File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 83968 byte |
MD5: | c0cd17a1409a841cf9b78e8ceb98cce1 |
SHA1: | 5422338f3eed048075603cb215150a911aeee0b3 |
SHA256: | 1b76b90c73e9cac20446969c9e8745b723de6e0d994bd824607aa40ce4ed0b28 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Khmer language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Khmer | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | យកឯកសារនេះចេញឬទេ? | Remove this folder? |
997 | បន្ថែមសឺមីនេះចូលក្នុង %1!s! | Add this folder to %1!s! |
998 | លុបសឺមីចេញ | Remove Folder |
999 | បោះបង់ | Cancel |
1000 | ប្រសិនបើអ្នកយកថតឯកសារ “%1!s!” ចេញពី %2!s! វានឹងមិនបង្ហាញនៅក្នុង %2!s! តទៅទៀតទេ ប៉ុន្តែននឹងមិនត្រូវបានលុបចោលទេ។ | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | ឯកសារទាំងអស់ | All files |
1200 | ទីតាំងនេះមិនអាចបើកបានទេ | This location can’t be opened |
1201 | អ្នកគ្មានសិទ្ធិចូលប្រើវាទេ។ | You don’t have permission to access it. |
1202 | មានបញ្ហាមួយក្នុងការអានដ្រាយនេះ | There’s a problem reading this drive |
1203 | ត្រួតពិនិត្យមើលដ្រាយ ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។ | Check the drive and try again. |
1204 | មានបញ្ហាមួយកើតមានឡើងពេលកំពុងបើកទីតាំងនេះ។ | There was a problem opening this location. |
1205 | សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។ | Please try again. |
1206 | ទីតាំងនេះមិនអាចត្រូវបានគេរកឃើញទេ | This location can’t be found |
1209 | %1 បច្ចុប្បន្ននេះមិនអាចរកបានទេ។ | %1 is currently unavailable. |
1210 | មានបញ្ហាមួយជាមួយនឹងផ្លូវទៅកាន់បណ្ដាញ | There’s a problem with the network path |
1211 | សូមប្រាកដថា អ្នកបានវាយបញ្ចូលវាបានត្រឹមត្រូវហើយ។ | Make sure you entered it correctly. |
1212 | ឈ្មោះឯកសារវែងពេក | The file name is too long |
1213 | សូមព្យាយាមរក្សាទុកឯកសារនេះជាមួយនឹងឈ្មោះដែលខ្លីជាងនេះ។ | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | ឈ្មោះឯកសារនេះត្រូវបានគេបម្រុងទុកសម្រាប់ប្រើដោយ Windows | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | សូមព្យាយាមការថតរក្សាទុកឯកសារនេះជាមួយនឹងឈ្មោះផ្សេងទៀត។ | Try saving the file with a different file name. |
1216 | ឈ្មោះឯកសារនេះមិនអាចប្រើបានទេ | This file name can’t be used |
1217 | ព្យាយាមប្រើឈ្មោះមួយផ្សេងទៀត។ | Try a different name. |
1218 | ឯកសារនេះគឺសម្រាប់តែអានប៉ុណ្ណោះ | This file is read-only |
1219 | ព្យាយាមរក្សាទុកឯកសារនេះជាមួយនឹងឈ្មោះមួយផ្សេងទៀត។ | Try saving the file with a different name. |
1220 | ឯកសារនេះមិនអាចរក្សាទុកបានទេ ពីព្រោះវាកំពុងត្រូវបានប្រើប្រាស់ | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | បិទឯកសារនេះសិន ឬ រក្សាទុកឯកសារនេះជាមួយនឹងឈ្មោះមួយផ្សេងទៀត។ | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | ដើម្បីរក្សាទុកឯកសារនានានៅក្នុងបណ្ណល័យនេះបាន អ្នកចាំបាច់ត្រូវបង្កើតថតមួយនៅក្នុងបណ្ណាល័យនេះជាមុនសិន។ | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | ឯកសារនានាមិនអាចរក្សាទុកបានទេនៅទីនេះ | Files can’t be saved here |
1225 | ព្យាយាមរក្សាទុកឯកសារនេះនៅកន្លែងណាមួយផ្សេងទៀត។ | Try saving the file somewhere else. |
1227 | %1 គឺសម្រាប់តែអានប៉ុណ្ណោះ។ សូមព្យាយាមរក្សាទុកឯកសារនេះនៅកន្លែងណាមួយផ្សេងទៀត។ | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | ពុំមានទំហំទំនេរគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់រក្សាទុកឯកសារនៅទីនេះទេ | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | បង្កើនចន្លោះទំនេរ ហើយសូមព្យាយាមម្ដងទៀត ឬរក្សាទុកឯកសារនេះនៅកន្លែងណាមួយផ្សេងទៀត។ | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | អ្នកពុំមានសិទ្ធិរក្សាទុកឯកសារនេះទេ | You don’t have permission to save this file |
1232 | ទីតាំងនេះមានថតមួយដែលឈ្មោះនេះរួចហើយ | This location already has a folder with that name |
1233 | សូមព្យាយាមរក្សាទុកឯកសារនេះជាមួយនឹងឈ្មោះមួយផ្សេងទៀត។ | Try saving the file with a different name. |
1234 | ធាតុខ្លះមិនអាចត្រូវបានជ្រើសរើសទេ | Some items couldn’t be selected |
1235 | វាប្រហែលជាត្រូវបានគេផ្លាស់ទី ឬ លុបចោល ឬអ្នកប្រហែលជាមិនមានសិទ្ធិបើកវាបានទេ។ | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | ដ្រាយនេះត្រូវបានគេអ៊ិនគ្រិបដោយកម្មវិធី BitLocker | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | ដើម្បីដោះសោដ្រាយបាន សូមបើកវានៅក្នុង កម្មវិធីរុករកឯកសារ។ | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | កំហុស | Error |
1251 | ឈ្មោះថតនេះវែងខ្លាំងពេក។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតជាមួយនឹងឈ្មោះថតមួយដែលខ្លីជាងនេះ។ |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | ឈ្មោះថតនេះត្រូវបានគេត្រៀមបម្រុងទុកសម្រាប់ការប្រើតាមរយៈ Windows។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតជាមួយនឹងឈ្មោះថតផ្សេងទៀត។ |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | ឈ្មោះថតមិនត្រឹមត្រូវ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតជាមួយនឹងឈ្មោះថតផ្សេងទៀត។ |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | អ្នកមិនមានសិទ្ធិបង្កើតថតមួយនៅក្នុងទីតាំងនេះទេ។ សូមទាក់ទងម្ចាស់ទីតាំង ឬ អ្នកគ្រប់គ្រងម្នាក់ដើម្បីទទួលបានការអនុញ្ញាត។ |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | ថតមិនអាចបង្កើតនៅក្នុង %1 បានទេ ដោយសារមិនមានចន្លោះគ្រប់គ្រាន់នៅលើថាសទេ។ ចូរបង្កើតចន្លោះលើថាស ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត ឬ ព្យាយាមនៅទីតាំងមួយផ្សេងទៀត។ | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | ថតនេះមានរួចហើយ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតជាមួយនឹងឈ្មោះថតមួយផ្សេងទៀត។ |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | មានឯកសារមួយដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាជាឈ្មោះថតដែលអ្នកបានបញ្ជាក់រួចហើយ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតជាមួយនឹងឈ្មោះថតមួយផ្សេងទៀត។ | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | %1 គឺជាបណ្ណាល័យ។ អ្នកមិនអាចបន្ថែមបណ្ណាល័យចូលបណ្ណាល័យទេ។ | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | %1 ត្រូវបានដាក់បញ្ចូលក្នុងបណ្ណាល័យរួចហើយ។ អ្នកអាចដាក់បញ្ចូលសឺមីមួយតែម្ដងគត់ទៅក្នុងបណ្ណាល័យតែមួយ។ | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | ទីតាំងនេះមិនអាចដាក់បញ្ចូលបានទេ ព្រោះវាមិនអាចចុះសន្ទស្សន៍បាន។ | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | ទីតាំងនេះមិនអាចបន្ថែមចូលក្នុងបណ្ណាល័យបានទេ។ | This location can’t be added to the library. |
1262 | ថតឯកសារនេះនឹងអាចប្រើបានចំពោះកូនកម្មវិធីតន្រី្តរបស់អ្នក។ | This folder will be available to your music apps. |
1263 | សឺមីឯកសារនេះនឹងអាចប្រើបានចំពោះកូនកម្មវិធីរូបភាពរបស់អ្នក។ | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | ថតឯកសារនេះនឹងអាចប្រើបានចំពោះកូនកម្មវិធីវីដេអូរបស់អ្នក។ | This folder will be available to your video apps. |
1265 | សឺមីឯកសារនេះនឹងអាចប្រើបានចំពោះកូនកម្មវិធីដែលអាចចូលប្រើប្រាស់ឯកសាររបស់អ្នក។ | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Leelawadee UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Leelawadee UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Leelawadee UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Leelawadee UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | បើក | Open |
1322 | រក្សាទុកជា | Save As |
1323 | ជ្រើសសឺមី | Select Folder |
2701 | ចែករំលែក | Share |
2703 | មានបញ្ហាមួយជាមួយនឹងទិន្នន័យដែលបានពី %s។ | There was a problem with the data from %s. |
2704 | បិទ | Close |
2705 | អ្នកពុំមានកម្មវិធីណាមួយដែលអាចចែករំលែកមាតិកានេះបានឡើយ។ | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | មានអ្វីមួយមិនត្រឹមត្រូវជាមួយការចែករំលែក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។ | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | មានបញ្ហាអ្វីមួយបានកើតឡើង ហើយ%1មិនអាចចែករំលែកឥឡូវនេះបានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។ | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | គ្មានអ្វីកំពុងត្រូវបានគេចែករំលែកឥឡូវនេះទេ។ | Nothing is being shared right now. |
2710 | បានធ្វើ | Done |
2711 | ដែសថប | Desktop |
2712 | រកកម្មវិធីមួយនៅក្នុងទីផ្សារកម្មវិធី | Look for an app in the Store |
2713 | មានអ្វីមួយខុសឆ្គងហើយ | Something went wrong |
2714 | ការចែករំលែកមុន | Previous share |
2715 | ត្រួតពិនិត្យដំណើរការទៅមុខ | Check progress |
2716 | ធាតុមួយចំនួនមានកំហុសក្នុងការផ្ញើចេញ | Something went wrong |
2717 | %1 មិនអាចចែករំលែក។ ត្រួតពិនិត្យការតភ្ជាប់អ៊ីនធើណែតរបស់អ្នក ឬព្យាយាមចែករំលែកម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។ | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | ត្រួតពិនិត្យមើលការផ្ញើដែលកំពុងដំណើរការ | Check sending progress |
2719 | អ្វីៗមួយចំនួនមិនអាចត្រូវបានផ្ញើចេញទេ | Some things couldn’t be sent |
2720 | តំណភ្ជាប់ទៅ%2ក្នុង %1 | Link to %2 in %1 |
2721 | កំពុងចែករំលែក %2ជាមួយ%1 | Sharing %2 with %1 |
2722 | អ្នកកំពុងចែករំលែក៖ %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | គ្មានអ្វីដែលអាចចែករំលែកពីដែសថបបានទេ។ | Nothing can be shared from the desktop. |
2730 | ការចែករំលែក | Sharing |
2731 | ទំព័រកម្មវិធី | App List |
2732 | បញ្ជីមាតិកាដែលកំពុងត្រូវការចែករំលែក | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | តំណភ្ជាប់ទៅកម្មវិធីនៅក្នុងទីផ្សារកូនកម្មវិធី | Link to app in Store |
2743 | ចែករំលែកតំណភ្ជាប់ទៅកាន់ %s ក្នុងទីផ្សារកូនកម្មវិធី Windows | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | រូបថតអេក្រង់ | Screenshot |
2745 | ចែករំលែករូបថតអេក្រង់នៃ %s | Share a screenshot of %s |
2746 | ចែករំលែគរូបថតអេក្រង់នៃអេក្រង់ចាប់ផ្ដើមរបស់អ្នក | Share a screenshot of Start |
2747 | រូបថតអេក្រង់នៃការស្វែងរកបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក | Share a screenshot of Search |
2748 | ចែករំលែករូបថតអេក្រង់នៃដែសថប | Share a screenshot of Desktop |
2749 | បច្ចុប្បន្ន អ្នកកំពុងបង្ហាញមើលខ្លឹមសារដែលបានការពារ។ សូមបិទ ឬលាក់ខ្លឹមសារនេះដើម្បីចែករំលែករូបថតអេក្រង់មួយ។ | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | Sharable item list | Sharable item list |
2753 | %s មិនអាចចែករំលែកឥឡូវនេះបានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។ | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | មិនអាចចែករំលែកកម្មវិធីបានទេ។ | This app can’t share. |
2755 | គ្មានអ្វីសម្រាប់ចែករំលែកនៅពេលនេះទេ។ | There’s nothing to share right now. |
2756 | កម្មវិធី | The application |
2780 | រូបថតអេក្រង់នៃ %s | Screenshot of %s |
2781 | រូបភាពនៃអេក្រង់ចាប់ផ្តើម | Screenshot of Start |
2782 | រូបភាពនៃអេក្រង់ស្វែងរក | Screenshot of Search |
2783 | រូបភាពនៃអេក្រង់ដេសថប | Screenshot of Desktop |
2800 | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | The ShareOperation has been destroyed. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | A share cannot be started because another share is already in progress. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | The app cannot share until it is in the foreground and active. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | Specify QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | Specify QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | Specify QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | អ្នកកំពុងព្យាយាមបើកឯកសារមួយជាប្រភេទ‘ឯកសារប្រព័ន្ធ’ (%1!ws!) | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | ឯកសារទាំងនេះត្រូវបានប្រើដោយប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ និងដោយកម្មវិធីផ្សេងទៀត។ ការកែសម្រួល ឬការកែប្រែឯកសារទាំងនេះអាចធ្វើឲ្យខូចប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។ | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | ព្យាយាមកម្មវិធីមួយនៅលើ PC នេះ | Try an app on this PC |
3104 | បដិសេធ | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Leelawadee UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | អ្នកនឹងត្រូវការកម្មវិធីថ្មីមួយដើម្បីបើក %1!ws! នេះ | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | យក %1 ពីទីផ្សារកូនកម្មវិធី | Get “%1” from the Store |
3108 | Windows មិនអាចបើកប្រភេទឯកសារនេះទេ (%1!ws!) | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | អ្នកនឹងត្រូវការកម្មវិធីថ្មីមួយដើម្បីបើកឯកសារ %1!ws! នេះ | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Leelawadee UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Leelawadee UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | រកមើលកម្មវិធីមួយទៀតនៅលើ PC | Look for another app on this PC |
3115 | កម្មវិធីច្រើនទៀត | More apps |
3116 | ត្រូវប្រើកម្មវិធីនេះជានិច្ចដើម្បីបើកឯកសារ %1!ws! | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | បើកជាមួយ… | Open with… |
3119 | រកមើលកម្មវិធីមួយនៅក្នុងទីផ្សារកូនកម្មវិធី | Look for an app in the Store |
3120 | ត្រូវប្រើកម្មវិធីនេះជានិច្ច | Always use this app |
3121 | តើអ្នកចង់បើកឯកសារនេះយ៉ាងដូចម្ដេច? | How do you want to open this file? |
3122 | តើអ្នកចង់បើកវាយ៉ងដូចម្តេច? | How do you want to open this? |
3123 | កម្មវិធី#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#ឯកសារទាំងអស់#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | បន្តប្រើកម្មវិធីនេះ | Keep using this app |
3126 | តើអ្នកចង់បើកឯកសារ %1!ws! នេះដោយរបៀបណា? | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | តើអ្នកចង់បញ្ចប់កិច្ចការ (%1!ws!) នេះដូចម្តេច? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | មានលក្ខណៈពិសេសក្នុង Windows 10 | Featured in Windows 10 |
3129 | ជ្រើសផ្សេងទៀត | Other options |
3130 | អ្នកនឹងត្រូវការកម្មវិធីថ្មីមួយដើម្បីបញ្ចប់កិច្ចការនេះ (%1!ws!) | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | ត្រូវប្រើកម្មវិធីនេះជានិច្ចសម្រាប់កិច្ចការនេះ | Always use this app for this task |
3200 | តើអ្នកចង់បង្កើតថតបង្ហាប់ (Zip)មួយជាមួយ នឹងបណ្ដាឯកសារដែល បានជ្រើសយកនោះ យ៉ាងដូចម្ដេច? | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | តើអ្នកចង់ចម្លងបណ្ដាឯកសារដែលបានជ្រើសយកនោះយ៉ាងដូចម្ដេច? | How do you want to burn selected files? |
3202 | តើអ្នកចង់បិទរយៈពេលដំណើរការនានាដើម្បីឲ្យថាសនានាអាចទទួលបានការប្រើប្រាស់នៅលើម៉ាស៊ីនកុំព្យូទ័រផ្សេងៗទៀតនោះយ៉ាងដូចម្ដេច? | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | តើអ្នកចង់លុបបណ្ដាថាសដែលអាចសរសេរបានឡើងវិញនោះយ៉ាងដូចម្ដេច? | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | ជានិច្ចជាកាល ប្រើកូនកម្មវិធីនេះសម្រាប់សកម្មភាពនេះ | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | យល់ព្រម | OK |
3208 | បង្ហាញកម្មវិធី | Show apps |
3209 | ថ្មី | New |
3210 | ទូរស័ព្ទគឺងាយធ្វើឱ្យប្រសើរឡើង ងាយរៀបចំសម្រាប់អ្នក និងរួចរាល់ក្នុងការកែ និងចែករំលែក។ | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | មើលវាទាំងអស់ ពីភាពយន្ត និងការបង្ហាញទូរទស្សន៍ថ្មីបំផុត (កន្លែងដែលអាចរកបាន) ចំពោះវីដេអូផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។ | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | ធ្វើច្រើនទៀតលើបណ្តាញជាមួយកម្មវិធីរុករកថ្មីពី Microsoft។ | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | បើក PDFs ភ្លាមនៅក្នុងកម្មវិធីរុករកវិបរបស់អ្នក។ | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | កម្មវិធីតន្រ្តីល្អបំផុតសម្រាប់ Windows។ រីករាយជាមួយតន្រ្តីដែលអ្នកស្រឡាញ់លើឧបករណ៍ទាំងអស់របស់អ្នក។ | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | តើចាប់ពីពេលនេះតទៅ អ្នកចង់បើកឯកសារ %1!ws! ដោយរបៀបណា? | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | តើអ្នកចង់បើកគេហទំព័រនេះដោយរបៀបណា? | How do you want to open this website? |
3217 | ប្រើកម្មវិធីនេះសម្រាប់បើក %1!ws! ជានិច្ច | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | ប្រើកម្មវិធីមួយ | Use an app |
3219 | ប្រើកម្មវិធីរុករកលំនាំដើម | Use the default browser |
3220 | បើកឯកសារការងារ និងផ្ទាល់ខ្លួន | Opens work and personal files |
3221 | ផ្លាស់ប្ដូរឯកសារផ្ទាល់ខ្លួនទៅជាឯកសារការងារ | Changes personal files to work files |
3222 | បើកឯកសារផ្ទាល់ខ្លួនប៉ុណ្ណោះ | Opens personal files only |
3223 | តើអ្នកចង់បើកឯកសារការងារនេះដោយរបៀបណា? | How do you want to open this work file? |
3224 | តើអ្នកចង់បើកឯកសារផ្ទាល់ខ្លួននេះដោយរបៀបណា? | How do you want to open this personal file? |
3225 | តើអ្នកចង់បើកឯកសារ %1!ws! ការងារនេះដោយរបៀបណា? | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | តើអ្នកចង់បើកឯកសារ %1!ws! ផ្ទាល់ខ្លួននេះដោយរបៀបណា? | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | ប្រើកម្មវិធីមួយផ្សេង | Use another app |
3228 | ស្ថិតក្នុងកម្មវិធីនេះ | Stay in this app |
3300 | ប្រាស្រ័យទាក់ទងយ៉ាងរហ័ស ហើយផ្ដោតលើអ្វីដែលសំខាន់។ | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | ទទួលបានទិសដៅ មើលព័ត៌មានលម្អិតអំពីទីតាំង និងបន្ថែមការកំណត់ចំណាំ | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | បើក EPUB ឥឡូវនេះក្នុងកម្មវិធីរុករកវិបរបស់អ្នក។ | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Leelawadee UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 10pt;normal;None;Leelawadee UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | បានខ្ទាស់ | pinned |
5511 | ការអនុញ្ញាតនានា | Permissions |
5522 | កម្មវិធីនេះត្រូវបានជឿជាក់ ហើយអាចប្រើសមត្ថភាពប្រព័ន្ធទាំងអស់របស់អ្នក។ | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | កូនកម្មវិធីនេះមានសិទ្ធិអោយប្រើសម្រាប់៖ | This app has permission to use: |
5524 | កូនកម្មវិធីនេះមិនប្រើសមត្ថភាពប្រព័ន្ធណាមួយទេ។ | This app does not use any system capabilities. |
5525 | សមត្ថភាពដែលមិនស្គាល់ | Unknown capability |
5526 | ការកំណត់មួយចំនួនត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។ | Some settings are managed by your system administrator. |
5529 | ការកំណត់នេះមិនអាចត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទេ | This setting could not be updated |
5551 | កំណែ %1 | Version %1 |
5552 | ដោយ %1 | By %1 |
5570 | សិទ្ធិឯកជន | Privacy |
5571 | បើកលទ្ធភាពឲ្យកម្មវិធីនេះមានលទ្ធភាពប្រើរបស់អ្នក៖ | Allow this app to access your: |
5574 | សារជាអក្សរនានា | Text messages |
5575 | កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើប្រាស់បាន៖ | This app can access: |
5576 | កូនកម្មវិធីមិនអាចប្រើទីតាំងរបស់អ្នកបានទេ។ ដើម្បីអនុញ្ញាតកូនកម្មវិធីនានាឱ្យប្រើព័ត៌មានទីតាំង សូមចូលទៅការកំណត់ PC។ | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | មុខងារតាមតម្រូវការ PC | PC custom functionality |
5581 | សមកាលកម្ម | Sync |
5582 | អនុញ្ញាតិឱ្យកូនកម្មវិធីនេះធ្វើសមកាលកម្មនៅផ្ទាំងខាងក្រោយ | Allow this app to sync in the background |
5591 | ការជូនដំណឹងនានា | Notifications |
5592 | បើកលទ្ធភាពឲ្យកម្មវិធីនេះបង្ហាញការជូនដំណឹងនានាបាន | Allow this app to show notifications |
5621 | ការកំណត់ | Settings |
5622 | ដាក់ចំណាត់ថ្នាក់ និងពិនិត្យមើល | Rate and review |
5625 | កំពុងទទួលព័ត៌មានពី %1 | Getting info from %1 |
5626 | មិនអាចទទួលការកំណត់នានាសម្រាប់កម្មវិធីនេះឥឡូវទេ។ | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | គណនីនានា | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Leelawadee UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Leelawadee UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Leelawadee UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 10;normal;none;Leelawadee UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Leelawadee UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | គោលនយោបាយឯកជនភាព | Privacy policy |
5950 | ជម្រើសថាមពល | Power Options |
7101 | ស្វែងរក | Search |
7122 | រូបថតអេក្រង់(%d) | Screenshot (%d) |
7123 | អ្នកមិនអាចថតយករូបភាពអេក្រង់បានទេ | You can’t take a screenshot |
7124 | មានមាតិកាបានការពាក្នុង+B57 %1។ បិទវា ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។ | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | បើកមាតិកាដែលបានការពារ។ បិទវាហើយព្យាយាមម្តងទៀត។ | Protected content is open. Close it and try again. |
8804 | កម្រិតពន្លឺ %i | brightness level %i |
8805 | ស្វ័យបង្វិលបើក | Autorotate on |
8806 | ស្វ័យបង្វិលបិទ | Autorotate off |
8807 | កម្រិតសម្លេងបិទ | volume muted |
8808 | កម្រិតសម្លេងបើក | volume not muted |
8809 | លំដាប់កម្រិតសម្លេង %i | volume level %i |
8810 | ចាក់តាមផ្នែកនៃឌីស | Play track |
8811 | ផ្អាកចាក់តាមផ្នែកនៃឌីស | Pause track |
8812 | ចាក់តាមផ្នែកបន្ទាប់នៃឌីស | Next track |
8813 | ចាក់តាមផ្នែកមុននៃឌីស | Previous track |
8814 | ឈ្មោះផ្នែកនៃឌីស%s | Track name %s |
8815 | ព័ត៌មានលម្អិតរបស់ផ្នែកនៃឌីស %s | Track details %s |
8818 | 10pt;Normal;None;Leelawadee UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Leelawadee UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | បើកម៉ូតយន្តហោះ | Airplane mode on |
8822 | បិទម៉ូតយន្តហោះ | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | សិល្បៈអាល់ប៊ុម | Album art |
8827 | កម្មវិធីបន្ទាប់ | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | ម៉ាស៊ីនថតបើក | Camera on |
8834 | ម៉ាស៊ីនថតបិទ | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | ខ្ទាស់ | Pin |
8902 | ដោះកន្លាស់ | Unpin |
8903 | លាក់ | Hide |
8904 | មិនលាក់ | Unhide |
9002 | កំពុងបើកឲ្យដំណើរការ %1!s! | Launching %1!s! |
9201 | %1 ប៉ារ៉ាម៉ែត្រមិនត្រូវផ្ទុកនូវបណ្ដាតួអក្សរស្ដើងដែលបានបង្កប់។ | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | ស្វែងរកកូនកម្មវិធីមួយនៅក្នុង ទីផ្សារកូនកម្មវិធី Windows ។ | Find an app in the Windows Store. |
9203 | អ្នកចាំបាច់ត្រូវដំឡើងកូនកម្មវិធីមួយជាមុនសិន។ ដំឡើងកូនកម្មវិធីសម្រាប់មនុស្សទូទៅ ឬ ទំនាក់ទំនងដើម្បីឲ្យអ្នកអាចភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាមួយនឹងមនុស្សដែលអ្នកស្គាល់។ | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | %1ទំនាក់ទំនង | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | អ្វីមួយបានខុសឆ្គង ហើយកម្មវិធីនេះមិនអាចរើសយកឯកសារឥឡូវនេះបានទេ។ | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | ព្យាយាមជ្រើសកម្មវិធីម្តងទៀត។ | Try selecting the app again. |
9213 | អ្វីមួយបានខុសឆ្គង ហើយកម្មវិធីនេះមិនអាចរក្សាទុកឯកសារបានឡើយឥឡូវនេះ។ | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | អ្វីមួយខុសឆ្គង ហើយកម្មវិធីនេះមិនអាចអាប់ដេតឯកសារឡើយឥឡូវនេះ។ | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | ព្យាយាមបើក ឬរក្សាទុកឯកសារម្ដងទៀត។ | Try opening or saving the file again. |
9520 | ឧបករណ៍នានា | Devices |
9521 | បោះពុម្ព | |
9522 | បញ្ចាំង | Project |
9523 | ចាក់ | Play |
9524 | ផ្ញើ | Send |
9525 | ថេប និងផ្ញើ | Tap and send |
9526 | បង្ហាញបន្ថែមទៀត | More |
9527 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printers |
9528 | ចាក់ឧបករណ៍នានា | Play devices |
9529 | ទទួលព័ត៌មានពី%s | Getting info from %s |
9530 | Projectors | Projectors |
9533 | កូនកម្មវិធីនេះមិនអាចបោះពុម្ពបានទេ | This app can’t print. |
9534 | កូនកម្មវិធីនេះមិនអាចចាក់នៅលើឧបករណ៏បានទេ | This app can’t play to a device. |
9535 | កម្មវិធីនេះមិនអាចផ្ញើទៅកាន់ឧបករណ៍នេះបានទេ។ | This app can’t send to a device. |
9536 | អ្នកអាចបោះពុម្ពបានតែពីកូនកម្មវិធីនានាប៉ុណ្ណោះ។ | You can only print from apps. |
9537 | អ្នកអាចចាក់បានតែពីកូនកម្មវិធីនានាប៉ុណ្ណោះ។ | You can only play from apps. |
9538 | អ្នកអាចផ្ញើបានតែពីកូនកម្មវិធីនានាប៉ុណ្ណោះ។ | You can only send from apps. |
9539 | កម្មវិធីមិនអាចបោះពុម្ពនៅពេលឥឡូវនេះទេ។ | This app can’t print right now. |
9540 | កូនកម្មវិធីមិនអាចចាក់ជាមួយឧបករណ៍នេះបានទេ។ | This app can’t play to a device right now. |
9541 | កូនកម្មវិធីនេះមិនអាចផ្ញើទៅកាន់ឧបករណ៍នេះឥឡូវនេះឡើយ។ | This app can’t send to a device right now. |
9542 | ដើម្បីបោះពុម្ពមាតិកាវិប តភ្ចាប់ទៅម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | To print content, connect a printer. |
9543 | ដើម្បីបោះពុម្ពមាតិកាវិប តភ្ចាប់ទៅឧបករណ៍។ | To play content, connect a device. |
9544 | មាតិកាជ្រើសរើសត្រូវបានការពារ ហើយមិនអាចចាក់ជាមួយឧបករណ៍ដ៏ទៀតបានទេ។ | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | មិនអាចចែករំលែក %1 ជាមួយនឹង %2 បានទេ។ | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | មិនអាចចែករំលែកធាតុមួយចំនួនដែលអ្នកជ្រើសរើសជាមួយនឹង %1 បានទេ។ | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | ធាតុមួយចំនួនដែលអ្នកអាចជ្រើសរើសមិនអាចត្រូវបានចែករំលែកបានទេ។ | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | មិនអាចផ្ញើ%1ទៅឧបករណ៏ផ្សេងទេ។ | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | មិនអាចផ្ញើមាតិកាឧបករណ៏នានា។ | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | គ្មានអ្វីកំពុងផ្ញើទៅឥឡូវនេះទេ។ | Nothing is being sent right now. |
9553 | មានបញ្ហាកើតឡើង។ | Something went wrong |
9554 | %1 មិនអាចភ្ជាប់ទៅកាន់ %2 បានទេ។ | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | កំពុងភ្ជាប់ | Connecting |
9556 | បានភ្ជាប់។ ប៉ុន្តែគ្មានការបង្ហាញ។ | Connected, but no display. |
9557 | កំពុងផ្ដាច់ | Disconnecting |
9558 | ថេបដើម្បីជួសជុលការភ្ជាប់។ | Tap to fix the connection. |
9559 | ការជួសជុលការភ្ជាប់។ | Fixing the connection. |
9560 | ពុំអាចភ្ជាប់។ | Couldn’t connect. |
9564 | ដំឡើងឡើងវិញមិនបានសម្រេចទេ។ ចូលទៅការកំណត់ PC ហើយបន្ទាប់មកយកចេញ និងបន្ថែមឧបករណ៍។ | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | ពុំអាចរកឃើញអេក្រង់ទេ។ | Couldn’t find the display. |
9570 | កំពុងស្វែងរកអេក្រង់នានា | Searching for displays |
9575 | ដើម្បីបញ្ចាំង សូមតភ្ជាប់ទៅរូបភាពបង្ហាញ។ | To project, connect a display. |
9580 | អេក្រង់ទីពីរ | Second screen |
9585 | មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី | Something went wrong |
9586 | អេក្រង់របស់អ្នកពុំអាចភ្ជាប់បានទេ។ | Your display couldn’t connect. |
9587 | តភ្ជាប់ទៅនឹង %1 ក្នុងទីផ្សារកម្មវិធី Windows | Link to %1 in the Windows Store |
9589 | %2 | %2 |
9591 | កំពុងចាក់ | Playing |
9594 | PC នេះ | This PC |
9595 | ឧបករណ៍មិនអាចចាក់លេងមេឌៀនេះបានទេ។ | Device can’t play this media. |
9621 | បន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមួយ | Add a printer |
9622 | បន្ថែមការបង្ហាញឥតខ្សែមួយ | Add a wireless display |
9623 | បន្ថែមឧបករណ៍មួយ | Add a device |
9902 | ចាក់ស៊ីឌីសម្លេង | Play audio CD |
9903 | ចាក់វីដេអូឌីវីឌី | Play DVD movie |
9904 | ជម្រើសផ្សេងៗទៀត | Other choices |
9905 | ជម្រើសបច្ចុប្បន្ន | Current choice |
9906 | ជម្រើសថ្មីៗ | New choices |
9907 | %1!ls! ណែនាំ | %1!ls! recommends |
9908 | ដំណើរការ %1!ls! | Run %1!ls! |
9909 | បានបោះពុម្ពផ្សាយដោយ %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | អ្នកបោះពុម្ពដែលមិនបានបញ្ជាក់ | Publisher not specified |
9911 | តែងតែធ្វើដូចនេះសំរាប់ %1!ls!: | Always do this for %1!ls!: |
9912 | ចាក់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ - %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | ក្រុមហ៊ុនផលិតណែនាំ | Manufacturer recommends |
9914 | ការលេងដោយស្វ័យប្រវត្តិ | AutoPlay |
9915 | កំពុងស្វែងរកមាតិកា | Searching for content |
9916 | កំពុងដោនឡូដ | Downloading |
9917 | កូនកម្មវិធីនេះមិនបានដោនឡូដទេ។ សូមរកកូនកម្មវិធីមួយពីទីផ្សារកូនកម្មវិធី Windows ។ | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | បានទទួលមាតិកា | Received content |
9919 | គេមិនអាចរកឃើញមានជម្រើសដែលបានណែនាំនោះទេ។ | The recommended choice cannot be found. |
9926 | ដំឡើង ឬដាក់កម្មវិធីឲ្យដំណើរការពីមេឌៀរបស់អ្នក | Install or run program from your media |
9927 | ដំណើរការមាតិកាបានធ្វើអោយប្រសើរឡើង | Run enhanced content |
9928 | ទំព័រសម្រាប់ %1!ls! | Page for %1!ls! |
9952 | ថាសនេះ | this disc |
9953 | ស៊ីឌីសម្លេង | CD audio |
9954 | ឌីវីឌីភាពយន្ត | DVD movies |
9955 | ឌីវីឌីសម្លេង | DVD audio |
9956 | ស៊ីឌីអរទទេ | blank CDRs |
9957 | ឌីវីឌីទទេ | blank DVDs |
9958 | វីស៊ីឌី | VCDs |
9959 | អេសវីស៊ីឌី | SVCDs |
9960 | មាតិកាចម្រុះ | mixed content |
9961 | ឯកសារសម្លេង | audio files |
9962 | ឯកសាររូបភាព | image files |
9963 | ឯកសារវីដេអូ | video files |
9964 | មាតិកាដែលមិនស្គាល់ | unknown content |
9965 | ស៊ីឌីសម្លេងទំនើប | enhanced audio CDs |
9966 | ឌីវីឌីភាពយន្តទំនើប | enhanced DVD movies |
9967 | ភាពយន្ត Blu-ray | Blu-ray movies |
9968 | ថាស Blu-ray ទទេនានា | blank Blu-ray discs |
9969 | ដ្រាតចល័ត | removable drives |
9970 | អង្គចងចាំ | memory cards |
9971 | មាតិការបស់អ្នក | your content |
9976 | ជ្រើសយកកម្មវិធីសម្រាប់ប្រភេទមាតិកា។ | Choose an app for this type of content. |
9977 | ចំណាត់ការតាមលំនាំដើមរបស់អ្នកនឹងកើតមានឡើង ឬជម្រើសផ្សេងទៀតនឹងអាចមាន។ | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | ជ្រើសរើសយកអ្វីដែលត្រូវធ្វើ %1!ls!។ | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | ជ្រើសរើសយកអ្វីដែលត្រូវធ្វើជាមួយនឹងកម្មវិធីឧបករណ៍នេះ។ | Choose what to do with this device. |
9981 | ភារកិច្ចដែលបានជ្រើសយកនឹងចាប់ផ្ដើមនៅពេលដែលការដោនឡូដចប់។ | The selected task will launch when the download is complete. |
9991 | ជ្រើសដើម្បីជ្រើសរើសអ្វីដែលកើតមានជាមួយនឹងឧបករណ៍នេះ។ | Select to choose what happens with this device. |
9992 | ជ្រើសដើម្បីជ្រើសរើសអ្វីដែលកើតមានជាមួយនឹង %1!ls!។ | Select to choose what happens with %1!ls!. |
9993 | អ្នកមានជម្រើសថ្មីៗសម្រាប់ឧបករណ៍នេះ។ | You have new choices for this device. |
9994 | អ្នកមានជម្រើសថ្មីៗសម្រាប់ %1!ls!។ | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | មានបញ្ហាជាមួយដ្រាយនេះ។ សូមស្កេនដ្រាយឥឡូវនេះ ហើយជួសជុលវា។ | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Leelawadee UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | ឯកសារ | Files |
10206 | ការកំណត់ | Settings |
10208 | លទ្ធផលនានាសម្រាប់ “%1” | Results for “%1” |
10210 | តភ្ជាប់ទៅអេក្រង់បញ្ចាំង | Project to a second screen |
10211 | រូបភាពបង្ហាញ ម៉ាស៊ីនបញ្ចាំងស្លាយដ៍ ទូរទស្សន៍ ម៉ូនីទ័រ;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | បានភ្ជាប់;connected | connected |
10213 | ចែករំលែក;share | share |
10230 | ចាប់ផ្តើម | Start |
10231 | គេហក្រុម | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Leelawadee UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | empty area | empty area |
10251 | screen edge | screen edge |
10252 | Return divider to its original position | Return divider to its original position |
10253 | Collapse %s | Collapse %s |
10254 | Move %s off screen | Move %s off screen |
10255 | Shrink %s to its smallest size | Shrink %s to its smallest size |
10256 | Split %s and %s | Split %s and %s |
10260 | Maximize %s | Maximize %s |
10261 | Restart %s | Restart %s |
10262 | Close %s | Close %s |
10263 | End %s | End %s |
10264 | End all windows of %s | End all windows of %s |
10270 | ស៊កបញ្ចូល %1 ចន្លោះ %2 និង %3 | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | បំបែក %1 ជាមួយ %2 | Split %1 with %2 |
10272 | យក %s ចេញពីអក្រង់ | Move %s off screen |
10273 | ជំនួស %2 ដោយ %1 | Replace %2 with %1 |
10274 | បង្ហាញ %s អេក្រង់ពេញ | Show %s full screen |
10275 | បង្រួម %s ទៅគែមអេក្រង់ខាងឆ្វេង | Snap %s to the left screen edge |
10276 | បង្រួម %s ទៅគែមអេក្រង់ខាងស្តាំ | Snap %s to the right screen edge |
10278 | ស៊កបញ្ចូល %1 ទៅខាងឆ្វេងនៃ %2 | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | ស៊កបញ្ចូល %1 ទៅខាងស្ដាំនៃ %2 | Insert %1 to the right of %2 |
10280 | ពង្រីក %s ជាអតិបរមា | Maximize %s |
10281 | ជំនួស %1 ដោយ %2 | Replace %1 with %2 |
10282 | អូសទៅកន្លែង %s | Drag to place %s |
10283 | ពង្រីក %1 ជាអតិបរមា អូសទៅដាក់ %1 | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | ច្រានចោល | Dismiss |
10290 | តូច | Small |
10291 | មធ្យម | Medium |
10292 | ទូលាយ | Wide |
10293 | ធំ | Large |
10304 | ធ្វើឱ្យ %s អប្បបរមា | Minimize %s |
10402 | 11pt;Light;None;Leelawadee UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | តើអ្នកចង់ប្តូរកម្មវិធីដែរឬទេ? | Did you mean to switch apps? |
10404 | %1កំពុងព្យាយាមបើក%2។ | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | បាទ/ចាស៎ | Yes |
10408 | ទេ | No |
10409 | ស្វែងរកលទ្ធផលនានាក្នុង %s | Search Results in %s |
10450 | PC នេះគ្មានកម្មវីធីណាមួយដែលអ្នកអាចបង្ហាញការអាប់ដេតនៅលើអេក្រង់ចាស់សោរបស់អ្នកទេ។ ចូលលទៅទីផ្សារកូនកម្មវិធី Windows ដើម្បីបញ្ចប់កម្មវិធីដែលអាច។ | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | កុំបង្ហាញស្ថានភាពលម្អិតនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | កុំបង្ហាញស្ថានភាពសម្គាល់មួយនៅត្រង់នេះ២ | Don’t show quick status here |
10455 | ជ្រើសរើសយកកូនកម្មវិធីមួយ | Choose an app |
10456 | បញ្ឈប់កូនកម្មវិធីមួយ | Too many apps |
10457 | អ្នកត្រូវបញ្ឈប់កូនកម្មវិធីមួយក្នុងចំណោមកូនកម្មវិធីទាំងនេះដើម្បីបូកបន្ថែម %s ទៅនឹងអេក្រង់ចាក់សោរបស់អ្នក។ | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | កុំ’បន្ថែម %1 | Don’t add %1 |
10459 | អ្នកត្រូវបញ្ឈប់កូនកម្មវិធីមួយក្នុងចំណោមកូនកម្មវិធីទាំងនេះដើម្បីបើកលទ្ធភាពឲ្យ %s ដំណើរការនៅផ្ទៃក្រោម។ | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Leelawadee UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | កុំបង្ហាញម៉ោងរោទ៍នៅលើអេក្រង់ចាក់សោ | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | លុបកម្មវិធីមួយចេញដើម្បីឱ្យ %s ដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ ហើយបង្ហាញម៉ោងរោទ៍នៅលើអេក្រង់ជាប់សោ។ | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | PC នេះមិនមានកម្មវិធីណាដែលអាចបង្ហាញម៉ោងរោទ៍លើអេក្រង់ជាប់សោបានទេ។ សូមចូលទៅកាន់ទីផ្សារកម្មវិធី Windows ដើម្បីរកមើលកម្មវិធីដែលអាចបង្ហាញបាន។ | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | មិនអនុញ្ញាត | Don’t allow |
10511 | អនុញ្ញាត | Allow |
10512 | បើកលទ្ធភាពឲ្យ %s ដំណើរការផ្ទាំងក្រោម? | Let %s run in the background? |
10513 | កម្មវិធីនេះក៏អាចបង្ហាញស្ថានភាពរហ័ស និងការជូនដំណឹងនានាលើអេក្រង់ចាក់សោផងដែរ។ (អ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរវានៅពេលក្រោយក្នុងការកំណត់។) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | អេក្រង់ចាក់សោរបស់អ្នកពេញហើយ។ អ្នកចាំបាច់ត្រូវយកកូនកម្មវិធីមួយចេញដើម្បីបង្កើតចន្លោះសម្រាប់ %s។ | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | កម្មវិធីនេះអាចដំណើរការនៅក្នុងផ្ទៃក្រោមដើម្បីឱ្យទាន់សម័យ។ | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | កម្មវិធីជាច្រើនកំពុងដំណើរការនៅក្នុងផ្ទាំងខាងក្រោយ។ អ្នកនឹងត្រូវបញ្ឃប់កម្មវិធីមួយសិនមុននឹង %s អាចដំណើការនៅក្នុងផ្ទៃក្រោម ហើយធ្វើឱ្យវាទាន់សម័យ។ | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | កម្មវិធីនេះមិនមែនជាអេក្រង់ចាក់សោដែលមានសមត្ថភាពទេ។ | The application is not lock screen capable. |
10521 | កម្មវិធីនេះចាំបាច់ត្រូវស្ថិតក្នុងផ្ទៃខាងមុខដើម្បីស្នើសុំនូវទីតាំងអេក្រង់ចាក់សោមួយ។ | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | គេមិនអាចយកកម្មវិធីនេះចេញពីអេក្រង់ចាក់សោបានទេ។ | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | អ្នកមិនអាចប្តូរកិច្ចការមូលដ្ឋាន និងអេក្រង់ចាក់សោឯកសិទ្ធិខណ:កំពុងដំណើរការកម្មវិធីនេះនៅពេលដូចគ្នា។ | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10532 | តើប្រើកម្មវិធីនេះជាម៉ោងរោទ៍ចម្បងរបស់អ្នកមែនទេ? | Use this app as your primary alarm? |
10533 | កម្មវិធីនេះក៏អាចបង្ហាញការជូនដំណឹងម៉ោងរោទ៍ដោយដាក់វាជាម៉ោងរោទ៍ចម្បងរបស់អ្នកបានផងដែរ។ (អ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរវានៅពេលក្រោយក្នុងការកំណត់បាន។) | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | ដើម្បីឱ្យកម្មវិធីនេះបង្ហាញការជូនដំណឹងម៉ោងរោទ៍ អ្នកនឹងត្រូវប្ដូរជំនួស %s ដាក់ជាម៉ោងរោទ៍ចម្បងរបស់អ្នក។ | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | តើប្ដូរជំនួសកម្មវិធីរោទ៍បច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកដោយកម្មវិធីនេះឬ? | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | កម្មវិធីនេះមិនមានមុខងាររោទ៍ទេ។ | The application is not alarm capable. |
10541 | កម្មវិធីនេះត្រូវស្ថិតនៅផ្ទៃខាងមុខដើម្បីស្នើអភ័យឯកសិទ្ធិរោទ៍បាន។ | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | អភ័យឯកសិទ្ធរោទ៍របស់កម្មវិធីមិនអាចយកចេញបានទេ។ | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្ដូរអភ័យឯកសិទ្ធិរោទ៍បានទេ ខណៈកំពុងដំណើរការកម្មវិធីនេះក្នុងអង្គចម្លងតាម។ | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | អេក្រង់ជាប់សោ | Lock screen |
10591 | កម្មវិធីនេះអាចដំណើរការនៅផ្ទៃក្រោម និងបង្ហាញស្ថានភាពរហ័សនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Leelawadee UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | កម្មវិធីនេះមិនអាចបើកបានទេ | This app can’t open |
10608 | %1!s! មិនអាចបើកបានទេ ខណៈការត្រួតពិនិត្យគណនីអ្នកប្រើត្រូវបានបិទ។ | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | កូនកម្មវិធីនេះមិនអាចបើកបានទេ ខណៈពេលដែលប្រព័ន្ធត្រួតពិនិត្យគណនីអ្នកប្រើត្រូវបានបិទ។ | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | បើកប្រព័ន្ធត្រួតពិនិត្យគណនីអ្នកប្រើ | Turn on User Account Control |
10611 | %1!s! មិនអាចត្រូវបានបើកដោយប្រើគណនីអ្នកគ្រប់គ្រងបង្កើតស្រាប់នេះ។ ចូលក្នុងប្រព័ន្ធដោយប្រើគណនីមួយផ្សេងទៀត ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។ | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | កម្មវិធីនេះមិនអាចត្រូវបានបើកដោយប្រើគណនីអ្នកគ្រប់គ្រងបង្កើតស្រាប់នេះបានទេ។ ចូលក្នុងប្រព័ន្ធដោយប្រើគណនីមួយផ្សេងទៀត ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។ | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | %1!s! មិនអាចបើកបានទេ ខណៈពេលកម្មវិធីរុករកឯកសារកំពុងដំណើរការជាមួយនឹងបុព្វសិទ្ធិនានារបស់អ្នកគ្រប់គ្រង។ សូមចាប់ផ្ដើមដំណើរការកម្មវិធីរុករកឯកសារធម្មតាឡើងវិញ ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។ | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | មិនអាចបើកបានទេ ខណៈពេលកម្មវិធីរុករកឯកសារកំពុងដំណើរការជាមួយនឹងបុព្វសិទ្ធិនានារបស់អ្នកគ្រប់គ្រង។ សូមចាប់ផ្ដើមដំណើរការកម្មវិធីរុករកឯកសារធម្មតាឡើងវិញ ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។ | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | កូនកម្មវិធីនេះត្រូវបានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធររបស់អ្នក។ | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | ទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។ | Contact your system administrator for more info. |
10618 | មានបញ្ហាមួយជាមួយនឹង %1!s!. ការរីហ្រ្វែស PC របស់អ្នកប្រហែលជាអាចជួយដោះស្រាយបញ្ហានោះបាន។ | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | មានបញ្ហាជាមួយនឹងកម្មវិធីនេះ។ ការរីហ្វ្រែស PC របស់អ្នកប្រហែលជាជួយដោះស្រាយបញ្ហានេះបាន។ | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | រីហ្រ្វេស | Refresh |
10621 | បញ្ហាជាមួយនឹងWindows កំពុងបង្ការ%1!s! ពីការបើក។ សូមរីហ្រ្វេស PC របស់អ្នកដែលអាចជួយជួសជុលបាន។ | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | បញ្ហាជាមួយនឹង Windows កំពុងការពារកម្មវិធីនេះពីការបើកដំណើរការ។ ការរីហ្វ្រេស PC របស់អ្នកគួរតែអាចជួយជួសជុលវា។ | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10623 | រីហ្វ្រេស | Refresh |
10624 | មានបញ្ហាជាមួយ %1!s!។ សួមទំនាក់ទំនងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នកអំពីការជួសជុល ឬការដំឡើងវាឡើងវិញ។ | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | មានបញ្ហាជាមួយកម្មវិធីនេះ!។ សួមទំនាក់ទំនងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នកអំពីការជួសជុល ឬការដំឡើងវាឡើងវិញ។ | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | សូមពិនិត្យរកទីផ្សារកូនកម្មវិធី Windows សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមស្ដីពី %1!s!។ | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | សូមពិនិត្យ ទីផ្សារកូនកម្មវិធី Windows សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមស្ដីពីកម្មវិធីនេះ។ | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | មើលនៅក្នុងទីផ្សារកម្មវិធី | See in Store |
10629 | កម្មវិធីនេះមិនអាចដំឡើងបានទេ | This app can’t install |
10630 | អ្នកមិនភ្ជាប់នឹងអ៊ីនធឺណិតទេឥឡូវនេះ។ | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | ភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញមួយ | Connect to a network |
10632 | PC របស់អ្នកពុំមានទំហំទំនេរគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ដំឡើងកម្មវិធីនេះទេ។ សូមដកការដំឡើងកម្មវិធីខ្លះ ឬបង្កើនទំហំទំនេរលើថាស រួចហើយសាកល្បងម្ដងទៀត។ | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | សូមរើសយកកម្មវិធីនានាដើម្បីដកការដំឡើង | Choose apps to uninstall |
10634 | អ្នកបានឈានដល់កម្រិតកំណត់ PC ចំពោះគណនីរបស់អ្នក | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | អ្នកចាំបាច់ត្រូវលុប PC មួយចេញពីគណនីទីផ្សារកូនកម្មវិធី Windows របស់អ្នក មុននឹងអ្នកអាចដំឡើងកម្មវិធីនានាលើ PC នេះបាន។ | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | រើសយក PC មួយដើម្បីលុបចេញ | Choose a PC to remove |
10637 | ទំហំទំនេរលើថាសពុំគ្រប់គ្រាន់ | Not enough disk space |
10638 | កំឡុងពេលសាកល្បងរបស់អ្នកសម្រាប់កូនកម្មវិធីនេះបានផុតកំណត់។ សូមទស្សនាទីផ្សារកូនកម្មវិធី Windows ដើម្បីទិញកូនកម្មវិធីពេញ។ | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | សូមព្យាយាមម្តងទៀត | Try again |
10640 | អាជ្ញាប័ណ្ណបានផុតកំណត់ | Expired license |
10641 | អាជ្ញាប័ណ្ណអ្នកបង្កើតកម្មវិធីរបស់អ្នកត្រូវបានផុតកំណត់ហើយ។ ដើម្បីបន្តប្រើកម្មវិធីនេះ សូមបន្តអាជ្ញាប័ណ្ណរបស់អ្នក។ | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | តើអ្នកចង់ដំឡើងកូនកម្មវិធីនេះ ខណ:ពេលកំពុងប្រើការភ្ជាប់ដែលត្រូវបានវាស់វែងមួយ? | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | ការទាញយកកម្មវិធីនេះដោយប្រើការភ្ជាប់ដែលវាស់កម្រិតប្រើប្រហែលជាបណ្តាលឱ្យមានការគិតថ្លៃបន្ថែមចំពោះផែនការទិន្នន័យរបស់អ្នក។ | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | ដំឡើង | Install |
10645 | កូនកម្មវិធីនេះធំពេកសម្រាប់ការទាញយកដោយប្រើការតភ្ជាប់ដែលបានវាស់វែង | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | តភ្ជាប់ទៅបណ្តាញមួយទៀត ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។ | Connect to another network and try again. |
10647 | រកមើលបណ្តាញមួយទៀតដើម្បីតភ្ជាប់ | Find another network to connect to |
10648 | %1!s! មិនអាចបើកបានទេ ពីព្រោះវាស្ថិតនៅក្រៅបណ្ដាញ។ ឧបករណ៍ផ្ទុកអាចនឹងកំពុងបាត់ ឬត្រូវកាត់ផ្ដាច់។ | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | កម្មវិធីនេះមិនអាចបើកបានទេ ពីព្រោះវាស្ថិតនៅក្រៅបណ្ដាញ។ ឧបករណ៍ផ្ទុកអាចនឹងកំពុងបាត់ ឬត្រូវកាត់ផ្ដាច់។ | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10650 | %1!s! មិនអាចបើកបានទេ ពីព្រោះរកមិនឃើញ។ ឧបករណ៍ផ្ទុកអាចនឹងកំពុងបាត់ ឬត្រូវកាត់ផ្ដាច់។ | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10651 | កម្មវិធីនេះមិនអាចបើកបានទេ ពីព្រោះរកមិនឃើញ។ ឧបករណ៍ផ្ទុកអាចនឹងកំពុងបាត់ ឬត្រូវកាត់ផ្ដាច់។ | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | អ្នកឆាប់ពេកហើយ | You’re too early |
10653 | យើងដឹងថា អ្នកពិតជាចង់ចាប់ផ្ដើម ប៉ុន្តែអ្នកនឹងចាំបាច់ត្រូវរង់ចាំយូរបន្តិចទៀត។ ពិនិត្យមើលទីផ្សារកម្មវិធីរកកាលបរិច្ឆេទបើកដំណើរការ។ | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | ទិញកម្មវិធីនេះម្ដងទៀត | Purchase this app again |
10656 | នៅពេលអ្នកបានទទួលការបង្វិលសងមួយលើ %1!s! វាត្រូវបានយកចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នក។ | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | នៅពេលអ្នកបានទទួលការបង្វិលសងមួយលើកម្មវិធីនេះ វាត្រូវបានយកចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នក។ | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | លុបកម្មវិធីនេះ | Delete this app |
10659 | លុប %1!s! ពីឧបករណ៍ទាំងអស់របស់អ្នក។ យើងបានយកវាចេញពីទីផ្សារកម្មវិធី។ | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | លុបកម្មវិធីនេះពីឧបករណ៍ទាំងអស់របស់អ្នក។ យើងបានយកវាចេញពីទីផ្សារកម្មវិធី។ | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | ត្រួតពិនិត្យគណនីរបស់អ្នក | Check your account |
10662 | %1!s!មិនទាន់មានឡើយសម្រាប់បច្ចុប្បន្ននៅក្នុងគណនីរបស់អ្នក។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | កម្មវិធីនេះមិនទាន់មានឡើយសម្រាប់បច្ចុប្បន្ននៅក្នុងគណនីរបស់អ្នក។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | ឡើងលើបណ្ដាញ | Go online |
10665 | ឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវស្ថិតនៅលើបណ្ដាញដើម្បីប្រតិបត្តិហ្គេម ឬកម្មវិធីដូចមួយនេះ។ | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10666 | ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញមួយ | Connect to a network |
10668 | កំណត់ទីផ្សារកម្មវិធីឡើងវិញ | Reset Store |
10669 | ទីផ្សារកម្មវិធី | Store |
10670 | រុករកជំនួយ | Search Support |
10671 | ភ្ជាប់ទៅកាន់អ៊ីនធើណែត | Connect to the internet |
10672 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ រង់ចាំបន្តិចប្រហែលជាអាចជួយបាន។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ រង់ចាំបន្តិចប្រហែលជាអាចជួយបាន។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ រង់ចាំបន្តិចប្រហែលជាអាចជួយបាន។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ រង់ចាំបន្តិចប្រហែលជាអាចជួយបាន។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ រង់ចាំបន្តិចប្រហែលជាអាចជួយបាន។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ រង់ចាំបន្តិចប្រហែលជាអាចជួយបាន។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ រង់ចាំបន្តិចប្រហែលជាអាចជួយបាន។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ រង់ចាំបន្តិចប្រហែលជាអាចជួយបាន។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | កំណត់ឧបករណ៍នេះដើម្បីលេងនៅក្រៅបណ្តាញ? | Set this device to play offline? |
10681 | អ្នកអាចប្រើឧបករណ៍នេះបាន ដើម្បីប្រើកម្មវិធីទាំងអស់ដូចអាមួយដែលនៅក្រៅបណ្តាញនេះ។ នៅក្នុងទីផ្សារកម្មវិធី ទៅកាន់ ការកំណត់ អនុញ្ញាតឱ្យនៅក្រៅបណ្តាញ។ | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ រង់ចាំបន្តិចប្រហែលជាអាចជួយបាន។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | កម្មវិធីនេះមិនទាន់មានឡើយសម្រាប់បច្ចុប្បន្ននៅក្នុងគណនីរបស់អ្នក។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | កម្មវិធីនេះមិនទាន់មានឡើយសម្រាប់បច្ចុប្បន្ននៅក្នុងគណនីរបស់អ្នក។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10688 | លុបចោលកម្មវិធីនេះ | Delete this app |
10689 | លុបចោល %1!s! ពីគ្រប់ឧបករណ៍របស់អ្នក។ យើងបានយកវាចេញពីទីផ្សារកម្មវិធីរបស់អ្នកហើយ។ | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10690 | លុបចោលកម្មវិធីនេះពីគ្រប់ឧបករណ៍របស់អ្នក។ យើងបានយកវាចេញពីទីផ្សារកម្មវិធីរបស់អ្នកហើយ។ | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10691 | ទិញកម្មវិធីនេះម្តងទៀត | Purchase this app again |
10692 | ពេលអ្នកទទួលការទូទាត់ប្រាក់មកវិញនោះលើ %1!s! វាត្រូវបានយកចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នក។ | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10693 | ពេលអ្នកទទួលការទូទាត់ប្រាក់មកវិញនោះលើកម្មវិធីនេះ វាត្រូវបានយកចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នក។ | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10694 | ការសាកល្បងដោយឥតគិតថ្លៃរបស់អ្នកត្រូវបានផុតកំណត់។ សង្ឃឹមថាអ្នកពេញចិត្តវា។ | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ រង់ចាំបន្តិចប្រហែលជាអាចជួយបាន។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F8132 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | អាជ្ញាប័ណ្ណ និងតំបន់មិនត្រូវគ្នា | License and region mismatch |
10700 | អាជ្ញាប័ណ្ណសម្រាប់អាមួយនេះ មិនរួមបញ្ចូលតំបន់បច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកឡើយ។ | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | បិទកម្មវិធី | Close App |
10803 | %s កំពុងបោះពុម្ពឯកសារ។ ប្រសិនបើអ្នកបិទ %s អ្នកប្រហែលជាបិទទំព័រមួយចំនួននៃទំព័រទាំងអស់។ | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | %s កំពុងត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការចែករំលែក។ ប្រសិនបើអ្នកបិទ %s ធាតុនានាប្រហែលជាមិនត្រូវបានចែករំលែកឡើយ។ | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | អ្នកកំពុងប្រើ%sនៅក្នុងកម្មវិធីផ្សេងទៀតដើម្បីយកឯកសារ។ ប្រសិនបើអ្នកបិទ%s អ្នកប្រហែលជាបាត់បង់ជម្រើសនានារបស់អ្នក។ | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | អ្នក’កំពុងប្រើ%sនៅក្នុងកម្មវិធីផ្សេងទៀតដើម្បីរក្សាឯកសារ។ ប្រសិនបើអ្នកបិទ %s ឯកសារប្រហែលជាមិនត្រូវបានរក្សាទុកឡើយ។ | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | អ្នក’កំពុងប្រើ%sនៅក្នុងកម្មវិធីផ្សេងទៀតដើម្បីជ្រើសរើសទំនាក់ទំនង។ ប្រសិនបើអ្នកបិទ %s អ្នកប្រហែលជាបាត់បង់ជម្រើសរបស់អ្នក។ | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | អ្នក’កំពុងតែប្រើ %s នៅក្នុងកម្មវិធីផ្សេងទៀតដើម្បីបើកឯកសារ។ ប្រសិនបើអ្នកបិទ %s ឯកសារប្រហែលជាមិនត្រូវបានបើកទេ។ | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10809 | អ្នក’កំពុងប្រើ%s នៅក្នុងកម្មវិធីផ្សេងដើម្បីរក្សាឯកសារ។ ប្រសិនបើអ្នកបិទ %s ឯកសារប្រហែលជាមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ។ | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10811 | %s កំពុងផ្ញើព័ត៌មានទៅកាន់កម្មវិធីមួយផ្សេងទៀត។ ប្រសិនបើអ្នកបិទ %s អ្នកប្រហែលជាបាត់បង់ព័ត៌មានខ្លះ។ | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | %s កំពុងបោះពុម្ព ប្រសិនបើអ្នកបិទវា ឯកសាររបស់អ្នកប្រហែលវាមិនបានបោះពុម្ពត្រឹមត្រូវ។ | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | កម្មវិធីនិង&លក្ខណៈពិសេស | Apps and &Features |
10912 | &ការតភ្ជាប់នានានៃបណ្ដាញ | Net&work Connections |
10913 | ជម្រើសថាម&ពល | Power &Options |
10914 | កម្មវិធីបង្&ហាញព្រឹត្តិការណ៍ | Event &Viewer |
10915 | ប្រព័&ន្ធ | S&ystem |
10916 | ឧបករណ៍អ&ង្គគ្រប់គ្រង | Device &Manager |
10917 | ការគ្រប់គ្រង&ថាស | Dis&k Management |
10918 | ការគ្រប់គ្រងកុំព្&យូទ័រ | Computer Mana&gement |
10919 | &ប្រុមបញ្ជា | &Command Prompt |
10920 | ប្រុមបញ្ជា (&អ្នកគ្រប់គ្រង) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | &កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការងារ | &Task Manager |
10922 | ការកំ&ណត់ | Setti&ngs |
10923 | &រុករកឯកសារ | File &Explorer |
10924 | &ស្វែងរក | &Search |
10925 | &ដំណើរការ | &Run |
10926 | &ដែសថប | &Desktop |
10927 | មជ្ឈ&មណ្ឌលចលភាព | Mo&bility Center |
10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | Windows PowerShell (&អ្នកគ្រប់គ្រង) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | បិទ ឬចុះឈ្មោះចេញ | Sh&ut down or sign out |
11202 | The calling app is not visible. | The calling app is not visible. |
11203 | The appointment subject string is too long. | The appointment subject string is too long. |
11204 | The appointment details string is too long. | The appointment details string is too long. |
11205 | The appointment location string is too long. | The appointment location string is too long. |
11206 | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | The appointment id must not be an empty string. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | The Organizer DisplayName string is too long. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | The Organizer Address string is too long. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | The DisplayName string of an Invitee is too long. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | The Address string of an Invitee is too long. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | An Invitee was null. | An Invitee was null. |
11219 | The appointment duration must be nonnegative. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (ផ្ទះ) | %1 (Home) |
11302 | %1 (ការងារ) | %1 (Work) |
11303 | %1 (ចល័ត) | %1 (Mobile) |
11305 | ហៅ | Call |
11306 | ផ្ញើសារ | Send message |
11307 | អ៊ីម៉ែល | |
11308 | ផែនទី | Map |
11309 | បិទផ្សាយលើ | Post to |
11310 | ការទូរស័ព្ទជាវីដេអូ | Video call |
11311 | ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម | More details |
11312 | បន្ថែមអាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនង | Add contact |
11313 | អាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនងដែលមិនស្គាល់ | Unknown contact |
11314 | តេទៅ %1 | Call %1 |
11315 | ផ្ញើសារទៅ %1 | Message %1 |
11316 | ផ្ញើអ៊ីម៉ែលទៅ %1 | Email %1 |
11317 | ផែនទី %1 | Map %1 |
11318 | ដាក់បិទផ្សាយទៅ %1 | Post to %1 |
11319 | ទូរស័ព្ទជាវីដេអូ %1 | Video call %1 |
11403 | ការទទួលបានគណនីនានាពី %1 | Getting accounts from %1 |
11404 | ការទទួលបានអ្នកផ្ដល់គណនីនានាពី %1 | Getting account providers from %1 |
11405 | ពុំអាចទទួលបានគណនីនានាសម្រាប់កម្មវិធីនេះនៅពេលឥឡូវទេ។ | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | ពុំអាចទទួលបានអ្នកផ្ដល់គណនីនានាសម្រាប់កម្មវិធីនេះនៅពេលឥឡូវទេ។ | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | តម្រូវឱ្យមានសកម្មភាព | Action Required |
11408 | បន្ថែមគណនីមួយចូល | Add an account |
11409 | ភ្ជាប់ | Connect |
11416 | ភ្ជាប់ទៅកាន់គណនី %1 | Connect to %1 account |
11417 | គណនី %1 ឈ្មោះអ្នកប្រើ %2 | Account %1 username %2 |
11418 | តម្រូវឱ្យមានសកម្មភាពសម្រាប់គណនី %1 | Action required for account %1 |
11419 | ពុំមានគណនីដែលអាចប្រើបានឡើយ | No accounts available |
11452 | គណនី | Account |
11453 | ភ្ជាប់ឡើងវិញ | Reconnect |
11454 | យកចេញ | Remove |
11455 | បង្ហាញព័ត៌មានលម្អិត | View Details |
11456 | គ្រប់គ្រង | Manage |
11458 | បន្ថែមទៀត | More |
11459 | ឈ្មោះគណនី | Account name |
11460 | ឈ្មោះអ្នកប្រើ | User name |
11501 | The parameter may not be NULL. | The parameter may not be NULL. |
11502 | This class is not activatable. | This class is not activatable. |
11503 | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | This file may not be launched because it does not have a file extension. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | Local machine URIs are not supported. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | Untrusted files are not supported. | Untrusted files are not supported. |
11510 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | The calling application does not have permission to call this API. | The calling application does not have permission to call this API. |
11514 | The calling application is not visible. | The calling application is not visible. |
11515 | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | តើអ្នកចង់ចាកចេញពីម៉ូដថេប្លិត? | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | តើអ្នកចង់ប្តូរទៅម៉ូដថេប្លិត? | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | នេះធ្វើឱ្យ Windows កាន់តែងាយស្រួលប៉ះ នៅពេលប្រើប្រាស់ឧបករណ៍របស់អ្នកជាថេប្លិតមួយ។ | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | សួរខ្ញុំជានិច្ចមុនពេលប្តូរ | Always ask me before switching |
12307 | ចងចាំការឆ្លើយតបរបស់ខ្ញុំ ហើយកុំសួរម្ដងទៀត | Remember my response and don’t ask again |
12308 | បាទ | Yes |
12310 | អ្នកបានចាកចេញពីម៉ូដថេប្លិត។ | You’ve exited tablet mode |
12311 | ម៉ូដថេប្លិតគឺមិនអាចរកបាន ខណៈពេលឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់ទៅពហុអេក្រង់។ | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | ដើម្បីបើកម៉ូដថេប្លិតនៅពេលក្រោយ ទៅកាន់ ការកំណត់ ឬមជ្ឈមណ្ឌលសកម្មភាព។ | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | កម្មវិធីទាមទារការចូលបណ្តោះអាសន្ន | App needs temporary access |
12402 | កម្មវិធីនេះទាមទារសិទ្ធិដើម្បីប្រើប្រាស់មាតិកាការងារ។ ប្រសិនអ្នកឱ្យវាចូលបាន អង្គភាពរបស់អ្នកអាចតាមដានសកម្មភាពនេះ។ | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | តើផ្លាស់ប្ដូរខ្លឹមសារនេះទៅការងារឬ? | Change this content to Work? |
12411 | កម្មវិធីមិនអាចចូលមាតិកាបានឡើយ | App can't access content |
12412 | អង្គភាពរបស់អ្នកហាមប្រាមកម្មវិធីនេះពីការប្រើប្រាស់មាតិកាការងារ។ | Your organization prevents this app from using work content. |
12421 | បោះបង់ | Cancel |
12423 | ផ្តល់ការចូលទៅកាន់ | Give access |
12424 | ផ្លាស់ប្ដូរទៅការងារ | Change to Work |
12425 | ស្វែងយល់បន្ថែម | Learn more |
12601 | ព័ត៌មានជំនួយ | Tips |
13001 | Leelawadee UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 10 | 9 |
13007 | ដែសថបថ្មី | New desktop |
13011 | ដែសថប %d | Desktop %d |
13012 | ការប្តូរកិច្ចការ | Task Switching |
13013 | ការមើលកិច្ចការ | Task View |
13014 | ជំនួយបង្រួម | Snap Assist |
13015 | កម្មវិធីកំពុងដំណើរការ | Running Applications |
13016 | ដែសថបនិម្មិត | Virtual Desktops |
13018 | រំកិលឡើងលើ | Scroll Up |
13019 | រំកិលចុះក្រោម | Scroll Down |
13020 | រំកិលទៅឆ្វេង | Scroll Left |
13021 | រំកិលទៅស្ដាំ | Scroll Right |
13022 | លោតតម្រៀប&ឆ្វេង ហើយជំនួស “%s” | Snap &left and replace "%s" |
13023 | លោតតម្រៀប&ស្ដាំ ហើយជំនួស “%s” | Snap &right and replace "%s" |
13040 | បោះបង់កិច្ចការដែលប្តូរវីនដូ | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | កម្មវិធីគ្រប់គ្រងដោយ %s | App managed by %s |
13105 | %s។ កម្មវិធីនេះកំពុងប្រើទិន្នន័យការងារឥឡូវនេះ។ | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s។ កម្មវិធីនេះកំពុងប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនឥឡូវនេះ។ | %s. This app is using personal data now. |
13201 | ទ្រព្យ Segoe MDL2 | Segoe MDL2 Assets |
13301 | រំកិល | Scroll |
13302 | កម្រិតសំឡេង | Volume |
13303 | មិនធ្វើវិញ | Undo |
13304 | បទបន្ទាប់ | Next track |
13305 | ពង្រីកបង្រួម | Zoom |
13306 | កម្មវិធីអ្នកអាន | Narrator |
13307 | ពន្លឺ | Brightness |
13308 | ថយក្រោយ | Back |
13309 | ឧបករណ៍តាមបំណង | Custom tool |
13401 | អ្នកអាចប្រើឧបករណ៍នេះសម្រាប់ប្រតិបត្តិហ្គេម ឬកម្មវិធីដូចមួយនេះនៅក្រៅបណ្ដាញបាន។ ក្នុងទីផ្សារកម្មវិធី ទៅកាន់ការកំណត់ ការអនុញ្ញាតលើបណ្ដាញ។ | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | អ្នកបានឈានដល់ចុងបញ្ចប់នៃការសាកល្បង តើអ្នកចូលចិត្តវាទេ? ទិញហ្គេមពេញលេញ! មើលក្នុងទីផ្សារកម្មវិធីខាងក្រោម។ | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | អ្នកកំពុងសាកល្បងយើងដោយឥតគិតថ្លៃ។ សង្ឃឹមថា អ្នកនឹងរីករាយនឹងវា! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | អ្នកសល់ពេល %s ថ្ងៃ និង %s ម៉ោងទៀតក្នុងការសាកល្បងវានេះដោយឥតគិតថ្លៃនេះ។ | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13406 | អ្នកសល់ពេល %s ថ្ងៃទៀតក្នុងការសាកល្បងវានេះដោយឥតគិតថ្លៃនេះ។ | You have %s days left trying this for free. |
13410 | អ្នកសល់ពេល %s ម៉ោង និង %s នាទីទៀតក្នុងការសាកល្បងវានេះដោយឥតគិតថ្លៃនេះ។ | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13412 | អ្នកសល់ពេល %s ម៉ោងទៀតក្នុងការសាកល្បងវានេះដោយឥតគិតថ្លៃនេះ។ | You have %s hours left trying this for free. |
13416 | អ្នកសល់ពេល %s នាទីទៀតក្នុងការសាកល្បងវានេះដោយឥតគិតថ្លៃនេះ។ | You have %s minutes left trying this for free. |
13418 | ហ្គេមនេះបានបញ្ចប់នៅទីនេះ ពីព្រោះអ្នកបានចាប់ផ្ដើមវាលើឧបករណ៍មួយទៀត។ | This game has ended here because you started it up on another device. |
13426 | មើលក្នុងទីផ្សារកម្មវិធី | See in Store |
13427 | ទៅកាន់ការកំណត់ | Go to Settings |
13429 | លេងទីនេះជំនួសវិញ | Play here instead |
13491 | ទីផ្សារកម្មវិធី | Store |
13492 | តើកំណត់ឧបករណ៍នេះឱ្យចាក់ក្រៅបណ្ដាញឬ? | Set this device to play offline? |
13493 | អ្នកកំពុងលេង %s នៅកន្លែងផ្សេងទៀត | You're playing %s somewhere else |
13501 | ដែសថប %Iu | Desktop %Iu |
13601 | ដើម្បីប្រើប្រាស់អាមួយនេះនៅទីនេះ ដំបូងយកឧបករណ៍មួយទៀតចេញសិន | To use this here, first remove another device |
13602 | អ្នកមានកំណត់ចំពោះចំនួនឧបករណ៍ដែលអ្នកអាចប្រើបានជាមួយនឹងហ្គេម និងកម្មវិធីពីទីផ្សារកម្មវិធី។ | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | ដើម្បីប្រើប្រាស់អាមួយនេះនៅទីនេះ ដំបូងយកកុំព្យូទ័រមួយទៀតចេញសិន | To use this here, first remove another PC |
13604 | អ្នកមានកំណត់ចំពោះចំនួនថែប្លីតដែលអ្នកអាចប្រើបានជាមួយនឹងកុំព្យូទ័រផ្ទាល់ខ្លួន និងកម្មវិធីពីទីផ្សារកម្មវិធី។ | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | ដើម្បីប្រើប្រាស់អាមួយនេះនៅទីនេះ ដំបូងយកថែប្លីតមួយទៀតចេញសិន | To use this here, first remove another tablet |
13606 | អ្នកមានកំណត់ចំពោះចំនួនថែប្លីតដែលអ្នកអាចប្រើបានជាមួយនឹងហ្គេម និងកម្មវិធីពីទីផ្សារកម្មវិធី។ | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | សំណុំឧបករណ៍របស់អ្នកមានឧបករណ៍ជាច្រើនដែលបានបន្ថែមលពី 30ថ្ងៃមុន។ សូមរង់ចាំបន្តិចហើយព្យាយាមម្តងទៀត។ | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ រង់ចាំបន្តិចប្រហែលជាអាចជួយបាន។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ រង់ចាំបន្តិចប្រហែលជាអាចជួយបាន។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ រង់ចាំបន្តិចប្រហែលជាអាចជួយបាន។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | អាជ្ញាប័ណ្ណបានផុតកំណត់។ | The license has expired. |
13612 | អាជ្ញាប័ណ្ណមិនប្រតិបត្តិ។ | The license isn’t working. |
13613 | ផ្លាស់ប្តូរគណនី | Change accounts |
13614 | ចុះឈ្មោះដែលបានទិញកម្មវិធី។ | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | អ្នកត្រូវនៅលើអនឡានដើម្បីបើកអាមួយនេះបាន។ | You need to be online to open this. |
13617 | អ្នកត្រូវនៅលើអនឡានដើម្បីបើអាមួយនេះបាន អំឡុងពេលសាកល្បង។ | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | ចុះឈ្មោះជាវសារជាថ្មីរបស់អ្នក | Renew your subscription |
13619 | ការចុះឈ្មោះជាវរបស់អ្នកបានផុតកំណត់ហើយ។ | Your subscription has expired. |
13620 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F900B | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ រង់ចាំបន្តិចប្រហែលជាអាចជួយបាន។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x803F900D | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13622 | ទៅកាន់ការកំណត់ | Go to Settings |
13623 | ឧបករណ៍របស់ខ្ញុំ | My Devices |
13624 | ទៅកាន់ជំនួយ | Go to support |
13625 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x87E10BC6 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x87E11771 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | មានអ្វីមួយបានកើតឡើងចំពោះការបញ្ចប់របស់យើង។ នេះជាកូដមានកំហុស ក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការវា: 0x87E11774 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | ទទួលបានកម្មវិធី | Get the app |
13629 | សូមព្យាយាមលើកក្រោយទៀត | Try that later |
13630 | ប្រតិបត្តិដំណោះស្រាយទីផ្សារកម្មវិធី Windows ដើម្បីឱ្យទីផ្សារកម្មវិធីកំណត់ឡើងវិញ។ | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | ភ្ជាប់ទៅកាន់ណែតវើក។ | Connect to a network. |
13632 | ឱ្យយើងមួយនាទី | Give us a minute |
13633 | យើងកំពុងបន្ទាន់សម័យកម្មវិធីនេះ។ វាគួរតែត្រូវត្រៀមខ្លួនជាស្រេចដើម្បីប្រើប្រាស់ជាថ្មីម្តងទៀតក្នុងរយៈពេលខ្លី។ | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | យើងកំពុងបន្ទាន់សម័យ %1!s!។ វាគួរតែត្រូវត្រៀមខ្លួនជាស្រេចដើម្បីប្រើប្រាស់ជាថ្មីម្តងទៀតក្នុងរយៈពេលខ្លី។ | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | អង្គភាពរបស់អ្នកបានប្រើ Device Guard ដើម្បីទប់ស្កាត់កម្មវិធីនេះ | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 សូមទាក់ទងទៅអ្នកផ្ដល់ជំនួយរបស់អ្នកសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។ |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | សូមទាក់ទងទៅអ្នកផ្ដល់ជំនួយរបស់អ្នកសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។ | Contact your support person for more info. |
13639 | សម្រាប់សុវត្ថិភាព និងដំណើរការ ម៉ូដនៃ Windows នេះធ្វើដំណើរការតែកូនកម្មវិធីបានបញ្ជាក់ពីទីផ្សារកម្មវិធី | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | វាជួយការពារកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក និងធ្វើឱ្យវាដំណើរការបានល្អ។ %1 តើនៅតែចង់ធ្វើដំណើរការកូនកម្មវិធីមិនបានបញ្ជាក់នេះឬ? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | វាជួយការពារកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក និងធ្វើឱ្យវាដំណើរការបានល្អ។ តើនៅតែចង់ធ្វើដំណើរការកូនកម្មវិធីមិនបានបញ្ជាក់នេះឬ? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | មើលពីរបៀប | See how |
55000 | បង្កើតទិដ្ឋភាពថ្មី | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation រក្សាសិទ្ធីគ្រប់យ៉ាង។ |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x453, 1200 |