File name: | Storprop.dll.mui |
Size: | 26624 byte |
MD5: | c30236e7b952f4981b16e2eb731d6d4a |
SHA1: | 17124adcfff2c163e25e39cfc3f86794a8d60c05 |
SHA256: | 924e449bcd05e320534cddd9ae27e691ea0ca1757f430f29f3bca1be17ad7cae |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
1 | Tik PIO | PIO Only |
2 | DMA, jei yra | DMA if available |
3 | Automatinis nustatymas | Auto Detection |
4 | Nėra | None |
6 | Išsamiau | Advanced |
7 | Įrašant keitimus, įvyko klaida. Naudojama ankstesnė reikšmė. | There was an error writing your changes. Using previous value. |
8 | Papildomų parametrų klaida | Advance Settings Error |
9 | Tomas | Volume |
10 | Talpa | Capacity |
12 | Neįmanoma rasti šio disko tomo informacijos. | Volume information for this disk cannot be found. |
13 | Tomai | Volumes |
14 | Neįmanoma išdėstyti tomų šiame diske. Diskas yra išjungtas. | You cannot populate the volumes on this disk. The disk is disabled. |
15 | Neįmanoma išdėstyti tomų šiame diske. Nesate administratorius arba atsarginio kopijavimo operatorius. | You cannot populate the volumes on this disk. You are not an administrator or backup operator. |
1050 | PIO režimas | PIO Mode |
1051 | DMA režimas | DMA Mode |
1052 | Ultra DMA režimas | Ultra DMA Mode |
1053 | Netaikytina | Not Applicable |
2000 | 1 sritis | Region 1 |
2001 | 2 sritis | Region 2 |
2002 | 3 sritis | Region 3 |
2003 | 4 sritis | Region 4 |
2004 | 5 sritis | Region 5 |
2005 | 6 sritis | Region 6 |
2006 | 7 sritis | Region 7 |
2007 | 8 sritis | Region 8 |
2008 | Nepasirinkta | Not Selected |
2010 | DVD srities keitimas | DVD Region Change |
2011 | Ar tikrai norite pakeisti DVD diskų įrenginio regiono parametrą į %d regioną? | Are you sure you want to change your DVD drive region setting to region %d? |
2012 | Tai paskutinė galimybė pakeisti DVD diskų įrenginio regiono parametrą. Ar tikrai norite tęsti? Jei atsakėte gerai, daugiau negalėsite pakeisti srities parametro, net jei pakartotinai įdiegsite operacinę sistemą. | This is your last chance to change the region setting on your DVD drive. Are you absolutely sure you want to proceed? If you answer OK, you will not be able to change the region setting anymore even if you reinstall the operating system. |
2013 | DVD srities keitimo klaida | DVD Region Change Error |
2014 | Neįmanoma naujinti srities parametro. Patikrinkite, ar tvarkyklėje yra regiono %d laikmena ir ar turite administratoriaus teises | Unable to update region setting. Please make sure the drive contains a region %d media and you have administration privilege |
2015 | Dauguma DVD yra koduoti leisti specialiose srityse. Norėdami kompiuteryje paleisti DVD su nustatytu regionu, turite nustatyti savo DVD diskų įrenginį leisti diskus iš pateikto geografinių regionų sąrašo regiono. | Most DVDs are encoded for play in specific regions. To play a regionalized DVD on your computer, you must set your DVD drive to play discs from that region by selecting a geographic area from the following list. |
2016 | Likę keitimai: %d | Changes remaining: %d |
2017 | ĮSPĖJIMAS Regionus galima keisti ribotą kartų skaičių. Kai likusių keitimų skaičius rodomas nulis, negalite keisti regionų, net jei pakartotinai įdiegiate „Windows“ arba perkeliate DVD diskų įrenginį į kitą kompiuterį. |
CAUTION You can change the region a limited number of times. After Changes remaining reaches zero, you cannot change the region even if you reinstall Windows or move your DVD drive to a different computer. |
2018 | Norėdami keisti dabartinį regioną, pasirinkite geografinę sritį ir po to Gerai. | To change the current region, select a geographic area, and then click OK. |
2019 | Neįmanoma naujinti srities parametro. Diskų įrenginys praneša, kad reikalaujama paskirties regiono (%d regionas) laikmena, todėl įdėkite tinkamą laikmeną ir bandykite dar kartą | Unable to update region setting. The drive reports that it requires media of the destination region (region %d) so please insert appropriate media and try again |
3000 | Nerodoma, kad šis diskų įrenginys palaiko skaitmeninį leidimą. Gali būti tokie požymiai: bloga garso kokybė, keistai veikia taikomosios kompaktinių diskų įrenginio programos arba jos nereaguoja į komandą LEISTI ir / arba tylu, kai leidžiamas garsas. Ar tikrai to norite? | This drive has not been shown to support digital playback. Symptoms may include poor audio quality, cdplayer applications responding oddly or not responding to the PLAY command, and/or silence when seemingly playing audio. Are you sure? |
3001 | Įjungtas skaitmeninis paleidimas | Digital Playback Enable |
3002 | Kelių žodžių DMA 2 režimas | Multi-Word DMA Mode 2 |
3003 | Kelių žodžių DMA 1 režimas | Multi-Word DMA Mode 1 |
3004 | Vieno žodžio DMA 2 režimas | Single-Word DMA Mode 2 |
3005 | Ultra DMA 0 režimas | Ultra DMA Mode 0 |
3006 | Ultra DMA 1 režimas | Ultra DMA Mode 1 |
3007 | Ultra DMA 2 režimas | Ultra DMA Mode 2 |
3008 | Ultra DMA 3 režimas | Ultra DMA Mode 3 |
3009 | Ultra DMA 4 režimas | Ultra DMA Mode 4 |
3010 | Ultra DMA 5 režimas | Ultra DMA Mode 5 |
3011 | Ultra DMA 6 režimas | Ultra DMA Mode 6 |
5408 | Norėdami neprarasti duomenų arba išvengti, kad jie būtų sugadinti, rekomenduojame šiame įrenginyje rašymą podėlyje laikyti išjungtą. | To prevent data loss or corruption, we recommend keeping write caching disabled for this device. |
5409 | Šis įrenginys neleidžia keisti jo įrašymo podėlyje parametrų. | This device does not allow its write-caching setting to be changed. |
5413 | &Greitasis šalinimas (numatytasis) | &Quick removal (default) |
5414 | &Geresnis efektyvumas (numatytasis) | &Better performance (default) |
5415 | „Windows“ nepavyko pakeisti įrašymo podėlyje nustatymo įrenginiui. Gali būti, kad įrenginys nepalaiko šios funkcijos arba nustatymo keitimo. | Windows could not change the write-caching setting for the device. Your device might not support this feature or changing the setting. |
5601 | shell32.dll,Control_RunDLL hotplug.dll | shell32.dll,Control_RunDLL hotplug.dll |
5801 | Paskirties identifikatorius | Target Id |
5802 | Įrenginio tipas | Device Type |
5803 | ATA | ATA |
5804 | ATAPI | ATAPI |
5807 | SVS 0 režimas | PIO Mode 0 |
5808 | SVS 1 režimas | PIO Mode 1 |
5809 | SVS 2 režimas | PIO Mode 2 |
5810 | SVS 3 režimas | PIO Mode 3 |
5811 | SVS 4 režimas | PIO Mode 4 |
5812 | Vieno žodžio DMA režimas | Single-Word DMA Mode |
5814 | Kelių žodžių DMA režimas | Multi-Word DMA Mode |
5827 | Esamas režimas | Current Mode |
5828 | Diskas | Disk |
5829 | Juosta | Tape |
5830 | Kompaktinių diskų įrenginys | Cdrom |
5831 | Įrenginys | Device |
5832 | Registro atidaryti nepavyko | Registry open failed |
5833 | KLAIDA | ERROR |
11190 | Viršytas įvedamo maršruto ilgis. Įveskite maršruto ilgį nuo 0 iki 2146999999. | The path weight entered is out of range. Please enter a path weight between 0 and 2146999999. |
11191 | Įvyko nežinoma klaida. | An unknown error has occurred. |
11192 | Nustatyti naują MPIO strategiją | Set New MPIO Policy |
14000 | Maršruto ID | Path Id |
14001 | Maršruto būsena | Path State |
14002 | TPG būsena | TPG State |
14003 | Svoris | Weight |
14004 | TPG ID | TPG ID |
14005 | Nuolatinės rezervacijos turėtojas | Persistent Reservation Holder |
15000 | Nežinoma apkrovos išlyginimo strategija | Unknown Load Balance Policy |
15001 | Nepavyko tik | Fail Over Only |
15002 | Išteklių rotacija | Round Robin |
15003 | Išteklių rotacija su pogrupiu | Round Robin With Subset |
15004 | Mažiausias eilutės gylis | Least Queue Depth |
15005 | Svertiniai maršrutai | Weighted Paths |
15006 | Būdinga teikėjui | Vendor Specific |
15007 | Aktyvus / optimizuotas | Active/Optimized |
15008 | Aktyvus / neoptimizuotas | Active/Unoptimized |
15009 | Pristabdytas | Standby |
15013 | Mažiausi blokai | Least Blocks |
15015 | Trikties strategijai reikia vieno aktyvaus / optimizuoto maršruto, kiti maršrutai yra aktyvūs / neoptimizuoti, pristabdyti arba nepasiekiami. Neaktyvūs / optimizuoti maršrutai bus išbandyti išteklių rotacijos aktyvaus / optimizuoto maršruto metu, kol bus rastas tinkamas maršrutas. | The failover policy employs one active/optimized path and all other paths are active/unoptimized, standby, or unavailable. The non-active/optimized paths will be tried round-robin upon failure of the active/optimized path until an available path is found. |
15016 | Išteklių rotacijos strategija bando vienodai paskirstyti gaunamas užklausas visiems apdorojamiems maršrutams. | The round robin policy attempts to evenly distribute incoming requests to all processing paths. |
15017 | Išteklių rotacija su pogrupio strategija veikia pagal išteklių rotacijos strategiją tik tuose maršrutuose, kurie nurodyti kaip aktyvūs / optimizuoti. Su neaktyviais / optimizuotais maršrutais išteklių rotacija elgsis atsižvelgdama į visų aktyvių / optimizuotų maršrutų triktis. | The round robin with subset policy executes the round robin policy only on paths designated as active/optimized. The non-active/optimized paths will be tried on a round-robin approach upon failure of all active/optimized paths. |
15018 | Mažiausios eilutės gylio strategija kompensuoja nevienodą apkrovą, proporcingai paskirstydama daugiau I/O užklausų mažiau apkrautiems maršrutams. | The least queue depth policy compensates for uneven loads by distributing proportionately more I/O requests to lightly loaded processing paths. |
15019 | Svertinių maršrutų strategija leidžia vartotojui nurodyti kiekvieno maršruto galimą apkrovą. Didelis skaičius reiškia, kad maršruto prioritetas aukštas. | The weighted paths policy allows the user to specify the relative processing load of each path. A large number means that the path priority is low. |
15020 | Mažiausių blokų strategijos maršrutai reikalauja apdoroti maršrutą su mažiausiu laukiančių I/O blokų skaičiumi. | The least blocks policy routes requests to the processing path with the least number of pending I/O blocks. |
15021 | Naudota apkrovos balanso strategija neatpažįstama. | The load balance policy used is not recognized. |
15022 | Teikėjas nurodė apkrovos balanso strategiją. | The load balance policy is vendor specific. |
15024 | Aktyvus | Active |
15025 | Nepavyko | Failed |
15026 | Neegzistuoja | Not Present |
15027 | %1%2 | %1%2 |
16201 | Diske yra %u MB nepastovaus (NV) podėlio, kuris gali padėti pagerinti sistemos veikimą. Jei naudojantis šiuo disku jis įjungtas kaip hibridinis standusis diskas, diskas galės sutaupyti energijos ir optimizuoti sistemos įkrovų bei paleidimo kartus. | This disk has %u MB of non volatile (NV) cache and can help improve system performance. If using this disk as a Hybrid Hard Disk is enabled, the disk can provide power savings and optimize the boot and resume times of the system. |
17000 | Diskų įrenginiai | Disk drives |
17001 | DVD / kompaktinių diskų įrenginiai | DVD/CD-ROM drives |
17002 | Intelektualiųjų kortelių skaitytuvai | Smart card readers |
17003 | Laikmenų keitimo įrenginiai | Medium Changer devices |
File Description: | Ypatybių lapai saugyklos įrenginiams |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | StorProp.dll |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | StorProp.dll.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |