| 10000 | Phone Service |
Phone Service |
| 10001 | Tha seo a’ stiùireadh stad na fònadaireachd air an uidheam |
Manages the telephony state on the device |
| 10002 | Chan eil an dà fhacal-faire a chuir thu a-steach co-ionnann. |
The passwords you typed don't match. |
| 10003 | Chaidh am facal-faire atharrachadh |
Password changed |
| 10004 | Chan e facal-faire dligheach a tha seo. Cuir a-steach am facal-faire ceart is feuch ris a-rithist. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
| 10005 | Chan fhaigh sinn greim air an lìonra. Feuch ris a-rithist. |
Can't access the network. Try again. |
| 10007 | Chan eil taic ris a’ chòd seo. |
This code isn't supported. |
| 10008 | Chan eil na paramadairean dligheach. |
The parameters are invalid. |
| 10010 | Bha duilgheadas leis a’ chòd seo. |
There was a problem with this code. |
| 10012 | Chaidh an seisean a dhùnadh |
Session closed |
| 10014 | Tha a’ chairt SIM a dhìth. |
The SIM card is missing. |
| 10015 | Tha feum air a’ PUK |
PUK required |
| 10017 | Chan eil a’ chairt SIM dligheach. |
The SIM card is invalid. |
| 10018 | Chan urrainn dhuinn a’ ghairm seo a dhèanamh dhut a chionn ’s gu bheil modh Fixed Dialing Number an comas air a’ chairt SIM agad. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
| 10019 | Chaidh an còd a chur |
Code sent |
| 10020 | Soirbheas |
Succeeded |
| 10021 | Chaidh am bacadh a thoirt far an fhòn |
Phone unblocked |
| 10022 | Chaidh an t-seirbheis a chur an comas |
Service enabled |
| 10023 | Chaidh an t-seirbheis a chur an comas airson %1 |
Service enabled for %1 |
| 10024 | Chaidh an t-seirbheis a chur à comas |
Service disabled |
| 10025 | Chaidh an t-seirbheis a chur à comas airson %1 |
Service disabled for %1 |
| 10026 | Chan eil fhios dè staid na seirbheise |
Service state unknown |
| 10027 | Tha sìneadh air adhart %4 gu %3 %2 %1 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
| 10028 | Tha sìneadh air adhart %4 %2 %1 |
Forward %1 is %2 for %4 |
| 10029 | Tha sìneadh air adhart %4 gu %3 an dèidh %5 diog(an) %2 %1 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
| 10030 | Tha sìneadh air adhart %4 an dèidh %5 diog(an) %2 %1 |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
| 10031 | Tha sìneadh air adhart %3 %2 %1 |
Forward %1 is %2 to %3 |
| 10032 | Tha sìneadh air adhart %2 %1 |
Forward %1 is %2 |
| 10033 | Tha sìneadh air adhart gu %3 an dèidh %5 diog(an) %2 %1 |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
| 10034 | Tha sìneadh air adhart an dèidh %5 diog(an) %2 %1 |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
| 10035 | an comas |
Enabled |
| 10036 | à comas |
Disabled |
| 10037 | gun chumha |
Unconditionally |
| 10038 | ghairmean traingeid |
Busy calls |
| 10039 | mur eil freagairt ann |
If no reply |
| 10040 | mur eil greim air an fhòn |
If phone isn't reachable |
| 10041 | gach gairm |
All calls |
| 10042 | gach gairm a-rèir cumha |
All calls conditionally |
| 10043 | %1 |
%1 |
| 10044 | %1 agus %2 |
%1 and %2 |
| 10045 | %1, %2 agus %3 |
%1, %2, and %3 |
| 10046 | %1, %2, %3 agus %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
| 10047 | %1, %2, %3, %4 agus %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
| 10048 | %1, %2, %3, %4, %5 agus %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
| 10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 agus %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
| 10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 agus %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
| 10051 | ghairmean gutha |
Voice |
| 10052 | dàta |
Data |
| 10053 | fhacsaichean |
Fax |
| 10054 | SMS |
SMS |
| 10055 | cuairt an dàta sioncronach |
Data circuit sync |
| 10056 | cuairt an dàta neo-shioncronach |
Data circuit async |
| 10057 | inntrigeadh do phacaid |
Packet access |
| 10058 | inntrigeadh PAD |
PAD Access |
| 10059 | Gairm-èiginn |
Emergency call |
| 10060 | Post-gutha |
Voicemail |
| 10062 | Gus an ath-ghoirid %1# a chleachdadh airson fòn a chur gu %3 aig %2 on chairt SIM agad, tagh “Gairm”. Gus fòn a chur gu àireamh eile, tagh “Sguir dheth” is cuir fòn an uairsin. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10063 | Gus an ath-ghoirid %1# a chleachdadh airson fòn a chur gu %2 on chairt SIM agad, tagh “Gairm”. Gus fòn a chur gu àireamh eile, tagh “Sguir dheth” is cuir fòn an uairsin. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10064 | Am fòn |
Phone |
| 10067 | Cuir fòn |
Call |
| 10068 | Chan urrainn dhut fòn a chur gun àireamh seo an cois roghainnean bacadh nan gairmean a thagh thu. Chuir bacadh nan gairmean à comas is feuch ris a-rithist. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
| 10069 | Chan urrainn dhut fòn a chur gun àireamh seo a chionn ’s gu bheil thu sa mhodh Fixed Dialing Number (FDN). Chuir FDN à comas is feuch ris a-rithist. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
| 10070 | Cha deach post-gutha a shuidheachadh. Cuir a-steach àireamh a’ phuist-ghutha agad is feuch ris a-rithist. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
| 10071 | A’ feitheamh... |
Waiting... |
| 10072 | Chan urrainn dhuinn a’ ghairm seo a dhèanamh. Cuir crìoch air a’ ghairm bheò mus dèan thu fear ùr. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
| 10073 | Chan urrainn dhuinn ceangal a dhèanamh |
Can't connect |
| 10074 | Dh’fhaoidte gu bheil siognail uèirleas lag no an àireamh chearr agad. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
| 10076 | Chuingich an neach eile na gairmean a leigeas iad a-steach. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
| 10077 | Chan urrainn dhuinn ceangal a dhèanamh. Dèan cinnteach gu bheil siognail agad is feuch ris a-rithist. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
| 10078 | Chan urrainn dhuinn a’ ghairm seo a dhèanamh. |
The call can't be completed. |
| 10080 | Tha a’ chairt SIM trang, feuch ris a-rithist. |
The SIM card is busy, please try again. |
| 10081 | Chan eil seirbheis an lìonraidh ri làimh. Feuch ris a-rithist an ceann greis. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
| 10082 | Chan urrainn dhut ach gairmean-èiginn a dhèanamh air an fhòn seo. |
You can use this phone for emergency calls only. |
| 10083 | Chan fhaigh thu greim air post-gutha a chionn ’s nach eil loidhne eile ri làimh. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
| 10084 | Cha ghabh a’ ghairm a thar-chur. |
Can't transfer call. |
| 10085 | Cuir a-steach còdan seirbheise o phada nan àireamhan aig an fhòn seo fhèin. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
| 10089 | Tha am modh plèana dheth a-nis |
Airplane mode is now off |
| 10091 | Ceart ma-thà |
OK |
| 10092 | Sguir dheth |
Cancel |
| 10093 | Cha ghabh àireamh a’ phuist-ghutha a shàbhaladh. |
Can't save voicemail number. |
| 10094 | Modh nan ais-ghairmean-èiginn |
In Emergency Callback Mode |
| 10095 | Cuir crìoch air a’ mhodh seo gus am fòn agad a chleachdadh mar is àbhaist. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
| 10096 | Cuir crìoch air a’ mhodh |
Cancel mode |
| 10097 | Dèan gairm-èiginn |
Dial emergency call |
| 10108 | A bheil thu airson an ceangal mobile a chur air? |
Turn on cellular connection? |
| 10109 | Tha am fòn agad sa mhodh phlèana. Cuir air an ceangal mobile gus gairm a dhèanamh. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
| 10110 | Cuir air |
Turn on |
| 10115 | Cuir |
Send |
| 10116 | Dùin |
Close |
| 10117 | Dh’fhalbh an ùine air an t-seisean. |
The session timed out. |
| 10118 | Thachair rudeigin ’s bha b’ urrainn dhuinn seo a dhèanamh dhut. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
| 10128 | A bheil thu airson leantainn air a’ ghairm video? |
Continue with video call? |
| 10129 | Cuiridh seo crìoch air a’ ghairm a tha ga chumail. Air adhart? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
| 10130 | Air adhart |
Continue |
| 10132 | Chan urrainn dhuinn gairm video a thòiseachadh |
Can't start video call |
| 10133 | Cha do rinn %1 clàradh a-steach air %2. |
%1 is currently not signed into %2. |
| 10140 | Suidhich |
Set |
| 10142 | Airson a shuidheachadh mar an aplacaid bhunaiteach? |
Set default app? |
| 10143 | A bheil thu airson %1!s! a shuidheachadh mar aplacaid bhunaiteach airson ID ghairmearan? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
| 10144 | A bheil thu airson %1!s! a shuidheachadh mar aplacaid bhunaiteach airson criathradh an spama? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
| 50001 | Tha a’ chairt SIM/UIM a dhìth. |
The SIM/UIM card is missing. |
| 50002 | Chan eil a’ chairt SIM/UIM dligheach. |
The SIM/UIM card is invalid. |
| 50003 | Chan urrainn dhuinn a’ ghairm seo a dhèanamh dhut a chionn ’s gu bheil modh Fixed Dialing Number an comas air a’ chairt SIM/UIM agad. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
| 50004 | Gus an ath-ghoirid %1# a chleachdadh airson fòn a chur gu %3 aig %2 on chairt SIM/UIM agad, tagh “Gairm”. Gus fòn a chur gu àireamh eile, tagh “Sguir dheth” is cuir fòn an uairsin. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50005 | Gus an ath-ghoirid %1# a chleachdadh airson fòn a chur gu %2 on chairt SIM/UIM agad, tagh “Gairm”. Gus fòn a chur gu àireamh eile, tagh “Sguir dheth” is cuir fòn an uairsin. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50006 | Tha a’ chairt SIM/UIM trang, feuch ris a-rithist. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
| 50008 | Cha ghabh gairm a dhèanamh |
Can't call |
| 50009 | Feumaidh tu gairmean gutha air fàrsan a chur an comas a chionn ’s gu bheil thu ann an sgìre air fàrsan. ’S urrainn dhut seo a dhèanamh ann an “Roghainnean” » “Fòn-làimhe ⁊ SIM”. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
| 50010 | Roghainnean |
Settings |
| 50020 | Gus an ath-ghoirid %1# a chleachdadh airson fòn a chur gu %3 aig %2 on chairt UIM agad, tagh “Gairm”. Gus fòn a chur gu àireamh eile, tagh “Sguir dheth” is cuir fòn an uairsin. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50021 | Gus an ath-ghoirid %1# a chleachdadh airson fòn a chur gu %2 on chairt UIM agad, tagh “Gairm”. Gus fòn a chur gu àireamh eile, tagh “Sguir dheth” is cuir fòn an uairsin. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50023 | Tha a’ chairt UIM trang, feuch ris a-rithist. |
The UIM card is busy, please try again. |
| 50024 | Feumaidh tu gairmean gutha air fàrsan a chur an comas a chionn ’s gu bheil thu ann an sgìre air fàrsan. ’S urrainn dhut seo a dhèanamh ann an “Roghainnean” » “Fòn-làimhe ⁊ SIM/UIM”. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
| 50025 | Aplacaidean airson gairmean gutha |
Apps for voice calls |
| 50026 | A bheil thu airson aplacaid a lorg sa Bhùth? |
Search for an app in the Store? |
| 50027 | Feumaidh tu aplacaid a stàladh a leigeas leat gairmean gutha a dhèanamh; ma thogras tu, molaidh sinn tè dhut on Bhùth. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
| 50028 | Tha |
Yes |
| 50029 | Chan eil |
No |
| 50030 | A bheil thu airson gairmean video LTE a chur air? |
Turn on LTE video calling? |
| 50031 | Tha gairmean video LTE dheth. Gus gairm video a dhèanamh, cuir gairmean video LTE air. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
| 50034 | Gairmean video LTE |
LTE video calling |
| 50035 | Èiridh na cosgaisean dàta ’s gutha àbhaisteach ma nithear gairmean video. Dh’fhaoidte gum faic daoine eile gun urrainn dhut gairmean video fhaighinn ’s a dhèanamh. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
| 50036 | Na seall an teachdaireachd seo a-rithist |
Don't show this message again |
| 50038 | Video |
Video |
| 50039 | A bheil thu airson fònadh slighe WiFi? |
Call over Wi-Fi? |
| 50040 | Cha ghabh a’ ghairm a dhèanamh slighe lìonra mobile. Cuir air gairmean WiFi ann an roghainnean an t-SIM is feuch ris a-rithist, |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50044 | A bheil thu airson fònadh slighe WLAN? |
Call over WLAN? |
| 50045 | Cha ghabh a’ ghairm a dhèanamh slighe lìonra mobile. Cuir air gairmean WLAN ann an roghainnean an t-SIM is feuch ris a-rithist, |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 50101 | %1 - co-labhairt %2 |
%1 - conference %2 |
| 50102 | Neo-aithnichte |
Unknown |
| 50200 | Cuir crìoch air a’ ghairm làithreach is feuch ri gairm prìomhachais a dhèanamh às ùr an uairsin. |
End the current call, then try to make the priority call again. |