201 | Nazaj |
Back |
300 | 42;Light;none;Segoe UI |
42;Light;none;Segoe UI |
301 | 11;semilight;none;Segoe UI |
11;semilight;none;Segoe UI |
302 | 20;Light;none;Segoe UI |
20;Light;none;Segoe UI |
312 | 11;SemiBold;none;Segoe UI |
11;SemiBold;none;Segoe UI |
314 | 28;Light;none;Segoe UI |
28;Light;none;Segoe UI |
315 | 16;semilight;none;Segoe UI |
16;semilight;none;Segoe UI |
501 | Nepričakovana napaka |
Unexpected error |
502 | • |
• |
503 | Obnovitev posnetka sistema |
System Image Recovery |
504 | Obnovite sistem Windows z datoteko s posnetkom sistema |
Recover Windows using a specific system image file |
505 | Ukazni poziv |
Command Prompt |
506 | Če želite izvesti napredno odpravljanje težav, uporabite »Ukazni poziv« |
Use the Command Prompt for advanced troubleshooting |
507 | Popravilo zagona |
Startup Repair |
508 | Popravite težave, ki onemogočajo nalaganje sistema Windows |
Fix problems that keep Windows from loading |
509 | Obnovitev sistema |
System Restore |
510 | Če želite obnoviti sistem Windows, uporabite obnovitveno točko, ki je zapisana v vašem računalniku |
Use a restore point recorded on your PC to restore Windows |
511 | Ohrani moje datoteke |
Keep my files |
512 | Odstrani aplikacije in nastavitve, a ohrani vaše osebne datoteke. |
Removes apps and settings, but keeps your personal files. |
513 | Odstrani vse |
Remove everything |
514 | Odstrani vse vaše osebne datoteke, aplikacije in nastavitve. |
Removes all of your personal files, apps, and settings. |
515 | Obnovitveno orodje |
Recovery Tool |
516 | Obnovite računalnik z orodjem, ki ga zagotovi proizvajalec strojne opreme |
Restore your computer with a tool provided by the OEM |
517 | Orodje za diagnostiko pomnilnika |
Memory diagnostics |
518 | Preverite, ali je v pomnilniku računalnika prišlo do težav |
Check your PC’s memory for problems |
519 | Geslo ni pravilno. Poskusite znova. |
The password is incorrect. Try again. |
520 | Če želite obnoviti računalnik s posnetkom sistema, izberite račun in se prijavite: |
Select an account and login to recover your computer using a system image: |
521 | Če želite zagnati obnovitev sistema, izberite račun in se prijavite: |
Select an account and login to launch System Restore: |
522 | Če želite ponastaviti računalnik, izberite račun in se prijavite: |
Select an account and login to reset your PC: |
524 | Če želite zagnati samodejno popravilo, izberite račun in se prijavite: |
Select an account and login to launch automatic repair: |
525 | Če želite odpreti okno »Ukazni poziv«, izberite račun in se prijavite: |
Select an account and login to open a command prompt window: |
526 | Če želite nadaljevati, izberite račun in se prijavite: |
Select an account and login to continue: |
527 | Kopiranje zagonskih dnevnikov … |
Copying boot logs… |
528 | Zagonski dnevniki |
Boot Logs |
529 | Zagonski dnevniki (%1) |
Boot Logs (%1) |
530 | Zadnjih šest števk je napačnih. |
The last six digits are incorrect. |
531 | Več kot ena skupina števk je napačna. |
More than one group of digits is incorrect. |
532 | Obnovitveni ključ ni pravilen. |
The recovery key is incorrect. |
533 | Na tem pogonu ni veljavnega obnovitvenega ključa. Priključite pogon USB, ki ste ga uporabili pri prvem vklopu funkcije BitLocker. |
There isn’t a valid recovery key on this drive. Plug in the USB drive you used when you first turned on BitLocker. |
534 | %1 min. |
%1 minute |
536 | %2 s |
%2 second |
538 | %1 min., %2 s |
%1 minutes, %2 seconds |
542 | {CollectionDefault} se bo samodejno zagnal čez %1. |
{CollectionDefault} will run automatically in %1. |
543 | Dodatne možnosti |
Advanced options |
544 | Nastavitve zagona |
Startup Settings |
545 | Spremenite delovanje zagona sistema Windows |
Change Windows startup behavior |
546 | Nastav. vdel. prog. opr. vmesnika UEFI |
UEFI Firmware Settings |
547 | Spremenite nastavitve vdelane programske opreme vmesnika UEFI v računalniku |
Change settings in your PC’s UEFI firmware |
548 | Na nosilcu %1 |
On volume %1 |
549 | %1 (na nosilcu %2) |
%1 (on volume %2) |
550 | Koda napake: %1!x! |
Error code: %1!x! |
551 | Na nosilcu št. %1, z %2 |
On volume %1, from %2 |
552 | %1 (na nosilcu št. %2, z %3) |
%1 (on volume %2, from %3) |
553 | Samodejno popravilo |
Automatic Repair |
581 | Ali želite povsem očistiti pogon? |
Do you want to fully clean your drive? |
582 | Ko odstranite datoteke, lahko pogon tudi počistite, da datotek ne bo mogoče zlahka obnoviti. To je varneje, vendar je postopek znatno daljši. |
When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
583 | Povsem očisti pogon |
Fully clean the drive |
584 | To možnost uporabite, če boste reciklirali računalnik. Ta postopek lahko traja več ur. |
Use this if you’ll recycle the PC. This can take several hours. |
585 | Samo odstrani moje datoteke |
Just remove my files |
586 | To možnost uporabite, če boste obdržali računalnik. |
Use this if you’re keeping your PC. |
587 | Vnovični zagon z medijem za obnovitev namestitve |
Restart using your recovery media |
588 | Manjka obnovitveno okolje. Vstavite namestitveni medij s sistemom Windows ali medij za obnovitev namestitve in znova zaženite računalnik s tem medijem. |
The recovery environment is missing. Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with that media. |
589 | Vstavljen je napačni medij |
Invalid media inserted |
590 | Obnovitveni medij mora vključevati posodobitev za Windows 10. |
The recovery media must include the Windows 10 update. |
591 | Vaše aplikacije bodo odstranjene |
Your apps will be removed |
592 | Mnogo aplikacij lahko znova namestite iz Trgovine, spodnje aplikacije pa boste morali znova namestiti iz spleta ali z namestitvenih diskov. Ta seznam aplikacij bo shranjen na namizje, kjer si ga lahko ogledate pozneje. |
You can reinstall many apps from the Store, but you'll need to reinstall the following apps from the web or installation discs. This list of apps will be saved to the desktop and can be viewed later. |
593 | Znova namesti sistem Windows 10 s tem medijem |
Reinstall Windows 10 with this media |
594 | Če je vaša namestitev sistema Windows 10 potekla, ga lahko s tem medijem znova namestite |
If your Windows 10 installation has expired, you can reinstall it with this media |
595 | Vrnite se nazaj na prejšnjo različico |
Go back to the previous version |
596 | (samo za preskuševalce sistema Windows) |
(Only for Windows Insiders) |
597 | Če se vam v trenutni različici sistema Windows pojavljajo težave, jih morda lahko odpravite tako, da se vrnete nazaj na prejšnjo različico. |
If you’re running into problems with the current version of Windows, going back to the previous version might fix them. |
598 | To ne bo vplivalo na vaše osebne datoteke, vendar boste izgubili vse spremembe v aplikacijah in nastavitvah, ki ste jih izvedli od zadnje nadgradnje. |
This won’t affect your personal files, but you’ll lose any changes you’ve made to apps and settings since your most recent update. |
599 | Prejšnje različice sistema Windows, na katero bi vas lahko povrnili, ne najdemo. Namesto tega poskusite ponastaviti računalnik (Odpravljanje težav Ponastavi ta računalnik). |
We couldn’t find a previous version of Windows to take you back to. Try resetting your PC instead (Troubleshoot Reset this PC). |
600 | Pripravljeni smo na prenos in ponovno namestitev sistema Windows |
We’re ready to download and reinstall Windows |
601 | S ponovno namestitvijo boste odstranili: |
Reinstalling will remove: |
602 | Prepričajte se, da je vaš računalnik priklopljen na napajanje. To lahko traja nekaj časa. |
Make sure your PC is plugged in. This might take a while. |
603 | Vse osebne datoteke in uporabniške račune v tem računalniku |
All personal files and user accounts on this PC |
604 | Vse aplikacije in programe, ki jih niste dobili skupaj s tem računalnikom |
Any apps and programs that didn’t come with this PC |
605 | Vse spremembe nastavitev |
Any changes you’ve made to settings |
606 | Obnovi iz oblaka |
Recover from the cloud |
607 | Znova namesti sistem Windows od proizvajalca vašega računalnika. S tem odstranite svoje datoteke, aplikacije in nastavitve. |
Reinstalls Windows from your PC manufacturer. This will remove your files, apps, and settings. |
612 | Obnovi tovarniške nastavitve |
Restore factory settings |
613 | Odstrani vse osebne datoteke, aplikacije in nastavitve ter znova namesti različico sistema Windows, ki ste jo dobili skupaj s tem računalnikom. |
Removes your personal files, apps, and settings, and reinstalls the version of Windows that came on this PC. |
614 | Če izvedete ponastavitev, boste: |
Resetting will: |
615 | Odstranili vse aplikacije in programe, ki jih niste dobili skupaj s tem računalnikom |
Remove all apps and programs that didn’t come with this PC |
616 | Spremenili nastavitve na privzete vrednosti |
Change settings back to their defaults |
617 | Znova namestili sistem Windows, ne da bi odstranili svoje osebne datoteke |
Reinstall Windows without removing your personal files |
618 | S ponastavitvijo boste odstranili: |
Resetting will remove: |
624 | Z obnovitvijo tovarniških nastavitev boste: |
Restoring factory settings will: |
625 | Odstranili vse osebne datoteke in uporabniške račune v tem računalniku |
Remove all the personal files and user accounts on this PC |
628 | Znova namestili različico sistema Windows, ki ste jo dobili skupaj s tem računalnikom |
Reinstall the version of Windows that came with this PC |
629 | Opozorilo! Za nadaljevanje moramo vaš disk znova razdeliti na particije. Izbrisati moramo vse vaše podatke. |
Warning! In order to continue, we will need to repartition your disk. We will need to delete all your data. |
630 | V vašem računalniku ni dovolj nezasedenega prostora. Preden bomo lahko od proizvajalca vašega računalnika prenesli sistem Windows, bomo morali odstraniti vse vaše aplikacije in datoteke. |
Your PC doesn’t have enough free space. We’ll have to remove all your apps and files before downloading Windows from your PC manufacturer. |
631 | Ponastavi ta računalnik |
Reset this PC |
632 | Omogoča, da ohranite ali odstranite svoje osebne datoteke, nato pa znova namesti sistem Windows. |
Lets you choose to keep or remove your personal files, and then reinstalls Windows. |
634 | Odstrani vse in znova namesti različico sistema Windows, ki ste jo dobili skupaj s tem računalnikom. |
Removes everything and reinstalls the version of Windows that came on this PC. |
635 | Obnovi s pogona |
Recover from a drive |
636 | Z obnovitvenega pogona, priključenega na ta računalnik, znova namesti sistem Windows. S tem odstranite vse svoje datoteke in aplikacije. |
Reinstalls Windows from the recovery drive connected to this PC. This will remove all your files and apps. |
637 | Zgodilo se bo to: |
Here’s what will happen: |
638 | Vse osebne datoteke in uporabniški računi v tem računalniku bodo izbrisani |
All personal files and user accounts on this PC will be removed |
639 | Vse aplikacije in programi, ki jih niste dobili skupaj z računalnikom, bodo izbrisani |
Any apps and programs that didn’t come with this PC will be removed |
640 | Sistem Windows bo znova nameščen z obnovitvenega pogona, priključenega na ta računalnik |
Windows will be reinstalled from the recovery drive connected to this PC |
641 | Če ste sistemski pogon znova razdelili na particije po svoje, bodo obnovljene privzete particije |
If you’ve repartitioned your system drive, this will restore its default partitions |
643 | Opomba: Šifriranje pogona BitLocker bo izklopljeno. |
Note: BitLocker drive encryption will be turned off. |
644 | Nadaljujte le v primeru, da ste že preskusili druge možnosti obnove, na primer ponastavitev računalnika. |
Only continue if you’ve tried other recovery options, like resetting your PC. |
645 | Ponastavitev te naprave |
Reset this device |
646 | Odstrani vse aplikacije in programe |
Remove all apps and programs |
647 | Vse aplikacije in programi |
All apps and programs |
648 | Vnesite omrežni varnostni ključ |
Enter network security key |
649 | Vnesite geslo za račun |
Enter account password |
650 | Vnesite obnovitveni ključ za BitLocker |
Enter BitLocker recovery key |
652 | Zagonska aplikacija |
- |
653 | Odstranile se bodo vse aplikacije in programi |
Remove all apps and programs |
1600 | Nadaljujte |
Continue |
1601 | Izberite možnost |
Choose an option |
1602 | Zaprite in nadaljujte do %1 |
Exit and continue to %1 |
1603 | Uporabite napravo |
Use a device |
1604 | Uporabite pogon USB, omrežno povezavo ali obnovitveni DVD za Windows |
Use a USB drive, network connection, or Windows recovery DVD |
1605 | Uporabite drug operacijski sistem |
Use another operating system |
1606 | Nadaljujte z drugo nameščeno različico sistema Windows |
Continue with another installed version of Windows |
1608 | Odpravljanje težav |
Troubleshoot |
1609 | Izklopi računalnik |
Turn off your PC |
1610 | Oglejte si več naprav |
See more devices |
1612 | Oglejte si več operacijskih sistemov |
See more operating systems |
1613 | Spremenite privzete nastavitve |
Change defaults |
1615 | Izberite ciljni operacijski sistem. |
Choose a target operating system. |
1616 | Izberite privzeti operacijski sistem |
Choose a default operating system |
1618 | Če želite spremeniti nastavitve vdelane programske opreme vmesnika UEFI, znova zaženite računalnik |
Restart to change UEFI firmware settings |
1620 | Nadaljuj |
Continue |
1621 | Možnosti |
Options |
1622 | Spremenite časomer |
Change the timer |
1624 | 5 minut |
5 minutes |
1625 | 30 sekund |
30 seconds |
1626 | 5 sekund |
5 seconds |
1632 | Izberite jezik |
Choose the language |
1633 | Oglejte si več jezikov |
See more languages |
1634 | Izberite razporeditev tipkovnice |
Choose your keyboard layout |
1635 | Oglejte si več razporeditev tipkovnic |
See more keyboard layouts |
1636 | Izberite račun |
Select account |
1637 | Oglejte si več računov |
See more accounts |
1638 | Ste pozabili geslo ali ne svojega vašega računa? |
Forgot your password or don’t see your account? |
1639 | Ste pozabili geslo ali ne vidite svojega računa? |
Forgot your password or don’t see your account? |
1640 | Ta seznam prikazuje le račune skrbnikov, ki so se že predhodno vpisali v ta računalnik in ne vsebuje standardnih uporabniških računov ali računov domen. Če želite uporabljati orodja za popravilo in obnovo, morate biti vpisani kot skrbnik. Če nimate gesla za nobenega od teh računov, znova zaženite računalnik in se vpišite v sistem Windows, da boste lahko upravljali uporabniške račune. |
This list only shows administrator accounts that have previously signed in to this PC, and does not include standard user or domain accounts. You need to be signed in as an administrator to use some repair and restore tools. If you don’t have a password for any of these accounts, you can restart to try signing in to Windows to manage your user accounts. |
1641 | Vnesite geslo za ta račun. (Razporeditev tipkovnice: %1) |
Enter the password for this account. (Keyboard Layout: %1) |
1642 | Spremeni razporeditev tipkovnice |
Change keyboard layout |
1644 | Pripravljamo vse potrebno |
Getting things ready |
1676 | V računalniku je več pogonov. Ali želite odstraniti vse datoteke z vseh pogonov? |
Your PC has more than one drive. Do you want to remove all files from all drives? |
1677 | Le pogon, na katerem je nameščen Windows |
Only the drive where Windows is installed |
1678 | Vsi pogoni |
All drives |
1679 | Če želite nadaljevati, vstavite nosilec podatkov za namestitev ali obnovitev sistema Windows |
Insert your Windows installation or recovery media to continue |
1681 | Preverjanje |
Verifying |
1684 | Na pogonu, kjer je nameščen Windows, je potreben dodaten prostor. Naredite prostor in poskusite znova. |
Additional free space is needed on the drive where Windows is installed. Free up some space and try again. |
1687 | BitLocker |
BitLocker |
1688 | Vnesite svoj obnovitveni ključ |
Enter your recovery key |
1689 | Naložite obnovitveni ključ iz naprave USB |
Load your recovery key from a USB device |
1690 | Preskočite ta pogon |
Skip this drive |
1691 | Vstavite pogon USB, na katerem je obnovitveni ključ BitLocker |
Plug in the USB drive that contains the BitLocker recovery key |
1693 | Če želite sprejeti spremembe in računalnik normalno znova zagnati, pritisnite »Nadaljuj«. |
Press continue to accept changes and boot normally. |
1694 | Če želite znova začeti z delom, vnesite obnovitveni ključ (Razporeditev tipkovnice: %1) |
Enter the recovery key to get going again (Keyboard Layout: %1) |
1695 | Obnovitveni ključ je pravilen |
The recovery key is correct |
1696 | Prišlo je do težave |
There was a problem |
1697 | Videti je, kot da se nekaj ni pravilno naložilo. Vnovični zagon bo morda odpravil težavo. Če se to zgodi večkrat, si pomagajte tako, da na spletu poiščete določeno kodo napake. |
It looks like something didn’t load correctly. Restarting might fix the problem. If this happens more than once, you might also be able to find help by searching online for the specific error code. |
1698 | Izberite operacijski sistem |
Choose an operating system |
1700 | Ponastavite računalnik ali si oglejte napredne možnost |
Reset your PC or see advanced options |
1710 | Ponastavi |
Reset |
1711 | Prekliči |
Cancel |
1716 | Računalnika ni mogoče ponastaviti, ne da bi izgubili osebne datoteke. Težave z računalnikom lahko odpravite z dodatnimi možnostmi ali pa naredite varnostno kopijo osebnih datotek in računalnik v celoti ponastavite. |
We cannot reset your PC and keep your personal files. You can try Advanced Options for other ways to troubleshoot problems with your PC, or you can back up your personal files and completely reset your PC. |
1719 | Vnos gesla |
Enter password |
1721 | Če želite nadaljevati, izberite račun. |
Choose an account to continue. |
1724 | Spremenite privzete nastavitve ali izberite druge možnosti |
Change defaults or choose other options |
1725 | Oglejte si več obnovitvenih možnosti |
See more recovery options |
1727 | Iskanje |
Searching |
1729 | Vstavljeni nosilec ni veljaven. Poskusite znova. |
The media inserted is not valid. Try again. |
1731 | Trenutna nastavitev: %1 |
Current setting: %1 |
1732 | Trenutna privzeta nastavitev: %1 |
Current default: %1 |
1733 | Trenutna privzeta nastavitev je %1. |
The current default is %1. |
1735 | Izberite druge možnosti |
Choose other options |
1736 | Uporabite orodja za popravilo, zaženite Windows iz druge naprave ali pa si oglejte več možnosti |
Use repair tools, run Windows from another device, or see more options |
1743 | Sistema Windows ni bilo mogoče pravilno naložiti |
Windows couldn’t load correctly |
1744 | Obnovitev sistema lahko vaš računalnik obnovi na prejšnjo časovno točko, ko je deloval pravilno. To popravilo ne bo spremenilo osebnih podatkov, vendar bo morda odstranilo nekaj aplikacij, ki ste jih pred kratkim namestili. Tega postopka ni mogoče razveljaviti. |
System Restore can try to restore your PC to an earlier point in time when it worked correctly. This repair will not change personal data, but it might remove some apps that were installed recently. You cannot undo this process. |
1745 | Obnovi |
Restore |
1746 | %1 ni mogel popraviti vašega računalnika |
%1 couldn’t repair your PC |
1747 | Če želite popraviti vaš računalnik z drugimi možnostmi, pritisnite »Dodatne možnosti« ali »Zaustavitev sistema«, če želite računalnik izklopiti. |
Press “Advanced options” to try other options to repair your PC or “Shut down” to turn off your PC. |
1748 | Vnovični zagon |
Restart |
1767 | Med ponastavljanjem računalnika je prišlo do težave. Narejena ni bila nobena sprememba. |
There was a problem resetting your PC. No changes were made. |
1768 | Pogon, kjer je Windows nameščen, je zaklenjen. Odklenite pogon in poskusite znova. |
The drive where Windows is installed is locked. Unlock the drive and try again. |
1769 | Pri ponastavljanju računalnika je prišlo do težave. |
There was a problem resetting your PC. |
1770 | Oznaka pogona: %1 |
Drive Label: %1 |
1773 | Odklepanje |
Unlocking |
1775 | Obnovitveni ključ vnesite ročno |
Enter your recovery key manually |
1776 | Izberete lahko, kako dolgo želite čakati, preden se privzeti operacijski sistem samodejno zažene. Trenutna nastavitev je %1. |
You can choose how long to wait before the default operating system runs automatically. The current setting is %1. |
1780 | Na katere nastavitve bo to vplivalo? |
Which settings will be affected? |
1781 | Vaš računalnik bo sprejel večino izvirnih nastavitev nazaj. To ne bo vplivalo na katere koli izbire, ki ste jih naredili za uporabniški vodnik »Windows Welcome«, na primer ime računalnika in uporabniški računi. Poleg tega ostane nespremenjeno še: |
Your PC will go back to most of its original settings. However, this won’t affect any choices you made during Windows Welcome, such as computer name and user accounts. In addition, these things will stay the same: |
1782 | Nastavitve prilagajanja, na primer barva ozadja vašega začetnega menija in slika zaklenjenega zaslona |
Personalization settings such as your Start Menu background color and Lock Screen picture |
1783 | Omrežne nastavitve, na primer vaša brezžična internetna povezava |
Network settings such as your wireless network connections |
1784 | Nastavitve knjižnic |
Libraries settings |
1785 | Nastavitve storitve Windows Update |
Windows Update settings |
1786 | Nastavitve programa za izboljšanje uporabniške izkušnje |
Customer Experience Improvement Program settings |
1787 | Nastavitve poročanja sistema Windows o napakah |
Windows Error Reporting settings |
1788 | Kaj se bo zgodilo z mojimi napakami? |
What will happen to my apps? |
1789 | Nastavitve aplikacij, ki so bile nameščene v vašem računalniku, in aplikacij iz Trgovine Windows bodo ponastavljene. Če ste prenesli aplikacije z drugih mest, na primer namestitvenih diskov ali interneta, jih boste morali po tem, ko boste ponastavili svoj računalnik, znova namestiti. |
Apps that came installed on your PC and apps from the Windows Store will have their settings reset. If you’ve installed apps from other places, such as installation discs or the Internet, you’ll need to install those again after resetting your PC. |
1790 | Na katere datoteke bo to vplivalo? |
Which files will be affected? |
1791 | Če ponastavite računalnik, bo pogon v celoti ponastavljen, z njega pa bodo odstranjene vse aplikacije in datoteke. Windows bo znova nameščen in po ponastavitvi boste morali spremeniti vse nastavitve in znova namestiti vse aplikacije, ki jih želite znova uporabljati. Če imate katere koli datoteke, ki jih ne želite izgubiti, jih pred nadaljevanjem varnostno kopirajte. |
When you reset your PC, the drive will be completely reset, and all your apps and files will be removed from it. Windows will be reinstalled, and you’ll need to change any settings and reinstall any apps that you want to get back after resetting. If you know of any files you don’t want to lose, you should back those files up before beginning. |
1792 | Kaj pa če imam več pogonov? |
What if I have multiple drives? |
1793 | Lahko izberete ponastavitev vseh pogonov ali pa le tistega, ki ima nameščen Windows. Na vse druge pogone, ki jih Windows ne prepozna, na primer operacijske sisteme, ki niso Windows, to ne bo vplivalo. |
You can choose whether to reset all drives or just the one with Windows installed on it. Any drives that Windows doesn’t recognize, such as those with non-Windows operating systems, won’t be affected at all. |
1794 | Opomba: Šifriranje pogona BitLocker bo začasno prekinjeno do zaključka tega postopka. |
Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until this process is done. |
1796 | Zaustavitev sistema |
Shut down |
1797 | Računalnik je zaklenjen! |
You’re locked out! |
1798 | Več o ponastavljanju vašega računalnika na tovarniške nastavitve |
Learn more about resetting your PC to factory defaults |
1799 | Uspelo vam je! |
Success! |
1800 | Odkleni mojo napravo |
Unlock my device |
1802 | Če želite ponastaviti računalnik in ohraniti svoje datoteke, morajo biti imeniki »Uporabniki«, »Programske datoteke« in »Windows« na istem pogonu. Odločite se lahko tudi za popolno ponastavitev računalnika, s katero odstranite vse, vendar prej varnostno kopirajte osebne datoteke. |
To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first. |
1804 | Ali želite povsem očistiti svoj pogon? Ko odstranite datoteke, lahko tudi očistite pogon, tako da datotek ne bo mogoče zlahka obnoviti. To je varnejši način, vendar traja znatno dlje. |
Do you want to fully clean your drive? When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
1808 | Ni bilo mogoče najti sistemskega diska |
System disk not found |
1809 | Na tem računalniku ni mogoče zaznati trdega diska ali pa trdi disk ne deluje pravilno. |
No hard disk can be detected on the PC, or the hard disk is malfunctioning. |
1810 | Obnovitev |
Recovery |
1811 | Videti je, kot da se Windows ni pravilno naložil |
It looks like Windows didn’t load correctly |
1812 | Če želite izvesti vnovični zagon računalnika in poskusiti znova, spodaj izberite »Znova zaženi računalnik«. Sicer izberite »Oglejte si dodatne možnosti za popravilo« in odprite orodja za odpravljanje napak in dodatne možnosti. Če ne veste, katera možnost je za vas pravilna, se za pomoč obrnite na nekoga, ki mu zaupate. |
If you’d like to restart and try again, choose “Restart my PC” below. Otherwise, choose “See advanced repair options” for troubleshooting tools and advanced options. If you don’t know which option is right for you, contact someone you trust to help with this. |
1813 | Oglejte si dodatne možnosti za popravilo |
See advanced repair options |
1814 | Znova zaženi računalnik |
Restart my PC |
1818 | Če želite spremeniti možnosti sistema Windows, na primer: |
Restart to change Windows options such as: |
1819 | Onemogočanje uveljavljanja podpisa gonilnika |
Disable driver signature enforcement |
1820 | Onemogočanje preprečevanja zlonamerne programske opreme z zgodnjim zagonom |
Disable early-launch anti-malware protection |
1821 | Onemogočanje samodejnega vnovičnega zagona v primeru okvare sistema |
Disable automatic restart on system failure |
1822 | Omogočanje grafičnega načina z nizko ločljivostjo |
Enable low-resolution video mode |
1823 | Omogočanje načina za iskanje napak |
Enable debugging mode |
1824 | Omogočanje pisanja dnevnika zagona |
Enable boot logging |
1825 | Omogočanje varnega načina |
Enable Safe Mode |
1828 | Pozdravljeni, %1 |
Hi, %1 |
1833 | Operacijski sistem, ki ste ga izbrali, ne podpira te možnosti. |
This option is not supported on the operating system you’ve selected. |
1834 | Izvedite vnovični zagon računalnika in poskusite znova |
Restart your PC to try again |
1835 | Znova zaženi zdaj |
Restart now |
1836 | Če želite sprejeti spremembe in znova zagnati računalnik, pritisnite »Vnovični zagon«. |
Press Restart to accept changes and restart your PC. |
1839 | Ali želite znova razdeliti pogone v računalniku na particije? Vse vaše datoteke bodo odstranjene. |
Do you want to repartition the drives on your PC? All your files will be removed. |
1840 | Če želite nadaljevati, se morate vpisati kot skrbnik, vendar v tem računalniku ni skrbniških računov. |
You need to sign in as an administrator to continue, but there aren’t any administrator accounts on this PC. |
1841 | Da, znova razdeli pogone na particije |
Yes, repartition the drives |
1842 | Ne, ohrani trenutne particije |
No, keep the existing partitions |
1843 | Računalnika ni mogoče ponastaviti. Sistemskega pogona ni bilo mogoče najti. |
Unable to reset your PC. The system drive cannot be found. |
1844 | Računalnika ni mogoče obnoviti. Sistemski pogon je premajhen. |
Unable to recover your PC. The system drive is too small. |
1845 | Računalnika ni mogoče ponastaviti. Manjka zahteva particija pogona. |
Unable to reset your PC. A required drive partition is missing. |
1846 | Dnevniška datoteka: %1 |
Log file: %1 |
1847 | Vaš osebni računalnik se ni pravilno zagnal |
Your PC did not start correctly |
1848 | Težavo lahko včasih odpravite tako, da pritisnite »Vnovični zagon« in znova zaženete računalnik. Pritisnete lahko tudi »Dodatne možnosti« in poskusite računalnik popraviti z drugimi možnostmi. |
Press “Restart” to restart your PC, which can sometimes fix the problem. You can also press “Advanced options” to try other options to repair your PC. |
1849 | Ta možnost ni podprta, če računalnik zaženete z obnovitvenim pogonom ali namestitvenim nosilcem podatkov s sistemom Windows. |
This option is not supported when the PC is started using a recovery drive or Windows installation media. |
1855 | Pripravljanje na vrnitev nazaj na prejšnjo različico sistema Windows. |
Getting ready to go back to the previous version of Windows. |
1858 | Naleteli smo na težavo, zato vrnitve nazaj na prejšnjo različico sistema Windows ne moremo izvesti. Namesto tega poskusite ponastaviti računalnik (Odpravljanje težav Ponastavi ta računalnik). |
We ran into a problem and won’t be able to take you back to the previous version of Windows. Try resetting your PC instead (Troubleshoot Reset this PC). |
1859 | Zapri |
Close |
1860 | Ponovni zagon |
Restarting |
1863 | Vzpostavljanje povezave |
Connecting |
1865 | izberite omrežje |
choose a network |
1866 | Najti ni bilo mogoče nobenega brezžičnega omrežja. |
No wireless networks could be found. |
1867 | Oglejte si več omrežij |
See more networks |
1868 | Vnesite varnostni ključ omrežja |
Enter the network security key |
1871 | Znova namesti |
Reinstall |
1873 | Vzpostavi povezavo |
Connect |
1874 | Pripravljamo vaše možnosti |
Getting your options ready |
1875 | Informacije, ki jih pošljete prek tega javnega omrežja, bodo morda lahko videli tudi drugi. Ali želite kljub temu vzpostaviti povezavo? |
Other people might be able to see info you send over this public network. Do you want to connect anyway? |
1879 | Nekaj je bilo narobe. Poskusite znova. |
Something went wrong, please try again |
1887 | Prenašanje |
Downloading |
1888 | 0 % |
0 % |
1890 | Da |
Yes |
1893 | Vse je pripravljeno. Računalnik mora biti priključen na napajanje. |
All ready to go. Make sure that your PC is plugged in. |
1895 | Pri obnavljanju vašega računalnika je prišlo do težave. |
There was a problem recovering your PC. |
1897 | Shrani pakete za omogočanje uporabe, ki temu računalniku omogočajo uporabo službenih sredstev. |
Saves provisioning packages that let this PC use workplace resources. |
1898 | Odstrani pakete za omogočanje uporabe, ki omogočajo, da v tem računalniku uporabljate službena sredstva. |
Removes provisioning packages that let this PC use workplace resources. |
1899 | Ali želite, da bo ta računalnik še naprej nastavljen za službo? |
Do you want to keep this PC set up for your workplace? |
1901 | Ne |
No |
1903 | Pri ponastavljanju vaše naprave je prišlo do težave. |
There was a problem resetting your device. |
1904 | Pridobivanje informacij za obnovitev |
Getting recovery info |
1905 | Naprej |
Continue |
1906 | Tega računalnika ne moremo ponastaviti. Pravilnik vaše organizacije tega ne dovoljuje. Če želite več informacij, se obrnite na osebo za podporo ali oddelek za IT. |
We can’t reset this PC. Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department. |
1907 | Ponastavite za ponovno namestitev sistema Windows |
Reset to re-install Windows |
1908 | Računalnik je bil ponastavljen, a nismo mogli odstraniti vseh vaših osebnih datotek. Če nameravate računalnik podariti ali reciklirati, ga poskusite znova ponastaviti. |
Your PC has been reset, but we couldn’t remove all your personal files. If you plan to give away or recycle this PC, try resetting it again. |
1909 | Razumem |
Got it |
1911 | Znova namestite Windows izdelovalca vašega računalnika |
Reinstall Windows from your PC manufacturer |
0x30000000 | Informacije |
Info |
0x30000001 | Začni |
Start |
0x30000002 | Ustavi |
Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Boot User Interface |
Microsoft-Windows-Boot User Interface |