File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 29184 byte |
MD5: | c250b2060a8fbcb95cd8aa25804b473b |
SHA1: | b1e2cd744791cc71c3959f7c3b7cd6dbc844b091 |
SHA256: | 060e51a54e4a15760a36c24b6143e581ffce0c08813036aabb604b545a61fa86 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bengali language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bengali | English |
---|---|---|
1020 | সার্ভার | server |
1024 | আমরা সার্ভার থেকে সব নোটগুলি ডাউনলোড করতে পারবো বলে মনে হচ্ছে না। আপনি তা সত্বেও কোনো PC থেকে Outlook বা কোনো ব্রাউজারের মাধ্যমে এই নোটগুলির সম্পাদনা করতে পারেন, কিন্তু আপনি যদি আপনার ডিভাইসে সেগুলির সম্পাদনা করেন তাহলে পরিবর্তনগুলি সার্ভারে থাকা নোটগুলিকে ওভাররাইট করবে। | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | কোনো কোনো প্রাপক এই বার্তা পাননি।
বিষয়: %2!s! আমরা এই প্রাপকদের কাছে পৌঁছতে পারিনি: %1!s! %3!s! %4!s! এ এই প্রাপকদের মেলবাক্স হয়তো পূর্ণ বা ইমেইল ঠিকানা ভুল। |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | আপনার বার্তা
To: %1!s! বিষয়: %2!s! পড়া হয়েছিল %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | আপনার বার্তা
প্রতি: %1!s! বিষয়: %2!s! এই প্রাপক(দের) কাছে: %1!s! বিতরণ করা হয়েছিল %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | আমরা ঠিক এই মুহূর্তে সমলয় করতে পারছি না। তবে আপনি https://answers.microsoft.com এ গিয়ে এই ত্রুটি কোড সম্বন্ধে হয়তো আরও তথ্য পেতে পারেন। | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | অজানা | unknown |
1045 | আপনার বার্তা
প্রতি: %1!s! বিষয়: %2!s! না পড়েই মুছে ফেলা হয়েছিল %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | আমরা আপনার এক বা একাধিক ইমেইল বার্তা পাঠাতে পারিনি। পরবর্তী সময়ে আমরা সমলয় করলেই সেগুলি পাঠানোর চেষ্টা করবো। এটি জরুরী হলে আপনার কাছে সংযোগ আছে কিনা তা দেখে নিন, এবং 'সমলয় করুন' এ আলতো চাপুন। | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | আমরা আপনার এক বা একাধিক সংযুক্তি আপনার ডিভাইসে সমলয় করতে পারিনি। আবার চেষ্টা করতে, আপনার ইমেইলে ডাউনলোড করার জন্য প্রতিটি সংযুক্তিকে চিহ্নিত করুন ও আবার সমলয় করুন। | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | আপনার ডিভাইস | your device |
1104 | বিষয়: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | শুরু: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | শেষ: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | এভাবে ব্যর্থ হয়েছে: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | প্রেরক: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | সময়: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | গৃহীত: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | প্রেরিত: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | বাকি আছে: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | মিস হওয়া আইটেম: | Missed Items: |
1118 | এই হিসেবে নাম দেওয়া হয়েছে: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | আপনার সেলুলার যন্ত্রটি বন্ধ থাকা বা বিমান মোডে থাকার কারণে এটি ঘটতে পারে৷ | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | আপনার কাছে সেলুলার বা Wi-Fi ডেটা সংযোগ সেটআপ নাই৷ তথ্য সমলয় করতে একটি সংযোগ যোগ করুন৷ | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | আপনার ডিভাইস এখন বিমান মোডে। | Your device is in airplane mode. |
1203 | আপনার সেলুলার ডেটা সংযোগ বন্ধ থাকার কারণে এমনটা হতে পারে। | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | আপনার সেলুলার ডেটা রোমিং সংযোগ বন্ধ থাকার কারণে এমনটা হতে পারে। | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | এই ইভেন্টটি %1!s! এ সমলয় করা যায়নি। | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | এই ইভেন্টটি %1!s! এ আপডেট করা যায়নি। | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | এই পরিচিতিটি %1!s! এ সমলয় করা যায়নি। | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | এই পরিচিতিটি %1!s! এ আপডেট করা যায়নি। | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | এই কাজটি %1!s! এ সমলয় করা যায়নি। | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | এই কাজটি %1!s! এ আপডেট করা যায়নি। | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | এই ইমেইলটি %1!s! এ সমলয় করা যায়নি। | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | এই ইমেইলটি %1!s! এ আপডেট করা যায়নি। | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | এই ফোল্ডারটি আপডেট করা যায় নি৷ | This folder couldn't be updated. |
2063 | সমলয় হচ্ছে... | Syncing... |
2064 | আপনার %s অ্যাকাউন্টে মনোযোগ দেয়া প্রয়োজন। | Your %s account requires attention. |
3012 | আপনার ডিভাইস এই সার্ভার সংস্করণ সমর্থন করে না। আপনার সহায়তা প্রদানকারী ব্যক্তির সঙ্গে অথবা পরিষেবা প্রদানকারীর সঙ্গে যোগাযোগ করুন। | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | এই মুহূর্তে তথ্য সমলয় করার জন্য আপনার ডিভাইসে যথেষ্ট স্মৃতি নেই। | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | আপনার সব তথ্য সমলয় করার জন্য আপনার ডিভাইসে যথেষ্ট স্থান নেই। আপনার ডিভাইস থেকে কিছু চিত্র, ভিডিও বা সঙ্গীত মুছে ফেলে কিছু স্থান ফাঁকা করতে পারেন এবং তারপর আবার চেষ্টা করুন। | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | আমরা আপনার সার্ভারের তথ্য পেয়েছি বলে মনে হচ্ছে না। এটি আপডেট করে আবার সংযুক্ত হওয়ার চেষ্টা করুন। | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | আপনার তথ্য সমলয় করার জন্য আপনার পাসওয়ার্ড আপডেট করুন। | Update your password so you can sync your information. |
3026 | আপনি যে সার্ভারের সঙ্গে সংযোগ করতে চাচ্ছেন সেটি Microsoft Exchange ActiveSync সমর্থন করে না। | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | %1!s! এর সাথে সমলয় করতে আপনার ডিভাইসের সমস্যা হচ্ছে। এটি চলতে থাকলে, কোনো সহায়তা প্রদানকারী লোক বা আপনার পরিষেবা প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন। | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | আমরা সার্ভার বা আপনার সংযোগের একটি সমস্যা পাচ্ছি। আবার পরে চেষ্টা করুন। | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | এই মুহূর্তে আমরা %1!s! সমলয় করতে পারছি না। আমরা চেষ্টা চালিয়ে যাবো কিন্ত্র এটি আপনার প্রাথমিক Microsoft অ্যাকাউন্ট না হলে ও ত্রুটিটি বারবার আসতে থাকলে আপনার অ্যাকাউন্টটি মুছে ফেলে তা আবার যোগ করে ভাল ফলাফল পেতে পারেন। অন্যথায়, কিছুক্ষণ অপেক্ষা করে আবার চেষ্টা করুন। | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | এই মুহূর্তে আমরা সংযোগ করতে পারছি না৷ কিছুক্ষণ অপেক্ষা করে আবার চেষ্টা করুন৷ আপনি এই ত্রুটিটি বারবার পেতে থাকলে নিশ্চিত হোন যে সেটিংস এ আপনার সার্ভার সেটিংস ঠিক আছে৷ | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | আপনার সার্ভার তথ্য আপডেট করে আবার সংযোগের চেষ্টা করুন। | Update your server information and try connecting again. |
3033 | %1!s! এর সাথে সংযোগ করতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে। পরে আবার চেষ্টা করুন। | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | সমস্যাটি হলো %1!s! এর সেটআপ নিয়ে। কোনো সহায়তা প্রদানকারী লোক বা পরিষেবা প্রদানকারীর সঙ্গে যোগাযোগ করুন। | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | আপনার মেলবাক্স পূর্ণ। আরো স্থান তৈরি করতে আপনার মুছে ফেলা আইটেমগুলি ফাঁকা করুন। | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | এই মুহূর্তে %1!s! কে সমলয় করতে সমস্যা দেখতে পাচ্ছি। কিছুক্ষণ অপেক্ষা করে আবার চেষ্টা করুন। | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | আমরা %1!s! এর সঙ্গে সংযোগ করতে সমস্যা পাচ্ছি। কোনো সহায়তা প্রদানকারী লোক বা পরিষেবা প্রদানকারীর সঙ্গে যোগাযোগ করুন। | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3041 | সার্ভারের প্রয়োজনীয় নিরাপত্তা সেটিংস আপনার ডিভাইস সমর্থন করে না। কোনো সহায়তা প্রদানকারী লোক বা পরিষেবা প্রদানকারীর সঙ্গে যোগাযোগ করুন। | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | আপনার তথ্য সমলয় করতে গিয়ে আমরা একটি সমস্যা পাচ্ছি। সার্ভার এই অ্যাকাউন্টের সেটিংসে একটি এনক্রিপ্ট করা (SSL) সংযোগ প্রত্যাশা করতে পারে। | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | এই সামগ্রীটি সমলয় করতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে৷ এমন চলতে থাকলে, এই অ্যাকাউন্ট মুছে দিয়ে তারপর আবার চেষ্টা করুন৷ | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | এই তথ্য আপনার ডিভাইসে সমলয় করার আগে আপনাকে আপনার PC-তে আপনার মেইল, পরিচিতগুলি ও ক্যালেন্ডার ব্যবহার করা শুরু করতে হবে৷ এই সমস্যা চলতে থাকলে, কোনো সহায়তা প্রদানকারী লোক বা পরিষেবা প্রদানকারীর সঙ্গে যোগাযোগ করুন৷ | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | ব্যবহারকারী সমলয় করার জন্য প্রাধিকারপ্রাপ্ত নয়। | The user is not authorized to sync. |
3046 | আমরা এই অ্যাকাউন্টকে আপনার ডিভাইসে যোগ করতে পারছি না কারণ আপনি ইতিমধ্যে এটিকে সর্বাধিক সংখ্যক ডিভাইসে সেটআপ করেছেন।
আপনি ওয়েবে আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে ডিভাইস অপসারণ করতে পারেন অথবা আপনার অ্যাকাউন্টের জন্য সহায়তার প্রদানকারীর সাথে যোগযোগ করতে পারেন। |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s! এই বার্তার উত্তর দিতে অনুমতি দেয়নি। পরে আবার চেষ্টা করুন অথবা এটিকে আপনার PC থেকে পাঠান। | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | এটি পাঠাতে %1!s! এর সমস্যা হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন অথবা এটিকে আপনার PC থেকে পাঠান। | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | আপনার উত্তর পাঠাতে আমাদের একটি সমস্যা হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন অথবা এটিকে আপনার PC থেকে পাঠান। | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | আমরা এই আইটেমটি আপনার মেলবাক্সে পাইনি। আইটেমটি এখনো বিদ্যমান কিনা নিশ্চিত করতে আপনার অ্যাকাউন্ট সমলয় করুন। | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | আপনি এই অ্যাকাউন্ট থেকে মেইল পাঠাতে পারবেন না। সার্ভারে একটি সমস্যা আছে বলে মনে হচ্ছে। আরও জানতে আপনার সার্ভারের জন্য সহায়তা প্রদানকারী লোকর সাথে যোগাযোগ করুন। | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | এই ইমেইল ঠিকানাগুলি কাজ করছে না বলে মনে হচ্ছে। নিশ্চিত হোন যে ঠিকানাটি সঠিক এবং আবার চেষ্টা করুন। | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | আপনি এই অ্যাকাউন্ট থেকে উত্তর পাঠাতে পারবেন না। সার্ভারে একটি সমস্যা আছে বলে মনে হচ্ছে। আরও জানতে আপনার সার্ভারের জন্য সহায়তা প্রদানকারী লোকর সাথে যোগাযোগ করুন। | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | সংযুক্তিগুলি খুব বড় হওয়ার কারণে আপনি এই মেইলটি পাঠাতে পারবেন না৷ | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | এই মেইলটি পাঠানোর আগে আপনাকে কিছু প্রাপককে অপসারণ করতে হবে। | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | এই অ্যাকাউন্ট থেকে আপনি এত বড় আকারের বিতরণ তালিকায় মেইল পাঠাতে পারবেন না। বিতরণ তালিকাটি অপসারণ করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | এই মুহূর্তে আমরা %1!s! এর সঙ্গে সংযোগ করতে পারছি না৷ নিশ্চিত হোন যে আপনার একটি সংযোগ আছে,আবার চেষ্টা করুন৷ | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | নতুন তথ্য আসার সাথে সাথে আমরা তা সমলয় করতে পারছি না। তথ্য ডাউনলোডের জন্য ভিন্ন একটি সমসয়সূচি ব্যবহার করুন। | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | আপনার ডিভাইসে তারিখ ও সময় আপডেট করুন এবং আবার সংযোগ করার চেষ্টা করুন। | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | মনে হচ্ছে %1!s! এর শংসাপত্রে কোনো একটি সমস্যা রয়েছে। এটি আপনার মুখ্য Microsoft অ্যাকাউন্ট না হলে, আপনি এই অ্যাকাউন্টটি মুছে ফেলে, তারপর আবার এটি যোগ করে দিন। অন্যথায়, কিছুক্ষণ অপেক্ষা করে তারপর আবার চেষ্টা করুন। | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | আপনার ইমেইল ফোল্ডারগুলি সমলয় করতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে। আপানর সমলয়্রোনাইজ করার সময়সূচি পরিবর্তন করুন, অথবা সমলয় করার জন্য ফোল্ডারের সংখ্যা কমান। | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | মনে হচ্ছে আপনি একটি Google অ্যাপস অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করছেন যা মোবাইল ডিভাইস দিয়ে সমলয় করার জন্য সেট করা নাই। আপনার PC-তে ওয়েব ব্রাউজারে আপনার Google অ্যাপস অ্যাকাউন্টে গিয়ে পরিষেবা সেটিংসে Google সমলয় সক্ষম করুন। এরপর আবার সমলয় করার চেষ্টা করুন। | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | ক্যালেন্ডার | Calendar |
4054 | পরিচিতিগুলি | Contacts |
4055 | ইমেইল | |
4126 | কাজগুলি | Tasks |
4130 | আপনার পাসওয়ার্ড মেয়াদোত্তীর্ণ হয়ে গেছে। প্রথমে, ওয়েবে এটিকে পরিবর্তন করেন, এরপর ফিরে এসে ডিভাইসে আপনার অ্যাকাউন্টে এটি আপডেট করুন। | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | এই অবস্থাটি অবৈধ | The characteristic type is invalid. |
6010 | প্যারামিটার মানটি অবৈধ | The parameter value is invalid. |
6011 | আপনাকে অবশ্যই AccountName প্যারামিটারটি অন্তর্ভূক্ত করতে হবে। | You must include the AccountName parameter. |
6012 | আপনাকে অবশ্যই AccountType প্যারামিটারটি অন্তর্ভূক্ত করতে হবে। | You must include the AccountType parameter. |
6013 | AccountType প্যারামিটারটি একবার তৈরি করা হলে সেটি আর পরিবর্তন করা যাবে না। | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | আপনি ডিভাইসে প্রাথমিক Microsoft অ্যাকাউন্ট সেট করতে চাইলে AccountType প্যারামিটারটি WindowsLive হিসেবে সেট করতে হবে। | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | আপনি Microsoft অ্যাকাউন্টের জন্য Domain প্যারামিটার সেট করতে পারবেন না। | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | আপনি ডিভাইসে কখনোই প্রাথমিক Microsoft অ্যাকাউন্টের UserName প্যারামিটারটি পরিবর্তন করতে পারবেন না। অন্য অ্যাকাউন্টগুলির জন্য, আপনি একবার সমলয় করে ফেললে তা আর পরিবর্তন করতে পারবেন না। | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | ডিভাইসে প্রাথমিক Microsoft অ্যাকাউন্টের জন্য আপনাকে অবশ্যই ইমেইল ঠিকানাকে UserName প্যারামিটার হিসেবে দিতে হবে। | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | UserName প্যারামিটারের ইমেইল ঠিকানাটি বৈধ Microsoft অ্যাকাউন্ট না। | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | আপনি ডিভাইস থেকে কখনও প্রাথমিক Microsoft অ্যাকাউন্ট মুছতে পারবেন না। | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | আপনি সার্ভার সমর্থিত সামগ্রী প্রকার যেমন, পরিচিতি, ক্যালেন্ডার, মেইল, কার্য ও SMS মুছতে পারবেন না। | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | আপনি ডিভাইসে প্রাথমিক Microsoft অ্যাকাউন্ট থেকে পরিচিতি বা ক্যালেন্ডার অক্ষম করতে পারবেন না। | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | আপনি পরিচিতি সক্ষম না তরা পর্যন্ত ফিড সক্ষম করতে পারবেন না। | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | আমরা দু:খিত, আমরা আপনার পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে পারিনি। পরে আবার চেষ্টা করুন। | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | ত্রুটি পাঠানr: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | আমরা এই বার্তাটি পাঠাতে পারিনি, আর তাই আমরা এটিকে আপনার খসড়াসমূহ ফোল্ডারে রেখেছি। এটি আবর পাঠানোর চেষ্টা করার আগে আপনি দেখতে পারেন যে ঠিকানাটি ঠিক আছে কিনা এবং কোনে সংযুক্তি খুব বেশী বড় কিনা। | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | প্রশাসক | Administrator |
9811 | বার্তা পাঠানো যায়নি | Couldn't send message |
9812 | %s পাঠানো যায়নি, তাই আমরা এটিকে আপনার খসড়াসমূহ ফোল্ডারে সরিয়ে রাখছি। পরে আবার চেষ্টা করুন অথবা আপনার PC থেকে এটি পাঠান। | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | তথ্য সমলয় করতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে। এই POP3 সার্ভার প্রতিটি বার্তার জন্য অনন্য ID দেয় না। | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | তথ্য সমলয় করতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে। এই POP3 সার্ভার বার্তার আংশিক পুনরুদ্ধার সমর্থন করে না। | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | ইনকামিং মেইল সার্ভারে সংযোগ করতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে। নিশ্চিত হোন যে ইনকামিং মেইল সার্ভারটির নাম সঠিক আছে এবং আবার চেষ্টা করুন। | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | সার্ভারে সংযোগ করতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে। নিশ্চিত হোন যে আউটগোয়িং মেইল (SMTP) সার্ভারটির নাম সঠিক আছে এবং আবার চেষ্টা করুন। | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | আমরা এই মুহূর্তে বার্তাগুলি ডাউনলোড করতে পারছি না। পরে আবার চেষ্টা করুন। | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | আমরা এই মুহূর্তে বার্তাগুলি পাঠাতে করতে পারছি না। পরে আবার চেষ্টা করুন। | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | সার্ভারে সংযোগ করতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে। নিশ্চিত হোন যে সাইন ইন তথ্য সঠিক আছে এবং আবার চেষ্টা করুন। | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | বার্তাগুলি ডাউনলোড করতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে। নিশ্চিত হোন যে আপনার একটি সংযোগ আছে এবং আপনার অ্যাকাউন্ট তথ্য সঠিক। এরপর আবার চেষ্টা করুন। | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | সার্ভারে সংযোগ করতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে। পরে আবার চেষ্টা করুন। | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | সার্ভারের সাথে সংযোগ করার সময় আমাদের সমস্যা হচ্ছে৷ এটি যদি চলতেই থাকে, তাহলে আপনি ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত রয়েছেন এবং আপনার ইমেল অ্যাকাউন্ট সেটিংস পরীক্ষা করুন৷ আপনার সংযোগটি যদি কোনো ফায়ারওয়াল সংযোগ ব্যবহার করে তাহলে ইমেল এটির দ্বারা অবরুদ্ধ নয় তা নিশ্চিত করুন৷ | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | বার্তাগুলি ডাউনলোড করতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে। পরে আবার চেষ্টা করুন। | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | ইনকামিং মেইল সার্ভারে সংযোগ করতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে। নিশ্চিত হোন যে সার্ভার তথ্য সঠিক আছে এবং আবার চেষ্টা করুন। | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | মনোযোগ আবশ্যক | Attention required |
23082 | পাসওয়ার্ডটি ভুল। সমলয়্রোনাইজ করা চালিয়ে যেতে সঠিক পাসওয়ার্ডটি লিখুন। | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | এই মুহূর্তে আমরা %1!s! সমলয় করতে পারছি না। কিছুক্ষণ অপেক্ষা করে আবার চেষ্টা করুন। | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26000 | সার্ভারটি | the server |
26027 | নতুন তথ্য পৌঁছামাত্র তা সমলয় করতে %1!s! অনুমতি দেয় না। আপনার সমলয়্রোনাইজ করার সময়সূচি পরিবর্তন করে আবার চেষ্টা করুন। | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | আপনাকে %1!s! এ সংযোগ করতে একটি লোকগত শংসাপত্র লাগবে। | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | %1!s!এর সাথে আমরা আপনাকে সংযোগ করতে পারছি না৷ নিশ্চিত করুন যে নাম, পাসওয়ার্ড এবং শংসাপত্র সঠিক আছে৷ একটি ভিন্ন শংসাপত্র ব্যবহার করতে, সেটিংস নির্বাচন করুন, এবং তারপর আমাকে চেক বাক্স এর জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে বাছাই করা সার্টিফিকেটকে পরিষ্কার করুন৷ | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | আপনার ডিভাইস নিরাপত্তা নীতি আপনার ইমেইল প্রশাসক সেট এর সাথে মেলছে না৷ %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | আমার Windows ডিভাইস থেকে পাঠানো | Sent from my Windows device |
40000 | আমরা আপনার অ্যাকাউন্টের জন্য অথেন্টিকেশন টোকেনে সিঙ্গল সাইন-অন প্রাপ্ত করতে সক্ষম নয়৷ %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | বার্তা প্রেরণ ইতিহাস | Messaging History |
50001 | লোকজন | People |
50002 | দলসমূহ ও সেটিংস | Groups and Settings |
File Description: | ActiveSync সম্পদ |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. সর্বস্বত্ত্ব সংরক্ষিত৷ |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x845, 1200 |