File name: | tapiui.dll.mui |
Size: | 53760 byte |
MD5: | c1f5c5a05a047760265d59a9e9ef31b7 |
SHA1: | 1e96f4a826ef42aa9eeca70ed8412e7280b9593a |
SHA256: | 855f907321474902717e14375b230073d01dc3155e116f1fba8abdff7d725dad |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
1 | Telefon i modem | Phone and Modem |
2 | Konfigurowanie reguł wybierania numerów i właściwości dotyczących modemu. | Configure dialing rules and properties for using your modem. |
3 | Lokalizacja | Location |
4 | Aby utworzyć nową lokalizację, kliknij przycisk Nowa. | To create a new location, click New. |
5 | Nowa lokalizacja | New Location |
6 | Edytowanie lokalizacji | Edit Location |
7 | Nowa karta telefoniczna | New Calling Card |
8 | Edytowanie karty telefonicznej | Edit Calling Card |
9 | Numer kierunkowy | Area Code |
10 | Prefiksy | Prefixes |
11 | Reguła | Rule |
12 | Wprowadzony znak jest nieprawidłowy. Prawidłowe znaki to cyfry od 0 do 9 oraz # i przecinek. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9, *, #, and comma. |
13 | Wprowadzony znak jest nieprawidłowy. Prawidłowe znaki to cyfry od 0 do 9 oraz *, #, spacja i przecinek. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9, *, #, space, and comma. |
14 | Wprowadzony znak jest nieprawidłowy. Prawidłowe znaki to cyfry od 0 do 9. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9. |
15 | Wprowadzony znak jest nieprawidłowy. | The character you entered is invalid. |
16 | Wybierz numer %1 | Dial %1 |
17 | Wybierz numer %1 oraz numer kierunkowy | Dial %1 plus area code |
18 | Wybierz numer kierunkowy | Dial area code |
19 | Wybierz tylko numer | Dial number only |
20 | Wszystkie | All |
21 | Wybrane | Selected |
22 | Edytowanie reguły wybierania numeru kierunkowego | Edit Area Code Rule |
23 | Zaznacz regułę na powyższej liście, aby zobaczyć opis reguły, albo kliknij przycisk Nowa, aby dodać regułę. | Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule. |
24 | Wybierz '%2' oraz numer kierunkowy przed numerem dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1. | Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code. |
25 | Wybierz '%2' przed numerem dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1. | Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code. |
26 | Dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1 wybierz przed numerem numer kierunkowy. | Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code. |
27 | Dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1 wybierz tylko numer. | Dial only the number for all calls within the %1 area code. |
28 | Wybierz '%2', zawierający wszystkie prefiksy oraz numer kierunkowy przed numerem dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1. | Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
29 | Wybierz '%2', zawierający wszystkie prefiksy, przed numerem dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1. | Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
30 | Dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1 wybierz przed numerem, zawierającym podane prefiksy, numer kierunkowy. | Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
31 | Dla wszystkich wywołań w ramach obszaru objętego numerem kierunkowym %1 wybierz tylko numer zawierający podane prefiksy. | Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
32 | Wybierz numer „1” przed wywołaniami w ramach obszarów objętych pozostałymi numerami kierunkowymi i dołącz numer kierunkowy dla wszystkich prefiksów. | Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes. |
33 | Dodawanie prefiksu | Add Prefix |
34 | Wprowadź jeden lub kilka prefiksów rozdzielonych spacjami lub przecinkami. | Enter one or more prefixes separated by spaces or commas. |
35 | Określanie cyfr | Specify Digits |
36 | Wprowadź jedną lub kilka cyfr numeru (w tym znaki * i #), który ma być wybrany. | Enter one or more digits (including * and #) to be dialed. |
37 | Próbowano wprowadzić nieprawidłowy znak. Prawidłowe znaki to cyfry od 0 do 9 i spacja. |
You tried to enter an invalid character. Valid characters are 0 thru 9 and space. |
38 | Czekaj przez %1!d! s. | Wait for %1!d! seconds. |
39 | Wybieranie numeru dostępu. | Dial the access number. |
40 | Wybieranie numeru konta. | Dial the account number. |
41 | Wybierz numer PIN. | Dial the PIN number. |
42 | Czekaj na sygnał wybierania numeru. | Wait for a dial tone. |
43 | Czekaj na zakończenie wiadomości głosowej. | Wait for a voice message to end. |
44 | Wybierz kod kraju/regionu, numer kierunkowy i numer telefonu. | Dial the country/region code, area code, and number. |
45 | Wybierz kod kraju/regionu i numer. | Dial the country/region code and number. |
46 | Wybierz numer kierunkowy i numer telefonu. | Dial the area code and number. |
47 | Wybierz kod kraju/regionu. | Dial the country/region code. |
48 | Wybierz numer kierunkowy. | Dial the area code. |
49 | Wybierz numer. | Dial the number. |
50 | wybierane są numery połączeń zamiejscowych. | dialing long distance calls. |
51 | wybierane są numery połączeń międzynarodowych. | dialing international calls. |
52 | wybierane są numery połączeń lokalnych. | dialing local calls. |
53 | Nie ma zdefiniowanych reguł używania tej karty telefonicznej. | There are no rules defined for how this calling card should be used. |
54 | Musisz wprowadzić numer operatora połączeń międzystrefowych dla tej lokalizacji. | You must enter the long distance carrier code for this location. |
55 | Musisz wprowadzić nazwę dla tej lokalizacji. | You must enter a name for this location. |
56 | Wprowadź numer kierunkowy dla tej lokalizacji. | Please enter the area code for this location. |
57 | Aby wyłączyć oczekiwanie na połączenie, musisz zaznaczyć numer. | You must select the number to dial to disable call waiting. |
58 | Musisz wybrać kraj lub region, z którego telefonujesz. | You must select the country or region that you are calling from. |
59 | Brakuje informacji | Missing Information |
60 | Wprowadzona nazwa lokalizacji jest już używana. Wprowadź nazwę unikatową. | The location name you have entered is already in use. Please enter a unique name. |
61 | Dla tej karty telefonicznej brakuje niektórych wymaganych informacji. Aby użyć tej karty, kliknij przycisk Edytuj i podaj więcej informacji albo wybierz inną kartę. | This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card. |
62 | Musisz wybrać domyślną kartę telefoniczną. Wybierz kartę z listy lub kliknij przycisk Nowa, aby utworzyć nową kartę. | You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card. |
63 | Musisz wprowadzić nazwę karty telefonicznej. | You must enter the calling card name. |
64 | Musisz wprowadzić numer konta. | You must enter the account number. |
65 | Musisz wprowadzić numer PIN. | You must enter the PIN number. |
66 | Dla tej karty telefonicznej nie ma zdefiniowanych reguł. Aby utworzyć regułę, wybierz kartę Połączenia zamiejscowe, Międzynarodowe lub Połączenia lokalne. | There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab. |
67 | Reguła dotycząca połączeń zamiejscowych wymaga podania zamiejscowego numeru dostępu danej karty telefonicznej. | Your long distance rule requires your calling card's long distance access number. |
68 | Reguła dotycząca połączeń międzynarodowych wymaga podania międzynarodowego numeru danej karty telefonicznej. | Your international rule requires your calling card's international access number. |
69 | Reguła dotycząca połączeń lokalnych wymaga podania lokalnego numeru dostępu danej karty telefonicznej. | Your local rule requires your calling card's local access number. |
70 | Brak | None |
71 | Czy na pewno chcesz usunąć wybranego dostawcę usług Telefonii? | Are you sure you want to remove the selected Telephony Service Provider? |
72 | ||
73 | Musisz wprowadzić prefiksy, dla których ta reguła ma zastosowanie. | You must enter the prefixes for which this rule applies. |
74 | &Cyfry: | &Digits: |
75 | &Prefiksy: | &Prefixes: |
76 | Próbowano wprowadzić nieprawidłowy znak. Prawidłowe znaki to cyfry od 0 do 9, spacja i przecinek. |
You tried to enter an invalid character. Valid characters are 0 thru 9, space, and comma. |
77 | Potwierdzanie usunięcia | Confirm Delete |
78 | Czy na pewno chcesz usunąć tę lokalizację? | Are you sure you want to delete this location? |
79 | Czy na pewno chcesz usunąć tę kartę telefoniczną? | Are you sure you want to delete this calling card? |
80 | Czy na pewno chcesz usunąć regułę dotyczącą numeru kierunkowego? | Are you sure you want to delete this area code rule? |
81 | Musisz wprowadzić cyfry numeru, który ma być wybrany. | You must enter the digits to dial. |
82 | Podana nazwa karty telefonicznej jest już używana. Wprowadź unikatową nazwę. | The calling card name you have entered is already in use. Please enter a unique name. |
83 | System Windows potrzebuje informacji telefonicznych o lokalizacji, z której będziesz wybierać numer telefonu. Jeśli anulujesz, nie podając tej informacji, to program ten może niepoprawnie działać przy wybieraniu numerów telefonów. Ponadto po anulowaniu niektóre aplikacje natychmiast wyświetlą ponownie to okno dialogowe. Czy na pewno chcesz anulować? | Windows needs telephone information about the location from which you will be dialing. If you cancel without providing this information, this program might not work correctly when dialing. In addition, some programs will immediately show this dialog again when you cancel. Are you sure you want to cancel? |
84 | Potwierdź anulowanie | Confirm Cancel |
85 | Moja lokalizacja | My Location |
87 | Wprowadzony znak jest nieprawidłowy. Prawidłowe znaki to cyfry od 0 do 9, litery od A do D oraz *, #, +, !, spacja i przecinek. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9, A through D, *, #, +, !, space, and comma. |
88 | Musisz wprowadzić numer operatora połączeń międzynarodowych dla tej lokalizacji. | You must enter the international carrier code for this location. |
89 | Musisz wprowadzić numer operatora dla tej lokalizacji. | You must enter the carrier code for this location. |
90 | Ta strona próbuje dokonywać połączeń telefonicznych lub innych połączeń multimedialnych bądź je monitorować. Czy może kontynuować? |
This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer. Do you want allow it to continue? |
91 | Ta strona próbuje uzyskać dostęp do informacji katalogowych o sieci. Czy może kontynuować? |
This page is attempting to access directory information on your network. Do you want to allow it to continue? |
92 | Ta strona próbuje uzyskać dostęp do informacji o konferencjach sieciowych lub je zmienić. Czy może kontynuować? |
This page is attempting to access or change network conferencing information. Do you want to allow it to continue? |
93 | Ta strona próbuje uzyskać dostęp do informacji w rejestrze lub je zmienić. Czy chcesz zezwalać na kontynuowanie? |
This page is attempting to access or change registry information. Do you want to allow it to continue? |
1064 | Nie można otworzyć apletu Opcje telefonu i modemu w Panelu sterowania. Może wystąpić problem z uruchomieniem usługi telefonii. | Phone And Modem control panel can not be opened. You may have a problem starting telephony service. |
1065 | Usuń dostawcę | Remove Provider |
15800 | 23 | 23 |
15801 | 0,"Brak (Wybieranie bezpośrednie)","","","","","","","","",1 | 0,"None (Direct Dial)","","","","","","","","",1 |
15802 | 1,"AT&T Direct Dial przez 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 | 1,"AT&T Direct Dial via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 |
15803 | 2,"AT&T przez 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 | 2,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 |
15804 | 3,"AT&T przez 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 | 3,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 |
15805 | 4,"MCI Direct Dial przez 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 | 4,"MCI Direct Dial via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 |
15806 | 5,"MCI przez 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 | 5,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 |
15807 | 6,"MCI przez 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 | 6,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 |
15808 | 7,"MCI przez 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 | 7,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 |
15809 | 8,"MCI przez 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 | 8,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 |
15810 | 9,"US Sprint Direct Dial przez 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 | 9,"US Sprint Direct Dial via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 |
15811 | 10,"US Sprint przez 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 | 10,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 |
15812 | 11,"US Sprint przez 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 | 11,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 |
15813 | 12,"Karta telefoniczna przez 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 | 12,"Calling Card via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 |
15814 | 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 | 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 |
15815 | 14,"Mercury (Wielka Brytania)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 | 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 |
15816 | 15,"British Telecom (Wielka Brytania)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 | 15,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 |
15817 | 16,"CLEAR Communications (Nowa Zelandia)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 | 16,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 |
15818 | 17,"Telecom Nowa Zelandia","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 | 17,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 |
15819 | 18,"Global Card (Tajwan do USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 | 18,"Global Card (Taiwan to USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 |
15820 | 19,"Telstra (Australia) przez 1818 (głos)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 | 19,"Telstra (Australia) via 1818 (voice)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 |
15821 | 20,"Telstra (Australia) przez 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 | 20,"Telstra (Australia) via 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 |
15822 | 21,"Optus (Australia) przez 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 | 21,"Optus (Australia) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 |
15823 | 22,"Optus (Australia) przez 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 | 22,"Optus (Australia) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 |
0x0 | Żądanie zostało zaakceptowane. | The request was accepted |
0x0000E000 | Operacja ukończona pomyślnie. | The operation completed successfully. |
0x0000E001 | Urządzenie liniowe jest już w użyciu. | The line device is already in use |
0x0000E002 | Nieprawidłowy identyfikator urządzenia liniowego. | Invalid line device ID |
0x0000E003 | Żądany tryb bearer jest niedostępny. | The requested bearer mode is unavailable |
0x0000E005 | Nie ma dostępnego wyglądu wywołania. | No call appearance available |
0x0000E006 | Zbyt wiele operacji ukończenia wywołania. | Too many call completions outstanding |
0x0000E007 | Konferencja jest zapełniona. | The conference is full |
0x0000E008 | Modyfikator wybierania numeru '$' nie jest obsługiwany. | The '$' dial modifier is not supported |
0x0000E009 | Modyfikator wybierania numeru 'W' nie jest obsługiwany. | The 'W' dial modifier is not supported |
0x0000E00A | Modyfikator wybierania numeru '?' nie jest obsługiwany. | The '?' dial modifier is not supported |
0x0000E00B | Modyfikator wybierania numeru '@' nie jest obsługiwany. | The '@' dial modifier is not supported |
0x0000E00C | Niezgodna wersja API. | Incompatible API version |
0x0000E00D | Niezgodna wersja rozszerzenia. | Incompatible extension version |
0x0000E00E | Informacje konfiguracji TAPI są nie do użytku. | The TAPI configuration information is unusable |
0x0000E010 | Numer telefonu jest nieprawidłowy lub niewłaściwie sformatowany. | The phone number is invalid or not properly formatted |
0x0000E011 | Nieprawidłowy identyfikator adresu. | Invalid address ID |
0x0000E012 | Nieprawidłowy tryb adresu. | Invalid address mode |
0x0000E013 | Operacja nie jest dozwolona w bieżącym stanie adresu. | Operation not permitted in current address state |
0x0000E014 | Nieprawidłowe dojście aplikacji wiersza TAPI. | Invalid TAPI line application handle |
0x0000E015 | Nieprawidłowa nazwa aplikacji. | Invalid application name |
0x0000E016 | Nieprawidłowy tryb bearer. | Invalid bearer mode |
0x0000E017 | Nieprawidłowy tryb zakończenia wywołania. | Invalid call completion mode |
0x0000E018 | Nieprawidłowe dojście wywołania. | Invalid call handle |
0x0000E019 | Nieprawidłowa struktura LINECALLPARAMS. | Invalid LINECALLPARAMS structure |
0x0000E01A | Nieprawidłowe uprawnienia wywołania. | Invalid call privilege |
0x0000E01B | Nieprawidłowy parametr wyboru wywołania. | Invalid call select parameter |
0x0000E01C | Operacja nie jest dozwolona w bieżącym stanie wywołania. | Operation not permitted in current call state |
0x0000E01D | Nieprawidłowa lista stanów wywołania. | Invalid call state list |
0x0000E01E | Nieprawidłowy identyfikator karty telefonicznej. | Invalid calling card ID |
0x0000E01F | Nieprawidłowy identyfikator ukończenia wywołania. | Invalid call completion ID |
0x0000E020 | Nieprawidłowe dojście wywołania konferencji. | Invalid conference call handle |
0x0000E021 | Nieprawidłowe dojście wywołania konsultacji. | Invalid consultation call handle |
0x0000E022 | Nieprawidłowy kod kraju. | Invalid country code |
0x0000E023 | Nieprawidłowy identyfikator klasy urządzenia. | Invalid device class identifier |
0x0000E024 | Nieprawidłowe dojście urządzenia. | Invalid device handle |
0x0000E025 | Nieprawidłowe parametry wybierania numeru. | Invalid dialing parameters |
0x0000E026 | Nieprawidłowa lista cyfr. | Invalid digit list |
0x0000E027 | Nieprawidłowy tryb cyfr. | Invalid digit mode |
0x0000E028 | Nieprawidłowe cyfry. | Invalid digits |
0x0000E029 | Nieprawidłowa wersja rozszerzenia. | Invalid extension version |
0x0000E02A | Nieprawidłowy identyfikator wybierania grupy. | Invalid group pickup ID |
0x0000E02B | Nieprawidłowe dojście wiersza. | Invalid line handle |
0x0000E02C | Operacja nie jest dozwolona w bieżącym stanie wiersza. | Operation not permitted in current line state |
0x0000E02D | Nieprawidłowy identyfikator lokalizacji. | Invalid location ID |
0x0000E02E | Nieprawidłowa lista nośników. | Invalid media list |
0x0000E02F | Nieprawidłowy tryb nośnika. | Invalid media mode |
0x0000E030 | Nieprawidłowy identyfikator wiadomości. | Invalid message ID |
0x0000E032 | Nieprawidłowy parametr. | Invalid parameter |
0x0000E033 | Nieprawidłowy identyfikator parkowania. | Invalid park ID |
0x0000E034 | Nieprawidłowy tryb parkowania. | Invalid park mode |
0x0000E035 | Nieprawidłowy wskaźnik. | Invalid pointer |
0x0000E036 | Nieprawidłowy wybór uprawnień wywołania. | Invalid call privilege selection |
0x0000E037 | Nieprawidłowa szybkość. | Invalid rate |
0x0000E038 | Nieprawidłowy tryb żądania. | Invalid request mode |
0x0000E039 | Nieprawidłowy identyfikator terminala. | Invalid terminal ID |
0x0000E03A | Nieprawidłowy tryb terminala. | Invalid terminal mode |
0x0000E03B | Nieprawidłowe wartość limitu czasu. | Invalid timeout value |
0x0000E03C | Nieprawidłowy sygnał. | Invalid tone |
0x0000E03D | Nieprawidłowa lista sygnałów. | Invalid tone list |
0x0000E03E | Nieprawidłowy tryb sygnału. | Invalid tone mode |
0x0000E03F | Nieprawidłowy tryb transferu. | Invalid transfer mode |
0x0000E040 | Żadne urządzenie nie spełnia określonych wymagań. | No device matches the specified requirements |
0x0000E041 | To wywołanie nie jest częścią konferencji. | The call is not part of a conference |
0x0000E042 | Urządzenie zostało usunięte albo klasa urządzenia nie została rozpoznana. | The device was removed, or the device class is not recognized |
0x0000E043 | Usługodawca został usunięty. | The service provider was removed |
0x0000E044 | Za mało pamięci do ukończenia tej operacji. | Insufficient memory available to complete the operation |
0x0000E045 | Nie ma oczekujących żądań wspomaganej telefonii. | No Assisted Telephony requests are pending |
0x0000E046 | Ta aplikacja nie ma uprawnień WŁAŚCICIEL dla tego wywołania. | The application is does not have OWNER privilege on the call |
0x0000E047 | Ta aplikacja nie jest zarejestrowana do obsługi żądań. | The application is not registered to handle requests |
0x0000E048 | Operacja nie powiodła się z nieokreślonych powodów. | The operation failed for unspecified reasons |
0x0000E049 | Operacja nie jest obsługiwana przez usługodawcę, który obsługuje dane połączenie. | The operation is not supported by the underlying service provider |
0x0000E04A | Żądana szybkość transmisji danych nie jest dostępna. | The requested data rate is not available |
0x0000E04B | Zasób potrzebny do spełnienia żądania nie jest dostępny. | A resource needed to fulfill the request is not available |
0x0000E04C | Kolejka żądań jest już zapełniona. | The request queue is already full |
0x0000E04D | Nie powiodło się przydzielenie przez aplikację wystarczającego obszaru pamięci dla minimalnego rozmiaru struktury. | The application failed to allocate sufficient memory for the minimum structure size |
0x0000E04E | Przekazanie wywołania nie powiodło się, ponieważ nie znaleziono określonego miejsca docelowego. | The call handoff failed because the specified target was not found |
0x0000E04F | Nie istnieje miejsce docelowe o wyższym priorytecie, do którego można przekazać wywołanie. | No higher priority target exists for the call handoff |
0x0000E050 | Urządzenie telefonii nie zostało zainicjowane. | The telephony service has not been initialized |
0x0000E051 | Ilość informacji typu użytkownik-użytkownik przekracza dozwolone maksimum. | The amount of user-user info exceeds the maximum permitted |
0x0000E052 | Operacja nie może być zakończona, dopóki wszystkie operacje TAPI nie wywołają lineShutdown | The operation cannot be completed until all TAPI applications call lineShutdown |
0x0000E053 | Nie masz uprawnień do telefonowania pod ten numer. | You are not permitted to call this number |
0x0000E054 | Numer karty telefonicznej lub inne informacje bilingowe zostały odrzucone. | The calling card number or other billing information was rejected |
0x0000E055 | Nieprawidłowa funkcja specyficzna dla danego urządzenia. | Invalid device-specific feature |
0x0000E056 | Nie można mieć dwóch wystąpień tego samego usługodawcy. | You cannot have two instances of the same service provider |
0x0000E057 | Nieprawidłowy identyfikator agenta. | Invalid agent ID |
0x0000E058 | Nieprawidłowa grupa agenta. | Invalid agent group |
0x0000E059 | Nieprawidłowe hasło agenta. | Invalid agent password |
0x0000E05A | Nieprawidłowy stan agenta. | Invalid agent state |
0x0000E05B | Nieprawidłowe działanie agenta. | Invalid agent activity |
0x0000E05C | Modyfikator wybierania numeru ':' nie jest obsługiwany. | The ':' dial modifier is not supported |
0x0000E05D | Użytkownik anulował żądaną operację. | The user cancelled the requested operation |
0x0000E05E | Nieprawidłowy typ adresu. | Invalid address type |
0x0000E05F | Nieprawidłowy stan sesji agenta. | Invalid agent session state |
0x0000E060 | Urządzenie liniowe zostało odłączone. | The line device has been disconnected |
0x0000E061 | Nie można nawiązać kontaktu z usługą telefonii | The Telephony Service cannot be contacted |
0x0000F001 | Urządzenie telefonii jest już używane. | The phone device is already in use |
0x0000F002 | Nieprawidłowy identyfikator urządzenia telefonii. | Invalid phone device ID |
0x0000F007 | Nieprawidłowe dojście aplikacji do telefonowania TAPI. | Invalid TAPI phone application handle |
0x0000F009 | Nieprawidłowy identyfikator przycisku lub lampki. | Invalid button or lamp ID |
0x0000F00A | Nieprawidłowy tryb przycisku. | Invalid button mode |
0x0000F00B | Nieprawidłowy stan przycisku. | Invalid button state |
0x0000F00C | Nieprawidłowy identyfikator segmentu danych. | Invalid data segment ID |
0x0000F00F | Nieprawidłowy identyfikator urządzenia przełączającego. | Invalid hookswitch device ID |
0x0000F010 | Nieprawidłowy tryb przełączania. | Invalid hookswitch mode |
0x0000F011 | Nieprawidłowy tryb lampy. | Invalid lamp mode |
0x0000F013 | Nieprawidłowe dojście telefonu. | Invalid phone handle |
0x0000F014 | Operacja nie jest dozwolona w bieżącym stanie telefonu. | Operation not permitted in current phone state |
0x0000F016 | Nieprawidłowe uprawnienia. | Invalid privilege |
0x0000F017 | Nieprawidłowy tryb dzwonienia. | Invalid ring mode |
0x0000F01B | Ta aplikacja nie ma uprawnień WŁAŚCICIEL dla tego telefonu. | The application is does not have OWNER privilege on the phone |
0x0000F023 | Operacja nie może być ukończona dopóki wszystkie operacje TAPI nie wywołają phoneShutdown. | The operation cannot be completed until all TAPI applications call phoneShutdown |
0x0000F024 | Urządzenie telefonii zostało odłączone. | The phone device has been disconnected |
0x0000FFE9 | Nie można znaleźć punktu połączenia usługi telefonii dla tego serwera. | The telephony service connection point for this server could not be found |
0x0000FFEA | Punkt połączenia usługi telefonii dla tego serwera już istnieje. | A telephony service connection point for this server already exists |
0x0000FFEB | Dostawca usług telefonii jest już zainstalowany. | The telephony service provider has already been installed |
0x0000FFEC | Operacja nie jest dostępna, inny proces aktualizuje zabezpieczenie urządzenia TAPI. | Operation is not available, another process is updating TAPI device security |
0x0000FFED | Brak uprawnień administracyjnych do serwera TAPI. | No administrative privilege on the TAPI server |
0x0000FFEF | Żądanie zostało anulowane. | The request was cancelled |
0x0000FFF0 | Żądanie nie powiodło się z nieokreślonych powodów. | The request failed for unspecified reasons |
0x0000FFF1 | Nieznany identyfikator żądania. | Unknown request ID |
0x0000FFF2 | Nieznane dojście okna. | Unknown window handle |
0x0000FFF3 | Nie można osiągnąć wywoływanego numeru. | The called number could not be reached |
0x0000FFF4 | Wywoływana osoba nie odpowiada. | The called party does not answer |
0x0000FFF5 | Wywołany numer jest zajęty. | The called number is busy |
0x0000FFF6 | Urządzenie jest już używane. | The device is already in use |
0x0000FFF7 | Określone urządzenie jest niedostępne. | The specified device is unavailable |
0x0000FFF8 | Klasa urządzenia jest niedostępna. | The device class is unavailable |
0x0000FFF9 | Nieprawidłowy identyfikator urządzenia. | Invalid device ID |
0x0000FFFA | Nieprawidłowa klasa urządzenia. | Invalid device class |
0x0000FFFB | Nieprawidłowe dojście okna. | Invalid window handle |
0x0000FFFD | Kolejka żądań wywołania jest zapełniona. | The queue of call requests is full |
0x0000FFFE | Brak dostępnego programu do obsługi żądania. | No program is available to handle the request |
0x0000FFFF | Wywołanie zostało rozłączone. | The call was disconnected |
File Description: | Microsoft® Windows(TM) Telephony API UI DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | tapiui |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | TAPIui.DLL.MUI |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |