msra.exe ความช่วยเหลือระยะไกลของ Windows c1379b95d5d5e75f8a4115c4afe66499

File info

File name: msra.exe.mui
Size: 54784 byte
MD5: c1379b95d5d5e75f8a4115c4afe66499
SHA1: bd7629e801df312873fb5d739579fa509d65bfef
SHA256: 34db32884e1871d879e18485f4263f7898b09e030301d47cf228e7942b3666ac
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: msra.exe ความช่วยเหลือระยะไกลของ Windows (32 บิต)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Thai language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Thai English
100ความช่วยเหลือระยะไกลของ Windows Windows Remote Assistance
259ยกเ&ลิกการเชื่อมต่อ &Disconnect
260&ร้องขอการควบคุม &Request control
261&หยุดการใช้ร่วมกัน S&top sharing
269&วิธีใช้ &Help
270&การตั้งค่า S&ettings
290&หยุดชั่วคราว &Pause
297การตั้งค่าบนคอมพิวเตอร์ของผู้ใช้ที่คุณกำลังพยายามช่วยเหลือกำลังป้องกันไม่ให้คุณทำการควบคุม Settings on the computer of the person you are trying to help are preventing you from taking control.
501ดำเนินการ&ต่อ Contin&ue
502&จัดขนาดพอดีกับหน้าจอ Fit to &screen
503การทดสอบการกำหนดค่าเครือข่ายของคุณ Testing your network configuration
504แสดงหน้าจอ Viewing the screen
505การใช้การควบคุมของคอมพิวเตอร์ร่วมกัน Sharing control of the computer
506ไม่ได้เชื่อมต่อ Not connected
507ขณะนี้ผู้ช่วยเหลือของคุณสามารถเห็นเดสก์ท็อปของคุณแล้ว Your helper can now see your desktop
508ผู้ช่วยเหลือของคุณกำลังใช้การควบคุมคอมพิวเตอร์ของคุณร่วมกัน Your helper is sharing control of your computer
509ผู้ช่วยเหลือของคุณไม่เห็นเดสก์ท็อปของคุณ Your helper can't see your desktop
510เชื่อมต่อกับผู้ช่วยเหลือของคุณแล้ว Connected to your helper
511กำลังรอการเชื่อมต่อขาเข้า... Waiting for incoming connection...
512คุณต้องการขอความช่วยเหลือหรือให้ความช่วยเหลือ Do you want to ask for or offer help?
513บอก %s ให้เชื่อมต่อจากคอมพิวเตอร์ %s Tell %s to connect from computer %s
514ยังคงพยายามเชื่อมต่อ... Still attempting to connect...
515ยังคงพยายามเชื่อมต่อ กรุณารอสักครู่... Still attempting to connect. Please wait...
516ความช่วยเหลือระยะไกล Remote Assistance
517คำเชิญทางอีเมลของคุณไม่ได้ถูกส่ง Your email invitation was not sent
518เลือกวิธีที่จะเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ของบุคคลอื่น Choose a way to connect to the other person's computer
519คุณได้รับคำเชิญของความช่วยเหลือระยะไกล You have received a Remote Assistance invitation
520

เมื่อต้องการตอบรับคำเชิญนี้ ให้คลิกสองครั้งที่แฟ้มที่แนบมากับข้อความนี้


To accept this invitation, double-click the file attached to this message.
521

ขอบคุณ

หมายเหตุ: อย่าตอบรับคำเชิญนี้ถ้าคุณไม่รู้จักและไม่ไว้ใจผู้ที่ส่งคำเชิญ


Thanks.

Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it.
522สวัสดี Hi,
524

คอมพิวเตอร์ของฉันต้องการความช่วยเหลือ ขอให้คุณกรุณาเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ของฉันโดยใช้ความช่วยเหลือระยะไกลของ Windows เพื่อช่วยเหลือฉันได้หรือไม่ หลังจากที่คุณเชื่อมต่อแล้ว คุณจะสามารถดูหน้าจอของฉัน และพูดคุยทางออนไลน์กับฉันได้


I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online.
525การเชื่อมต่อล้มเหลว Connection Failed
526ข้อมูลที่ใส่อาจไม่ถูกต้อง หรือคุณอาจไม่มีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่ถูกต้อง ให้ตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูลที่คุณใส่ และตรวจสอบว่าคุณมีการเชื่อมต่อเครือข่าย แล้วลองอีกครั้ง The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again.
527โฟลเดอร์อาจไม่มีอยู่หรือคุณไม่มีสิทธิเขียนลงในตำแหน่งที่ตั้งนี้

ให้ตรวจสอบว่าคุณสามารถสร้างแฟ้มในเส้นทางที่ระบุได้ แล้วลองอีกครั้ง
Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location.

Verify that you can create a file in the specified path, and then try again.
528ตรวจสอบความถูกต้องของชื่อแฟ้ม แล้วลองอีกครั้ง Verify the file name, and then try again.
529กรุณาใส่รหัสผ่านที่ตรงกัน แล้วลองอีกครั้ง Please enter matching passwords, and then try again.
530กรุณาใส่รหัสผ่านใหม่ แล้วลองอีกครั้ง Please re-enter the password, and then try again.
531มีปัญหาเกิดขึ้นซึ่งอาจขัดขวางความช่วยเหลือระยะไกลไม่ให้ทำงาน ให้ลองอีกครั้ง หรือติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ A problem occurred that might prevent Remote Assistance from working. Try again, or contact your system administrator.
532ปัญหาที่เกิดขึ้นกำลังป้องกันไม่ให้ความช่วยเหลือระยะไกลทำงาน ให้ร้องขอบุคคลที่คุณกำลังช่วยเหลืออยู่ให้เริ่มความช่วยเหลือระยะไกลโดยใช้การเชื่อมต่อแบบง่าย แล้วลองอีกครั้ง A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again.
533การค้นหาที่ติดต่อของคุณ Searching for your contact
534กำลังรออีก %d นาทีสำหรับการเชื่อมต่อขาเข้า... Waiting %d more minutes for incoming connection...
535บุคคลที่คุณกำลังพยายามที่จะช่วยอาจปฏิเสธการร้องขอการเชื่อมต่อของคุณหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง ให้ใส่รหัสผ่านใหม่ แล้วลองอีกครั้ง Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again.
536คุณต้องการแทนที่แฟ้มหรือไม่ Do you want to replace the file?
537กำลังรอรหัสผ่าน Waiting for password
538กำลังแก้ไขปัญหาการเชื่อมต่อ Troubleshooting the connection
539แฟ้มอาจเสียหายและควรจะถูกตรวจสอบก่อนลองอีกครั้ง ถ้าปัญหานี้ยังคงมีอยู่ ให้ติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator.
540ตรวจสอบสิ่งต่อไปนี้:

• คุณมีสิทธิที่ถูกต้องบนคอมพิวเตอร์ระยะไกลหรือไม่
• คอมพิวเตอร์ระยะไกลเปิดอยู่และเชื่อมต่ออยู่กับเครือข่ายหรือไม่
• มีปัญหาเกี่ยวกับเครือข่ายหรือไม่

เพื่อขอความช่วยเหลือ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณ
Check the following:

• Do you have the correct permissions on the remote computer?
• Is the remote computer turned on, and is it connected to the network?
• Is there a network problem?

For assistance, contact your network administrator.
541แจ้ง %1 เพื่อเริ่มการทำงานของ ความช่วยเหลือระยะไกล บนคอมพิวเตอร์ %2 และเชิญคุณโดยใช้ การเชื่อมต่อแบบง่าย ด้วยการคลิกที่ชื่อของคุณจากรายการที่ติดต่อ Tell %1 to start Remote Assistance on computer %2 and invite you using Easy Connect by clicking your name from the contact list.
542คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการยกเลิกการเชื่อมต่อ Are you sure you want to disconnect?
543มีปัญหาในการเริ่มความช่วยเหลือระยะไกล There was a problem starting Remote Assistance
545ความช่วยเหลือระยะไกลไม่พร้อมใช้งานสำหรับบัญชีผู้ใช้ในปัจจุบัน ถ้าคุณกำลังใช้บัญชี Guest ของ Windows อยู่ ให้ลองเข้าสู่ระบบด้วยบัญชีอื่น ถ้าคุณไม่ได้ใช้บัญชี Guest อยู่ ให้ลองเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่ Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine.
546ใช่ Yes
547บุคคลที่คุณพยายามจะช่วยเหลืออาจปิดความช่วยเหลือระยะไกล หรืออาจมีปัญหากับเครือข่ายของคุณ เมื่อต้องการลองระบุและแก้ไขปัญหาเครือข่าย ให้คลิก 'แก้ไขปัญหา' The person you are trying to help might have closed Remote Assistance. Otherwise, there might be a problem with your network. To try to identify and resolve network problems, click Troubleshoot.
548ไม่ใช่ No
549ปิดเซสชันความช่วยเหลือระยะไกลแล้วลองอีกครั้ง Close the other Remote Assistance session and try again.
552แสดงรายละเอียด Show Details
553ซ่อนรายละเอียด Hide Details
555คำเชิญ Invitation
556คุณต้องการช่วยเหลือใคร Who do you want to help?
557ไม่พบโหนดใดๆ No node found
558คำเชิญของความช่วยเหลือระยะไกลของ Windows Windows Remote Assistance Invitation
559ต่ำ Low
560&แก้ไขปัญหา Tr&oubleshoot
561การเชื่อมต่อ - ถูกบล็อก Connectivity - Blocked
562การเชื่อมต่อ - ถูกจำกัด Connectivity - Restricted
563แก้ไขปัญหาเกี่ยวกับการกำหนดค่าเครือข่าย Troubleshoot problem with network configuration
564กำลังพยายามเชื่อมต่อ... Attempting to connect...
565คุณต้องการรับความช่วยเหลือจากใคร Who do you want to get help from?
567เนื่องจากผู้ดูแลระบบของคุณต้องการให้มีการบันทึกเซสชันความช่วยเหลือระยะไกลทั้งหมด ความช่วยเหลือระยะไกลจึงต้องปิดลงโดยไม่มีการบันทึกที่ถูกต้อง Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log.
568ไม่สามารถสร้างบันทึกของเซสชันนี้ได้ คุณต้องการดำเนินการต่อโดยไม่มีการบันทึกเซสชันหรือไม่ A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session?
569ปานกลาง Medium
570กรุณาตั้งชื่อแฟ้มให้สั้นกว่า 260 อักขระ แล้วลองอีกครั้ง Please shorten the file name to 260 characters and then try again.
571รหัสผ่านที่คุณพิมพ์ยาวกว่า 128 อักขระ กรุณาใช้รหัสผ่านที่สั้นกว่า 128 อักขระ The password you typed is longer than 128 characters. Please use a password that is shorter than 128 characters.
572อาจเป็นเพราะความช่วยเหลือระยะไกลไม่สามารถค้นหาคอมพิวเตอร์ระยะไกลได้ หรือคุณไม่มีสิทธิที่จะเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ระยะไกล ให้ตรวจสอบว่าชื่อคอมพิวเตอร์และสิทธิถูกต้อง แล้วลองอีกครั้ง Either Remote Assistance is unable to find the remote computer or you do not have permission to connect to the remote computer. Verify that the computer name and permissions are correct, and then try again.
573อีเมล Email
574-ใช้สีแบบ 16 บิต
-Use 16-bit color
575-ไม่อนุญาตให้ลากหน้าต่างแบบเต็ม
-Don’t allow full window drag
576-ปิดพื้นหลัง
-Turn off background
577ไม่รู้จัก Unknown
578-ไม่มีการปรับแบนด์วิธให้เหมาะสม
-No bandwidth optimization
579ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายเพียร์ทูเพียร์ส่วนกลางได้ Can't connect to the global peer-to-peer network.
580'การเชื่อมต่อแบบง่าย' ไม่พร้อมใช้งาน Easy Connect is not available
581ขณะกำลังโต้ตอบกับระบบการเข้ารหัสลับ มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น หากไม่มีการเข้ารหัสลับ ความช่วยเหลือระยะไกลจะไม่สามารถทำงานได้อย่างถูกต้อง While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly.
582มีปัญหากับวัตถุการเข้ารหัสลับ There was a problem with encryption objects
583
/geteasyhelp เริ่มการทำงานความช่วยเหลือระยะไกลด้วยตัวเลือก 'ความช่วยเหลือแบบง่าย'
/offereasyhelp เริ่มการทำงานความช่วยเหลือระยะไกล และตอบสนองการร้องขอความช่วยเหลือแบบง่าย
/getcontacthelp เริ่มการทำงานความช่วยเหลือระยะไกลโดยแสดงเพจความช่วยเหลือของที่ติดต่อ
/offercontacthelp เริ่มการทำงานความช่วยเหลือระยะไกลโดยแสดงเพจการเสนอความช่วยเหลือของที่ติดต่อ

/geteasyhelp Start Remote Assistance with the 'easy help' option.
/offereasyhelp Start Remote Assistance and respond to an easy help request.
/getcontacthelp Start Remote Assistance showing the contact help page.
/offercontacthelp Start Remote Assistance showing the offer help contact page.
584มีความพยายามซ้ำที่จะเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ของคุณด้วยรหัสผ่านที่ไม่ถูกต้อง ถ้าคุณยังต้องการรับการช่วยเหลือ กรุณาสร้างคำเชิญอื่น และส่งไปยังผู้ช่วยเหลือของคุณอีกครั้ง There have been repeated attempts to connect to your computer with an incorrect password. If you still want to get help, please create another invitation and send it to your helper again.
585ข้อมูลที่ส่งเข้ามายังความช่วยเหลือระยะไกลไม่สามารถเข้าใจได้ กรุณาลองทำการดำเนินการของคุณอีกครั้ง The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again.
586ความช่วยเหลือระยะไกลไม่เข้าใจข้อมูลที่ส่งเข้ามา Remote Assistance can't understand the passed in information
587~&ร้องขอการควบคุม~&ยกเลิกการเชื่อมต่อ~&วิธีใช้~การ&ตั้งค่า~หยุดการ&ใช้ร่วมกัน~&หยุดชั่วคราว~ดำเนิน&การต่อ~&จัดขนาดพอดีกับหน้าจอ~ย้อนกลับ~&สนทนา~ส่ง&แฟ้ม~แก้ไข&ปัญหา~~ ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~
588กำลังสร้างคำเชิญของคุณ Creating your invitation
589ตรวจสอบว่าบุคคลที่คุณพยายามที่จะช่วยเหลือยังคงอยู่ที่คอมพิวเตอร์ของเขาหรือเธอหรือไม่ Verify that the person you are trying to help is still at his or her computer.
590ไม่พบที่ติดต่อที่คุณระบุ The contact you specified couldn't be found
591เซสชันได้สิ้นสุดลงแล้ว The session has ended
592กำลังเริ่มต้นอีเมลของคุณ Starting your email
593ตรวจสอบชื่อที่ติดต่อ แล้วลองอีกครั้ง Check the contact name, and then try again.
594คุณต้องการอนุญาต %s ให้เชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ของคุณหรือไม่ Would you like to allow %s to connect to your computer?
595หลังจากการเชื่อมต่อ %s จะสามารถเห็นทุกอย่างที่อยู่บนเดสก์ท็อปของคุณ After connecting, %s will be able to see whatever is on your desktop.
596สิ่งที่ต้องคำนึงถึงเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยมีอะไรบ้าง What are the privacy and security concerns?
597คุณต้องการอนุญาตให้ %s ใช้การควบคุมเดสก์ท็อปของคุณร่วมกันหรือไม่ Would you like to allow %s to share control of your desktop?
598เมื่อต้องการหยุดใช้การควบคุมร่วมกัน ให้คลิก 'หยุดการใช้ร่วมกัน' หรือกด ESC ในกล่องโต้ตอบความช่วยเหลือระยะไกล To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing or press ESC.
599การใช้งาน Usage
600msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [รหัสผ่าน] | /openfile | /email [รหัสผ่าน] | /offerRA [คอมพิวเตอร์] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [ที่อยู่] | /offercontacthelp [ที่อยู่]]
msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]]
601
โดยที่
คือเส้นทางไปยังแฟ้มที่จะถูกสร้างหรือโหลด
คือรหัสผ่านที่จะป้องกันคำเชิญ
คือชื่อคอมพิวเตอร์หรือที่อยู่ IP ของคอมพิวเตอร์
คือที่อยู่สำหรับที่ติดต่อที่ระบุ


where
Is the path to a file to be created or loaded.
Is the password to protect the invitation.
Is the computer name or IP address of a computer.
is the address for the contact being specified.

602วิธีใช้ความช่วยเหลือระยะไกลของ Windows Windows Remote Assistance Help
603ตัวเลือก:
/? แสดงข้อความวิธีใช้นี้
/novice เริ่มต้นความช่วยเหลือระยะไกลและขอความช่วยเหลือ
/expert เริ่มต้นความช่วยเหลือระยะไกลและเสนอความช่วยเหลือ
/saveasfile สร้างคำเชิญของความช่วยเหลือระยะไกลโดยการบันทึกลงในแฟ้ม
/openfile เปิดแฟ้มคำเชิญของความช่วยเหลือระยะไกล
Options:
/? Display this help message.
/novice Start Remote Assistance and ask for assistance.
/expert Start Remote Assistance and offer assistance.
/saveasfile Create a Remote Assistance invitation by saving to a file.
/openfile Open a Remote Assistance invitation file.
604
/email เปิดไคลเอ็นต์อีเมลของ SMAPI ที่เป็นค่าเริ่มต้นโดยมีคำเชิญที่แนบมาพร้อมสำหรับการส่ง
/offerra ใช้ DCOM เพื่อเปิดใช้ความช่วยเหลือระยะไกลบนคอมพิวเตอร์ของผู้หัดใช้จากระยะไกล ซึ่งจะเชื่อมต่อให้โดยอัตโนมัติ

/email Opens the default SMAPI email client with an invitation attached for sending.
/offerra Uses DCOM to launch Remote Assistance on the novice computer remotely; automatically connects.
605คุณต้องการรอการเชื่อมต่อขาเข้าต่อไปหรือไม่ Do you want to keep waiting for the incoming connection?
606ความช่วยเหลือระยะไกลจะรอการเชื่อมต่อแค่ช่วงเวลาหนึ่งเท่านั้น เพื่อให้แน่ใจว่าพอร์ตไม่ได้เปิดทิ้งไว้โดยไม่มีกำหนด เซสชันได้ใช้เวลาเกินเวลาจำกัดที่ตั้งไว้ใน 'ระบบ' ใน 'แผงควบคุม' To ensure that ports aren't left open indefinitely, Remote Assistance only waits a certain amount of time for a connection. The session has exceeded the time limit set in System in Control Panel.
608คุณสามารถยกเลิกการถ่ายโอนแฟ้มโดยการคลิก 'ยกเลิก' You can cancel the file transfer by clicking Cancel.
609กำลังส่งแฟ้ม... Sending file...
610กำลังรับแฟ้ม... Receiving file...
611เซสชันถูกหยุดชั่วคราว The session is paused
612คุณต้องการรับแฟ้มหรือไม่ Would you like to accept a file?
613%s ต้องการส่งแฟ้มให้คุณ คุณต้องการจะรับแฟ้มหรือไม่ %s would like to send you a file. Do you want to accept it?
615รหัสผ่าน: Password:
616คุณต้องการเชิญผู้ให้ความช่วยเหลือที่เชื่อถือได้ของคุณด้วยวิธีใด How do you want to invite your trusted helper?
617ซ่อ&มแซม &Repair
618ให้ติดต่อบุคคลนั้นและขอให้เข้าสู่ระบบ เพื่อที่คุณจะสามารถช่วยเหลือบุคคลนั้นได้ Contact the person and ask them to log on so that you can help them.
619ให้ติดต่อบุคคลที่คุณพยายามจะช่วยเหลือ และขอให้บุคคลนั้นให้สิทธิกับคุณในการดูเดสก์ท็อปของเขา Contact the person you are trying to help and ask them to give you permission to view their desktop.
621ใช่ ดำเนินการแก้ไขปัญหาต่อไป Yes, continue Troubleshooting
622ไม่ใช่ กลับไปยังความช่วยเหลือระยะไกล No, return to Remote Assistance
623คอมพิวเตอร์นี้ไม่ได้ถูกตั้งค่าให้ส่งคำเชิญ This computer is not set up to send invitations
624กำลังเสนอความช่วยเหลือระยะไกล (Remote Assistance) Offering Remote Assistance
625กำลังรอการตอบรับ... Waiting for acceptance...
626การตั้งค่าระบบหรือการตั้งค่านโยบายกลุ่มจะไม่อนุญาตสิ่งนี้ คุณสามารถเริ่มต้น 'ความช่วยเหลือระยะไกล' และทำตามขั้นตอนเพื่อเชื่อมต่อไปยังคอมพิวเตอร์ของผู้ช่วยเหลือของคุณแทนได้ The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer.
627นี่เป็นการบังคับผ่านนโยบายกลุ่ม และความช่วยเหลือระยะไกลจะไม่สามารถดำเนินการต่อได้โดยไม่มีบันทึกของเซสชัน This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log.
628ความช่วยเหลือระยะไกลของ Windows - กำลังช่วยเหลือ %s Windows Remote Assistance - Helping %s
629ความช่วยเหลือระยะไกลของ Windows - กำลังถูกช่วยเหลือโดย %s Windows Remote Assistance - Being helped by %s
630บุคคลที่คุณพยายามช่วยเหลือนั้นอาจเรียกใช้ความช่วยเหลือระยะไกลหรือโปรแกรมลักษณะเดียวกันอยู่แล้ว หรืออาจไม่ได้อยู่ที่คอมพิวเตอร์ The person you are trying to help might already be running Remote Assistance or a similar program or might not be at the computer.
631ชื่อ: %s ขนาด: %I64d Name: %s Size: %I64d
632มีบางบุคคลกำลังพยายามเสนอความช่วยเหลือระยะไกล (Remote Assistance) ให้กับคุณ แต่คุณมีเซสชันความช่วยเหลือระยะไกลที่ยังคงเปิดอยู่ เซสชันนี้ได้สิ้นสุดลงแล้ว และคุณสามารถปิดและตอบสนองต่อความช่วยเหลือที่เสนอต่อมาได้ Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance.
633มีบางบุคคลกำลังเสนอความช่วยเหลือระยะไกล (Remote Assistance) ให้กับคุณ... Someone is offering you Remote Assistance...
634คุณต้องการคืนค่าการตั้งค่าเดสก์ท็อปของคุณหรือไม่ Would you like to restore your desktop settings?
635เชิญเพื่อนหรือเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคให้เชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ของคุณ และช่วยเหลือคุณ หรือเสนอที่จะช่วยเหลือบุคคลอื่นๆ Invite a friend or technical support person to connect to your computer and help you, or offer to help someone else.
636คำเชิญของ RA (*.msrcIncident)*.msrcIncidentแฟ้มทั้งหมด (*.*)*.* RA Invitations (*.msrcIncident)*.msrcIncidentAll Files (*.*)*.*
637แฟ้มทั้งหมด (*.*)*.* All Files (*.*)*.*
638คำเชิญของ RA (*.msrcIncident)*.msrcIncident RA Invitations (*.msrcIncident)*.msrcIncident
639คำเชิญของ RA (*.lnk)*.lnk RA Invitations (*.lnk)*.lnk
640การกระทำนี้จะปิดการเชื่อมต่อที่คุณกำลังรออยู่ และบุคคลที่คุณได้ส่งคำเชิญไปจะไม่สามารถเชื่อมต่อได้ Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect.
641การทำสิ่งนี้จะยกเลิกการเชื่อมต่อของคุณจากบุคคลที่กำลังช่วยเหลือคุณ บุคคลที่กำลังช่วยเหลือคุณจะไม่สามารถดูและควบคุมเดสก์ท็อปของคุณได้อีกต่อไป Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop.
642การทำสิ่งนี้จะยกเลิกการเชื่อมต่อของคุณจากบุคคลที่คุณกำลังพยายามช่วยเหลือ คุณจะไม่สามารถดูและควบคุมเดสก์ท็อปของบุคคลที่คุณกำลังพยายามช่วยเหลือได้อีกต่อไป Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop.
643แฟ้มที่คุณระบุมีอยู่แล้ว คุณอาจต้องการยืนยันว่าคุณไม่จำเป็นที่ต้องใช้แฟ้มนี้อีกต่อไป The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file.
644ความช่วยเหลือระยะไกลปิดลงโดยไม่ได้คาดคิดก่อนหน้านี้ และการตั้งค่าเดสก์ท็อปของคุณถูกเปลี่ยนแปลงความช่วยเหลือระยะไกลสามารถลองคืนค่าการตั้งค่าของคุณไปเป็นการตั้งค่าก่อนหน้านี้ได้ Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously.
645'ความช่วยเหลือระยะไกล' ไม่สามารถทำการเชื่อมต่อได้ Remote Assistance can't make a connection
646'ความช่วยเหลือระยะไกล' ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้ Remote Assistance can't save the file
647แฟ้มที่คุณระบุไม่มีอยู่ The file you specified doesn't exist
648รหัสผ่านไม่สามารถปล่อยให้ว่างได้ The password can't be blank
649รหัสผ่านที่คุณใส่นั้นมีอักขระที่ไม่ถูกต้อง อักขระที่ถูกต้องสำหรับรหัสผ่านคือ A-Z และ 0-9 The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9
650มีปัญหาเกิดขึ้น A problem occurred
652การแก้ไขปัญหาจะปิด 'ความช่วยเหลือระยะไกล' คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ Troubleshooting will close Remote Assistance. Do you want to continue?
655ไม่สามารถส่งการเสนอความช่วยเหลือของคุณได้ Your offer to help could not be sent
656ไม่สามารถทำการเสนอความช่วยเหลือของคุณให้เสร็จสมบูรณ์ได้ Your offer to help could not be completed
658ใส่รหัสผ่าน Enter a password
660อนุญาตให้ %s ตอบสนองต่อพร้อมท์การควบคุมบัญชีผู้ใช้ได้ Allow %s to respond to User Account Control prompts
661คุณมีเซสชันความช่วยเหลือระยะไกลเปิดไว้อยู่แล้ว You already have a Remote Assistance session open
662'ความช่วยเหลือระยะไกล' ไม่สามารถสร้างบันทึกของเซสชันนี้ได้ Remote Assistance can't create a log of this session
663ปานกลางค่อนข้างสูง Medium High
664รหัสผ่านยาวเกินไป The password is too long
665ชื่อแฟ้มยาวเกินไป The file name is too long
666เซสชันของความช่วยเหลือระยะไกลนี้จะถูกปิด This Remote Assistance session will be closed
667บุคคลที่คุณกำลังพยายามช่วยเหลือไม่ตอบสนอง The person you are trying to help isn't responding
668บุคคลที่คุณกำลังพยายามช่วยเหลือไม่ได้เข้าสู่ระบบ The person you are trying to help isn't logged on
669การร้องขอที่จะเชื่อมต่อของคุณถูกปฏิเสธ Your request to connect was denied
670ความช่วยเหลือระยะไกลไม่สามารถเปิดบันทึกเซสชันได้ Remote Assistance couldn't open the session log
671การร้องขอที่จะใช้การควบคุมร่วมกันถูกปฏิเสธ The request to share control has been denied
672ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังบุคคลที่คุณพยายามช่วยเหลือได้ Unable to connect to the person you are trying to help
673การควบคุมคอมพิวเตอร์ระยะไกลไม่ได้รับอนุญาต Control of the remote computer is not allowed
674ที่ติดต่อของโปรแกรมรับส่งข้อความโต้ตอบทันทีพยายามเสนอความช่วยเหลือให้คุณ An instant messaging contact is trying to offer you help
675เมื่อต้องการหยุดการควบคุมร่วมกัน ให้คลิก 'หยุดการใช้ร่วมกัน' ในกล่องโต้ตอบความช่วยเหลือระยะไกล To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing.
676\Invitation.msrcincident \Invitation.msrcincident
677รหัสผ่านสั้นเกินไป The password is too short
678รหัสผ่านที่คุณพิมพ์มีอักขระน้อยกว่า 6 ตัว กรุณาใช้รหัสผ่านที่มีอักขระอย่างน้อย 6 ตัว The password you typed is shorter than 6 characters. Please use a password that is at least 6 characters long.
679คอมพิวเตอร์นี้ไม่ได้ถูกตั้งค่าให้ยอมรับการเชื่อมต่อของความช่วยเหลือระยะไกล This computer is not setup to accept Remote Assistance connections
680คลิก 'ซ่อมแซม' เพื่อลองและแก้ไขปัญหา Click Repair to try and fix the problem.
681-ปิดการปรับแบบอักษรให้เรียบ
-Turn off font smoothing
682คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการปิดความช่วยเหลือระยะไกล Are you sure you want to close Remote Assistance?
683การกระทำนี้จะปิดคำเชิญปัจจุบันและผู้ช่วยเหลือของคุณจะไม่สามารถเชื่อมต่อได้ นอกจากคุณจะส่งคำเชิญใหม่ This will close the current invitation, and your helper won’t be able to connect unless you send a new invitation.
686Microsoft Microsoft
687ความช่วยเหลือระยะไกลของ Microsoft Windows Microsoft Windows Remote Assistance
688ตรวจสอบนโยบายกลุ่มสำหรับการเปลี่ยนแปลงที่เกี่ยวข้องกับความช่วยเหลือระยะไกล Checks group policy for changes relevant to Remote Assistance
689ความช่วยเหลือระยะไกลของ Windows กำลังปิด Windows Remote Assistance is closing
690มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นซึ่งทำให้เซสชันถูกยกเลิกการเชื่อมต่อ ให้ลองเริ่มต้นเซสชันของคุณใหม่ ถ้าคุณยังคงได้รับข้อความนี้อยู่ ให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคหรือผู้ดูแลของคุณ An unexpected error occurred causing the session to be disconnected. Try restarting your session. If you continue to get this message, contact your administrator or technical support.
691ยกเลิกการเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น (Alt+D) Disconnect from the other computer. (Alt+D)
692ขอใช้การควบคุมคอมพิวเตอร์ของผู้อื่นร่วมกัน (Alt+R) Ask to share control of the other person's computer. (Alt+R)
693หยุดการอนุญาตให้ผู้ช่วยเหลือของคุณใช้การควบคุมคอมพิวเตอร์ของคุณร่วมกัน (Alt+ ) Stop allowing your helper to share control of your computer. (Alt+T)
694หยุดใช้การควบคุมคอมพิวเตอร์ของผู้อื่นร่วมกัน (Alt+T) Stop sharing control of the other person’s computer. (Alt+T)
695ดูข้อมูล วิธีใช้และการสนับสนุน (Alt+H) View Help and Support information. (Alt+H)
696กำหนดการตั้งค่าความช่วยเหลือระยะไกล (Alt+E) Configure Remote Assistance settings. (Alt+E)
697ปรับขนาดหน้าจอของผู้อื่นเพื่อให้พอดีกับหน้าต่างของคุณ (Alt+S) Resize the other person’s screen to fit your window. (Alt+S)
698การแก้ไขปัญหาจะยกเลิกคำเชิญปัจจุบัน และผู้ช่วยเหลือของคุณจะไม่สามารถเชื่อมต่อได้นอกจากคุณจะส่งคำเชิญใหม่ Troubleshooting will cancel the current invitation and your helper won't be able to connect unless you send a new invitation.
699ซ่อนหน้าจอของคุณจากผู้ช่วยเหลือของคุณชั่วคราว (Alt+P) Temporarily hide your screen from your helper. (Alt+P)
700ใช้งานหน้าจอร่วมกับผู้ช่วยเหลือของคุณต่อ (Alt+U) Resume screen sharing with your helper. (Alt+U)
701เปิดหรือปิดหน้าต่างการสนทนาและเหตุการณ์ของเซสชัน (Alt+C) Open or close the chat and session events windows. (Alt+C)
702ถ่ายโอนแฟ้มไปยังคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น (Alt+F) Transfer a file to the other computer. (Alt+F)
703คอมพิวเตอร์นี้ไม่ได้ถูกตั้งค่าให้ใช้ 'การเชื่อมต่อแบบง่าย' และ 'ประวัติที่ติดต่อ' This computer is not setup to use Easy Connect and Contact History.
705&ยกเลิก &Cancel
706สูง High
707คำเชิญของความช่วยเหลือระยะไกลได้ถูกเปิดแล้ว A Remote Assistance invitation has been opened.
708คำเชิญของความช่วยเหลือระยะไกลได้ถูกปิดแล้ว A Remote Assistance invitation has been closed.
709การเชื่อมต่อของความช่วยเหลือระยะไกลได้ถูกสร้างขึ้นแล้ว A Remote Assistance connection has been established.
710การเชื่อมต่อของความช่วยเหลือระยะไกลได้สิ้นสุดลง The Remote Assistance connection has ended.
712การถ่ายโอนแฟ้มได้เริ่มต้นแล้ว (%s) A file transfer has been started (%s).
713การถ่ายโอนแฟ้มได้ถูกยอมรับแล้ว (%s) A file transfer has been accepted (%s).
714การถ่ายโอนแฟ้มได้ถูกยกเลิกแล้ว The file transfer has been cancelled.
715การถ่ายโอนแฟ้มเสร็จสมบูรณ์แล้ว The file transfer was completed successfully.
716%s ได้ร้องขอให้ใช้การควบคุมคอมพิวเตอร์ร่วมกัน %s has requested to share control of the computer.
717%s ได้รับมอบสิทธิให้ใช้การควบคุมคอมพิวเตอร์ร่วมกัน %s has been granted permission to share control of the computer.
718เซสชันความช่วยเหลือระยะไกลได้ถูกหยุดชั่วคราว The Remote Assistance session has been paused.
719เซสชันความช่วยเหลือระยะไกลกำลังดำเนินการต่อ The Remote Assistance session is continuing.
720%s กำลังใช้การควบคุมคอมพิวเตอร์ร่วมกัน %s is sharing control of the computer.
721%s ไม่ได้กำลังใช้การควบคุมคอมพิวเตอร์ร่วมกัน %s is not sharing control of the computer.
722การบันทึกเซสชันความช่วยเหลือระยะไกลเปิดอยู่ Remote Assistance session logging is turned on.
723การบันทึกเซสชันความช่วยเหลือระยะไกลปิดอยู่ Remote Assistance session logging is turned off.
724ผู้ช่วยเหลือของคุณได้ให้รหัสผ่านที่ไม่ถูกต้องในการเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ของคุณ Your helper has supplied an incorrect password to connect to your computer.
725บุคคลที่จะได้รับความช่วยเหลือยังไม่ได้เข้าสู่ระบบ ไม่สามารถยอมรับการเชื่อมต่อได้ The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted.
726การเชื่อมต่อความช่วยเหลือระยะไกลถูกปฏิเสธโดยบุคคลที่จะให้ช่วยเหลือ The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped.
727%s ปฏิเสธการร้องขอที่จะใช้การควบคุมร่วมกัน %s denied the request to share control.
729การตั้งค่าการแลกเปลี่ยนที่ติดต่อไม่ตรงกัน ไม่มีการส่งข้อมูล Contact exchange settings do not match, no information sent.
730ข้อมูลที่ติดต่อถูกแลกเปลี่ยนสำเร็จแล้ว Contact information was successfully exchanged.
731มีข้อผิดพลาดในการแลกเปลี่ยนข้อมูลที่ติดต่อ ไม่มีการส่งข้อมูล There was an error exchanging contact information, no information sent.
750คุณจะต้องแจ้งรหัสผ่านนี้ให้ผู้ช่วยเหลือของคุณทราบ You will need to tell your helper this password.
751แก้ไขปัญหาการเชื่อมต่อ (Alt+O) Troubleshoot connection problems. (Alt+O)
752คำสั่งแถบเครื่องมือ Toolbar Commands
753ใส่ข้อความสนทนา Enter a chat message
754ประวัติเซสชัน Session History
755แจ้งรหัสผ่าน 'การเชื่อมต่อแบบง่าย' ให้ผู้ช่วยเหลือของคุณทราบ Tell your helper the Easy Connect password
756ส่งแฟ้มคำเชิญและรหัสผ่านให้ผู้ช่วยเหลือของคุณ Give your helper the invitation file and password
757แจ้งรหัสผ่านการเชื่อมต่อให้ผู้ช่วยเหลือของคุณทราบ Tell your helper the connection password
758สถานะของเซสชันความช่วยเหลือระยะไกล Remote Assistance Session Status
759บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีแก้ไขปัญหานี้ Tell me more about how to fix this problem
760• สอบถามบุคคลที่คุณต้องการช่วยเหลือให้ส่งคำเชิญความช่วยเหลือระยะไกลทางแฟ้มหรืออีเมลถึงคุณ

• ถ้าคุณและบุคคลที่คุณต้องการช่วยเหลือใช้โปรแกรมข้อความโต้ตอบแบบทันทีที่สนับสนุนความช่วยเหลือระยะไกล บุคคลที่คุณต้องการช่วยเหลือสามารถเชิญคุณผ่านทางโปรแกรมข้อความโต้ตอบแบบทันทีได้

• ถ้าคุณกำลังใช้พีซีเคลื่อนที่ ให้ลองใช้ 'การเชื่อมต่อแบบง่าย' จากตำแหน่งบนเครือข่ายอื่น
• Ask the person you want to help to send you a Remote Assistance invitation by file or email.

• If you and the person you want to help use an instant messaging program that supports Remote Assistance, the person you want to help can invite you through the instant messaging program.

• If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location.
761• คลิกปุ่ม 'ถัดไป' เพื่อส่งคำเชิญขอความช่วยเหลือระยะไกลไปยังผู้ช่วยเหลือของคุณทางแฟ้มหรืออีเมล

• ถ้าคุณและผู้ช่วยเหลือของคุณใช้โปรแกรมข้อความโต้ตอบแบบทันทีที่สนับสนุนความช่วยเหลือระยะไกล คุณสามารถเชิญผู้ช่วยเหลือของคุณได้ทางโปรแกรมข้อความโต้ตอบแบบทันที

• ถ้าคุณกำลังใช้พีซีเคลื่อนที ให้ลองใช้ 'การเชื่อมต่อแบบง่าย' จากตำแหน่งบนเครือข่ายอื่น
• Click the Next button to send your helper a Remote Assistance invitation by file or email.

• If you and your helper use an instant messaging program that supports Remote Assistance, you can invite your helper through the instant messaging program.

• If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location.
762• คลิกปุ่ม ถัดไป แล้วบันทึกคำเชิญเป็นแฟ้ม จากนั้นส่งแฟ้มนั้นให้เป็นสิ่งที่แนบไปกับอีเมลหรือข้อความโต้ตอบแบบทันที

• ตั้งค่าโปรแกรมอีเมลของคุณก่อน จากนั้นส่งคำเชิญโดยใช้อีเมล

• ถ้าโปรแกรมข้อความโต้ตอบแบบทันทีของคุณสนับสนุนความช่วยเหลือระยะไกล ให้ใช้โปรแกรมนั้นเชิญบุคคลให้เข้ามาช่วยเหลือคุณ
• Click the Next button and save the invitation as a file. Then send the file as an attachment to an email or instant message.

• Set up your email program first, and then send the invitation using email.

• If your instant messaging program supports Remote Assistance, use it to invite someone to help you.
763&ขนาดจริง Actual &size
0x3โปรแกรมประยุกต์จะสิ้นสุด ตรวจพบข้อผิดพลาดร้ายแรงใน %1 บรรทัด %2 ฟังก์ชัน %3 Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3
0x30000000ข้อมูล Info
0x30000002หยุด Stop
0x50000001สำคัญ Critical
0x50000002ข้อผิดพลาด Error
0x50000005เต็ม Verbose
0x90000001Microsoft-Windows-RemoteAssistance Microsoft-Windows-RemoteAssistance
0x90000002Application Application
0xB0000001กำลังเข้าสู่ฟังก์ชัน %1 Entering function %1
0xB0000002กำลังออกจากฟังก์ชัน %1 Leaving function %1
0xB0000004พบบล็อกของโค้ดข้อยกเว้นที่ %1 บรรทัดที่ %2 ในฟังก์ชัน %3 Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3
0xB0000005กำลังแยกบนบรรทัดที่:%2 แฟ้ม:%1 ที่มีสตริง %3 Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3
0xB0000006กำลังสลับบนบรรทัดที่:%2 แฟ้ม:%1 ที่มีค่า %3 Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3
0xB0000007กำลังเข้าสู่บล็อกเงื่อนไขที่บรรทัดที่:%1 แฟ้ม:%2 Entering conditional block at Line:%1 File:%2
0xB0000008กำลังออกจากบล็อกเงื่อนไขที่บรรทัดที่:%1 แฟ้ม:%2 Exiting conditional block at Line:%1 File:%2
0xB0000009มีปัญหากับการโต้ตอบระหว่างวัตถุ COM %1 รุ่นที่ล้าสมัยอาจถูกติดตั้ง หรือคอมโพเนนต์อาจไม่ได้ถูกติดตั้งเลย There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all.
0xB000000Aผู้ใช้ได้พยายามที่จะใช้ความช่วยเหลือระยะไกลและส่งคำเชิญเพื่อขอความช่วยเหลือผ่านไคลเอ็นต์อีเมลที่เป็นค่าเริ่มต้น แต่ความช่วยเหลือระยะไกลไม่สามารถส่งคำเชิญได้สำเร็จ อาจเป็นไปได้ว่าไคลเอ็นต์อีเมลที่ถูกกำหนดค่าให้เป็นไคลเอ็นต์เริ่มต้นไม่สนับสนุนการเรียก SMAPI หรือไคลเอ็นต์อีเมลถูกกำหนดค่าไม่ถูกต้อง และยังอาจเป็นไปได้ว่าผู้ใช้ได้ปิดไคลเอ็นต์อีเมลโดยไม่มีการส่งข้อความ A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message.
0xB000000Bผู้ใช้ได้เปิดคำเชิญของความช่วยเหลือระยะไกลแต่คำเชิญถูกปิดเนื่องจากมีความพยายามในการใช้รหัสผ่านที่ไม่ถูกต้องเพื่อการเชื่อมต่อไปยังเครื่องมากเกินไป A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine.
0xB000000Cผู้ใช้ได้พยายามที่จะใช้ความช่วยเหลือระยะไกล นโยบายกลุ่มต้องการเก็บรักษาบันทึกของเซสชัน และบันทึกของเซสชันไม่สามารถถูกสร้างได้ ความช่วยเหลือระยะไกลได้หยุดการทำงาน ให้ตรวจสอบดิสก์เพื่อดูว่ามีปัญหากับดิสก์ หรือดิสก์เต็มหรือไม่ A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full.
0xB000000Dความช่วยเหลือระยะไกลเริ่มต้นด้วย: %1 เป็นพารามิเตอร์ของบรรทัดคำสั่ง Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters.
0xB000000Eได้เปิดคำเชิญของความช่วยเหลือระยะไกลสำเร็จแล้ว A Remote Assistance Invitation was successfully opened.
0xB000000Fได้สร้างการเชื่อมต่อ RDP สำเร็จแล้ว An RDP connection was successfully made.
0xB0000010รหัสผ่านของความช่วยเหลือระยะไกลถูกตรวจสอบแล้ว เซสชันของความช่วยเหลือระยะไกลได้เริ่มขึ้น The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun.
0xB0000011รหัสผ่านของความช่วยเหลือระยะไกลที่ใส่ไม่ถูกต้อง เซสชัน RDP ได้หยุดการทำงาน The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated.
0xB0000012เซสชันของความช่วยเหลือระยะไกลถูกยกเลิกการเชื่อมต่อจากระยะไกล The Remote Assistance session was disconnected remotely.
0xB0000013เซสชันของความช่วยเหลือระยะไกลถูกยกเลิกการเชื่อมต่อภายใน The Remote Assistance session was disconnected locally.
0xB0000014คำเชิญของความช่วยเหลือระยะไกลถูกปิด ข้อมูลใดๆ ที่เกี่ยวข้องที่มีการแจกจ่ายออกไปไม่ถูกต้องแล้วในตอนนี้ The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid.
0xB0000015ผู้ช่วยเหลือกำลังใช้การควบคุมร่วมกัน The helper is sharing control.
0xB0000016ในตอนนี้ผู้ช่วยเหลือสามารถดูหน้าจอได้ The helper can now view the screen.
0xB0000017ความช่วยเหลือระยะไกลตรวจพบว่ายังไม่ได้คืนค่าพื้นหลังและการตั้งค่าหน้าจอก่อนการปิดลง ความพยายามถูกสร้างขึ้นเพื่อคืนค่าการตั้งค่าเหล่านี้ Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings.
0xB0000018ถึงขีดจำกัดเวลาของคำเชิญที่เสนอแล้ว The time limit of offered invitations has been reached.
0xB0000019ค่าที่ผู้ใช้ตั้งไว้ที่นำมาใช้อยู่ในปัจจุบันคือ %1 User setting value currently applied is %1
0xB000001Aการตั้งค่าระบบหรือ GP ไม่อนุญาตให้สร้างคำเชิญของความช่วยเหลือระยะไกล การดำเนินการนี้ถูกบล็อกโดยโปรแกรมประยุกต์ The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application.
0xB000001Bการตั้งค่าระบบ หรือ GP ไม่อนุญาตให้ผู้ช่วยเหลือใช้การควบคุมร่วมกัน การกระทำนี้ถูกบล็อกโดยโปรแกรมประยุกต์ The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application.
0xB000001Cไฟร์วอลล์ Windows ได้ถูกตรวจสอบและดูเหมือนว่าถูกกำหนดค่าไว้เพื่อหยุดความช่วยเหลือระยะไกลจากการทำงาน The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working.
0xB000001Dข้อความแสดงข้อผิดพลาด: %1 ได้ถูกแสดงให้กับผู้ใช้ The error message: %1 has been shown to the user.
0xB000001Eความช่วยเหลือระยะไกลได้สิ้นสุดลง Remote Assistance has ended.
0xB000001Fเซิร์ฟเวอร์ COM ของความช่วยเหลือระยะไกลได้เริ่มต้นขึ้น Remote Assistance COM server has started.
0xB0000020เซิร์ฟเวอร์ COM ของความช่วยเหลือระยะไกลได้สิ้นสุดลง Remote Assistance COM server has ended.
0xB0000021บัตรของความช่วยเหลือระยะไกลมีที่อยู่ IP ต่อไปนี้: %1 The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1
0xB0000022โหนด PNRP ถูกสร้างขึ้นที่ที่อยู่ต่อไปนี้: %1 A PNRP Node was created at the following address: %1
0xB0000023มีการตรวจพบ PNRP Cloud ต่อไปนี้: %1 The following PNRP clouds were detected: %1
0xB0000024โหนด PNRP ถูกปล่อยที่ที่อยู่ต่อไปนี้: %1 A PNRP Node was released at the following address: %1
0xB0000025เริ่มค้นหาโหนด PNRP ที่มีที่อยู่ต่อไปนี้: %1 Started looking for PNRP node with the following address: %1
0xB0000026หยุดค้นหาโหนด PNRP ที่อยู่: %1 Stopped looking for PNRP node, address: %1
0xB0000027มีปัญหาในการโต้ตอบกับบริการ PNRP คอมโพเนนต์นี้อาจไม่ได้รับการติดตั้งอย่างถูกต้อง รหัสข้อผิดพลาดที่ได้รับคือ: %1 There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1
0xB0000028ความพยายามในการทำซ้ำการวินิจฉัยเป็นผลสำเร็จ Diagnosis Repro Attempt resulted in a success.
0xB0000029ความพยายามในการทำซ้ำการวินิจฉัยล้มเหลว Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure.
0xB000002Aเวลาปัจจุบันบนเซิร์ฟเวอร์ NTP: %1 Current time on NTP Server: %1
0xB000002Bการแก้ไขปัญหาของความช่วยเหลือระยะไกลปฏิเสธปัญหา %1 Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1.
0xB000002Cการแก้ไขปัญหาของความช่วยเหลือระยะไกลยืนยันปัญหา: %1 Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1.
0xB000002Dการแก้ไขปัญหาของความช่วยเหลือระยะไกลกำลังเริ่มแก้ไขปัญหาที่ระบุ: %1 Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1.
0xB000002Eการแก้ไขปัญหาของความช่วยเหลือระยะไกลได้ซ่อมแซมปัญหาเสร็จสมบูรณ์แล้ว: %1 Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1.
0xB000002Fการแก้ไขปัญหาของความช่วยเหลือระยะไกลไม่สามารถซ่อมแซมปัญหาได้: %1 Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1.
0xB0000064ชนิด OS ระยะไกล : %1 Remote OS Type : %1.
0xB0000065การพยายามเชื่อมต่อกับความช่วยเหลือระยะไกลล้มเหลว โดยมีรหัสข้อผิดพลาด: %1 Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1.
0xB0000066ความช่วยเหลือระยะไกลได้จำลองปัญหาพร้อมกับสร้าง Ticket ต่อไปนี้เพื่อยืนยันปัญหาดังกล่าว: %1 Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1.
0xB0010011รหัสผ่านความช่วยเหลือระยะไกลที่ระบุไม่ถูกต้อง เซสชัน RDP ถูกยกเลิก ที่อยู่ IP ของเครื่องที่เชื่อมต่อคือ %1 The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1

EXIF

File Name:msra.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..tance-exe.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_th-th_2778f5b22322a005\
File Size:54 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:54272
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Thai
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:ความช่วยเหลือระยะไกลของ Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:msra.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์
Original File Name:msra.exe.mui
Product Name:ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-r..tance-exe.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_th-th_31cda00457836200\

What is msra.exe.mui?

msra.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Thai language for file msra.exe (ความช่วยเหลือระยะไกลของ Windows).

File version info

File Description:ความช่วยเหลือระยะไกลของ Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:msra.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์
Original Filename:msra.exe.mui
Product Name:ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41E, 1200