0x00002CED | Eine angeforderte Wolke ist nicht vorhanden; prüfen Sie die konfigurierten IPv6-Adressen, und stellen Sie sicher, dass Adressen aus dem richtigen Bereich vorhanden sind.%0 |
A cloud requested is not present; review the configured IPv6 addresses and verify there are addresses of appropriate scope.%0 |
0x00002CEE | Die angeforderte Wolke wurde vom Administrator deaktiviert.%0 |
Requested cloud has been disabled by your administrator.%0 |
0x00002CEF | Die Identität, die zum Registrieren eines Namens in der Wolke verwendet wurde, ist ungültig.%0 |
Identity used for registering a name in the cloud is invalid.%0 |
0x00002CF0 | Fehler bei der Auflösung, da das System derzeit überlastet ist.%0 |
Resolve failed because the system is currently overloaded.%0 |
0x00002CF1 | Es wird ein Name in einer Wolke registriert, die nur zum Auflösen konfiguriert wurde.%0 |
Registering a name in a cloud that has been configured to be resolve only.%0 |
0x00002CF2 | Es wird versucht, PNRP außerhalb des Standarddepots zu verwenden. PNRP funktioniert nur im Standarddepot.%0 |
Using PNRP in a compartment outside of the default one. PNRP only works in the default compartment.%0 |
0x00002CF4 | Ein Peername wird mehrmals in der gleichen Wolke registriert.%0 |
Registering a peername more than one time in the same cloud.%0 |
0x00630001 | Für das geöffnete Diagramm wurden Diagrammeigenschaften erstellt. Sie sollten unbedingt beachten, dass bestimme Vorgänge eingeschränkt sind, bis dieser lokale Knoten mit anderen Knoten im Diagramm synchronisiert ist.%0 |
Graph Properties created for the graph that was opened. It is important to note that certain operations will be limited until this local node has synchronized with other nodes in the graph.%0 |
0x00630002 | Es sind keine Ereignisdaten vorhanden.%0 |
The event data is not present.%0 |
0x00630005 | Die Anmeldung war erfolgreich, aber derzeit sind keine IPv6-Adressen verfügbar.%0 |
The sign-in succeeded, but there are no IPv6 addresses available at this time.%0 |
0x00630006 | Der lokale Peer hat versucht, einer Gruppe basierend auf einem Kennwort mehrmals beizutreten.%0 |
The local peer attempted to join a group based on a password more than once.%0 |
0x00632000 | Der lokale Peer ist bereits mit der Gruppe oder dem Diagramm verbunden.%0 |
The local peer is already connected to the group or graph%0 |
0x00636000 | Der angegebene Endpunkt wurde bereits abonniert%0 |
The specified endpoint has already been subscribed to%0 |
0x80630001 | IPv6 ist auf diesem Computer nicht installiert. Die Windows-Peer-zu-Peer-Infrastruktur erfordert IPv6.%0 |
IPv6 is not installed on this machine. IPv6 is required for the Windows Peer-to-Peer infrastructure.%0 |
0x80630002 | Die Windows-Peer-zu-Peer-Infrastruktur wurde nicht initialisiert. Die relevante Initialisierungsfunktion muss aufgerufen.%0 |
The Windows Peer-to-Peer infrastructure is not initialized. Calling the relevant initialization function is required.%0 |
0x80630003 | Mindestens eines der abhängigen Module konnte nicht initialisiert werden. Die Module \"pnrpsvc\", \"p2psvc\", \"p2pimsvc\" und \"p2phost\" müssen gestartet werden. Wenn diese Module noch nicht gestartet wurden, können Sie manuell gestartet werden.%0 |
One or more of the dependent modules could not initialize. The modules pnrpsvc, p2psvc, p2pimsvc and p2phost must be started. If not started, these modules can be manually started.%0 |
0x80630004 | Die Windows-Peer-zu-Peer-Infrastruktur ist nicht für diese Plattform lizenziert.%0 |
The Windows Peer-to-Peer infrastructure is not licensed to operate on this platform.%0 |
0x80630010 | Es wird ein ungültiges Handle auf das Diagramm verwendet. Verwenden Sie das Handle, das nach dem Erstellen oder Öffnen des Diagramms zurückgegeben wurde.%0 |
An invalid handle to the graph is being used. Use the handle returned after creating or opening the graph.%0 |
0x80630011 | Im gleichen Prozess wurde ein Diagramm mit einem Datenbanknamen geöffnet, der nicht mit dem Namen identisch ist, der beim ersten Öffnen verwendet wurde.%0 |
A graph has been opened in the same process with a different database name than it was opened with initially.%0 |
0x80630012 | Es wurde versucht, ein Diagramm mit einer Diagramm-ID zu erstellen, die zuvor im gleichen Prozess verwendet wurde. Zum Erstellen des Diagramms ist eine neue Diagramm-ID erforderlich.%0 |
An attempt has been made to create a graph with a graph ID previously used in the same process. Creation will require a new graph ID.%0 |
0x80630013 | Der Peer hat versucht, einen Vorgang auszuführen, für den Konnektivität erforderlich ist, aber der Peer ist nicht mit dem Diagramm verbunden.%0 |
The peer has attempted to perform an operation that requires that requires connectivity, but is not connected to the graph.%0 |
0x80630014 | Das Diagramm wird derzeit heruntergefahren. Daher können keine Vorgänge ausgeführt werden, die sich auf das Diagramm beziehen.%0 |
A graph shutdown is in progress. Graph-related operations cannot be performed.%0 |
0x80630015 | Es wird versucht, die Diagrammdatenbank zu importieren, während das Diagramm noch verbunden ist oder abhört. Sie müssen das Diagramm schließen, bevor Sie diesen Vorgang ausführen.%0 |
An attempt to import the graph database has been made while the graph is still connected or listening. The graph must be closed prior to this operation.%0 |
0x80630016 | Die Diagramm-ID der derzeit importierten Datenbank unterscheidet sich von der Diagramm-ID im Pfad zur Datenbank.%0 |
The graph ID in the database being imported is different from the Graph ID found in the path to the database.%0 |
0x80630017 | Einem Datensatz wurden mehr Attribute als maximal zulässig hinzugefügt.%0 |
More attributes than the maximum allowed have been added to a record.%0 |
0x80630103 | Es wurde versucht, eine direkte Verbindung zu trennen, die nicht vorhanden ist.%0 |
An attempt to disconnect a direct connection that does not exist has been made.%0 |
0x80630106 | Es wurde versucht, eine direkte Verbindung mit Ihnen herzustellen.%0 |
An attempt to establish a direct connection to yourself has been made.%0 |
0x80630107 | Der lokale Peer hört das Netzwerk bereits ab.%0 |
The local peer is already listening on the network.%0 |
0x80630108 | Es wurde versucht, für einen nicht vorhandenen Knoten einen Vorgang auszuführen, der sich auf den Diagrammknoten bezieht.%0 |
An attempt has been made to perform a graph node-related operation for a node that does not exist.%0 |
0x80630109 | Eine Verbindung mit dem Diagramm oder der Gruppe konnte nicht hergestellt werden, oder bei einer direkten Verbindung in einem Diagramm oder in einer Gruppe ist ein Fehler aufgetreten.%0 |
A connection to the graph or group has failed, or a direct connection in a graph or group has failed.%0 |
0x8063010A | Beim Herstellen einer Verbindung in einem Diagramm oder in einer Gruppe oder beim Herstellen einer auf der IP-Adresse basierten Verbindung in einer Gruppe ist ein Fehler aufgetreten.%0 |
An error has occurred while establishing a connection in a graph or group, or while connecting based on an IP address in a group.%0 |
0x8063010B | Der Nachbar im Diagramm oder in der Gruppe akzeptiert keine Verbindungen.%0 |
The neighbor in the graph or group are not accepting connections.%0 |
0x80630201 | Die Klassifizierung ist länger als maximal zulässig.%0 |
The classifier is longer than the maximum allowed.%0 |
0x80630202 | Es können keine weitere Identitäten erstellt werden.%0 |
The system cannot create additional identities.%0 |
0x80630203 | Auf das Verzeichnis, in dem die Schlüssel gespeichert sind, wurde kein Zugriff erteilt.%0 |
No access is given to the directory where keys are stored.%0 |
0x80630204 | Es wurde versucht, eine Identität zu löschen, die über mindestens eine zugeordnete Gruppe verfügt. Die Gruppen müssen vor dem Entfernen der zugeordneten Identität gelöscht werden.%0 |
An attempt to delete an identity which has one or more associated groups has been made. The groups must be deleted prior to the removal of the associated identity.%0 |
0x80630301 | Der lokale Peer verwendet einen Datensatz, der nicht vorhanden ist.%0 |
The local peer is using a record that does not exist.%0 |
0x80630302 | Das Datenbankmodul kann die Datenbankdatei nicht öffnen. Möglicherweise wird die Datei von einem anderen Prozess verwendet, oder der Aufrufer verfügt nicht über ausreichende Berechtigungen zum Öffnen der Datei.%0 |
The database engine cannot open the database file. The file may be in use by another process or the caller may not have sufficient privileges to open the file.%0 |
0x80630303 | Beim Aktualisieren der Anwendung für die Ausführung unter Vista ist ein Fehler aufgetreten, da die Datenbank, die unter dem vorherigen Betriebssystem verwendet wurde, nicht geladen werden konnte.%0 |
Upgrading the application to run on Vista failed as a result of the database used on the previous OS being unable to load.%0 |
0x80630305 | Es wurde versucht, ein Diagramm mit der gleichen Diagramm-ID, Peer-ID und dem gleichen Datenbanknamen wie ein zuvor erstelltes Diagramm zu erstellen.%0 |
An attempt has been made to create a graph with the same graph ID, peer ID, and database name as a graph created previously.%0 |
0x80630401 | Der lokale Peer verwendet eine Identität, die nicht vorhanden ist.%0 |
The local peer is using an identity that does not exist.%0 |
0x80630501 | Es wird ein Ereignishandle verwendet, das nicht vorhanden ist.%0 |
Using an event handle that does not exist.%0 |
0x80630601 | Das für die Suchzeichenfolge angegebene Format ist nicht gültig.%0 |
The format specified for a search string is not valid.%0 |
0x80630602 | Das für die Attribute angegebene Format ist falsch, wenn ein Datensatz hinzugefügt wird.%0 |
The format specified for attributes is not correct when adding a record.%0 |
0x80630701 | Die zum Gruppenbeitritt verwendete Einladung ist nicht gültig.%0 |
The invitation used to join the group is not valid.%0 |
0x80630703 | Es wurde versucht, eine Einladung zu erstellen oder Anmeldeinformationen auszugeben, die länger als maximal zulässig sind. Die vom Gruppenersteller abgerufenen Anmeldeinformationen werden bevorzugt.%0 |
An attempt has been made to create an invitation or issue credentials that are longer than the maximum allowance. Credentials retrieved from the group creator are preferred.%0 |
0x80630705 | Dies wird zurückgegeben, wenn die Zeitwerte, die beim Erstellen von Einladungen oder Anmeldeinformationen bereitgestellt werden, falsch sind.%0 |
This is returned when the time values supplied during the creation of invitations or credentials are incorrect.%0 |
0x80630706 | Die Einladung verfügt über eine unzulässige zirkuläre Kette. Beispiel: A lädt B ein, und dann lädt B wiederum A ein.%0 |
The invitation has an illegal circular chain. For example, A invites B, and then B invites A.%0 |
0x80630801 | Der Identitätsspeicher wurde beschädigt. Löschen Sie \"idstore.sst\" aus dem Ordner %appdata%\\peernetworking\".%0 |
The Identity Store has been corrupted. Delete idstore.sst from the %appdata%\\peernetworking folder.%0 |
0x80631001 | Es wurde versucht, auf eine Wolke zuzugreifen, die nicht vorhanden ist.%0 |
An attempt has been made to access a cloud that does not exist.%0 |
0x80631005 | Es ist mehr als eine Wolke mit dem gleichen Bereich vorhanden. Es muss speziell auf die Wolke zugegriffen werden.%0 |
There is more than one cloud with the same scope. The cloud must be accessed specifically.%0 |
0x80632010 | Der Datensatz ist ungültig.%0 |
The record is invalid.%0 |
0x80632020 | Es wurde versucht, einen nicht autorisierten Vorgang auszuführen.%0 |
An attempt has been made to perform an unauthorized operation.%0 |
0x80632021 | Das angegebene Kennwort entspricht nicht den Domänenrichtlinienanforderungen.%0 |
Password specified does not meet domain policy requirements.%0 |
0x80632030 | Die Diagrammsicherheitsebene kann den Datensatz nicht zu diesem Zeitpunkt überprüfen.%0 |
The graph security layer cannot verify the record at this time.%0 |
0x80632040 | Die angegebenen Gruppeneigenschaften sind ungültig.%0 |
The group properties specified are invalid.%0 |
0x80632050 | Das Format des angegebenen Peernamens ist ungültig.%0 |
The format of the peer name specified is invalid.%0 |
0x80632060 | Die angegebene Klassifizierung ist ungültig.%0 |
The classifier specified is invalid.%0 |
0x80632070 | Der angegebene Anzeigename ist ungültig.%0 |
The friendly name specified is invalid.%0 |
0x80632071 | Die angegebene Rolle ist ungültig.%0 |
The role specified is invalid.%0 |
0x80632072 | Die Klassifizierung in der Einladung, die beim Gruppenbeitritt verwendet wurde, ist ungültig.%0 |
The classifier in the invitation used while joining the group is invalid.%0 |
0x80632080 | Der angegebene Ablaufzeitpunkt für den Datensatz ist falsch.%0 |
The record expiration specified is invalid.%0 |
0x80632081 | Die angegebenen Anmeldeinformationen sind ungültig.%0 |
The credential information specified is invalid.%0 |
0x80632082 | Die für den Gruppenbeitritt angegebene Einladung ist ungültig.%0 |
An invitation specified for joining the group is invalid.%0 |
0x80632083 | Die angegebene Datensatzgröße ist ungültig.%0 |
The record size specified is invalid.%0 |
0x80632090 | Diese Version wird nicht unterstützt.%0 |
This version is not supported.%0 |
0x80632091 | Dieser Fehler wird zurückgegeben, wenn Sie nicht mit der Gruppe verbunden sind und versuchen, einen Vorgang auszuführen, der Konnektivität erfordert.%0 |
This error is returned when not connected to the group while trying to perform an operation that requires connectivity.%0 |
0x80632092 | Es wurde versucht, eine Gruppendatenbank zu importieren, während die Gruppe noch verbunden ist. Die Gruppe muss geschlossen werden, bevor dieser Vorgang ausgeführt wird. Dieser Fehler wird auch zurückgegeben, wenn Sie versuchen, einer Gruppe beizutreten, die bereits geöffnet ist.%0 |
An attempt has been made to import the group database while the group is still connected . The group must be closed prior to this operation. The error is also returned while trying to join a group that is already open.%0 |
0x80632093 | Das Gruppenhandle ist ungültig, oder die Gruppe wurde zum Löschen markiert.%0 |
The group handle is invalid or the group has been marked for deletion.%0 |
0x80632094 | Die Verbindung mit der Gruppe ist fehlgeschlagen, da in der Gruppe keine aktiven Mitglieder vorhanden sind.%0 |
A connection to a group has failed because there are no active members in the group.%0 |
0x80632095 | Die Verbindung mit der Gruppe ist fehlgeschlagen, da das gefundene Mitglied die Verbindung nicht annehmen konnte.%0 |
A connection to a group has failed because the member found could not accept the connection.%0 |
0x80632096 | Der lokale Peer kann nicht abhören. Der angeforderte Port ist möglicherweise nicht verfügbar.%0 |
The local peer is unable to listen. The port requested may not be available.%0 |
0x806320A0 | Die im Vorgang verwendete Identität wurde gelöscht.%0 |
An identity being used in the operation has been deleted.%0 |
0x806320A1 | Die Peer-zu-Peer-Zusammenarbeitsinfrastruktur ist nicht verfügbar.%0 |
The Peer-to-Peer Collaboration infrastructure is not available.%0 |
0x80634001 | Fehler bei der Konvertierung eines Peernamens. Der Peername hat ein ungültiges Format oder ist zu lang.%0 |
The conversion from a peer name failed. It has an invalid format or is too long.%0 |
0x80634002 | Fehler bei der Konvertierung eines Hostnamens in einen Peernamen. Möglicherweise ist das Format des Hostnamens falsch.%0 |
The conversion from a host name to a peer name has failed. It is possible the format of the host name is incorrect.%0 |
0x80634003 | Es sind kein Endpunkte vorhanden.%0 |
No endpoints left.%0 |
0x80634005 | Ein Peername wurde mehrmals in der gleichen Wolke registriert.%0 |
A peer name has been registered more than once in the same cloud.%0 |
0x80636001 | Der angeforderte Kontakt wurde nicht gefunden.%0 |
The contact requested was not found.%0 |
0x80637000 | Eine Anwendungseinladung wurde abgebrochen.%0 |
An application invite has been cancelled.%0 |
0x80637001 | Eine Antwort ist nicht verfügbar. Warten Sie, bis das Ereignis signalisiert wird.%0 |
A response is not available. Wait for the event to be signaled.%0 |
0x80637003 | Der Vorgang erfordert, dass der Benutzer angemeldet ist.%0 |
The operation requires the user to be signed in.%0 |
0x80637004 | Der Benutzer hat sich gegen den Start von \"Personen in meiner Umgebung\" entschieden, indem er dem Dialogfeld zu den Datenschutzbestimmungen nicht zugestimmt hat. Das Dialogfeld zu den Datenschutzbestimmungen wird erneut angezeigt, wenn sich der Benutzer wieder anmelden möchte.%0 |
The user has chosen not to start People Near Me by declining the privacy dialog. The privacy will appear the next time the user attempts sign-in.%0 |
0x80637005 | Beim Herstellen einer Verbindung mit dem Endpunkt zum Abonnieren oder Einladen ist eine Zeitüberschreitung des lokalen Peers aufgetreten.%0 |
The local peer timed out while trying to connect to the endpoint to subscribe or invite to.%0 |
0x80637007 | Die angegebene Adresse ist ungültig.%0 |
The address specified is invalid.%0 |
0x80637008 | Die Firewallausnahme, Windows-Peer-zu-Peer-Zusammenarbeits-Foundation, ist deaktiviert. Die Ausnahme kann aktiviert werden, indem Sie direkt in der Firewallbenutzeroberfläche dem Dialogfeld zu den Datenschutzbestimmungen von \"Personen in meiner Umgebung\" zustimmen.%0 |
The firewall exception, Windows Peer-to-Peer Collaboration Foundation, is disabled. The exception can be enabled by accepting the People Near Me privacy dialog or directly from within the firewall UI.%0 |
0x80637009 | Die Firewallausnahme, Windows-Peer-zu-Peer-Zusammenarbeits-Foundation, wird von der Gruppenrichtlinie blockiert. Wenden Sie sich an den Administrator, um diese Ausnahme zu aktivieren.%0 |
The firewall exception, Windows Peer-to-Peer Collaboration Foundation, is blocked by group policy. Talk to your administrator about enabling this exception.%0 |
0x8063700A | In der Firewallrichtlinie wurden keine Ausnahmen gemacht.%0 |
No exceptions made in firewall policy.%0 |
0x8063700B | Wenn Sie im Dialogfeld \"Personen in meiner Umgebung einrichten\" auf \"Abbrechen\" klicken, können Sie sich nicht über \"Personen in meiner Umgebung\" anmelden. Wenn Sie das Dialogfeld \"Setup\" erneut öffnen möchten, melden Sie sich noch einmal an.%0 |
If you click Cancel in the \"Set up People Near Me\" dialog box, People Near Me cannot sign you in. To reopen the setup dialog box, try signing in again.%0 |