0x40050005 | Teile der Firmwarekonfiguration waren unvollständig. Es wurden daher Standardwerte verwendet. |
Some firmware configuration information was incomplete, so defaults were used. |
0x40050006 | Benutzerkonfigurationsdaten haben Vorrang vor Firmwarekonfigurationsdaten. |
User configuration data is overriding firmware configuration data. |
0x4005000C | Der Ringpuffer zur Speicherung der eingehenden Mausdaten ist übergelaufen (Puffergröße kann über die Registrierung konfiguriert werden). |
The ring buffer that stores incoming mouse data has overflowed (buffer size is configurable via the registry). |
0x4005001B | Plötzliches Entfernen der Maus auf %1 kann nicht erkannt werden. |
Cannot detect surprise removal of the mouse on %1. |
0x80050007 | Der Gerätezuordnungseintrag für %1 konnte nicht erstellt werden. |
Unable to create the device map entry for %1. |
0x80050008 | Der Gerätezuordnungseintrag für %1 konnte nicht gelöscht werden. |
Unable to delete the device map entry for %1. |
0x80050012 | Auf ein Zurücksetzen der Maus sendete das Gerät eine falsche Antwort. |
The device sent an incorrect response(s) following a mouse reset. |
0x80050019 | Die symbolische Verknüpfung für %1 konnte nicht erstellt werden. |
Unable to create the symbolic link for %1. |
0x8005001A | Die serielle Maus ist nicht vorhanden oder wurde nicht erkannt. |
The serial mouse does not exist or was not detected. |
0xC0050001 | Nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar, um den für Gerät %1 benötigten internen Speicher zuzuweisen. |
Not enough memory was available to allocate internal storage needed for the device %1. |
0xC0050002 | Nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar, um den Ringpuffer für die Eingangsdaten von %1 zu belegen. |
Not enough memory was available to allocate the ring buffer that holds incoming data for %1. |
0xC0050003 | Die Hardwareadressen für %1 konnten nicht für das Speicherverwaltungssystem übersetzt werden. |
The hardware locations for %1 could not be translated to something the memory management system understands. |
0xC0050004 | Die Hardwareressourcen für %1 werden bereits von einem anderen Gerät verwendet. |
The hardware resources for %1 are already in use by another device. |
0xC0050009 | Keine Interruptverbindung für %1. |
Could not connect the interrupt for %1. |
0xC005000A | ISR hat einen internen Statusfehler im Treiber für %1 entdeckt. |
The ISR has detected an internal state error in the driver for %1. |
0xC005000D | Die Prozedur \"Start I/O\" hat einen internen Fehler im Treiber für %1 entdeckt. |
The Start I/O procedure has detected an internal error in the driver for %1. |
0xC005000E | Die Prozedur \"Initiate I/O\" hat einen internen Statusfehler im Treiber für %1 entdeckt. |
The Initiate I/O procedure has detected an internal state error in the driver for %1. |
0xC0050010 | Das Zurücksetzen der Maus ist fehlgeschlagen. |
The mouse reset failed. |
0xC0050016 | Mausabtastrate konnte nicht eingestellt werden. |
Could not set the mouse sample rate. |
0xC0050017 | Mausauflösung konnte nicht eingestellt werden. |
Could not set the mouse resolution. |
0xC0050018 | Übertragung von der Maus konnte nicht aktiviert werden. |
Could not enable transmissions from the mouse. |
0xC005001C | An den PnP-Gerätestack kann nicht angeschlossen werden. |
Could not attach to the PnP device stack. |