 | Modificare setări de gesturi pentru atingeri multiple | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Dezactivare aranjament automat al ferestrelor | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Mouse | Mouse |
25952 | istoric;urmărire;confidențialitate;tip;înainte;completareautomată;sugestii;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | golire;curățare;ștergere;șters;îndepărtare;elimina;eliminare;șterge;goli;elibera;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | domeniu;acoperire;domenii;panou;fereastră;listă;bară;casetă;filă;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | frecvent;majoritatea;mult;deobicei;utilizare;adesea;confidențialitate;sus;principal;des;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | ascundere;modificare;setări;vizibil;afișare;alegere;alegeri;ales;opțiuni;opțiune;ascuns;dispariție;selectare;alege;afișa;vizualizare;vedeți;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | activare;pornire;blocare;deblocare;restricționare;permitere;prevenire;parte;terță;parte-terță;activat;dezactivat;actualizare;actualizări;update-uri;alții;închis;deschis;oprit;pornit;afișare;ascundere;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | setări;setare;înregistrare;urmărire;reținere;salvare;salva;menținere;depozitare;păstrare;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | blocare ecran;notificare;ecran;ecuson;stare;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | culoare;accent;color; | accent;color; |
25961 | dală utilizator;user tile; | user tile; |
25981 | toate;activat;dezactivat;avion;zbor;avion;conexiune;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25984 | lângă;câmp;apropiere;comunicație;proximitate;vecinătate;atingere și trimitere;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | mobil;bandă largă;operator mobil;abonat;telefonmobil;vodafone;orange;cosmote;digi;rds;upc;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | gros;mai gros;îngroșat;grosime;scintilație;indicator;dimensiune;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | locație;busolă;busolă;galilei;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | predicție;predictiv;predicție;complet;completare automată;corect;corectare automată;corectare automată;revizuire;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | punct;punct;atingere;atingere dublă;spațiu;bară de spațiu;propoziție;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | majusculă;litere mari;scriere cu litere mari;caz;propoziție;literă;shift automat;punct;punct;spațiu;bară de spațiu;propoziție;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | atingere;atingere dublă;blocare;blocare cushift;majusculă;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | clic;clicuri;atingeri;atingere;atingere;contor;gradație;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | corectare;corectare automată;corectare automată;revizie;predicție;predictiv;predicție;complet;completare automată;ortografie;ortografie;ortografiat;ortografiat greșit;ortografiat greșit;ortografiat greșit;ortografiat greșit;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | roșu;zimți;zimțată;linie;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | contoriza;contorizare;rețea;date;preț;plată;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | receptor;receptoare;căști;microfon;telefon;celular;mobil;telefonie;boxe;difuzoare;cască;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | televiziune;televizor;TV;television | TV;television |
26000 | redare;stocare;depozitare;păstrare;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | rețea;rețele;rețelistică;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | pereche;perechi;egalipair;asociere;asocia;asociat;adăuga;adăugare;conecta;conectare;conectat;instalare;configurare;redare;redarela;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | inițializare;pornire;butare;început;aprinde;deschide;mod;sigur;siguranță;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | semnare;semnat;semnătură;firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | sinc;sync;sincroniza;sinchroniza;sincronizat;syncronizare;soncronizat;setări;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | log-in;conectare;autentificare;conectat;logat;loga;logare;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | deconecta;deconectare;deloga;delogat;delogare;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | adresă;poștă;electronică;email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | comutare;conectare;conecta;conexiune;switch;connect; | switch;connect; |
26010 | tipar;model;cod;PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | ecran albastru;probleme ecran albastru;driver incorect;drivere;verificare buguri;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | imposibil de actualizat;probleme cu Windows Update;probleme Windows Update;Actualizare eșuată;Imposibil de instalat actualizarea;eroare Windows Update;eroare WU;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | editor metodă de intrare;intrare asiatică;intrare japoneză;tastatură;intrare;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Windows nu a terminat formatarea. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | Sistemul de fișiere este incompatibil cu acest disc. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | Nu aveți suficiente drepturi pentru a efectua această operație. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | Discul este protejat la scriere. | The disk is write protected. |
28686 | Windows nu poate formata această unitate. Închideți utilitarele de disc sau alte programe care utilizează această unitate și verificați ca nicio fereastră să nu afișeze conținutul unității. Apoi, încercați din nou formatarea. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Discul nu se poate formata rapid. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | Eroare I/O neașteptată. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | Eticheta volumului nu este validă. Introduceți o etichetă de volum validă. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | Unitatea media nu este compatibilă cu acest dispozitiv. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Formatare terminată. | Format Complete. |
28692 | Formatarea nu se poate întrerupe. Pentru a părăsi formatarea, faceți clic pe Reîncercare. Pentru a ieși imediat, faceți clic pe Anulare. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | Formatare anulată. | The format was cancelled. |
28694 | AVERTISMENT: Formatarea va șterge TOATE datele de pe acest disc. Pentru a formata discul, faceți clic pe OK. Pentru a ieși, faceți clic pe ANULARE. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | Imposibil de formatat acest volum | You cannot format this volume |
28696 | Windows nu a reușit crearea unui disk de pornire MS-DOS pe acest disc. Verificați dacă discul nu este protejat la scriere sau încercați un alt disc. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | În unitate nu se află discheta care trebuie. Inserați discheta corectă în unitatea %2. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | Conține versiunea de Windows pe care o utilizați. Formatarea acestui volum poate duce la oprirea computerului. Formatarea discurilor și unităților . întrebări frecvente | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Această unitate este în uz. Alt program sau proces utilizează această unitate. O formatați oricum? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Formatare unitate | Format Drive |
28703 | Formatarea poate dura mult timp. Trebuie să nu închideți computerul până la terminarea formatării. Continuați această formatare? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5,25", 160 KB, 512 baiți/sector | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5,25", 180 KB, 512 baiți/sector | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5,25", 320 KB, 512 baiți/sector | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5,25", 320 KB, 1024 baiți/sector | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5,25", 360 KB, 512 baiți/sector | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3,5", 720 KB, 512 baiți/sector | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5,25", 1,2 MB, 512 baiți/sector | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3,5", 1,44 MB, 512 baiți/sector | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3,5", 2,88 MB, 512 baiți/sector | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3,5", 20,8 MB, 512 baiți/sector | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Suport media detașabil (dimensiune necunoscută) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3,5", 120 MB, 512 baiți/sector | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640 KB, 512 baiți/sector | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720 KB, 512 baiți/sector | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1,2 MB, 512 baiți/sector | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1,25 MB, 1024 baiți/sector | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3,5", 200 MB, 512 baiți/sector | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3,5 inci, 240 MB, 512 baiți/sector | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (Implicit) | %1!s! (Default) |
28732 | Dimensiune de alocare implicită | Default allocation size |
28733 | %1!d! baiți | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! kilobaiți | %1!d! kilobytes |
28737 | Capacitate necunoscută | Unknown capacity |
28741 | Se formatează %s | Formatting %s |
28742 | Formatare %s | Format %s |
28744 | Închi&dere | &Close |
28745 | Intrare incorectă | Invalid input |
28746 | Numele volumului pentru un volum FAT sau FAT32 nu poate conține următoarele caractere: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | Această unitate amovibilă trebuie formatată cu un sistem de fișiere înainte de utilizare. Deoarece unitatea este mare și se elimină rapid, niciun sistem de fișiere încorporat nu poate să o formateze. Dezactivarea eliminării rapide va permite sistemului de fișiere NTFS să o formateze. Pentru a nu deteriora unitatea la eliminare, faceți clic pe pictograma Eliminarea în siguranță a unui dispozitiv hardware (încercuită în imaginea de mai jos) în zona de notificare, apoi faceți clic pe numele de dispozitiv. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | Această versiune de Windows nu acceptă formatul %1!ls! de pe unitatea %2!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Windows nu a terminat verificarea discului. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | Nu aveți suficiente drepturi pentru a verifica această unitate. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Disc în curs de verificare %s | Checking Disk %s |
28812 | Verificare disc %s | Check Disk %s |
28814 | Nu se poate executa Verificare disc deoarece discul nu este formatat. Formatați discul? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | Nu se poate executa Verificare disc deoarece Windows nu poate accesa discul. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Verificare disc | Check Disk |
28820 | Unitatea s-a scanat cu succes | Your drive was successfully scanned |
28824 | Reparați această unitate | Repair this drive |
28826 | A apărut o problemă la repararea acestei unități | There was a problem repairing this drive |
28827 | Windows nu a reparat unitatea. Închideți această casetă de dialog, apoi încercați din nou să reparați unitatea. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Windows a scanat cu succes unitatea. Nu s-au găsit erori. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Windows a găsit pe această unitate erori care trebuie reparate. Închideți această casetă de dialog, apoi reparați unitatea. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | Unitatea s-a reparat cu succes | Your drive was successfully repaired |
28833 | Unitatea este gata de utilizare. | The drive is ready to use. |
28834 | Windows nu poate repara unitatea în timp ce aceasta este în uz | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Pentru a repara acum, salvați și închideți toate fișierele deschise și reporniți computerul. De asemenea, aveți posibilitatea să programați repararea următoarea dată când reporniți computerul. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Reporniți și reparați acum | Restart and repair now |
28837 | Reparare acum | Repair now |
28838 | Reparați la următoarea repornire | Repair on next restart |
28840 | Pentru a repara acum, salvați și închideți toate fișierele deschise. Veți salva tot lucrul nesalvat de pe această unitate în timpul reparării. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Se verifică erorile (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Se scanează... | Scanning... |
28843 | Se repară... | Repairing... |
28844 | Scanați unitatea Puteți continua să folosiți unitatea în timpul scanării. Dacă sunt găsite erori, puteți alege să le reparați. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Reparați unitatea Nu veți avea posibilitatea să utilizați unitatea în timp ce Windows găsește și repară orice eroare. Procesul poate dura un timp și este posibil să fie necesară repornirea computerului. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Scanați unitatea (recomandat) Puteți continua să folosiți unitatea în timpul scanării. Dacă sunt găsite erori, puteți alege să le reparați. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Reparați unitatea Nu veți avea posibilitatea să utilizați unitatea în timp ce Windows repară erorile găsite la ultima scanare. Poate fi necesar să reporniți computerul. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Scanați această unitate pentru erori | Scan this drive for errors |
28849 | Nu este necesar să scanați această unitate | You don't need to scan this drive |
28850 | Nu am găsit nicio eroare pe această unitate. Puteți scana în continuare unitatea după erori dacă doriți. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | Am găsit erori potențiale pe această unitate. | We found potential errors on this drive. |
28853 | Am găsit erori pe această unitate. Pentru a preveni pierderea datelor, reparați această unitate acum. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Se anulează... | Canceling... |
28857 | Windows a încercat să repare unitatea și a găsit erori suplimentare. Închideți această casetă de dialog, apoi reparați din nou unitatea. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Windows a reparat cu succes unitatea, dar a găsit erori suplimentare. Închideți această casetă de dialog, apoi scanați din nou unitatea. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | A apărut o problemă la scanarea acestei unități | There was a problem scanning this drive |
28861 | Windows nu a scanat unitatea. Închideți această casetă de dialog, apoi încercați din nou să scanați unitatea. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | Se execută deja o scanare pe o unitate. Așteptați până când se termină scanarea, apoi încercați din nou să scanați unitatea. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Timp rămas: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Afișare detalii | Show Details |
28867 | Windows nu a reușit să scaneze unitatea. Închideți această casetă de dialog, apoi încercați din nou să scanați unitatea. Dacă problema persistă, scanați și reparați unitatea. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Windows nu a reușit să scaneze unitatea. Închideți această casetă de dialog, apoi reparați unitatea. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Scanați și reparați unitatea Nu veți avea posibilitatea să utilizați unitatea în timp ce Windows găsește și repară orice erori. Procesul poate dura un timp și este posibil să fie necesară repornirea computerului. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Se scanează și se repară... | Scanning and repairing... |
28872 | Aproximativ %1!s! rămase | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! zi | %1!d! day |
28874 | %1!d! zile | %1!d! days |
28875 | 1 oră | 1 hour |
28876 | %1!d! ore | %1!d! hours |
28877 | %1!d! ore și %2!d! minute | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! oră și %2!d! minute | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! minute | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! minute și %2!d! secunde | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! minut și %2!d! secunde | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! secunde | %1!d! seconds |
28883 | Nu este necesar să verificați această unitate | You don't need to check this drive |
28884 | Sistemul de fișiere ReFS nu trebuie verificat. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | stabilire doar în citire, | set read-only, |
28945 | anulare stabilire doar în citire, | unset read-only, |
28946 | ascundere, | hide, |
28947 | anulare ascundere, | unhide, |
28948 | activare arhivare, | enable archiving, |
28949 | dezactivare arhivare, | disable archiving, |
28950 | activare indexare, | enable indexing, |
28951 | dezactivare indexare, | disable indexing, |
28952 | comprimare, | compress, |
28953 | decomprimare, | uncompress, |
28954 | criptare | encrypt, |
28955 | decriptare | decrypt, |
28956 | Aplicație necunoscută | Unknown application |
28957 | Descriere: | Description: |
28958 | Aplicare atribute... | Applying attributes... |
28960 | Aplicare atribute la: | Applying attributes to: |
28961 | Alegeți setările pentru acest folder. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Alegeți setările pentru elementele selectate. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | Deschidere cu: | Opens with: |
28964 | Ați optat pentru afișarea fișierelor protejate ale a sistemului de operare (fișiere etichetate Sistem și Ascuns) din Explorer. Aceste fișiere sunt necesare pentru pornirea și executarea Windows. Ștergerea sau editarea lor poate avea ca efect nefuncționarea computerului. Sigur afișați aceste fișiere? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Aplicați această modificare exclusiv la acest folder sau o extindeți la toate subfolderele și fișierele? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Aplicați această modificare exclusiv la elementele selectate sau o extindeți la toate subfolderele și fișierele? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Aplicați această modificare exclusiv la unitatea %s sau o extindeți la toate subfolderele și fișierele? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Aplicați această modificare exclusiv la acest volum sau o extindeți la toate subfolderele și fișierele? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Modificările se aplică exclusiv la acest folder | Apply changes to this folder only |
28981 | Modificările se aplică exclusiv la elementele selectate | Apply changes to the selected items only |
28982 | Modificările se aplică exclusiv la unitatea %s | Apply changes to drive %s only |
28983 | Modificările se aplică exclusiv la acest volum | Apply changes to this volume only |
28984 | Modificările se aplică la acest folder, subfoldere și fișiere | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Modificările se aplică la elementele selectate, subfoldere și fișiere | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Modificările se aplică la unitatea %s, subfoldere și fișiere | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Modificările se aplică la acest volum, subfoldere și fișiere | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | &Căutare computere... | Search for &Computers... |
29442 | Nu există elemente de afișat. | There are no items to display. |
29443 | Control browser Explorer | Explorer Browser Control |
29697 | &Copiere în acest loc | &Copy here |
29698 | &Mutare în acest loc | &Move here |
29699 | Creare c&omenzi rapide în acest loc | Create &shortcuts here |
29705 | Creare &copie sincronizare | Make sync © |
29706 | Creare copie sincronizare de &tipul... | Make sync copy of &type... |
29952 | Programe recomandate | Recommended Programs |
29953 | Alte programe | Other Programs |
29954 | Imposibil de asociat tipul de fișier cu acest program | Cannot associate file type with this program |
29955 | Programul pe care l-ați selectat nu poate fi asociat cu acest tip de fișier. Alegeți alt program. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Elemente generale | General items |
29996 | Previzualizarea și filtrele trebuie activate pentru a vedea modificările. Le activați? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Persoane de contact | Contacts |
30262 | Fișiere fundal | Background files |
30275 | Vizualizări folder | Folder Views |
30276 | Doriți ca toate folderele de acest tip să se potrivească cu setările de vizualizare ale acestui folder? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Doriți ca toate folderele de acest tip să se reinițializeze la setările de vizualizare implicite? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Imposibil de regăsit informații critice despre desktop în registry. Registry este deteriorat. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | C&opiere în folderul... | Copy To &folder... |
30305 | M&utare în folderul... | Mo&ve To folder... |
30306 | Selectați locul unde să fie copiate elementele selectate, apoi faceți clic pe butonul Copiere. | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Selectați locul unde să fie mutate elementele selectate, apoi faceți clic pe butonul Mutare. | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | Destinația nu poate trata acest tip de document | The target can't handle this type of document |
30310 | Folderul '%1' nu există. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | Trimitere la (&X) | Se&nd to |
30315 | &Nou | Ne&w |
30316 | %s nou | New %s |
30317 | &Folder | &Folder |
30318 | &Comandă rapidă | &Shortcut |
30319 | fldr | fldr |
30324 | F | F |
30327 | Copiere sau mutare la folder | Copy or Move to folder |
30328 | Copiere ca o c&ale | Copy &as path |
30329 | Copiere cale | Copy path |
30336 | Copiați în clipboard calea elementelor selectate. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Copiați elementele selectate în locația pe care ați ales-o. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Mutați elementele selectate în locația pe care ați ales-o. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Copiere în | Copy to |
30340 | Mutare la | Move to |
30341 | Alegeți locația... | Choose location... |
30342 | Alegeți unde copiați elementele selectate. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Alegeți unde mutați elementele selectate. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Adăugare, eliminare și configurare imprimante locale și în rețea. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Se particularizează bara de activități, cum ar fi tipurile de elemente de afișat și modul lor de afișare. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | Afișează conexiunile existente în rețea și ajută la crearea unora noi | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Unde sunt Programele mele? | Where are my Programs? |
30352 | Faceți clic aici pentru a vedea programele pe care nu le-ați utilizat recent. Pentru dezactivare, utilizați setările pentru Bara de activități. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | Toate fișierele imagine | All picture files |
30372 | Conține foldere pentru Documente, Imagini, Muzică și alte fișiere care vă aparțin. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Teme | Themes |
30375 | Selectați locul unde se va muta '%1', apoi faceți clic pe butonul Copiere. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Selectați locul unde se va muta '%1', apoi faceți clic pe butonul Mutare. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Selectați locul unde să fie copiate aceste %1!d! elemente. apoi faceți clic pe butonul Copiere. | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Selectați locul unde să fie mutate aceste %1!d! elemente, apoi faceți clic pe butonul Mutare. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Copiere elemente | Copy Items |
30380 | Mutare elemente | Move Items |
30381 | &Copiere | &Copy |
30382 | &Mutare | &Move |
30384 | (plin) | (full) |
30385 | (gol) | (empty) |
30387 | Network | Network |
30388 | Coș de reciclare (plin) | Recycle Bin (full) |
30389 | Coș de reciclare (gol) | Recycle Bin (empty) |
30391 | My Files | My Files |
30397 | Comandă rapidă nouă | New shortcut |
30464 | Meniul Start | Start menu |
30465 | Utilizați meniuri personalizate | Use personalized menus |
30466 | Afișați Preferințe | Display favorites |
30467 | Afișați Deconectare | Display log off |
30468 | Extindeți panoul de control | Expand control panel |
30469 | Extindeți documentele | Expand documents |
30470 | Extindeți imprimantele | Expand printers |
30471 | Defilați în programe | Scroll programs |
30472 | Extindeți imaginile | Expand pictures |
30473 | Extindeți conexiunile de rețea | Expand network connections |
30474 | Afișați comanda Executare | Display Run |
30475 | Activați meniurile contextuale și funcționalitatea de glisare și fixare | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Afișați instrumentele de administrare | Display administrative tools |
30477 | Afișați pictograme mici în meniul Start | Show small icons in Start menu |
30478 | Afișați în meniul Toate programele și meniul Start | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Afișați în meniul Toate programele | Display on the All Programs menu |
30480 | Computer | Computer |
30483 | Comanda Executare | Run command |
30484 | Meniul Preferințe | Favorites menu |
30489 | Ajutor | Help |
30492 | Nu afișați acest element | Don't display this item |
30498 | Fișiere și foldere | Files and Folders |
30499 | Fișiere și foldere ascunse | Hidden files and folders |
30500 | Se afișează unitățile, fișierele și folderele ascunse | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | Nu se afișează unitățile, fișierele și folderele ascunse | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Se afișează descrieri pop-up pentru elemente din folder și desktop | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Se ascund extensiile pentru tipurile de fișiere cunoscute | Hide extensions for known file types |
30504 | Se afișează calea completă în bara de titlu | Display the full path in the title bar |
30507 | Lansare ferestre foldere într-un proces separat | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Se ascund fișierele protejate ale sistemului de operare (recomandat) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Se afișează în culori fișierele NTFS criptate sau comprimate | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Se restaurează ferestrele de folder anterioare la log on | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Se afișează informații privind dimensiunea fișierului în sfaturile pentru folder | Display file size information in folder tips |
30515 | Instrumente de administrare de sistem | System administrative tools |
30522 | Utilizare casete de selectare pentru a selecta elemente | Use check boxes to select items |
30523 | Afișare bară de stare | Show status bar |
30530 | Animații în bara de activități | Animations in the taskbar |
30531 | Se afișează umbre sub indicatorul mouse-ului | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Se afișează umbre sub ferestre | Show shadows under windows |
30533 | Se afișează conținutul ferestrelor în timpul glisării | Show window contents while dragging |
30534 | Animare ferestre la minimizare și la maximizare | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Netezire margini pentru fonturile de ecran | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Estompare sau glisare meniuri la vizualizare | Fade or slide menus into view |
30537 | Activare Peek | Enable Peek |
30539 | Glisare la deschiderea casetelor combo | Slide open combo boxes |
30540 | Afișare dreptunghi de selectare translucid | Show translucent selection rectangle |
30541 | Se utilizează umbre pentru etichetele pictogramelor de pe desktop | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Afișare imagini reduse în loc de pictograme | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Se utilizează câte o imagine de fundal pentru fiecare tip de folder | Use a background image for each folder type |
30544 | Defilare lină pentru casetele listă | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Activare compoziție desktop | Enable desktop composition |
30546 | Estompare elemente meniu după clic | Fade out menu items after clicking |
30547 | Estompare sau glisare Sfaturi ecran la vizualizare | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Animare controale și elemente din ferestre | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Salvare examinări imagini mici pentru bara de activități | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Se utilizează expertul de partajare (recomandat) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Afișați notificările furnizorului de sincronizare | Show sync provider notifications |
30554 | Întotdeauna se afișează pictograme, niciodată imagini reduse | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Afișare instrumente de examinare în panoul de examinare | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Afișare litere unități | Show drive letters |
30557 | Afișare meniuri întotdeauna | Always show menus |
30558 | Afișare pictogramă fișier pentru imagini reduse | Display file icon on thumbnails |
30559 | La tastarea în vizualizare listă | When typing into list view |
30560 | Tastare automată în caseta de căutare | Automatically type into the Search Box |
30561 | Selectare element tastat în vizualizare | Select the typed item in the view |
30562 | Ascundere unități goale | Hide empty drives |
30563 | Ascundere conflicte îmbinare folder | Hide folder merge conflicts |
30565 | Nu căutați | Don't search |
30566 | Căutați cu foldere publice | Search with public folders |
30567 | Căutați fără foldere publice | Search without public folders |
30569 | Căutați în programe și Panoul de control | Search programs and Control Panel |
30570 | Căutați în biblioteca internet | Search Internet library |
30571 | Sortați meniul Toate programele după nume | Sort All Programs menu by name |
30572 | Utilizați pictograme mari | Use large icons |
30573 | Deschideți submeniurile la oprirea indicatorului mouse-ului deasupra lor | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Evidențiați programele recent instalate | Highlight newly installed programs |
30576 | Căutați în alte fișiere și biblioteci | Search other files and libraries |
30579 | Jocuri | Games |
30593 | Afișați ca legătură | Display as a link |
30594 | Afișați ca meniu | Display as a menu |
30595 | Imagine GIF | GIF image |
30596 | Imagine JPEG | JPEG image |
30597 | Imagine bitmap | Bitmap image |
30598 | Imagine PNG | PNG image |
30599 | Imagine TIFF | TIFF image |
30600 | Bibliotecă de pictograme | Icon library |
30601 | Pictogramă | Icon |
30602 | Fișier imagine disc | Disc Image File |
30605 | Înregistrare TV | Recorded TV |
30608 | Fixați în lista Start | Pin to Start list |
30610 | Programe implicite | Default Programs |
30611 | Dispozitive | Devices |
30618 | Setări PC | PC Settings |
30994 | Rețea (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Telefon birou | Work Phone |
31009 | Locație birou | Office Location |
31010 | E-mail principal | Primary E-mail |
31011 | Domeniu\Nume utilizator | Domain\Username |
31012 | Identificator de securitate | Security Identifier |
31013 | Conturi computer local | Local Computer Accounts |
31014 | Grupuri cu care se poate partaja | Groups you can share with |
31015 | Căutare nume ca '%1' în '%2' | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Căutare în directorul corporativ | Search the Corporate Directory |
31017 | Eroare de autentificare | Authentication Error |
31018 | Introduceți un nume și o parolă valide | Please enter a valid username and password |
31019 | Windows nu a reușit să termine căutarea. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Căutarea a depășit numărul maxim de rezultate. Efectuați o căutare mai precisă. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Pagina de pornire Panou de control | Control Panel Home |
31058 | Ajustați setările computerului | Adjust your computer's settings |
31059 | Vizualizare după: | View by: |
31060 | Răsfoiți elementele din Panoul de control după categorie sau vizualizați o listă completă a tuturor elementelor. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Pictograme mari | Large icons |
31063 | Pictograme mici | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Căutare în Ajutor și Asistență Windows pentru "%s" | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Consultați și | See also |
31092 | %s (32 de biți) | %s (32-bit) |
31123 | Panou informativ | Info Pane |
31136 | |Pictograme foarte mari|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Pictograme mari|| | |Large icons|| |
31138 | |Pictograme medii|| | |Medium icons|| |
31139 | |Pictograme mici|| | |Small icons|| |
31140 | |Listă|| | |List|| |
31141 | |Detalii|| | |Details|| |
31142 | |Dale|| | |Tiles|| |
31143 | |Cuprins|| | |Content|| |
31144 | |Dale extinse|| | |Extended tiles|| |
31145 | Vizualizări | Views |
31146 | Vizualizare control cursor | View Slider Control |
31147 | Cursor vizualizări | View Slider |
31148 | Clic | Click |
31150 | Aj&utor | &Help |
31151 | Obțineți ajutor. | Get help. |
31152 | Submeniu | Submenu |
31153 | Mai multe opțiuni | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (acest PC - %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (acest PC) | %s (this PC) |
31157 | Ara&njare automată pictograme | &Auto arrange icons |
31158 | Aliniere p&ictograme la grilă | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Pictograme foarte mari:28:Pictograme mari:48:Pictograme medii:78:Pictograme mici:99:Listă:120:Detalii:140:Dale:160:Conținut: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Creați un folder nou. | Create a new folder. |
31243 | Redenumiți elementul selectat. | Rename the selected item. |
31244 | Decupare | Cut |
31245 | Mutați elementele selectate în Clipboard. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | Copiați elementele selectate în Clipboard. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Imprimare | |
31251 | Trimiteți fișierele selectate la imprimantă. | Send the selected files to the printer. |
31253 | Mutați fișierele și folderele selectate în Coșul de reciclare. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Eliminare proprietăți | Remove properties |
31255 | Eliminați proprietățile din fișierul selectat. | Remove properties from the selected file. |
31260 | Afișați proprietățile elementului selectat. | Show the properties for the selected item. |
31262 | Anulare acțiune anterioară. | Undo your last action. |
31263 | Refacere | Redo |
31265 | Refacere acțiune anterioară. | Redo your last action. |
31276 | Selectați tot | Select all |
31277 | Selectați toate elementele din această vizualizare. | Select all items in this view. |
31278 | Redați tot | Play all |
31280 | Redați toate elementele din această locație. | Play all items in this location. |
31281 | Redare selecție | Play selection |
31282 | Redați elementele selectate. | Play the selected items. |
31283 | Redare | Play |
31285 | Import imagini și fișiere video | Import pictures and videos |
31286 | Se copiază pe computer imagini de la o cameră sau de la un scaner. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Expunere diapozitive | Slide show |
31288 | Vizualizați imaginile și videoclipurile ca expunere de diapozitive. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Difuzare pe dispozitiv | Cast to Device |
31290 | Redați elementele selectate pe alt dispozitiv. | Play the selected items on another device. |
31293 | Se deschide folderul de căutare pentru a vă ajuta să găsiți fișiere și foldere. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Proprietăți sistem | System properties |
31295 | Afișați informații despre computer, cum ar fi viteza procesorului sau cantitatea de memorie instalată. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Modificați vizualizarea. | Change your view. |
31299 | Afișează informații despre unitatea sau dispozitivul selectat. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Conectare unitate de rețea | Map network drive |
31301 | Creați o comandă rapidă la un folder partajat sau la un computer din rețea. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Adăugare locație în rețea | Add a network location |
31303 | Creați o comandă rapidă la o locație internet, cum ar fi un site web sau un site FTP. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Deconectare unitate de rețea | Disconnect network drive |
31305 | Detașați unitatea de rețea. | Disconnect network drive. |
31312 | Deschidere setări | Open Settings |
31327 | Dezinstalare sau modificare program | Uninstall or change a program |
31328 | Dezinstalați un program, modificați caracteristicile instalate sau reparați o instalare. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Golire Coș de reciclare | Empty the Recycle Bin |
31332 | Ștergeți toate elementele din Coșul de reciclare pentru a elibera spațiu pe disc. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Restaurare totală elemente | Restore all items |
31334 | Restaurare element | Restore this item |
31335 | Restaurare elemente selectate | Restore the selected items |
31336 | Mutați elementele selectate din Coșul de reciclare în locațiile lor originale de pe computer. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Restaurați tot conținutul Coșului de reciclare. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Proprietăți Coș de reciclare | Recycle Bin properties |
31343 | Modificați spațiul disponibil pentru Coșul de reciclare și activați sau dezactivați confirmările. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Centru rețea și partajare | Network and Sharing Center |
31350 | Vizualizați starea rețelei și modificați setările de rețea. | View network status and change network settings. |
31352 | Inscripționare | Burn |
31353 | Vizualizare imprimante | View printers |
31354 | Vedeți și adăugați imprimantele conectate la acest server. | See and add printers connected to this server. |
31356 | Inscripționați elementele selectate pe un disc inscriptibil. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Ștergere fișiere temporare | Delete temporary files |
31358 | Se elimină toate fișierele din folderul temporar pentru a scrise un disc în această unitate. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Ștergere disc | Erase this disc |
31360 | Ștergeți tot conținutul discului reinscriptibil. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Modificați setările și particularizați funcționalitățile computerului. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Se deschide folderul care conține acest element | Open the folder that contains this item |
31369 | Se deschide folderul în care este depozitat fișierul sau folderul selectat. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | E-mail | |
31371 | Trimiteți elementele selectate într-un e-mail (fișierele sunt trimise ca atașări și folderele ca linkuri). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Deconectare de la un server media | Disconnect from a media server |
31373 | Deconectare de la un dispozitiv care stochează și partajează elemente media. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Scoateți discul sau dispozitivul selectat. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Lipire | Paste |
31381 | Lipiți conținutul din Clipboard în locația curentă. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Scoatere | Eject |
31383 | Se inscripționează fișierele și folderele selectate pe disc. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | Redare automată | AutoPlay |
31388 | Efectuați acțiunea implicită pentru suportul media sau dispozitivul selectat. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Închidere sesiune | Close session |
31390 | Închideți sesiunea curentă pentru ca discul să poată fi utilizat în alt computer. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Terminare inscripționare | Finish burning |
31392 | Inscripționați elementele și pregătiți discul pentru utilizare. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Se redau toate fișierele video selectate din acest folder. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Căutare active directory | Search active directory |
31402 | Se caută partajări, computere sau utilizatori în Active Directory. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Căutare nouă | New search |
31406 | Goliți criteriile de căutare pentru a efectua o căutare nouă. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Salvare căutare | Save search |
31408 | Salvați aceste criterii de căutare drept Căutare salvată. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Organizare | Organize |
31412 | Organizați conținutul acestui folder. | Organize this folder's contents. |
31413 | Aspect | Layout |
31414 | Configurați aspectul acestui folder. | Configure this folder's layout. |
31415 | Panou detalii | Details pane |
31416 | Afișați sau ascundeți panoul de detalii. | Show or hide the details pane. |
31418 | Bară de meniu | Menu bar |
31420 | Afișați sau ascundeți bara de meniu a acestui folder. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Panou de navigare | Navigation pane |
31422 | Afișați sau ascundeți panoul de navigare. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Panou de examinare | Preview pane |
31424 | Afișați sau ascundeți panoul de previzualizare. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Afișați panoul Detalii. | Show the Details pane. |
31426 | Afișare panou de previzualizare. | Show the Preview pane. |
31427 | Bara de stare | Status bar |
31428 | Afișați sau ascundeți bara de stare. | Show or hide the status bar. |
31429 | Panoul Detalii și Previzualizare | Details and Preview pane |
31430 | Se ascund panourile Detalii și Previzualizare. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Afișează elementele utilizând imagini mari. (Ctrl+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Detalii | Details |
31434 | Afișează informații despre fiecare element din fereastră. (Ctrl+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | M&odificați opțiunile pentru foldere și căutare | Change folder and search &options |
31449 | Modificați setările pentru deschiderea elementelor, pentru vizualizările de fișiere și foldere și pentru căutare. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31450 | &Închidere | &Close |
31451 | Închideți această fereastră. | Close this window. |
31454 | Salvare bibliotecă | Save library |
31455 | Salvare bibliotecă. | Save library. |
31456 | Bibliotecă nouă | New library |
31457 | Creați o bibliotecă nouă. | Create new library. |
31460 | Se include folderul selectat în bibliotecă | Include selected folder in library |
31461 | Includeți folderul selectat într-o bibliotecă. | Include the selected folder in a library. |
31462 | comprimat | compressed |
31463 | criptat | encrypted |
31464 | criptat și comprimat | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Montare | Mount |
31473 | Montează o imagine disc ca unitate. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Montare disc | Mount Disc |
31475 | Fișier imagine hard disk | Hard Disk Image File |
31476 | Montare imagine disc Explorer | File Explorer disc image mount |
31480 | Nu mai este disponibilă nicio literă de unitate. Eliberați o literă de unitate și încercați din nou. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Fișierele hard disk virtuale nu pot fi montate din fișierele imagine sau din suporturi amovibile neformatate cu sistemul de fișiere NTFS. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | Fișierul imagine disc este deteriorat. | The disc image file is corrupted. |
31486 | Acest tip de fișier nu poate fi montat. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Sincronizare fișiere offline din acest folder | Sync offline files in this folder |
31489 | Se sincronizează acest folder din rețea cu computerul dvs. pentru a lucra offline cu ultimele fișiere. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Lucru online | Work online |
31491 | Se conectează la server pentru a se lucra online cu aceste fișiere. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31493 | Se deconectează de la server pentru a se lucra offline cu aceste fișiere. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Sincronizare | Sync |
31495 | Sincronizați fișierele cu computerul dvs. pentru a lucra offline cu ultimele fișiere. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Fișiere de compatibilitate | Compatibility files |
31505 | Afișare fișiere de compatibilitate pentru acest director. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Căutare în site web | Search on website |
31507 | Deschideți site-ul web pentru a vedea toate rezultatele căutării. | Open the website to view all search results. |
31520 | Pentru a începe, tastați în caseta de căutare | To begin, type in the search box |
31521 | În prezent se caută: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | În prezent se caută: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Căutare în domeniul paginilor | Search Page Scope |
31745 | Meniu excedent | Overflow menu |
31746 | Afișare comenzi suplimentare. | Display additional commands. |
31747 | Modulul de comenzi | Command Module |
32000 | Simplificare acces | Ease of Access |
32001 | Reglați setările computerului pentru vedere, redare sunet și mobilitate și utilizați recunoașterea vorbirii pentru a controla computerul cu comenzi vocale. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Conturi de utilizator | User Accounts |
32003 | Se modifică setările conturilor utilizator și parolele. | Change user account settings and passwords. |
32005 | Modificați aspectul elementelor de pe desktop, aplicați un fundal de desktop sau un economizor de ecran pe computer sau particularizați bara de activități. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Dezinstalați programe sau caracteristici Windows, dezinstalați gadgeturi, obțineți programe noi din rețea sau online și multe altele. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Hardware și sunete | Hardware and Sound |
32009 | Adăugați sau eliminați imprimante și alte dispozitive hardware, modificați sunetele de sistem, redați automat CD-uri, economisiți automat energia, actualizați drivere de dispozitive și multe altele. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Rețea și internet | Network and Internet |
32011 | Verificați starea rețelei și modificați setările ei, setați preferințele de partajare a fișierelor și computerelor, configurați conexiunea și afișarea internet și multe altele. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Toate elementele din Panoul de control | All Control Panel Items |
32014 | Sistem și securitate | System and Security |
32015 | Vizualizați și modificați starea de sistem și de securitate, faceți copii de rezervă și restaurați setările de fișiere și de sistem, actualizați computerul, vizualizați viteza memoriei RAM și a procesorului, verificați firewall-ul și multe altele. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Ceas, limbă și regiune | Clock, Language, and Region |
32017 | Se modifică data, ora și fusul orar pentru computer, limba utilizată, precum și modul de afișare a numerelor, a valorilor monetare, a datelor și a orelor. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Aspect și personalizare | Appearance and Personalization |
32019 | Se modifică aspectul elementelor de pe desktop, se aplică o temă sau un economizor de ecran pe computer sau se particularizează bara de activități. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Conturi de utilizator și siguranța familiei | User Accounts and Family Safety |
32021 | Modificați setările și parolele conturilor de utilizator și configurați Siguranța familiei. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Hardware | Hardware |
32023 | Adăugați sau eliminați imprimante și alte tipuri de hardware, redați automat CD-urile, economisiți energia, actualizați driverele de dispozitiv și multe altele. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Modificați aspectul elementelor de pe desktop, aplicați un fundal la desktop sau particularizați bara de activități. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Modificați aspectul elementelor de pe desktop, aplicați o temă la computer sau particularizați bara de activități. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | Imposibil de montat fișierul | Couldn’t Mount File |
32049 | A apărut o problemă la montarea fișierului. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Fișierele criptate nu pot fi montate. Decriptați fișierul și încercați din nou. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | Acest fișier nu se poate montat pentru că este în uz. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Asigurați-vă că fișierul este într-un volum NTFS și nu într-un folder sau volum comprimat. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | Nu aveți permisiunea de a monta fișierul. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Încercați să le montați unul câte unul. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Unele fișiere nu pot fi montate | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Imposibil de montat fișierele | Couldn’t Mount Files |
32058 | Imaginea de disc nu este inițializată, conține partiții care nu pot fi recunoscute sau conține volume cărora nu li s-au atribuit litere de unitate. Utilizați utilitarul de completare snap-in Gestionare disc pentru a vă asigura că discul, partițiile și volumele sunt într-o stare utilizabilă. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | Această unitate este blocată prin Criptare unitate BitLocker. Pentru a deschide această unitate, trebuie mai întâi să o deblocați. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Contul nu are permisiunea în domeniu de a monta acest fișier. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | Adresa de rețea introdusă este incorectă. | The network address entered is invalid. |
32517 | Bară de activități și navigare | Taskbar and Navigation |
32537 | Toate activitățile | All Tasks |
32538 | Vizualizați o listă a tuturor activităților programelor. | See a list of all program tasks. |
32539 | Toate setările | All Settings |
32540 | Se caută setările de sistem. | Search for system settings. |
32769 | Gazdă control | Control Host |
32770 | Dale &extinse | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Gazdă locuri comune | Common Places Host |
32774 | Navigare | Navigate |
32775 | Pachet gazdă locuri comune | Common Places Host Wrapper |
32788 | Extindere foldere | Expand Folders |
32789 | Restrângere foldere | Collapse Folders |
32802 | Partajate de mine | Shared By Me |
32803 | Muzică recentă | Recent Music |
32804 | Documente recente | Recent Documents |
32806 | Imagini și fișiere video recente | Recent Pictures and Videos |
32807 | E-mail recent | Recent E-mail |
32811 | Locații indexate | Indexed Locations |
32813 | Modificate recent | Recently Changed |
32814 | Oriunde | Everywhere |
32848 | Locații incluse | Included Locations |
32850 | Nu există locații selectate. | No locations have been selected. |
32851 | Sau tastați aici o locație | Or type a location here |
32852 | Faceți clic pentru a elimina %1!s! din această căutare. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Faceți clic pentru a exclude %1!s! din această căutare. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Faceți clic pentru a adăuga %1!s! la această căutare. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | Nu se poate adăuga %1!s! la această căutare. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Coș | Basket |
32864 | Se mută | Moving |
32865 | Se copiază | Copying |
32866 | Se reciclează | Recycling |
32867 | Se aplică proprietățile la | Applying properties to |
32868 | Se descarcă | Downloading |
32869 | Se caută în internet pentru | Searching internet for |
32870 | Se calculează | Calculating |
32871 | Se încarcă | Uploading |
32872 | Se caută | Searching |
32875 | Formatare | Formatting |
32881 | mutare | move |
32882 | copiere | copy |
32883 | reciclare | recycle |
32884 | se aplică proprietățile | apply properties |
32885 | descărcare | download |
32886 | căutare internet | search internet |
32887 | calculare | calculate |
32888 | Încărcare | upload |
32889 | căutare | search |
32890 | ștergere | delete |
32891 | redenumire | rename |
32892 | formatare | format |
32893 | %1!s! elemente | %1!s! items |
32894 | %1!s! element | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - în pauză | %1!s! - paused |
32897 | Descoperite %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! elemente (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Aproximativ %1!s! | About %1!s! |
32900 | %1!s! rămase | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/secundă | %1!s!/second |
32903 | În pauză- %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | Pregătire pentru %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | În curs de procesare | Processing |
32909 | proces | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32913 | către | to |
32914 | în | in |
32917 | Reluare operațiune | Resume the operation |
32918 | Pauză operațiune | Pause the operation |
32919 | Anulare operațiune | Cancel the operation |
32920 | %1!s! element (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Se calculează timpul rămas... | Calculating time remaining... |
32923 | Windows nu se poate închide sau reporni | Windows can't shut down or restart |
32924 | Unele fișiere sau servicii sunt încă în uz. Continuați să așteptați sau anulați procesul și încercați din nou. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32926 | În: | In: |
32927 | activat | on |
32938 | 60 de secunde | 60 seconds |
32942 | Mai mult de 1 zi | More than 1 day |
32944 | %d%% terminat | %d%% complete |
32946 | Copiere... | Copying... |
32947 | Ștergere... | Deleting... |
32948 | Se modifică... | Changing... |
32949 | Descărcare... | Downloading... |
32950 | Se caută... | Searching... |
32951 | Formatare... | Formatting... |
32952 | %1!d! elemente/secundă | %1!d! items/second |
32960 | Deschidere folder | Open Folder |
32962 | Acest program nu se poate executa | This program can't run |
32964 | Locație indisponibilă | Location is not available |
32969 | Actualizare desktop Windows | Windows Desktop Update |
32976 | %1!s! reciclate | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! șterse | %1!s! deleted |
32978 | %1!s! mutate | %1!s! moved |
32991 | Bara de progres | Progress Bar |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | Generic | Generic |
33009 | Domeniu | Domain |
33011 | Partajare | Share |
33013 | Grup de lucru | Workgroup |
33015 | Rădăcină | Root |
33017 | Director | Directory |
33018 | Arbore | Tree |
33019 | Container | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Alegeți un program pentru a deschide acest fișier | Choose a program to open this file |
33058 | Găsiți unul online | Find one online |
33059 | Utilizați unul instalat deja pe acest computer | Use one already installed on this PC |
33060 | Găsiți unul utilizând %s | Find one using %s |
33088 | Mod testare | Test Mode |
33089 | Mod de siguranță | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Copie de evaluare. | Evaluation copy. |
33110 | Numai în scop de testare. | For testing purposes only. |
33111 | Această copie Windows are licență pentru | This copy of Windows is licensed for |
33112 | Licențiere Windows a expirat | Windows License is expired |
33113 | zile | days |
33114 | ore | hours |
33115 | Licențiere Windows validă pentru %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Windows Grace expiră în %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | SecureBoot nu s-a configurat corect | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Anulare tot | Cancel all |
33153 | Aceasta va anula toate transferurile în curs. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Sigur anulați toate transferurile? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Progres | Progress |
33157 | %1!lu! a întrerupt acțiunea | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! acțiune în execuție | %1!lu! Running Action |
33160 | %1!lu! a întrerupt acțiunile | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! acțiuni în execuție | %1!lu! Running Actions |
33163 | Înlocuire sau omitere fișiere | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! - %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Una sau mai multe activități de fișier nu pot continua | One or more file actions can’t continue |
33166 | Aceste activități pe desktop necesită atenție | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Operațiune activă în progresul %1!u!%% | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Operațiune în pauză în progresul %1!u!%% | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Operațiune cu eroare în progresul %1!u!%% | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Operațiune întreruptă în progresul %1!u!%% | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Progres nedeterminat operațiune | Indeterminate operation progress |
33180 | Progres operațiune: %1!u!%%; Viteză: %2!s! pe secundă | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Progres operațiune: %1!u!%%; Viteză: %2!s! element pe secundă | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33182 | Progres operațiune: %1!u!%%; Viteză: %2!s! elemente pe secundă | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | &Fișiere de la | Files &from |
33186 | Fișiere &deja în | Files &already in |
33187 | &Anulare | &Cancel |
33188 | C&ontinuare | C&ontinue |
33189 | Ce fișiere păstrați? | Which files do you want to keep? |
33190 | Dacă selectați ambele versiuni, fișierul copiat va avea un număr adăugat la numele său. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Se descoperă... | Discovering... |
33192 | Toate de la %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Conflictul %1!lu! din %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! de la %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Dată necunoscută | Unknown Date |
33196 | Dimensiune necunoscută | Unknown Size |
33197 | &Se omit %1!lu! fișiere cu aceeași dată și aceeași dimensiune | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33198 | &Se omite %1!lu! fișier cu aceeași dată și aceeași dimensiune | &Skip %1!lu! file with the same date and size |
33199 | Toate fișierele au aceeași dată și aceeași dimensiune. | All files have the same date and size. |
33200 | Viteză: %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Viteză: %1!s! elemente | Speed: %1!s! item/s |
33204 | Fișier în conflict: %1!lu! | %1!lu! File Conflict |
33205 | %1!lu! total conflicte fișier | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Se pregătește aplicarea proprietăților în | Preparing to apply properties in |
33209 | Se pregătește descărcarea de la pe | Preparing to download from to |
33210 | Dacă selectați ambele versiuni, fișierul mutat va avea un număr adăugat la numele său. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | Dacă selectați ambele versiuni, fișierul descărcat va avea un număr adăugat la numele său. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Anulare dală | Cancel tile |
33214 | Progres operațiune | Operation progress |
33215 | Progres operațiune complexă | Advanced operation progress |
33216 | Se pregătește reciclarea de la | Preparing to recycle from |
33217 | Se pregătește ștergerea de la | Preparing to delete from |
33218 | Se pregătește redenumirea de la | Preparing to rename from |
33223 | Se procedează astfel pentru to&ate elementele curente | Do this for &all current items |
33224 | &Da | &Yes |
33225 | OK | OK |
33229 | &Continuare | &Continue |
33230 | Ș&tergere | &Delete |
33231 | Înce&rcați din nou | T&ry Again |
33232 | &Nu | &No |
33233 | Destinația are %1!lu! fișiere cu același nume | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | Destinația are deja un fișier cu numele „%1!s!” | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Se pregătește copierea de la pe | Preparing to copy from to |
33236 | Se pregătește mutarea de la pe | Preparing to move from to |
33237 | &Înlocuire fișiere de la destinație | &Replace the files in the destination |
33238 | &Înlocuire fișier de la destinație | &Replace the file in the destination |
33239 | &Se omit aceste fișiere | &Skip these files |
33240 | Se om&ite acest fișier | &Skip this file |
33241 | &Decid pentru fiecare fișier | &Let me decide for each file |
33242 | &Comparați informațiile pentru ambele fișiere | &Compare info for both files |
33243 | În pauză - %1!s! | Pausing - %1!s! |
33245 | Se reia - %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Se anulează - %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Întrerupt - %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Programe și caracteristici | Programs and Features |
33249 | Lansare Programe și caracteristici în Panoul de control | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33252 | Se așteaptă confirmarea | Waiting for confirmation |
33254 | Continuare cu drepturi de administrator automate | Continue with automatic administrator rights |
33255 | Se procesează 1 element | Processing 1 item |
33256 | Se procesează %1!s! elemente | Processing %1!s! items |
33257 | Se pregătește procesarea | Preparing to process |
33258 | Se copiază 1 element de la la | Copying 1 item from to |
33259 | Se copiază %1!s! elemente de la la | Copying %1!s! items from to |
33260 | Se pregătește copierea | Preparing to copy |
33261 | Se mută 1 element de la la | Moving 1 item from to |
33262 | Se mută %1!s! elemente de la la | Moving %1!s! items from to |
33263 | Se pregătește mutarea | Preparing to move |
33264 | Se reciclează 1 element de la | Recycling 1 item from |
33265 | Se reciclează %1!s! elemente de la | Recycling %1!s! items from |
33266 | Se pregătește reciclarea | Preparing to recycle |
33267 | Se șterge 1 element de la | Deleting 1 item from |
33268 | Se șterg %1!s! elemente de la | Deleting %1!s! items from |
33269 | Se pregătește ștergerea | Preparing to delete |
33270 | Se redenumește 1 element de la | Renaming 1 item from |
33271 | Se redenumesc %1!s! elemente de la | Renaming %1!s! items from |
33272 | Se pregătește redenumirea | Preparing to rename |
33273 | Se aplică proprietăți la 1 element din | Applying properties to 1 item in |
33274 | Se aplică proprietăți la %1!s! elemente din | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Se pregătește aplicarea proprietăților | Preparing to apply properties |
33276 | Se descarcă 1 element de la la | Downloading 1 item from to |
33277 | Se descarcă %1!s! elemente de la la | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Se pregătește descărcarea | Preparing to download |
33281 | Repornire | Restart |
33282 | Nu aveți permisiunea de a închide acest computer. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | Nu aveți permisiunea de a închide și de a reporni acest computer. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | Se copiază un element la | Copying 1 item to |
33297 | Se copiază %1!s! elemente la | Copying %1!s! items to |
33298 | Se pregătește copierea la | Preparing to copy to |
33299 | Se mută un element la | Moving 1 item to |
33300 | Se mută %1!s! elemente la | Moving %1!s! items to |
33301 | Se pregătește mutarea la | Preparing to move to |
33302 | Se reciclează un element | Recycling 1 item |
33303 | Se reciclează %1!s! elemente | Recycling %1!s! items |
33304 | Se șterge un element | Deleting 1 item |
33305 | Se șterg %1!s! elemente | Deleting %1!s! items |
33306 | Se redenumește un element | Renaming 1 item |
33307 | Se redenumesc %1!s! elemente | Renaming %1!s! items |
33308 | Se aplică proprietățile la 1 element | Applying properties to 1 item |
33309 | Se aplică proprietățile la %1!s! elemente | Applying properties to %1!s! items |
33310 | Se descarcă un element la | Downloading 1 item to |
33311 | Se descarcă %1!s! elemente la | Downloading %1!s! items to |
33312 | Se pregătește descărcarea la | Preparing to download to |
33322 | '%1!ls!' este în prezent în uz. Salvați toate fișierele deschise de pe disc, apoi închideți fișierele sau programele care utilizează fișierele, înainte de a încerca din nou. Dacă decideți să continuați, fișierele vor fi închise, ceea ce poate duce la pierderi de date. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Eroare la scoaterea '%1!ls!'. | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33579 | Listă | List |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | Filtre de calcul... | Computing filters... |
34131 | Se calculează filtrele suplimentare... | Computing additional filters... |
34132 | Rezultatele căutării în %s | Search Results in %s |
34133 | Rezultate căutare | Search Results |
34144 | Valori %1 | %1 values |
34145 | Control de filtrare %1 | %1 filter control |
34146 | Valori de filtrare %1 | %1 filter values |
34147 | Stivă %1 | %1 stack |
34148 | Comenzi de vizualizare %1 | %1 view commands |
34193 | Toate fișierele | All files |
34560 | Bibliotecă | Library |
34562 | Bibliotecile lui %1 | %1's Libraries |
34563 | Export conținut bibliotecă | Export Library Contents |
34564 | Se exportă conținutul acestei biblioteci. | Export the contents of this library. |
34565 | Creare conector căutare | Create Search Connector |
34566 | Creare bibliotecă | Create Library |
34567 | Includere folder... | Include a folder... |
34570 | Editare foldere bibliotecă | Edit Library Folders |
34571 | Creare bibliotecă particularizată | Create a Custom Library |
34572 | Fixare bibliotecă la panoul de navigare | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Anulare fixare bibliotecă în panoul de navigare | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Conector căutare | Search Connector |
34577 | Folder Documente | Documents Folder |
34579 | Folder documente publice | Public Documents Folder |
34580 | Creare bibliotecă nouă | Create new library |
34581 | Se calculează bibliotecile... | Computing libraries... |
34585 | Muzica mea | My Music |
34586 | Folderul Muzică | Music Folder |
34588 | Folderul Muzică publică | Public Music Folder |
34589 | „%1!s!” nu mai funcționează. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Această bibliotecă poate fi ștearsă în siguranță de pe PC. Folderele care au fost incluse nu vor fi afectate. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Adăugare folder la această bibliotecă. | Add a folder to this library. |
34593 | &Includeți în bibliotecă | &Include in library |
34594 | Includeți folderul selectat într-una dintre biblioteci. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | Imaginile mele | My Pictures |
34597 | Folderul Imagini | Pictures Folder |
34599 | Folderul Imagini publice | Public Pictures Folder |
34601 | Nu s-au efectuat modificări în bibliotecă. | No changes were made to the Library. |
34602 | Gestionare biblioteci | Manage library |
34603 | Vizualizați sau modificați setările acestei biblioteci. | View or change this library's settings. |
34604 | Stabilire loc de salvare | Set save location |
34605 | Selectați folderul care va fi utilizat ca locație de salvare implicită pentru această bibliotecă. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Stabilire loc de salvare public | Set public save location |
34607 | Selectați folderul care va fi utilizat ca locație de salvare publică implicită pentru această bibliotecă. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Modificare pictogramă | Change icon |
34609 | Modificați pictograma de folder pentru această bibliotecă. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Optimizare bibliotecă pentru | Optimize library for |
34611 | Modificați modul în care sunt afișate elementele din această bibliotecă. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Restaurare setări | Restore settings |
34613 | Restaurați setările implicite pentru această bibliotecă. | Restore the default settings for this library. |
34617 | Folderul Înregistrare TV | Recorded TV Folder |
34618 | Afișare în panoul de navigare | Show in navigation pane |
34619 | Afișați această bibliotecă în panoul de navigare. | Show this library in the navigation pane. |
34621 | My Videos | My Videos |
34622 | Folderul Fișiere video | Videos Folder |
34624 | Folderul Fișiere video publice | Public Videos Folder |
34626 | Folderul Desktop | Desktop Folder |
34627 | Se setează conținutul | Setting Content |
34629 | Folder Linkuri | Links Folder |
34631 | Adăugați folderul din la Preferințe. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34633 | Folderul Desktop public | Public Desktop Folder |
34634 | Preferințe publice | Public Favorites |
34635 | Folderul Preferințe publice | Public Favorites Folder |
34637 | Includere în biblioteca %s | Include in %s library |
34640 | Editare foldere din această bibliotecă | Edit the Folders in this Library |
34641 | Modificare folder de salvare implicit pentru această bibliotecă | Change the default save folder of this Library |
34642 | Bibliotecă particularizată | Custom Library |
34643 | Se creează biblioteca pentru %s | Create library for %s |
34644 | Restaurare foldere implicite în bibliotecă. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | &Restaurare biblioteci implicite | &Restore default libraries |
34646 | Se restaurează bibliotecile implicite. | Restore the default libraries. |
34647 | Res&taurare linkuri preferate | &Restore favorite links |
34648 | Se restaurează linkurile preferate. | Restore the favorite links. |
34649 | Conținut aplicație | Application Content |
34650 | Faceți clic pe 'Adăugare' pentru a include foldere în această bibliotecă. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Nu se aplică | Not Applicable |
34653 | Foldere incluse | Included Folders |
34654 | Deschidere locație fișier | Open file location |
34655 | Copiere link | Copy link |
34672 | Se actualizează biblioteca | Updating Library |
34673 | Includere Folder în %s | Include Folder in %s |
34674 | Biblioteci Windows | Windows Libraries |
34675 | Includere folder | Include folder |
34676 | Nu s-a reușit includerea folderului în %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | %s există deja în bibliotecă. | %s is already included in the library. |
34678 | Cum fac conversia unei unități în NTFS? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Se include folderul în bibliotecă... | Including folder in library... |
34680 | %s nu poate fi inclus în bibliotecă. Selectați un folder diferit. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | Acest folder nu poate fi inclus, deoarece nu aveți permisiunea de a-l accesa. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Cum poate fi indexat acest folder? | How can this folder be indexed? |
34684 | Această locație de rețea nu poate fi inclusă, deoarece nu este indexată. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | Dacă includeți acest folder, căutările vor fi mai lente și unele opțiuni de vizualizare nu vor fi disponibile. Cale folder: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Nu se include acest folder (recomandat) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Se include oricum acest folder | Include this folder anyway |
34688 | Cale folder: %s | Folder Path: %s |
34689 | %s există deja în bibliotecă. Un folder poate fi inclus doar o singură dată într-o anumită bibliotecă. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Este posibil ca modificările la %s să nu se fi salvat, deoarece operațiunea a fost anulată. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Folder de salvare implicit | Default Save Folder |
34692 | Acest folder nu poate fi inclus, deoarece este pe un dispozitiv amovibil. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Ce locații pot fi incluse? | What locations can be included? |
34694 | Acest folder nu poate fi inclus, deoarece s-a produs o eroare necunoscută. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34696 | Verificare locație | Verifying Location |
34697 | Se verifică dacă această locație este indexată... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Se salvează modificările | Saving Changes |
34699 | Se aplică modificările la bibliotecă... | Applying changes to the library... |
34700 | Se verifică dacă este posibil să salvați în această locație... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | Acest folder nu poate fi inclus datorită unei setări de politică de grup. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | %s nu poate fi folderul de salvare implicit pentru această bibliotecă, deoarece nu este un folder. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | %s nu poate fi folderul de salvare public pentru această bibliotecă, deoarece nu este un folder. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | %s nu poate fi folderul de salvare implicit pentru această bibliotecă, deoarece aveți numai acces doar în citire la acesta. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | %s nu poate fi folderul de salvare public pentru această bibliotecă, deoarece aveți numai acces doar în citire la acesta. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | %s nu poate fi folderul de salvare implicit pentru această bibliotecă, deoarece este indisponibil. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | %s nu poate fi folderul de salvare public pentru această bibliotecă, deoarece este indisponibil. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s nu poate fi folderul de salvare implicit pentru această bibliotecă. Eroare 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Aranjați elementele din această bibliotecă. | Arrange the items in this library. |
34818 | Autor | Author |
34820 | Etichetă | Tag |
34822 | Rezultate relevante | Top results |
34823 | Album | Album |
34824 | Artist | Artist |
34825 | Gen | Genre |
34826 | Evaluare | Rating |
34827 | Melodie | Song |
34828 | Lungime | Length |
34829 | Data adăugării | Date added |
34830 | Zi | Day |
34831 | Lună | Month |
34832 | Dată import | Date imported |
34840 | An | Year |
34841 | Unele caracteristici de bibliotecă nu sunt disponibile datorită locațiilor de bibliotecă neacceptate. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Unele caracteristici de bibliotecă au fost dezactivate de administratorul de sistem. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Golire modificări | Clear changes |
35152 | Partajați cu alte PC-uri de la domiciliu | Share with other home PCs |
35153 | Cu un grup de domiciliu, aveți posibilitatea să: | With a homegroup, you can: |
35155 | Creare grup de domiciliu | Create a homegroup |
35156 | Acest computer este indisponibil momentan. | This PC is currently unavailable. |
35157 | Windows a găsit un grup de domiciliu în rețeaua dvs. Cu un grup de domiciliu, aveți posibilitatea să partajați fișiere și imprimante cu alte PC-uri. De asemenea, aveți posibilitatea să transmiteți conținut media în flux către dispozitive. Grupul de domiciliu este protejat cu o parolă și aveți mereu posibilitatea să alegeți ce anume partajați. Pentru a vedea resursele partajate, asociați-vă întâi la grupul de domiciliu creat de %1. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Windows a găsit un grup de domiciliu în rețeaua dvs. Cu un grup de domiciliu, aveți posibilitatea să partajați fișiere și imprimante cu alte computere. De asemenea, aveți posibilitatea să transmiteți conținut media în flux către dispozitive. Grupul de domiciliu este protejat de o parolă și veți avea întotdeauna posibilitatea să alegeți ce anume partajați. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Asociere acum | Join now |
35160 | Parola grupului de domiciliu a fost modificată | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 a modificat parola grupului de domiciliu. Pentru a continua utilizarea resurselor grupului de domiciliu, asigurați-vă că este online cineva care a intrat deja cu noua parolă, apoi tastați noua parolă. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Parola grupului de domiciliu a fost modificată. Pentru a continua să utilizați resursele grupului de domiciliu, asigurați-vă că este online cineva care a intrat deja cu noua parolă, apoi tastați noua parolă. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Tastați parola nouă | Type new password |
35164 | În rețea este disponibil un alt grup de domiciliu | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 a creat alt grup de domiciliu în rețea. Pentru a combina noul grup de domiciliu cu cel curent, tastați parola nouă. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | A fost creat alt grup de domiciliu în rețeaua dvs. Pentru a combina noul grup de domiciliu cu cel curent, tastați parola nouă. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Combinare acum | Combine now |
35168 | Nu există alte persoane în grupul de domiciliu | There are no other people in the homegroup |
35169 | Înainte de a vedea fișierele de la alte persoane din rețea, aceștia trebuie să se alăture grupului de domiciliu. Pe fiecare PC pe care doriți să îl adăugați la grupul de domiciliu procedați astfel: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Trageți cu degetul de marginea dreaptă a ecranului, apoi atingeți Căutare (sau dacă folosiți un mouse, indicați spre colțul din dreapta jos al ecranului și apoi faceți clic pe Căutare). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Introduceți Grup de domiciliu în caseta de căutare, atingeți sau faceți clic pe Setări, apoi atingeți sau faceți clic pe Grup de domiciliu. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Atingeți sau faceți clic pe Asociere acum, apoi urmați expertul Grup de domiciliu pentru a introduce parola. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | Vizualizați parola grupului de domiciliu | View the homegroup password |
35177 | PC-ul dvs. este pregătit să partajeze fișiere și imprimante | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Momentan nu există alte persoane în grupul de domiciliu. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Alegeți ce doriți să partajați și vedeți parola grupului de domiciliu | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Nu sunt disponibile momentan alte PC-uri în grupul de domiciliu | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Asigurați-vă că: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | Celelalte PC-uri din grupul de domiciliu sunt deschise și conectate la rețea. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Toate PC-urile din grupul dvs. de domiciliu au partajarea activată. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Celelalte PC-uri din grupul de domiciliu au parola grupului de domiciliu curent. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | Alte persoane din grupul dvs. de domiciliu partajează biblioteci cu grupul de domiciliu. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Vizualizați setările grupului de domiciliu | View homegroup settings |
35188 | Lansare depanator pentru grupuri de domiciliu | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | %1!s! nu este disponibil în prezent | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Asigurați-vă că atât PC-ul pe care îl utilizați, cât și %1!s! sunt pornite și nu sunt în stare de repaus. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Reluare | Wake |
35192 | Răsfoiți și căutați fișierele partajate de pe alte PC-uri | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Partajați imprimante și alte dispozitive | Share printers and other devices |
35200 | Utilizați un cont Microsoft pentru a vă accesa PC-ul de la domiciliu atunci când nu sunteți acasă | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Grupurile de domiciliu sunt protejate cu o parolă și dvs. aveți posibilitatea să controlați întotdeauna ceea ce partajați. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | Dacă %1!s! este inactiv sau în hibernare, Windows poate încerca să îl activeze, însă procesul poate dura un minut. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Dacă nu mai aveți %1!s!, puteți să îl eliminați din grupul de domiciliu. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Eliminați %1!s! din grupul de domiciliu | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Se activează... | Waking... |
35206 | Eliminare... | Removing... |
35207 | Eliminarea %1!s! din grupul de domiciliu nu a reușit | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Se încearcă activarea %1!s! | Trying to wake %1!s! |
35209 | Așteptați. | Please wait. |
35211 | %1!s! nu se va activa | %1!s! won't wake up |
35212 | Asigurați-vă că este cuplat cablul de rețea al PC-ului, apoi încercați din nou. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Afișează elementele utilizând miniaturi mari. (Ctrl+Shift+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Afișează informații despre fiecare element din fereastră. (Ctrl+Shift+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37200 | &Dimensionare coloană pentru a se potrivi | &Size Column to Fit |
37201 | D&imensionare toate coloanele pentru a se potrivi | Size &All Columns to Fit |
37217 | Foldere recente | Recent folders |
37376 | Lipire comandă rapidă | Paste shortcut |
37377 | Lipiți comenzile rapide la elementele din clipboard. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | Deselectare totală | Select none |
37379 | Curățați toate selecțiile. | Clear all your selections. |
37380 | Inversare selecție | Invert selection |
37381 | Inversați selecția curentă. | Reverse the current selection. |
37382 | Istoric | History |
37383 | Afișați istoricul elementului selectat. | Show history for the selected item. |
37384 | Reciclare | Recycle |
37385 | Mutați elementele selectate în Coșul de reciclare. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37387 | Deschideți fișierul selectat cu programul implicit. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Mod selectare | Select mode |
37389 | Comutare între modurile de selectare | Toggle select mode |
37393 | Mutați elementele selectate în Coșul de reciclare sau ștergeți-le definitiv. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Ștergeți definitiv | Permanently delete |
37395 | Ștergeți definitiv elementele selectate. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Afișare confirmare de reciclare | Show recycle confirmation |
37397 | Activați sau dezactivați confirmările pentru reciclare. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Editare | Edit |
37399 | Editați fișierele selectate. | Edit the selected files. |
37400 | Element nou | New item |
37401 | Creați un element nou în locația curentă. | Create a new item in the current location. |
37408 | &Adăugați la preferințe | &Add to favorites |
37409 | Adăugați folderul selectat la lista de preferințe. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | Lista de foldere &recente | &Recent folders list |
37411 | Deschidere &fereastră nouă | Open &new window |
37412 | Deschideți locația selectată într-o fereastră nouă. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Deschidere fereastră nouă în &proces nou | Open new window in new &process |
37414 | Deschideți locația selectată într-o fereastră nouă și într-un proces separat. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | &Deschidere linie de comandă | Open command &prompt |
37416 | Deschideți o fereastră care se poate utiliza pentru a tasta comenzi într-o linie de comandă. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Executare ca administrator | Run as administrator |
37418 | Executați programul selectat cu drepturi de administrator complete. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Executare ca alt utilizator | Run as another user |
37420 | Executați ca alt utilizator. | Run as another user. |
37423 | Fixare în bara de activități | Pin to taskbar |
37424 | Fixați elementul selectat în bara de activități. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Depanare compatibilitate | Troubleshoot compatibility |
37426 | Depanați compatibilitatea pentru elementul selectat. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Adăugare în playlist | Add to playlist |
37428 | Adăugați elementele selectate într-un playlist. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | &Mapați ca unitate | &Map as drive |
37441 | Mapați locația curentă ca unitate. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Lista de foldere frecvente | Frequent folders list |
37443 | Lista de foldere frecvente. | Frequent folders list. |
37444 | Deschidere linie de comandă ca &administrator | Open command prompt as &administrator |
37445 | Deschideți o fereastră care se poate utiliza pentru a tasta comenzi într-o linie de comandă cu permisiuni de administrator. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | Des&chideți Windows PowerShell | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Deschideți o fereastră pe care o puteți utiliza pentru a tasta comenzi într-un Windows PowerShell | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Deschideți Windows PowerShell ca &administrator | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Deschideți o fereastră pe care o puteți utiliza pentru a tasta comenzi într-un Windows PowerShell cu permisiuni de administrator. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Pagina web a dispozitivului | View device webpage |
37457 | Vizualizați pagina web a dispozitivului selectat. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Opțiuni | Options |
37460 | Sortați după | Sort by |
37461 | Sortați elementele din această vizualizare după o coloană. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Grupare după | Group by |
37463 | Grupați elementele din această vizualizare după o coloană. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Adăugare coloane | Add columns |
37465 | Afișați mai multe coloane de informații. | Display more columns of information. |
37466 | Dimensionați toate coloanele pentru a se potrivi | Size all columns to fit |
37467 | Modificați lățimea tuturor coloanelor pentru a se potrivi conținutului lor. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Ascendent | Ascending |
37469 | Sortați elementele astfel încât cele cu valorile cele mai mici să fie sus. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Descendent | Descending |
37471 | Sortați elementele astfel încât cele cu valorile cele mai mari să fie sus. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Deschidere locație | Open location |
37473 | Deschideți locația elementului selectat. | Open the location of the selected item. |
37475 | Modificați pictograma de comandă rapidă. | Change shortcut icon. |
37488 | Format | Format |
37489 | Formatați discul selectat. | Format the selected disk. |
37490 | Optimizare | Optimize |
37491 | Optimizați unitățile pentru a ajuta PC-ul să funcționeze mai eficient. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Curățire | Cleanup |
37495 | Utilizați Curățare disc pentru a reduce numărul de fișiere inutile de pe discul selectat, pentru a elibera spațiu pe disc și a ajuta computerul să ruleze mai rapid. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Extragere totală | Extract all |
37515 | Extrageți toate elementele în acest folder. | Extract all items in this folder. |
37516 | Extragere în | Extract to |
37517 | Extrageți elementele selectate în locația pe care ați ales-o. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Modificare locații indexate | Change indexed locations |
37536 | Modificați ce foldere să se indexeze, pentru o căutare mai rapidă. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Căutați în acest PC. | Search this PC. |
37539 | Toate subfolderele | All subfolders |
37540 | Căutați în folderul selectat și în toate subfolderele sale. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Folderul curent | Current folder |
37542 | Căutați doar în folderul selectat, nu în subfoldere. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Căutare din nou în | Search again in |
37544 | Căutați din nou într-o locație diferită. | Search again in a different location. |
37546 | Căutați după data modificării. | Search by date modified. |
37548 | Căutați după tipul de fișier. | Search by file kind. |
37550 | Căutați după dimensiunea de fișier. | Search by file size. |
37551 | Alte proprietăți | Other properties |
37552 | Căutați după alte proprietăți ale fișierului. | Search by other file properties. |
37553 | Căutări recente | Recent searches |
37554 | Vedeți căutările anterioare sau goliți istoricul căutărilor. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | Includeți conținutul fișierelor în căutări. | Include file contents in searches. |
37559 | Fișiere de sistem | System files |
37560 | Includeți fișierele de sistem în căutări. | Include system files in searches. |
37561 | Foldere zip (comprimate) | Zipped (compressed) folders |
37562 | Includeți fișierele zip în căutări. | Include zipped folders in searches. |
37565 | Închidere căutare | Close search |
37566 | Închideți fereastra cu rezultatele căutării și fila Căutare. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Extensii nume de fișier | File name extensions |
37571 | Afișați sau ascundeți grupul de caractere adăugat la sfârșitul numelor de fișiere, care identifică tipul sau formatul de fișier. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Elemente ascunse | Hidden items |
37573 | Afișați sau ascundeți fișierele și folderele marcate ca ascunse. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Ascundere elemente selectate | Hide selected items |
37575 | Ascundeți fișierele sau folderele selectate. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Alegere coloane... | Choose columns... |
37577 | Selectați informațiile care să fie afișate. | Select the information to be displayed. |
37579 | Sortați grupurile astfel încât cele cu valorile cele mai mici să fie sus. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Sortați grupurile astfel încât cele cu valorile cele mai mari să fie sus. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Afișați toate folderele | Show all folders |
37585 | Afișați toate folderele. | Show all folders. |
37586 | Extindeți pentru a deschide folderul | Expand to open folder |
37587 | Extindeți pentru a deschide folderul. | Expand to open folder. |
37588 | Casete de selectare element | Item check boxes |
37589 | Utilizați casete de selectare pentru a simplifica selectarea mai multor elemente. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Afișare biblioteci | Show libraries |
37591 | Afișați biblioteci. | Show libraries. |
37600 | Conectare la un server media | Connect to a media server |
37601 | Accesați elementele audio, video sau fotografiile stocate pe un server media. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Gestionare | Manage |
37603 | Gestionați spațiul de stocare, evenimentele programările de activități, serviciile și multe altele. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Rotire la stânga | Rotate left |
37611 | Întoarce elementele selectate cu 90 grade spre stânga. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Rotire la dreapta | Rotate right |
37613 | Întoarce elementele selectate cu 90 grade spre dreapta. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s elemente | %s items |
38193 | %s element | %s item |
38194 | %s elemente selectate | %s items selected |
38195 | %s element selectat | %s item selected |
38196 | Număr de elemente | Number of items |
38210 | %1!s! element selectat | %1!s! item selected |
38211 | %1!s! elemente selectate | %1!s! items selected |
38212 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | Câmpul Proprietăți | Property Field |
38214 | Moduri de vizualizare | View Modes |
38224 | Vizualizare folder shell | Shell Folder View |
38225 | Salvare câmpuri | Save Fields |
38226 | Panou Explorator | Explorer Pane |
38228 | Panou examinare | Preview Pane |
38229 | Rând metadate | Metadata Row |
38230 | Modul metadate | Metadata Module |
38231 | Modul imagini mici | Thumbnail Module |
38232 | Modul TitleArea | TitleArea Module |
38233 | Controale aplicație | Application Controls |
38234 | Panoul Aspect folder | Folder Layout Pane |
38240 | Mai multe detalii... | Show more details... |
38241 | Examinare RTF Windows | Windows RTF previewer |
38242 | Examinare TXT Windows | Windows TXT previewer |
38243 | Salvare | Save |
38245 | Selectați un fișier pentru examinare. | Select a file to preview. |
38246 | Nici o examinare disponibilă. | No preview available. |
38247 | Imposibil de examinat acest fișier deoarece este în uz. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | Acest fișier nu poate fi examinat din cauza unei erori în %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | Acest fișier nu poate fi examinat. | This file can't be previewed. |
38250 | Fișierele din această locație nu pot fi examinate. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Selectați un element pentru a vizualiza detaliile | Select an item to see details |
38252 | Dispozitivul poate funcționa mai rapid dacă este conectat la USB 3.0 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Conectat la USB 3.0 | Connected to USB 3.0 |
38290 | BarăInfo | InfoBar |
38291 | Unele foldere din această bibliotecă nu mai sunt disponibile. Faceți clic aici pentru a le elimina... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | Există mai multe rezultate decât vor încăpea în această vizualizare. Reduceți rezultatele cu caseta de căutare sau faceți clic pentru a vedea toate rezultatele... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! este goală | %1!s! is empty |
38296 | Nu s-au inclus foldere în această bibliotecă. | No folders have been included in this library. |
38298 | Se caută %1!s!. | Search %1!s!. |
38299 | Pentru a începe, tastați în caseta de căutare. | To begin, type in the search box. |
38301 | Unele caracteristici ale bibliotecii nu sunt disponibile, datorită locațiilor de bibliotecă neacceptate. Faceți clic aici pentru a afla mai mult... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Inscripționați o imagine de disc pe un CD, DVD, Blu-ray sau un dispozitiv amovibil. Noul disc sau noua unitate vor conține aceleași foldere și fișiere ca și imaginea de disc. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | Card SD | SD Card |
38307 | Unitate USB | USB Drive |
38309 | %1!s! locații bibliotecă | %1!s! Library Locations |
38310 | Modificați modul în care această bibliotecă își colectează conținutul | Change how this library gathers its contents |
38311 | Când includeți un folder într-o bibliotecă, fișierele apar în bibliotecă, dar continuă să fie stocate în locațiile lor inițiale. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Locații bibliotecă | Library locations |
38313 | &Adăugare... | &Add... |
38314 | &Eliminare | &Remove |
38315 | Aflați &mai multe despre biblioteci | &Learn more about libraries |
38320 | Elimina&re | &Remove |
38321 | Eliminare link din preferințe. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! locație | %1!d! location |
38323 | %1!d! locații | %1!d! locations |
38325 | Adăugați la preferințe | Add to Favorites |
49856 | Înapoi la %s | Back to %s |
49857 | Înainte la %s | Forward to %s |
49858 | Înapoi | Back |
49859 | Înainte | Forward |
49872 | Copiere în %1 | Copy to %1 |
49873 | Mutare la %1 | Move to %1 |
49874 | Creare link în %1 | Create link in %1 |
49875 | Deschidere cu %1 | Open with %1 |
49878 | Deschidere cu programul | Open with program |
49879 | Imposibil de plasat în %1 | Cannot place in %1 |
49890 | Fișiere offline | Offline Files |
49891 | Pregătire pentru lucru offline | Preparing to work offline |
49892 | Imposibil de lucrat offline în acest moment | Can't work offline at this time |
49893 | Unul sau mai multe fișiere sunt în curs de utilizare de către Windows sau de către un program pe care îl utilizați. Sunt disponibile următoarele opțiuni: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Nu lucrați offline Acest folder va rămâne online. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Închideți unul sau mai multe programe și încercați din nou (recomandat) Selectați această opțiune după închiderea programelor. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Lucrați offline oricum Toate fișierele deschise aplicabile vor fi închise forțat și folderul va funcționa offline. Astfel se pot produce pierderi de date. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Imposibil de adus toate căile online | Can't bring all paths online |
49898 | Una sau mai multe căi nu pot fi aduse online. Accesul la fișiere este în continuare posibil în timp ce sunt offline. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Linkuri preferate | Favorite Links |
49917 | Afișare foldere | Show Folders |
50096 | Adăugare conector căutare | Add Search Connector |
50097 | Doriți să adăugați acest conector de căutare la Windows? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Furnizor de servicii de căutare: %1 (%2) La preferințele Windows va fi adăugată o comandă rapidă. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Adăugați conectori de căutare numai de la site-uri web în care aveți încredere. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | Imposibil de creat conectorul de căutare. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Nepotrivire de domeniu. | Domain mismatch. |
50102 | Fișierul de descriere nu este compatibil cu această versiune de Windows. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | &Adăugare | &Add |
50112 | Inscripționare disc | Burn a Disc |
50113 | Cum doriți să utilizați acest disc? | How do you want to use this disc? |
50116 | Următorul | Next |
50119 | Numele acestui disc nu poate conține niciunul dintre următoarele caractere: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | Numele acestui disc nu poate conține niciunul dintre următoarele caractere: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Așteptați cât timp se închide sesiunea pentru ca discul să poată fi utilizat pe alte computere. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50123 | Discul este pregătit acum pentru a fi utilizat pe alte computere. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Disc pregătit | Disc Ready |
50126 | Windows nu poate inscripționa discul curent. Inserați un disc inscriptibil în unitatea %1. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Asistență pentru alegerea unui disc | Help me choose a disc |
50128 | Introduceți un disc în unitatea %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Setări globale | Global Settings |
50130 | Inscripționare date Windows | Windows Data Burn |
50132 | Pregătire pentru scoatere | Preparing to eject |
50133 | Acest disc nu se poate formata cu sistemul de fișiere live. Este posibil ca discul să nu fie compatibil sau ca unitatea CD sau DVD să nu funcționeze cu acest sistem de fișiere. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Încercați din nou, utilizând opțiunea Mastered? Care este diferența între discurile în format Sistem de fișiere live și Mastered? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Windows va continua să formateze discul în fundal. Aveți posibilitatea să copiați fișierele pe disc sau să îl scoateți oricând. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | Se formatează restul discului | Formatting the rest of your disc |
50176 | Operațiuni cu fișiere | File Operation |
50178 | Acces refuzat | Access Denied |
50179 | Va trebui să furnizați permisiune de administrator pentru a redenumi această unitate. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Faceți clic pe Continuare pentru a termina această operație. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Redenumire unitate | Rename Drive |
50192 | Se aplică atribute fișier | Apply File Attributes |
50195 | Va trebui să furnizați permisiune de administrator pentru a modifica aceste atribute. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Salvare proprietăți comandă rapidă | Save Shortcut Properties |
50200 | Va trebui să furnizați permisiune de administrator pentru a modifica aceste setări. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50208 | Utilitar de configurare sistem | System Configuration Utility |
50209 | Afișare panou de examinare. | Show the preview pane. |
50210 | Ascundere panou de examinare. | Hide the preview pane. |
50224 | Dezactivat | Off |
50225 | Activat | On |
50226 | Criptare | Encrypting |
50227 | Decriptare | Decrypting |
50228 | Blocat | Locked |
50229 | Suspendat | Suspended |
50240 | Aceste fișiere nu se pot copia | These files can't be copied |
50241 | Setările curente de securitate internet au împiedicat copierea unuia sau a mai multor fișiere. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | Copierea acestor fișiere poate dăuna computerului | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Setările curente de securitate internet au blocat copierea unuia sau a mai multor fișiere. Doriți să copiați oricum aceste fișiere? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | Aceste fișiere nu se pot deschide | These files can't be opened |
50245 | Setările curente de securitate internet au împiedicat deschiderea unuia sau a mai multor fișiere. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | Deschiderea acestor fișiere poate dăuna computerului | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Setările curente de securitate internet au blocat deschiderea unuia sau a mai multor fișiere. Doriți să deschideți oricum aceste fișiere? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Ascundere detalii | Hide details |
50252 | Imposibil de adăugat sau interogat locații | Can't add or query locations |
50253 | Unul sau mai multe site-uri au fost restricționate și nu se poate căuta în ele. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | Cum decid dacă să adaug aceste locații? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Copiere fișiere oricum | Copy files anyway |
50258 | Fișierul pe care încercați să îl examinați poate dăuna computerului dvs. Dacă aveți încredere în fișier și în sursa de la care l-ați primit, deschideți-l pentru a-i vedea conținutul. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | De ce nu se pot copia aceste fișiere? | Why can't these files be copied? |
50260 | Cum decid dacă să copiez aceste fișiere? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | De ce nu se pot deschide aceste fișiere? | Why can't these files be opened? |
50262 | Cum decid dacă să deschid aceste fișiere? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Fișierele de la acest site web nu sunt permise să se execute pe computer | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | Acesta nu este un site de încredere. | This is not a trusted website. |
50265 | De ce nu se acordă încredere acestui site web? | Why is this website not trusted? |
50266 | Permiteți fișierelor de la acest site web să se execute pe computerul dvs.? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | Ar trebui să executați doar fișiere care provin de la site-uri web în care aveți încredere. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | Cum decid dacă să acord încredere acestui site web? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | Aceste fișiere pot dăuna computerului | These files might be harmful to your computer |
50270 | Setările curente de securitate internet sugerează că unul sau mai multe fișiere pot fi dăunătoare. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | De ce sunt blocate aceste fișiere? | Why are these files blocked? |
50273 | Setările curente de securitate internet sugerează că unul sau mai multe fișiere pot fi dăunătoare. Doriți să le utilizați oricum? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Cum decid dacă să deblochez aceste fișiere? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Permiteți fișierelor de la acest site web să fie copiate pe computerul dvs.? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | Ar trebui să copiați pe computerul dvs. doar fișiere care provin de la site-uri web în care aveți încredere. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50689 | Utilizator rețea | Network User |
50690 | Aranjare după: | Arrange by: |
50693 | Modifi&cați setările pentru grupul de domiciliu | &Change HomeGroup settings |
50694 | Modificați setările pentru grupul de domiciliu | Change HomeGroup settings |
50695 | &Vizualizați parola grupului de domiciliu | &View the HomeGroup password |
50697 | &Lansați depanatorul pentru grupuri de domiciliu | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50698 | Lansați depanatorul pentru grupuri de domiciliu | Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | &Partajare cu dispozitive | S&hare with devices |
50700 | Partajare cu dispozitive | Share with devices |
50704 | Comenzi rapide de aplicație | Application Shortcuts |
50944 | Rulare ca alt utili&zator | Run as di&fferent user |
50945 | Rulare ca alt utilizator | Run as different user |
50946 | Introduceți acreditările de utilizat pentru %s. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | Fixați &la Start | &Pin to Start |
51202 | Fixați elementul selectat la ecranul Start. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Eroare | Error |
51249 | Terminat | Completed |
51250 | Atașat la coadă | Queued |
51251 | În pauză | Paused |
51252 | Se instalează | Installing |
51253 | Resetare | Reset |
51254 | Eroare de reinițializare | Reset error |
51255 | Se actualizează | Updating |
51256 | Anulat | Cancelled |
51257 | Curățat | Cleared |
51258 | Dezinstalare | Uninstalling |
51259 | Dezinstalare golită | Uninstall cleared |
51260 | Previzualizare | Preview |
51261 | Coadă în așteptare | Queue pending |
51297 | Adăugare rezervare | Add appointment |
51298 | Eliminare rezervare | Remove appointment |
51299 | Înlocuire rezervare | Replace appointment |
51300 | Afișare interval de timp | Show time frame |
51301 | Apel | Call |
51302 | Hartă | Map |
51303 | Mesaj | Message |
51304 | Postare | Post |
51305 | Apel video | Video call |
51312 | Afișați detaliile unei rezervări | Show appointment details |
51329 | Vizualizare probleme | View problems |
51330 | Se rezolvă erorile de sincronizare pentru elementul selectat | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Faceți elementele selectate disponibile offline | Make selected items available offline |
51333 | Disponibil doar online | Make available online-only |
51334 | Faceți elementele selectate disponibile doar online | Make selected items available online-only |
51360 | Puneți în pauză sincronizarea | Pause syncing |
51361 | Puneți în pauză sincronizarea fișierelor | Pause syncing files |
51363 | Reluați sincronizarea fișierelor | Resume syncing files |
51365 | Căutați actualizări de sincronizare | Check for sync updates |
51377 | Fixați la Acces rapid | Pin to Quick access |
51378 | Acces rapid | Quick access |
51379 | Anulați fixarea la Acces rapid | Unpin from Quick access |
51381 | Eliminați din Acces rapid | Remove from Quick access |
51383 | Fixați folderul la Acces rapid. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Fixat | Pinned |
51385 | %s (fixat) | %s (pinned) |
51388 | Fixați folderul curent la Acces rapid | Pin current folder to Quick access |
51394 | A&nulați fixarea la Start | Un&pin from Start |
51395 | Fixați în &lista Start | Pin to Start &list |
51396 | Anulați fixarea în &lista Start | Unpin from Start &list |
51409 | Acest dispozitiv | This Device |
51425 | Eroare critică | Critical Error |
51426 | Meniul Start și Cortana nu funcționează. Vom încerca remedierea lor la următoarea conectare. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Deconectați-vă acum | Sign out now |
51428 | Meniul Start nu funcționează. Vom încerca să remediem problema următoarea dată când vă conectați. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Setări Cortana și de căutare | Cortana & Search settings |
51442 | cortana;dezactivare cortana;căutare caută caut;schimbați-mi numele;hey cortana;citire e-mail;lenovo reachit;căutare sigură;căutare online;căutare offline;căutare pe dispozitiv;căutare doar pe pc;search | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Ștergeți versiunea anterioară de Windows? | Delete previous version of Windows? |
51458 | Computerul dvs. nu are spațiu de stocare suficient. Putem elibera spațiu prin ștergerea versiunii anterioare de Windows. Avertisment: nu veți mai putea reveni la ea. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51460 | Îndepărtare | Dismiss |
51461 | Eliberați spațiu de stocare | Free up storage space |
51462 | Spațiul de stocare de pe computer este redus. Accesați setările de stocare pentru a elibera spațiu. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Activați stocarea inteligentă? | Turn on storage sense? |
51464 | PC-ul dvs. are puțin spațiu de stocare. Activați stocarea inteligentă și Windows vă poate ajuta să eliberați spațiu. Sau, dacă sunteți genul care se descurcă pe cont propriu, accesați setările pentru spațiul de stocare. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51465 | Activare | Turn on |
51466 | Deschideți setările | Open settings |
51467 | Setări de stocare | Storage settings |
51489 | S-a resetat o valoare implicită de aplicație | An app default was reset |
51490 | O aplicație a cauzat o problemă cu setarea de aplicație implicită pentru %1!s! fișiere, așa că s-a resetat la %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Browserul implicit a fost resetat | Your default browser was reset |
51492 | O aplicație a cauzat o problemă cu setarea de browser implicită, așa că a fost resetată la %1!s!. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | Nu putem deschide această locație | Can't open this location |
51505 | Nu putem deschide „%s”. Organizația dvs. l-a blocat. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | Nu putem deschide „%s”. Școala dvs. l-a blocat. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Nu se ne putem conecta la contul dvs. | We can't sign into your account |
51521 | Această problemă poate fi remediată adesea prin deconectare de la cont și reconectare. Dacă nu vă deconectați acum, se vor pierde toate fișierele pe care le creați sau modificările pe care le faceți. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51523 | Deconectare | Sign out |
51537 | Operațiunea nu se poate finaliza | Can't complete operation |
51538 | Nu putem finaliza momentan operațiunea solicitată. Doriți să îl faceți disponibil offline data viitoare când vă conectați? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | Nu putem finaliza momentan operațiunea solicitată. Doriți să îl faceți disponibil online data viitoare când vă conectați? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Vizualizați coșul de reciclare pentru: | View your recycle bin for: |
61953 | Închideți acum? | Do you want to shut down now? |
61954 | Î&nchidere | &Shut Down |
61958 | &Sign out acum | &Sign out now |
61959 | Sign &out ulterior | Sign out &later |
61961 | Computerul trebuie repornit pentru aplicarea acestor modificări | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Înainte de a reporni, salvați orice fișier deschis și închideți toate programele. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Repornire acum | &Restart Now |
61964 | Rep&ornire amânată | Restart &Later |
61965 | Trebuie să faceți sign out de la computer pentru aplicarea acestor modificări | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Înainte de a face sign out, salvați toate fișierele deschise și închideți toate programele. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Windows Shell Common Dll |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Sistem de operare Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x418, 1200 |