File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 87040 byte |
MD5: | c088833d8b1df60971199bb47e44b307 |
SHA1: | e051609e99d6f36a3c5e643cf7444052e390bb07 |
SHA256: | bff12fe5e7d84b53d10af68fdd948a6d3efda72363d094a9ea2dea2af9be6b41 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hungarian | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | Eltávolítja ezt a mappát? | Remove this folder? |
997 | Mappa regisztrálása a(z) %1!s! könyvtárban | Add this folder to %1!s! |
998 | Mappa eltávolítása | Remove Folder |
999 | Mégse | Cancel |
1000 | A(z) %1!s! mappa %2!s! könyvtárból való eltávolítása nem törli a mappát, csak nem fog megjelenni a(z) %2!s! könyvtárban. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | Minden fájl | All files |
1200 | Nem nyitható meg a hely | This location can’t be opened |
1201 | Nincs elérési engedélye. | You don’t have permission to access it. |
1202 | Meghajtóbeolvasási hiba | There’s a problem reading this drive |
1203 | Ellenőrizze a meghajtót, és próbálja meg újra. | Check the drive and try again. |
1204 | Hiba a hely megnyitása során | There was a problem opening this location. |
1205 | Próbálja meg újra a műveletet. | Please try again. |
1206 | Nem található a hely | This location can’t be found |
1209 | A(z) %1 jelenleg nem érhető el. | %1 is currently unavailable. |
1210 | Hibás hálózati elérési út | There’s a problem with the network path |
1211 | Ellenőrizze a megadott elérési út helyességét. | Make sure you entered it correctly. |
1212 | Túl hosszú a megadott fájlnév | The file name is too long |
1213 | Adjon rövidebb nevet a fájlnak, és próbálja újra menteni. | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | Ez egy Windows által foglalt fájlnév | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | Próbálja meg más néven menteni a fájlt. | Try saving the file with a different file name. |
1216 | Nem megfelelő fájlnév | This file name can’t be used |
1217 | Próbálkozzon más névvel. | Try a different name. |
1218 | Ez egy írásvédett fájl | This file is read-only |
1220 | Nem menthető a fájl, mert használatban van | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | Előbb zárja be a fájlt, vagy adjon neki más nevet. | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | Ha ebbe a könyvtárba szeretne fájlokat menteni, előbb létre kell hoznia benne egy mappát. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | Ide nem menthet fájlokat | Files can’t be saved here |
1225 | Próbálja meg máshová menteni a fájlt. | Try saving the file somewhere else. |
1227 | A(z) %1 írásvédett. Próbálja meg máshová menteni a fájlt. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | Ebben a mappában nincs elég tárhely a fájl mentéséhez | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | Szabadítson fel némi helyet, és próbálkozzon újra, vagy mentse máshová a fájlt. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | Nincs engedélye a fájl mentésére | You don’t have permission to save this file |
1232 | A választott helyen már van ilyen nevű mappa | This location already has a folder with that name |
1234 | Nem sikerült kijelölni minden elemet | Some items couldn’t be selected |
1235 | Néhány fájlt vagy mappát valószínűleg áthelyeztek vagy töröltek, esetleg Önnek nincs engedélye a megnyitásukra. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | Ez a meghajtó a BitLocker szolgáltatással van titkosítva | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | Feloldásához nyissa meg a meghajtót a Fájlkezelőben. | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | Hiba | Error |
1251 | Túl hosszú mappanevet adott meg. Próbálkozzon rövidebb mappanévvel. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | A megadott mappanév a Windows által foglalt. Próbálkozzon más mappanévvel. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | Érvénytelen mappanevet adott meg. Próbálkozzon más mappanévvel. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | Ezen a helyen nincs engedélye mappa létrehozására. Kérjen engedélyt a hely tulajdonosától vagy a rendszergazdáktól. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | A mappa helyhiány miatt a megadott %1 helyen nem hozható létre. Szabadítson fel némi helyet, és próbálja újra, vagy adjon meg más helyet. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | Már van ilyen nevű mappa. Próbálkozzon más mappanévvel. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | Már van a megadott mappanévvel azonos nevű fájl. Próbálkozzon más mappanévvel. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | A(z) %1 egy könyvtár. Könyvtárakat nem vehet fel más könyvtárakba. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | A(z) %1 mappa már a könyvtár része. Egy mappa csak egyszer vehető fel egy könyvtárba. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | Ez a hely nem vehető fel könyvtárba, mert nem indexelhető. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | Ez a hely nem vehető fel könyvtárba. | This location can’t be added to the library. |
1262 | Ezt a mappát a zenei alkalmazások fogják tudni használni. | This folder will be available to your music apps. |
1263 | Ezt a mappát a képkészítő és -szerkesztő alkalmazások fogják tudni használni. | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | Ezt a mappát a videókészítő és -szerkesztő alkalmazások fogják tudni használni. | This folder will be available to your video apps. |
1265 | Ezt a mappát a dokumentumolvasó és -szerkesztő alkalmazások fogják tudni használni. | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | Megnyitás | Open |
1322 | Mentés másként | Save As |
1323 | Mappaválasztás | Select Folder |
2701 | Megosztás | Share |
2703 | A(z) %s eszközről származó adatok hibásak voltak. | There was a problem with the data from %s. |
2704 | Bezárás | Close |
2705 | Nincs telepítve az ilyen tartalom megosztásához szükséges alkalmazás. | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | Hiba történt a Megosztás alkalmazással. Próbálkozzon újra később. | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | A(z) %1 egy hiba miatt jelenleg nem tud megosztást végezni. Próbálkozzon újra később. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | Jelenleg semmi nincs megosztva. | Nothing is being shared right now. |
2710 | Kész | Done |
2711 | Asztal | Desktop |
2712 | Alkalmazás keresése az Áruházban | Look for an app in the Store |
2713 | Egy hiba történt | Something went wrong |
2714 | Előző megosztás | Previous share |
2715 | Folyamat követése | Check progress |
2717 | A(z) %1 nem tudott megosztani. Ellenőrizze az internetkapcsolatot, vagy próbáljon kevesebb fájlt megosztani. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | Küldési művelet haladásának követése | Check sending progress |
2719 | Nem sikerült mindent elküldeni | Some things couldn’t be sent |
2720 | Hivatkozás (célja: %2) a(z) %1 alkalmazásban | Link to %2 in %1 |
2721 | %2 megosztása a(z) %1 alkalmazással | Sharing %2 with %1 |
2722 | Megosztandó tartalom: %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | Az asztalról semmi nem osztható meg. | Nothing can be shared from the desktop. |
2731 | Alkalmazáslista | App List |
2732 | Megosztott tartalom listája | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | Az alkalmazás lapja az Áruházban | Link to app in Store |
2743 | A(z) %s Windows Áruházbeli lapjának megosztása | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | Képernyőkép | Screenshot |
2745 | A(z) %s képernyőképének megosztása | Share a screenshot of %s |
2746 | A kezdőképernyő képének megosztása | Share a screenshot of Start |
2747 | A keresési panel képernyőképének megosztása | Share a screenshot of Search |
2748 | Az asztal képernyőképének megosztása | Share a screenshot of Desktop |
2749 | Jelenleg védett tartalmat lát. Ha képernyőképet szeretne megosztani, előbb be kell zárnia vagy el kell rejtenie a védett tartalmat. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | Megosztható elemek listája | Sharable item list |
2753 | A(z) %s jelenleg nem tud megosztást végezni. Próbálkozzon újra később. | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | Ez az alkalmazás nem tud megosztani. | This app can’t share. |
2755 | Most nincs megosztható tartalom. | There’s nothing to share right now. |
2756 | alkalmazás | The application |
2780 | Felvétel a(z) %s képernyőjéről | Screenshot of %s |
2781 | Kezdőképernyőről készült felvétel | Screenshot of Start |
2782 | Keresési panelről készült felvétel | Screenshot of Search |
2783 | Asztalról készült felvétel | Screenshot of Desktop |
2800 | A ShareOperation.ReportStarted() metódus már meg lett hívva, és csak egyszer hívható meg. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | A ShareOperation objektum megsemmisült. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | Egy megosztás nem indítható el, mert egy másik megosztás már folyamatban van. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | Az alkalmazás nem oszthat meg, amíg aktívvá nem válik az előtérben. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | A ShareOperation.ReportError() metódus már meg lett hívva. Ha minden rendben volt, használja a ShareOperation.ReportCompleted() metódust, ha pedig hiba történt, a ShareOperation.ReportError() metódust, de a kettőt egyszerre ne. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | Adja meg a QuickLink.Title tulajdonságot. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | Adja meg a QuickLink.Id tulajdonságot. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | Adja meg a QuickLink.SupportedDataFormats vagy a QuickLink.SupportedFileTypes tulajdonságot. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | Adja meg a QuickLink.Thumbnail tulajdonságot. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | A DataRequest.Data tulajdonság nem módosítható a DataRequest.GetDeferral().Complete() metódus meghívása után. | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | A DataRequest.GetDeferral() metódust hívja meg, mielőtt beállítja a DataRequest.Data tulajdonságot egy aszinkron metódusra a delegálton belül. A DataRequest.GetDeferral().Complete() metódust a DataRequest.Data tulajdonság beállítása után hívja meg. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | A felhasználó nem a QuickLink osztályon keresztül osztotta ezt meg. Ellenőrizze a ShareOperation.QuickLinkId tulajdonságot, mielőtt meghívja a RemoveThisQuickLink() metódust. | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | Hívja meg a ShareOperation.ReportStarted() metódust a ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() metódus előtt. | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | A ShareOperation.ReportCompleted() vagy a ShareOperation.ReportError() metódus meg volt hívva. A ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() nem hívható meg utána. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | A ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() metódus már meg lett hívva, és csak egyszer hívható meg. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | A ShareOperation.ReportCompleted() vagy a ShareOperation.ReportError() metódus meg volt hívva. A ShareOperation.ReportDataRetrieved() nem hívható meg utána. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | Egy feladat nem adható hozzá, mert a ShareOperation már nem érhető el. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | A ShareOperation.ReportCompleted() vagy a ShareOperation.ReportError() metódus meg volt hívva. A ShareOperation.ReportStarted() nem hívható meg utána. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | A ShareOperation.ReportCompleted() metódus már meg lett hívva. Ha minden rendben volt, használja a ShareOperation.ReportCompleted() metódust, ha pedig hiba történt, a ShareOperation.ReportError() metódust, de a kettőt egyszerre ne. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | Egy feladat nem távolítható el, mert a ShareOperation már nem érhető el. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | Rendszerfájl típusú fájlt (%1!ws!) próbál megnyitni | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | Ezeket a fájlokat az operációs rendszer és a programok használják. A fájlok szerkesztése vagy módosítása a rendszer károsodását okozhatja. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | Alkalmazás kipróbálása ezen a gépen | Try an app on this PC |
3104 | Felülbírálás | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | Ezen %1!ws! megnyitásához új alkalmazás szükséges | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | A(z) %1 beszerzése az Áruházból | Get “%1” from the Store |
3108 | A Windows nem tudja megnyitni ezt a fájltípust (%1!ws!) | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | Az ilyen típusú (%1!ws!) fájlok megnyitásához új alkalmazás szükséges | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | Másik alkalmazás keresése ezen a gépen | Look for another app on this PC |
3115 | További alkalmazások | More apps |
3116 | Mindig ez az alkalmazás nyissa meg ezt a fájltípust (%1!ws!) | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | Társítás... | Open with… |
3119 | Alkalmazás keresése az áruházban | Look for an app in the Store |
3120 | Mindig ez az alkalmazás nyissa meg | Always use this app |
3121 | Hogyan szeretné megnyitni ezt a fájlt? | How do you want to open this file? |
3122 | Mivel szeretné megnyitni ezt? | How do you want to open this? |
3123 | Programok#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Minden fájl#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | Ezzel az alkalmazással | Keep using this app |
3126 | Hogyan szeretné megnyitni ezt a(z) %1!ws!-fájlt? | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | Hogyan szeretné végrehajtani ezt a tevékenységet (%1!ws!)? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | Kiemelt a Windows 10-ben | Featured in Windows 10 |
3129 | További lehetőségek | Other options |
3130 | Ezen tevékenység (%1!ws!) végrehajtásához új alkalmazás szükséges | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | Mindig ez az alkalmazás hajtsa végre ezt a tevékenységet | Always use this app for this task |
3200 | Hogyan szeretne tömörített mappát (zip) létrehozni a kijelölt fájlokhoz? | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | Hogyan szeretné lemezre írni a kijelölt fájlokat? | How do you want to burn selected files? |
3202 | Hogyan szeretné lezárni a nyitott írási folyamatokat, hogy a lemezek használhatók legyenek más számítógépen? | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | Hogyan szeretné törölni az újraírható lemezek tartalmát? | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | Ezt a műveletet mindig ez az alkalmazás végezze | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | OK | OK |
3208 | Alkalmazások | Show apps |
3209 | Új | New |
3210 | A fényképek egyszerűen javíthatók, automatikusan rendszerezhetők és készen állnak a szerkesztésre vagy megosztásra. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | Bármilyen videotartalmat megtekinthet, legyen az a legújabb filmsiker vagy tévéműsor (ahol elérhető), vagy a saját személyes videója. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | A Microsoft új böngészőjével még kötetlenebbül internetezhet. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | Közvetlenül a böngészőben is megnyithatja a PDF-eket. | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | A legjobb zenei alkalmazás a Windowshoz. Hallgassa kedvenc zenéit bármelyik eszközén! | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | Hogyan szeretné megnyitni a(z) %1!ws! típusú fájlokat a későbbiekben? | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | Hogyan szeretné megnyitni ezt a webhelyet? | How do you want to open this website? |
3217 | A(z) %1!ws! mindig ezzel az alkalmazással nyíljon meg | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | Alkalmazással | Use an app |
3219 | Az alapértelmezett böngészővel | Use the default browser |
3220 | Munkahelyi és személyes fájlokat nyit meg | Opens work and personal files |
3221 | A személyes fájlokat munkahelyi fájlokká alakítja | Changes personal files to work files |
3222 | Csak személyes fájlokat nyit meg | Opens personal files only |
3223 | Hogyan szeretné megnyitni ezt a munkahelyi fájlt? | How do you want to open this work file? |
3224 | Hogyan szeretné megnyitni ezt a személyes fájlt? | How do you want to open this personal file? |
3225 | Hogyan szeretné megnyitni ezt a munkahelyi fájlt (%1!ws!)? | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | Hogyan szeretné megnyitni ezt a személyes fájlt (%1!ws!)? | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | Másik alkalmazás használata | Use another app |
3228 | Ezen alkalmazás további használata | Stay in this app |
3300 | Gyorsan kommunikálhat, és előtérbe helyezheti a fontos dolgokat. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | Útmutatásokat kaphat, megtekintheti a helyekre vonatkozó részletes adatokat, és jegyzeteket vehet fel. | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | EPUB-fájlokat nyithat meg közvetlenül webböngészőben. | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | kitűzve | pinned |
5511 | Engedélyek | Permissions |
5522 | Ez az alkalmazás megbízható, így hozzáférhet az összes rendszerfunkcióhoz. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | Ez az alkalmazás a következőket használhatja: | This app has permission to use: |
5524 | Ez az alkalmazás nem használja a rendszer képességeit. | This app does not use any system capabilities. |
5525 | Ismeretlen képesség | Unknown capability |
5526 | Egyes beállításokat a rendszergazda kezel. | Some settings are managed by your system administrator. |
5527 | Be | On |
5528 | Ki | Off |
5529 | Ezt a beállítást nem sikerült frissíteni | This setting could not be updated |
5551 | Verzió: %1 | Version %1 |
5552 | Kiadta: %1 | By %1 |
5570 | Adatvédelem | Privacy |
5571 | Az alkalmazás a következőkhöz férhet hozzá: | Allow this app to access your: |
5574 | SMS-ek | Text messages |
5575 | Az alkalmazás által elérhető eszközök: | This app can access: |
5576 | Az alkalmazások nem használhatják a helyadatokat. A helyadatok használatát a Gépházban engedélyezheti. | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | Egyéni számítógép-funkció | PC custom functionality |
5581 | Szinkronizálás | Sync |
5582 | Ez az alkalmazás szinkronizálhat adatokat a háttérben | Allow this app to sync in the background |
5591 | Értesítések | Notifications |
5592 | Az alkalmazás megjeleníthet értesítéseket | Allow this app to show notifications |
5621 | Beállítások | Settings |
5622 | Értékelés és véleményezés | Rate and review |
5625 | Adatkérés - %1 | Getting info from %1 |
5626 | Most nem lehet lekérni ennek az alkalmazásnak a beállításait. | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | Fiókok | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | Adatvédelmi nyilatkozat | Privacy policy |
5950 | Főkapcsoló lehetőségei | Power Options |
7101 | Keresés | Search |
7122 | Képernyőfelvétel (%d) | Screenshot (%d) |
7123 | Nem lehet képernyőfelvételt készíteni | You can’t take a screenshot |
7124 | Az alkalmazásban (%1) védett tartalom van megnyitva. Zárja be, és próbálkozzon újra. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | Védett tartalom van megnyitva. Zárja be, és próbálkozzon újra. | Protected content is open. Close it and try again. |
8804 | fényerő %i | brightness level %i |
8805 | Automatikus elforgatás bekapcsolása | Autorotate on |
8806 | Automatikus elforgatás kikapcsolása | Autorotate off |
8807 | némítva | volume muted |
8808 | nincs némítva | volume not muted |
8809 | hangerő %i | volume level %i |
8810 | Szám lejátszása | Play track |
8811 | Szám szüneteltetése | Pause track |
8812 | Következő szám | Next track |
8813 | Előző szám | Previous track |
8814 | Szám címe: %s | Track name %s |
8815 | Szám adatai: %s | Track details %s |
8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | Repülési üzemmód bekapcsolva | Airplane mode on |
8822 | Repülési üzemmód kikapcsolva | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | Lemezborító | Album art |
8827 | Következő alkalmazás | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | Kamera bekapcsolva | Camera on |
8834 | Kamera kikapcsolva | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | Rögzítés | Pin |
8902 | Levétel | Unpin |
8903 | Elrejtés | Hide |
8904 | Megjelenítés | Unhide |
9002 | Indítás - %1!s! | Launching %1!s! |
9201 | A(z) %1 paraméter értékének belsejében nem szerepelhetnek nullkarakterek. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | Alkalmazás keresése a Windows Áruházban. | Find an app in the Windows Store. |
9203 | Előbb telepítenie kell egy alkalmazást. Telepítsen egy partnerkezelő vagy egy névjegyalkalmazást, amelyen keresztül kapcsolatot teremthet ismerőseivel. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | %1kapcsolat | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | Probléma történt, és ezzel az alkalmazással most nem lehet fájlokat választani. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | Próbálja újból kijelölni az alkalmazást. | Try selecting the app again. |
9213 | Probléma történt, és ezzel az alkalmazással most nem lehet fájlokat menteni. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | Probléma történt, és ezzel az alkalmazással most nem lehet fájlokat módosítani. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | Próbálja újból megnyitni vagy menteni a fájlt. | Try opening or saving the file again. |
9520 | Eszközök | Devices |
9521 | Nyomtatás | |
9522 | Kivetítés | Project |
9523 | Lejátszás | Play |
9524 | Küldés | Send |
9525 | Küldés összeérintésre | Tap and send |
9526 | Egyebek | More |
9527 | Nyomtatók | Printers |
9528 | Lejátszóeszközök | Play devices |
9529 | Adatkérés - %s | Getting info from %s |
9530 | Kivetítők | Projectors |
9533 | Ez az alkalmazás nem tud nyomtatni. | This app can’t print. |
9534 | Ez az alkalmazás nem tud más eszközön lejátszást kezdeményezni. | This app can’t play to a device. |
9535 | Ez az alkalmazás nem tud adatokat küldeni más eszközre. | This app can’t send to a device. |
9536 | Csak Windows Áruházbeli alkalmazásokból lehet nyomtatni. | You can only print from apps. |
9537 | Csak Windows Áruházbeli alkalmazásokból lehet lejátszást indítani. | You can only play from apps. |
9538 | Csak Windows Áruházbeli alkalmazásokból lehet tartalmat küldeni. | You can only send from apps. |
9539 | Ez az alkalmazás most nem tud nyomtatni. | This app can’t print right now. |
9540 | Ez az alkalmazás most nem tud más eszközön lejátszást kezdeményezni. | This app can’t play to a device right now. |
9541 | Ez az alkalmazás most nem tud adatokat küldeni más eszközre. | This app can’t send to a device right now. |
9542 | A nyomtatáshoz csatlakoznia kell egy nyomtatóhoz. | To print content, connect a printer. |
9543 | A lejátszáshoz csatlakoznia kell egy eszközhöz. | To play content, connect a device. |
9544 | A kijelölt tartalom védett, és nem játszható le más eszközön. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | Nem sikerült a(z) %1 megosztása a(z) %2 alkalmazással. | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | A választott elemek egy részét nem lehetett megosztani a(z) %1 alkalmazással. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | A választott elemek egy részét nem lehetett megosztani. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | A(z) %1 nem küldhető át a másik eszközre. | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | A tartalom nem küldhető el a másik eszközre. | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | Nincs folyamatban küldés. | Nothing is being sent right now. |
9553 | Hiba történt | Something went wrong |
9554 | A(z) %1 nem tud csatlakozni a(z) %2 eszközhöz. | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | Csatlakozás | Connecting |
9556 | Csatlakoztatva, de nincs megjelenítő. | Connected, but no display. |
9557 | Kapcsolat bontása | Disconnecting |
9558 | Koppintson ide a kapcsolat hibáinak kijavításához. | Tap to fix the connection. |
9559 | Kapcsolat hibáinak kijavítása. | Fixing the connection. |
9560 | A kapcsolódás sikertelen. | Couldn’t connect. |
9564 | Az újratelepítés nem sikerült. A Gépházban távolítsa el, majd adja hozzá újra az eszközt. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | Nem található a megjelenítő. | Couldn’t find the display. |
9570 | Kijelzők keresése | Searching for displays |
9575 | A kivetítéshez csatlakoztatnia kell egy megjelenítőt. | To project, connect a display. |
9580 | Második képernyő | Second screen |
9586 | A kijelzőt nem sikerült csatlakoztatni. | Your display couldn’t connect. |
9587 | A(z) %1 oldala a Windows Áruházban | Link to %1 in the Windows Store |
9589 | %2 | %2 |
9593 | Sikertelen csatlakozás. | Couldn’t connect. |
9594 | Ez a gép | This PC |
9595 | Az eszköz nem tudja lejátszani ezt az adathordozót. | Device can’t play this media. |
9621 | Nyomtató telepítése | Add a printer |
9622 | Új vezeték nélküli kijelző beállítása | Add a wireless display |
9623 | Eszköz telepítése | Add a device |
9902 | Zenei CD lejátszása | Play audio CD |
9903 | DVD-film lejátszása | Play DVD movie |
9904 | Egyéb lehetőségek | Other choices |
9905 | Jelenlegi beállítás | Current choice |
9906 | Új lehetőségek | New choices |
9907 | A(z) %1!ls! javaslata | %1!ls! recommends |
9908 | A(z) %1!ls! futtatása | Run %1!ls! |
9909 | Kiadó: %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | Kiadó: nincs megadva | Publisher not specified |
9911 | Automatikus művelet a(z) %1!ls! esetén: | Always do this for %1!ls!: |
9912 | Automatikus lejátszás: %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | A gyártó javaslata | Manufacturer recommends |
9914 | Automatikus lejátszás | AutoPlay |
9915 | Tartalomkeresés | Searching for content |
9916 | Letöltés | Downloading |
9917 | Nem sikerült letölteni az alkalmazást. Szerezze be a Windows Áruházból. | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | Fogadott tartalom | Received content |
9919 | Az ajánlott lehetőség nem található. | The recommended choice cannot be found. |
9926 | Program telepítése vagy futtatása az adathordozóról | Install or run program from your media |
9927 | Extra tartalom futtatása | Run enhanced content |
9928 | %1!ls! lapja | Page for %1!ls! |
9952 | Ez a lemez | this disc |
9953 | Zenei CD-k | CD audio |
9954 | DVD-filmek | DVD movies |
9955 | Zenei DVD-k | DVD audio |
9956 | Üres CD-k | blank CDRs |
9957 | Üres DVD-k | blank DVDs |
9958 | Video CD-k | VCDs |
9959 | SVCD-k | SVCDs |
9960 | Vegyes tartalmak | mixed content |
9961 | Hangfájlok | audio files |
9962 | Képfájlok | image files |
9963 | Videofájlok | video files |
9964 | Ismeretlen tartalmak | unknown content |
9965 | Extra zenei CD-k | enhanced audio CDs |
9966 | Extra film DVD-k | enhanced DVD movies |
9967 | Blu-ray filmek | Blu-ray movies |
9968 | Üres Blu-ray lemezek | blank Blu-ray discs |
9969 | Cserélhető meghajtók | removable drives |
9970 | Memóriakártyák | memory cards |
9971 | Saját tartalmak | your content |
9976 | Válasszon alkalmazást ehhez a tartalomtípushoz. | Choose an app for this type of content. |
9977 | Az alapértelmezett művelet lesz végrehajtva, vagy megjelennek a különböző lehetőségek. | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | Teendők megadása a(z) %1!ls! típusú tartalmak vagy adathordozók esetén. | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | Válassza ki, mit szeretne tenni az eszközzel. | Choose what to do with this device. |
9981 | A letöltés befejeztével a kijelölt tevékenység fog elindulni. | The selected task will launch when the download is complete. |
9992 | Válassza ki, mit szeretne tenni a(z) %1!ls! eszközzel. | Select to choose what happens with %1!ls!. |
9993 | Új lehetőségek állnak rendelkezésre az eszközhöz. | You have new choices for this device. |
9994 | Új lehetőségek állnak rendelkezésre a következőkhöz: %1!ls!. | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | Probléma adódott ezzel a meghajtóval. Vizsgálja meg és javítsa a meghajtót. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | Fájlok | Files |
10208 | „%1” keresésének eredménye | Results for “%1” |
10210 | Kivetítés második képernyőre | Project to a second screen |
10211 | kijelző;megjelenítő;képernyő;kivetítő;projektor;tévé;televízió;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | csatlakoztatott;összekötött;connected | connected |
10213 | megosztás;megosztani;megoszt;vetítés;kivetítés;share | share |
10230 | Kezdőképernyő | Start |
10231 | Otthoni csoport | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | üres terület | empty area |
10251 | képernyő széle | screen edge |
10252 | Elválasztó visszahelyezése eredeti helyzetébe | Return divider to its original position |
10253 | %s összecsukása | Collapse %s |
10254 | %s képernyőn kívül helyezése | Move %s off screen |
10255 | %s zsugorítása a minimális méretére | Shrink %s to its smallest size |
10256 | Felosztás %s és %s között | Split %s and %s |
10260 | %s teljes méretűvé tétele | Maximize %s |
10261 | %s újraindítása | Restart %s |
10262 | %s bezárása | Close %s |
10264 | %s ablakainak bezárása | End all windows of %s |
10270 | %1 beszúrása %2 és %3 közé | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | %1 és %2 ablakának felosztása a képernyőn | Split %1 with %2 |
10273 | %2 cseréje erre: %1 | Replace %2 with %1 |
10274 | %s teljes képernyős megjelenítése | Show %s full screen |
10275 | A(z) %s dokkolása a képernyő bal szélére | Snap %s to the left screen edge |
10276 | A(z) %s dokkolása a képernyő jobb szélére | Snap %s to the right screen edge |
10278 | %1 elhelyezése %2 bal oldalán | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | %1 elhelyezése %2 jobb oldalán | Insert %1 to the right of %2 |
10281 | %1 cseréje erre: %2 | Replace %1 with %2 |
10282 | %s húzással helyezhető új helyre | Drag to place %s |
10283 | %1 teljes méretűvé tétele, %1 elhelyezése húzással | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | Nem fontos | Dismiss |
10290 | Kicsi | Small |
10291 | Közepes | Medium |
10292 | Széles | Wide |
10293 | Nagy | Large |
10304 | %s kisméretűre állítása | Minimize %s |
10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | Alkalmazást szeretne váltani? | Did you mean to switch apps? |
10404 | A(z) %1 a következőt próbálja megnyitni: %2. | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | Igen | Yes |
10408 | Nem | No |
10409 | Keresési eredmények: %s | Search Results in %s |
10450 | Nincs a számítógépen olyan alkalmazás, amely frissítéseket tudna megjeleníteni a zárolási képernyőn. A Windows Áruházban kereshet ilyen alkalmazásokat. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | Ne jelenjenek meg részletes állapotinformációk a zárolási képernyőn | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | Rövid állapotadatok mellőzése | Don’t show quick status here |
10455 | Alkalmazás választása | Choose an app |
10456 | Túl sok alkalmazás fut | Too many apps |
10457 | El kell távolítania egy alkalmazást, hogy a(z) %s futhasson a háttérben, és információk jelenhessenek meg a zárolási képernyőn. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | Mégse jelenjen meg a(z) %1 | Don’t add %1 |
10459 | Állítsa le az egyik alkalmazást, hogy a(z) %s futhasson a háttérben. | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | Ne legyenek riasztások a zárolási képernyőn | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | Ha szeretné, hogy a(z) %s alkalmazás a háttérben fusson, és riasztásokat jeleníthessen meg a zárolási képernyőn, előbb egy másik ilyen alkalmazásban ki kell kapcsolnia ezt a funkciót. | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | A gépen nincs telepítve riasztások megjelenítésére képes alkalmazás, de a Windows Áruházban találhat ilyeneket. | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | Tiltás | Don’t allow |
10511 | Engedélyezés | Allow |
10512 | Engedélyezi a(z) %s futtatását a háttérben? | Let %s run in the background? |
10513 | Az alkalmazás gyors állapotjelentéseket és értesítéseket is megjeleníthet a zárolási képernyőn. (Ez később a Gépházban módosítható.) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | A zárolási képernyő tele van. El kell távolítania egy alkalmazást, hogy a(z) %s futhasson a háttérben és információkat jeleníthessen meg a zárolási képernyőn. | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | Az alkalmazás futhat a háttérben, hogy mindig naprakész lehessen. | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | Túl sok alkalmazás fut a háttérben. Egy alkalmazást be kell zárnia, hogy a(z) %s futhasson a háttérben, és mindig naprakész lehessen. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | Az alkalmazás nem tud a zárolási képernyőn megjelenni. | The application is not lock screen capable. |
10521 | Az alkalmazást előtérbe kell helyezni, hogy helyet kérhessen a zárolási képernyőn. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | Ez az alkalmazás nem távolítható el a zárolási képernyőről. | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | Nem módosíthatja a háttérben futó feladatokkal és a zárolási képernyővel kapcsolatos jogosultságokat, míg ez az alkalmazás fut a szimulátorban. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10532 | Ezt az alkalmazást használja elsődleges riasztóként? | Use this app as your primary alarm? |
10533 | Ez az alkalmazás képes riasztásokat megjeleníteni, ha beállítja elsődleges riasztóként. (Ez később a Gépházban módosítható.) | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | Ha ezzel az alkalmazással szeretné a riasztásokat megjeleníteni, le kell váltani a jelenlegi elsődleges riasztót (%s). | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | Lecseréli a jelenlegi riasztási alkalmazást erre? | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | Az alkalmazás nem támogatja a riasztásokat. | The application is not alarm capable. |
10541 | A riasztási jogosultságok kéréséhez az előtérben kell futnia az alkalmazásnak. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | Nem távolíthatók el az alkalmazás riasztási jogosultságai. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | Amíg szimulátorban futtatja ezt az alkalmazást, nem módosíthatja a riasztási jogosultságokat. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | Zárolási képernyő | Lock screen |
10591 | Ez az alkalmazás futhat a háttérben, és rövid állapotadatokat jeleníthet meg a zárolási képernyőn | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | Ez az alkalmazás nem nyitható meg | This app can’t open |
10608 | A(z) %1!s! nem nyitható meg, amíg a felhasználói fiókok felügyelete ki van kapcsolva. | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | Ez az alkalmazás nem nyitható meg, amíg a felhasználói fiókok felügyelete ki van kapcsolva. | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | A felhasználói fiókok felügyeletének bekapcsolása | Turn on User Account Control |
10611 | A(z) %1!s! nem nyitható meg a beépített Rendszergazda fiók használatával. Jelentkezzen be másik fiókkal, és próbálkozzon újra. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | Ez az alkalmazás nem nyitható meg a beépített Rendszergazda fiók használatával. Jelentkezzen be másik fiókkal, és próbálkozzon újra. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | A(z) %1!s! nem nyitható meg, mert rendszergazdai jogosultságokkal indította el a Fájlkezelőt. Indítsa újra normál módban a Fájlkezelőt, és próbálkozzon újra. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | Ez az alkalmazás nem nyitható meg, mert rendszergazdai jogosultságokkal indította el a Fájlkezelőt. Indítsa újra normál módban a Fájlkezelőt, és próbálkozzon újra. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | Ezt az alkalmazást a rendszergazda letiltotta. | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | További információt a rendszergazdától kérhet. | Contact your system administrator for more info. |
10618 | Probléma lépett fel a(z) %1!s! alkalmazással. A Windows felújításával ez esetleg megoldódhat. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | Probléma lépett fel az alkalmazással. A Windows felújításával ez esetleg megoldódhat. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | Felújítás | Refresh |
10621 | A Windows problémába ütközött, így a(z) %1!s! nem nyitható meg. A Windows felújítása megoldhatja a problémát. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | A Windows problémába ütközött, így ez az alkalmazás nem nyitható meg. A Windows felújítása megoldhatja a problémát. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10624 | Probléma lépett fel a(z) %1!s! alkalmazással. Érdeklődjön a rendszergazdánál az alkalmazás javításáról vagy újratelepítéséről. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | Probléma lépett fel az alkalmazással. Érdeklődjön a rendszergazdánál az alkalmazás javításáról vagy újratelepítéséről. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | A Windows Áruházban többet is megtudhat a(z) %1!s! alkalmazásról. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | A Windows Áruházban többet is megtudhat erről az alkalmazásról. | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | Megtekintés az Áruházban | See in Store |
10629 | Ez az alkalmazás nem telepíthető | This app can’t install |
10630 | Jelenleg nincs internetkapcsolata. | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | Csatlakozás hálózathoz | Connect to a network |
10632 | Kevés a szabad terület az alkalmazás telepítéséhez. Távolítson el alkalmazásokat, vagy szabadítson fel területet, és próbálkozzon újra. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | Eltávolítandó alkalmazások kijelölése | Choose apps to uninstall |
10634 | Fiókja elérte a beállítható számítógépek korlátját | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | Előbb el kell távolítania egy PC-t Windows Áruházbeli fiókjából, és csak utána telepíthet alkalmazásokat erre a gépre. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | Eltávolítandó gép kijelölése | Choose a PC to remove |
10637 | Nincs elég szabad lemezterület | Not enough disk space |
10638 | Lejárt az alkalmazás próbaidőszaka. A teljes alkalmazást a Windows Áruházban vásárolhatja meg. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | Újra | Try again |
10640 | Lejárt licenc | Expired license |
10641 | Lejárt a fejlesztői licence, ezért az alkalmazás további használatához meg kell újítania. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | Forgalmi díjas kapcsolaton keresztül is szeretné telepíteni az alkalmazást? | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | Az alkalmazás forgalmi díjas kapcsolaton keresztüli letöltése esetén szolgáltatója külön díjat számíthat fel. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | Telepítés | Install |
10645 | Nagy mérete miatt forgalmi díjas kapcsolaton nem tölthető le ez az alkalmazás | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | Csatlakozzon másik hálózathoz, és próbálkozzon újra. | Connect to another network and try again. |
10647 | Más hálózat keresése | Find another network to connect to |
10648 | A(z) %1!s! nem nyitható meg, mert offline. Lehet, hogy a tárolóeszköz hiányzik vagy le lett választva. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | Ez az alkalmazás nem nyitható meg, mert offline. Lehet, hogy a tárolóeszköz hiányzik vagy le lett választva. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10650 | A(z) %1!s! nem nyitható meg, mert nem található. Lehet, hogy a tárolóeszköz hiányzik vagy le lett választva. | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10651 | Ez az alkalmazás nem nyitható meg, mert nem található. Lehet, hogy a tárolóeszköz hiányzik vagy le lett választva. | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | Nagyon korán érkezett | You’re too early |
10653 | Tudjuk, hogy már nagyon szeretne hozzájutni, de egy kicsit még várnia kell. Nézze meg az Áruházban a megjelenés dátumát. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | Vásárolja meg újból az alkalmazást | Purchase this app again |
10656 | Amikor visszatérítést kapott az alkalmazás (%1!s!) után, az el lett távolítva az eszközről. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | Amikor visszatérítést kapott az alkalmazás után, az el lett távolítva az eszközről. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | Törölje az alkalmazást | Delete this app |
10659 | Törölje az alkalmazást (%1!s!) az összes eszközéről, mert eltávolítottuk az Áruházból. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | Törölje az alkalmazást az összes eszközéről, mert eltávolítottuk az Áruházból. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | Ellenőrizze a fiókját | Check your account |
10662 | A(z) %1!s! jelenleg nem érhető el az Ön fiókjában. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | Ez az alkalmazás jelenleg nem érhető el az Ön fiókjában. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F8001. | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | Váltás online módra | Go online |
10665 | Az ehhez hasonló játékok vagy alkalmazások futtatása csak online módban lehetséges. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10667 | Próbálja meg újból | Try that again |
10668 | Áruház alaphelyzetbe állítása | Reset Store |
10669 | Áruház | Store |
10670 | Kereséssel kapcsolatos támogatás | Search Support |
10671 | Csatlakozás az internethez | Connect to the internet |
10672 | Hiba történt a rendszerünkben. Később lehet, hogy sikerrel jár. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F7000. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | Hiba történt a rendszerünkben. Később lehet, hogy sikerrel jár. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F7001. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | Hiba történt a rendszerünkben. Később lehet, hogy sikerrel jár. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F7002. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | Hiba történt a rendszerünkben. Később lehet, hogy sikerrel jár. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F7004. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | Hiba történt a rendszerünkben. Később lehet, hogy sikerrel jár. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F7005. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | Hiba történt a rendszerünkben. Később lehet, hogy sikerrel jár. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F7006. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | Hiba történt a rendszerünkben. Később lehet, hogy sikerrel jár. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F7008. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | Hiba történt a rendszerünkben. Később lehet, hogy sikerrel jár. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F7009. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | Beállítja az eszközt offline lejátszásra? | Set this device to play offline? |
10681 | Az eszközön offline módban is használhat ehhez hasonló alkalmazásokat. Az Áruházban nyissa meg a Beállítások Offline engedélyek lapot. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | Hiba történt a rendszerünkben. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F7010. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | Hiba történt a rendszerünkben. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F7011. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | Hiba történt a rendszerünkben. Később lehet, hogy sikerrel jár. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F8000. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | Ez az alkalmazás jelenleg nem érhető el az Ön fiókjában. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F8002. | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | Ez az alkalmazás jelenleg nem érhető el az Ön fiókjában. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F8003. | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | Hiba történt a rendszerünkben. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F8004. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10692 | Amikor visszatérítést kapott az alkalmazásra (%1!s!), azt eltávolítottuk az eszközéről. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10693 | Amikor visszatérítést kapott az alkalmazásra, azt eltávolítottuk az eszközéről. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10694 | Az ingyenes próba lejárt. Reméljük, elnyerte tetszését! | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | Hiba történt a rendszerünkben. Később lehet, hogy sikerrel jár. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F812C. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | Hiba történt a rendszerünkben. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F8131. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | Hiba történt a rendszerünkben. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F8132. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | A licenc és a régió nem egyezik. | License and region mismatch |
10700 | A szoftverre vonatkozó licenc nem tartalmazza az Ön aktuális régióját. | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | Alkalmazás bezárása | Close App |
10803 | A(z) %s éppen egy fájlt nyomtat. A(z) %s bezárásával egyes lapok elveszhetnek. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | A(z) %s éppen megosztást végez. A(z) %s bezárásával egyes elemek megosztása kimaradhat. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | A(z) %s alkalmazást egy másik alkalmazásban fájlok kiválasztására használja. A(z) %s bezárásával a kijelölések elveszhetnek. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | A(z) %s alkalmazást egy másik alkalmazásban egy fájl mentésére használja. A(z) %s bezárása esetén a fájl mentése lehet, hogy nem sikerül. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | A(z) %s alkalmazást egy másik alkalmazásban névjegyek kiválasztására használja. A(z) %s bezárásával a kijelölések elveszhetnek. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | A(z) %s alkalmazást egy másik alkalmazásban egy fájl megnyitására használja. A(z) %s bezárása esetén a fájl megnyitása lehet, hogy nem sikerül. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10811 | A(z) %s adatokat küld egy másik alkalmazásnak. Ha bezárja a(z) %s alkalmazást, elveszhet némi adat. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | A(z) %s nyomtat. Ha bezárja, lehet, hogy a nyomtatás nem lesz sikeres. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | Alkalmazások és &szolgáltatások | Apps and &Features |
10912 | &Hálózati kapcsolatok | Net&work Connections |
10913 | Főkap&csoló lehetőségei | Power &Options |
10914 | &Eseménynapló | Event &Viewer |
10915 | &Rendszer | S&ystem |
10916 | Es&zközkezelő | Device &Manager |
10917 | &Lemezkezelés | Dis&k Management |
10918 | &Számítógép-kezelés | Computer Mana&gement |
10919 | &Parancssor | &Command Prompt |
10920 | Para&ncssor (rendszergazdai) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | Fela&datkezelő | &Task Manager |
10922 | &Gépház | Setti&ngs |
10923 | &Fájlkezelő | File &Explorer |
10924 | &Keresés | &Search |
10925 | Fu&ttatás | &Run |
10926 | &Asztal | &Desktop |
10927 | Mo&bilközpont | Mo&bility Center |
10928 | &Windows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | &Windows PowerShell (rendszergazdaként) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | &Leállítás vagy kijelentkezés | Sh&ut down or sign out |
11202 | A hívó alkalmazás nem látható. | The calling app is not visible. |
11203 | Túl hosszú a találkozó tárgya. | The appointment subject string is too long. |
11204 | Túl hosszú a találkozó leírása. | The appointment details string is too long. |
11205 | Túl hosszú a találkozó helyszíne. | The appointment location string is too long. |
11206 | A ShowAddAppointmentUIAsync nullértékű találkozót kapott. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | Aktiválásonként csak egyszer hívható a ReportCompleted, a ReportCanceled és a ReportError művelet. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | A találkozóazonosító nem lehet üres karakterlánc. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | Érvénytelen a gyakoriságot megadó Recurrence tulajdonság értéke. Az előfordulások számát megadó Occurences és az ismétlések végét szabályozó Until tulajdonság közül egyszerre csak az egyik adható meg. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | Érvénytelen a gyakoriságot megadó Recurrence tulajdonság értéke. A hónapot megadó Month tulajdonság értékének 1 és 12 közé kell esnie. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | Érvénytelen a gyakoriságot megadó Recurrence tulajdonság értéke. A napot megadó Day tulajdonság értékének 1 és 31 közé kell esnie. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | Érvénytelen a gyakoriságot megadó Recurrence tulajdonság értéke. A DaysOfWeek tulajdonságban a heti gyakoriságot jelző Weekly, a havit jelző MonthlyOnDay vagy az évi egyszeri ismétlődést jelző YearlyOnDay egységet kell megadni. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | Túl hosszú az Organizer (szervező) tulajdonság DisplayName (megjelenítési név) karakterlánca. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | Túl hosszú az Organizer (szervező) tulajdonság Address (cím) karakterlánca. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | Túl hosszú az egyik meghívott DisplayName (megjelenítési név) karakterlánca. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | Túl hosszú az egyik meghívott Invitee tulajdonságának Address (cím) karakterlánca. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | A meghívottakat megadó Invitees és a szervezőt megadó Organizer tulajdonság közül egyszerre csak az egyik használható. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | Az egyik meghívott Invitee eleme nullértékű volt. | An Invitee was null. |
11219 | A találkozók időtartama nem lehet negatív szám. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (Otthoni) | %1 (Home) |
11302 | %1 (Munkahelyi) | %1 (Work) |
11303 | %1 (Mobil) | %1 (Mobile) |
11305 | Hívás | Call |
11306 | Üzenet küldése | Send message |
11307 | ||
11308 | Térkép | Map |
11309 | Közzététel: | Post to |
11310 | Videohívás | Video call |
11311 | További részletek | More details |
11312 | Partner felvétele | Add contact |
11313 | Ismeretlen partner | Unknown contact |
11314 | %1 hívása | Call %1 |
11315 | SMS a következőnek: %1 | Message %1 |
11316 | E-mail a következőnek: %1 | Email %1 |
11317 | %1 megkeresése a térképen | Map %1 |
11318 | Közzététel itt: %1 | Post to %1 |
11319 | Videohívás: %1 | Video call %1 |
11403 | Fiókok beolvasása innen: %1 | Getting accounts from %1 |
11404 | Fiókszolgáltatók beolvasása innen: %1 | Getting account providers from %1 |
11405 | Az alkalmazáshoz pillanatnyilag nem lehet beolvasni a fiókokat. | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | Az alkalmazáshoz pillanatnyilag nem lehet beolvasni a fiókszolgáltatókat. | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | Beavatkozás szükséges | Action Required |
11408 | Fiók felvétele | Add an account |
11416 | %1-fiók összekapcsolása | Connect to %1 account |
11417 | %2 nevű %1-fiók | Account %1 username %2 |
11418 | A(z) %1 fiók beavatkozást igényel | Action required for account %1 |
11419 | Nincs elérhető fiók | No accounts available |
11452 | Fiók | Account |
11453 | Ismételt összekapcsolás | Reconnect |
11454 | Eltávolítás | Remove |
11455 | Részletek megjelenítése | View Details |
11456 | Kezelés | Manage |
11459 | Fióknév | Account name |
11460 | Felhasználónév | User name |
11501 | A paraméter nem lehet nullértékű. | The parameter may not be NULL. |
11502 | Ez az osztály nem aktiválható. | This class is not activatable. |
11503 | A tartalék URI előtagja csak HTTP, HTTPS és MS-WINDOWS-STORE lehet. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | Ez a fájl nem nyitható meg, mert nincs kiterjesztése. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | Az ilyen típusú fájlok nem nyithatók meg, mert az AssocIsDangerous objektum szerint veszélyesek. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | Ez a fájl nem nyitható meg, mert az AppContainer alkalmazástárolón kívüli megnyitása blokkolva van. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | A hívó úgy próbált megnyitni egy intranetes URI-címet, hogy közben nincs magánhálózati képessége. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | A helyi gépre vezető URI-címek nem támogatottak. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | A nem megbízható fájlok nem támogatottak. | Untrusted files are not supported. |
11510 | Az ApplicationDisplayName és a PreferredApplication tulajdonságot vagy egyaránt meg kell adni, vagy egyiküket sem szabad megadni. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | Az ApplicationDisplayName és a PreferredApplication tulajdonság nem állítható be, ha a FallbackUri tulajdonság meg van adva. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | A LaunchFileAsync művelethez nem adható meg ContentType-érték. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | A hívó alkalmazásnak nincs engedélye ennek az API-műveletnek a hívására. | The calling application does not have permission to call this API. |
11515 | Ez a társítás nem használható, mert az AppContainer alkalmazástárolón kívüli kezelők le vannak tiltva. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | Ez a társítás nem használható, mert az AppContainer alkalmazástárolón kívüli megnyitása blokkolva van. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | Ez a társítás nem használható, mert a dinamikus műveletek nem támogatottak. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | Korlátozott alkalmazástárolókból nem használható ez a művelet. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | Az alkalmazásválasztó megjelenítését meghatározó DisplayApplicationPicker mappanyitáskor nem állítható true (igaz) értékre. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | Kilép a táblagép módból? | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | Átvált táblagép módra? | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | A Windows így kényelmesebben vezérelhető érintéssel, amikor táblagépként használja az eszközt. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | Mindig kérdezzen rá átváltás előtt | Always ask me before switching |
12307 | Jegyezze meg a választ, és ne kérdezzen rá többször | Remember my response and don’t ask again |
12310 | Kilépett a táblagép módból | You’ve exited tablet mode |
12311 | A táblagép mód nem érhető el, amíg az eszköz több kijelzőhöz is csatlakozik. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | Később a Gépházban vagy a műveletközpontban kapcsolhatja be a táblagép módot. | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | Az alkalmazás ideiglenes hozzáférést igényel. | App needs temporary access |
12402 | Az alkalmazás engedélyt kér a munkahelyi tartalom használatára. Ha megadja a hozzáférést, a szervezet nyomon követheti a műveletet. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | Személyes tulajdonúvá változtatja a tartalmat? | Change this content to Work? |
12411 | Az alkalmazás nem tud hozzáférni a tartalomhoz. | App can't access content |
12412 | A szervezet megakadályozza, hogy ez az alkalmazás munkahelyi tartalmat használjon. | Your organization prevents this app from using work content. |
12423 | Hozzáférés megadása | Give access |
12424 | Módosítás munkahelyire | Change to Work |
12425 | További információ | Learn more |
12601 | Tippek | Tips |
13001 | Segoe UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 9 | 9 |
13007 | Új asztal | New desktop |
13011 | %d. asztal | Desktop %d |
13012 | Váltás feladatok között | Task Switching |
13013 | Feladatnézet | Task View |
13014 | Dokkolósegéd | Snap Assist |
13015 | Futó alkalmazások | Running Applications |
13016 | Virtuális asztalok | Virtual Desktops |
13018 | Görgetés felfelé | Scroll Up |
13019 | Görgetés lefelé | Scroll Down |
13020 | Görgetés balra | Scroll Left |
13021 | Görgetés jobbra | Scroll Right |
13022 | Dokkolás &balra %s helyére | Snap &left and replace "%s" |
13023 | Dokkolás j&obbra %s helyére | Snap &right and replace "%s" |
13040 | Feladatváltó ablak bezárása | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | Az alkalmazást felügyeli: %s | App managed by %s |
13105 | %s. Ez az alkalmazás jelenleg munkahelyi adatokat használ. | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s. Ez az alkalmazás jelenleg személyes adatokat használ. | %s. This app is using personal data now. |
13201 | Segoe MDL2 Assets | Segoe MDL2 Assets |
13301 | Görgetés | Scroll |
13302 | Hangerő | Volume |
13303 | Visszavonás | Undo |
13305 | Nagyítás | Zoom |
13306 | Narrátor | Narrator |
13307 | Fényerő | Brightness |
13308 | Vissza | Back |
13309 | Egyéni eszköz | Custom tool |
13401 | Az eszközön offline módban is futtathat ehhez hasonló játékokat vagy alkalmazásokat. Az Áruházban nyissa meg a Beállítások Online engedélyek lapot. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | A próbaverzió időszaka lejárt. Tetszett a játék? Vásárolja meg a teljes verziót! Lásd lejjebb az Áruházban. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | Az ingyenes próbaverziót használja. Reméljük, elnyerte a tetszését! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | Az ingyenes próbából még %s nap és %s óra van hátra. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13406 | Az ingyenes próbából még %s nap van hátra. | You have %s days left trying this for free. |
13410 | Az ingyenes próbából még %s óra és %s perc van hátra. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13412 | Az ingyenes próbából még %s óra van hátra. | You have %s hours left trying this for free. |
13416 | Az ingyenes próbából még %s perc van hátra. | You have %s minutes left trying this for free. |
13418 | A játék itt véget ért, mert elindította egy másik eszközön. | This game has ended here because you started it up on another device. |
13427 | Gépház megnyitása | Go to Settings |
13429 | Lejátszás itt | Play here instead |
13493 | A(z) %s egy másik eszközön is fut | You're playing %s somewhere else |
13501 | %Iu. asztal | Desktop %Iu |
13601 | Ha most ezt az eszközt szeretné használni, először távolítson el egy másikat. | To use this here, first remove another device |
13602 | Elérte az Áruházból megvásárolt játékokkal és alkalmazásokkal használható eszközök maximális számát. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | Ha most ezt a PC-t szeretné használni, először távolítson el egy másikat. | To use this here, first remove another PC |
13604 | Elérte az Áruházból megvásárolt játékokkal és alkalmazásokkal használható PC-k maximális számát. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | Ha most ezt a táblagépet szeretné használni, először távolítson el egy másikat. | To use this here, first remove another tablet |
13606 | Elérte az Áruházból megvásárolt játékokkal és alkalmazásokkal használható táblagépek maximális számát. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | Túl sok eszközt vett fel az eszközcsoportba az elmúlt 30 nap alatt. Egy kis idő múlva próbálja meg újból. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | Hiba történt a rendszerünkben. Később lehet, hogy sikerrel jár. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F81FB. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | Hiba történt a rendszerünkben. Később lehet, hogy sikerrel jár. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F81FC. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | Hiba történt a rendszerünkben. Később lehet, hogy sikerrel jár. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F81FD. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | A licenc lejárt. | The license has expired. |
13612 | A licenc nem működik. | The license isn’t working. |
13613 | Fiókok módosítása | Change accounts |
13614 | Jelentkezzen be azzal a fiókkal, amellyel megvásárolta az alkalmazást. | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | Ennek megnyitásához kapcsolódnia kell az internethez. | You need to be online to open this. |
13617 | Ha ezt meg szeretné nyitni a próbaidőszak alatt, kapcsolódnia kell az internethez. | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | Az előfizetés megújítása | Renew your subscription |
13619 | Az előfizetése lejárt. | Your subscription has expired. |
13620 | Hiba történt a rendszerünkben. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F900B. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | Hiba történt a rendszerünkben. Később lehet, hogy sikerrel jár. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x803F900D. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13623 | Saját eszközök | My Devices |
13624 | Kapcsolat az ügyfélszolgálattal | Go to support |
13625 | Hiba történt a rendszerünkben. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x87E10BC6. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | Hiba történt a rendszerünkben. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x87E11771. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | Hiba történt a rendszerünkben. A hibakód, ha szüksége lenne rá: 0x87E11774. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | Az alkalmazás letöltése | Get the app |
13629 | Próbálja meg később. | Try that later |
13630 | Az Áruház alaphelyzetbe állításához futtassa a Windows Áruházbeli alkalmazások hibaelhárítóját. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | Csatlakozzon egy hálózathoz. | Connect to a network. |
13632 | Kis türelmet. | Give us a minute |
13633 | Az alkalmazás frissítése folyamatban van. Hamarosan készen áll a használatra. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | A(z) %1!s! frissítése folyamatban van. Hamarosan készen áll a használatra. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | A szervezete a Device Guard használatával blokkolta ezt az alkalmazást. | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 További információért forduljon a támogatási szakemberhez. |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | További információért forduljon a támogatási szakemberhez. | Contact your support person for more info. |
13639 | Ez a Windows-üzemmód a biztonság és a teljesítmény megőrzése érdekében csak az Áruházból származó ellenőrzött alkalmazásokat futtatja. | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | Biztosítja a számítógép védelmét és megfelelő működését. %1 Még mindig futtatni szeretné ezt a nem ellenőrzött alkalmazást? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | Biztosítja a számítógép védelmét és megfelelő működését. Még mindig futtatni szeretné ezt a nem ellenőrzött alkalmazást? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | Nézze meg, hogyan! | See how |
55000 | Új nézet létrehozása | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® operációs rendszer |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40E, 1200 |