File name: | netcorehc.dll.mui |
Size: | 45056 byte |
MD5: | c15fdc24616f6a1c3b91bb5a9ee4cf32 |
SHA1: | 10242619d38b90e7d0bdedc05dc2b708711401a7 |
SHA256: | 55d9f01faa1b4f21af682be2644b702514c358d0a220d98a6ce1e2ab384bdc67 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Finnish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Finnish | English |
---|---|---|
200 | Kohteella %InterfaceName% ei ole kelvollista IP-määritystä | "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
201 | Tietokoneella on paikallinen IP-osoite Internetiä tai joitakin verkkoresursseja ei ehkä voi käyttää. |
Your computer has a local IP address You might not be able to access the Internet or some network resources. |
202 | Tietokoneessa ei ole toimivaa verkkosovitinta | Your computer doesn't have a working network adapter |
203 | Toisella verkon tietokoneella on sama IP-osoite kuin tällä tietokoneella Tämä tietokone ei ehkä pysty muodostamaan yhteyttä muihin tietokoneisiin ja laitteisiin. |
Another computer on the network has the same IP address as this computer This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
210 | IP-osoite | IP address |
211 | oletusyhdyskäytävän osoite | default gateway address |
212 | DNS-palvelimen osoite | DNS server address |
213 | Vähintään yhdessä tämän tietokoneen verkkosovittimessa saattaa olla ongelma | There might be a problem with one or more network adapters on this computer |
214 | DHCP:tä ei ole otettu käyttöön kohteelle %InterfaceName% | DHCP is not enabled for "%InterfaceName%" |
215 | Sovittimella %InterfaceName% ei ole kelvollista IP-määritystä Verkkosovitin on määritetty hankkimaan määritykset DHCP:n avulla, mutta verkossa ei ole käytettävissä DHCP-palvelinta. |
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
216 | Oletusyhdyskäytävä ei ole käytettävissä Oletusyhdyskäytävä on laite, joka yhdistää paikallisen verkon tai tietokoneen Internetiin. Laajakaistamodeemi tai reititin on yleensä oletusyhdyskäytävä. |
The default gateway is not available The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
250 | Hanki sovittimen %InterfaceName% uudet TCP/IP-asetukset automaattisesti | Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter |
251 | Muuta sovittimen %InterfaceName% TCP/IP-asetuksia Sovitin on tällä hetkellä määritetty käyttämään tiettyä virheellistä IP-osoitetta sen sijaan, että se hankkisi IP-osoitteen automaattisesti. |
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
252 | Päivitä verkkoasetukset automaattisesti Windows voi tunnistaa oikeat verkkoasetukset puolestasi. |
Automatically update your network settings Windows can detect the correct network settings for you. |
253 | Määritä kiinteä IP-osoite sovittimelle %InterfaceName% Windows ei pysty tunnistamaan verkkosovittimen asetuksia. Kysy lisätietoja verkonvalvojalta. |
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
275 | AddressAcquisition | AddressAcquisition |
276 | Diagnosoi osoitteen hankkimiseen liittyviä ongelmia | Diagnose address acquisition-related issues |
277 | Verkkoliittymä ei toimi | The network interface is not working |
278 | Verkkoliittymä ei ole käytettävissä | The network interface is not available |
279 | Sovitin on määritetty virheellisesti | The adapter is incorrectly configured |
280 | DNS-palvelinosoite on virheellinen | The DNS server address is incorrect |
281 | Oletusyhdyskäytävä on virheellinen | The default gateway is incorrect |
282 | Oletusyhdyskäytävä ei ole paikallinen | The default gateway is not local |
283 | Automaattista määritystä ei ole otettu käyttöön | Automatic configuration is not enabled |
284 | Automaattinen määritys ei ole käytettävissä | Automatic configuration is not available |
285 | Tee osoitteen hankkimiseen liittyvien ongelmien vianmääritys | Troubleshoot address acquisition-related issues |
300 | DHCP-asiakaspalvelu ei ole käynnissä tässä tietokoneessa | The DHCP client service is not running on this computer |
350 | Käynnistä DHCP-asiakaspalvelu uudelleen | Restart the DHCP client service |
501 | Sovittimen %s kanssa saattaa olla ongelma | There might be a problem with the "%s" adapter |
520 | Osoite | address |
521 | DNS-palvelin | DNS server |
522 | modeemi tai reititin | modem or router |
523 | Verkkosovitin | Network Adapter |
551 | Nollaa sovitin %InterfaceName% Tämän tekeminen voi joskus ratkaista ajoittain ilmenevän ongelman. |
Reset the "%InterfaceName%" adapter This can sometimes resolve an intermittent problem. |
700 | %s, jonka yrität tavoittaa, ei ole käytettävissä. | The %s you're trying to reach is not available. |
701 | lähiverkon tietokone tai laite | local network computer or device |
750 | Tutki reititin- tai laajakaistamodeemiongelmia Jos olet yhteydessä tukiasemaan tai toimialueverkkoon, ota yhteyttä verkonvalvojaan. Muussa tapauksessa: 1. Irrota laite pistorasiasta tai katkaise virta laitteesta. 2. Kun mikään laitteen valo ei pala, odota vähintään 10 sekuntia. 3. Kytke virta laiteeseen tai liitä laite pistorasiaan. Jos haluat käynnistää uudelleen akun tai pariston sisältävän reitittimen tai modeemin, paina Reset-painiketta ja vapauta se nopeasti. |
Investigate router or broadband modem issues If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
800 | Tietokonetta ei ole määritetty oikein muodostamaan yhteyttä kohteeseen %s Tietokoneiden käytettävissä ei ole yhtään reittiä. |
This computer is not configured properly to connect to "%s" There is no route available between the two computers. |
801 | etäosoite | the remote address |
802 | Tietokoneessa on tällä hetkellä aktiivisena useampi kuin yksi verkkoyhteys Jos jotakin yhteyksistä ei ole määritetty oikein, paikallisen verkon ja Internetin käyttö tästä tietokoneesta ei ehkä onnistu. |
There is more than one active network connection on your computer If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected. |
803 | Tietokoneesi vaikuttaa olevan määritetty oikein, mutta laite tai resurssi (%1!s!) ei vastaa | Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding |
804 | Windows ei pysty vaihtamaan tietoja laitteen tai resurssin (%1!s!) kanssa Laite tai resurssi ei vastaa pyyntöihin. |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) The device or resource is not responding to requests. |
805 | IPv%s-yhteys on rajallinen, koska millekään sovittimelle ei ole määritettynä yleistä osoitetta. | IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter. |
806 | IPv%s-yhteys on rajallinen, koska millekään sovittimelle ei ole määritettynä yhdyskäytävää. | IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter. |
807 | IPv%s-yhteys on rajallinen, koska mihinkään yhdyskäytävään ei saada yhteyttä. | IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable. |
810 | Katkaise tai poista käytöstä kaikki verkkoyhteydet yhtä lukuun ottamatta Tässä tietokoneessa on useampi kuin yksi aktiivinen verkkoyhteys. Jos jotakin näistä yhteyksistä ei ole määritetty oikein, et ehkä pysty käyttämään sivustoa, laitetta tai resurssia (%s). |
Unplug or disable all but one of your network connections There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s). |
811 | Ota yhteyttä verkonvalvojaan tai Internet-palveluntarjoajaan Windows ei pysty vaihtamaan tietoja laitteen tai resurssin (%s) kanssa. Tietokone tai palvelu, jota yrität tavoittaa, saattaa olla tilapäisesti käyttämättömissä. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. |
812 | Ota yhteyttä verkonvalvojaan tai Internet-palveluntarjoajaan Windows ei pysty vaihtamaan tietoja laitteen tai resurssin (%s) kanssa. Jos olet kotona, ota yhteyttä Internet-palveluntarjoajaasi. Kysy muussa tapauksessa ohjeita verkonvalvojalta. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance. |
813 | Miksi Internet-yhteyden muodostaminen ei onnistu? | Why can’t I connect to the Internet? |
822 | Ota yhteyttä verkonvalvojaan tai Internet-palveluntarjoajaan Windows ei pysty vaihtamaan tietoja laitteen tai resurssin (%s) kanssa. Tietokone tai palvelu, jota yrität tavoittaa, saattaa olla tilapäisesti käyttämättömissä. Jos laite tai resurssi on lähellä ja pystyt käyttämään sitä, varmista, että sen virta on kytkettynä ja että se on yhdistetty verkkoon. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network. |
900 | Tietokonetta ei ole määritetty oikein muodostamaan yhteyttä kohteeseen %s | Your computer is not configured properly to reach the %s |
1000 | Windows ei löydä kohdetta %s Nimi on tuntematon. |
Windows cannot find "%s" The name is unknown. |
1001 | NetBT-palvelu ei ole käytössä tässä tietokoneessa Palvelua tarvitaan usein kohteen %s löytämiseksi tiedostojen jakamista varten. |
The NetBT service is not running on this computer This service is often required to find "%s" for file sharing. |
1002 | Windows löysi kohteen %s, mutta ei pysty muodostamaan yhteyttä. | Windows found "%s" but can't connect. |
1003 | Päivitä NetBT-välimuisti | Refresh the NetBT cache |
1004 | WINS-palvelin | WINS Server |
1005 | Windows ei löydä kohdetta %s WINS-palvelin saattaa olla poissa käytöstä, tai se ei tunnista nimeä. |
Windows can't find "%s" The WINS server might be down or it doesn't recognize the name. |
1100 | Etälaite tai -resurssi ei hyväksy yhteyttä Laitetta tai resurssia (%1!s!) ei ole määritetty hyväksymään yhteyksiä portissa %2!s!. |
The remote device or resource won't accept the connection The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!". |
1101 | %2!s! (%1!s!) on online-tilassa, mutta se ei vastaa yhteydenmuodostusyrityksiin. Etätietokone ei vastaa yhteyksiin portissa %3!s! mahdollisesti palomuurin tai suojauskäytännön asetusten vuoksi tai siksi, että laite on tilapäisesti pois käytöstä. Windows ei havainnut tietokoneesi palomuurin kanssa olevan ongelmia. |
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts. The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer. |
1102 | Paikallisen isännän %1!s! portti %2!s! on käytössä. Vaihda toiseen porttiin. | Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port. |
1103 | Aktiivisia verkkoyhteyksiä on liian monta, jotta tämä tietokone voisi muodostaa yhteyden kohteeseen %s | There are too many active network connections for this computer to connect to "%s" |
1104 | Windows ei pysty muodostamaan yhteyttä kohteeseen %s Palvelin ei ehkä ole käytettävissä. |
Windows can't connect to "%s" The server might not be available. |
1105 | Kysy ohjeita palveluntarjoajalta tai etäjärjestelmän omistajalta tai yritä uudelleen myöhemmin | Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later |
1106 | FTP-palvelu | The FTP service |
1107 | Verkkopalvelu (HTTP) | The World Wide Web service (HTTP) |
1108 | Tiedostojen ja tulostimien jakaminen (SMB) | The File and printer sharing (SMB) |
1109 | DNS-palvelu (DNS) | The Domain Name System service (DNS) |
1110 | Sähköpostipalvelu (POP3) | The E-mail service (POP3) |
1111 | Windows ei pysty vaihtamaan tietoja laitteen tai resurssin (%1!s!) kanssa Se on käytettävissä, mutta se ei vastaa yhteyden muodostamisyrityksiin. Etätietokoneen palomuuri tai verkon suojauskäytäntö saattaa estää yhteyden porttiin %2!s!. |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!". |
1112 | Varmista, että laite tai resurssi (%s) sallii tiedostojen ja tulostinten jakamisen saapuvat yhteydet Windowsin Ohje ja tuki -toiminto voi antaa lisätietoja Windowsin palomuurista. |
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall. |
1113 | Ohjelman salliminen vaihtaa tietoja Windowsin palomuurin läpi | How do I allow a program to communicate through Windows Firewall? |
1114 | Ota yhteyttä verkonvalvojaan Tietokone tai laite, jota yrität tavoittaa, on käytettävissä, mutta se ei tue toimintoa, jonka yrität tehdä. Kyseessä saattaa olla määritysongelma tai laitteen rajoitus. |
Contact your network administrator The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device. |
1115 | Laite tai resurssi (%1!s!) on online-tilassa, mutta se ei vastaa yhteydenmuodostamisyrityksiin Etätietokone ei hyväksy yhteyksiä portissa %3!s!. Tämä saattaa aiheutua palomuuri- tai suojauskäytäntöasetuksista tai siitä, että palvelu on tilapäisesti pois käytöstä |
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable |
1116 | Pyydä lisäapua järjestelmänvalvojalta | Contact your network administrator for further assistance |
1117 | verkkosivusto | website |
1118 | tiedostojen ja tulostinten jakamisresurssi | file and print sharing resource |
1119 | toimialuenimipalvelin | domain name server |
1120 | sähköpostipalvelin | e-mail server |
1121 | resurssi | resource |
1200 | Hae uudet IPv6-asetukset automaattisesti | Automatically get new IPv6 settings |
1201 | Tällä tietokoneella ei ole kelvollista IP-osoitetta | This computer doesn't have a valid IP address |
1413 | IP-aputoimintopalvelu ei ole käynnissä | The IP Helper service is not running |
1414 | Tämän yhteyden edellyttämä ominaisuus on poistettu käytöstä Tietokoneen järjestelmänvalvoja on poistanut Teredon käytöstä paikallisesti. |
A feature required for this connection is disabled Your computer administrator has disabled Teredo locally. |
1415 | Verkonvalvoja on poistanut tämän yhteyden vaatiman ominaisuuden käytöstä Ryhmäkäytäntö on poistanut Teredo-liittymän käytöstä. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface. |
1416 | Tämän yhteyden edellyttämää ominaisuutta ei käytetä toimialueverkoissa Teredo-liittymä on poistettu käytöstä toimialueverkoissa oletusarvon mukaan. |
A feature required for this connection isn't used on domain networks The Teredo interface is disabled on domain networks by default. |
1417 | Verkonvalvoja on poistanut tämän yhteyden vaatiman ominaisuuden käytöstä Ryhmäkäytäntö on poistanut Teredo-liittymän käytöstä toimialueverkoissa. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks. |
1418 | Modeemi tai reititin saattaa rajoittaa verkkoyhteyttä Windows on havainnut symmetrisen NAT-laitteen, joka voi rajoittaa yhteyksiä joihinkin kohteisiin. |
Your modem or router might be limiting your network connectivity Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations. |
1419 | Teredo-palvelimen nimeä ei voi selvittää. | Unable to resolve the Teredo server name. |
1420 | Teredo-palvelimeen ei voi muodostaa yhteyttä. | Unable to connect to the Teredo server. |
1421 | IP-aputoimintopalvelu ei käynnistynyt | The IP Helper service didn't start |
1422 | Tietokoneen järjestelmänvalvoja on poistanut Teredon käytöstä paikallisesti. | Your machine administrator has disabled Teredo locally. |
1423 | Käynnistä IP-aputoimintopalvelu Tämä palvelu tarvitaan, jotta yhteys tiettyihin etäkohteisiin voidaan muodostaa. |
Start the IP Helper service You need this service to connect to certain remote destinations. |
1424 | Ota Teredo käyttöön Teredo vaaditaan, jotta yhteys tiettyihin etäkohteisiin voidaan muodostaa. |
Enable Teredo Teredo is required to connect to certain remote destinations. |
1425 | Ota Teredo käyttöön hallituissa verkoissa Tämä voidaan tehdä netsh-komennolla. |
Enable Teredo on managed networks This can be done using the netsh command. |
1426 | Vaihda laajakaistareititin tai määritä se uudelleen Nykyinen reititin saattaa rajoittaa verkkoyhteyttä. Voit ehkä korjata ongelman määrittämällä reitittimen uudelleen. Pyydä ohjeita valmistajalta. |
Replace or reconfigure your broadband router Your current router might be limiting your network connectivity. You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance. |
1427 | Ota yhteyttä verkonvalvojaan Verkonvalvoja on poistanut käytöstä palvelun, joka tarvitaan etäyhteyteen. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity. |
1429 | Käynnistä uudelleen palvelu, joka tarvitaan etäyhteyteen. | Restart the service that is needed for remote connectivity. |
1430 | Ota yhteyttä tietokoneen järjestelmänvalvojaan Tietokoneen järjestelmänvalvoja on poistanut Teredon käytöstä |
Contact your machine administrator Your machine administrator has disabled Teredo |
1440 | Mistä voin löytää yhteensopivien reitittimien luettelon? | Where can I find a list of compatible routers? |
1441 | Teredo-palvelin | Teredo server |
1442 | Teredo-liittymää alustetaan. Teredo-yhteys saattaa olla käytettävissä pian. |
Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly. |
1501 | IP-aputoimintopalvelu ei ole käynnissä. | The IP Helper service isn't running. |
1502 | Tämän yhteyden vaatima ominaisuus on poistettu käytöstä 6to4-välitys on poistettu käytöstä. |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 relay is disabled. |
1503 | IPv6-yhteys saattaa olla rajoitettu, koska 6to4-välityksen nimeä ei voi selvittää IP-osoitteeksi. | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address. |
1504 | IPv6-yhteys saattaa olla rajoitettu, koska 6to4-välitystietokoneeseen ei saada yhteyttä. | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable. |
1505 | Tarvittavat yhteysasetukset on poistettu 6to4-etuliitereitti on poistettu |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 prefix route has been deleted |
1506 | IPv6-yhteys saattaa olla rajoitettu, koska sopivaa IPv4-osoitetta ei ole saatavana | IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available |
1507 | 6to4-välitysyhdyskäytävät puuttuvat. Tämä saattaa rajoittaa IPv6-yhteyttä. |
6to4 relay gateways are missing. This might limit your IPv6 connectivity. |
1508 | IPv6-yhteys saattaa olla rajoitettu, koska tietokone käyttää Internetiä HTTP-välityspalvelimen kautta | IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access |
1509 | 6to4-yhdyskäytävä tai kohdetietokone ei vastaa. | Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding. |
1510 | Tämän yhteyden vaatima ominaisuus on poistettu käytöstä 6to4-liittymä on poistettu käytöstä. |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 interface is disabled. |
1511 | Tarvittavat yhteysasetukset on poistettu 6to4-osoite on poistettu. |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 address has been deleted. |
1512 | Verkonvalvoja on poistanut tämän yhteyden vaatiman ominaisuuden käytöstä Ryhmäkäytäntö on poistanut 6to4-liittymän käytöstä toimialueverkoissa. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks. |
1513 | Järjestelmänvalvoja on poistanut IPv6-toiminnot käytöstä. | IPV6 functionality has been disabled by the administrator. |
1514 | IPv6-yhteys saattaa olla rajoitettu, koska 6to4-liittymää ei oltu asennettu | IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed |
1532 | Ota 6to4-välitystoiminnot käyttöön Tämä vaaditaan, jotta yhteys tiettyihin etäkohteisiin voidaan muodostaa. |
Enable 6to4 relay functionality This is required to connect to certain remote destinations. |
1533 | Palauta puuttuvat yhteysasetukset 6to4-osalta puuttuu tarvittavia asetuksia. Nämä voidaan palauttaa automaattisesti. |
Restore missing connectivity settings The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically. |
1534 | Ota 6to4-liittymä käyttöön Tämä vaaditaan, jotta yhteys tiettyihin etäkohteisiin voidaan muodostaa. |
Enable 6to4 interface This is required to connect to certain remote destinations. |
1535 | Pyydä verkonvalvojaa ottamaan 6to4-toiminnot käyttöön. Nämä toiminnot on poistettu käytöstä tietokoneessa. |
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1536 | Ota yhteyttä verkonvalvojaan. Tietokone käyttää Internetiä HTTP-välityspalvelimen kautta. |
Contact your network administrator. This computer is using a HTTP proxy for internet access. |
1537 | Pyydä järjestelmänvalvojaa ottamaan 6to4-toiminnot käyttöön. Nämä toiminnot on poistettu käytöstä tietokoneessa. |
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1702 | Ota IPHTTPS-liittymä käyttöön Tarvitse tämän, jotta voit muodostaa yhteyden tiettyihin etäkohteisiin. |
Enable the IPHTTPS interface You need this to connect to certain remote destinations. |
1703 | Ota yhteyttä tietokoneen järjestelmänvalvojaan Tietokoneen järjestelmänvalvoja on poistanut IPHTTPS:n käytöstä. |
Contact your computer administrator Your computer administrator has disabled IPHTTPS. |
1705 | Pyydä tietokoneen järjestelmänvalvojaa ottamaan IPHTTPS-palvelu käyttöön IPHTTPS-liittymä on poistettu käytöstä tietokoneessa. |
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service The IPHTTPS service has been disabled on your computer. |
1706 | Ota yhteyttä tietokoneen järjestelmänvalvojaan IPHTTPS-liittymän asentaminen epäonnistui. |
Contact your computer administrator An IPHTTPS interface failed to install. |
1752 | IP-aputoimintopalvelu on poistettu käytöstä | The IP Helper service has been disabled |
1753 | IPv6-yhteys saattaa olla rajoitettu, koska IPHTTPS-liittymää ei oltu asennettu | IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed |
1754 | IPv6-yhteys saattaa olla rajoitettu, koska yhteys IPHTTPS-palvelimeen epäonnistui | IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed |
1755 | IPHTTPS-liittymä on poistettu käytöstä | IPHTTPS interface is disabled |
1756 | Tietokoneen järjestelmänvalvoja on poistanut IPHTTPS:n käytöstä paikallisesti | Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally |
1757 | Verkonvalvoja on poistanut IPHTTPS:n käytöstä | The network administrator has disabled IPHTTPS |
1758 | IPHTTPS-palvelin | IPHTTPS server |
2000 | Tee verkkoyhteysongelmien vianmääritys | Troubleshoot issues with network connections |
2201 | 2202 Kohteella %InterfaceName% ei ole kelvollista IP-määritystä | 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
2203 | Verkkosovitin on määritetty hankkimaan määritykset DHCP:n avulla, mutta verkossa ei ole käytettävissä DHCP-palvelinta. | The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
2204 | Toisella verkon tietokoneella on sama IP-osoite kuin tällä tietokoneella | Another computer on the network has the same IP address as this computer |
2205 | Tämä tietokone ei ehkä pysty muodostamaan yhteyttä muihin tietokoneisiin ja laitteisiin. | This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
2206 | Oletusyhdyskäytävä ei ole käytettävissä | The default gateway is not available |
2207 | Oletusyhdyskäytävä on laite, joka yhdistää paikallisen verkon tai tietokoneen Internetiin. Laajakaistamodeemi tai reititin on yleensä oletusyhdyskäytävä. | The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
2223 | Nollaa sovitin %InterfaceName% | Reset the "%InterfaceName%" adapter |
2224 | Tämä saattaa toisinaan ratkaista satunnaisesti ilmenevän ongelman. | This can sometimes resolve an intermittent problem. |
2225 | Tutki reitittimen tai laajakaistamodeemin ongelmia | Investigate router or broadband modem issues |
2226 | Jos olet yhteydessä tukiasemaan tai toimialueverkkoon, ota yhteyttä verkonvalvojaan. Toimi muussa tapauksessa seuraavasti: 1. Irrota laite pistorasiasta tai katkaise virta laitteesta. 2. Kun kaikki laitteen valot ovat sammuneet, odota vähintään 10 sekuntia. 3. Kytke virta laiteeseen tai liitä laite uudelleen pistorasiaan. Jos haluat käynnistää uudelleen reitittimen tai modeemin, jossa on sisäinen akku tai paristo, paina Reset-painiketta ja vapauta se nopeasti. |
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
2227 | Määritä kiinteä IP-osoite sovittimelle %InterfaceName% | Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter |
2228 | Windows ei pysty tunnistamaan verkkosovittimen asetuksia. Kysy lisätietoja verkonvalvojalta. | Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
2230 | 2231 Muuta sovittimen %InterfaceName% TCP/IP-asetukset | 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter |
2232 | Sovitin on parhaillaan määritetty käyttämään tiettyä virheellistä IP-osoitetta sen sijaan, että se hankkisi IP-osoitteen automaattisesti. | The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
2500 | Liittymän GUID-tunnus, joka tunnistaa vianmäärityksen kohteena olevan laitteen | Interface GUID that identifies the device to diagnose |
3000 | Kerää järjestelmän nykyinen verkkotila | Collect the current network state of the system |
3500 | Verkon tilannevedoksen keruutila | Collection mode for the Network Snapshot |
3962 | Tiedot eivät ole käytettävissä | Information Not Available |
4485 | ** Edellä oleva asetus %1!s! johtuu siitä, että ryhmäkäytäntö korvaa paikalliset määritykset. |
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding any local configuration. |
5000 | tunneloitu yhteys | tunneled connectivity |
5001 | verkkomääritykset | network configuration |
5005 | verkon yhdyskäytävän käytettävyys | network gateway accessibility |
5006 | etäisännän käytettävyys | remote host availability |
5007 | verkon reititys | network routing |
5008 | nimenselvitys | name resolution |
5009 | verkkosovittimen määritys | network adapter configuration |
5012 | etäisännän yhteys | remote host connectivity |
5013 | Verkon tilannevedos | Network Snapshot |
5016 | %1!u! sekuntia |
%1!u! seconds |
5018 | %1!u! |
%1!u! |
5021 | %1!u! sekuntia %2!s! |
%1!u! seconds %2!s! |
5022 | %1!u! %2!s! |
%1!u! %2!s! |
5023 | %1!s! %2!s! |
%1!s! %2!s! |
6001 | DHCP | DHCP |
6002 | ping-pyyntö ei onnistu | can't ping |
6003 | oletusyhdyskäytävä | default gateway |
6004 | yhdyskäytävä on tavoittamaton | gateway unreachable |
6005 | useita oletusyhdyskäytäviä | multiple default gateways |
6006 | yhteyttä ei voi muodostaa | can't connect |
6007 | estetty portti | blocked port |
6008 | palomuuri | firewall |
6401 | Kyllä | Yes |
6402 | Ei | No |
7464 | Liittymän %1!s!%2!s! parametrit ------------------------------------------------------------ |
Interface %1!s!%2!s! Parameters ------------------------------------------------------------ |
7465 | Viimeisin asiakasosoite Vastaanotetut tavut Lähetetyt tavut --------------------------------------- ------------------- ----------------- |
Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out ------------------------------------------ ----------------- ----------------- |
7466 | %1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
7467 | ||
7469 | Rooli : %1!s! URL-osoite : %2!s! Asiakkaan todennustila : %3!s! Viimeisin virhekoodi : 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Client authentication mode : %3!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7470 | Vastaanotettuja tavuja yhteensä : %1!I64u! Lähetettyjä tavuja yhteensä : %2!I64u! |
Total bytes received : %1!I64u! Total bytes sent : %2!I64u! |
7471 | Rooli : %1!s! URL-osoite : %2!s! Viimeisin virhekoodi : 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7472 | Liittymän tila : IPHTTPS-liittymän yhteys on katkaistu |
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected |
7473 | Liittymän tila : järjestelmävirhe |
Interface Status : system error |
7474 | Liittymän tila : virheellinen IPHTTPS-URL-osoite on määritetty |
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified |
7475 | Liittymän tila : HTTP-alustusvirhe |
Interface Status : http initialization failure |
7476 | Liittymän tila : IPHTTPS-liittymä on aktiivinen |
Interface Status : IPHTTPS interface active |
7477 | Liittymän tila : IPHTTPS-liittymän luontivirhe |
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure |
7478 | Liittymän tila : käytettävissä olevia varmenteita ei löytynyt |
Interface Status : no usable certificate(s) found |
7479 | Liittymän tila : yhteyden muodostaminen IPHTTPS-palvelimeen epäonnistui |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server |
7480 | Liittymän tila : muodostetaan yhteyttä IPHTTPS-palvelimeen |
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server |
7481 | Liittymän tila : yhteyden muodostaminen IPHTTPS-palvelimeen epäonnistui. Odotetaan yhteyden uudelleenmuodostamista |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect |
7482 | Liittymän tila : IPHTTPS-liittymä ei ole aktiivinen |
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated |
7483 | Liittymän tila: järjestelmänvalvoja on poistanut IPHTTPS-liittymän käytöstä |
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled |
50070 | Teredo-parametrit --------------------------------------------- Tyyppi : %1!s! Näennäispalvelimen IP-osoite : %2!s! Asiakkaan päivityksen aikaväli : |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Virtual Server Ip : %2!s! Client Refresh Interval : |
50071 | Asiakasportti : | Client Port : |
50072 | Tila : %1!s! |
State : %1!s! |
50073 | Asiakastyyppi : teredo %1!s! Verkko : %2!s! |
Client Type : teredo %1!s! Network : %2!s! |
50074 | Vastaanotetut palvelinpaketit: %1!u! Onnistuneet : %2!u! (kupla %3!u!, kaiutus %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!) Epäonnistuneet : %7!u! (otsikko %8!u!, lähde %9!u!, kohde %10!u!, todennus %11!u!) |
Server Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!) Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!) |
50075 | Vastaanotetut välityspaketit: %1!u! Onnistuneet : %2!u! (kupla %3!u!, data %4!u!) Epäonnistuneet : %5!u! (alustus %6!u!, lähde %7!u!, kohde %8!u!) Lähetetyt välityspaketit : %9!u! Onnistuneet : %10!u! (kupla %11!u!, data %12!u!) Epäonnistuneet : %13!u! (alustus %14!u!, lähde %15!u!, kohde %16!u!) |
Relay Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!) Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!) Relay Packets Sent : %9!u! Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!) Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!) |
50077 | Viimeisten 30 sekunnin aikana vastaanotetut paketit: Kupla %1!u!, kaiutus %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u! 6to4-lähdeosoite %5!u!, järjestelmän IPv6-lähdeosoite %6!u! 6to4-kohdeosoite %7!u!, järjestelmän IPv6-kohdeosoite %8!u! Arvioitu viimeisten 30 sekunnin aikana kulutettu kaistanleveys (bps): Kupla %9!u!, kaiutus %10!u!, ensisijainen %11!u!, toissijainen %12!u! 6to4-lähdeosoite %13!u!, järjestelmän IPv6-lähdeosoite %14!u! 6to4-kohdeosoite %15!u!, järjestelmän IPv6-kohdeosoite %16!u! |
Packets Received in the last 30 seconds: Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u! 6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u! 6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u! Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS): Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u! 6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u! 6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u! |
50078 | Teredo-parametrit --------------------------------------------- Tyyppi : %1!s! Palvelimen nimi : %2!s! Asiakkaan päivityksen aikaväli: |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Server Name : %2!s! Client Refresh Interval : |
50079 | Virhekoodi : %1!u! |
Error Code : %1!u! |
50080 | Virhe : ei mikään |
Error : none |
50081 | Virhe : järjestelmän yleisvirhe |
Error : general system failure |
50082 | Virhe : asiakas on symmetrisen NAT-muunnoksen takana |
Error : client behind symmetric NAT |
50083 | Virhe : asiakas on hallitussa verkossa |
Error : client is in a managed network |
50084 | Virhe : todennuspalvelu ei kelpaa |
Error : invalid authentication provider |
50085 | Virhe : tunnelisovitinta ei voi avata |
Error : failed to open tunnel adapter |
50086 | Virhe : palvelimen nimen selvittäminen ei onnistu |
Error : failed to resolve server name |
50087 | Virhe : palvelimen osoite ei kelpaa |
Error : incorrect server address |
50088 | Virhe : ensisijainen Teredo-palvelin ei ole käytettävissä UDP:n avulla |
Error : primary teredo server unreachable over UDP |
50089 | Virhe : supersolmu ei käytettävissä SSL:n avulla |
Error : super-node unreachable over SSL |
50090 | Virhe : päävastaketta ei voi avata |
Error : unable to open primary socket |
50091 | Virhe : toissijaista vastaketta ei voi avata |
Error : unable to open secondary socket |
50092 | Virhe : järjestelmämääritystä ei voi päivittää |
Error : unable to update system configuration |
50093 | Virhe : Teredo-liittymässä ei ole toimintaa |
Error : no activity on the Teredo interface |
50094 | Virhe : toissijainen Teredo-palvelin ei ole käytettävissä UDP:n avulla |
Error : secondary teredo server unreachable over UDP |
50095 | Virhe : yhteyttä ensisijaisen palvelimen kanssa ei voi säilyttää UDP:n kautta |
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP |
50096 | Virhe : reitin muutoksesta johtuva asiakasvirhe |
Error : client failure due to route change |
50097 | Virhe : kokoonpanon muutoksesta johtuva asiakasvirhe |
Error : client failure due to config change |
50098 | Virhe : Tarvittava BFE-palvelu ei ole käynnissä |
Error : The required BFE service is not running |
50099 | Virhe : oletusestosuodatinta ei löytynyt |
Error : The default block filter is not found |
50200 | NAT : %1!s! NAT-erityistoiminta : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s! Paikallinen yhdistäminen : %4!s!:%5!u! Ulkoinen NAT-yhdistäminen : %6!s!:%7!u! |
NAT : %1!s! NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s! Local Mapping : %4!s!:%5!u! External NAT Mapping : %6!s!:%7!u! |
50201 | Virhe : Teredo-palvelinta ei voi käynnistää yksityistä IPv4-osoitetta varten. |
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address. |
50202 | Virhe: poistettu käytöstä, koska järjestelmä on virransäästötilassa |
Error : disabled while in low power mode |
File Description: | Verkon ydindiagnostiikan aputoimintoluokat |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netcoreHC.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. |
Original Filename: | netcoreHC.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® -käyttöjärjestelmä |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40B, 1200 |