1 | İşlemci Başına Ağ Arabirim Kartı Etkinliği |
Per Processor Network Interface Card Activity |
2 | Per Processor Network Interface Card Activity |
Per Processor Network Interface Card Activity |
3 | İşlemci Başına Ağ Arabirim Kartı Etkinliği sayacı kümesi, işlemci başına ağ arabirim kartının ağ etkinliğini ölçer. |
The Per Processor Network Interface Card Activity counter set measures network activity of a network interface card per processor. |
5 | Sıraya Alınan DPC/sn |
DPCs Queued/sec |
6 | DPCs Queued/sec |
DPCs Queued/sec |
7 | Sıraya Alınmış DPC/sn, NDIS'nin bir arabirim için Ertelenmiş Yordam Çağrısını (DPC) sıraya aldığı, saniyedeki olay cinsinden ortalama hızdır. |
DPCs Queued/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS queued a Deferred Procedure Call (DPC) for an interface. |
9 | Kesme/sn |
Interrupts/sec |
10 | Interrupts/sec |
Interrupts/sec |
11 | Kesme/sn, NDIS'nin bir arabirim için donanım kesilmelerini aldığı ve hizmet verdiği saniyedeki kopyalardaki ortalama hızıdır. |
Interrupts/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received and serviced hardware interrupts for an interface. |
13 | Alınan Bildirimler/sn |
Receive Indications/sec |
14 | Receive Indications/sec |
Receive Indications/sec |
15 | Saniyedeki Alınan Bildirim sayısı, NDIS'nin bir arabirimden alma bildirimi çağrısını aldığı, saniyedeki olay cinsinden ortalama hızdır. |
Receive Indications/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received a receive indication call from an interface. |
17 | Döndürülen Paket Çağrıları/sn |
Return Packet Calls/sec |
18 | Return Packet Calls/sec |
Return Packet Calls/sec |
19 | Saniyedeki Döndürülen Paket Çağrı sayısı, yığının alınan paketleri arabirimine döndürdüğü, saniyedeki olay cinsinden ortalama hızdır. |
Return Packet Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the stack returned received packets to an interface. |
21 | Alınan Paket/sn |
Received Packets/sec |
22 | Received Packets/sec |
Received Packets/sec |
23 | Alınan Paket/sn, NDIS'nin bir arabirimden paketleri aldığı saniyedeki paketlerdeki ortalama hızdır. |
Received Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which NDIS received packets from an interface. |
25 | Döndürülen Paket/sn |
Returned Packets/sec |
26 | Returned Packets/sec |
Returned Packets/sec |
27 | Saniyedeki Döndürülen Paket sayısı, yığının aldığı paketleri arabirime döndürdüğü, saniyedeki paket cinsinden ortalama hızdır. |
Returned Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which the stack returned received packets to an interface. |
29 | Gönderme İsteği Çağrıları/sn |
Send Request Calls/sec |
30 | Send Request Calls/sec |
Send Request Calls/sec |
31 | Saniyedeki Gönderme İsteği Çağrısı sayısı, yığının arabirimde ileti istediği, saniyedeki olay cinsinden ortalama hızdır. |
Send Request Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the stack requested a transmit on an interface. |
33 | Gönderme Tamam Çağrıları/sn |
Send Complete Calls/sec |
34 | Send Complete Calls/sec |
Send Complete Calls/sec |
35 | Gönderme Tamam Çağrıları/sn, NDIS'nin bir arabirimden ileti tamam bildirisini aldığı, saniyedeki olay cinsinden ortalama hızdır. |
Send Complete Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received a transmit-complete notification from an interface. |
37 | Gönderilen Paket/sn |
Sent Packets/sec |
38 | Sent Packets/sec |
Sent Packets/sec |
39 | Saniyedeki Gönderilen Paket sayısı, yığının arabirimde iletim istediği, saniyedeki paket cinsinden ortalama hızdır. |
Sent Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which the stack requested a transmit on an interface. |
41 | Gönderme Tamam Paketleri/sn |
Sent Complete Packets/sec |
42 | Sent Complete Packets/sec |
Sent Complete Packets/sec |
43 | Gönderme Tamam Paketleri/sn, NDIS'nin bir arabirimden ileti tamam bildirisini aldığı, saniyedeki paket cinsinden ortalama hızdır. |
Sent Complete Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which NDIS received a transmit-complete notification from an interface. |
45 | Dağıtma Toplama Listesi Çağrıları Oluştur/sn |
Build Scatter Gather List Calls/sec |
46 | Build Scatter Gather List Calls/sec |
Build Scatter Gather List Calls/sec |
47 | Dağıtma Toplama Listesi Oluşturma Çağrıları/sn, NDIS'nin dağıtma toplama DMA listesi oluşturmak için arabirimden istek aldığı, saniyedeki olay cinsinden ortalama hızdır. |
Build Scatter Gather List Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received a request from an interface to build a scatter gather DMA list. |
49 | RSS Yöneltme Tablosu değişimi Çağrıları/sn |
RSS Indirection Table Change Calls/sec |
50 | RSS Indirection Table Change Calls/sec |
RSS Indirection Table Change Calls/sec |
51 | Saniyedeki RSS Yöneltme Tablosu Değiştirme Çağrısı sayısı, yığının bir arabirimin RSS yöneltme tablosunu değiştirmek için istek gönderdiği, saniyedeki olay cinsinden ortalama hızdır. |
RSS Indirection Table Change Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the stack submitted a request to change the RSS indirection table of an interface. |
53 | Düşük Kaynak Alım Bildirimleri/sn |
Low Resource Receive Indications/sec |
54 | Low Resource Receive Indications/sec |
Low Resource Receive Indications/sec |
55 | Saniyedeki Düşük Kaynak Alım Bildirimi sayısı, NDIS'nin düşük alım kaynağı olan bir arabirimden alım bildirimi aldığı, saniyedeki olay cinsinden ortalama hızdır. |
Low Resource Receive Indications/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received a receive indication call from an interface with low receive resources. |
57 | Düşük Kaynak Alınan Paket/sn |
Low Resource Received Packets/sec |
58 | Low Resource Received Packets/sec |
Low Resource Received Packets/sec |
59 | Düşük Kaynak Alınan Paket/sn, NDIS'nin düşük alım kaynağı olan bir arabirimden paketleri aldığı, saniyedeki paket cinsinden ortalama hızdır. |
Low Resource Received Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which NDIS received packets from an interface with low receive resources. |
61 | TCP Boşaltma Alım Göstergesi/sn |
Tcp Offload Receive Indications/sec |
62 | Tcp Offload Receive Indications/sec |
Tcp Offload Receive Indications/sec |
63 | Saniyedeki TCP Boşaltma Alım Göstergesi Çağrısı sayısı, NDIS'nin ağ arabiriminden TCP boşaltma alım göstergesi çağrısı aldığı, saniyedeki olay cinsinden ortalama hızdır. |
Tcp Offload Receive Indications/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received a TCP offload receive indication call from a network interface. |
65 | Tcp Boşaltma Gönderme İstek Çağrısı/sn |
Tcp Offload Send Request Calls/sec |
66 | Tcp Offload Send Request Calls/sec |
Tcp Offload Send Request Calls/sec |
67 | Saniyedeki TCP Boşaltma Gönderim İstek Çağrısı sayısı, TCP/IP protokolünün ağ arabirimi üzerinde TCP boşaltma iletimi istediği, saniyedeki olay cinsinden ortalama hızdır. |
Tcp Offload Send Request Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the TCP/IP protocol requested a TCP offload transmission on a network interface. |
69 | Tcp Boşaltma Alım bayt/sn |
Tcp Offload Receive bytes/sec |
70 | Tcp Offload Receive bytes/sec |
Tcp Offload Receive bytes/sec |
71 | Saniyedeki Alınan TCP Boşaltma baytı sayısı, verilerin bir ağ arabirimi tarafından TCP boşaltma alım göstergesi çağrısı kullanılarak teslim edildiği, saniyedeki bayt cinsinden ortalama hızdır. |
Tcp Offload Receive bytes/sec is the average rate, in bytes per second, at which data was delivered by a network interface using the TCP offload receive indication call. |
73 | Tcp Boşaltma Gönderme bayt/sn |
Tcp Offload Send bytes/sec |
74 | Tcp Offload Send bytes/sec |
Tcp Offload Send bytes/sec |
75 | Saniyedeki Gönderilen TCP Boşaltma baytı sayısı, verilerin TCP boşaltma gönderme isteği çağrısı kullanılarak bir ağ arabirimine teslim edildiği, saniyedeki bayt cinsinden ortalama hızdır. |
Tcp Offload Send bytes/sec is the average rate, in bytes per second, at which data was delivered to a network interface using the TCP offload send request call. |
77 | İşlemci Başına Ağ Etkinliği Döngüleri |
Per Processor Network Activity Cycles |
78 | Per Processor Network Activity Cycles |
Per Processor Network Activity Cycles |
79 | İşlemci Başına Ağ Etkinliği Döngüleri sayaç kümesi, bir arabirimin her işlemcideki ağ etkinliği nedeniyle oluşan işlemci döngülerini ölçer. |
The Per Processor Network Activity Cycles counter set measures processor cycles due to network activity of an interface on each processor. |
81 | Kesme DPC Döngüsü/sn |
Interrupt DPC Cycles/sec |
82 | Interrupt DPC Cycles/sec |
Interrupt DPC Cycles/sec |
83 | Kesme DPC Döngüsü/sn, NDIS'nin bir arabirim için Ertelenmiş Yordam Çağrısı'nı (DPC) işleme koyduğu, saniyedeki döngü cinsinden ortalama hızdır. |
Interrupt DPC Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed a Deferred Procedure Call (DPC) for an interface. |
85 | Kesme Döngüsü/sn |
Interrupt Cycles/sec |
86 | Interrupt Cycles/sec |
Interrupt Cycles/sec |
87 | Kesme Döngüsü/sn, NDIS'nin bir arabirim için donanım kesmelerini işleme koyduğu, saniyedeki döngü cinsinden ortalama hızdır. |
Interrupt Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed hardware interrupts for an interface. |
89 | NDIS Alım Göstergesi Döngüsü/sn |
NDIS Receive Indication Cycles/sec |
90 | NDIS Receive Indication Cycles/sec |
NDIS Receive Indication Cycles/sec |
91 | Saniyedeki NDIS Alım Göstergesi Döngüsü sayısı, NDIS'nin bir arabirimden gelen alım göstergesi çağrısını işleme koyduğu, saniyedeki döngü cinsinden ortalama hızdır. |
NDIS Receive Indication Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed a receive indication call from an interface. |
93 | Yığın Alım Göstergesi Döngüsü/sn |
Stack Receive Indication Cycles/sec |
94 | Stack Receive Indication Cycles/sec |
Stack Receive Indication Cycles/sec |
95 | Saniyedeki Yığın Alım Göstergesi Döngüsü sayısı, yığının bir arabirimden aldığı alım göstergesini işleme koyduğu, saniyedeki döngü cinsinden ortalama hızdır. |
Stack Receive Indication Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which the stack processed a receive indication call from an interface. |
97 | NDIS Döndürülen Paket Döngüsü/sn |
NDIS Return Packet Cycles/sec |
98 | NDIS Return Packet Cycles/sec |
NDIS Return Packet Cycles/sec |
99 | NDIS Döndürülen Paket Döngüsü/sn, NDIS'nin alınan paketleri bir arabirime döndürürken işleme koyduğu, saniyedeki döngü cinsinden ortalama hızdır. |
NDIS Return Packet Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed returning received packets to an interface. |
101 | Miniport Döndürülen Paket Döngüsü/sn |
Miniport Return Packet Cycles/sec |
102 | Miniport Return Packet Cycles/sec |
Miniport Return Packet Cycles/sec |
103 | Miniport Döndürülen Paket Döngüsü/sn, bir arabirimin alınan paketleri döndürürken işleme koyduğu, saniyedeki döngü cinsinden ortalama hızdır. |
Miniport Return Packet Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which an interface processed returning received packets. |
105 | NDIS Gönderme Döngüsü/sn |
NDIS Send Cycles/sec |
106 | NDIS Send Cycles/sec |
NDIS Send Cycles/sec |
107 | Saniyedeki NDIS Gönderme Döngüsü sayısı, NDIS'nin bir arabirim için yığından aldığı iletim isteklerini işleme koyduğu, saniyedeki döngü cinsinden ortalama hızdır. |
NDIS Send Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed transmit requests from the stack for an interface. |
109 | Miniport Gönderme Döngüsü/sn |
Miniport Send Cycles/sec |
110 | Miniport Send Cycles/sec |
Miniport Send Cycles/sec |
111 | Miniport Gönderme Döngüsü/sn, bir arabirimin iletilen paketleri işleme koyduğu, saniyedeki döngü cinsinden ortalama hızdır. |
Miniport Send Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which an interface processed transmitting packets. |
113 | NDIS Gönderme Tamamlandı Döngüsü/sn |
NDIS Send Complete Cycles/sec |
114 | NDIS Send Complete Cycles/sec |
NDIS Send Complete Cycles/sec |
115 | NDIS Gönderme Tamamlandı Döngüsü/sn, NDIS'nin bir arabirimden gelen iletim tamamlandı bildirimlerini işleme koyduğu, saniyedeki döngü cinsinden ortalama hızdır. |
NDIS Send Complete Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed transmit-complete notifications from an interface. |
117 | Dağıtma/Toplama Oluşturma Döngüsü/sn |
Build Scatter Gather Cycles/sec |
118 | Build Scatter Gather Cycles/sec |
Build Scatter Gather Cycles/sec |
119 | Dağıtma/Toplama Oluşturma Döngüsü/sn, NDIS'nin bir arabirim için Dağıtma/Toplama DMA listelerini oluştururken işleme koyduğu, saniyedeki döngü cinsinden ortalama hızdır. |
Build Scatter Gather Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed building Scatter Gather DMA lists for an interface. |
121 | Miniport RSS Yöneltme Tablosu Değişiklik Döngüleri |
Miniport RSS Indirection Table Change Cycles |
122 | Miniport RSS Indirection Table Change Cycles |
Miniport RSS Indirection Table Change Cycles |
123 | Miniport RSS Yöneltme Tablosu Değişiklik Döngüleri, bir arabirimin RSS yöneltme tablosundaki değişiklikleri işleme koyduğu, saniyedeki döngü cinsinden ortalama hızdır. |
Miniport RSS Indirection Table Change Cycles is the average rate, in cycles per second, at which an interface processed changing the RSS indirection table. |
125 | Yığın Gönderme Tamamlandı Döngüsü/sn |
Stack Send Complete Cycles/sec |
126 | Stack Send Complete Cycles/sec |
Stack Send Complete Cycles/sec |
127 | Saniyedeki Yığın Gönderme Tamamlandı Döngüsü sayısı, yığının bir arabirimden gelen iletim tamamlandı bildirimlerini işleme koyduğu, saniyedeki döngü cinsinden ortalama hızdır. |
Stack Send Complete Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which the stack processed transmit-complete notifications from an interface. |
129 | Edilgen Döndürülen Paket Çağrıları/sn, yığının PASSIVE_LEVEL durumunda alınan paketleri arabirimine döndürdüğü, saniyedeki olay cinsinden ortalama hızdır. |
Passive Return Packet Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the stack returned received packets to an interface while at PASSIVE_LEVEL. |
131 | Edilgen Döndürülen Paket Çağrıları/sn |
Passive Return Packet Calls/sec |
132 | Passive Return Packet Calls/sec |
Passive Return Packet Calls/sec |
133 | Edilgen Döndürülen Paket/sn |
Passive Returned Packets/sec |
134 | Passive Returned Packets/sec |
Passive Returned Packets/sec |
135 | Edilgen Döndürülen Paket/sn, yığının PASSIVE_LEVEL durumunda aldığı paketleri arabirime döndürdüğü, saniyedeki paket cinsinden ortalama hızdır. |
Passive Returned Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which the stack returned received packets to an interface while at PASSIVE_LEVEL. |
137 | Edilgen Gönderme İsteği Çağrıları/sn |
Passive Send Request Calls/sec |
138 | Passive Send Request Calls/sec |
Passive Send Request Calls/sec |
139 | Edilgen Gönderme İsteği Çağrıları/sn, yığının PASSIVE_LEVEL arabirimde ileti istediği, saniyedeki olay cinsinden ortalama hızdır. |
Passive Send Request Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the stack requested a transmit on an interface while at PASSIVE_LEVEL. |
141 | Edilgen Gönderilen Paket/sn |
Passive Sent Packets/sec |
142 | Passive Sent Packets/sec |
Passive Sent Packets/sec |
143 | Edilgen Gönderilen Paket/sn, yığının PASSIVE_LEVEL durumunda arabirimde ileti istediği, saniyedeki paket cinsinden ortalama hızdır. |
Passive Sent Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which the stack requested a transmit on an interface while at PASSIVE_LEVEL. |
145 | Diğer CPU'larda Sıraya Alınmış DPC/sn, mini bağlantı noktasının bir CPU'daki DPC'yi başka bir CPU'da sıraya aldığı, saniyedeki olay cinsinden ortalama hızdır. |
DPCs Queued on Other CPUs/sec is the average rate, in incidents per second, at which the miniport queued a DPC on one CPU from a different CPU. |
147 | Diğer CPU'larda Sıraya Alınan DPC/sn |
DPCs Queued on Other CPUs/sec |
148 | DPCs Queued on Other CPUs/sec |
DPCs Queued on Other CPUs/sec |
149 | Kesme DPC Gecikme Döngüleri/sn, bir kesinti ile onun DPC'si arasında saniyedeki döngü cinsinden süredir. |
Interrupt DPC Latency Cycles/sec is the amount of time, in cycles per second, between an interrupt and its DPC. |
151 | Kesme DPC Gecikme Döngüsü/sn |
Interrupt DPC Latency Cycles/sec |
152 | Interrupt DPC Latency Cycles/sec |
Interrupt DPC Latency Cycles/sec |
153 | Ertelenen DPC/sn, kaynak bırakmayan kullanıcı modu iş parçalarından kaçınmak için DPC'lerin yürütülmesinin ertelendiği saniyedeki olay cinsinden ortalama hızdır. |
DPCs Deferred/sec is the average rate, in incidents per second, at which DPCs are deferred from executing immediately to avoid starving usermode threads. |
155 | Ertelenen DPC/sn |
DPCs Deferred/sec |
156 | DPCs Deferred/sec |
DPCs Deferred/sec |
157 | Birleştirilen Paket/sn, ana bilgisayar CPU'sunu kesmeden önce bir ağ arabirimi tarafından birleştirilen NDIS alınan paketlerinin saniyedeki paket cinsinden ortalama hızdır. |
Packets Coalesced/sec is the average rate, in packets per second, at which NDIS received packets that were subjected to coalescing by a network interface before interrupting the host CPU. |
159 | Birleştirilen Paket/sn |
Packets Coalesced/sec |
160 | Packets Coalesced/sec |
Packets Coalesced/sec |
200 | NDIS Sistemi Sürücüsü |
NDIS System Driver |
301 | RDMA Etkinliği |
RDMA Activity |
302 | RDMA Activity |
RDMA Activity |
303 | NetworkDirect Etkinliği sayaç kümesi, NetworkDirect özelliği olan bir arabirim kartındaki NetworkDirect etkinliğini ölçer. |
The RDMA Activity counter set measures RDMA activity on a NetworkDirect-capable network interface card. |
305 | RDMA Başlatılan Bağlantıları |
RDMA Initiated Connections |
306 | RDMA Initiated Connections |
RDMA Initiated Connections |
307 | Başarılı bir şekilde kurulan giden RDMA bağlantı sayısı |
Number of outbound RDMA connections established successfully |
309 | RDMA Kabul Edilen Bağlantıları |
RDMA Accepted Connections |
310 | RDMA Accepted Connections |
RDMA Accepted Connections |
311 | Başarılı bir şekilde kurulan gelen RDMA bağlantı sayısı |
Number of inbound RDMA connections established successfully |
313 | RDMA Başarısız Bağlantı Girişimi Sayısı |
RDMA Failed Connection Attempts |
314 | RDMA Failed Connection Attempts |
RDMA Failed Connection Attempts |
315 | Başarısız olan, gelen ve giden RDMA bağlantı girişimi sayısı |
Number of inbound and outbound failed RDMA connection attempts |
317 | RDMA Bağlantı Hataları |
RDMA Connection Errors |
318 | RDMA Connection Errors |
RDMA Connection Errors |
319 | Bağlantısı başarıyla kurulan ve yerel veya uzak istemci tarafından bağlantısı kesilmeden önce hatayla karşılaşan RDMA bağlantı sayısı |
Number of successfully established RDMA connections on which an error occurred before being disconnected by local or remote client |
321 | RDMA Etkin Bağlantıları |
RDMA Active Connections |
322 | RDMA Active Connections |
RDMA Active Connections |
323 | Etkin RDMA bağlantılarının sayısı |
Number of active RDMA connections |
405 | RDMA Tamamlanma Kuyruğu Hataları |
RDMA Completion Queue Errors |
406 | RDMA Completion Queue Errors |
RDMA Completion Queue Errors |
407 | Hata durumuna geçen RDMA tamamlanma kuyruklarının sayısı |
Number of RDMA completion queues that went into error state |
409 | RDMA Gelen Bayt/sn |
RDMA Inbound Bytes/sec |
410 | RDMA Inbound Bytes/sec |
RDMA Inbound Bytes/sec |
411 | Tüm gelen RDMA trafiği için katman 2'de alınan bayt/sn |
Bytes/sec received at layer 2 for all inbound RDMA traffic |
413 | RDMA Giden Bayt/sn |
RDMA Outbound Bytes/sec |
414 | RDMA Outbound Bytes/sec |
RDMA Outbound Bytes/sec |
415 | Tüm giden RDMA trafiği için katman 2'de gönderilen bayt/sn |
Bytes/sec sent at layer 2 for all outbound RDMA traffic |
417 | RDMA Gelen Çerçeve/sn |
RDMA Inbound Frames/sec |
418 | RDMA Inbound Frames/sec |
RDMA Inbound Frames/sec |
419 | Tüm gelen RDMA trafiği için katman 2'de alınan çerçeve/sn |
Frames/sec received at layer 2 for all inbound RDMA traffic |
421 | RDMA Giden Çerçeve/sn |
RDMA Outbound Frames/sec |
422 | RDMA Outbound Frames/sec |
RDMA Outbound Frames/sec |
423 | Tüm giden RDMA trafiği için katman 2'de gönderilen çerçeve/sn |
Frames/sec sent at layer 2 for all outbound RDMA traffic |
801 | Fiziksel Ağ Arabirim Kartı Etkinliği |
Physical Network Interface Card Activity |
802 | Physical Network Interface Card Activity |
Physical Network Interface Card Activity |
803 | Fiziksel Ağ Arabirim Kartı Etkinliği sayaç kümesi, bir fiziksel ağ kartındaki olayları ölçer. |
The Physical Network Interface Card Activity counter set measures events on a physical network card. |
805 | Aygıt Güç Durumu |
Device Power State |
806 | Device Power State |
Device Power State |
807 | Aygıt Güç Durumu, ağ arabirim kartının geçerli güç durumudur. Güç durumu 0, etkin çalışma durumu, güç durumu 3 ise aygıtın en düşük güç durumudur. Orta durumlar 1 ve 2, aygıta özgü uyku durumlarıdır. Örneğin, bir USB NIC, uzaktan uyandırmaya izin vermek için güç durumu 2'yi destekler. |
Device Power State is the current power state of the network interface card. Power state 0 is the active operating state, while power state 3 is the device's lowest power state. Intermediate states 1 and 2 are device-specific sleep states. For example, a USB NIC uses power state 2 to allow remote-wakeup. |
809 | % Askıya Alındığı Süre (Anlık) |
% Time Suspended (Instantaneous) |
810 | % Time Suspended (Instantaneous) |
% Time Suspended (Instantaneous) |
811 | % Askıya Alındığı Süre (Anlık), ağ arabirim kartının düşük güç askıya alınma durumunda olduğu süreyi ölçer. Yüzde, örnek aralık süresi üzerinden hesaplanır. |
% Time Suspended (Instantaneous) measures the amount of time that the network interface card is in a low-power suspended state. The percentage is calculated over the duration of the sample interval. |
813 | % Askıya Alındığı Süre (Ömür) |
% Time Suspended (Lifetime) |
814 | % Time Suspended (Lifetime) |
% Time Suspended (Lifetime) |
815 | % Askıya Alındığı Süre (Ömür), ağ arabirim kartının düşük güç askıya alınma durumunda olduğu süreyi ölçer. Yüzde, ağ kartının tüm ömrü üzerinden hesaplanır. |
% Time Suspended (Lifetime) measures the amount of time that the network interface card is in a low-power suspended state. The percentage is calculated over the entire lifetime of the network card. |
817 | Düşük Güç Geçişleri (Ömür) |
Low Power Transitions (Lifetime) |
818 | Low Power Transitions (Lifetime) |
Low Power Transitions (Lifetime) |
819 | Düşük Güç Geçişleri (Ömür), ağ arabirim kartının ömrü boyunca gerçekleşen başarılı düşük güç geçişi sayısını ölçer. Sayaç, yalnızca etkin yüksek güç durumundan düşük güç durumuna geçişleri içerir. |
Low Power Transitions (Lifetime) measures the number of successful low-power transitions over the lifetime of the network interface card. The counter includes only transitions from the active high-power state to a low-power state. |
821 | Doğrudan Paket Aktarım Sayaçları |
PacketDirect Transmit Counters |
822 | PacketDirect Transmit Counters |
PacketDirect Transmit Counters |
823 | NDIS Doğrudan Paket aktarım sayaç kümesi. |
NDIS PacketDirect transmit counter set. |
825 | Aktarılan Paketler |
Packets Transmitted |
826 | Packets Transmitted |
Packets Transmitted |
827 | Aktarılan toplam paket sayısı. |
Total number of packets transmitted. |
829 | Aktarılan Paket/sn |
Packets Transmitted/sec |
830 | Packets Transmitted/sec |
Packets Transmitted/sec |
831 | Paket aktarım hızı. |
Rate of packets transmitted. |
833 | Aktarılan Baytlar |
Bytes Transmitted |
834 | Bytes Transmitted |
Bytes Transmitted |
835 | Aktarılan toplam bayt sayısı. |
Total number of bytes transmitted. |
837 | Aktarılan Bayt/sn |
Bytes Transmitted/sec |
838 | Bytes Transmitted/sec |
Bytes Transmitted/sec |
839 | Bayt aktarım hızı. |
Rate of bytes transmitted. |
841 | Doğrudan Paket Alma Sayacı |
PacketDirect Receive Counters |
842 | PacketDirect Receive Counters |
PacketDirect Receive Counters |
843 | NDIS Doğrudan Paket alma sayaç kümesi. |
NDIS PacketDirect receive counter set. |
845 | Alınan Paketler |
Packets Received |
846 | Packets Received |
Packets Received |
847 | Alınan toplam paket sayısı. |
Total number of packets received. |
850 | Packets Received/sec |
Packets Received/sec |
851 | Paket alım hızı. |
Rate of packets received. |
853 | Alınan Bayt |
Bytes Received |
854 | Bytes Received |
Bytes Received |
855 | Alınan toplam bayt sayısı. |
Total number of bytes received. |
857 | Alınan Bayt/sn |
Bytes Received/sec |
858 | Bytes Received/sec |
Bytes Received/sec |
859 | Bayt alım hızı. |
Rate of bytes received. |
861 | Bırakılan Paketler |
Packets Dropped |
862 | Packets Dropped |
Packets Dropped |
863 | Bırakılan paketlerin toplam sayısı. |
Total number of packets dropped. |
865 | Bırakılan Paketler/sn |
Packets Dropped/sec |
866 | Packets Dropped/sec |
Packets Dropped/sec |
867 | Paket bırakma hızı. |
Rate of packets dropped. |
869 | Doğrudan Paket Alma Filtresi |
PacketDirect Receive Filters |
870 | PacketDirect Receive Filters |
PacketDirect Receive Filters |
871 | NDIS Doğrudan Paket alma filtresi sayaç kümesi. |
NDIS PacketDirect receive filter counter set. |
873 | Eşleşen Paketler |
Packets Matched |
874 | Packets Matched |
Packets Matched |
875 | Filtreyle eşleşen toplam paket sayısı. |
Total number of packets matched by the filter. |
879 | Eşleşen Paket/sn |
Packets Matched/sec |
880 | Packets Matched/sec |
Packets Matched/sec |
881 | Filtreyle paket eşleştirme hızı. |
Rate of packets matched by the filter. |
883 | Eşleşen Baytlar |
Bytes Matched |
884 | Bytes Matched |
Bytes Matched |
885 | Filtreyle eşleşen toplam bayt sayısı. |
Total number of bytes matched by the filter. |
887 | Eşleşen Bayt/sn |
Bytes Matched/sec |
888 | Bytes Matched/sec |
Bytes Matched/sec |
889 | Filtreyle bayt eşleştirme hızı. |
Rate of bytes matched by the filter. |
911 | Doğrudan Paket EC Kullanımı |
PacketDirect EC Utilization |
912 | PacketDirect EC Utilization |
PacketDirect EC Utilization |
913 | NDIS Doğrudan Paket uygulama bağlam kullanımı sayaç kümesi. |
NDIS PacketDirect execution context utilization counter set. |
927 | İşlemci Numarası |
Processor Number |
928 | Processor Number |
Processor Number |
929 | EC iş parçacığının mantıksal işlemci numarası. |
Logical processor number of the EC thread. |
939 | Toplam Yinelemeler |
Total Iterations |
940 | Total Iterations |
Total Iterations |
941 | Birikmiş yoklama yinelemesi sayısı. |
Accumulated number of polling iterations. |
943 | Yineleme/sn |
Iterations/sec |
944 | Iterations/sec |
Iterations/sec |
945 | Yoklama yinelemelerinin hızı. |
Rate of polling iterations. |
947 | Toplam Meşgul Bekleme Yinelemesi |
Total Busy Wait Iterations |
948 | Total Busy Wait Iterations |
Total Busy Wait Iterations |
949 | Birikmiş boş yoklama yinelemesi sayısı. |
Accumulated number of empty polling iterations. |
951 | Meşgul Bekleme Yinelemesi/sn |
Busy Wait Iterations/sec |
952 | Busy Wait Iterations/sec |
Busy Wait Iterations/sec |
953 | Boş yoklama yinelemelerinin hızı. |
Rate of empty polling iterations. |
955 | % Meşgul Bekleme Yinelemeleri |
% Busy Wait Iterations |
956 | % Busy Wait Iterations |
% Busy Wait Iterations |
957 | Toplam EC yinelemeleri içinde boş EC yinelemelerinin yüzdesi. |
The percentage of empty EC iterations out of total EC iterations. |
959 | % Boşta Kalma Süresi |
% Idle Time |
960 | % Idle Time |
% Idle Time |
961 | EC iş parçacığının askıda kaldığı zaman % değeri. |
Time % EC thread was suspended. |
963 | % Meşgul Bekleme Zamanı |
% Busy Waiting Time |
964 | % Busy Waiting Time |
% Busy Waiting Time |
965 | EC iş parçacığının boş yoklama yinelemeleri uyguladığı zaman % değeri. |
Time % EC thread is executing empty polling iterations. |
967 | % İşlem Zamanı |
% Processing Time |
968 | % Processing Time |
% Processing Time |
969 | EC iş parçacığının etkin olarak trafiği işlediği zaman % değeri. |
Time % EC thread is actively processing traffic. |
971 | TX Sıra Sayısı |
TX Queue Count |
972 | TX Queue Count |
TX Queue Count |
973 | Yürütme bağlamındaki iletim sıralarının sayısı. |
Number of transmit queues in the execution context. |
975 | RX Sıra Sayısı |
RX Queue Count |
976 | RX Queue Count |
RX Queue Count |
977 | Yürütme bağlamındaki alım sıralarının sayısı. |
Number of receive queues in the execution context. |
981 | PacketDirect Sıra Derinliği |
PacketDirect Queue Depth |
982 | PacketDirect Queue Depth |
PacketDirect Queue Depth |
983 | NDIS PacketDirect sıra derinliği sayaç kümesi. |
NDIS PacketDirect queue depth counter set. |
985 | Ortalama Sıra Derinliği |
Average Queue Depth |
986 | Average Queue Depth |
Average Queue Depth |
987 | Son ölçüm aralığı üzerinden ortalama sıra derinliği. |
Average queue depth over the last measurement interval. |
989 | % Ortalama Sıra Kullanımı |
% Average Queue Utilization |
990 | % Average Queue Utilization |
% Average Queue Utilization |
991 | Sıra boyutunun bir yüzdesi olarak gösterilen son ölçüm aralığı üzerinden ortalama sıra derinliği. |
Average queue depth over the last measurement interval, shown as a percentage of the queue size. |
0x0000284D | Miniport %4, %1 için şu olay oldu: %5 |
Miniport %4, %1, had event %5 |
0x000028A0 | Ağ arabirimi \"%4\", sıfırlanmaya başlandı. Donanım sıfırlanırken, ağ bağlantısında anlık bir kesinti olacak.%nNeden: %5.%nBu ağ arabirimi son başlatıldığından beri %6 kez sıfırlandı. |
The network interface \"%4\" has begun resetting. There will be a momentary disruption in network connectivity while the hardware resets.%nReason: %5.%nThis network interface has reset %6 time(s) since it was last initialized. |
0x30000000 | Bilgi |
Info |
0x30000001 | Başlat |
Start |
0x30000002 | Durdur |
Stop |
0x300000B4 | Başlatma Durumu |
Start State |
0x300000B5 | Bitiş Durumu |
End State |
0x300000B6 | Kapalı Durumu |
Closed State |
0x300000B7 | Açık Durumu |
Open State |
0x300000B8 | Bağlanma Durumu |
Connect State |
0x300000B9 | Dinleme Durumu |
Listen State |
0x300000BA | İlişkilendirme Durumu |
Association State |
0x300000BB | Kimlik Doğrulama Durumu |
Authentication State |
0x300000BC | Oluşturulma Durumu |
Established State |
0x50000002 | Hata |
Error |
0x50000003 | Uyarı |
Warning |
0x50000005 | Ayrıntılı |
Verbose |
0x70000001 | İstek |
Request |
0x70000002 | PnP |
PnP |
0x70000004 | Bağla |
Bind |
0x70000005 | Güç |
Power |
0x70000006 | WMI |
WMI |
0x70000007 | Arabirim |
Interface |
0x70000008 | Bağlantı Noktası |
Port |
0x70000009 | WorkItem |
WorkItem |
0x7000000A | Gösterge |
Indication |
0x7000000B | SendM |
SendM |
0x7000000C | Protokol |
Protocol |
0x7000000D | Günlük |
Log |
0x7000000E | Alma Kısıtlaması |
ReceiveThrottling |
0x7000000F | Refcount özeti |
Refcount rundown |
0x90000001 | Microsoft-Windows-NDIS |
Microsoft-Windows-NDIS |
0x90000002 | Microsoft-Windows-NDIS/Çalışıyor |
Microsoft-Windows-NDIS/Operational |
0x90000003 | Microsoft-Windows-NDIS/Tanılama |
Microsoft-Windows-NDIS/Diagnostic |
0x90000004 | Sistem |
System |
0xB0002710 | %4 İsteği Filtrede Durduruluyor: %5 |
Aborting Request %4 on Filter %5 |
0xB0002711 | %4 İsteği Miniportta Durduruluyor: %5 |
Aborting Request %4 on Miniport %5 |
0xB0002712 | Miniporta Aygıt Ekle: %1 |
Add Device Miniport %1 |
0xB0002713 | Aygıt Ekleme Başarısız Oldu: %1 |
Add Device Failed %1 |
0xB0002714 | PnP Aygıtı Ekle: %1 |
Add PnP Device: %1 |
0xB0002715 | Bağdaştırıcı Kanalı Dağıt Başarısız Oldu: %1 |
Allocate Adapter Channel Failed %1 |
0xB0002716 | Bağlamayı Başlat - Protokol: %4, Bağdaştırıcı: %1, Sonuç: %5 |
Initialize Binding - Protocol: %4, Adapter: %1, Result: %5 |
0xB0002717 | Miniport %1, miniport sıfırlama çağrılıyor |
Miniport %1, Calling miniport reset |
0xB0002718 | Filtre %1, İstek Durduruluyor: %4 |
Filter %1, Aborting Request %4 |
0xB0002719 | Miniport %1, irp uyandırma başarıyla iptal edildi |
Miniport %1, Successfully canceled wake irp |
0xB000271A | Miniport %1, İstek Durduruluyor: %4 |
Miniport %1, Aborting Request %4 |
0xB000271B | Miniport %1, miniportta yeni bilgiler ayarlanamadı |
Miniport %1, Failed to set the new information on the miniport |
0xB000271C | Bölüm değişikliği bildirimi, bölüm: %1 |
Compartment change notification, compartment %1 |
0xB000271D | Arabirim değişikliği bildirimi, arabirim IfType %1, NetLuid dizini %2 |
Interface change notification, interface IfType %1, NetLuid index %2 |
0xB000271F | Ağ değişikliği bildirimi, ağ %1 |
Network change notification, network %1 |
0xB0002720 | İstek Temizleme İstek Miniportu İşliyor: %1 |
Request Clearing Processing Request Miniport %1 |
0xB0002721 | Protokol %4, Miniportu kapatıyor: %1 |
Protocol %4 is closing Miniport %1 |
0xB0002722 | %4 İsteği Filtreye tamamlanıyor: %1 |
Completing Request %4 to Filter %1 |
0xB0002723 | Miniport %1, WaitWakeIrp %4 |
Miniport %1, WaitWakeIrp %4 |
0xB0002724 | Miniport %1, varsayılan bağlantı noktası etkinleştiriliyor |
Miniport %1, activating default port |
0xB0002725 | Miniport %1, varsayılan bağlantı noktası devre dışı bırakılıyor |
Miniport %1, deactivating default port |
0xB0002726 | Arabirim kaydı silme başarısız oldu: IfBlock %3 |
Failed to deregister interface IfBlock %3 |
0xB0002727 | DevicePowerStateChange Miniport %1, %5 Aygıt durumuna gidiyor |
DevicePowerStateChange Miniport %1, Going to device state %5 |
0xB0002728 | Gönder: PnP Irp Miniport %1, MinorFunction: %4 |
Dispatch PnP Irp Miniport %1, MinorFunction: %4 |
0xB0002729 | Gönder: WMI Irp Miniport %1, MinorFunction %4 |
Dispatch WMI Irp Miniport %1, MinorFunction %4 |
0xB000272A | Miniport %1, Miniportta WMI yöntemi (%6) yürütülemedi |
Miniport %1, Failed to execute WMI method (%6) on the miniport |
0xB000272B | Filtre gelişi bildirilmedi |
Failed to indicate filter arrival |
0xB000272C | Miniport %1, Filtre %4 medya türünü %7 öğesinden %8 öğesine değiştirdi |
Miniport %1, Filter %4 changed media type from %7 to %8 |
0xB000272D | Filtre Kaydı Yapılamadı %1 - %2 |
Filter Registration Failed %1 - %2 |
0xB000272E | Filtre kaldırma bildirilemedi |
Failed to indicate filter removal |
0xB000272F | Bağdaştırıcı kaldırma bildirilemedi |
Failed to indicate adapter removal |
0xB0002730 | Miniport %1, InitializeAdapter durumu- %4 (%5) |
Miniport %1, InitializeAdapter status - %4 (%5) |
0xB0002731 | Miniport %1, InitializeAdapter hatası - %4 (%5) |
Miniport %1, InitializeAdapter error - %4 (%5) |
0xB0002732 | %4 için Bağlama/Dışarı Aktarma okunamadı: %1 |
Could not read Bind/Export for %4: %1 |
0xB0002733 | Miniport %1, Sistem durumu değil! Tür: %4. Durum: %5. |
Miniport %1, Not a system state! Type: %4. State: %5. |
0xB0002735 | IoSetDeviceInterfaceState başarısız oldu: Miniport %1, Durum %4 |
IoSetDeviceInterfaceState failed: Miniport %1, Status %4 |
0xB0002736 | IoWMIWriteEvent başarısız oldu %1 |
IoWMIWriteEvent failed %1 |
0xB0002737 | DeviceObject %3, IRP_MN_SET_POWER başarısız oldu! |
DeviceObject %3, IRP_MN_SET_POWER failed! |
0xB0002738 | Filtre %1 üzerindeki geçersiz işleyiciler tutuluyor, Durum işaretleri %4 |
Keeping the fake handlers on Filter %1, State flags %4 |
0xB0002739 | Miniport %1 üzerindeki geçersiz işleyiciler tutuluyor, Durum işaretleri %4 |
Keeping the fake handlers on Miniport %1, State flags %4 |
0xB000273A | %3 aç, zaten bağlamadan çıkarılıyor |
Open %3 is already getting unbind |
0xB000273B | Miniport %1:%4 |
Miniport %1 is %4 |
0xB000273C | Miniport %1 - MiniportInitialize işleyicisi başarısız oldu, Durum %4 |
Miniport %1 - MiniportInitialize handler failed, Status %4 |
0xB000273D | Miniport %1, Ethernet Adresi %4 |
Miniport %1, Ethernet Address %4 |
0xB000273E | Miniport %1, DeviceState[%5] |
Miniport %1, DeviceState[%5] |
0xB000273F | Miniport %1, Miniport açılıyor |
Miniport %1, Powering up the Miniport |
0xB0002740 | Miniport %1, SystemPowerState[%4] DevicePowerState[%5] |
Miniport %1, SystemPowerState[%4] DevicePowerState[%5] |
0xB0002741 | Miniport %1, SystemState[%5] |
Miniport %1, SystemState[%5] |
0xB0002742 | Miniport %1 yeniden başlatılamadı. Durum %4 |
Failed to restart miniport %1. Status %4 |
0xB0002744 | Hata sorgulama %4: %5 |
Error querying %4 : %5 |
0xB0002745 | Miniport başlatılmadığı için açılamadı, Miniport %1, Aç %4 |
Failing open because the miniport is not started, Miniport %1, Open %4 |
0xB0002746 | Bağlantı Noktası Etkinleştirme Başarısız, Miniport %1 %4 |
Port Activation Failed Miniport %1 %4 |
0xB0002747 | Miniport %1, Miniportta uyandırma devre dışı bırakılıyor |
Miniport %1, Disabling wake-up on the miniport |
0xB0002748 | Miniport %1, Aygıt kapatılamadı |
Miniport %1, Failed to power the device down |
0xB0002749 | Miniport %1, kapatılamadı ancak yeniden başlatılamadı. |
Miniport %1, failed to power down but we are not able to reinitialize it. |
0xB000274A | Miniport %1, Miniportu durdur |
Miniport %1, Halt the miniport |
0xB000274B | Miniport %1, Sistem hazırda bekletmeye giriyor veya kapanıyor. |
Miniport %1, System is either entering hibernate or shutting down. |
0xB000274C | DeviceObject %1, sistem gücü durumuna geçiyor: %2 |
DeviceObject %1, Going to system power state %2 |
0xB000274D | Miniport %1 henüz başlatılmadı. |
Miniport %1 is not started yet. |
0xB000274E | Miniport %1 kaldırılıyor |
Miniport %1 is being removed |
0xB000274F | Miniport %1, MagicPacket ve düzen eşleştirme etkinleştirilmedi. |
Miniport %1, MagicPacket and pattern match are not enabled. |
0xB0002750 | Miniport %1, D3'te eski veya PM devre dışı aygıt var |
Miniport %1, Place legacy or PM disabled device in D3 |
0xB0002751 | Miniport %1, SystemState %4, DeviceState %5 |
Miniport %1, SystemState %4, DeviceState %5 |
0xB0002752 | Miniport %1, kapatılıyor |
Miniport %1, shutting down |
0xB0002753 | Miniport %1, Aygıt gücü uyandırma etkin değil (%4) |
Miniport %1, Device power wake is not enabled (%4) |
0xB0002754 | Miniport %1, Aygıt uyandırılıyor |
Miniport %1, Waking up the device |
0xB0002755 | BIND (%1) %2 - %3 |
BIND (%1) %2 to %3 |
0xB0002756 | UNBIND (%1) %2 - %3 |
UNBIND(%1) %2 to %3 |
0xB0002757 | Miniport %1, IRP_MN_QUERY_PNP_DEVICE_STATE aygıt başarısız oldu |
Miniport %1, IRP_MN_QUERY_PNP_DEVICE_STATE device failed |
0xB0002758 | Miniport %1, Veri Yolu Sürücüsü QueryPower için %4 döndürdü. |
Miniport %1, Bus Driver returned %4 for QueryPower. |
0xB000275A | Miniport %1, açamadı Oid %5, Küme = %6, hata %4 |
Miniport %1, failed power Oid %5, Set = %6 with error %4 |
0xB000275B | ndisReferenceProtocolByName başarısız oldu %1 |
ndisReferenceProtocolByName failed %1 |
0xB000275C | Miniport %1, kesilmeler için kaydedilemedi |
Miniport %1 failed to register for interrupts |
0xB000275D | DriverObject %3, Miniport Sürücüsü ya hem DirectRequest hem de CancelDirectRequest işleyicisini kaydetmeli ya da ikisini de kaydetmemelidir |
DriverObject %3, Miniport Driver should register both a DirectRequest and CancelDirectRequest handler or neither one |
0xB000275E | SendPacketCompleteToOpen Aç %1, Paket %2 |
SendPacketCompleteToOpen Open %1, Packet %2 |
0xB000275F | ndisSetEnableWakeUp Tamamlandı |
ndisSetEnableWakeUp Completed |
0xB0002760 | SetMiniportEthMulticastList Başarısız Oldu Miniport %1, İstek %6 |
SetMiniportEthMulticastList Failed Miniport %1, Request %6 |
0xB0002761 | SetMiniportRSSCaps Başarısız, Miniport %1, İstek %6, Durum %4 |
SetMiniportRSSCaps Failed Miniport %1, Request %6, Status %4 |
0xB0002762 | SetOpenEthAddDeleteMulticast Başarısız Oldu, Miniport = %1, Açık = %6, Durum = %4 |
SetOpenEthAddDeleteMulticast Failed, Miniport = %1, Open = %6, Status = %4 |
0xB0002763 | SetOpenEthMulticastList Başarısız, Miniport %1, İstek %6 |
SetOpenEthMulticastList failed - Miniport %1, Open %6 |
0xB0002764 | SetOpenFunctional - Bilinmeyen medya türü |
SetOpenFunctional - Invalid media type |
0xB0002765 | SetOpenGroupAddress - Geçersiz medya türü |
SetOpenGroupAddress - Invalid media type |
0xB0002766 | SetOpenRSSCaps: Miniport %1, Açık%6, Durum %4 |
SetOpenRSSCaps: Miniport %1, Open %6, Status %4 |
0xB0002767 | Miniport %1, sistem gücü durumuna geçiyor %5 |
Miniport %1, Going to system power state %5 |
0xB0002768 | Aktarım %4, Miniport %1, %6 Durumuyla %5 PnP olayında başarısız oldu |
Transport %4 failed the PnP event: %5 for Miniport %1 with Status %6 |
0xB0002769 | Miniport %1, Bu NDIS sürümü Arcnet, FDDI, IP1394 veya Token Ring desteklemiyor |
Miniport %1, This version of NDIS does not support Arcnet, FDDI, IP1394, or Token Ring |
0xB000276A | %1, %2 |
%1, %2 |
0xB000276B | Miniport %1, Uyandırma olayı nedeniyle Uyandır irp tamamlandı |
Miniport %1, Wake irp was complete due to wake event |
0xB000276C | WaitWakeIrpFailed Miniport %1, WAIT_WAKE irp başarısız oldu veya iptal edildi. Durum %4 |
WaitWakeIrpFailed Miniport %1, WAIT_WAKE irp failed or cancelled. Status %4 |
0xB000276D | Miniport %1 sistemi uyandırdı. |
Miniport %1 woke up the system. |
0xB000276E | Hata Günlüğü Girdisi: Miniport %1 (%4) Hata %5 |
Error Log Entry : Miniport %1 (%4) Error %5 |
0xB000276F | İstek Durduruluyor %4 |
Aborting Request %4 |
0xB0002770 | Bağlantı Noktası Devre Dışı Bırakma Başarısız, Miniport %1 %4 |
Port Deactivation Failed Miniport %1 %4 |
0xB0002771 | Miniport %1, Aygıt durumu için PoRequestPowerIrp %4 döndürdü |
Miniport %1, PoRequestPowerIrp for device state returned %4 |
0xB0002772 | Miniport %1, güç sorgulanamadı |
Miniport %1, failed query power |
0xB0002773 | DevicePowerOn başarısız oldu Miniport %1, durum %4 |
DevicePowerOn failed Miniport %1, status %4 |
0xB0002774 | Güç ilkesi - İstenen duruma girilemiyor |
Power policy - Unable to enter requested state |
0xB0002775 | Miniport %1: Oid %7, %6 Durumu ile miniport adına NDIS tarafından tamamlandı:%5 |
Miniport %1: Oid %7, Completed by NDIS on behalf of miniport with Status %6: %5 |
0xB0002776 | %4 İsteği Miniporta tamamlanıyor: %1 |
Completing Request %4 to Miniport %1 |
0xB0002777 | Filtre %1 %2 durumuna giriyor |
Filter %1 entering state %2 |
0xB0002778 | Miniport %1, NDIS_STATUS_MEDIA_CONNECT, Bayraklar: %4, PnpFlags %5, DevicePowerState %6 |
Miniport %1, NDIS_STATUS_MEDIA_CONNECT, Flags: %4, PnpFlags %5, DevicePowerState %6 |
0xB0002779 | Miniport %1, NDIS_STATUS_MEDIA_DISCONNECT, Bayraklar: %4, PnpFlags %5, DevicePowerState %6 |
Miniport %1, NDIS_STATUS_MEDIA_DISCONNECT, Flags: %4, PnpFlags %5, DevicePowerState %6 |
0xB000277A | Miniport %1, NDIS_STATUS_OPER_STATUS, OperationalStatus: %4, OperationalStatusFlags: %5 |
Miniport %1, NDIS_STATUS_OPER_STATUS, OperationalStatus: %4, OperationalStatusFlags: %5 |
0xB000277C | Miniport %1, NDIS_STATUS_NETWORK_CHANGE, Değişiklik Türü: %4 |
Miniport %1, NDIS_STATUS_NETWORK_CHANGE, Change Type: %4 |
0xB00027D8 | DPC/OtherDispatchRoutine Başlatma |
DPC/OtherDispatchRoutine Start |
0xB00027D9 | DPC/OtherDispatchRoutine Bitiş |
DPC/OtherDispatchRoutine End |
0xB00027DA | Queued Receive Indication Başlatma |
Queued Receive Indication Start |
0xB00027DB | Queued Receive Indication Bitiş |
Queued Receive Indication End |
0xB00027DC | %2 işlemcisi üzerinde Miniport %1 için RST sınırı gösterge başına %5 iken %6 NBL olarak değişti (Nbl Sayısı: %3, Süre: %4, Bireysel: %7, Birikmeli: %8) |
Miniport %1 on processor %2 has an RST limit change from %5 to %6 NBLs per indication (NumNbls: %3, Duration: %4, Individual: %7, Cummulative: %8) |
0xB000283C | Ağ bağdaştırıcısı boşta ve şimdi askıya alınabilir.%nArabirim Luid: %1 |
The network adapter is idle and can be suspended now.%nInterface Luid: %1 |
0xB000283D | Ağ bağdaştırıcısı, askıya alınma durumuna girmeyi reddetti.%nArabirim Luid: %1%nDurum kodu: %2 |
The network adapter declined to enter a suspended state.%nInterface Luid: %1%nStatus code: %2 |
0xB000283E | Ağ bağdaştırıcısı devam ettirilmeli.%nArabirim Luid: %1%nDevam etme nedeni: %2 |
The network adapter must be resumed.%nInterface Luid: %1%nResume reason: %2 |
0xB000283F | NIC Etkin durumu alındı.%nArabirim Luid: %1%nBileşen Kimliği: %2%nBileşen Başvuru Sayısı: %3%nArabirim Başvuru Sayısı: %4 |
NIC Active state is acquired.%nInterface Luid: %1%nComponent ID: %2%nComponent Ref Count: %3%nInterface Ref Count: %4 |
0xB0002840 | NIC Etkin durumu bırakıldı.%nArabirim Luid: %1%nBileşen Kimliği: %2%nBileşen Başvuru Sayısı: %3%nArabirim Başvuru Sayısı: %4 |
NIC Active state is released.%nInterface Luid: %1%nComponent ID: %2%nComponent Ref Count: %3%nInterface Ref Count: %4 |
0xB0002841 | Ağ bağdaştırıcısı, zayıf sinyal belirtti.%nArabirim Luid: %1%nUyanma nedeni: %2 |
The network adapter indicated a wake signal.%nInterface Luid: %1%nWake reason: %2 |
0xB0002842 | Ağ bağdaştırıcısı için çalışma güç durumu istendi. %nArabirim Luid: %3 |
Working power state is requested for network adapter. %nInterface Luid: %3 |
0xB0002843 | Ağ bağdaştırıcısı için çalışma güç isteği tamamlandı. %nArabirim Luid: %3 %nDurum: %4 |
Working power request is completed for network adapter. %nInterface Luid: %3 %nStatus: %4 |
0xB0002844 | Ağ bağdaştırıcısı için düşük güç durumu istendi. %nArabirim Luid: %3 |
Low power state is requested for network adapter. %nInterface Luid: %3 |
0xB0002845 | Ağ bağdaştırıcısı için düşük güç isteği tamamlandı. %nArabirim Luid: %3 %nDurum: %4 |
Low power request is completed for network adapter. %nInterface Luid: %3 %nStatus: %4 |
0xB0002846 | Ağ bağdaştırıcısı için Uyanma/Bekleme IRP tamamlandı. %nArabirim Luid: %3 |
Wait/Wake IRP is completed for network adapter. %nInterface Luid: %3 |
0xB0002848 | %1 filtresi %2 durumuna giriyor (KolayAd: %7) |
Filter %1 entering state %2 (FriendlyName: %7) |
0xB0002849 | Bağlı Bekleme Durumuna Giriliyor |
Entering Connected Standby |
0xB000284A | Bağlı Bekleme Durumundan Çıkılıyor. Süre %1 sn. |
Exiting Connected Standby. Duration %1 sec. |
0xB000284B | Miniport %2: CS %3 saniye etkin, %4 güç geçişi. |
Miniport %2: CS active %3 seconds, %4 power transitions. |
0xB000284C | Bileşen %2: CS %3 saniye etkin, Miniport %1. |
Component %2: CS active %3 seconds, Miniport %1. |
0xB0002850 | Miniport %3 için refcount özeti yapılacak |
Refcount rundown for miniport %3 will follow |
0xB0002851 | Miniport %1 için refcount özeti: %2 bileşeninin refcount değeri %3 |
Refcount rundown for miniport %1: component %2 has refcount %3 |
0xB0002852 | Miniport %1 için refcount özeti: durdurma bayrakları %2%nÖzet tamamlandı |
Refcount rundown for miniport %1: stop flags %2%nRundown complete |
0xB0002853 | CS içinde %2 Miniportu için güç geçişi (%3 - %4). %3 trafiği (Gelen-Giden): Tek Noktaya Yayın Paketleri (%5-%6), Çok Noktaya Yayın Paketleri (%7-%8), Yayın Paketleri (%9-%10). |
Power transition for Miniport %2 in CS (%3 to %4). %3 traffic (In-Out): Unicast Packets (%5-%6), Multicast Packets (%7-%8), Broadcast Packets (%9-%10). |
0xB0002854 | Sleepstudy için Miniport PDO bilgileri |
Miniport PDO information for Sleepstudy |
0xB000EA61 | Hata: %1 Konum: %2 Bağlam: %3 |
Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB000EA62 | Uyarı: %1 Konum: %2 Bağlam %3 |
Warning: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB000EA63 | Geçilen Durum: %1 Bağlam: %2 |
Transitioned to State: %1 Context: %2 |
0xB000EA64 | Güncelleştirilen Bağlam: %1 Güncelleştirme Nedeni: %2 |
Updated Context: %1 Update Reason: %2 |
0xB000EAC5 | KaynakAdres: %1 KaynakBağlantıNoktası: %2 HedefAdres: %3 HedefBağlantıNoktası: %4 Protokol: %5 BaşvuruBağlamı: %6 |
SourceAddress: %1 SourcePort: %2 DestinationAddress: %3 DestinationPort: %4 Protocol: %5 ReferenceContext: %6 |
0xB000EAC7 | Arabirim Guid: %1 IfDizin: %2 Arabirim Luid: %3 BaşvuruBağlamı: %4 |
Interface Guid: %1 IfIndex: %2 Interface Luid: %3 ReferenceContext: %4 |
0xD0000001 | InitializeHandler |
InitializeHandler |
0xD0000002 | Ndis Desteklenen Oid Listesi oluşturmada hata |
Error creating Ndis Supported Oid List |
0xD0000003 | WOL, bu miniportta olası değil |
WOL not possible on this miniport |
0xD0000004 | Ethernet filtresi veritabanı oluşturmada hata |
Error creating the Ethernet filter database |
0xD0000005 | Token Ring filtresi veritabanı oluşturmada hata |
Error creating the Token Ring filter database |
0xD0000006 | NULL filtresi veritabanı oluşturmada hata |
Error creating the NULL filter database |
0xD0000007 | En alt NULL filtresi veritabanı oluşturmada hata |
Error creating the NULL bottom most filter database |
0xD0000008 | IoWMIRegistrationControl başarısız |
IoWMIRegistrationControl failed |
0xD0000009 | IoRegisterDeviceClassAssociation başarısız |
IoRegisterDeviceClassAssociation failed |
0xD000000A | ndisIfUpdateInterfaceOnInitialize başarısız |
ndisIfUpdateInterfaceOnInitialize failed |
0xD000000B | ndisQueryOidList başarısız |
ndisQueryOidList failed |
0xD000000C | IRP_MN_QUERY_ALL_DATA |
IRP_MN_QUERY_ALL_DATA |
0xD000000D | IRP_MN_QUERY_SINGLE_INSTANCE |
IRP_MN_QUERY_SINGLE_INSTANCE |
0xD000000E | IRP_MN_CHANGE_SINGLE_INSTANCE |
IRP_MN_CHANGE_SINGLE_INSTANCE |
0xD000000F | IRP_MN_CHANGE_SINGLE_ITEM |
IRP_MN_CHANGE_SINGLE_ITEM |
0xD0000010 | IRP_MN_ENABLE_EVENTS |
IRP_MN_ENABLE_EVENTS |
0xD0000011 | IRP_MN_DISABLE_EVENTS |
IRP_MN_DISABLE_EVENTS |
0xD0000012 | IRP_MN_ENABLE_COLLECTION |
IRP_MN_ENABLE_COLLECTION |
0xD0000013 | IRP_MN_DISABLE_COLLECTION |
IRP_MN_DISABLE_COLLECTION |
0xD0000014 | IRP_MN_REGINFO |
IRP_MN_REGINFO |
0xD0000015 | IRP_MN_EXECUTE_METHOD |
IRP_MN_EXECUTE_METHOD |
0xD0000016 | IRP_MN_REGINFO_EX |
IRP_MN_REGINFO_EX |
0xD0000017 | IRP_MN_START_DEVICE |
IRP_MN_START_DEVICE |
0xD0000018 | IRP_MN_QUERY_REMOVE_DEVICE |
IRP_MN_QUERY_REMOVE_DEVICE |
0xD0000019 | IRP_MN_REMOVE_DEVICE |
IRP_MN_REMOVE_DEVICE |
0xD000001A | IRP_MN_CANCEL_REMOVE_DEVICE |
IRP_MN_CANCEL_REMOVE_DEVICE |
0xD000001B | IRP_MN_STOP_DEVICE |
IRP_MN_STOP_DEVICE |
0xD000001C | IRP_MN_QUERY_STOP_DEVICE |
IRP_MN_QUERY_STOP_DEVICE |
0xD000001D | IRP_MN_CANCEL_STOP_DEVICE |
IRP_MN_CANCEL_STOP_DEVICE |
0xD000001E | IRP_MN_QUERY_DEVICE_RELATIONS |
IRP_MN_QUERY_DEVICE_RELATIONS |
0xD000001F | IRP_MN_QUERY_INTERFACE |
IRP_MN_QUERY_INTERFACE |
0xD0000020 | IRP_MN_QUERY_CAPABILITIES |
IRP_MN_QUERY_CAPABILITIES |
0xD0000021 | IRP_MN_QUERY_RESOURCES |
IRP_MN_QUERY_RESOURCES |
0xD0000022 | IRP_MN_QUERY_RESOURCE_REQUIREMENTS |
IRP_MN_QUERY_RESOURCE_REQUIREMENTS |
0xD0000023 | IRP_MN_QUERY_DEVICE_TEXT |
IRP_MN_QUERY_DEVICE_TEXT |
0xD0000024 | IRP_MN_FILTER_RESOURCE_REQUIREMENTS |
IRP_MN_FILTER_RESOURCE_REQUIREMENTS |
0xD0000025 | IRP_MN_READ_CONFIG |
IRP_MN_READ_CONFIG |
0xD0000026 | IRP_MN_WRITE_CONFIG |
IRP_MN_WRITE_CONFIG |
0xD0000027 | IRP_MN_EJECT |
IRP_MN_EJECT |
0xD0000028 | IRP_MN_SET_LOCK |
IRP_MN_SET_LOCK |
0xD0000029 | IRP_MN_QUERY_ID |
IRP_MN_QUERY_ID |
0xD000002A | IRP_MN_QUERY_PNP_DEVICE_STATE |
IRP_MN_QUERY_PNP_DEVICE_STATE |
0xD000002B | IRP_MN_QUERY_BUS_INFORMATION |
IRP_MN_QUERY_BUS_INFORMATION |
0xD000002C | IRP_MN_DEVICE_USAGE_NOTIFICATION |
IRP_MN_DEVICE_USAGE_NOTIFICATION |
0xD000002D | IRP_MN_SURPRISE_REMOVAL |
IRP_MN_SURPRISE_REMOVAL |
0xD000002E | Durduruluyor |
Halting |
0xD000002F | İstenen Sıfırlama |
Reset Requested |
0xD0000030 | Bekleyen Sıfırlama |
Reset Pending |
0xD0000031 | SendNetBufferListsCompleteHandler geçersiz |
SendNetBufferListsCompleteHandler is invalid |
0xD0000032 | ReceiveNetBufferListsHandler geçersiz |
ReceiveNetBufferListsHandler is invalid |
0xD0000033 | OidRequestCompleteHandler geçersiz |
OidRequestCompleteHandler is invalid |
0xD0000034 | NULL Bağlantı Noktası Listesi |
NULL Port List |
0xD0000035 | varsayılan bağlantı noktası için geçersiz bağlantı noktası etkinleştirme isteği |
invalid port activation request for default port |
0xD0000036 | varsayılan bağlantı noktası zaten etkinleştirilmiş |
default port is already activated |
0xD0000037 | bağlantı noktası bulunamadı |
port is not found |
0xD0000038 | bağlantı noktası dağıtılmış durumunda değil |
port is not in allocated state |
0xD0000039 | varsayılan bağlantı noktası için geçersiz bağlantı noktası devre dışı bırakma isteği |
invalid deactivation request for default port |
0xD000003A | varsayılan bağlantı noktası zaten devre dışı bırakılmış |
default port is already deactivated |
0xD000003B | bağlantı noktası etkinleştirilmiş durumunda değil |
port is not in activated state |
0xD000003C | Filtre Sürücüsü sürüm numarası geçersiz |
Filter Driver version number is invalid |
0xD000003D | Filtre Sürücüsünde gerekli işleyiciler yok |
Filter Driver is missing the required Handlers |
0xD000003E | Filtre Sürücüsü ya hem Request hem de RequestComplete işleyicisini kaydetmeli ya da ikisini de kaydetmemelidir |
Filter Driver should either register both a Request and RequestComplete Handler or neither of them |
0xD000003F | Filtre Sürücüsü yalnızca Request işleyicisini kaydederken CancelRequest işleyicisini kaydedebilir |
Filter Driver can only register Cancel Request handler when registering the Request Handler |
0xD0000040 | Filtre Sürücüsü ya hem DirectRequest hem DirectRequestComplete işleyicisini kaydetmeli ya da ikisini de kaydetmemelidir |
Filter Driver should either register both a DirectRequest and DirectRequestComplete Handler or neither of them |
0xD0000041 | Filtre Sürücüsü yalnızca DirectRequest işleyicisini kaydederken CancelDirectRequest işleyicisini kaydedebilir |
Filter Driver can only register Cancel Direct Request handler when registering the Direct request Handler |
0xD0000042 | Filtre Sürücüsü yalnızca Send işleyicisini kaydederken CancelSend işleyicisini kaydedebilir |
Filter Driver can only register Cancel Send handler when registering the Send Handler |
0xD0000043 | Filtre Sürücüsü adları çok uzun |
Filter Driver names are too long |
0xD0000044 | OID_GEN_MAXIMUM_LOOKAHEAD |
OID_GEN_MAXIMUM_LOOKAHEAD |
0xD0000045 | OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE |
OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE |
0xD0000046 | OID_GEN_MAC_OPTIONS |
OID_GEN_MAC_OPTIONS |
0xD0000047 | OID_GEN_MAXIMUM_SEND_PACKETS |
OID_GEN_MAXIMUM_SEND_PACKETS |
0xD0000048 | OID_802_3_PERMANENT_ADDRESS |
OID_802_3_PERMANENT_ADDRESS |
0xD0000049 | OID_802_3_CURRENT_ADDRESS |
OID_802_3_CURRENT_ADDRESS |
0xD000004A | OID_802_3_MAXIMUM_LIST_SIZE |
OID_802_3_MAXIMUM_LIST_SIZE |
0xD000004B | OID_802_5_PERMANENT_ADDRESS |
OID_802_5_PERMANENT_ADDRESS |
0xD000004C | OID_802_5_CURRENT_ADDRESS |
OID_802_5_CURRENT_ADDRESS |
0xD000004D | OID_WAN_PERMANENT_ADDRESS |
OID_WAN_PERMANENT_ADDRESS |
0xD000004E | OID_WAN_CURRENT_ADDRESS |
OID_WAN_CURRENT_ADDRESS |
0xD000004F | OID_PNP_SET_POWER |
OID_PNP_SET_POWER |
0xD0000050 | OID_PNP_QUERY_POWER |
OID_PNP_QUERY_POWER |
0xD0000051 | Ayrıldı |
Detached |
0xD0000052 | Ekleniyor |
Attaching |
0xD0000053 | Duraklatıldı |
Paused |
0xD0000054 | Yeniden Başlatılıyor |
Restarting |
0xD0000055 | Çalıştırılıyor |
Running |
0xD0000056 | Duraklatılıyor |
Pausing |
0xD0000057 | Ayrılıyor |
Detaching |
0xD0000058 | UP |
UP |
0xD0000059 | DOWN |
DOWN |
0xD000005A | TESTING |
TESTING |
0xD000005B | UNKNOWN |
UNKNOWN |
0xD000005C | DORMANT |
DORMANT |
0xD000005D | NOT_PRESENT |
NOT_PRESENT |
0xD000005E | LOWER_LAYER_DOWN |
LOWER_LAYER_DOWN |
0xD000005F | PossibleNetworkChange |
PossibleNetworkChange |
0xD0000060 | DefinitelyNetworkChange |
DefinitelyNetworkChange |
0xD0000061 | NetworkChangeFromMediaConnect |
NetworkChangeFromMediaConnect |
0xD0000062 | Sistem, aygıtı kaldırmaya hazırlanıyor |
The system is preparing to remove the device |
0xD0000063 | Aygıt kaldırıldı |
The device was removed |
0xD0000064 | Aygıt, beklenmeyen şekilde kaldırıldı |
The device was unexpectedly removed |
0xD0000065 | Sistem, aygıtı durdurmaya hazırlanıyor |
The system is preparing to stop the device |
0xD0000066 | Aygıt durduruldu |
The device was stopped |
0xD0000067 | Sistem, düşük güç durumuna giriyor |
The system is entering a low-power state |
0xD0000068 | NIC, sessiz duruma giriyor |
The NIC is entering a quiet state |
0xD0000069 | Miniport bir PNP işlemi gerçekleştiriyor |
The miniport is performing a PNP operation |
0xD000006A | Miniportta güç tasarrufu işlemleri henüz başlatılmadı |
Power save operations are not started yet on the miniport |
0xD000006B | Miniport önemli bir hatayla karşılaştı |
The miniport has encountered a fatal error |
0xD000006C | Rastgele WLAN MAC seçimi veya L2 MTU güncelleştirmesinden sonra arabirimi uygula |
Apply interface change after WLAN MAC randomization or L2 MTU update |
0xD000006D | Win32 Yönetim Uygulamalarının yürütmeyi sürdürmesine izin vermek için sürünün bir Magic Packet'i işlemesi gerekir. |
The driver must process a Magic Packet to allow Win32 Management Apps to resume execution |
0xD000006E | Miniport Bind değişiklikleri gerçekleştiriyor. |
The Miniport is performing Bind Changes. |
0xD000006F | Sürücünün bir şebeke OID'si isteğini işlemesi gerekiyor |
The driver must process a network OID request |
0xD0000070 | Şebeke yığınının işlemi duraklatması gerekiyor |
The network stack must pause operation |
0xD0000071 | Şebeke yığınının işlemi sürdürmesi gerekiyor |
The network stack must resume operation |
0xD0000072 | Sürücünün sıfırlanması gerekiyor |
The driver must be reset |
0xD0000073 | Sürücünün bir PnP olay bildirimi işlemesi gerekiyor |
The driver must process a PnP event notification |
0xD0000074 | Sürücünün hataları denetlemesi gerekiyor |
The driver must check for errors |
0xD0000075 | Sürücünün Doğrudan OID isteğini işlemesi gerekiyor |
The driver must process a Direct OID request |
0xD0000076 | Sürücünün Doğrudan OID isteğini iptal etmesi gerekiyor |
The driver must cancel a Direct OID request |
0xD0000077 | Sürücünün şebeke paketlerini iletmesi gerekiyor |
The driver must transmit network packets |
0xD0000078 | Sürücünün şebeke paketlerini iptal etmesi gerekiyor |
The driver must cancel network packets |
0xD0000079 | Sürücünün alınan şebeke paketlerini işlemeyi tamamlaması gerekiyor |
The driver must complete the processing of received network packets |
0xD000007A | Belirtilmedi |
Unspecified |
0xD000007B | Gelen Paket |
Incoming Packet |
0xD000007C | Medya Bağlantısı Kesme |
Media Disconnect |
0xD000007D | Medyaya Bağlanma |
Media Connect |
0xD000007E | Şebeke Listesi Yük Boşaltması Bulma |
Network List Offload Discovery |
0xD000007F | AP İlişkilendirme Kayıp |
AP Association Lost |
0xD0000080 | GTK El Sıkışma Hatası |
GTK Handshake Error |
0xD0000081 | 4 Yönlü El Sıkışma İsteği |
4-Way Handshake Request |
0xD0000082 | Kayıt Durumu |
Register State |
0xD0000083 | Kısa Mesaj Almak |
SMS Receive |
0xD0000084 | USSD Almak |
USSD Receive |
0xD0000085 | Satıcıya Özel |
Vendor Specific |
0xD0000086 | Belirtilmemiş Bileşen |
Unspecified Component |
0xD0000087 | TCPIP RS |
TCPIP RS |
0xD0000088 | DHCPv4 |
DHCPv4 |
0xD0000089 | DHCPv6 |
DHCPv6 |
0xD000008A | Kablosuz LAN |
Wireless LAN |
0xD000008B | Kablosuz Geniş Alan Ağı |
Wireless WAN |
0xD000008C | WCM |
WCM |
0xD000008D | NCSI |
NCSI |
0xD000008E | Test |
Test |
0xD000008F | EAP SIM |
EAP SIM |
0xD0000090 | TCPIP OID |
TCPIP OID |
0xD0000091 | TCPIP Veri |
TCPIP Data |
0xD0000092 | TCPIP DAD |
TCPIP DAD |
0xD0000093 | Coğrafi Konum |
Geolocation |
0xD0000094 | WLAN Şebeke Yöneticisi |
WLAN Network Manager |
0xD0000095 | WCM-PDC Şebeke Etkinleştirme |
WCM-PDC Network Activation |
0xD0000096 | Bilinmiyor |
Unknown |
0xD0000097 | Dx_SystemSleep: Sistem düşük güç durumuna geçmekte olduğundan NDIS cihaz güç durumunun düşük olmasını istiyor |
Dx_SystemSleep: NDIS is requesting a low device power state because the system is going to a low power state |
0xD0000098 | Dx_NicQuiet: NDIS, Bağlı Bekleme nedeniyle cihaz güç durumunun düşük olmasını istiyor |
Dx_NicQuiet: NDIS is requesting a low device power state due to Connected Standby |
0xD0000099 | Dx_SSIdle: NDIS, NIC boşta olduğundan cihaz güç durumunun düşük olmasını istiyor |
Dx_SSIdle: NDIS is requesting a low device power state because the NIC is idle |
0xD000009A | Dx_D3DTimeout: NIC bağlantısı kesildiğinden NDIS cihaz güç durumunun düşük olmasını istiyor |
Dx_D3DTimeout: NDIS is requesting a low device power state because the NIC is disconnected |
0xD000009B | D0_SystemResume: NDIS, sistemi sürdürme işlemi nedeniyle çalışan bir cihaz güç durumu istiyor |
D0_SystemResume: NDIS is requesting a working device power state due to a system resume |
0xD000009C | D0_NicActive: NDIS, Bağlı Bekleme durumu sırasında veya Bağlı Bekleme Konumundan çıkış nedeniyle bağlantıyı korumak için çalışan bir cihaz güç durumu istiyor |
D0_NicActive: NDIS is requesting device working power state due for maintaining connectivity during Connected Standby or due to Connected Standby exit |
0xD000009D | D0_AoAcWake: NDIS, cihaz bir uyanma sinyali belirttiğinden cihazın çalışma zamanı güç durumuna dönmesini istiyor |
D0_AoAcWake: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because the device has indicated a wake signal |
0xD000009E | D0_SSResume: NDIS, NIC artık boşta olmadığından, cihazın çalışma zamanı güç durumuna dönmesini istiyor |
D0_SSResume: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because the NIC is no longer idle |
0xD000009F | D0_D3DCancel: NDIS, D3 bağlantı kesildiğinde açık özelliği devre dışı bırakıldığından, cihazın çalışma zamanı güç durumuna dönmesini istiyor |
D0_D3DCancel: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because the D3-on-disconnect has been disabled |
0xD00000A0 | D0_D3DWake: NDIS, NIC bir uyanma durumu belirttiğinden, cihazın çalışma zamanı güç durumuna dönmesini istiyor |
D0_D3DWake: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because the NIC has indicated a wake |
0xD00000A1 | D0_D3DResume: NDIS'nin miniport sürücüsüyle etkileşimde bulunması gerektiğinden NDIS cihazın çalışma zamanı güç durumuna dönmesini istiyor |
D0_D3DResume: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because NDIS needed to interact with the miniport driver |
0xD00000A2 | D0_Complete: Cihazın veri yolu, cihazı çalışma zamanı güç durumuna döndürmeye hazır |
D0_Complete: The device's bus is ready to return the device to an operational power state |
0xD00000A3 | D0_SSComplete: Cihazın veri yolu, cihazı çalışma zamanı güç durumuna döndürmeye hazır |
D0_SSComplete: The device's bus is ready to return the device to an operational power state |
0xD00000A4 | Dx_Complete: Cihazın veri yolu düşük güç durumunu onayladı |
Dx_Complete: The device's bus has acknowledged the low-power state |
0xD00000A5 | Dx_SSComplete: Cihazın veri yolu düşük güç durumunu onayladı |
Dx_SSComplete: The device's bus has acknowledged the low-power state |
0xD00000A6 | D0_AoAcSurpriseWake: Miniport sürücüsü beklenmeyen şekilde uyku durumundan çıktığından NDIS cihazın çalışma zamanı güç durumuna dönmesini istiyor |
D0_AoAcSurpriseWake: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because the miniport driver indicated a surprise wake |
0xD00000A7 | DeviceAdded: NDIS miniportun donanım düğümü listesini başarılı bir şekilde işledi |
DeviceAdded: NDIS has successfully processed the enumeration of the miniport's hardware node |
0xD00000A8 | DeviceStart: PNP alt sistemi NDIS'nin cihazı başlatmasını istedi |
DeviceStart: The PNP subsystem has requested that NDIS start the device |
0xD00000A9 | DeviceQueryRemove: PNP alt sistemi NDIS'nin bu cihazı kaldırmaya hazırlanmasını istedi |
DeviceQueryRemove: The PNP subsystem has requested that NDIS prepare to remove this device |
0xD00000AA | DeviceCancelRemove: PNP alt sistemi bir kaldırma isteğini iptal etti |
DeviceCancelRemove: The PNP subsystem has canceled a remove request |
0xD00000AB | DeviceRemove: PNP alt sistemi NDIS'nin cihazı kaldırmasını istedi |
DeviceRemove: The PNP subsystem has requested that NDIS remove the device |
0xD00000AC | DeviceSurpriseRemoval: PNP alt sistemi, artık cihazın veri yolu tarafından cihaz listesinin oluşturulmadığını bildirdi |
DeviceSurpriseRemoval: The PNP subsystem has indicated that the device was not enumerated by its bus anymore |
0xD00000AD | DeviceQueryStop: PNP alt sistemi, NDIS'nin cihazı durdurmaya hazırlanmasını istedi |
DeviceQueryStop: The PNP subsystem has requested that NDIS prepare to stop the device |
0xD00000AE | DeviceCancelStop: PNP alt sistemi, bekleyen bir durdurma isteğini iptal etti |
DeviceCancelStop: The PNP subsystem has canceled a pending stop request |
0xD00000AF | DeviceStop: PNP alt sistemi NDIS'nin miniport cihazını durdurmasını istedi |
DeviceStop: The PNP subsystem has requested that NDIS stop the miniport device |
0xD00000B0 | MiniportInitialized: NDIS miniport bağdaştırıcıyı başarılı bir şekilde başlattı |
MiniportInitialized: NDIS has successfully initialized the miniport adapter |
0xD00000B1 | MiniportHalted: NDIS miniportu durdurdu |
MiniportHalted: NDIS has halted the miniport |
0xD00000B2 | MiniportPaused: NDIS miniportu duraklattı |
MiniportPaused: NDIS has paused the miniport |
0xD00000B3 | MiniportRestarted: NDIS, miniportu başarılı bir şekilde yeniden başlattı (duraklatılmasını geri aldı) |
MiniportRestarted: NDIS has successfully restarted (unpaused) the miniport |
0xD00000B4 | MiniportPmInitialized: NDIS, miniport bağdaştırıcısını başarılı bir şekilde başlattı |
MiniportPmInitialized: NDIS has successfully initialized the miniport adapter |
0xD00000B5 | Önemli hata: Kullanıcı isteğine nedeniyle miniport bir hata durumuna geçti |
Fatal error: The miniport has entered an error state due to a user request |
0xD00000B6 | Önemli hata: Miniport bir iç hata algıladı |
Fatal error: The miniport has detected an internal error |
0xD00000B7 | Önemli hata: IM miniportu başlatılamadı |
Fatal error: The IM miniport has failed to initialize |
0xD00000B8 | Önemli hata: Miniport başlatılamadı ve MiniportRestart'tan bir hata kodu alındı |
Fatal error: The miniport has failed to start by returning an error code from MiniportRestart |
0xD00000B9 | Önemli hata: Miniport çalışma zamanı güç durumuna geçemedi |
Fatal error: The miniport has failed a power transition to operational power |
0xD00000BA | Önemli hata: Miniport düşük güç durumuna geçemedi |
Fatal error: The miniport has failed a power transition to low power |
0xD00000BB | PNP Cihazı hala mevcutken Şebeke Arabirimi silindi. Bunun, bilgi vermek için bir uyarı olduğunu ve her zaman bir hata oluştuğu anlamına gelmediğine dikkat edin (Örn. Yakın zamanda kaldırılan vSwitch veya kaldırılan bir LBFO takımı durumunda) |
Network Interface deleted while PNP Device still exists. Note that this event is provided for informational purpose and might not be an error always (Eg: In case of vSwitch which was recently un-installed or a LBFO team was removed) |
0xD00000BC | Ağ sürücüsü OID isteğine uygun zamanda yanıt vermedi |
The network driver did not respond to an OID request in a timely fashion |
0xD00000BD | Ağ sürücüsü donanımının komutlara yanıt vermediğini algıladı |
The network driver detected that its hardware has stopped responding to commands |
0xD00000BE | Ağ sürücüsü, sıfırlanmasını istedi |
The network driver requested that it be reset |
0xF0000001 | DOWN_NOT_AUTHENTICATED |
DOWN_NOT_AUTHENTICATED |
0xF0000002 | DOWN_NOT_MEDIA_CONNECTED |
DOWN_NOT_MEDIA_CONNECTED |
0xF0000003 | DORMANT_PAUSED |
DORMANT_PAUSED |
0xF0000004 | DORMANT_LOW_POWER |
DORMANT_LOW_POWER |