FXSCOMPOSERES.dll.mui Складання факсу c26a15df4a626dcabb57bcf449612eb1

File info

File name: FXSCOMPOSERES.dll.mui
Size: 50688 byte
MD5: c26a15df4a626dcabb57bcf449612eb1
SHA1: c75a8aa89a81cdc679e5a87de1ece110384a1a1f
SHA256: 53cf002a2b3e9c83a2553c3ec614f0fc7b4c016320762e3e32db1be51e05672b
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Ukrainian English
1Команди для роботи з виділеними об'єктами. Contains commands for working with the selected items.
7Команди для створення об'єктів редагування. Contains commands for creating editing items.
8Команди для пошуку людей, повідомлень і тексту. Contains commands for finding messages, people and text.
9Команди для змінення подання. Contains commands for changing the view.
15Команди для роботи з повідомленнями. Contains commands relating to a message.
19Допоміжні команди для роботи з поштою та новинами. Contains command to assist you while working with mail and news.
22Команди для отримання довідки. Contains commands for getting help.
24Команди для вставлення об'єктів до повідомлення. Contains commands for inserting items into the message.
25Команди для форматування елементів повідомлення. Contains commands for formatting items in the message.
26Команди для вказання пріоритету повідомлення. Contains commands to set the priority of the message.
39Команди настроювання панелі інструментів. Contains commands for configuring the toolbar.
100Відкриття вибраних повідомлень. Opens the selected messages.
116Друк вибраного повідомлення. Print the selected message.
122Відображення властивостей повідомлення. Displays the properties for the message.
123Завершення поштової програми Windows. Closes Windows Mail.
124Копіювання виділеного тексту до буфера обміну. Copies the selected text to the clipboard.
125Виділення всіх об'єктів або всього тексту. Selects all items or text.
128Видалення повідомлення. Deletes this message.
134Пошук людей в адресній книзі або в Інтернеті. Finds people in your address book or on the Internet.
135Пошук тексту в поточному повідомленні. Finds text in the current message.
145Перехід до попереднього повідомлення. Switches to the previous message.
146Перехід до наступного повідомлення. Switches to the next message.
171Негайне надсилання цього повідомлення одержувачам. Sends the message to the recipients immediately.
172Призупинити відправлення цього повідомлення. Pauses this message for sending.
173Продовжити відправлення цього повідомлення. Resumes this message for sending.
174Відправити це повідомлення ще раз. Restarts this message for sending.
175Призначити отримане повідомлення. Reassigns this received message.
176Відповідь відправнику. Replies to the sender.
180Пересилання цього повідомлення. Forwards this message.
181Пересилання повідомлення електронною поштою. Forwards this message as Email.
182Позначення повідомлення як прочитаного. Marks the message as read.
183Позначення повідомлення як непрочитаного. Marks the message as unread.
199Відкриття адресної книги для керування контактами користувачів Opens the Address book to manage the user’s contacts
200Відкриття діалогового вікна "Параметри факсу" для настроювання параметрів повідомлення Brings up the Fax Options dialog to configure settings for the message
226Відображення відомостей про програму, її версію та авторські права. Displays program information, version number, and copyright.
227Збереження повідомлення до папки "Чернетки". Saves the message to your drafts folder.
228Закриття вікна. Closes the window.
229Скасування останньої дії. Undoes the last action.
230Видалення виділеного тексту й копіювання його до буфера обміну. Removes the selected text and copies it to the clipboard.
231Вставка тексту з буфера обміну до указаного місця. Inserts the text from the clipboard to the selected location.
233Відображення або приховання рядка стану. Shows or hides the status bar.
234Відображення або приховання панелі форматування. Shows or hides the formatting toolbar.
235Змінювання шрифту та міжзнакового інтервалу у виділеному тексті. Changes the font and character spacing formats of the selected text.
236Перемикання між звичайним режимом і режимом розмітки Switches the view to the Layout View or to the Normal View
237Вставлення файлів до повідомлень у вигляді вкладень. Inserts Files to include as an attachment to the message.
238Вставлення тексту з вибраного файлу. Inserts the text from the selected file.
239Вставлення малюнка до повідомлення. Inserts a picture into the message.
240Вставлення розриву сторінки в повідомлення під час передавання факсом Inserts a Page Break into the message when faxed
241Вставлення горизонтальної лінії до повідомлення. Inserts a horizontal line into the message.
244Установлення високого пріоритету повідомлення. Sets the priority of the message to high.
245Установлення звичайного пріоритету повідомлення. Sets the priority of the message to normal.
246Установлення низького пріоритету повідомлення. Sets the priority of the message to low.
247Вирівнювання тексту в повідомленні за лівим краєм. Left justifies the text in the message.
248Вирівнювання виділеного тексту в повідомленні по центру. Centers the selected text in the message.
249Вирівнювання тексту в повідомленні за правим краєм. Right justifies the text in the message.
251Установлення нумерації для виділеного абзацу. Sets numbers to the selected paragraph.
252Установлення маркерів для виділеного абзацу. Sets bullets to the selected paragraph.
253Збільшення відступу виділеного абзацу. Increases the indent of the selected paragraph.
254Зменшення відступу виділеного абзацу. Decreases the indent of the selected paragraph.
255Вставлення сторінок зі сканера в повідомлення Insert pages from Scanner into the message
261Змінювання виділеного тексту з перетворенням на гіперпосилання. Modifies the selected text to associate it as a hyperlink.
264Перевіряє адреси за допомогою облікових записів служби каталогів. Checks the addresses with the enabled directory service accounts.
265Виклик адресної книги для вибору одержувачів. Brings up the Address Book to choose recipients.
267Скасування дії перетягнення. Cancels the drag and drop action.
272Відкриває вкладення за допомогою зареєстрованого застосунку швидкого перегляду. Opens the attachment with a registered quick view application.
283Переміщення вибраної папки до вказаного місця. Moves the selected folder to the specified location.
322Додавання вкладень до повідомлень. Adds additional items as attachments to the message.
323Видалення вибраного вкладення з повідомлення. Removes the selected attachment from the message.
454Зміна вирівнювання виділеного тексту та додавання або видалення маркерів із нього. Changes the alignment and adds/removes bullets to the selected text.
465Створення повідомлення. Creates a new message.
466Відкриття діалогового вікна, у якому можна задавати відомості про відправника цього повідомлення Brings up the Sender Info dialog to configure sender information for the message
2102Створити повідомлення Write Message
2104Друк Print
2111Знайти Find
2116Переслати як факс Forward as Fax
2118Відповісти Reply
2119Відповісти всім Reply All
2122Скасувати Undo
2124Надіслати факс вибраному одержувачу або одержувачам. Send a fax to the recipient or recipients that you’ve selected.
2126Вирізати Cut
2127Копіювати Copy
2128Вставити Paste
2129Підтвердити відомості про одержувача за допомогою об’єктів із папки "Контакти Windows". Confirm recipient information using entries from your Windows Contacts folder.
2130Вибір одержувачів Select Recipients
2131Вставити у поточний факс документ, файл або зображення. Insert a document, file, or picture in the current fax.
2132Попереднє Previous
2133Наступне Next
2151Вибрати одержувачів факсу з папки "Контакти Windows". Select fax recipients from your Windows Contacts folder.
2159Вставлення розриву сторінки Insert Page Break
2171Вкажіть рівень важливості поточного факсу. Це допоможе одержувачам визначити, як його переглядати або відповідати на нього. Indicate the importance of the current fax to help recipients decide how to review or respond to it.
2173Контакти Contacts
2174Укажіть формат номера факсу для коректного застосування правила набору номера для вашого розташування. Format a fax number to correctly use a dialing rule for your location.
2175
2176Зберегти копію факсу в папці "Чернетки". Save a copy of a fax in your Drafts folder.
2177Вставити зображення з папки "Зображення" або іншої папки. Insert a picture from your Pictures folder or another folder.
2178Вставити у поточний факс відсканований документ або зображення. Insert a scanned document or picture in the current fax.
2179Переслати електронною поштою Forward as Email
348610 10
3487Arial Arial
4001Параметри факсу Fax Options
4018Помилка параметрів факсу Fax Options Error
4019Поле коду електронної пошти не може бути пустим. The email id cannot be empty.
4033Високий High
4034Середній Normal
4035Низький Low
4204Інформація про відправника Sender Information
4205Ці відомості буде додано до титульних сторінок This information will be included on your cover pages
4211Факси й сканування у Windows Windows Fax and Scan
4222(Немає) (None)
4223Нове правило... New rule...
4225Кому: To:
4226Копія: Cc:
4227Тема: Subject:
4228Адресна книга Address Book
4230Правило набору номера: Dialing rule:
4231Обліковий запис: Account:
4232Від: From:
4233Титульна сторінка: Cover Page:
4251Примітки на титульній сторінці: Cover page notes:
4260Копію факсу збережено у папці "Чернетки". Windows saved a copy of the fax in your Drafts folder.
4266немає none
4267Факсимільне повідомлення Fax Message
4268Вибір одержувачів зі списку Select recipients from a list
4269Виберіть титульну сторінку Select a cover page
4270Введіть тему Type a subject
4271Введіть номери факсів через крапку з комою Type fax numbers separated by semicolons
4272Введіть примітки для одержувачів Type notes to recipients
4273Скористайтеся правилом набору (необов’язково) Use a dialing rule (optional)
4274Зберегти зміни в цьому повідомленні? Do you want to save changes to this message?
4277&Більше не показувати це повідомлення &Don’t show this message again
4278Надалі не &запитувати. &Don't ask me again.
4286Дата: Date:
4297Не вдається правильно показати деякі вкладення цього повідомлення. Some of the attachments failed to display correctly for this message.
4298Новий факс New Fax
4299Вкласти: Attach:
4300Зберегти вкладення як Save Attachment As
4301Додавання вкладення Insert the attachment for the message
4332Вкладення (*.*)|*.*|| Attachment (*.*)|*.*||
4345Переслати Forward
4347Відповісти відправнику Reply to Sender
4351eml eml
4354Зберегти повідомлення як Save Message As
4355Не вдається зберегти повідомлення. Unable to save the message.
4407Неприпустимий символ. This is an unacceptable character here.
4430Помилка телефонного помічника Compose Number Helper Error
4431Неприпустиме ім’я одержувача. Invalid Recipient Name.
4434НА: Re:
4435: Fw:
4436Для вибраної країни потрібно вказати код міста. The selected country requires an area code.
4437Неприпустимий код країни. Bad country code.
4444У полі імені одержувача не можна використовувати крапку з комою. Semi colons are not allowed in Recipient Name.
4445Тут можна ввести лише число. You can only type a number here.
4446Неприпустимий номер факсу. Invalid Fax Number.
4453Текстові файли (*.txt)|*.txt|| Text Files (*.txt)|*.txt||
4454Усі файли (*.*)|*.*|| All Files (*.*)|*.*||
4455&Вкласти &Attach
4456Вставлення вкладення Insert Attachment
4458Сюди неможливо перетягувати каталоги. Створити ярлики каталогів? You cannot drop directories here. Would you like to make shortcuts to directories?
4459Підтвердьте видалення
цих вкладень.
Please confirm that you wish
to remove these attachments.
4477Зберегти зміни? Do you want to save your changes?
4502Слід указати одержувачів для цього повідомлення. You must specify some recipients for the message.
4505Загальні General
4506Докладно Details
4507Сталася помилка під час відповіді або пересилання цього повідомлення. An error occurred replying to or forwarding this message.
4519(немає теми) (No subject)
4525Одержувач Recipient
4536Поле теми не може бути пустим. The subject field cannot be blank.
4537Пошта (*.eml)|*.eml|| Mail (*.eml)|*.eml||
4538Необхідна наявність принаймні титульної сторінки або якогось повідомлення чи вкладень. At least a cover page or some message or some attachments need to be present.
4578(У процесі створення) (Under Composition)
4615Не вдається відкрити адресну книгу. Можливо, адресну книгу неправильно установлено. Unable to open the Address Book. The Address Book may not be installed properly.
4644Одержувачі &повідомлення: &Message recipients:
4645Сталася помилка. Не вдалося додати до адресної книги одного або декількох користувачів. An error occurred. Could not add one or more of the recipients to the address book.
4646Не вдається отримати властивості для цієї адреси. Could not get properties for this address.
4647Деякі з одержувачів цього повідомлення неприпустимі. Перевірте імена. Some of the recipients for this message are not valid. Please verify the names.
4649Не вдається вибрати одержувачів. Unable to choose recipients.
4650Цей контакт уже є в адресній книзі. This contact is already in your address book.
4657Виберіть папку: Please select a folder:
4658Для автоматичного друку отриманих факсів слід вибрати принтер. To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer.
4659Не вдалося знайти вказану папку. Знайти папку або вибрати іншу папку. The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder.
4660Зазначене ім’я задовге. Укажіть коротше ім’я. The name specified is too long. Please specify a shorter name.
4661У вас немає дозволу на завершення цієї операції. Щоб отримати додаткові відомості, зверніться до адміністратора факсів. You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information.
4662Сталася помилка. Спробуйте виконати операцію пізніше або зверніться до адміністратора. An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator.
4663Для завершення цієї операції бракує ресурсів пам’яті. Закрийте кілька застосунків і повторіть спробу. There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again.
4665У разі видалення облікового запису ви не зможете надсилати або отримувати факси за допомогою факс-модема або підключення до сервера. Дійсно видалити обліковий запис? If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account?
4667Щоб надіслати факс, необхідно спочатку підключитися до факс-модема або сервера. Щоб дізнатися, як настроїти комп’ютер для надсилання та отримання факсів, зверніться до центру довідки та підтримки. To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support.
4676Не вдається надіслати повідомлення. The message could not be sent.
4677Не вдалося знайти зазначений обліковий запис у розділі "Факси й сканування у Windows". Відправте факс з іншого облікового запису або додайте цей обліковий запис до служби факсів і сканування Windows та повторіть спробу. The specified account could not be found on Windows Fax and Scan. You need to either send this fax with a different account or add this account to Windows Fax and Scan and try again.
4678Немає облікового запису, настроєного для розділу "Факси й сканування у Windows". Збережіть цей факс як чернетку, настройте обліковий запис для служби факсів і сканерів Windows, відкрийте факс-чернетку та спробуйте його надіслати. There is no account configured in Windows Fax and Scan. Save this fax as draft, configure an account in Windows Fax and Scan, open the draft and then try sending.
4679Не вдалося завантажити титульні сторінки, пов’язані з вибраним обліковим записом. Unable to retrieve cover pages associated with the selected account.
4680Дана машина не приєднана до принтера факсів на вибраному сервері факсів.

Для оброблення змісту факсу потрібне під'єднання до принтера факсів на серверів факсів. Натисніть "Так" для негайного під’єднання до принтера факсів автоматично, або "Ні" - для повернення на сторінку складання факсів.
This machine is not connected to the Fax Printer on the selected Fax Server.

Connecting to the Fax Printer on the Fax Server is required to render the fax content. Click Yes to connect to the Fax Printer automatically now, or No to return to the Fax compose page.
4681Не вдається додати принтер факсів. Could not add the fax printer.
4682Не вдалося зберегти копію чернетки цього факсу. Повторіть спробу пізніше. Windows cannot save a Draft copy of this fax. Please try again later.
4683Сталася помилка під час відправлення факсу.

Можлива причина: ви намагаєтеся надіслати факс із сповіщеннями про доставлення, які не підтримуються сервером. Спробуйте надіслати без сповіщень.
There was an error sending the fax.

This can be possibly because you are trying to send the fax with delivery receipts which are not supported by the server. Please try sending without receipts.
4723Сталася помилка. An error has occurred.
4724Копі&я: &Cc:
4734Дійсно надіслати цей факс без теми? Are you sure that you want to send this fax without a subject?
4745Видалити Delete
4753%1 - %2 %1 - %2
4766Прихована копія: Bcc:
4770Недостатньо пам'яті. There is not enough memory.
4771Недостатньо місця на диску. There is not enough disk space.
4779Деяких одержувачів цього повідомлення вже немає в адресній книзі. Some of the recipients for this message no longer exist in your address book.
4790Перегляд довідки View Help
4839Звичайний Normal
4953OK OK
4954&Так &Yes
4955Н&і &No
5025&Кому: &To:
5026&Від: Fr&om:
5070Деякі файли не вдається знайти та вкласти до повідомлення. Some of the files could not be found, and could not be attached to the message.
5234Не вдається завершити операцію. Неможливо завантажити бібліотеку RICHED32.DLL. Переінсталюйте її. The operation could not be completed. RICHED32.DLL failed to load. Please re-install.
5235Не вдалося завантажити адресну книгу. The Address Book failed to load.
5236Не вдалося запустити адресну книгу. The Address Book could not be launched.
5237Не вдається змінити напрямок тексту в повідомленні. The body direction could not be set to right-to-left.
5238Титульні сторінки зазвичай містять такі відомості, як ім’я відправника, номер факсу й адреса електронної пошти, що допомагають одержувачам визначити відправника факсу. Додати відомості зараз? Cover pages typically contain information such as your name, fax number, or e-mail address to help recipients identify who is sending a fax. Do you want to add your information now?
5239Неприпустиме вкладення. Перевірте вкладення та спробуйте ще раз. Invalid attachment, please check the attachment and try again.
5240Перегляд Preview
5241Друкується ще один документ. Спробуйте пізніше. Another document is being printed. Please try after some time.
5242Очікування завершення інших завдань друку Waiting for other print jobs to complete
5243Друк факсу для попереднього перегляду Printing fax for generating preview
5244Відправлення факсу до черги завдань Submitting fax to job queue
5245Для надсилання факсів за допомогою вибраного принтера, необхідно спочатку створити обліковий запис факсу. Натомість, система надішле цей факс за допомогою облікового запису факсу за замовчуванням. Додаткову інформацію щодо настроювання комп’ютера для надсилання й отримання факсів можна знайти в центрі довідки та підтримки. To send faxes using the printer that you selected, you must first create a fax account. Windows will send this fax using your default fax account instead. For more information, search for 'set up your computer to send and receive faxes' in Help and Support.
5261За замовчуванням (невідомо) System Default (Unknown)
5403Не вдалося виконати команду. The command failed to execute.
5421&Прихована копія: &Bcc:
5422Помилка під час відкриття повідомлення. There was an error opening this message.
5583Цей документ містить рамки, які неможливо змінювати. Вихідний документ вкладено. This document contains frames, which cannot be edited. The original document is attached.
5596Не вдається знайти це ім'я в адресній книзі. This name could not be found in your address book.
5598Для надсилання факсу за допомогою правила набору номера потрібно ввести номери одержувачів у класичному форматі. Наприклад: +1 (111) 111-1111 To send the fax using a dialing rule, you need to enter recipient numbers in canonical format. For example: +1 (111) 111-1111
5599Вказаний сервер не підтримує сповіщення про доставлення. Скасуйте сповіщення про доставлення в параметрах повідомлення або змініть сервер. Delivery Receipts are not supported by the selected server. Please select Receipt type None from Message Options or change the server.
5600HTML-файли не можна вкладати до факсу HTML type files cannot be attached in the fax
5601Не вдалося відправити факсом або виконати попередній перегляд вкладеного типу файлу. Інсталюйте програму, яка дозволяє друкувати файли .tif, збережіть вкладений файл як файл .tif і спробуйте знову. Windows can't fax or preview the attached file type. Try installing a program that allows you to print .tif files, save the attached file as a .tif file, and then try again.
5718Файли HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|| HTML Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html||
5733Вкладення Attachment
5861%lu КБ %luKB
5981Не вдається відкрити файл ''%s'', оскільки він не існує або використовується іншим застосунком. The file '%s' could not be opened because it does not exist, or is being used by another application.
6160Один або декілька одержувачів у групі не мають номера факсу. Якщо ви натиснете кнопку "ОК", факс буде надіслано лише одержувачам із дійсними номерами факсів. One or more of the recipients in a group is missing a fax number. If you press Ok, the fax will just be sent to the recipients with valid fax numbers.
6161Не вдалося знайти адресу SMTP для цього одержувача. Виберіть інший варіант. An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative.
6162Список розсилки не можна використовувати як одержувача. Виберіть окремого одержувача. The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient.
6163(Особисті) (Personal)
6193Не вдається показати текст цього повідомлення. The body of this message could not be displayed.
6294має низький пріоритет is Low Priority
6295має високий пріоритет is High Priority
6541Збереження "%s"... Saving '%s'...
6542Один або декілька одержувачів не мають адрес факсів. Переконайтеся, чи всі одержувачі в адресній книзі мають правильні адреси факсів. One or more recipients do not have a fax address. Please check your Address Book and make sure all the recipients have a valid fax address.
6617Вкласти Attach
6624Перевірити Check
6625Пріоритет Priority
6649Це повідомлення %s. This message %s.
6895Деякі файли не вдається знайти та вкласти до повідомлення. Усе одно надіслати повідомлення? Some of the files could not be found, and could not be attached to the message. Would you like to send the message anyway?
6903Текстові файли в кодуванні Юнікод (*.txt)|*.txt|| Unicode Text Files (*.txt)|*.txt||
6904Надіслати Send
6906Щоб попередньо переглянути факс, слід підключитися до факс-модема або сервера. Збережіть копію в папці "Чернетки", настройте Windows для надсилання й отримання факсів і спробуйте знову. To preview a fax, you must first connect to a fax modem or server. Save a copy in your Drafts folder, set up Windows to send and receive faxes, and then try again.
6907Не вдалося виконати попередній перегляд файлу цього типу Preview cannot be displayed for this file type
6908Файли точкових рисунків (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|Усі файли зображень|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|Усі файли|*||| Bitmap Files (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|All Picture Files|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|All Files|*|||
6909Зображення Picture
6910Сталася помилка під час надсилання факсу. Це могло трапитися через розбіжності в значеннях роздільної здатності друку, які використовуються під час надсилання різних частин факсу. Використовуйте однакове значення роздільної здатності для всіх вкладень у факсі. There was an error in sending the fax. The error can be because of different print resolutions used in sending various parts of this fax. Please use the same resolution for all the attachments in the fax.
6911Конфіденційно Confidential
6912Терміново Urgent
6913До вашого відома FYI
6914Універсальний Generic
7001Сканери не знайдено. Якщо сканер установлено, переконайтеся, що його увімкнуто і підключено до комп’ютера, і спробуйте знову.
Щоб отримати відомості про додавання або виправлення неполадок сканерів, зверніться до Центру довідки й підтримки
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again.
For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support
7002Розташуйте сторінку або сторінки у сканері. Щоб почати сканування, натисніть кнопку "ОК". Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning.
7003Сканування не вдалося. Перевірте, чи сканер належним чином налаштований. Поновіть або повторно встановіть драйвер, якщо цього вимагається, і повторіть спробу. Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again.
7004Сканер не підтримує параметри за замовчуванням для надсилання відсканованого зображення факсом. Натисніть кнопку "ОК", щоб виконати сканування з параметрами сканера, встановленими за замовчуванням, або кнопку "Скасувати", щоб вийти. The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit.
7005Сканування сторінки %d. Scanning page %d.
7006Не вдається відсканувати. Перевірте, чи не зім'явся у сканері папір, і повторіть спробу. Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning.
7007Не вдається відсканувати. У сканері немає паперу. Заправте у сканер папір і повторіть спробу. UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner.

EXIF

File Name:FXSCOMPOSERES.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-f..lications.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_uk-ua_4f76d223e2f2cc6f\
File Size:50 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:50176
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Ukrainian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Складання факсу
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:FxsComposeRes
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original File Name:FxsComposeRes.Dll.MUI
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is FXSCOMPOSERES.dll.mui?

FXSCOMPOSERES.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Ukrainian language for file FXSCOMPOSERES.dll (Складання факсу).

File version info

File Description:Складання факсу
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:FxsComposeRes
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original Filename:FxsComposeRes.Dll.MUI
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x422, 1200