DMAppsRes.dll.mui DMAppsRes c1e030b647beb6a4a8727c7aacf52ee5

File info

File name: DMAppsRes.dll.mui
Size: 13824 byte
MD5: c1e030b647beb6a4a8727c7aacf52ee5
SHA1: c765325c0b9b1571bd85fee4d877244b14fa6543
SHA256: 42551c09a654de98087c2cf8977e1e5cb06507b62c2cbbf8fc49c3b5676ceb88
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Khmer language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Khmer English
26002ការ​ផ្ទុក​ទូរស័ព្ទ​ពេញ​ហើយ។ អ្នក​អាច​យក​កម្មវិធី​ដែល​មិន​បាន​ប្រើ​ចេញ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​មាន​កន្លែង​ទំនេរ​ច្រើន។ Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space.
26004ការកំណត់ទូរស័ព្ទរបស់អ្នកមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។ Your phone's settings couldn't be changed.
26007ការកំណត់ទូរស័ព្ទផ្លាស់ប្តូរមិនបានសម្រេច Phone settings change unsuccessful
26008ការកំណត់ទូរស័ព្ទបានផ្លាស់ប្តូរ Phone settings changed
26009 ផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដោយជោគជ័យ។ successfully changed your phone's settings.
26010ការកំណត់ទូរស័ព្ទរបស់អ្នកផ្លាស់ប្តូរបានជោគជ័យ។ The changes to your phone's settings were successful.
26011ការជូនដំណឹងប្រព័ន្ធ System notification
26012ការផ្លាស់ប្តូរគឺអាចរកបាន Changes are available
26024អ្នកផ្ញើមិនស្គាល់អត្តសញ្ញាណ Unidentified sender
26027%1 បាន​បញ្ជូន​ការកំណត់​ទូរស័ព្ទ​ថ្មី​មួយ​ចំនួន​ទៅ​អ្នក។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ដឹង​អ្នក​ផ្ញើ និង​ចង់​ទទួល​យក​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ទាំង​នេះ វាយ PIN របស់​អ្នក​ផ្ញើ និង​បន្ទាប់​មក​ប៉ះ “បញ្ចូល”។ អ្នក​នឹង​ទទួល​បាន​សារ​អត្ថបទ នៅ​ពេល​ដែល​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​បាន​បញ្ចប់។

ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​ចង់​ធ្វើ​ឥឡូវ​នេះ ចុច “ប៊ូតុងថយក្រោយ” ដើម្បី​ពន្យា​ពេល​ផ្លាស់​ប្តូរ។ ប៉ះ “បោះបង់” ដើម្បីបោះបង់។
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26028អ្នក​បាន​ទទួល​ការ​កំណត់​ទូរស័ព្ទ​ថ្មី​មួយ​ចំនួន​ពី​ប្រភព​មិន​ស្គាល់​អត្តសញ្ញាណ​មួយ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ដឹង​អ្នក​ផ្ញើ និង​ចង់​ទទួល​យក​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ទាំង​នេះ វាយ PIN របស់​អ្នក​ផ្ញើ និង​បន្ទាប់​មក​ប៉ះ “បញ្ចូល”។ អ្នក​នឹង​ទទួល​បាន​សារអត្ថបទ នៅ​ពេល​ដែល​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​បាន​បញ្ចប់។

ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​ចង់​ធ្វើ​ឥឡូវ​នេះ ចុច “ប៊ូតុងថយក្រោយ” ដើម្បី​ពន្យា​ពេល​ផ្លាស់​ប្តូរ។ ប៉ះ “បោះបង់” ដើម្បីបោះបង់។
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26030PIN ដែល​អ្នក​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។

នៅសល់ : %1
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.

Remaining attempts: %1
26031PIN មិនត្រឹមត្រូវ Incorrect PIN
26043PIN ដែលអ្នកបានបញ្ចូលគឺមិនត្រឹមត្រូវ។ The PIN you entered was incorrect.
26045ការផ្លាស់ប្តូរទូរស័ព្ទដែលត្រូវការ Phone changes needed
26046ប្រតិបត្តិករ​ចល័ត​របស់​អ្នក (%1) ត្រូវ​ការ​ដើម្បី​ធ្វើ​ឱ្យ​មាន​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​មួយ​ចំនួន​ទៅ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក ដូច្នេះ​វា​នឹង​ធ្វើ​ការ​បាន​យ៉ាង​ល្អ​នៅ​លើ​បណ្តាញ។ ដើម្បី​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ អ្នក​ត្រូវ​ភ្ជាប់ Wi-Fi ឬ​បើក​នៅ​លើ​ទិន្នន័យ​ចល័ត។

អ្នក​នឹង​ទទួល​បាន​សារខ្លីៗ​ពេល​បញ្ចប់។
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.
26047ប្រតិបត្តិករទូរស័ព្ទរបស់អ្នក (%1) ត្រូវការធ្វើការផ្លាស់ប្តូរខ្លះទៅលើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីឱ្យវានឹងបន្តដំណើរការបានល្អលើបណ្តាញនេះ។

ដើម្បីធ្វើការផ្លាស់ប្តូរ អ្នកត្រូវភ្ជាប់ទៅ Wi-Fi ឬបើកទិន្នន័យចល័ត។

អ្នកនឹងទទួលបានសារអត្ថបទមួយ នៅពេលវាបញ្ចប់។
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26048%1 ត្រូវបានបញ្ចប់ ហើយការផ្លាស់ប្តូរទូរស័ព្ទរបស់អ្នកបានសម្រេច។ %1 is finished, and the changes to your phone are complete.
26050ព្រម ok
26051បោះបង់ cancel
26052បិទ close
26053បាទ/ចា៑ស yes
26054ទេ no
26055ធ្វើរួច done
26057ទទួលយក accept
26058ភ្ជាប់ connect
26059បញ្ចូល enter
26060ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញ​ឥឡូវ​នេះ restart now
26061ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញ​នៅ​ពេល​ក្រោយ restart later
26062នេះ​នឹង​ផ្លាស់​ប្តូរ​ការ​កំណត់​ទូរ​ស័ព្ទ​របស់​អ្នក។ This will change your phone's settings.
26063%1 បាន​ផ្ញើ​ការ​កំណត់​ទូរ​​ស័ព្ទ​ថ្មី​មួយ​ចំនួន​ជូន​អ្នក។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ស្គាល់​អ្នក​ផ្ញើ និង​ចង់​ទទួល​យល់ព្រម​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ទាំង​នេះ ប៉ះ យល់​ព្រម។ អ្នក​នឹង​ទទួល​បាន​សារ​ជា​អក្សរ​មួយ​នៅ​ពេល​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​បាន​បញ្ចប់។

ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​ចង់​ធ្វើ​រឿង​នេះ​ឥឡូវ​​ទេ ចុច​ប៊ូតុង​ថយក្រោយ ដើម្បី​ពន្យារ​ពេល​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ទាំង​នេះ។ ប៉ះ បោះ​បង់ ដើម្បី​បដិសេធ។
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26064អ្នក​បាន​ទទួល​ការ​កំណត់​ទូរ​ស័ព្ទ​ថ្មី​មួយ​ចំនួន​ពី​ប្រភព​មិន​ស្គាល់​អត្ត​សញ្ញាណ​មួយ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ស្គាល់​អ្នក​ផ្ញើ និង​ចង់​ទទួល​យល់​ព្រម​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ទាំង​នេះ ប៉ះ យល់​ព្រម។ អ្នក​នឹង​ទទួល​បាន​សារ​ជា​អក្សរ​មួយ​នៅ​ពេល​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​បាន​បញ្ចប់។

ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​ចង់​ធ្វើ​រឿង​នេះ​ឥឡូវ​​ទេ ចុច​ប៊ូតុង​ថយក្រោយ ដើម្បី​ពន្យារ​ពេល​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ទាំង​នេះ។ ប៉ះ បោះ​បង់ ដើម្បី​បដិសេធ។
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26065%1 មិន​អាច​បញ្ចប់​ការ​ងារ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ទៅ​លើ​ទូរ​ស័ព្ទ​របស់​អ្នក​បាន​ទេ ពីព្រោះ​អ្នក​មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ​បាន។ %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server.
26078ប្រតិបត្តិករ​ចល័ត​របស់​អ្នក (%1) ត្រូវ​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​មួយ​ចំនួន​ទៅ​លើ​ទូរ​ស័ព្ទ​របស់​អ្នក ដើម្បី​ឱ្យ​វា​​បន្ត​ដំណើរការ​បាន​ល្អ​ប្រសើរ​នៅ​លើ​បណ្ដាញ។

នេះ​ជា​ព័ត៌មាន​លម្អិត​ពី​ប្រតិបត្តិករ​ចល័ត​របស់​អ្នក៖
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

Here are the details from your mobile operator:
26079ត្រូវការ​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ទូរ​ស័ព្ទ Phone changes needed
26080មើល view
26081សូម​បញ្ចូល​តែ​លេខ​ប៉ុណ្ណោះ។ Please enter only numbers.
26082ប្រតិបត្តិករ​ចល័ត​របស់​អ្នក (%1) ត្រូវ​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​មួយ​ចំនួន​ទៅ​លើ​ទូរ​ស័ព្ទ​របស់​អ្នក ដើម្បី​ឱ្យ​វា​​បន្ត​ដំណើរការ​បាន​ល្អ​ប្រសើរ​នៅ​លើ​បណ្ដាញ។

អ្នក​​នឹង​ទទួល​បាន​សារ​ជា​អក្សរ​មួយ នៅ​ពេល​បញ្ចប់។
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.
26083ប្រតិបត្តិករ​ចល័ត​របស់​អ្នក (%1) ត្រូវ​ធ្វើ​ការ​កែប្រែ​ទៅ​លើ​ទូរ​ស័ព្ទ​របស់​អ្នក ដើម្បី​ឱ្យ​វា​បន្ត​ដំណើរការ​បាន​ល្អ​ប្រសើរ​លើ​បណ្តាញ។

អ្នក​នឹង​ទទួល​បាន​សារ​ជា​អក្សរ​មួយ នៅ​ពេល​បញ្ចប់។

ដើម្បី​បោះ​បង់​ការ​អាប់ដេត ទៅ​កាន់ ការ​កំណត់​ទិន្នន័យ​ចល័ត និង​ស៊ីម។
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26085ប៉ះ​ដើម្បី​អាប់ដេត​ការ​កំណត់​ទិន្នន័យ​ចល័ត Tap to update cellular data settings
26086ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ត្រូវ​ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញ Your device needs to restart
26087អង្គភាព​របស់​អ្នក​បាន​ដាក់​ចេញ​នូវ​គោលការណ៍​ដែល​តម្រូវ​ឱ្យ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញ។ អ្នក​ប្រហែល​ជា​មិន​អាច​ចូល​ប្រើ​ធនធាន​ការងារ ឬ​បណ្ដាញ​ការងារ​របស់​អ្នក​ទេ រហូត​ទាល់​តែ​វា​ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញ​សិន។ Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted.
26088បញ្ចូល PIN របស់អ្នកដើម្បីអះអាងអត្តសញ្ញាណរបស់អ្នក និងបញ្ចប់ការចុះលេខ PIN របស់អ្នក។ Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment.
26089Your device administrator has scheduled a reboot Your device administrator has scheduled a reboot
26090RebootCSP scheduled reboot RebootCSP scheduled reboot
26091RebootCSP daily recurrent reboot RebootCSP daily recurrent reboot
26092ក្រុមហ៊ុន​របស់​អ្នក​បាន​ចាក់​សោ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។ អ្នក​អាច​ប្រើប្រាស់ PIN របស់​អ្នក​សម្រាប់​បើក​សោ​វា​បាន។ Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it.
26093ក្រុមហ៊ុន​របស់​អ្ន​បាន​កំណត់ PIN របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ។ ទាក់ទង​អ្នក​ផ្ដល់​ជំនួយ​នៃ​ក្រុមហ៊ុន​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ដឹង​ពី PIN។ Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN.
26094ការ​គ្រប់គ្រង​ឌីណាមិក Dynamic Management
26095ការកំណត់គ្រប់គ្រងរបស់អ្នកបានផ្លាស់ប្ដូរដោយសារមានការផ្លាស់ប្ដូរថ្មីៗចំពោះឧបករណ៍របស់អ្នក។ Your management settings have changed because of a recent change to your device context.
50002ប្រតិបត្តិករទូរស័ព្ទរបស់អ្នក (%1) ត្រូវការធ្វើការផ្លាស់ប្តូរខ្លះទៅលើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីឱ្យវានឹងបន្តដំណើរការបានល្អលើបណ្តាញនេះ។ ដើម្បីធ្វើការផ្លាស់ប្តូរ អ្នកត្រូវភ្ជាប់ទៅ WLAN ឬបើកទិន្នន័យចល័ត។

អ្នកនឹងទទួលបានសារអត្ថបទមួយ នៅពេលវាបញ្ចប់។

ដើម្បីបោះបង់ការអាប់ដេត ទៅកាន់ ការកំណត់ទិន្នន័យចល័ត និង SIM។
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
50003ការអាប់ដេតបណ្តាញដែលរកបាន Network update available
50004ប្រតិបត្តិករ​ចល័ត​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​បន្ទាន់​សម័យ​បណ្ដាញ​ទូរស័ព្ទ​របស់អ្នក ដូច្នេះ​អ្នក​នឹង​អាច​ហៅ​ទូរស័ព្ទ ផ្ញើសារ និង​អ្វី​ច្រើន​ទៀត។

អ្នក​នឹង​ទទួល​បាន​សារខ្លីៗ​មួយ​នៅ​ពេល​ដែល​ការ​បន្ទាន់​សម័យ​បាន​បញ្ចប់។
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.

You'll get a text message when the update is done.
50005ទម្រង់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​អាប់ដេត និង​ត្រៀម​ខ្លួន​ជា​ស្រេច។ Your network profile is updated and ready to go.
50006បោះបង់ការអាប់ដេត cancel update
50007ប្រតិបត្តិករ​ចល័ត​របស់​អ្នក​មិន​អាច​បន្ទាន់​សម័យ​ទម្រង់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ហៅ​ពួក​វា​ជំនួយ បង្ហាញ​ពួក​គេ​កូដ​កំហុស​នេះ : %1។ Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1.
50009ទាញយកកម្មវិធីបន្ថែម Downloading additional apps

EXIF

File Name:DMAppsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..dmappsres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_km-kh_fa98a2afee4c3b22\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:13312
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (0453)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation។ រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង។
Original File Name:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is DMAppsRes.dll.mui?

DMAppsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Khmer language for file DMAppsRes.dll (DMAppsRes).

File version info

File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation។ រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង។
Original Filename:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x453, 1200