tapiui.dll.mui Microsoft® Windows(TM) Telephony API UI DLL c1f5c5a05a047760265d59a9e9ef31b7

File info

File name: tapiui.dll.mui
Size: 53760 byte
MD5: c1f5c5a05a047760265d59a9e9ef31b7
SHA1: 1e96f4a826ef42aa9eeca70ed8412e7280b9593a
SHA256: 855f907321474902717e14375b230073d01dc3155e116f1fba8abdff7d725dad
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
1Telefon i modem Phone and Modem
2Konfigurowanie reguł wybierania numerów i właściwości dotyczących modemu. Configure dialing rules and properties for using your modem.
3Lokalizacja Location
4Aby utworzyć nową lokalizację, kliknij przycisk Nowa. To create a new location, click New.
5Nowa lokalizacja New Location
6Edytowanie lokalizacji Edit Location
7Nowa karta telefoniczna New Calling Card
8Edytowanie karty telefonicznej Edit Calling Card
9Numer kierunkowy Area Code
10Prefiksy Prefixes
11Reguła Rule
12Wprowadzony znak jest nieprawidłowy.

Prawidłowe znaki to cyfry od 0 do 9 oraz # i przecinek.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, and comma.
13Wprowadzony znak jest nieprawidłowy.

Prawidłowe znaki to cyfry od 0 do 9 oraz *, #, spacja i przecinek.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, space, and comma.
14Wprowadzony znak jest nieprawidłowy.

Prawidłowe znaki to cyfry od 0 do 9.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9.
15Wprowadzony znak jest nieprawidłowy. The character you entered is invalid.
16Wybierz numer %1 Dial %1
17Wybierz numer %1 oraz numer kierunkowy Dial %1 plus area code
18Wybierz numer kierunkowy Dial area code
19Wybierz tylko numer Dial number only
20Wszystkie All
21Wybrane Selected
22Edytowanie reguły wybierania numeru kierunkowego Edit Area Code Rule
23Zaznacz regułę na powyższej liście, aby zobaczyć opis reguły, albo kliknij przycisk Nowa, aby dodać regułę. Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule.
24Wybierz '%2' oraz numer kierunkowy przed numerem dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1. Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code.
25Wybierz '%2' przed numerem dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1. Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code.
26Dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1 wybierz przed numerem numer kierunkowy. Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code.
27Dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1 wybierz tylko numer. Dial only the number for all calls within the %1 area code.
28Wybierz '%2', zawierający wszystkie prefiksy oraz numer kierunkowy przed numerem dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1. Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
29Wybierz '%2', zawierający wszystkie prefiksy, przed numerem dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1. Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
30Dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1 wybierz przed numerem, zawierającym podane prefiksy, numer kierunkowy. Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
31Dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1 wybierz tylko numer zawierający podane prefiksy. Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
32Wybierz numer „1” przed wywołaniami w ramach obszarów objętych pozostałymi numerami kierunkowymi i dołącz numer kierunkowy dla wszystkich prefiksów. Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes.
33Dodawanie prefiksu Add Prefix
34Wprowadź jeden lub kilka prefiksów rozdzielonych spacjami lub przecinkami. Enter one or more prefixes separated by spaces or commas.
35Określanie cyfr Specify Digits
36Wprowadź jedną lub kilka cyfr numeru (w tym znaki * i #), który ma być wybrany. Enter one or more digits (including * and #) to be dialed.
37Próbowano wprowadzić nieprawidłowy znak.

Prawidłowe znaki to cyfry od 0 do 9 i spacja.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9 and space.
38Czekaj przez %1!d! s. Wait for %1!d! seconds.
39Wybieranie numeru dostępu. Dial the access number.
40Wybieranie numeru konta. Dial the account number.
41Wybierz numer PIN. Dial the PIN number.
42Czekaj na sygnał wybierania numeru. Wait for a dial tone.
43Czekaj na zakończenie wiadomości głosowej. Wait for a voice message to end.
44Wybierz kod kraju/regionu, numer kierunkowy i numer telefonu. Dial the country/region code, area code, and number.
45Wybierz kod kraju/regionu i numer. Dial the country/region code and number.
46Wybierz numer kierunkowy i numer telefonu. Dial the area code and number.
47Wybierz kod kraju/regionu. Dial the country/region code.
48Wybierz numer kierunkowy. Dial the area code.
49Wybierz numer. Dial the number.
50wybierane są numery połączeń zamiejscowych. dialing long distance calls.
51wybierane są numery połączeń międzynarodowych. dialing international calls.
52wybierane są numery połączeń lokalnych. dialing local calls.
53Nie ma zdefiniowanych reguł używania tej karty telefonicznej. There are no rules defined for how this calling card should be used.
54Musisz wprowadzić numer operatora połączeń międzystrefowych dla tej lokalizacji. You must enter the long distance carrier code for this location.
55Musisz wprowadzić nazwę dla tej lokalizacji. You must enter a name for this location.
56Wprowadź numer kierunkowy dla tej lokalizacji. Please enter the area code for this location.
57Aby wyłączyć oczekiwanie na połączenie, musisz zaznaczyć numer. You must select the number to dial to disable call waiting.
58Musisz wybrać kraj lub region, z którego telefonujesz. You must select the country or region that you are calling from.
59Brakuje informacji Missing Information
60Wprowadzona nazwa lokalizacji jest już używana. Wprowadź nazwę unikatową. The location name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
61Dla tej karty telefonicznej brakuje niektórych wymaganych informacji. Aby użyć tej karty, kliknij przycisk Edytuj i podaj więcej informacji albo wybierz inną kartę. This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card.
62Musisz wybrać domyślną kartę telefoniczną. Wybierz kartę z listy lub kliknij przycisk Nowa, aby utworzyć nową kartę. You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card.
63Musisz wprowadzić nazwę karty telefonicznej. You must enter the calling card name.
64Musisz wprowadzić numer konta. You must enter the account number.
65Musisz wprowadzić numer PIN. You must enter the PIN number.
66Dla tej karty telefonicznej nie ma zdefiniowanych reguł. Aby utworzyć regułę, wybierz kartę Połączenia zamiejscowe, Międzynarodowe lub Połączenia lokalne. There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab.
67Reguła dotycząca połączeń zamiejscowych wymaga podania zamiejscowego numeru dostępu danej karty telefonicznej. Your long distance rule requires your calling card's long distance access number.
68Reguła dotycząca połączeń międzynarodowych wymaga podania międzynarodowego numeru danej karty telefonicznej. Your international rule requires your calling card's international access number.
69Reguła dotycząca połączeń lokalnych wymaga podania lokalnego numeru dostępu danej karty telefonicznej. Your local rule requires your calling card's local access number.
70Brak None
71Czy na pewno chcesz usunąć wybranego dostawcę usług Telefonii? Are you sure you want to remove the selected Telephony Service Provider?
72
73Musisz wprowadzić prefiksy, dla których ta reguła ma zastosowanie. You must enter the prefixes for which this rule applies.
74&Cyfry: &Digits:
75&Prefiksy: &Prefixes:
76Próbowano wprowadzić nieprawidłowy znak.

Prawidłowe znaki to cyfry od 0 do 9, spacja i przecinek.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9, space, and comma.
77Potwierdzanie usunięcia Confirm Delete
78Czy na pewno chcesz usunąć tę lokalizację? Are you sure you want to delete this location?
79Czy na pewno chcesz usunąć tę kartę telefoniczną? Are you sure you want to delete this calling card?
80Czy na pewno chcesz usunąć regułę dotyczącą numeru kierunkowego? Are you sure you want to delete this area code rule?
81Musisz wprowadzić cyfry numeru, który ma być wybrany. You must enter the digits to dial.
82Podana nazwa karty telefonicznej jest już używana. Wprowadź unikatową nazwę. The calling card name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
83System Windows potrzebuje informacji telefonicznych o lokalizacji, z której będziesz wybierać numer telefonu. Jeśli anulujesz, nie podając tej informacji, to program ten może niepoprawnie działać przy wybieraniu numerów telefonów. Ponadto po anulowaniu niektóre aplikacje natychmiast wyświetlą ponownie to okno dialogowe. Czy na pewno chcesz anulować? Windows needs telephone information about the location from which you will be dialing. If you cancel without providing this information, this program might not work correctly when dialing. In addition, some programs will immediately show this dialog again when you cancel. Are you sure you want to cancel?
84Potwierdź anulowanie Confirm Cancel
85Moja lokalizacja My Location
87Wprowadzony znak jest nieprawidłowy.

Prawidłowe znaki to cyfry od 0 do 9, litery od A do D oraz *, #, +, !, spacja i przecinek.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, A through D, *, #, +, !, space, and comma.
88Musisz wprowadzić numer operatora połączeń międzynarodowych dla tej lokalizacji. You must enter the international carrier code for this location.
89Musisz wprowadzić numer operatora dla tej lokalizacji. You must enter the carrier code for this location.
90Ta strona próbuje dokonywać połączeń telefonicznych lub innych połączeń multimedialnych bądź je monitorować.
Czy może kontynuować?
This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer.
Do you want allow it to continue?
91Ta strona próbuje uzyskać dostęp do informacji katalogowych o sieci.
Czy może kontynuować?
This page is attempting to access directory information on your network.
Do you want to allow it to continue?
92Ta strona próbuje uzyskać dostęp do informacji o konferencjach sieciowych lub je zmienić.
Czy może kontynuować?
This page is attempting to access or change network conferencing information.
Do you want to allow it to continue?
93Ta strona próbuje uzyskać dostęp do informacji w rejestrze lub je zmienić.
Czy chcesz zezwalać na kontynuowanie?
This page is attempting to access or change registry information.
Do you want to allow it to continue?
1064Nie można otworzyć apletu Opcje telefonu i modemu w Panelu sterowania. Może wystąpić problem z uruchomieniem usługi telefonii. Phone And Modem control panel can not be opened. You may have a problem starting telephony service.
1065Usuń dostawcę Remove Provider
1580023 23
158010,"Brak (Wybieranie bezpośrednie)","","","","","","","","",1 0,"None (Direct Dial)","","","","","","","","",1
158021,"AT&T Direct Dial przez 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 1,"AT&T Direct Dial via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1
158032,"AT&T przez 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 2,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1
158043,"AT&T przez 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 3,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1
158054,"MCI Direct Dial przez 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 4,"MCI Direct Dial via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1
158065,"MCI przez 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 5,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1
158076,"MCI przez 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 6,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1
158087,"MCI przez 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 7,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1
158098,"MCI przez 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 8,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1
158109,"US Sprint Direct Dial przez 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 9,"US Sprint Direct Dial via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1
1581110,"US Sprint przez 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 10,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1
1581211,"US Sprint przez 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 11,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1
1581312,"Karta telefoniczna przez 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 12,"Calling Card via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1
1581413,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1
1581514,"Mercury (Wielka Brytania)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1
1581615,"British Telecom (Wielka Brytania)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 15,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1
1581716,"CLEAR Communications (Nowa Zelandia)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 16,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1
1581817,"Telecom Nowa Zelandia","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 17,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1
1581918,"Global Card (Tajwan do USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 18,"Global Card (Taiwan to USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1
1582019,"Telstra (Australia) przez 1818 (głos)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 19,"Telstra (Australia) via 1818 (voice)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1
1582120,"Telstra (Australia) przez 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 20,"Telstra (Australia) via 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1
1582221,"Optus (Australia) przez 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 21,"Optus (Australia) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1
1582322,"Optus (Australia) przez 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 22,"Optus (Australia) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1
0x0Żądanie zostało zaakceptowane. The request was accepted
0x0000E000Operacja ukończona pomyślnie. The operation completed successfully.
0x0000E001Urządzenie liniowe jest już w użyciu. The line device is already in use
0x0000E002Nieprawidłowy identyfikator urządzenia liniowego. Invalid line device ID
0x0000E003Żądany tryb bearer jest niedostępny. The requested bearer mode is unavailable
0x0000E005Nie ma dostępnego wyglądu wywołania. No call appearance available
0x0000E006Zbyt wiele operacji ukończenia wywołania. Too many call completions outstanding
0x0000E007Konferencja jest zapełniona. The conference is full
0x0000E008Modyfikator wybierania numeru '$' nie jest obsługiwany. The '$' dial modifier is not supported
0x0000E009Modyfikator wybierania numeru 'W' nie jest obsługiwany. The 'W' dial modifier is not supported
0x0000E00AModyfikator wybierania numeru '?' nie jest obsługiwany. The '?' dial modifier is not supported
0x0000E00BModyfikator wybierania numeru '@' nie jest obsługiwany. The '@' dial modifier is not supported
0x0000E00CNiezgodna wersja API. Incompatible API version
0x0000E00DNiezgodna wersja rozszerzenia. Incompatible extension version
0x0000E00EInformacje konfiguracji TAPI są nie do użytku. The TAPI configuration information is unusable
0x0000E010Numer telefonu jest nieprawidłowy lub niewłaściwie sformatowany. The phone number is invalid or not properly formatted
0x0000E011Nieprawidłowy identyfikator adresu. Invalid address ID
0x0000E012Nieprawidłowy tryb adresu. Invalid address mode
0x0000E013Operacja nie jest dozwolona w bieżącym stanie adresu. Operation not permitted in current address state
0x0000E014Nieprawidłowe dojście aplikacji wiersza TAPI. Invalid TAPI line application handle
0x0000E015Nieprawidłowa nazwa aplikacji. Invalid application name
0x0000E016Nieprawidłowy tryb bearer. Invalid bearer mode
0x0000E017Nieprawidłowy tryb zakończenia wywołania. Invalid call completion mode
0x0000E018Nieprawidłowe dojście wywołania. Invalid call handle
0x0000E019Nieprawidłowa struktura LINECALLPARAMS. Invalid LINECALLPARAMS structure
0x0000E01ANieprawidłowe uprawnienia wywołania. Invalid call privilege
0x0000E01BNieprawidłowy parametr wyboru wywołania. Invalid call select parameter
0x0000E01COperacja nie jest dozwolona w bieżącym stanie wywołania. Operation not permitted in current call state
0x0000E01DNieprawidłowa lista stanów wywołania. Invalid call state list
0x0000E01ENieprawidłowy identyfikator karty telefonicznej. Invalid calling card ID
0x0000E01FNieprawidłowy identyfikator ukończenia wywołania. Invalid call completion ID
0x0000E020Nieprawidłowe dojście wywołania konferencji. Invalid conference call handle
0x0000E021Nieprawidłowe dojście wywołania konsultacji. Invalid consultation call handle
0x0000E022Nieprawidłowy kod kraju. Invalid country code
0x0000E023Nieprawidłowy identyfikator klasy urządzenia. Invalid device class identifier
0x0000E024Nieprawidłowe dojście urządzenia. Invalid device handle
0x0000E025Nieprawidłowe parametry wybierania numeru. Invalid dialing parameters
0x0000E026Nieprawidłowa lista cyfr. Invalid digit list
0x0000E027Nieprawidłowy tryb cyfr. Invalid digit mode
0x0000E028Nieprawidłowe cyfry. Invalid digits
0x0000E029Nieprawidłowa wersja rozszerzenia. Invalid extension version
0x0000E02ANieprawidłowy identyfikator wybierania grupy. Invalid group pickup ID
0x0000E02BNieprawidłowe dojście wiersza. Invalid line handle
0x0000E02COperacja nie jest dozwolona w bieżącym stanie wiersza. Operation not permitted in current line state
0x0000E02DNieprawidłowy identyfikator lokalizacji. Invalid location ID
0x0000E02ENieprawidłowa lista nośników. Invalid media list
0x0000E02FNieprawidłowy tryb nośnika. Invalid media mode
0x0000E030Nieprawidłowy identyfikator wiadomości. Invalid message ID
0x0000E032Nieprawidłowy parametr. Invalid parameter
0x0000E033Nieprawidłowy identyfikator parkowania. Invalid park ID
0x0000E034Nieprawidłowy tryb parkowania. Invalid park mode
0x0000E035Nieprawidłowy wskaźnik. Invalid pointer
0x0000E036Nieprawidłowy wybór uprawnień wywołania. Invalid call privilege selection
0x0000E037Nieprawidłowa szybkość. Invalid rate
0x0000E038Nieprawidłowy tryb żądania. Invalid request mode
0x0000E039Nieprawidłowy identyfikator terminala. Invalid terminal ID
0x0000E03ANieprawidłowy tryb terminala. Invalid terminal mode
0x0000E03BNieprawidłowe wartość limitu czasu. Invalid timeout value
0x0000E03CNieprawidłowy sygnał. Invalid tone
0x0000E03DNieprawidłowa lista sygnałów. Invalid tone list
0x0000E03ENieprawidłowy tryb sygnału. Invalid tone mode
0x0000E03FNieprawidłowy tryb transferu. Invalid transfer mode
0x0000E040Żadne urządzenie nie spełnia określonych wymagań. No device matches the specified requirements
0x0000E041To wywołanie nie jest częścią konferencji. The call is not part of a conference
0x0000E042Urządzenie zostało usunięte albo klasa urządzenia nie została rozpoznana. The device was removed, or the device class is not recognized
0x0000E043Usługodawca został usunięty. The service provider was removed
0x0000E044Za mało pamięci do ukończenia tej operacji. Insufficient memory available to complete the operation
0x0000E045Nie ma oczekujących żądań wspomaganej telefonii. No Assisted Telephony requests are pending
0x0000E046Ta aplikacja nie ma uprawnień WŁAŚCICIEL dla tego wywołania. The application is does not have OWNER privilege on the call
0x0000E047Ta aplikacja nie jest zarejestrowana do obsługi żądań. The application is not registered to handle requests
0x0000E048Operacja nie powiodła się z nieokreślonych powodów. The operation failed for unspecified reasons
0x0000E049Operacja nie jest obsługiwana przez usługodawcę, który obsługuje dane połączenie. The operation is not supported by the underlying service provider
0x0000E04AŻądana szybkość transmisji danych nie jest dostępna. The requested data rate is not available
0x0000E04BZasób potrzebny do spełnienia żądania nie jest dostępny. A resource needed to fulfill the request is not available
0x0000E04CKolejka żądań jest już zapełniona. The request queue is already full
0x0000E04DNie powiodło się przydzielenie przez aplikację wystarczającego obszaru pamięci dla minimalnego rozmiaru struktury. The application failed to allocate sufficient memory for the minimum structure size
0x0000E04EPrzekazanie wywołania nie powiodło się, ponieważ nie znaleziono określonego miejsca docelowego. The call handoff failed because the specified target was not found
0x0000E04FNie istnieje miejsce docelowe o wyższym priorytecie, do którego można przekazać wywołanie. No higher priority target exists for the call handoff
0x0000E050Urządzenie telefonii nie zostało zainicjowane. The telephony service has not been initialized
0x0000E051Ilość informacji typu użytkownik-użytkownik przekracza dozwolone maksimum. The amount of user-user info exceeds the maximum permitted
0x0000E052Operacja nie może być zakończona, dopóki wszystkie operacje TAPI nie wywołają lineShutdown The operation cannot be completed until all TAPI applications call lineShutdown
0x0000E053Nie masz uprawnień do telefonowania pod ten numer. You are not permitted to call this number
0x0000E054Numer karty telefonicznej lub inne informacje bilingowe zostały odrzucone. The calling card number or other billing information was rejected
0x0000E055Nieprawidłowa funkcja specyficzna dla danego urządzenia. Invalid device-specific feature
0x0000E056Nie można mieć dwóch wystąpień tego samego usługodawcy. You cannot have two instances of the same service provider
0x0000E057Nieprawidłowy identyfikator agenta. Invalid agent ID
0x0000E058Nieprawidłowa grupa agenta. Invalid agent group
0x0000E059Nieprawidłowe hasło agenta. Invalid agent password
0x0000E05ANieprawidłowy stan agenta. Invalid agent state
0x0000E05BNieprawidłowe działanie agenta. Invalid agent activity
0x0000E05CModyfikator wybierania numeru ':' nie jest obsługiwany. The ':' dial modifier is not supported
0x0000E05DUżytkownik anulował żądaną operację. The user cancelled the requested operation
0x0000E05ENieprawidłowy typ adresu. Invalid address type
0x0000E05FNieprawidłowy stan sesji agenta. Invalid agent session state
0x0000E060Urządzenie liniowe zostało odłączone. The line device has been disconnected
0x0000E061Nie można nawiązać kontaktu z usługą telefonii The Telephony Service cannot be contacted
0x0000F001Urządzenie telefonii jest już używane. The phone device is already in use
0x0000F002Nieprawidłowy identyfikator urządzenia telefonii. Invalid phone device ID
0x0000F007Nieprawidłowe dojście aplikacji do telefonowania TAPI. Invalid TAPI phone application handle
0x0000F009Nieprawidłowy identyfikator przycisku lub lampki. Invalid button or lamp ID
0x0000F00ANieprawidłowy tryb przycisku. Invalid button mode
0x0000F00BNieprawidłowy stan przycisku. Invalid button state
0x0000F00CNieprawidłowy identyfikator segmentu danych. Invalid data segment ID
0x0000F00FNieprawidłowy identyfikator urządzenia przełączającego. Invalid hookswitch device ID
0x0000F010Nieprawidłowy tryb przełączania. Invalid hookswitch mode
0x0000F011Nieprawidłowy tryb lampy. Invalid lamp mode
0x0000F013Nieprawidłowe dojście telefonu. Invalid phone handle
0x0000F014Operacja nie jest dozwolona w bieżącym stanie telefonu. Operation not permitted in current phone state
0x0000F016Nieprawidłowe uprawnienia. Invalid privilege
0x0000F017Nieprawidłowy tryb dzwonienia. Invalid ring mode
0x0000F01BTa aplikacja nie ma uprawnień WŁAŚCICIEL dla tego telefonu. The application is does not have OWNER privilege on the phone
0x0000F023Operacja nie może być ukończona dopóki wszystkie operacje TAPI nie wywołają phoneShutdown. The operation cannot be completed until all TAPI applications call phoneShutdown
0x0000F024Urządzenie telefonii zostało odłączone. The phone device has been disconnected
0x0000FFE9Nie można znaleźć punktu połączenia usługi telefonii dla tego serwera. The telephony service connection point for this server could not be found
0x0000FFEAPunkt połączenia usługi telefonii dla tego serwera już istnieje. A telephony service connection point for this server already exists
0x0000FFEBDostawca usług telefonii jest już zainstalowany. The telephony service provider has already been installed
0x0000FFECOperacja nie jest dostępna, inny proces aktualizuje zabezpieczenie urządzenia TAPI. Operation is not available, another process is updating TAPI device security
0x0000FFEDBrak uprawnień administracyjnych do serwera TAPI. No administrative privilege on the TAPI server
0x0000FFEFŻądanie zostało anulowane. The request was cancelled
0x0000FFF0Żądanie nie powiodło się z nieokreślonych powodów. The request failed for unspecified reasons
0x0000FFF1Nieznany identyfikator żądania. Unknown request ID
0x0000FFF2Nieznane dojście okna. Unknown window handle
0x0000FFF3Nie można osiągnąć wywoływanego numeru. The called number could not be reached
0x0000FFF4Wywoływana osoba nie odpowiada. The called party does not answer
0x0000FFF5Wywołany numer jest zajęty. The called number is busy
0x0000FFF6Urządzenie jest już używane. The device is already in use
0x0000FFF7Określone urządzenie jest niedostępne. The specified device is unavailable
0x0000FFF8Klasa urządzenia jest niedostępna. The device class is unavailable
0x0000FFF9Nieprawidłowy identyfikator urządzenia. Invalid device ID
0x0000FFFANieprawidłowa klasa urządzenia. Invalid device class
0x0000FFFBNieprawidłowe dojście okna. Invalid window handle
0x0000FFFDKolejka żądań wywołania jest zapełniona. The queue of call requests is full
0x0000FFFEBrak dostępnego programu do obsługi żądania. No program is available to handle the request
0x0000FFFFWywołanie zostało rozłączone. The call was disconnected

EXIF

File Name:tapiui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_0a44484c0301733d\
File Size:52 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:53248
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Microsoft® Windows(TM) Telephony API UI DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_1498f29e37623538\

What is tapiui.dll.mui?

tapiui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file tapiui.dll (Microsoft® Windows(TM) Telephony API UI DLL).

File version info

File Description:Microsoft® Windows(TM) Telephony API UI DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200