File name: | dmdskres.dll.mui |
Size: | 118784 byte |
MD5: | c07833ec8546489bbe234171050d4782 |
SHA1: | 1aa73d7ab03f6062b804c08bca2ef18395b317b7 |
SHA256: | 4a0115c13e837c7dcd557aeac92bb794c226fdbb25685cb473704ae6b2439050 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Romanian | English |
---|---|---|
428 | Volum extins nou | New Spanned Volume |
429 | Volum în benzi nou | New Striped Volume |
430 | Volum în oglindă nou | New Mirrored Volume |
431 | Volum RAID-5 nou | New RAID-5 Volume |
432 | Bun venit la expertul Volum extins nou | Welcome to the New Spanned Volume Wizard |
433 | Bun venit la expertul Volum în benzi nou | Welcome to the New Striped Volume Wizard |
434 | Bun venit la expertul Volum în oglindă nou | Welcome to the New Mirrored Volume Wizard |
435 | Bun venit la expertul Volum Raid-5 nou | Welcome to the New RAID-5 Volume Wizard |
436 | Acest expert vă ajută să creați volume extinse pe discuri. Un volum extins este alcătuit din spațiul-disc de pe mai multe discuri. Creați un volum extins dacă aveți nevoie de un volum prea mare pentru un singur disc. Aveți posibilitatea să extindeți volumul extins adăugând spațiu liber de pe alt disc. |
This wizard helps you create spanned volumes on disks. A spanned volume is made up of disk space on more than one disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
437 | Acest expert vă ajută să creați volume în benzi pe discuri. Un volum în benzi stochează datele în linii, pe două sau mai multe discuri. Un volum în benzi permite un acces mai rapid la date decât un volum simplu sau unul extins. |
This wizard helps you create striped volumes on disks. A striped volume stores data in stripes on two or more disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
438 | Acest expert vă ajută să creați volume în oglindă pe discuri. Un volum în oglindă copiază datele pe două discuri dinamice. Creați un volum în oglindă dacă păstrați două copii separate ale informațiilor, pentru a împiedica pierderea datelor. |
This wizard helps you create mirrored volumes on disks. A mirrored volume duplicates your data on two disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
439 | Acest expert vă ajută să creați volume RAID-5 pe discuri. Un volum RAID-5 stochează date în benzi pe trei sau mai multe discuri. Oferă o modalitate de recuperare a datelor dacă se pierde o parte a datelor. |
This wizard helps you create RAID-5 volumes on disks. A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
440 | Finalizare expert Volum extins nou | Completing the New Spanned Volume Wizard |
441 | Finalizare expert Volum în benzi nou | Completing the New Striped Volume Wizard |
442 | Finalizare expert Volum în oglindă nou | Completing the New Mirrored Volume Wizard |
443 | Finalizare expert Volum RAID-5 nou | Completing the New RAID-5 Volume Wizard |
451 | Reducere %c: | Shrink %c: |
452 | Reducere | Shrink |
453 | Volumul selectat pentru reducere nu are un sistem de fișiere recunoscut. Prin reducerea acestui volum se șterg toate datele stocate pe acesta. Sigur reduceți acest volum? | The volume you have selected to shrink does not have a recognizable file system. Shrinking this volume will erase any data that you may have stored on it. Are you sure you want to shrink this volume? |
1000 | DiskManagement.Control | DiskManagement.Control |
1001 | DiskManagement.PropertyPage | DiskManagement.PropertyPage |
1002 | General | General |
1003 | Gestionare disc | Disk Management |
1004 | , | , |
1005 | Utilitar de completare snap-in | Snap-in |
1800 | Su&s Conține opțiuni de vizualizare pentru secțiunea superioară a acestei ferestre |
T&op Contains view choices for the upper section of this window |
1801 | J&os Conține opțiuni de vizualizare pentru secțiunea inferioară a acestei ferestre |
Botto&m Contains view choices for the lower section of this window |
1802 | S&etări... Setează culoarea, modelul și setările de scară pentru vizualizarea grafică |
S&ettings... Sets color, pattern, and scale settings for the graphical view |
1803 | Căi de &unitate... Afișează toate căile de unitate |
&Drive Paths... Displays all drive paths |
1810 | Listă &discuri Afișează o listă a discurilor în secțiunea superioară a acestei ferestre |
&Disk List Displays a list of disks in the upper section of this window |
1811 | Listă &volume Afișează o listă a volumelor în secțiunea superioară a acestei ferestre |
&Volume List Displays a list of volumes in the upper section of this window |
1812 | Vizualizare &grafică Afișează o vizualizare grafică în secțiunea superioară a acestei ferestre |
&Graphical View Displays a graphical view in the upper section of this window |
1820 | Listă &discuri Afișează o listă a discurilor în secțiunea inferioară a acestei ferestre |
&Di&sk List Displays a list of disks in the lower section of this window |
1821 | Listă &volume Afișează o listă a volumelor în secțiunea inferioară a acestei ferestre |
&Volume List Displays a list of volumes in the lower section of this window |
1822 | Vizualizare &grafică Afișează o vizualizare grafică în secțiunea inferioară a acestei ferestre |
&Graphical View Displays a graphical view in the lower section of this window |
1823 | Ascu&ns Ascunde secțiunea inferioară a acestei ferestre |
Hidde&n Hides the lower section of this window |
1900 | Manager discuri virtuale | Virtual Disk Manager |
1901 | Volum simplu &nou... | New S&imple Volume... |
1902 | Volum extins &nou... | New Spa&nned Volume... |
1903 | Volum în &benzi nou... | New S&triped Volume... |
1904 | Volu&m în oglindă nou... | New Mi&rrored Volume... |
1905 | Volum RAID-5 &nou... | Ne&w RAID-5 Volume... |
2001 | Volum &nou... | &New Volume... |
2002 | Creează un volum pe acest disc dinamic | Creates a volume on this dynamic disk |
2003 | Partiție &nouă... | &New Partition... |
2007 | &Conversie la disc dinamic... | &Convert to Dynamic Disk... |
2008 | Se face conversia acestui disc într-un disc dinamic; se face și conversia partițiilor și volumelor de pe disc | Converts this disk to a dynamic disk; partitions and volumes on the disk are also converted |
2013 | M&odificare litere și căi unitate... | &Change Drive Letter and Paths... |
2014 | Reasociază litera și calea unității unui volum | Reassigns a volume's drive letter and drive path |
2015 | &Marcare partiție ca activă | &Mark Partition as Active |
2016 | Marchează partiția ca partiție activă | Mark the partition as the active partition |
2017 | &Formatare... | &Format... |
2018 | Formatează volumul sau partiția | Formats the volume or partition |
2019 | Aj&utor | &Help |
2020 | Hașurare înclinată în jos | Downward hatch |
2021 | Ș&tergere volum... | &Delete Volume... |
2022 | Șterge acest volum | Deletes this volume |
2025 | E&xtindere volum... | E&xtend Volume... |
2026 | Extinde acest volum pe unul sau mai multe discuri | Extends this volume onto one or more disks |
2027 | &Adăugare oglindă... | &Add Mirror... |
2028 | Adaugă o imagine în oglindă la acest volum | Adds a mirror image to this volume |
2029 | Reparare &volum... | Repair &Volume... |
2030 | Regenerează acest volum în oglindă sau RAID-5 pe un alt disc | Regenerates this mirrored or RAID-5 volume on another disk |
2031 | Re&sincronizare oglindă... | Re&synchronize Mirror... |
2032 | Resincronizează un volum în oglindă | Resynchronizes a mirrored volume |
2033 | &Eliminare oglindă... | &Remove Mirror... |
2034 | Elimină o parte a unui volum în oglindă | Removes one part of a mirrored volume |
2035 | P&roprietăți | &Properties |
2036 | Afișează foaia de proprietăți pentru volum | Displays the property sheet for the volume |
2037 | - | - |
2038 | 2039 &Deschidere | 2039 &Open |
2040 | Deschidere | Open |
2041 | &Explorare | &Explore |
2042 | Explorare | Explore |
2043 | Î&mpărțire volum în oglindă... | &Break Mirrored Volume... |
2044 | Împarte un volum în oglindă în două volume simple | Breaks a mirrored volume into two simple volumes |
2045 | &Conversie în disc de bază | &Convert to Basic Disk |
2046 | Convertește un disc dinamic gol într-un disc de bază | Reverts an empty dynamic disk to a basic disk |
2047 | Anulare &formatare | Cancel &Format |
2048 | Anulează operațiunea de formatare | Cancels the format operation |
2049 | Hașurare | Crosshatch |
2050 | Hașurare la 45 de grade | Crosshatch at 45 degrees |
2051 | Hașurare înclinată în sus | Upward hatch |
2052 | Hașurare orizontală | Horizontal hatch |
2053 | Hașurare verticală | Vertical hatch |
2054 | Compact | Solid |
2055 | Re&generare paritate | Re&generate Parity |
2056 | Regenerează paritatea unui volum RAID-5 | Regenerates parity for a RAID-5 volume |
2057 | Re&scanare discuri | &Rescan Disks |
2058 | Rescanează toate discurile | Rescans all disks |
2059 | &Scoatere | &Eject |
2060 | Scoate discul | Ejects the disk |
2063 | &Reactivare volum | &Reactivate Volume |
2064 | Reactivează un volum dezactivat | Reactivates a disabled volume |
2065 | Partiție de sistem sec&urizată | Sec&ure System Partition |
2066 | Securizează partiția de sistem | Secures the system partition |
2067 | Partiție de sistem nesec&urizată | &Unsecure System Partition |
2068 | Anulează securizarea partiției de sistem | Unsecures the system partition |
2069 | Re&activare volum | Re&activate Volume |
2079 | &Proprietăți | &Properties |
2080 | Afișează foaia de proprietăți pentru disc | Displays the disk property sheet |
2081 | Eli&minare disc | Re&move Disk |
2082 | Elimină discul din configurația sistemului | Removes the disk from system configuration |
2083 | &Import discuri externe... | &Import Foreign Disks... |
2084 | Importă discurile străine dinamice pentru ca acestea să poată fi utilizate pe acest sistem | Imports foreign dynamic disks so they can be used on this system |
2085 | &Marcare partiție drept inactivă | &Mark Partition as Inactive |
2086 | Inactivează această partiție | Makes this partition inactive |
2087 | &Inițializare disc | &Initialize Disk |
2088 | Inițializează discul pentru ca Manager discuri logice să îl poată accesa | Initialize this disk so that Logical Disk Manager can access it |
2089 | &Marcare volum ca activ | &Mark Volume as Active |
2090 | Marchează partiția acestui volum ca fiind activă | Marks this volume's partition as active |
2091 | C&onversie în disc MBR | Con&vert to MBR Disk |
2092 | Convertește stilul partiției la MBR (sectorul de boot principal) | Converts the partition style to MBR (Master Boot Record) |
2093 | Conversie în &disc GPT | Con&vert to GPT Disk |
2094 | Convertește stilul partiției la GPT (GUI Partition Table) | Converts the partition style to GPT (GUI Partition Table) |
2100 | Î&ngustare volum... | S&hrink Volume... |
2516 | Implicit | Default |
2517 | 512 | 512 |
2518 | 1024 | 1024 |
2519 | 2048 | 2048 |
2520 | 4096 | 4096 |
2521 | 8192 | 8192 |
2522 | 16k | 16K |
2523 | 32K | 32K |
2524 | 64K | 64K |
2525 | K | K |
2529 | Partiție primară | Primary partition |
2532 | Partiție extinsă | Extended partition |
2535 | Unitate logică | Logical drive |
2540 | Sigur restricționați accesul la partiția de sistem doar la grupul Administratori sistem? Această operațiune nu va avea efect decât dacă computerul este repornit. |
Are you sure you want to restrict system partition access to System Administrators group? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2541 | Sigur permiteți accesul tuturor utilizatorilor la partiția de sistem? Această operațiune nu va avea efect decât dacă computerul este repornit. |
Are you sure you want to allow all users access to the system partition? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2542 | A fost efectuată o modificare în sistem, modificare care necesită repornirea computerului. Reporniți acum computerul? |
A change has been made to the system that requires that you restart the computer. Do you want to restart the computer now? |
2544 | partiție extinsă | extended partition |
4000 | Adăugare oglindă | Add Mirror |
4001 | Adăugarea unei oglinzi la un volum existent furnizează redundanță de date prin menținerea mai multor copii ale datelor unui volum pe discuri diferite. | Adding a mirror to an existing volume provides data redundancy by maintaining multiple copies of a volume's data on different disks. |
4003 | Selectați o locație pentru o oglindă a %s. | Select a location for a mirror of %s. |
4004 | Disc, | Disk, |
4006 | Eliminare oglindă | Remove Mirror |
4007 | Eliminarea unei oglinzi din acest volum elimină o copie a datelor volumului. Volumul nu va mai conține date redundante. | Removing a mirror from this volume removes one copy of the volume's data. The volume will no longer contain redundant data. |
4008 | Selectați un disc din care să eliminați o oglindă a %s. | Select a disk from which to remove a mirror of %s. |
4010 | Inițializare în MBR: | Initialize to MBR: |
4011 | Conversie: | Convert: |
4012 | Selectați o locație pentru o oglindă a volumului. | Select a location for a mirror of the volume. |
4013 | Inițializare în GPT: | Initialize to GPT: |
4014 | &Eliminare oglindă | &Remove Mirror |
4015 | Selectați un disc din care să eliminați o oglindă a volumului. | Select a disk from which to remove a mirror of the volume. |
4016 | Inițializare: | Initialize: |
5001 | Disc,Tip,Capacitate,Spațiu nealocat,Stare,Tip dispozitiv,Stil partiție, | Disk,Type,Capacity,Unallocated Space,Status,Device Type,Partition Style, |
5002 | Volum,Aspect,Tip,Sistem de fișiere,Stare,Capacitate,Spațiu liber,% Liber , | Volume,Layout,Type,File System,Status,Capacity,Free Space,% Free , |
5004 | Trebuie selectat un disc. | You must select a disk. |
5014 | Simplu | Simple |
5015 | Extins | Spanned |
5016 | În oglindă | Mirror |
5017 | În benzi | Striped |
5018 | RAID-5 | RAID-5 |
5019 | Gestiunea discurilor dinamice și a volumelor a fost furnizată de VERITAS Software Corporation pentru Microsoft. | Dynamic disk and volume management provided to Microsoft by VERITAS Software Corporation. |
5020 | Microsoft și VERITAS Software | Microsoft and VERITAS Software |
5021 | 1.00 | 1.00 |
6000 | Necunoscut | Unknown |
6001 | Offline | Offline |
6002 | Online | Online |
6003 | Absent | Missing |
6005 | De bază | Basic |
6006 | Dinamic | Dynamic |
6007 | Amovibil | Removable |
6008 | CD-ROM | CD-ROM |
6009 | Disc | Disk |
6011 | Spațiu nealocat | Unallocated Space |
6012 | Spațiu liber | Free Space |
6021 | Un volum simplu este alcătuit din spațiu liber pe un singur disc dinamic. Creați un volum simplu dacă aveți suficient spațiu liber pentru volum pe un disc. Aveți posibilitatea să extindeți un volum de bază adăugând spațiu liber de pe același disc sau de pe altul. | A simple volume is made up of free space on a single dynamic disk. Create a simple volume if you have enough free disk space for your volume on one disk. You can extend a simple volume by adding free space from the same disk or another disk. |
6022 | Un volum extins este alcătuit din spațiul-disc de pe mai multe discuri dinamice. Creați un volum extins dacă aveți nevoie de un volum prea mare pentru un singur disc. Aveți posibilitatea să extindeți volumul extins adăugând spațiu liber de pe alt disc. | A spanned volume is made up of disk space on more than one dynamic disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
6023 | Un volum în oglindă copiază datele pe două discuri dinamice. Creați un volum în oglindă dacă doriți să păstrați două copii separate ale tuturor informațiilor, pentru a evita pierderea datelor. | A mirrored volume duplicates your data on two dynamic disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
6024 | Un volum în benzi stochează datele în linii, pe două sau mai multe discuri dinamice. Un volum în benzi permite un acces mai rapid la date decât un volum simplu sau extins. | A striped volume stores data in stripes on two or more dynamic disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
6025 | Un volum RAID-5 stochează date în benzi, pe trei sau mai multe discuri dinamice. Acesta furnizează o modalitate de recuperare a datelor dacă se pierde o parte a datelor. | A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more dynamic disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
6027 | CD audio | Audio CD |
6028 | Neinițializat | Not Initialized |
6029 | spațiu liber | free space |
6503 | În bună stare | Healthy |
6504 | Nereușit | Failed |
6505 | Redundanță nereușită | Failed Redundancy |
6508 | Resincronizare | Resynching |
6509 | Regenerare | Regenerating |
6510 | În curs de inițializare | Initializing |
6512 | MBR | MBR |
6513 | GPT | GPT |
6514 | Nu se aplică | Not Applicable |
6515 | MBR (sectorul de boot principal) | Master Boot Record (MBR) |
6516 | GPT (GUID Partition Table - Tabelă de partiții GUID) | GUID Partition Table (GPT) |
6517 | (Criptat cu BitLocker) | (BitLocker Encrypted) |
7503 | Conectare la Serverul Manager discuri logice | Connect To Logical Disk Manager Server |
7504 | Serverul Manager discuri logice nu este încă pregătit să accepte conexiuni Continuați sau așteptați? |
Logical Disk Manager Server is not yet ready to accept connections Do you want to continue to wait? |
40004 | Imposibil de pus în oglindă mai mult de două discuri. | Cannot mirror more than two disks. |
40005 | Imposibil de extins mai mult de un disc pentru un volum simplu | Cannot span more than one disk for a simple volume |
40007 | Eticheta conține caractere incorecte. Specificați altă etichetă. | The label contains characters that are not valid. Specify a different label. |
40008 | Formatarea acestui volum va duce la ștergerea tuturor datelor de pe el. Înainte de formatare, faceți copii de rezervă ale datelor pe care le păstrați. Continuați? | Formatting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before formatting. Do you want to continue? |
40009 | Litera unității %c: este deja mapată la o partajare de rețea sau la o cale locală. Pentru a vedea volumul după operație, trebuie să eliminați maparea curentă. Continuați? |
The drive letter %c: is already mapped to a network share or a local path. In order to see the volume after the operation, you must remove current mapping. Do you want to continue? |
40010 | Ștergerea acestui volum va duce la ștergerea tuturor datelor de pe el. Înainte de ștergere, faceți copii de rezervă ale tuturor datelor pe care le păstrați. Continuați? | Deleting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before deleting. Do you want to continue? |
40011 | Ștergere %s | Delete %s |
40013 | Imposibil de obținut numele computerului local de către Manager discuri logice. | Logical Disk Manager cannot get the local computer name. |
40014 | Conversie la disc dinamic | Convert Disk to Dynamic |
40015 | Sistemele de fișiere de pe oricare dintre discurile cărora li se va face conversia vor fi demontate. Continuați această operație? |
File systems on any of the disks to be converted will be dismounted. Do you want to continue this operation? |
40016 | Windows nu poate găsi fișierul Ajutor. Instalați Diskmgmt.chm în folderul Ajutor aflat în folderul Windows. |
Windows cannot find the Help file. Install Diskmgmt.chm in the Help folder located in your Windows folder. |
40017 | Operațiunea a fost anulată datorită unei erori interne. | The operation was canceled due to an internal error. |
40018 | Operațiunea a expirat. | The operation timed out. |
40019 | Folderul specificat nu este vid. Un volum nu poate fi montat decât într-un folder vid. | The folder you specified is not empty. A volume can be mounted only at an empty folder. |
40020 | Un volum nu poate fi montat într-un director rădăcină. | A volume cannot be mounted at a root directory. |
40021 | Imposibil de pornit Serviciul discuri virtuale (VDS) pe %s. VDS este acceptat de Windows 2003, IA64 XP sau ulterioare. Utilizați Terminal Services pentru computere fără VDS. |
Cannot start Virtual Disk Service(VDS) on %s. VDS supports Windows 2003, IA64 XP or later. Use Terminal Service for non-VDS machine. |
53235 | Această operațiune va face volumul disponibil pentru utilizare, dar datele de pe el pot fi deteriorate sau învechite. Dacă aveți alt disc care conține o parte a acestui volum, reconectați-l la acest computer și reactivați volumul din acel disc. Dacă optați să continuați cu această reactivare, este recomandat să executați chkdsk pe acest volum înainte de a-l utiliza. Dacă chkdsk nu reușește sau dacă găsește un număr mult prea mare de erori, poate fi necesară reformatarea volumului și restaurarea conținutului său dintr-o copie de rezervă. Continuați? |
This operation will make the volume available for use but the data on it may be corrupted or stale. If you have another disk that contains part of this volume, reconnect it to this machine and reactivate the volume from that disk. If you choose to continue with this reactivate, it is recommended that chkdsk be run on this volume before using it. If chkdsk fails or finds an excessive number of errors, you may need to reformat the volume and restore its contents from backup. Do you want to continue? |
53238 | Selectare tip partiție | Select Partition Type |
53239 | Există trei tipuri de partiții: primare, extinse și logice. | There are three types of partitions: primary, extended, and logical. |
53240 | Specificare dimensiune volum | Specify Volume Size |
53241 | Alegeți o dimensiune de volum care să fie cuprinsă între dimensiunea maximă și cea minimă. | Choose a volume size that is between the maximum and minimum sizes. |
53242 | Se atribuie literă de unitate sau cale | Assign Drive Letter or Path |
53243 | Pentru a facilita accesul, atribuiți o literă de unitate sau o cale de acces la această partiție. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your partition. |
53244 | Formatare partiție | Format Partition |
53245 | Pentru a stoca date pe această partiție, trebuie mai întâi formatată. | To store data on this partition, you must format it first. |
53246 | Selectare computer | Select Computer |
53247 | Aveți posibilitatea să utilizați acest utilitar de completare snap-in al consolei MMC pentru a gestiona acest computer sau un alt computer. | You can use this MMC console snap-in to manage this computer, or you can target another computer. |
53248 | Selectare discuri pentru inițializat | Select Disks to Initialize |
53249 | Trebuie să inițializați discul înainte ca Manager discuri logice să îl acceseze. | You must initialize a disk before Logical Disk Manager can access it. |
53250 | Selectare discuri pentru conversie | Select Disks to Convert |
53251 | Se va face conversia discurilor selectate în discuri dinamice. | The disks you select will be converted to dynamic disks. |
53258 | Selectare tip volum | Select Volume Type |
53259 | Există cinci tipuri de volume: simple, extinse, în benzi, în oglindă și RAID-5. | There are five types of volumes: simple, spanned, striped, mirrored, and RAID-5. |
53260 | Selectați discurile | Select Disks |
53261 | Se pot selecta discurile și se poate seta dimensiunea de disc pentru acest volum. | You can select the disks and set the disk size for this volume. |
53263 | Pentru a facilita accesul, atribuiți o literă de unitate sau o cale de acces la acest volum. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your volume. |
53267 | Se poate utiliza spațiul de pe unul sau mai multe discuri pentru a extinde volumul. | You can use space on one or more disks to extend the volume. |
53269 | Formatare volum | Format Volume |
53270 | Pentru a stoca date pe acest volum, trebuie mai întâi formatat. | To store data on this volume, you must format it first. |
53271 | Selectați discurile dinamice pe care doriți să le utilizați, apoi faceți clic pe Adăugare. | Select the dynamic disks you want to use, and then click Add. |
53273 | S&electați volumul spațiului de pe fiecare disc selectat, în MB: | S&elect the amount of space on each selected disk in MB: |
53274 | S&electați volumul de spațiului de pe fiecare disc în MB: | S&elect the amount of space on each disk in MB: |
53275 | Se pot utiliza doar discurile din lista selectată. | You can only use the disk in selected list. |
53276 | Selectați discul pe care doriți îl utilizați, apoi faceți clic pe Adăugare. | Select the disk you want to use, and then click Add. |
53277 | Selectați discurile pe care doriți să le utilizați, apoi faceți clic pe Adăugare. | Select the disks you want to use, and then click Add. |
53280 | S&electați volumul de spațiu de pe discul selectat, în MB: | S&elect the amount of space on the selected disk in MB: |
53281 | Crearea %s a modificat numărul partiției care conține fișierele de sistem Windows. Vechiul număr de partiție era %u; noul număr de partiție este %u. Trebuie să editați fișierul Boot.ini pentru a reflecta această modificare, apoi reporniți computerul imediat. Dacă nu procedați astfel, nu veți reuși să reporniți computerul. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your machine. |
53282 | Crearea %s a modificat numărul partiției care conține fișierele de sistem Windows. Vechiul număr de partiție era %u; noul număr de partiție este %u. Trebuie să reporniți computerul și să utilizați utilitarul de configurare pentru a modifica selecția sistemului de operare. Până nu procedați astfel, nu veți reuși să reporniți computerul. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup Utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53283 | Ștergerea %s a modificat numărul partiției care conține fișierele de sistem Windows. Vechiul număr de partiție era %u; noul număr de partiție este %u. Trebuie să editați fișierul Boot.ini pentru a reflecta această modificare, apoi reporniți computerul imediat. Dacă nu procedați astfel, nu veți reuși să reporniți computerul. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53284 | Ștergerea %s a modificat numărul partiției care conține fișierele de sistem Windows. Vechiul număr de partiție era %u; noul număr de partiție este %u. Trebuie să reporniți computerul și să utilizați utilitarul de configurare pentru a modifica selecția sistemului de operare. Până nu procedați astfel, nu veți reuși să reporniți computerul. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53285 | Conversia unui disc a modificat numărul partiției volumului care conține fișierele de sistem Windows. Vechiul număr de partiție era %u; noul număr de partiție este %u. Trebuie să editați fișierul Boot.ini pentru a reflecta această modificare, apoi reporniți imediat computerul. Dacă nu procedați astfel, nu veți reuși să reporniți computerul. |
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53286 | Nerecunoscut | Unrecognized |
53287 | Străin | Foreign |
53288 | Fără media | No Media |
53289 | Nu se poate citi | Unreadable |
53291 | Online (erori) | Online (Errors) |
53297 | DVD | DVD |
53298 | Volum nou | New Volume |
53299 | Formatare %c: | Format %c: |
53300 | Adăugați o nouă literă sau cale de unitate pentru %s. | Add a new drive letter or path for %s. |
53301 | Introduceți o nouă literă sau cale de unitate pentru %s. | Enter a new drive letter or path for %s. |
53303 | Adăugare literă de unitate sau cale | Add Drive Letter or Path |
53304 | Modificare literă unitate sau cale | Change Drive Letter or Path |
53305 | Modificare litere de unitate și căi pentru %s | Change Drive Letter and Paths for %s |
53306 | Utilizatorii nu vor mai avea capacitatea de a accesa fișiere utilizând această cale. Sigur eliminați această cale de unitate? | Users will no longer be able to access files by using this path. Are you sure you want to remove this drive path? |
53307 | Confirmare | Confirm |
53308 | Formatare | Format |
53310 | R&eactivare disc | R&eactivate Disk |
53311 | Reactivează acest disc | Reactivates this disk |
53312 | Ș&tergere partiție... | &Delete Partition... |
53314 | Volum,Capacitate, | Volume,Capacity, |
53315 | Nume | Name |
53316 | Proprietăți %s | %s Properties |
53317 | Acest volum este în uz. Dacă continuați această operațiune, partea din volum pe care o detașați poate să nu conțină cele mai recente date din volum. Continuați? | This volume is in use. If you continue this operation, the part of the volume you break off may not contain the latest data on the volume. Do you want to continue? |
53318 | MB | MB |
53320 | FAT | FAT |
53321 | NTFS | NTFS |
53322 | FAT32 | FAT32 |
53323 | exFAT | exFAT |
53329 | Datele din acest disc se vor pierde dacă faceți conversia acestui disc la disc de bază. Continuați? | Data on this disk will be lost if you convert the disk to basic. Do you want to continue? |
53330 | Formatarea s-a terminat deja. | Formatting has already been completed. |
53332 | Împărțire volum în oglindă | Break Mirrored Volume |
53336 | Avertisment | Warning |
53337 | Conversia acestui disc necesită editarea fișierului Boot.ini după repornirea computerului pentru a vă asigura că se utilizează numerele de partiție corecte. După repornirea computerului trebuie să porniți Manager discuri logice pentru a obține informațiile necesare pentru a face aceste modificări. Continuați? |
Converting this disk requires you to edit the Boot.ini file after restarting the computer to ensure the correct partition numbers are used. After restarting the computer, you must start the Logical Disk Manager to get the information needed to make these changes. Do you want to continue? |
53347 | Volumul %s este în prezent în uz. Dacă continuați, litera unității va fi eliberată dar va fi încă disponibilă până când veți reporni computerul. AVERTISMENT: Modificarea literei de unitate a unui volum poate face ca programele să nu mai funcționeze. Continuați? |
The volume %s is currently in use. If you continue, the drive letter will be freed; however, it will still be available for use until you restart the computer. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53348 | SCSI | SCSI |
53352 | ATA | ATA |
53361 | %d din %d discuri | %d of %d disks |
53364 | Tip volum: | Volume type: |
53365 | Negru | Black |
53366 | Alb | White |
53367 | Cărămidă | Brick |
53368 | Verde | Green |
53369 | Verde oliv | Olive |
53370 | Albastru închis | Dark Blue |
53371 | Violet | Purple |
53372 | Albastru militar | Cadet Blue |
53373 | Gri deschis | Light Gray |
53374 | Gri închis | Dark Gray |
53375 | Roșu | Red |
53376 | Verde deschis | Light Green |
53377 | Galben | Yellow |
53378 | Albastru | Blue |
53379 | Violet deschis | Light Purple |
53380 | Bleu | Cyan |
53381 | Nealocat | Unallocated |
53382 | Discuri selectate: | Disks selected: |
53383 | Dimensiune volum: | Volume size: |
53385 | Volum simplu | Simple volume |
53386 | Volum extins | Spanned volume |
53387 | Volum în benzi | Striped volume |
53388 | Volum în oglindă | Mirrored volume |
53389 | Volum RAID-5 | RAID-5 volume |
53390 | Conectare la serviciul Discuri virtuale... | Connecting to Virtual Disk Service... |
53391 | Literă de unitate sau cale: | Drive letter or path: |
53392 | Sistem de fișiere: | File system: |
53393 | Activare comprimare fișiere și foldere: | Enable file and folder compression: |
53394 | Volum necunoscut | Unknown Volume |
53395 | Fără | None |
53396 | Imposibil de conectat la serviciul Discuri virtuale | Unable to connect to Virtual Disk Service |
53397 | Conectat la serviciul Discuri virtuale | Connected to Virtual Disk Service |
53398 | Încă în curs de conectare, așteptați ... | Still connecting, please wait ... |
53401 | Element | Item |
53402 | Dacă detașați volumul în oglindă, datele nu vor mai fi tolerante la erori. Continuați? | If you break the mirrored volume, your data will no longer be fault tolerant. Do you want to continue? |
53403 | CDFS | CDFS |
53406 | Microsoft | Microsoft |
53407 | Disc selectat: | Disk selected: |
53409 | Set volume | Volume Set |
53412 | Sistem | System |
53413 | Fișier pagină | Page File |
53414 | Activ | Active |
53415 | Partiție OEM | OEM Partition |
53416 | Partiție de boot OS/2 | OS/2 Boot Partition |
53417 | Riscant | At Risk |
53419 | Da | Yes |
53420 | Nu | No |
53423 | Volum | Volume |
53424 | Regiune | Region |
53427 | Volumul %s este în prezent în uz. Dacă continuați, noua literă de unitate va fi asociată dar încă mai puteți utiliza litera veche a unității pentru a accesa volumul până când reporniți computerul. Vechea literă a unității nu va fi disponibilă pentru atribuire până când nu reporniți. AVERTISMENT: Schimbarea literei de unitate a unui volum poate face ca programele să nu se mai execute. Continuați? |
The volume %s is currently in use. If you continue, the new drive letter will be assigned, but you can still use the old drive letter to access the volume until you restart your computer. The old drive letter will not be available for assignment until you restart. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53428 | Setări | Settings |
53429 | Formatare rapidă: | Quick format: |
53430 | Date incomplete | Data incomplete |
53431 | Dimensiunea unității de alocare: | Allocation unit size: |
53432 | Date neredundante | Data not redundant |
53433 | Tip,Condiție,Dimensiune, | Type,Condition,Size, |
53435 | volum simplu | simple volume |
53436 | Date învechite | Stale data |
53437 | OK | OK |
53438 | Reîmprospătar&e | Re&fresh |
53439 | Reîmprospătare vizualizări discuri și volume | Refresh disk and volume views |
53440 | Eroare internă. Reporniți utilitarul de completare snap-in Management discuri. | An internal error occurred. Restart the Disk Management snap-in. |
53441 | nealocat | unallocated |
53442 | Comanda nu este acceptată. | This command is not supported. |
53443 | Nu aveți drepturi de acces la Managerul discuri logice de pe %s. | You do not have access rights to Logical Disk Manager on %s. |
53444 | Serviciul discuri virtuale (VDS) nu este înregistrat. VDS este acceptat de Windows 2003 sau mai recent. Verificați versiunea sistemului de operare de pe computerul numit %s. |
Virtual Disk Service (VDS) is not registered. VDS supports Windows 2003 or later. Check the operating system version on the computer named %s. |
53445 | (Importat) | (Imported) |
53446 | Managerul discuri logice nu este disponibil pe %s. Probabil că execuția sa s-a oprit sau s-a produs o eroare de rețea. Vă reconectați? | Logical Disk Manager is unavailable on %s. It may have stopped running, or there may be a network problem. Do you want to try to reconnect? |
53447 | Nume,Conținut disc,Se va face conversia, | Name,Disk Contents,Will Convert, |
53448 | Manager discuri logice nu poate realiza conversia. %s | Logical Disk Manager cannot proceed with the conversion. %s |
53449 | Cel puțin unul din discuri nu are suficient spațiu liber pentru a realiza conversia. Verificați spațiul de pe discuri și eliberați spațiu unde este posibil, înainte de a încerca din nou. | At least one disk does not have enough free space to perform the conversion. Check the space on the disks and clear space where possible before trying this again. |
53450 | Manager discuri logice a detectat o partiție activă care nu este cea de pe care a fost pornit sistemul. | Logical Disk Manager detected an active partition that was not the one from which this system was started. |
53451 | Manager discuri logice nu poate determina tipul de partiție al unei partiții de pe un disc. Pentru a continua conversia, trebuie să eliminați mai întâi partiția nerecunoscută. | Logical Disk Manager cannot determine the partition type of a partition on a disk. To continue the conversion, you must first remove the unrecognized partition. |
53452 | Manager discuri logice a detectat o regiune cu probleme pe un volum de bază. Dacă volumul se inițializează sau se regenerează, el va deveni în bună stare la terminarea operațiunii. Dacă volumul este unul în oglindă neactualizat, resincronizați-l cu volumul pe care îl oglindește. | Logical Disk Manager detected an unhealthy region on a basic volume. If the volume is initializing or regenerating, it will become healthy when it completes the operation. If the volume is an outdated mirror, resynchronize it with the volume it is mirroring. |
53453 | Manager discuri logice nu poate obține informații despre un volum de bază existent. | Logical Disk Manager cannot get information about an existing basic volume. |
53454 | Nu există încă suport pentru conversia unui volum de bază RAID-5. | Conversion of a basic RAID-5 volume is not yet supported. |
53455 | Nu există încă suport pentru conversia unei dischete de pornire conținând o parte a unui volum de bază. | Conversion of a boot disk containing part of a basic volume is not yet supported. |
53456 | Conversia va impune repornirea sistemului. Continuați? |
The conversion will force reboot your system. Want continue? |
53458 | Pentru a termina procesul de conversie, computerul va fi repornit. | To complete the conversion process, the computer will now restart. |
53459 | Repararea volumului de bază nu a reușit. Nu se poate crea o partiție pe regiunea de disc selectată. | Repair of the basic volume was unsuccessful. A partition cannot be created on the disk region you selected. |
53461 | Nume,Regiune, | Name,Region, |
53462 | &Volum... | &Volume... |
53463 | Creare volum pe acest disc dinamic. | Create a volume on this dynamic disk. |
53464 | &Partiție... | &Partition... |
53467 | Imposibil de creat directorul. | Unable to create directory. |
53469 | Trebuie să introduceți o cale drept cale a unității. | You must enter a path as your drive path. |
53472 | Reîmprospătare | Refresh |
53473 | Ștergere | Delete |
53474 | Proprietăți | Properties |
53477 | Acest %s nu va fi compatibil cu versiunile anterioare de Microsoft Windows deoarece sistemul de fișiere FAT are o dimensiune a unității de alocare mai mare decât 32K. Pentru a continua, faceți clic pe OK. |
This %s will not be compatible with previous versions of Microsoft Windows because the FAT file system has an allocation unit size greater than 32K. To continue, click OK. |
53478 | partiție | partition |
53479 | volum | volume |
53480 | Setări grafice... | Graphical Settings... |
53481 | Windows nu poate șterge partiția care conține fișierele de sistem Windows. | Windows cannot delete the partition that contains your Windows system files. |
53482 | Aceasta este partiția activă de pe acest disc. Toate datele din partiție se vor pierde. Sigur ștergeți această partiție? | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to delete this partition? |
53483 | Windows nu poate șterge volumul de sistem de pe acest disc. | Windows cannot delete the system volume on this disk. |
53484 | Windows nu poate șterge volumul care conține fișierele de sistem Windows. | Windows cannot delete the volume that contains your Windows system files. |
53485 | Windows nu poate formata partiția care conține fișierele de sistem Windows. | Windows cannot format the partition that contains your Windows system files. |
53486 | Aceasta este partiția activă de pe acest disc. Toate datele din partiție se vor pierde. Sigur formatați această partiție? | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to format this partition? |
53487 | Windows nu poate formata volumul care conține fișierele de sistem Windows. | Windows cannot format the volume that contains your Windows system files. |
53488 | Windows nu poate formata volumul de sistem de pe acest disc. | Windows cannot format the system volume on this disk. |
53489 | Windows nu poate șterge partiția activă de sistem de pe acest disc. | Windows cannot delete the active system partition on this disk. |
53490 | Windows nu poate formata partiția de sistem de pe acest disc. | Windows cannot format the system partition on this disk. |
53491 | Cale unitate,Volum, | Drive Path,Volume, |
53492 | Aceasta este o partiție extinsă. Partiția va deveni inaccesibilă dacă o ștergeți. Sigur ștergeți această partiție? | This is an extended partition. The partition will become inaccessible if you delete it. Are you sure you want to delete this partition? |
53493 | Unul dintre discurile din setul de discuri are un volum de bază care este în uz. | One of the disks in the disk set has a basic volume that is in use. |
53494 | ||
53495 | Pornire sistem | Boot |
53496 | AVERTISMENT: Unele programe care țin cont de literele unității pot să nu funcționeze corect. Continuați? | WARNING: Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53497 | Unele programe care țin cont de literele unității pot să nu funcționeze corect. Sigur ștergeți această literă de unitate? | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Are you sure you want to remove this drive letter? |
53498 | Unele programe care țin cont de literele unității pot să nu funcționeze corect. Continuați? | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53499 | Fără volume | No Volumes |
53500 | în uz | in use |
53504 | (Local) | (Local) |
53505 | Volum de bază în uz | Basic volume in use |
53506 | Folder nou | New Folder |
53507 | Crearea acestei partiții va modifica numărul partiției care conține fișierele de sistem Windows. După crearea acestei partiții, va trebui să editați fișierul Boot.ini pentru a reflecta această modificare, apoi să reporniți computerul. Continuați? | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53508 | Crearea acestei partiții va modifica numărul partiției care conține fișierele de sistem Windows. După crearea acestei partiții, va trebui să reporniți computerul și să utilizați utilitarul de configurare pentru a modifica selectarea sistemului de operare. Continuați? | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53509 | Ștergerea acestei partiții va modifica numărul partiției care conține fișierele de sistem Windows. După ștergerea acestei partiții, va trebui să editați fișierul Boot.ini pentru a reflecta această modificare, apoi să reporniți computerul. Continuați? | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53510 | Ștergerea acestei partiții va modifica numărul partiției care conține fișierele de sistem Windows. După ștergerea acestei partiții, va trebui să reporniți computerul și să utilizați utilitarul de configurare pentru a modifica selectarea sistemului de operare. Continuați? | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53511 | Nu există spațiu liber în partiție | No free space in partition |
53512 | De la computerul %s | From computer %s |
53513 | set volume | volume set |
53514 | Grup de discuri străine | Foreign disk group |
53515 | FIBRE | FIBRE |
53516 | USB | USB |
53517 | SSA | SSA |
53518 | 1394 | 1394 |
53520 | Ați făcut un volum oglindă al volumului de încărcare. Pentru a fi posibilă pornirea sistemului de pe discul în oglindă, utilizați utilitarul Setup pentru a adăuga o alegere de sistem de operare. | You have mirrored your boot volume. To be able to boot from the mirror disk, use the Setup utility to add an operating system election. |
53521 | Unele dintre volumele pe care le importați vor pierde datele deoarece nu ați mutat toate discurile în acest sistem. Sigur continuați? | Some of the volumes you are importing will lose data because you have not moved all your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53522 | Aceste discuri au informații conflictuale despre volumele conținute de ele. Examinați lista de volume care va fi importată dacă continuați. Dacă lista nu este corectă, reporniți operațiunea de import și selectați un set de discuri diferit. | These disks have conflicting information about the volumes contained on them. Review the list of volumes that will be imported if you continue. If the list is incorrect, restart the import operation and select a different set of disks. |
53523 | Unele dintre volumele pe care le importați au date învechite, deoarece nu ați mutat toate discurile în acest sistem. Sigur continuați? | Some of the volumes you are importing have stale data since you have not moved all of your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53524 | Operațiunea selectată va face conversia discurilor de bază selectate la discuri dinamice. Dacă faceți conversia la discuri dinamice, sistemele de operare instalate din orice volum vor fi imposibil de pornit de pe discuri (cu excepția volumului de încărcare curent). Sigur continuați? | The operation you selected will convert the selected basic disk(s) to dynamic disk(s). If you convert the disk(s) to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on the disk(s) (except the current boot volume). Are you sure you want to continue? |
53525 | Discurile dinamice care se vor realiza sunt afișate în lista următoare. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. |
53526 | Discurile dinamice realizate sunt afișate în lista următoare. Sunt listate mai multe discuri decât cele selectate pentru conversie. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. More disks are listed than you had selected to convert. |
53527 | Vor face conversia la discuri dinamice doar discurile goale selectate. %s | Only the empty disks you selected will be converted to dynamic. %s |
53528 | Discurile dinamice se utilizează pentru a crea volume de tip software care pot fi în oglindă sau pot fi în benzi sau extinse pe mai multe discuri. Discurile unice și volumele extinse se pot extinde fără a fi necesară repornirea computerului. | You can use dynamic disks to create software-based volumes that can be mirrored, or they can be striped or spanned across multiple disks. You can also expand single-disk and spanned volumes without having to restart the computer. |
53529 | Recomandăm să executați chkdsk pe fiecare volum nou care devine disponibil pentru utilizare după această operațiune. După ce acest disc este online, dacă un volum rămâne indisponibil, selectați comanda Reactivare volum pentru acel volum. | We recommend that you run chkdsk on each volume that becomes available for use after this operation. After this disk is online, if a volume remains unavailable, select the Reactivate Volume command for that volume. |
53530 | Recomandăm să executați chkdsk pe acest volum după ce acesta devine disponibil pentru utilizare. | We recommend that you run chkdsk on this volume after it becomes available for use. |
53532 | Sigur eliminați oglinda? | Are you sure you want to remove the mirror? |
53534 | Listă discuri | Disk List |
53535 | Listă volume | Volume List |
53536 | Vizualizare grafică | Graphical View |
53537 | %s + %s | %s + %s |
53539 | GB | GB |
53540 | Dump pentru cădere | Crash Dump |
53541 | Acest volum conține fișierele sistemului Windows, dar nu este volumul de încărcare curent. Toate datele de pe acest volum se vor pierde. Sigur ștergeți acest volum? | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to delete this volume? |
53542 | Acest volum conține fișierele sistemului Windows, dar nu este volumul de încărcare curent. Toate datele de pe acest volum se vor pierde. Sigur formatați acest volum? | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to format this volume? |
53543 | Se încarcă informațiile de configurare a discului... | Loading disk configuration information... |
53544 | %d %% | %d %% |
53545 | %s (%c:) | %s (%c:) |
53546 | Dacă se face conversia la discuri dinamice, sistemele de operare instalate vor fi imposibil de pornit din orice volum de pe aceste discuri (cu excepția volumului de încărcare curent). Sigur faceți conversia? |
After you convert these disks to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on these disks (except the current boot volume). Are you sure you want to convert? |
53548 | Windows nu poate deschide caseta de dialog pentru selectare computer. | Windows cannot open the computer selection dialog box. |
53549 | Imposibil de efectuat comanda de scoatere, deoarece accesul este refuzat. Asigurați-vă că aveți permisiune de acces la dispozitiv. | The eject command could not be completed because access is denied. Make sure you have access permission to the device. |
53550 | Windows nu poate scoate acest suport media. | Windows cannot eject this media. |
53551 | Imposibil de efectuat comanda de scoatere. | The eject command could not be completed. |
53552 | 0123456789 | 0123456789 |
53553 | Volumul %s este în uz. Pentru a forța formatarea acestui volum, faceți clic pe Da. AVERTISMENT: este posibil ca forțarea unei formatări să provoace erori neașteptate în aplicația care utilizează acest volum. Continuați? |
The volume %s is currently in use. To force the format of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a format might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53554 | Partiția %s este în uz. Pentru a forța ștergerea acestei partiții, faceți clic pe Da. AVERTISMENT: este posibil ca forțarea unei ștergeri să provoace erori neașteptate în aplicația care utilizează această partiție. Continuați? |
The partition %s is currently in use. To force the deletion of this partition, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this partition. Do you want to continue? |
53555 | Volumul %s este în uz. Pentru a forța ștergerea acestui volum, faceți clic pe Da. AVERTISMENT: este posibil ca forțarea unei ștergeri să provoace erori neașteptate în aplicația care utilizează acest volum. Continuați? |
The volume %s is currently in use. To force the deletion of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53556 | Volumul %s este în uz. Pentru a extinde forțat acest volum, faceți clic pe Da. AVERTISMENT: este posibil ca extinderea forțată a unui volum să provoace erori neașteptate în aplicația care utilizează acest volum. |
The volume %s is currently in use. To forcibly extend this volume, click Yes. WARNING: Forcibly extending a volume might cause unexpected errors in the application that is using the volume. |
53557 | Windows nu poate modifica litera de unitate a volumului. Acest lucru se poate întâmpla dacă volumul este un volum de încărcare, o partiție OEM, o partiție de sistem EFI sau conține fișierul de paginare. | Windows cannot modify the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53558 | Windows nu poate elimina litera de unitate a volumului. Acest lucru se poate întâmpla dacă volumul este un volum de încărcare, o partiție OEM, o partiție de sistem EFI sau dacă are fișierul de paginare. | Windows cannot remove the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53564 | MS Shell Dlg 2 | MS Shell Dlg 2 |
53565 | 12 | 12 |
53567 | 8 | 8 |
53568 | Etichetă volum: | Volume label: |
53569 | Acest volum are un fișier de paginare activat. | This volume has an active paging file. |
53570 | Această partiție are un fișier de paginare activat. | This partition has an active paging file. |
53571 | Prin marcarea unui volum FT (tolerant la erori) ca activ, sunt marcate ca active doar partițiile subiacente, dacă acestea sunt partiții primare. Unitățile logice nu se marchează ca active. | Marking an FT (fault tolerant) volume active will only mark underlying partitions active if they are primary partitions. Logical drives will not be marked active. |
53572 | Volumul selectat este un disc de sistem sau de încărcare, sau a fost creat pe un disc de bază într-o versiune anterioară de Windows și nu poate fi extins. | The selected volume is a system or boot disk or was created on a basic disk in an earlier version of Windows and cannot be extended. |
53573 | Extindere volum | Extend Volume |
53574 | Serviciul Manager discuri logice este dezactivat. Imposibil de stabilit conexiunea. | The Logical Disk Manager service is disabled. A connection cannot be established. |
53576 | volum extins | spanned volume |
53577 | volum în benzi | striped volume |
53579 | volum în oglindă | mirrored volume |
53581 | Ați ales să puneți în oglindă un volum de încărcare care nu este în prezent pe un disc cu stil de partiție diferit. Dacă veți continua, nu va fi posibilă încărcarea din oglinda nouă. Continuați? | You chose to mirror a boot volume that is not current on a disk with a different partition style. If you continue, you will not be able to boot from the new mirror. Do you want to continue? |
53582 | Imposibil de pus în oglindă volumul de încărcare curent pe alt disc cu stil de partiție diferit. | You cannot mirror the current boot volume on another disk with a different partition style. |
53583 | Nu există încă suport pentru conversia la disc dinamic a unui disc GPT (tabel de partiții GUID) care conține partiții de bază combinate cu partiții care nu sunt de bază. | Conversion of a GPT (GUID Partition Table) disk containing basic partitions mixed with non-basic partitions to dynamic is not yet supported. |
53584 | Volumul de sistem este acum în oglindă. Nu este posibilă încărcarea din discul în oglindă, deoarece noul membru al volumului nu are aceeași poziție de pornire. | You have mirrored your system volume. Because the new member of the volume does not have the same start position, you cannot boot from the mirror disk. |
53585 | Unități de disc | Disk drives |
53586 | (Unități de disc standard) | (Standard disk drives) |
53587 | Port %d, ID țintă %d, LUN %d | Port %d, Target ID %d, LUN %d |
53588 | Dacă aveți probleme cu acest dispozitiv, faceți clic pe Depanator. |
If you are having problems with this device, click Troubleshooter. |
53589 | Dispozitivul funcționează corect. | This device is working properly. |
53590 | Acest dispozitiv nu este online. | This device is not online. |
53591 | Partiție de sistem | System Partition |
53592 | Partiție de boot | Boot Partition |
53593 | Partiție activă | Active Partition |
53594 | Partiție în utilizare | Partition in use |
53595 | Asigurați-vă că partiția pe care sunteți pe cale de a o face activă include fișiere de sistem valide. Altfel discul nu va porni. Continuați? | Ensure that the partition you are about to make active includes valid system files. Otherwise the disk will not start. Do you want to continue? |
53596 | O partiție se marchează ca activă doar dacă aceasta conține un sistem de operare funcțional. Dacă partiția nu are sistem de operare, marcarea acesteia ca activă poate avea ca rezultat oprirea funcționării computerului. Continuați? | Only mark a partition as active if it contains a functioning operating system. If the partition lacks an operating system, marking it active might cause your computer to stop working. Do you want to continue? |
53597 | Managerul discuri logice nu poate deschide un volum pe discurile pentru conversie. | Logical Disk Manager cannot open a volume on the disks to be converted. |
53598 | Partiție de protecție GPT | GPT Protective Partition |
53599 | Partiție de sistem EFI | EFI System Partition |
53600 | Partiție necunoscută | Unknown Partition |
53601 | Numărul de partiție al unei partiții de boot s-a modificat. Gestionare disc nu a actualizat Boot.ini astfel încât să reflecte aceste modificări. Dacă nu modificați numărul, computerul nu va reporni în mod corect. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53603 | Volumul de încărcare a fost oglindit. Gestionare disc nu a actualizat Boot.ini astfel încât să reflecte aceste modificări. Dacă nu adăugați o intrare pentru oglindă, nu va fi posibilă încărcarea din oglinda nouă. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53604 | A fost eliminată o oglindă din volumul de încărcare. Gestionare disc nu a actualizat Boot.ini astfel încât să reflecte aceste modificări. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. |
53605 | Cel puțin un număr de partiție pentru volumului de încărcare s-a modificat. Deschideți Boot.ini și verificați intrările numerelor de partiție. Dacă nu modificați numărul, computerul nu va reporni în mod corect. | At least one boot volume partition number has changed. Open Boot.ini and check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53606 | Managerul disc logic a întâmpinat o problemă de memorie neașteptată în acest computer. Reporniți Gestionare discuri pentru a deschide din nou aplicația. | The Logical Disk Manager encountered an unexpected memory problem with this computer. Restart Disk Management to open the application again. |
53607 | Un volum de încărcare a fost oglindit. Gestionare disc nu a actualizat Boot.ini astfel încât să reflecte aceste modificări. Dacă nu adăugați o intrare pentru oglindă, nu va fi posibilă încărcarea din oglinda nouă. | You have mirrored a boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53608 | A fost eliminată o oglindă dintr-un volum de încărcare. Gestionare disc nu a actualizat Boot.ini astfel încât să reflecte aceste modificări. | You have removed a mirror from a boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. |
53610 | Partiția de hibernare | Hibernation Partition |
53611 | Partiția selectată nu a fost creată de Windows și poate conține date recunoscute de alte sisteme de operare. Ștergeți această partiție? | The selected partition was not created by Windows and might contain data recognized by other operating systems. Do you want to delete this partition? |
53612 | Numărul de partiție al unei partiții de boot s-a modificat. Gestionare disc nu a actualizat NVRAM astfel încât să reflecte aceste modificări. Dacă nu modificați numărul, computerul nu va reporni în mod corect. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53613 | Volumul de încărcare a fost oglindit. Gestionare disc nu a actualizat NVRAM astfel încât să reflecte aceste modificări. Dacă nu adăugați o intrare pentru oglindă, nu va fi posibilă încărcarea din oglinda nouă. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53614 | A fost eliminată o oglindă din volumul de încărcare. Gestionare disc nu a actualizat NVRAM astfel încât să reflecte aceste modificări. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. |
53615 | Cel puțin un număr de partiție pentru volumul de încărcare s-a modificat. Utilizați utilitarul de firmware al computerului pentru a verifica intrările numerelor de partiție. Dacă nu modificați numărul, computerul nu va reporni în mod corect. | At least one boot volume partition number has changed. Use the machine's firmware utility to check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53618 | (%c:) | (%c:) |
53621 | Spațiu rezervat Microsoft | Microsoft Reserved Space |
53622 | Partiție de date de bază | Basic Data Partition |
53623 | Partiție de metadate LDM | LDM Metadata Partition |
53624 | Partiție de date LDM | LDM Data Partition |
53625 | Partiție de recuperare | Recovery Partition |
53626 | Volumul selectat este criptat cu BitLocker. Formatarea va elimina criptarea cu BitLocker și datele criptate de pe volum. BitLocker se poate activa din nou după finalizarea formatării. Sigur doriți să formatați volumul? | The volume selected is BitLocker encrypted. Formatting will remove the BitLocker encryption and the encrypted data on the volume. You can enable BitLocker again after formatting is complete. Are you sure you want to format the volume? |
53627 | Capacitate | Capacity |
53628 | Tip de disc | Disk type |
53629 | Stare disc | Disk status |
53630 | Tip volum | Volume type |
53631 | Stare volum | Volume status |
53632 | Aspect volum | Volume layout |
53633 | Etichetă volum | Volume label |
53634 | Literă unitate | Drive letter |
53635 | Nu s-a setat | Not set |
53636 | Sistem de fișiere | File system |
53637 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 |
53638 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 |
53639 | %1, %2 | %1, %2 |
53640 | Partiție cu spații de stocare protejate | Storage Spaces Protective Partition |
54002 | Extinderea partiției nu este acceptată pe computerul țintă. | Extend partition is not supported on target machine. |
54008 | Atașare disc virtual... | Attaching Virtual Disk... |
54009 | Creare disc virtual... | Creating Virtual Disk... |
54010 | Disc virtual | Virtual Disk |
54011 | Imposibil de accesat computerul la distanță. Asigurați-vă că acest computer are activată administrarea la distanță și că execută serviciile Plug and Play și Remote Registry. | Unable to access remote computer. Make sure that the computer has remote administration enabled and is running the Plug and Play and Remote Registry services. |
54050 | Operația nu a reușit, deoarece vizualizarea consolei Gestionare disc nu este actualizată. Reîmprospătați vizualizarea utilizând activitatea de reîmprospătare. Dacă problema persistă, închideți consola Gestionare disc, apoi reporniți Gestionare disc sau reporniți computerul. | The operation failed to complete because the Disk Management console view is not up-to-date. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54051 | Consola Gestionare disc a întâmpinat o eroare nerecuperabilă. Închideți consola Gestionare disc, apoi reporniți Gestionare disc sau reporniți computerul. | The Disk management console has encountered an unrecoverable error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54052 | Eroare neașteptată. Pentru mai multe informații despre eroare, verificați Jurnalul de evenimente sistem. Închideți consola Gestionare disc, apoi reporniți Gestionare disc sau reporniți computerul. | An unexpected error has occurred. Check the System Event Log for more information on the error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54053 | Memorie insuficientă disponibilă pentru a finaliza operațiunea. Salvați lucrul, închideți alte programe și încercați din nou. | There is not enough memory available to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
54054 | Operațiunea încercată este nevalidă. Fie parametrii specificați nu sunt corecți, fie operațiunea nu poate fi terminată pe obiectul selectat. Consultați ajutorul Gestionare disc pentru asistență în utilizarea corectă a operațiunii încercate. | The attempted operation is invalid. Either the parameters specified are invalid or the operation cannot be completed on the selected object. Refer to the Disk Management help for assistance on the correct use of the attempted operation. |
54055 | Nu este suficient spațiu disponibil pe discuri pentru a termina operațiunea. | There is not enough space available on the disk(s) to complete this operation. |
54056 | Imposibil de finalizat operațiunea încercată. Această operațiune nu este validă pe volume care conțin partiții de sistem, partiții de boot sau fișiere pagini. | The attempted operation cannot be completed. This operation is not valid on volumes containing system partition, boot partition or pagefiles. |
54057 | Operațiunea încercată nu a reușit. Obiectul selectat s-a șters. Reîmprospătați vizualizarea utilizând activitatea de reîmprospătare. Dacă problema persistă, închideți consola Gestionare disc, apoi reporniți Gestionare disc sau reporniți computerul. | The attempted operation failed. The selected object has been deleted. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54058 | Imposibil de anulat operațiunea. | The operation cannot be cancelled. |
54059 | Imposibil de finalizat operațiunea, deoarece discurile selectate sunt discuri nealocate. | The operation cannot be completed because selected disk(s) are unallocated disk(s). |
54060 | Imposibil de finalizat operațiunea, deoarece discul nu este inițializat. | The operation cannot be completed because the disk is not initialized. |
54061 | Imposibil de efectuat Formatare rapidă pe volumul selectat. | Quick format cannot be done on the selected volume. |
54062 | Imposibil de finalizat operațiunea încercată. Există câteva alte operațiuni în desfășurare pe obiectul selectat. Reîncercați mai târziu. | The attempted operation could not be completed. Some other operations are in progress on the selected object. Retry after sometime. |
54063 | Imposibil de finalizat operațiunea, deoarece discul nu este gol. | The operation cannot be completed because the disk is not empty. |
54064 | S-a primit o notificare deteriorată. Reîmprospătați vizualizarea utilizând activitatea de reîmprospătare. Dacă problema persistă, închideți consola Gestionare disc, apoi reporniți Gestionare disc sau reporniți computerul. | A corrupt notification was received. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54065 | Imposibil de finalizat operațiunea încercată. Suportul selectat este protejat la scriere. | The attempted operation cannot be completed. The selected media is write protected. |
54066 | Gestionare disc nu a reușit să activeze comprimarea pe volumul selectat. | Disk management failed to enable compression on the selected volume. |
54067 | Imposibil de finalizat operațiunea încercată. Volumul selectat nu este un volum în oglindă. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is not a mirrored volume. |
54068 | Imposibil de finalizat operațiunea deoarece discul este în curs de curățare. | The operation cannot be completed because the disk is being cleaned. |
54069 | Imposibil de eliminat calea de montare pentru volum. | The mount path for the volume could not be removed. |
54070 | Imposibil de finalizat operațiunea încercată. Numărul de discuri pentru volumul selectat a depășit limita maximă permisă. | The attempted operation cannot be completed. The number of disks for the selected volume has exceeded the maximum allowable limit. |
54071 | Imposibil de finalizat operațiunea deoarece discul nu este online. | The operation cannot be completed because the disk is not online. |
54072 | Imposibil de finalizat operațiunea încercată. Volumul selectat este offline. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is offline. |
54073 | O operațiune de defragmentare sau de îngustare volum este deja în desfășurare. Nu se poate executa decât una dintre aceste operațiuni odată. Așteptați terminarea procesului curent, apoi încercați din nou. | A defragmentation or volume shrink operation is already in progress. Only one of these operations can run at a time. Wait until the current process finishes and then try again. |
54074 | Imposibil de formatat volumul deoarece criptarea cu BitLocker este imposibil de dezactivat pe volum. | The volume could not be formatted because BitLocker encryption could not be disabled on the volume. |
54500 | Datele de configurare la boot nu s-au actualizat. Utilizați bootcfg.exe pentru a le actualiza manual. Rețineți că bcdedit.exe nu este disponibil pe Windows 2003 Server. Editați boot.ini sau utilizați în schimb bootcfg.exe. | The boot configuration data of the system could not be updated. Use bcdedit.exe to update it manually. Note that bcdedit.exe is not available on Windows 2003 Server. Edit boot.ini or use bootcfg.exe instead. |
54501 | Volumul a fost creat cu succes, dar nu i s-a atribuit o cale de acces. Reîncercați asocierea unei căi de acces utilizând activitatea de modificare a literelor de unitate și a căilor. | The volume was created successfully but it was not assigned an access path. Retry assigning the access path by using the change drive letters and paths task. |
54502 | Volumul a fost creat cu succes, dar nu a fost formatat. Reîncercați formatarea utilizând activitatea de formatare. | The volume was created successfully but it was not formatted. Retry the format using the format task. |
54503 | Ați oglindit un volum de încărcare pe un disc MBR. Nu este posibilă încărcarea din discul MBR. | You have mirrored a boot volume to an MBR disk. You will not be able to boot from the MBR disk. |
54504 | Ați oglindit un volum de încărcare pe un disc GPT. Nu este posibilă încărcarea din discul GPT. | You have mirrored a boot volume to a GPT disk. You will not be able to boot from the GPT disk. |
54505 | Volumul selectat pentru reducere este deteriorat. Utilizați Chkdsk pentru a remedia problema de deteriorare, apoi încercați să reduceți din nou volumul. | The volume you have selected to shrink may be corrupted. Use Chkdsk to fix the corruption problem, and then try to shrink the volume again. |
54506 | S-a anulat operațiunea de reducere. | The shrink operation was cancelled. |
54507 | TB | TB |
55000 | Motivul pentru care discul este offline nu poate fi determinat | The reason the disk is offline cannot be determined |
55001 | Discul este offline datorită politicii setate de un administrator | The disk is offline because of policy set by an administrator |
55002 | Discul este offline deoarece are o cale redundantă cu alt dispozitiv | The disk is offline because it has a redundant path with another device |
55003 | Discul este offline deoarece este un instantaneu | The disk is offline because it is a snapshot |
55004 | Discul este offline deoarece are o coliziune de semnătură cu alt disc care este online | The disk is offline because it has a signature collision with another disk that is online |
55005 | Discul este offline, deoarece capacitatea sa este epuizată | The disk is offline because it is out of capacity |
55006 | Discul este offline din cauza unor defecte de scriere critice | The disk is offline because of critical write failures |
55007 | Discul este offline pentru că este necesară scanarea integrității datelor | The disk is offline because a data integrity scan is required |
55008 | Discul este offline pentru că a pierdut date sau persistență | The disk is offline because it has lost data or persistence |
55500 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
55501 | Ajutor | Help |
55502 | Apăsați bara de spațiu pentru ajutor privind depanarea unui disc offline | Press the space bar for help on troubleshooting an offline disk |
57000 | Volumul se poate extinde doar la spațiul disponibil afișat mai jos, deoarece nu este posibilă conversia discului la dinamic sau volumul în curs de extindere este un volum de încărcare sau de sistem. | You can only extend the volume to the available space shown below because your disk cannot be converted to dynamic or the volume being extended is a boot or system volume. |
57001 | Răsfoire fișiere Disc virtual | Browse Virtual Disk files |
57002 | Fișiere Disc virtual (*.vhd, *.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhd, *.vhdx) |
57003 | Introduceți o dimensiune nouă de disc virtual corectă (mai mare de 2 MB). | Please enter a correct new virtual disk size (larger than 2 MB). |
57004 | Toate fișierele | All files |
57006 | %lld %s | %lld %s |
57007 | %.2f %s | %.2f %s |
57008 | Volumul selectat pentru ștergere a fost criptat cu Criptare unitate BitLocker. Dacă ștergeți volumul, toate datele se vor pierde. Sigur ștergeți volumul? | The volume you selected to delete has been encrypted with BitLocker Drive Encryption. If you delete the volume, all data will be lost. Are you sure that you want to delete the volume? |
57009 | (recomandat) | (Recommended) |
57010 | Extensia de fișier (.vhd) nu este validă pentru formatul de disc existent (VHDX). | The file extension (.vhd) is not valid for the selected disk format (VHDX). |
57011 | Extensia de fișier (.vhdx) nu este validă pentru formatul de disc existent (VHD). | The file extension (.vhdx) is not valid for the selected disk format (VHD). |
57012 | Fișiere disc virtual (*.vhd) | Virtual Disk files (*.vhd) |
57013 | Fișiere disc virtual (*.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhdx) |
57014 | ATAPI | ATAPI |
57015 | RAID | RAID |
57016 | iSCSI | iSCSI |
57017 | SAS | SAS |
57018 | SATA | SATA |
57019 | SD | SD |
57020 | MMC | MMC |
57021 | Virtual | Virtual |
57022 | Fișier copiat de rezervă virtual | File Backed Virtual |
57023 | Spații de stocare | Storage Spaces |
57024 | ReFS | ReFS |
57025 | NVMe | NVMe |
57026 | Windows nu poate șterge volumul care susține volumul de boot Windows. | Windows cannot delete the volume that backs your Windows boot volume. |
57027 | Susține Wim | Backing Wim |
57028 | Windows nu poate formata volumul care susține volumul de boot Windows. | Windows cannot format the volume that backs your Windows boot volume. |
57029 | Boot Wim | Wim Boot |
57030 | UFS | UFS |
65534 | Extensie gestionare disc | Disk Management Extension |
File Description: | Resurse utilitar de completare snap-in Gestionare disc |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | dmdskres.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate. |
Original Filename: | dmdskres.dll.mui |
Product Name: | Sistem de operare Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x418, 1200 |