0x64 | Die Anmeldeinformationen, die für die Authentifizierung gegenüber dem Server erforderlich sind, werden vom Sicherheitspaket nicht zwischengespeichert.%n%nPaketname:%t%1%nBenutzername:%t%2%nDomänenname:%t%3%nServername:%t%4%nGeschützter Benutzer:%t%5%nFehlercode:%t%6%n |
The security package does not cache the credentials needed to authenticate to the server.%n%nPackage Name:%t%1%nUser Name:%t%2%nDomain Name:%t%3%nServer Name:%t%4%nProtected User:%t%5%nError Code:%t%6%n |
0xC8 | Ein Sicherheitspaket hat eine Anforderung zur Netzwerkanmeldung empfangen, nachdem die Abmeldung abgeschlossen war.%n%nBenutzername:%t%1%nDomänenname:%t%2%nAnmelde-ID:%t%3%nAbmeldezeit:%t%4%nPID:%t%5%nProgramm:%t%6%nPrinzipalname:%t%7%nServername:%t%8%nPaketname:%t%9%nAufruftyp:%t%10%nFehlercode:%t%11%n |
A security package received a network logon request after the logoff completed.%n%nUser Name:%t%1%nDomain Name:%t%2%nLogon ID:%t%3%nLogoff Time:%t%4%nPID:%t%5%nProgram:%t%6%nPrincipal Name:%t%7%nServer Name:%t%8%nPackage Name:%t%9%nCall Type:%t%10%nError Code:%t%11%n |
0x12C | Die Gruppen wurden einer neuen Anmeldung zugewiesen.%n%nNeue Anmeldung:%n%tSicherheits-ID:%t%t%1%n%tKontoname:%t%t%2%n%tKontodomäne:%t%t%3%n%tAnmelde-ID:%t%t%4%n%tAnmelde-GUID:%t%t%5%n%nEreignis in Sequenz:%t%t%6 von %7%n%nGruppenmitgliedschaft:%t%t%8 |
Groups assigned to a new logon.%n%nNew Logon:%n%tSecurity ID:%t%t%1%n%tAccount Name:%t%t%2%n%tAccount Domain:%t%t%3%n%tLogon ID:%t%t%4%n%tLogon GUID:%t%t%5%n%nEvent in sequence:%t%t%6 of %7%n%nGroup Membership:%t%t%8 |
0x12D | Die Ansprüche wurden einer neuen Anmeldung zugewiesen.%n%nNeue Anmeldung:%n%tSicherheits-ID:%t%t%1%n%tKontoname:%t%t%2%n%tKontodomäne:%t%t%3%n%tAnmelde-ID:%t%t%4%n%tAnmelde-GUID:%t%t%5%n%n%n%tAnmeldetyp:%t%t%6%n%n%n%nEreignis in Sequenz:%t%t%7 von %8%n%nBenutzeransprüche:%t%t%9%n%nGeräteansprüche:%t%t%10%n%nDieses Ereignis wird generiert, wenn eine neue Anmeldesitzung erstellt wird und das zugeordnete Benutzertoken Benutzer- und/oder Geräteansprüche enthält. Die Felder für die neue Anmeldung enthalten das angemeldete Konto. Passen nicht alle Benutzer- und Geräteansprüche in ein einzelnes Ereignis, werden mehrere entsprechende Ereignisse generiert. Das Feld \"Ereignis in Sequenz\" gibt Aufschluss darüber, wie viele weitere Ereignisse für diese Anmeldesitzung generiert werden. Jeder Benutzer- oder Geräteanspruch wird im folgenden Format dargestellt:%n%n%tAnspruchs-ID Anspruchstyp-ID : Wert1, Wert2 … %n%nHäufig verwendete Anspruchstypen: 0 (ungültiger Typ), 1 (ganze 64-Bit-Zahl), 2 (unsignierte ganze 64-Bit-Zahl), 3 (Zeichenfolge), 4 (FQBN), 5 (SID), 6 (Boolesch) und 16 (BLOB). Übersteigt der Anspruch die maximal zulässige Länge, endet die Zeichenfolge auf \"...\". |
Claims assigned to a new logon.%n%nNew Logon:%n%tSecurity ID:%t%t%1%n%tAccount Name:%t%t%2%n%tAccount Domain:%t%t%3%n%tLogon ID:%t%t%4%n%tLogon GUID:%t%t%5%n%n%n%tLogon Type:%t%t%6%n%n%n%nEvent in sequence:%t%t%7 of %8%n%nUser Claims:%t%t%9%n%nDevice Claims:%t%t%10%n%nThis event is generated when a new logon session is created and the user token associated with it contains user and/or device claims. The New Logon fields indicate the account that was logged on. If all the user and device claims in the user token cannot be accommodated in a single event, multiple such events are generated. The Event in sequence field indicates how many more events are generated for this logon session. Each user or device claim is represented in the following format:%n%n%tClaimID ClaimTypeID : Value1, Value2 … %n%nThe common claim types are: 0 (Invalid Type), 1 (64-bit Integer, 2 (Unsigned 64-bit Integer), 3 (String), 4 (FQBN), 5 (SID), 6 (Boolean) and 16 (Blob). If the claim value exceeds the max allowed length then the string is terminated by ... |
0x12E | Für den Benutzer \"%1\" wurde eine Abmeldebenachrichtigung empfangen.%n%nAnmelde-ID:%t%2%nName der Zertifizierungsstelle:%t%3%nKontoname:%t%4%nZeitlimit:%t%5 Sekunden%n |
User %1 logged off notification is received.%n%nLogonId:%t%2%nAuthorityName:%t%3%nAccountName:%t%4%nTimeout:%t%5 seconds%n |
0x12F | Die Anmeldeinformationen des Benutzers werden vom Sicherheitspaket nicht zwischengespeichert.%n%nPaketname:%t%1%nBenutzername:%t%2%nDomänenname:%t%3%nGeschützter Benutzer:%t%4%n |
The security package does not cache the user's sign on credentials.%n%nPackage Name:%t%1%nUser Name:%t%2%nDomain Name:%t%3%nProtected User:%t%4%n |
0x140 | Die Anmeldeinformationen für die automatische Anmeldung nach einem Neustart wurden für Folgendes erfolgreich konfiguriert:%n%n%tKontoname:%t%t%1%n%tKontodomäne:%t%t%2 |
Automatic restart sign on successfully configured the autologon credentials for:%n%n%tAccount Name:%t%t%1%n%tAccount Domain:%t%t%2 |
0x141 | Die Anmeldeinformationen für die automatische Anmeldung nach einem Neustart konnten nicht konfiguriert werden. Fehler:%n%n%1 |
Automatic restart sign on failed to configure the autologon credentials with error:%n%n%1 |
0x142 | Bei der Anmeldung nach einem automatischen Neustart wurden die Anmeldeinformationen für das automatische Anmelden erfolgreich aus dem LSA-Speicher gelöscht. |
Automatic restart sign on successfully deleted autologon credentials from LSA memory |
0x1388 | Das Sicherheitspaket \"%1\" verursachte eine Ausnahme. Daten: Ausnahmeinformationen. |
The security package %1 generated an exception. The exception information is the data. |
0x178B | Das globale Kennwort %1 konnte nicht aktualisiert werden. Überprüfen Sie den Status aller Dienste im System. |
Could not upgrade the global secret %1. Please check the status of all services in the system. |
0x1791 | Eine anonyme Sitzung mit hergestellter Verbindung von %1 hat versucht, einen LSA-Richtlinienhandle auf diesem Computer zu öffnen. Der Versuch wurde mit STATUS_ACCESS_DENIED zurückgewiesen, um die Verbreitung von sicherheitssensitiven Informationen an einen anonymen Anrufer zu verhindern.%n Der Anwendungsfehler, der diesen Versuch verursacht hat, sollte behoben werden. Wenden Sie sich an den Hersteller der Anwendung. Als temporären Workaround kann diese Sicherheitserkennung durch Setzen des DWORD Werts \\HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Lsa\\TurnOffAnonymousBlock auf 1 aufgehoben werden.%n Diese Meldung wird höchstens einmal pro Tag protokolliert. |
An anonymous session connected from %1 has attempted to open an LSA policy handle on this machine. The attempt was rejected with STATUS_ACCESS_DENIED to prevent leaking security sensitive information to the anonymous caller.%n The application that made this attempt needs to be fixed. Please contact the application vendor. As a temporary workaround, this security measure can be disabled by setting the \\HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Lsa\\TurnOffAnonymousBlock DWORD value to 1.%n This message will be logged at most once a day. |
0x1793 | Während eines Anmeldeversuchs hat der Sicherheitskontext des Benutzers zu viele Sicherheits-IDs angesammelt. Dies ist eine sehr ungewöhnliche Situation. Entfernen Sie den Benutzer von einigen globalen oder lokalen Gruppen, um die Anzahl der Sicherheits-IDs zu reduzieren und in den Sicherheitskontext aufgenommen zu werden.%n Benutzer-SID: %1%n Wenn es sich hier um ein Administratorkonto handelt, werden durch die Anmeldung im sicheren Modus Gruppenmitgliedschaften automatisch eingeschränkt. |
During a logon attempt, the user's security context accumulated too many security IDs. This is a very unusual situation. Remove the user from some global or local groups to reduce the number of security IDs to incorporate into the security context.%nUser's SID is %1%nIf this is the Administrator account, logging on in safe mode will enable Administrator to log on by automatically restricting group memberships. |
0x1794 | Das Programm %2 mit der zugewiesenen Prozess-ID %1 stellte beim Aufruf der InitializeSecurityContext- API zur Initialisierung eines ausgehenden NTLM-Sicherheitskontexts einen NULL-Namen oder leeren Zielnamen für den PSZ-Zielnamenparameter zur Verfügung. Dies stellt ein Sicherheitsrisiko dar, wenn die gegenseitige Authentifizierung erforderlich ist.%n %n Zum Schutz vor bösartigen Angriffen muss der Code sicherer gemacht werden. Dazu muss das Programm geändert werden, sodass ein Zielname im PSZ-Zielnamen-Parameterfeld angegeben und der Code anschließend neu kompiliert wird. |
The program %2, with the assigned Process ID %1, supplied a NULL or empty target name for the pszTargetName parameter when calling the InitializeSecurityContext API to initiate an outbound NTLM security context. This is a security risk when mutual authentication is required.%n %n To help protect against a malicious attack, make your code more secure. To do this, change the program so that it specifies a target name in the pszTargetName parameter field, and then recompile the code. |
0x1795 | Das Programm %2 mit der zugewiesenen Prozess-ID %1 konnte sich mit dem Zielnamen %3 nicht lokal authentifizieren. Der verwendete Zielname ist ungültig. Ein Zielname muss sich auf einen der lokalen Computernamen beziehen, z. B. den DNS-Hostnamen.%n %n Wählen Sie einen anderen Zielnamen. |
The program %2, with the assigned process ID %1, could not authenticate locally by using the target name %3. The target name used is not valid. A target name should refer to one of the local computer names, for example, the DNS host name.%n %n Try a different target name. |
0x1796 | Von Microsoft Windows Server wurde festgestellt, dass momentan zwischen Clients und diesem Server die NTLM-Authentifizierung verwendet wird. Dieses Ereignis tritt einmal pro Serverstart auf, wenn NTLM von einem Client erstmalig für den Server verwendet wird.%n %nNTLM ist ein relativ schwacher Authentifizierungsmechanismus. Prüfen Sie Folgendes:%n %n Von welchen Anwendungen wird die NTLM-Authentifizierung verwendet?%n Liegen Konfigurationsprobleme vor, die verhindern, dass ein stärkerer Authentifizierungsmechanismus (etwa Kerberos) verwendet wird?%n Wenn NTLM unterstützt werden muss: Ist der erweiterte Schutz konfiguriert?%n %nAusführliche Informationen zum Ausführen dieser Überprüfungen finden Sie unter \"http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225699\". |
Microsoft Windows Server has detected that NTLM authentication is presently being used between clients and this server. This event occurs once per boot of the server on the first time a client uses NTLM with this server.%n %nNTLM is a weaker authentication mechanism. Please check:%n %n Which applications are using NTLM authentication?%n Are there configuration issues preventing the use of stronger authentication such as Kerberos authentication?%n If NTLM must be supported, is Extended Protection configured?%n %nDetails on how to complete these checks can be found at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225699. |
0x1798 | Eine Authentifizierungsanforderung für das Paket \"%1\" wurde abgelehnt, weil die Zielinformationen ungültig waren. Die Authentifizierungsanforderung stimmte nicht mit dem Zielnamen von \"%2\" überein. |
An authentication request for package %1 was rejected because the target information was invalid. The authentication request did not match the target name of %2. |
0x1800 | Ein geheimes Objekt, das für LSA privat ist, wurde von einem Client abgefragt. Aus Sicherheitsgründen wurde das Objekt im verschlüsselten Format zurückgegeben. |
A secret object private to LSA was queried by a client. This object was returned in encrypted format for security reasons. |
0x1801 | Fehler beim Abrufen neuer zentraler Zugriffsrichtlinien für diesen Computer.%n%nFür die folgenden DNs konnten keine Richtlinien abgerufen werden:%n%1 |
An error occurred while retrieving new Central Access Policies for this machine.%n%nCould not retrieve policies for the following DNs:%n%1 |
0x1802 | Fehler beim Verarbeiten neuer zentraler Zugriffsrichtlinien für diesen Computer. Folgende zentrale Zugriffsregel, auf die von mindestens einer zentralen Zugriffsrichtlinie verwiesen wird, konnte nicht überprüft werden:%n%n%tFehler:%t%t%1%n%n%tName:%t%t%2%n%tBeschreibung:%t%3 |
An error occurred while processing new Central Access Policies for this machine. Validation failed for the following Central Access Rule referenced by one or more of the Central Access Policies:%n%n%tError:%t%t%1%n%n%tName:%t%t%2%n%tDescription:%t%3 |
0x1803 | Credential Guard ist für die Ausführung konfiguriert, aber nicht lizenziert. Credential Guard wurde nicht gestartet. |
Credential Guard is configured to run, but is not licensed. Credential Guard was not started. |
0x1FFF | MessageIdTypedef=DWORD |
MessageIdTypedef=DWORD |
0x2000 | NULL SID |
NULL SID |
0x2001 | Jeder |
Everyone |
0x2002 | LOKAL |
LOCAL |
0x2003 | ERSTELLER-BESITZER |
CREATOR OWNER |
0x2004 | ERSTELLERGRUPPE |
CREATOR GROUP |
0x2005 | NT-Pseudodomäne |
NT Pseudo Domain |
0x2006 | NT-AUTORITÄT |
NT AUTHORITY |
0x2007 | DIALUP |
DIALUP |
0x2008 | NETZWERK |
NETWORK |
0x2009 | BATCH |
BATCH |
0x200A | INTERAKTIV |
INTERACTIVE |
0x200B | DIENST |
SERVICE |
0x200C | VORDEFINIERT |
BUILTIN |
0x200D | SYSTEM |
SYSTEM |
0x200E | ANONYMOUS-ANMELDUNG |
ANONYMOUS LOGON |
0x200F | ERSTELLER-BESITZER-SERVER |
CREATOR OWNER SERVER |
0x2010 | ERSTELLER-GRUPPEN-SERVER |
CREATOR GROUP SERVER |
0x2011 | DOMÄNENCONTROLLER DER ORGANISATION |
ENTERPRISE DOMAIN CONTROLLERS |
0x2012 | SELBST |
SELF |
0x2013 | Authentifizierte Benutzer |
Authenticated Users |
0x2014 | EINGESCHRÄNKTER ZUGRIFF |
RESTRICTED |
0x2015 | Internet$ |
Internet$ |
0x2016 | TERMINALSERVERBENUTZER |
TERMINAL SERVER USER |
0x2017 | PROXY |
PROXY |
0x2018 | Lokaler Dienst |
LOCAL SERVICE |
0x2019 | Netzwerkdienst |
NETWORK SERVICE |
0x201A | INTERAKTIVE REMOTEANMELDUNG |
REMOTE INTERACTIVE LOGON |
0x201B | Benutzer |
USERS |
0x201C | NTLM-Authentifizierung |
NTLM Authentication |
0x201D | Digestauthentifizierung |
Digest Authentication |
0x201E | SChannel-Authentifizierung |
SChannel Authentication |
0x201F | Diese Organisation |
This Organization |
0x2020 | Andere Organisation |
Other Organization |
0x2021 | IUSR |
IUSR |
0x2022 | Verbindliche Beschriftung |
Mandatory Label |
0x2023 | Nicht vertrauenswürdige Verbindlichkeitsstufe |
Untrusted Mandatory Level |
0x2024 | Niedrige Verbindlichkeitsstufe |
Low Mandatory Level |
0x2025 | Mittlere Verbindlichkeitsstufe |
Medium Mandatory Level |
0x2026 | Hohe Verbindlichkeitsstufe |
High Mandatory Level |
0x2027 | Systemverbindlichkeitsstufe |
System Mandatory Level |
0x202A | Verbindlichkeitsstufe für geschützte Prozesse |
Protected Process Mandatory Level |
0x202B | EIGENTÜMERRECHTE |
OWNER RIGHTS |
0x202C | SCHREIBEN EINGESCHRÄNKT |
WRITE RESTRICTED |
0x202D | SCHREIBGESCHÜTZTE DOMÄNENCONTROLLER DER ORGANISATION BETA |
ENTERPRISE READ-ONLY DOMAIN CONTROLLERS BETA |
0x202E | Mittlere gehobene Verbindlichkeitsstufe |
Medium Plus Mandatory Level |
0x202F | KONSOLENANMELDUNG |
CONSOLE LOGON |
0x2030 | Dieses Organisationszertifikat |
This Organization Certificate |
0x2031 | ALLE ANWENDUNGSPAKETE |
ALL APPLICATION PACKAGES |
0x2032 | ZERTIFIZIERUNGSSTELLE FÜR ANWENDUNGSPAKETE |
APPLICATION PACKAGE AUTHORITY |
0x2033 | Internetverbindung |
Your Internet connection |
0x2034 | Internetverbindung einschließlich eingehender Verbindungen aus dem Internet |
Your Internet connection, including incoming connections from the Internet |
0x2035 | Ihre Heim- oder Firmennetzwerke |
Your home or work networks |
0x2036 | Bildbibliothek |
Your pictures library |
0x2037 | Videobibliothek |
Your videos library |
0x2038 | Musikbibliothek |
Your music library |
0x2039 | Dokumentbibliothek |
Your documents library |
0x203B | Windows-Anmeldeinformationen |
Your Windows credentials |
0x203C | Software- und Hardwarezertifikate oder eine Smartcard |
Software and hardware certificates or a smart card |
0x203D | Wechselmedien |
Removable storage |
0x203E | BENUTZERMODUSTREIBER |
USER MODE DRIVERS |
0x203F | Gültige Ansprüche |
Claims Valid |
0x2040 | Verbundidentität vorhanden |
Compound Identity Present |
0x2041 | Microsoft Konto-Authentifizierung |
Microsoft Account Authentication |
0x2042 | Von der Authentifizierungsstelle bestätigte ID |
Authentication authority asserted identity |
0x2043 | Vom Dienst bestätigte ID |
Service asserted identity |
0x2044 | Lokales Konto |
Local account |
0x2045 | Lokales Konto und Mitglied der Gruppe \"Administratoren\" |
Local account and member of Administrators group |
0x2046 | Ihre Termine |
Your Appointments |
0x2047 | Ihre Kontakte |
Your Contacts |
0x2048 | DefaultAccount |
DefaultAccount |
0x2049 | System Managed Group |
System Managed Group |
0x204A | Cloudkontoauthentifizierung |
Cloud Account Authentication |
0x204B | Vertrauensidentität des Schlüssels |
Key trust identity |
0x204C | Mehrstufige Authentifizierung für Schlüsseleigenschaft |
Key property multi-factor authentication |
0x204D | Nachweis der Schlüsseleigenschaft |
Key property attestation |
0x204E | Neue Identität für öffentlichen Schlüssel |
Fresh public key identity |
0x204F | ALLE EINGESCHRÄNKTEN ANWENDUNGSPAKETE |
ALL RESTRICTED APPLICATION PACKAGES |
0x00004000 | LsaSetupDomain |
LsaSetupDomain |
0x00008005 | Es wurde eine Lookupanforderung ausgeführt, die eine Verbindung mit einem Domänencontroller in der Domäne %1 erfordert. Es konnte kein Domänencontroller in dieser Domäne gefunden werden. Fehler bei der Anforderung. Überprüfen Sie die Verbindung und die Installation des sicheren Kanals zwischen diesem Domänencontroller und der Domäne %2. |
A lookup request was made that required connectivity to a domain controller in domain %1. The LSA was unable to find a domain controller in the domain and thus failed the request. Please check connectivity and secure channel setup from this domain controller to the domain %2. |
0x00008006 | Es wurde eine Lookupanforderung ausgeführt, die eine Verbindung mit einem Domänencontroller %1 erfordert. Es konnte kein Domänencontroller in dieser Domäne gefunden werden. Fehler bei der Anforderung. Überprüfen Sie die Verbindung und die Installation des sicheren Kanals zwischen diesem Domänencontroller und der Domäne %2. |
A lookup request was made that required connectivity to the domain controller %1. The local LSA was unable to contact the LSA on the remote domain controller. Please check connectivity and secure channel setup from this domain controller to the domain controller %2. |
0x00008007 | Es wurde eine Lookupanforderung ausgeführt, die Lookupdienste auf dem Remotedomänencontroller %1 erfordert. Fehler bei der Anforderung auf dem Remotedomänencontroller. Fehler bei der ursprünglichen Anforderung bei dem lokalen LSA. Überprüfen Sie die Verbindung und die Installation des sicheren Kanals zwischen diesem Domänencontroller und der Domäne %2. |
A lookup request was made that required the lookup services on the remote domain controller %1. The remote domain controller failed the request thus the local LSA failed the original lookup request. Please check connectivity and secure channel setup from this domain controller to the domain controller %2. |
0x00008009 | LSA konnte die RPC-Schnittstelle nicht über die TCP/IP-Schnittstelle registrieren. Stellen Sie sicher, dass das Protokoll ordnungsgemäß installiert ist. |
The LSA was unable to register its RPC interface over the TCP/IP interface. Please make sure that the protocol is properly installed. |
0x0000800C | Die LSA konnte den UBPM beim Starten nicht mit Status %1 benachrichtigen. |
The LSA was unable to notify UBPM during startup with status %1. |
0x00009000 | Das Schannel-Sicherheitspaket wurde geladen. |
The schannel security package has loaded successfully. |
0x00009001 | Schwerwiegender Fehler beim Öffnen des kryptografischen Moduls für System %1. Vorgänge, die das kryptografische SSL- oder TLS-Protokoll erfordern, werden nicht ordnungsgemäß ausgeführt. Fehlercode: %2. |
A fatal error occurred while opening the system %1 cryptographic module. Operations that require the SSL or TLS cryptographic protocols will not work correctly. The error code is %2. |
0x00009003 | %1-Anmeldeinformationen werden für TLS erstellt. |
Creating a TLS %1 credential. |
0x00009004 | Der private Schlüssel der %1-Anmeldeinformationen für TLS besitzt folgende Eigenschaften:%n%n CSP-Name: %2%n CSP-Typ: %3%n Schlüsselname: %4%n Schlüsseltyp: %5%n Schlüsselkennzeichen: %6%n%n Die angefügten Daten enthalten das Zertifikat. |
The TLS %1 credential's private key has the following properties:%n%n CSP name: %2%n CSP type: %3%n Key name: %4%n Key Type: %5%n Key Flags: %6%n%n The attached data contains the certificate. |
0x00009005 | Das Zertifikat der %1-Anmeldeinformationen für TLS hat keine angefügte Eigenschaft für Privatschlüsselinformationen. Dies kommt häufig vor, wenn ein Zertifikat nicht ordnungsgemäß gesichert ist und anschließend wiederhergestellt wird. Diese Nachricht wird auch bei einem Zertifikatregistrierungsfehler angezeigt. |
The TLS %1 credential's certificate does not have a private key information property attached to it. This most often occurs when a certificate is backed up incorrectly and then later restored. This message can also indicate a certificate enrollment failure. |
0x00009006 | Schwerwiegender Fehler beim Zugriff auf den privaten Schlüssel der %1-Anmeldeinformationen für TLS. Der vom kryptografischen Modul zurückgegebene Fehlercode lautet %2. Der interne Fehlerstatus ist %3. |
A fatal error occurred when attempting to access the TLS %1 credential private key. The error code returned from the cryptographic module is %2. The internal error state is %3. |
0x00009007 | Schwerwiegender Fehler beim Erstellen der %1-Anmeldeinformationen für TLS. Der interne Fehlerstatus ist %2. |
A fatal error occurred while creating a TLS %1 credential. The internal error state is %2. |
0x00009008 | Die in TLS %1 angegebene Zertifikatkette konnte nicht abgerufen werden:%n%n Fehlerstatus: %2%n Kennzeichen: %3%n%n Die angefügten Daten enthalten das Zertifikat. |
The TLS %1 specified certificate's chain could not be retrieved:%n%n Failure Status: %2%n Flags: %3%n%n The attached data contains the certificate. |
0x00009009 | Beim Initiieren einer TLS-Verbindung wurden keine unterstützten Verschlüsselungssammlungen gefunden. Dies weist auf ein Konfigurationsproblem mit der Clientanwendung und/oder den installierten kryptografischen Modulen hin. Fehler bei der TLS-Verbindungsanforderung. |
No supported cipher suites were found when initiating a TLS connection. This indicates a configuration problem with the client application and/or the installed cryptographic modules. The TLS connection request has failed. |
0x0000900A | Eine %1-Verbindungsanforderung wurde von einer Remoteclientanwendung empfangen, aber keine der Verschlüsselungssammlungen, die von der Clientanwendung unterstützt werden, wird vom Server unterstützt. Fehler bei der TLS-Verbindungsanforderung. |
An %1 connection request was received from a remote client application, but none of the cipher suites supported by the client application are supported by the server. The TLS connection request has failed. |
0x0000900B | Der Remoteserver fordert die TLS-Clientauthentifizierung an, aber es wurde kein geeignetes Clientzertifikat gefunden. Es wird versucht, eine anonyme Verbindung herzustellen. Die TLS-Verbindungsanforderung ist abhängig von den Richtlinieneinstellungen des Servers erfolgreich oder fehlerhaft. |
The remote server has requested TLS client authentication, but no suitable client certificate could be found. An anonymous connection will be attempted. This TLS connection request may succeed or fail, depending on the server's policy settings. |
0x0000900C | Das vom Remoteserver empfangene Zertifikat wurde nicht ordnungsgemäß bestätigt. Fehlercode: %1. Fehler bei der TLS-Verbindungsanforderung. Die angefügten Daten enthalten das Serverzertifikat. |
The certificate received from the remote server has not validated correctly. The error code is %1. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x0000900D | Das von der Remoteclientanwendung erhaltene Zertifikat wurde nicht ordnungsgemäß bestätigt. Fehlercode: %1. Die angefügten Daten enthalten das Clientzertifikat. |
The certificate received from the remote client application has not validated correctly. The error code is %1. The attached data contains the client certificate. |
0x0000900E | Das von der Remoteclientanwendung erhaltene Zertifikat eignet sich nicht für die direkte Zuordnung zu einem Clientsystemkonto. Möglicherweise wird die Zertifizierungsstelle nicht für vertrauenswürdig gehalten. Fehlercode: %1. Die angefügten Daten enthalten das Clientzertifikat. |
The certificate received from the remote client application is not suitable for direct mapping to a client system account, possibly because the authority that issuing the certificate is not sufficiently trusted. The error code is %1. The attached data contains the client certificate. |
0x0000900F | Das von der Remoteclientanwendung erhaltene Zertifikat wurde keinem Clientsystemkonto zugewiesen. Fehlercode: %1. Dies ist kein schwerwiegender Fehler, da die Serveranwendung das Zertifikat möglicherweise noch akzeptiert. |
The certificate received from the remote client application was not successfully mapped to a client system account. The error code is %1. This is not necessarily a fatal error, as the server application may still find the certificate acceptable. |
0x00009010 | Ein %1-Handshake für TLS wurde erfolgreich ausgeführt. Die ausgehandelten kryptografischen Parameter sind:%n%n Protokollversion: %2%n CipherSuite: %3%n Austauschstärke: %4 Bits%n Kontexthandle: %5%n Zielname: %6%n Name des Antragstellers für das lokale Zertifikat: %7%n Name des Antragstellers für das Remotezertifikat: %8 |
A TLS %1 handshake completed successfully. The negotiated cryptographic parameters are as follows.%n%n Protocol version: %2%n CipherSuite: %3%n Exchange strength: %4 bits%n Context handle: %5%n Target name: %6%n Local certificate subject name: %7%n Remote certificate subject name: %8 |
0x00009011 | Das vom Remoteserver empfangene Zertifikat ist abgelaufen oder noch nicht gültig. Fehler bei der TLS-Verbindungsanforderung. Die angefügten Daten enthalten das Serverzertifikat. |
The certificate received from the remote server has either expired or is not yet valid. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009012 | Das vom Remoteserver empfangene Zertifikat wurde von einer nicht vertrauenswürdigen Zertifizierungsstelle ausgestellt. Aus diesem Grund können keine der im Zertifikat enthalten Daten überprüft werden. Fehler bei der TLS-Verbindungsanforderung. Die angefügten Daten enthalten das Serverzertifikat. |
The certificate received from the remote server was issued by an untrusted certificate authority. Because of this, none of the data contained in the certificate can be validated. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009013 | Das vom Remoteserver empfangene Zertifikat wurde widerrufen. Das bedeutet, dass das Zertifikat von der Zertifizierungsstelle, die das Zertifikat ausgestellt hat, für ungültig erklärt wurde. Fehler bei der TLS-Verbindungsanforderung. Die angefügten Daten enthalten das Serverzertifikat. |
The certificate received from the remote server has been revoked. This means that the certificate authority that issued the certificate has invalidated it. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009014 | Das vom Remoteserver empfangene Zertifikat enthält nicht den erwarteten Namen. Folglich kann nicht festgestellt werden, ob eine Verbindung mit dem richtigen Server hergestellt wird. Der erwartete Servername lautet %1. Fehler bei der TLS-Verbindungsanforderung. Die angefügten Daten enthalten das Serverzertifikat. |
The certificate received from the remote server does not contain the expected name. It is therefore not possible to determine whether we are connecting to the correct server. The server name we were expecting is %1. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009015 | Bei der Nachfrage der Clientauthentifizierung sendet dieser Server eine Liste vertrauenswürdiger Zertifizierungsstellen an den Client. Der Client verwendet diese Liste, um ein Clientzertifikat auszuwählen, das für den Server vertrauenswürdig ist. Momentan vertraut dieser Server sehr vielen Zertifizierungsstellen, sodass die Liste zu lang ist. Die Liste wurde abgeschnitten. Der Administrator dieses Computers sollte die für Clientauthentifizierung vertrauenswürdigen Zertifizierungsstellen überprüfen und diejenigen entfernen, die nicht unbedingt als vertrauenswürdig eingestuft werden müssen. |
When asking for client authentication, this server sends a list of trusted certificate authorities to the client. The client uses this list to choose a client certificate that is trusted by the server. Currently, this server trusts so many certificate authorities that the list has grown too long. This list has thus been truncated. The administrator of this machine should review the certificate authorities trusted for client authentication and remove those that do not really need to be trusted. |
0x00009016 | Auf dem System ist keine Standard-Serverreferenz vorhanden. Serveranwendungen, die Standard-Systemreferenzen verwenden, werden keine SSL-Verbindungen akzeptieren. Als Beispiel einer solchen Anwendung dient der Verzeichnisserver. Dies hat keine Auswirkung auf Anwendungen wie der Internet Information Server, die die eigenen Referenzen verwalten, . |
No suitable default server credential exists on this system. This will prevent server applications that expect to make use of the system default credentials from accepting SSL connections. An example of such an application is the directory server. Applications that manage their own credentials, such as the internet information server, are not affected by this. |
0x00009017 | Es wurde eine schwerwiegende Warnung vom Remoteendpunkt empfangen. Die schwerwiegende Warnung hat folgenden für das TLS-Protokoll definierten Code: %1. |
A fatal alert was received from the remote endpoint. The TLS protocol defined fatal alert code is %1. |
0x00009018 | Es wurde eine schwerwiegende Warnung generiert und an den Remoteendpunkt gesendet. Dies kann dazu führen, dass die Verbindung beendet wird. Die vom TLS-Protokoll definierte schwerwiegende Warnung hat folgenden Code: %1.%n%n Zielname: %3%n%nDie Registrierung von TLS-Warnungen befindet sich unter: http://www.iana.org/assignments/tls-parameters/tls-parameters.xhtml#tls-parameters-6 |
A fatal alert was generated and sent to the remote endpoint. This may result in termination of the connection. The TLS protocol defined fatal alert code is %1.%n%n Target name: %3%n%nThe TLS alert registry can be found at http://www.iana.org/assignments/tls-parameters/tls-parameters.xhtml#tls-parameters-6 |
0x00009019 | Die in TLS %1 angegebene Zertifikatkette ist unvollständig:%n%n Fehlerstatus: %2%n%n Dies kann zu Fehlern bei der Vertrauensbestätigung oder zu Interoperabilitätsproblemen führen. Weitere Informationen finden Sie im KB-Artikel 954755%n. Die angefügten Daten enthalten das Zertifikat. |
The TLS %1 specified certificate's chain is incomplete:%n%n Failure Status: %2%n%n This can cause trust validation failures or interoperability problems. For more information see KB 954755%n The attached data contains the certificate. |
0x0000A000 | Das Sicherheitssystem hat einen Authentifizierungsfehler für den Server %1 festgestellt. Der Fehlercode des Authentifizierungsprotokolls %2 lautete %3. |
The Security System detected an authentication error for the server %1. The failure code from authentication protocol %2 was %3. |
0x0000A001 | Das Sicherheitssystem konnte keine sichere Verbindung mit dem Server %1 herstellen. Es war kein Authentifizierungsprotokoll verfügbar. |
The Security System could not establish a secured connection with the server %1. No authentication protocol was available. |
0x0000A002 | Das Sicherheitssystem konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren, da die Authentifizierung am Server abgeschlossen ist, aber das Clientauthentifizierungsprotokoll %2 noch nicht. |
The Security System was unable to authenticate to the server %1 because the server has completed the authentication, but the client authentication protocol %2 has not. |
0x0000A004 | Das Sicherheitssystem hat einen Authentifizierungsversuch mit einem unbekannten Authentifizierungsprotokoll empfangen. Fehler bei der Anforderung. |
The Security System received an authentication attempt with an unknown authentication protocol. The request has failed. |
0x0000A005 | Das Sicherheitssystem hat %2 als Authentifizierungsprotokoll mit dem Server %1 ausgewählt. |
The Security System has selected %2 for the authentication protocol to server %1. |
0x0000A006 | Das Sicherheitssystem hat einen Authentifizierungsversuch empfangen und festgestellt, dass das vom Client bevorzugte Protokoll %1 angenommen werden kann. |
The Security System has received an authentication attempt, and determined that the protocol %1 preferred by the client is acceptable. |
0x0000A007 | Das Sicherheitssystem hat eine Authentifizierungsanforderung direkt für das Protokoll %1 empfangen. |
The Security System has received an authentication request directly for authentication protocol %1. |
0x0000A008 | Das Sicherheitssystem hat eine Authentifizierungsanforderung empfangen, die nicht decodiert werden konnte. Fehler bei der Anforderung. |
The Security System has received an authentication request that could not be decoded. The request has failed. |
0x0000A009 | Das Sicherheitssystem hat einen Authentifizierungsversuch empfangen und festgestellt, dass es sich bei dem Protokoll %1 um das gemeinsam verwendete Protokoll handelt. |
The Security System has received an authentication attempt, and determined that the protocol %1 is the common protocol. |
0x0000B000 | Der Anmeldecache wurde deaktiviert. Ggf. treten während Netzwerklatenzen oder periodische Authentifizierungsfehler Unterbrechungen auf. Wenden Sie sich an den Systemadministrator. |
Logon cache was disabled. Intermittent authentication failures may result during periods of network latency or interrupts. Please contact your system administrator. |
0x0000B001 | Durch einen Fehler bei einem Anmeldeversuch wurde ein Anmeldecacheeintrag für Benutzer %1 gelöscht. Das Authentifizierungspaket lautete %2 und die Fehlermeldung %3. |
A failed logon attempt has caused a logon cache entry for user %1 to be deleted. The authentication package was %2, and the error message was %3. |
0x0000B002 | Ein Anmeldecacheeintrag für Benutzer %1 war der älteste Eintrag und wurde entfernt. Der Zeitstempel dieses Eintrags lautete %2. |
A logon cache entry for user %1 was the oldest entry and was removed. The timestamp of this entry was %2. |
0x01009020 | Fehler beim Überprüfen der DTLS-Verbindungsanforderung. |
Verification of the DTLS connection request failed. |
0x01009021 | Ein DTLS-Datensatz wurde abgelehnt, da er nicht im aktuellen Empfangsfenster liegt. |
DTLS record was rejected because it is outside of current receive window. |
0x01009022 | Ein DTLS-Datensatz wurde abgelehnt, da er mit einem zuvor empfangenen Datensatz identisch ist. |
A DTLS record was rejected because it is a duplicate of a previously received record. |
0x01009023 | Die erneute Übertragung von DTLS-Handshakemeldungen wurde angefordert. |
The retransmission of DTLS handshake messages has been requested. |
0x01009030 | Das Schlüsselmaterial zum Schutz von TLS-Sitzungstickets wurde unter \"%1\" nicht gefunden. |
The key material used to protect TLS Session Tickets was not found at %1. |
0x30000001 | Starten |
Start |
0x30000002 | Beenden |
Stop |
0x50000001 | Kritisch |
Critical |
0x50000002 | Fehler |
Error |
0x50000003 | Warnung |
Warning |
0x50000004 | Informationen |
Information |
0x70000001 | Sicherheitspaket-Manager |
Security Package Manager |
0x70000002 | Locator |
Locator |
0x70000003 | SPNEGO (Vermittlung) |
SPNEGO (Negotiator) |
0x70000004 | Anmeldechache |
Logon Cache |
0x70000005 | LSA-Anmeldung |
LSA Logon |
0x70000006 | Nachschlagen von SID-Name für LSA |
LSA SID-Name Lookup |
0x70000007 | Max. |
Max |
0x80009080 | Client |
client |
0x80009081 | Server |
server |
0x8000C000 | Anmeldeinformationsdaten für Unternehmen |
Enterprise Credential Data |
0x8000C001 | Lokale Anmeldeinformationsdaten |
Local Credential Data |
0x90000001 | Microsoft-Windows-LSA |
Microsoft-Windows-LSA |
0x90000002 | System |
System |
0x90000003 | Betriebsbereit |
Operational |
0x90000004 | Diagnose |
Diagnostic |
0x92000001 | Microsoft-Windows-Authentication |
Microsoft-Windows-Authentication |
0x92000002 | Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUser-Client |
Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUser-Client |
0x92000003 | Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserFailures-DomainController |
Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserFailures-DomainController |
0x92000004 | Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserSuccesses-DomainController |
Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserSuccesses-DomainController |
0x92000005 | Microsoft-Windows-Authentication/AuthenticationPolicyFailures-DomainController |
Microsoft-Windows-Authentication/AuthenticationPolicyFailures-DomainController |
0xB0001826 | Anmeldesitzung aktiv nach interaktiver Benutzerabmeldung. Dies weist auf einen möglichen Tokenverlust in einem der Dienste hin. %nAnmelde-ID:%1%nKontoname:%2%nDomänenname:%3%n |
LogonSession alive after interactive user logoff. Indicates a possible token leak in one of the services. %nLogon ID:%1%nAccount Name:%2%nDomain Name:%3%n |