File name: | MusNotificationUx.exe.mui |
Size: | 16896 byte |
MD5: | c10211ab88457ecf97d729ce1176d8a0 |
SHA1: | bc5ce338933023342573dd71c82b09ab4888c43c |
SHA256: | 7c161fe81ca8fc1ff19417529751e6092aa56cba55a5caccc09a7fa06468f4ee |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | MusNotificationUx.exe MusNotificationUx.exe (32-بت) |
If an error occurred or the following message in Welsh language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Welsh | English |
---|---|---|
100 | Windows Update | Windows Update |
101 | Rhybudd ymlaen llaw | Heads up |
102 | Mae angen i ni lwytho diweddariad angenrheidiol i lawr. Dewiswch y neges hon i drwsio. | We need to download a required update. Select this message to fix. |
103 | Wedi trefnu ailgychwyn am %1. | Restart scheduled at %1. |
104 | Doedd dim modd ailgychwyn ar hyn o bryd. | We couldn't restart right now. |
105 | Does dim modd diweddaru eich dyfais oherwydd bod problemau. Fe wnawn ni ddangos i chi sut mae eu trwsio. | We can't update your device because we found some issues. We'll show you how to fix them. |
106 | Does dim modd gorffen llwytho eich diweddariad i lawr. | We can't finish downloading your update. |
107 | Rydych chi angen diweddariadau. | You need some updates. |
108 | Gwell bob tro | Better every time |
109 | Doedd dim modd gorffen gosod y diweddariadau. | We couldn't finish installing updates. |
110 | Rydyn ni wedi gosod rhai diweddariadau ac wedi trwsio rhai problemau. | We installed some updates and fixed a few issues. |
111 | Doedd rhai diweddariadau ddim wedi cael eu gosod yn iawn. | Some updates didn't install correctly. |
112 | Dewiswch y neges hon i gael gwybod mwy. | Select this message to learn more. |
113 | Rydym yn mynd i wneud Windows yn well drwy ddiweddaru'n fuan. Byddwn yn dangos atgoffwr pan fyddwn yn mynd i ailgychwyn. | We're going to make Windows better by updating soon. We'll show a reminder when we're going to restart. |
114 | Dewiswch y neges hon i newid. | Select this message to change. |
115 | Dewiswch y neges hon i drwsio. | Select this message to fix. |
116 | Dewiswch y neges hon i osod. | Select this message to install. |
117 | Does dim modd gosod y diweddariadau. | Can't install updates. |
118 | Doedd dim modd diweddaru eich dyfais. | We couldn't update your device. |
119 | Dysgu mwy a threfnu amser newydd i ailgychwyn eich dyfais. | Learn more and schedule a new time to restart your device. |
120 | Mae angen gosod diweddariadau angenrheidiol. | Required updates need to be installed. |
121 | Gosod | Install |
123 | Rydyn ni wrthi'n diweddaru eich cyfrifiadur. | We're getting your PC up to date. |
124 | Ailgychwyn nawr | Restart now |
126 | Mae diweddariadau pwysig ar gael. Gadewch eich peiriant ymlaen fel y gallwn eu llwytho i lawr a'u prosesu pan na fyddwch yn defnyddio eich cyfrifiadur. | Important updates are available. Please leave your machine on so we can download and process them while you aren't using your computer. |
127 | Mynd i Gosodiadau | Go To Settings |
128 | Gweld gosodiadau | View settings |
129 | Gweld beth sy'n newydd neu wedi newid yn Windows | See what's new or changed in Windows |
401 | Trefnu | Schedule |
402 | Cyfle olaf! | Last chance! |
403 | Mae ailgychwyn wedi cael ei drefnu i osod diweddariadau am %1. Gallwch ohirio os dydy hon ddim yn adeg hwylus. | A restart is scheduled to install updates at %1. Postpone if this isn't a good time. |
404 | Rydyn ni'n barod i osod diweddariadau. | We're ready to install some updates. |
405 | Ailgychwynnwch i osod diweddariadau nawr, neu trefnwch i ailgychwyn rywbryd eto. | Restart to install updates now, or schedule for later. |
406 | Mae diweddariadau ar gael | Updates are available |
407 | Rhaid llwytho diweddariadau angenrheidiol i lawr. | Required updates need to be downloaded. |
408 | Gweld y diweddariadau | View updates |
409 | Does dim modd llwytho diweddariadau i lawr | Can't download updates |
410 | Doedd dim modd llwytho rhai diweddariadau i lawr. | We couldn't download some updates. |
411 | Mwy o wybodaeth | More info |
413 | Trefnu amser newydd i ailgychwyn. | Schedule a new time to restart. |
415 | Cau | Close |
416 | Mae ailgychwyn awtomatig wedi cael ei drefnu | Automatic restart scheduled |
417 | Bydd eich dyfais yn ailgychwyn am %1 i orffen gosod diweddariadau. Dewiswch Cau i gadw eich gwaith, neu Ailgychwyn i ailgychwyn ar unwaith. | Your device will restart at %1 to finish installing updates. Select Close to save your work, or Restart now to restart right away. |
418 | Does dim modd gosod diweddariadau | Can't install updates |
419 | Doedd dim modd gosod diweddariadau. | We weren't able to install updates. |
422 | Byddwn yn ailgychwyn am %1 i orffen gosod diweddariadau. Dewiswch Cau i gadw eich gwaith, neu Gohirio i roi cynnig arall arni yfory. | We'll restart at %1 to finish installing updates. Select Close to save your work, or Postpone to try again tomorrow. |
424 | Gohirio | Postpone |
425 | Aildrefnu | Reschedule |
430 | Wedi gorffen diweddaru | Update complete |
431 | Wedi gorffen diweddaru ond roedd rhai problemau. Os dydy pethau ddim yn gweithio'n iawn, rhowch gynnig ar wneud copi wrth gefn o'ch data ac wedyn defnyddio Ailosod Fy Ffôn. | Your update completed, but there were some problems. If things aren't working right, try backing up your data and then using Reset My Phone. |
433 | Diystyru | Dismiss |
435 | Barod i osod diweddariadau | Ready to install updates |
436 | Ailgychwynnwch i osod diweddariadau nawr | Restart to install updates now |
437 | Doedd dim modd diweddaru’r ddyfais | Couldn’t update device |
439 | Wedi gorffen diweddaru ond roedd rhai problemau. Os dydy pethau ddim yn gweithio’n iawn, rhowch gynnig ar wneud copi wrth gefn o’ch data ac wedyn defnyddio Ailosod dyfais. | Your update completed, but there were some problems. If things aren't working right, try backing up your data and then using Reset device. |
440 | Mae bron yn amser i chi ailgychwyn eich dyfais | It's almost time to restart your device |
441 | Bydd eich dyfais yn ailgychwyn am %1 i orffen gosod diweddariadau. Os yw'r amser yma'n addas i chi, dewiswch Cadarnhau. Os ydych chi eisiau, gallwch ailgychwyn nawr neu aildrefnu ar gyfer amser gwahanol. | Your device will restart at %1 to finish installing updates. If this time works for you, select Confirm. If you want, you can restart now or reschedule for a different time. |
444 | Cadarnhau | Confirm |
445 | Mae gennym ddiweddariad i chi | We've got an update for you |
446 | Gwasanaeth yw Windows ac mae diweddariadau yn rhan arferol o'i gadw i redeg yn esmwyth. Mae eich diweddariad wedi'i drefnu ar gyfer %1. Neu, dewiswch Ailgychwyn nawr os ydych yn barod i wneud hynny nawr. | Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. Your update is scheduled for %1. Or, select Restart now if you're ready to do it now. |
448 | Rhywbryd eto | Another time |
449 | Iawn | OK |
450 | Bron yn amser i chi ailgychwyn | Almost time for your restart |
451 | Bydd eich dyfais yn ailgychwyn am %1 i osod diweddariadau yn ôl eich oriau gweithredol. Os yw'r amser yma'n addas, dewiswch Cadarnhau neu gallwch fynd i Gosodiadau Diweddaru a Diogelwch Diweddariad Ffôn i aildrefnu. | Your device will restart at %1 to install updates. If this time works, select Confirm or you can visit Settings Update & Security Phone Update to reschedule. |
544 | Rydych yn cael diweddariad | You’re getting an update |
545 | Bydd eich sefydliad yn ailgychwyn eich dyfais am %1 er mwyn gorffen diweddaru Windows. Gwnewch yn siŵr eich bod yn cadw eich gwaith cyn hynny. Neu, gallwch ailgychwyn nawr os ydych yn barod. | Your organization will restart your device at %1 to finish updating Windows. Make sure you save your work before then. Or, restart now if you're ready. |
546 | Ailgychwyn Nawr | Restart Now |
566 | Gwasanaeth yw Windows ac mae diweddariadau yn rhan arferol o'i gadw i redeg yn esmwyth. Rydym angen eich help chi i osod yr un yma. Ydych chi'n barod? Ailgychwyn nawr. Ddim yn barod? Dewiswch amser sy'n addas i chi. |
Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. We need your help installing this one. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
567 | Beth am wella gyda'n gilydd | Let's get better together |
568 | Peidiwch â chysgu yn ystod y diweddariad hwn - rydym am i chi gael y gwelliannau diweddaraf fel bod Windows yn rhedeg yn esmwyth ac yn fwy diogel. Ydych chi'n barod? Ailgychwyn nawr. Ddim yn barod? Dewiswch amser sy'n addas i chi. |
Don't sleep on this update - we want you to have the latest improvements so Windows runs smoothly and more securely. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
569 | Paratoi ar gyfer daioni... | Countdown to goodness... |
570 | Rydym yn mynd i gyflawni'r diweddariad y gwnaethoch ei drefnu am %1. Neu, dewiswch Ailgychwyn nawr os nad ydych chi'n barod i wneud hynny nawr. | We're going to do the update you scheduled at %1. Or, select Restart now if you're ready to do it now. |
571 | Fy atgoffa rywbryd eto | Remind me later |
572 | Beth am fynd yn ôl ar y llwybr cywir | Let's get our groove back |
573 | Doedd dim modd diweddaru Windows oherwydd na wnaeth eich dyfais ymateb i ni am %1 ar %2. Efallai ei fod wedi'i ddiffodd neu fod y batri'n isel? Dewiswch Ailgychwyn nawr i ddechrau arni eto. | We couldn't update Windows because your device didn't show up for our date at %1 on %2. Maybe it was turned off or the battery was low? Select Restart now to get going again. |
574 | Aros am awr | Wait an hour |
575 | Beth am ddileu'r un yma oddi ar eich rhestr | Let's cross this one off your list |
576 | Mae diweddaru nawr yn golygu y bydd Windows yn rhedeg yn well ac yn fwy diogel. Rydym angen eich help chi i osod y diweddariad hwn. Ydych chi'n barod? Ailgychwyn nawr. Ddim yn barod? Dewiswch amser sy'n addas i chi. |
Getting up to date now means Windows will run better and be more secure. We need your help installing this update. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
577 | Gwasanaeth yw Windows ac mae diweddariadau yn rhan arferol o'i gadw i redeg yn esmwyth. Rydym angen eich help i osod yr un yma. Ydych chi'n barod? Dewiswch amser sy'n addas i chi. |
Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. We need your help installing this one. Ready? Pick a time that works for you. |
578 | Peidiwch â chysgu yn ystod y diweddariad hwn - rydym am i chi gael y gwelliannau diweddaraf fel bod Windows yn rhedeg yn esmwyth ac yn fwy diogel. Ydych chi'n barod? Dewiswch amser sy'n addas i chi. |
Don't sleep on this update - we want you to have the latest improvements so Windows runs smoothly and more securely. Ready? Pick a time that works for you. |
579 | Mae bod wedi diweddaru nawr yn golygu y bydd Windows yn rhedeg yn well ac yn fwy diogel. Rydym angen eich help i osod y diweddariad hwn. Ydych chi'n barod? Dewiswch amser sy'n addas i chi. |
Getting up to date now means Windows will run better and be more secure. We need your help installing this update. Ready? Pick a time that works for you. |
580 | Rydym yn mynd i gyflawni'r diweddariad y gwnaethoch ei drefnu am %1 ar %2. Ddim yn barod? Dewiswch amser sy'n addas i chi. | We’re going to do the update you scheduled at %1 on %2. Not ready? Pick a time that works for you. |
582 | Dewis amser | Pick a time |
583 | Ailatgoffa | Snooze |
584 | Dal ati i ailatgoffa | Keep snoozing |
585 | Dal ati i dynnu fy sylw | Keep bugging me |
File Description: | MusNotificationUx.exe |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MusNotificationUx.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Cedwir pob hawl. |
Original Filename: | MusNotificationUx.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x452, 1200 |