File name: | ieframe.dll.mui |
Size: | 1808896 byte |
MD5: | c0477ab5fb187e4e2c6a5f764b35eeb5 |
SHA1: | ceead330b977840f5bbfa6568d5babbb3a083140 |
SHA256: | 3b8574ab4648ea49efd789f2697bee85036dbd4a4b7df44d3e55070230c80ed1 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
256 | %s год | %s hr |
257 | %s хв | %s min |
258 | %s сек. | %s sec |
266 | , | , |
272 | Неділя | Sunday |
273 | Понеділок | Monday |
274 | Вівторок | Tuesday |
275 | Середа | Wednesday |
276 | Четвер | Thursday |
277 | П’ятниця | Friday |
278 | Субота | Saturday |
279 | Сьогодні | Today |
280 | Учора | Yesterday |
281 | (мішана) | (Mixed) |
283 | Операцію скасовано через обмеження, встановлені для цього комп'ютера. Зверніться до системного адміністратора. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
284 | Обмеження | Restrictions |
285 | Завтра | Tomorrow |
286 | %u хвилин тому | %u minutes ago |
287 | %u годин тому | %u hours ago |
288 | У пристрої %c відсутній диск. Вставте диск і повторіть спробу. |
There is no disk in drive %c. Insert a disk, and then try again. |
289 | Диск у пристрої %c не відформатований. Відформатувати його? |
The disk in drive %c is not formatted. Do you want to format it now? |
290 | Диск у пристрої %c не вдалося відформатувати. | The disk in drive %c cannot be formatted. |
291 | Пристрій %c недоступний. | Drive %c cannot be accessed. |
292 | Помилка під час переміщення файлу або папки | Error Moving File or Folder |
293 | Помилка під час копіювання файлу або папки | Error Copying File or Folder |
294 | Помилка під час видалення файлу або папки | Error Deleting File or Folder |
295 | Помилка перейменування файлу або папки | Error Renaming File or Folder |
296 | Оповіщення системи безпеки | Security Alert |
297 | Файл або папка, які ви відкриваєте, мають потенційно небезпечний вміст. Цей веб-вміст було змінено, або він походить із невідомого джерела. Дозволити ініціалізацію цього вмісту та доступ до нього зі сценаріїв? | The file or folder you are opening contains Web content that may be unsafe. The Web content has either been modified or is from an unknown source. Do you want to allow it to be initialized and be accessed by scripts? |
298 | %u хвилину тому | %u minute ago |
299 | %u годину тому | %u hour ago |
304 | Для отримання додаткових відомостей натисніть кнопку "Довідка". | For more information, click Help. |
335 | |Вирізати|Копіювати|Вставити|Кодування|Попередній перегляд|| | |Cut|Copy|Paste|Encoding|Print Preview|| |
513 | Документ змінено. Зберегти зміни? Так: Зміни буде збережено Ні: Зміни буде скасовано Скасувати: Документ залишиться відкритим |
This document has been modified. Do you want to save changes? Yes: Saves your changes No: Discards your changes Cancel: Keeps this document open |
514 | Internet Explorer не вдалося перейти до вказаної сторінки. %1!ws! |
Internet Explorer cannot go to the specified page. %1!ws! |
556 | ie | ie |
557 | 6.0 | 6.0 |
576 | &Редагувати | &Edit |
609 | Пошук %s | Looking up %s |
610 | Підключення до сайту %s | Connecting to site %s |
611 | Переспрямування на сайт: %s | Redirecting to site: %s |
612 | Початок завантаження із сайту: %s | Start downloading from site: %s |
613 | Завантаження із сайту: %s | Downloading from site: %s |
615 | Початок завантаження компонента %s | Start downloading component %s |
616 | Інсталяція компонента %s | Installing component %s |
617 | Завершення завантаження компонента %s | End downloading component %s |
618 | Отримання даних із кеша %s | Getting data from cache %s |
619 | Веб-сайт знайдено. Очікування відповіді... | Website found. Waiting for reply... |
620 | Визначення параметрів проксі-сервера... | Detecting proxy settings... |
711 | Немає даних | Unknown |
716 | Канал захищено паролем. Без імені користувача й пароля синхронізувати канал буде неможливо. Якщо ви знаєте ім’я користувача й пароль, клацніть "Настроїти" та введіть їх за допомогою майстра. Якщо цей канал не має бути доступний автономно, зніміть прапорець "Зробити доступним автономно". | This channel is password-protected. You will not be able to synchronize this channel without a username and password. If you know your username and password, click Customize and use the wizard to enter them. If you don't want this channel available offline, uncheck 'Make available offline'. |
724 | Не вдалося знайти "%1!ws!". Переконайтеся, що шлях або адреса в Інтернеті правильні. | Cannot find ‘%1!ws!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
726 | Internet Explorer | Internet Explorer |
728 | Не вдалося завантажити %1!ws!. %2!ws! |
Unable to download %1!ws!. %2!ws! |
730 | %1!ws! з %2!ws! | %1!ws! from %2!ws! |
731 | Завантаження завершено | Download complete |
735 | Сталася неочікувана помилка. |
An unexpected error has occurred. |
738 | %1!ws! (скопійовано %2!ws! з %3!ws!) | %1!ws! (%2!ws! of %3!ws! copied) |
741 | Невідомо (досі відкрито %1!ws!) | Not known (Opened so far %1!ws!) |
744 | Документ | Document |
745 | Не вдалося запустити OLE-сервер для такого типу документа. %1!ws! Завантажити як файл? |
Cannot start the OLE server for this type of document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
746 | Відповідному OLE-серверу не вдалося завантажити цей документ. %1!ws! Завантажити як файл? |
The associated OLE server cannot load this document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
748 | Клацніть папку, до якої слід перемістити вибрані файли. | Click the folder that you want to move the selected files to. |
750 | (пусто) | (empty) |
751 | %s (новий) | %s (new) |
752 | %s (термін дії завершився) | %s (expired) |
754 | %s (термін дії завершується) | %s (expiring) |
756 | Не вдалося запустити цей допоміжний застосунок для %1!ws!. %2!ws! |
Unable to open this helper application for %1!ws!. %2!ws! |
757 | Додати до вподобань | Add to Favorites |
760 | Скопійовано %1!ws! з %2!ws! | %1!ws! of %2!ws! Copied |
761 | Завершено %1!d!%% з %2!ws! | %1!d!%% of %2!ws! Completed |
790 | Завантаження файлу | File Download |
791 | Програма Windows Messaging | Windows Messaging |
793 | Не вдалося відкрити веб-сайт %1!ws!. Виконати пошук цього сайту? |
Unable to open the Internet site %1!ws!. Would you like to search for this site? |
794 | Введене ім’я для ярлика вже існує в меню вподобань. Замінити його? | The name you have entered for the shortcut already exists on your Favorites menu. Would you like to overwrite it? |
795 | Ім'я файлу не може містити таких символів: \ / : * ? " | |
A file name cannot contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
797 | %1!.1023ws! у %2!.1023ws! | %1!.1023ws! in %2!.1023ws! |
799 | Не вдається відкрити сторінку пошуку. | Unable to open the search page. |
800 | Команди для роботи з виділеними об'єктами. | Contains commands for working with the selected items. |
810 | Введене ім'я для цього елемента вподобань занадто довге. | The name you have entered for the favorite is too long. |
811 | Уподобання | Favorites |
814 | Не вдалося створити каталог. | The directory could not be created. |
815 | %1|*%2|Усі файли|*.*|| | %1|*%2|All Files|*.*|| |
816 | %1 Документ|*%2|Усі файли|*.*|| | %1 Document|*%2|All Files|*.*|| |
817 | Усі файли|*.*|| | All Files|*.*|| |
833 | Не вдалося створити "%1!ws!": %2!ws! |
Unable to create ‘%1!ws!’: %2!ws! |
834 | Сталася помилка під час додавання групи вкладок до вподобань. | An error occurred while adding tab group to Favorites. |
840 | &Відкрити | &Open |
864 | Команди редагування. | Contains edit commands. |
867 | &Порада дня | &Tip of the day |
868 | Відображення корисної поради. | Shows the tip of the day. |
873 | Веб-сторінка | The webpage |
881 | Пошук і відображення інформації та веб-сайтів в Інтернеті. | Finds and displays information and websites on the Internet. |
882 | Internet Explorer (без додаткових компонентів) | Internet Explorer (No add-ons) |
883 | Запуск Internet Explorer без елементів ActiveX чи розширень браузера. | Start Internet Explorer without ActiveX controls or browser extensions. |
903 | URL:HyperText Transfer Protocol | URL:HyperText Transfer Protocol |
904 | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy |
905 | URL:File Transfer Protocol | URL:File Transfer Protocol |
906 | URL:Gopher Protocol | URL:Gopher Protocol |
907 | URL:Telnet Protocol | URL:Telnet Protocol |
908 | URL:RLogin Protocol | URL:RLogin Protocol |
909 | URL:TN3270 Protocol | URL:TN3270 Protocol |
910 | URL:MailTo Protocol | URL:MailTo Protocol |
912 | Документ HTML | HTML Document |
913 | Документ MHTML | MHTML Document |
914 | Документ SVG | SVG Document |
915 | Документ XHTML | XHTML Document |
916 | Документ XML | XML Document |
917 | Часткове завантаження | Partial Download |
924 | Дійсно замінити фоновий рисунок робочого столу? | Are you sure you want to replace your desktop wallpaper? |
925 | Цей сайт FTP не можна відкрити у Файловому провіднику. | This FTP site cannot be viewed in File Explorer. |
927 | Щоб переглянути цей FTP-сайт у Файловому провіднику, натисніть клавішу Alt, відкрийте меню Перегляд і виберіть пункт Відкрити FTP-сайт у вікні Файлового провідника. | To view this FTP site in File Explorer: press Alt, click View, and then click Open FTP Site in File Explorer. |
928 | Команди для керування показом. | Contains commands for manipulating the view. |
992 | Службові команди. | Contains tools commands. |
1031 | Властивості браузера | Internet Options |
1056 | Команди для перегляду довідки. | Contains commands for displaying Help. |
1136 | Команди для перегляду різних сторінок. | Contains commands for browsing to various pages. |
1168 | Показ вмісту папки "Уподобання". | Displays the contents of your Favorites folder. |
1201 | Веб-документи@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Текстові файли@*.txt@Файли зображень@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@Усі файли@*.*@ | Web Documents@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Text Files@*.txt@Image Files@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@All Files@*.*@ |
1202 | Не вдалося завершити завантаження! | Download could not complete! |
1203 | %1!ws!/сек | %1!ws!/Sec |
1204 | Тимчасова папка | Temporary Folder |
1205 | Без імені | Untitled |
1207 | Поточні настройки безпеки не дозволяють завантажити цей файл. | Your current security settings do not allow this file to be downloaded. |
1208 | Понад 12 годин | Greater than 12 hours |
1209 | Понад 49 днів | Greater than 49 days |
1210 | ? | ? |
1213 | Доступ до ресурсу "%1" заборонено. | Accessing the resource ‘%1’ has been disallowed. |
1220 | Початкова сторінка | Start Page |
1221 | Зробити "%s" початковою сторінкою? | Would you like to set your Start Page to “%s”? |
1230 | Елемент, який додається до вподобань, може бути небезпечним. Продовжити? | You are adding a favorite that might not be safe. Do you want to continue? |
1231 | Перехід за цим посиланням може бути небезпечний. Продовжити? | Navigating to this link may not be safe. Do you want to continue? |
1232 | Додати цей аплет-закладку? | Do you want to add this bookmarklet? |
1233 | Аплети-закладки запускають сценарії та можуть надсилати відомості веб-сайтам в Інтернеті. Додавайте аплети-закладки лише з тих веб-сайтів, яким довіряєте. | Bookmarklets run script and can send information to sites on the Internet. Only add bookmarklets from websites you trust. |
1234 | У чому полягає небезпека? | What’s the risk? |
1264 | Бібліотека Microsoft типів об’єктів оболонки та Інтернету | Microsoft Internet and Shell Object Type Library |
1265 | Елемент керування браузера Microsoft | Microsoft Web Browser Control |
1282 | Смуги меню робочого стола | Desktop Bands |
1284 | Смуга меню браузера Internet Explorer | Internet Explorer Browser Band |
1289 | Смуга меню взаємодії браузера Internet Explorer | Internet Explorer Browser Communication Band |
2002 | Веб-сайт намагається відкрити веб-вміст за допомогою цієї програми на комп’ютері | A website wants to open web content using this program on your computer |
2003 | Ця програма відкриється в режимі, відмінному від захищеного. Захищений режим браузера Internet Explorer допомагає захистити комп’ютер. Якщо ви не довіряєте цьому веб-сайту, не відкривайте цю програму. | This program will open outside of Protected mode. Internet Explorer's Protected mode helps protect your computer. If you do not trust this website, do not open this program. |
2008 | У програмі немає дійсного цифрового підпису, який засвідчує її видавця. Програма відкриється в режимі, відмінному від захищеного, піддаючи комп’ютер ризику. Слід запускати програми лише тих видавців, яким ви довіряєте. | This program does not have a valid digital signature that verifies its publisher. This program will open outside of Protected mode, putting your computer at risk. You should only run programs from publishers you trust. |
2019 | Невідомий видавець | Unknown Publisher |
2022 | Для безпеки комп’ютера цей файл збережено в папці тимчасових файлів Інтернету Відкрити цю папку? |
For your computer’s security, this file was saved to the Temporary Internet Files folder Do you want to open this folder? |
2029 | &Докладно | D&etails |
2102 | Дозволити копіювання веб-вмісту до цієї програми? | Do you want to allow web content to be copied to this program? |
2104 | Для безпеки комп’ютера у браузері Internet Explorer заборонено без попереднього підтвердження переносити веб-вміст до зовнішньої програми, яка працює в режимі, відмінному від захищеного. | For your computer’s security, Internet Explorer does not allow you to drag web content to a program outside Protected mode without prior approval. |
2309 | Веб-сайт намагається відкрити веб-вміст за допомогою застарілої програми на комп’ютері | A website wants to open web content using an outdated program on your computer |
2310 | Рекомендовано оновити цю програму. Якщо ви не довіряєте цьому веб-сайту, не відкривайте програму. | It is recommended that you update the program. If you do not trust this website, do not open this program. |
3005 | Журнал | History |
3006 | Інформаційні канали | Feeds |
3007 | Цю дію заборонено. Зверніться до системного адміністратора за додатковими відомостями. | This action is restricted. For more information, please contact your system administrator. |
3009 | Елемент керування дерева просторів імен | Namespace Tree Control |
3010 | Дерево | Tree View |
3014 | Відкрити в новій вкладці (Ctrl+Enter) | Open in new tab (Ctrl+Enter) |
3015 | Відкрити "%s" у групі вкладок (Ctrl+Enter) | Open '%s' in a tab group (Ctrl+Enter) |
3016 | Видалити цю сторінку з уподобань | Delete this page from Favorites |
3017 | Оновити цей канал | Refresh this feed |
3857 | Запропоновано (%1!u! хв) | Suggested (%1!u! minutes) |
3858 | 15 хвилин | 15 minutes |
3859 | 30 хвилин | 30 minutes |
3860 | 1 година | 1 hour |
3861 | 4 години | 4 hours |
3862 | 1 день | 1 day |
3863 | 1 тиждень | 1 week |
3864 | Ніколи | Never |
3865 | %1!u! хвилин | %1!u! minutes |
3872 | Неправильні властивості інформаційного каналу. | Invalid feed properties. |
3873 | Укажіть правильну адресу URL. | Please enter a valid URL. |
3874 | Укажіть правильне ім'я інформаційного каналу. | Please enter a valid feed name. |
3875 | Інформаційний канал із таким ім’ям вже існує. | There is already a feed with that name. |
3876 | Бажаєте також завантажити вкладені файли для вмісту поточного інформаційного каналу? | Would you also like to download attached files for the current feed content? |
3878 | Останні %1!i! елементів відображаються у браузері Internet Explorer у поданні читання каналу. | Internet Explorer displays the recent %1!i! items in the feed reading view. |
3880 | За замовчуванням: %s | Default: %s |
3888 | %1%2
Оновлено %3 |
%1%2
Updated %3 |
3889 | ||
3890 | (%d новий) | (%d new) |
3891 | %1%2 | %1%2 |
4073 | Сайт | Site |
4074 | Файли cookie | Cookies |
4075 | Звіт про конфіденційність | Privacy report |
4076 | Немає файлів cookie | No cookie |
4077 | Прийнято | Accepted |
4078 | Заборонено | Suppressed |
4079 | Обмежено | Restricted |
4080 | Заблоковано | Blocked |
4081 | Обмежені веб-сайти | Restricted websites |
4082 | Усі веб-сайти | All websites |
4085 | На основі ваших настройок конфіденційності деякі об'єкти cookie було обмежено або заблоковано. | Based on your privacy settings, some cookies were restricted or blocked. |
4086 | На основі ваших параметрів конфіденційності жоден об'єкт cookie не було обмежено або заблоковано. | Based on your privacy settings, no cookies were restricted or blocked. |
4096 | Неприпустима адреса. Перевірте адресу та повторіть спробу. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
4097 | Веб-сайт не знайдено. Переконайтеся, що вказано правильну адресу, та повторіть спробу. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
4098 | Протокол, зазначений у цій адресі, неприпустимий. Переконайтеся, що вказано правильну адресу, та повторіть спробу. | The protocol specified in this address is not valid. Make sure the address is correct, and try again. |
4099 | Сайт знайдено, однак перевищено обмеження для переспрямування. | The site was found but exceeded the system limits for redirection. |
4100 | Не вдалося відкрити цей веб-сайт. Веб-сайт недоступний або його неможливо знайти. Повторіть спробу пізніше. | Unable to open this Internet site. The requested site is either unavailable or cannot be found. Please try again later. |
4105 | Керування додатковими компонентами | Manage add-ons |
4106 | Для цієї веб-сторінки потрібен додатковий компонент, який наразі вимкнуто. Щоб увімкнути додатковий компонент, клацніть тут. | This webpage is requesting an add-on that is disabled. To enable the add-on, click here. |
4107 | Додатковий компонент вимкнуто | Add-on Disabled |
4210 | Наразі на сервері ввімкнено конфігурацію посиленої безпеки Internet Explorer. Посилена безпека знижує ризик атаки з боку небезпечного веб-вмісту, але також може призвести до неправильного відображення веб-сайтів і обмеження доступу до мережевих ресурсів. | Internet Explorer’s Enhanced Security Configuration is currently enabled on your server. This enhanced level of security reduces the risk of attack from web-based content that is not secure, but it might also prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4211 | Сервер намагається підключитися до Інтернету за допомогою браузера Internet Explorer.
Конфігурацію посиленої безпеки Internet Explorer наразі ввімкнено. Посилена безпека знижує ризик атаки з боку небезпечного веб-вмісту, але також може призвести до неправильного відображення веб-сайтів і обмеження доступу до мережевих ресурсів. |
Your server is trying to access the internet through Internet Explorer.
The Enhanced Security Configuration for Internet Explorer is currently enabled. This enhanced level of security reduces the risk of attacks from unsecure web-based content, but it might prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4864 | Файл %s | %s File |
4865 | Файл | File |
4866 | Папка | Folder |
4867 | Більше не показувати це повідомлення | Do not show this message again |
5723 | Інтернет | The Internet |
5725 | &Open | &Open |
5726 | Open in S&ame Window | Open in S&ame Window |
5732 | В&ідкрити в цьому вікні | Open in S&ame Window |
8195 | Інтернет-безпека | Internet Security |
8419 | Друк до файлу... | Print To File... |
8420 | OK | OK |
8421 | Файли принтера (*.prn),*.prn,Усі файли (*.*),*.* | Printer Files (*.prn),*.prn,All Files (*.*),*.* |
8423 | -Пусто- | -Empty- |
8424 | 8425 Назва | 8425 Title |
8426 | &w | &w |
8427 | URL-адреса | URL |
8428 | &u | &u |
8429 | Номер сторінки | Page number |
8430 | &p | &p |
8431 | № сторінки і загальна кількість | Page # of total pages |
8432 | Сторінка &p з &P | Page &p of &P |
8433 | Сторінок загалом | Total Pages |
8434 | &P | &P |
8435 | Короткий формат дати | Date in short format |
8436 | &d | &d |
8437 | Розгорнутий формат дати | Date in long format |
8438 | &D | &D |
8439 | Час | Time |
8440 | &t | &t |
8441 | 24-годинний формат часу | Time in 24hr format |
8442 | &T | &T |
8443 | Додатково | Custom |
8444 | XXXX | XXXX |
9025 | Закриття вікна. | Closes the window. |
9027 | Видалення виділених елементів. | Deletes the selected items. |
9028 | Перейменування вибраного елемента. | Renames the selected item. |
9029 | Відображення властивостей виділених елементів. | Displays the properties of the selected items. |
9057 | Видалення виділеного фрагмента й копіювання його до буфера обміну. | Removes the current selection and copies it onto the Clipboard. |
9058 | Копіювання виділеного фрагмента до буфера обміну. | Copies the current selection onto the Clipboard. |
9059 | Вставлення об'єктів із буфера обміну. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
9060 | Виділення всіх об'єктів на цій сторінці. | Selects all items on this page. |
9061 | Створення ярликів для виділених елементів. | Creates shortcuts to the selected items. |
9062 | Редагування цієї сторінки. | Edits this page. |
9121 | Підключення мережевого диска. | Connects to a network drive. |
9122 | Відключення мережевого диска. | Disconnects from a network drive. |
9281 | Перехід до попередньої сторінки. | Goes to the previous page. |
9282 | Перехід до наступної сторінки. | Goes to the next page. |
9283 | Перегляд і змінення параметрів. | Enables you to change settings. |
9285 | Перехід до вашої домашньої сторінки. | Goes to your home page. |
9290 | Запуск програми електронної пошти Інтернету. | Opens your Internet e-mail program. |
9293 | Створення нового повідомлення електронної пошти. | Creates a new mail message. |
9294 | Надсилання посилання на сторінку електронною поштою. | Sends a link to this page in an e-mail message. |
9295 | Надсилання сторінки в тексті повідомлення електронної пошти. | Sends this page in the body of an e-mail message. |
9298 | Діагностика проблем мережевих підключень і підключення до Інтернету. | Diagnose network and Internet connection problems. |
9299 | Очищення таємних відомостей, збережених браузером. | Clear sensitive information stored by the browser. |
9328 | Керування поведінкою спливаючих вікон. | Manage pop-up window behavior. |
9362 | Відкриття папки "Уподобання". | Opens the Favorites folder. |
9363 | Додавання поточної сторінки до списку вподобань. | Adds the current page to your Favorites list. |
9364 | Показ інших елементів папки "Уподобання". | Displays more items in your Favorites folder. |
9365 | Відкриття елемента папки "Уподобання". | Opens this item in your Favorites folder. |
9446 | Керування елементами керування ActiveX та іншими додатковими компонентами, інстальованими на комп'ютері. | Manage ActiveX controls and other add-ons installed on your computer. |
9453 | Відображення папок цього FTP-сайту у Файловому провіднику | Opens a folder view for this FTP Site in File Explorer. |
9505 | Відображення або приховання панелей інструментів. | Shows or hides toolbars. |
9506 | Відображення або приховання рядка стану. | Shows or hides the status bar. |
9509 | Відображення рядка адреси. | Displays the Address bar. |
9510 | Відображення панелі "Швидкі посилання". | Displays the Quick Links bar. |
9514 | Відображення меню. | Displays the menu. |
9516 | Фіксація розмірів і розташування панелей інструментів. | Locks the sizes and positions of the toolbars. |
9529 | Вибір відносного розміру тексту, відображеного на сторінках. | Specifies the relative size of text displayed in pages. |
9530 | Зупинення завантаження поточної сторінки. | Stops the current page from loading. |
9531 | Розгортання вікна на весь екран. | Maximizes window to full screen. |
9534 | Зазначення набору символів для відображення цієї веб-сторінки. | Specifies the character set to use for displaying this webpage. |
9536 | Оновлення вмісту поточної сторінки. | Refreshes the contents of the current page. |
9539 | Показ політик безпеки для цього веб-сайту. | Shows the privacy policies for this website. |
9541 | Показ звіту про безпеку для цього веб-сайту. | Shows the security report for this website. |
9552 | Відображення або приховання панелі Провідника. | Shows or hides an Explorer bar. |
9553 | Відображення інформації щодо міжнародної адреси веб-сайту (ім’я домену) цього веб-сайту. | Displays information about the International website address (domain name) of this website. |
9554 | Відображення панелі вподобань. | Shows the Favorites bar. |
9555 | Відображення панелі журналу. | Shows the History bar. |
10015 | Копіювання вибраного фрагмента до буфера обміну. | Copies the selection to the Clipboard. |
10016 | Вирізання виділеного фрагмента до буфера обміну. | Cuts the selection and puts it on the Clipboard. |
10017 | Видалення виділеного фрагмента. | Deletes the selection. |
10025 | Вставлення об'єкта ActiveX. | Inserts an ActiveX Object. |
10026 | Вставлення вмісту буфера обміну на місце курсора. | Inserts the Clipboard contents at the insertion point. |
10028 | Змінення властивостей виділеного фрагмента. | Edits the current selection’s properties. |
10029 | Повторення останньої скасованої дії. | Redoes the previously undone action. |
10031 | Виділення всіх об'єктів на сторінці. | Selects all of the items on this page. |
10032 | ishortct.url | ishortct.url |
10033 | Новий ярлик Інтернету.url | New Internet Shortcut.url |
10034 | Ім’я для кінцевої адреси URL "%1!ws!" задано неправильно. Перевірте правильність імені. | The name “%1!ws!” specified in the Target URL box is not valid. Make sure the name is correct. |
10035 | Немає зареєстрованої програми для протоколу "%1!ws!". Все одно зберегти задану адресу? | The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. Do you want to keep this target anyway? |
10036 | Помилка під час роботи з ярликом | Problem with Shortcut |
10039 | Не вдалося відкрити цей ярлик Інтернету. Немає зареєстрованої програми для протоколу "%1!ws!". | Unable to open this Internet Shortcut. The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. |
10040 | Ярлик Інтернету посилається на неправильний об’єкт "%1!ws!". Перевірте вміст вкладки властивостей ярлика Інтернету. | The target “%1!ws!” of this Internet Shortcut is not valid. Go to the Internet Shortcut property sheet and make sure the target is correct. |
10041 | Не вдалося відкрити ярлик Інтернету "%1!ws!". | Unable to open Internet Shortcut “%1!ws!”. |
10043 | Скасування останньої дії. | Undoes the last action. |
10046 | Ярлик Інтернету | Internet Shortcut |
10047 | URL:%s Протокол | URL:%s Protocol |
10052 | Не вдалося застосувати зміни до цього ярлика Інтернету. | Cannot apply changes to this Internet Shortcut. |
10064 | Відкрити цю сторінку. | Opens this page. |
10067 | Пошук тексту на цій сторінці. | Searches for text on this page. |
10090 | Форматування виділеного фрагмента. | Sets formatting for current selection. |
10241 | Ві&дкрити домашню сторінку | Open &home page |
10242 | &Закріпити в меню уподобань | Pin to &Favorites menu |
10243 | Закріплення вибраного елемента в меню "Уподобання" | Pins this favorite to the Favorites menu |
10244 | &Відкріпити від меню "Уподобання" | Unpin from &Favorites menu |
10245 | Відкріплення вибраного елемента від меню "Уподобання" | Unpins this favorite from the Favorites menu |
10246 | Запустити без додаткових компонентів | Start without add-ons |
10320 | Почати огляд | Start Navigation |
10321 | Завершити огляд | Complete Navigation |
10322 | Перемістити команду меню | Move Menu Item |
10323 | Вибрати | Select |
10324 | Показати смугу меню панелі інструментів | Show Toolbar Band |
10325 | Заблоковане спливаюче вікно | Blocked Pop-up Window |
10326 | Панель сповіщень | Notification bar |
10504 | Кількість вибраних веб-сторінок перевищує вісім, що становить максимальне значення для групи вкладок домашньої сторінки. | The number of webpages you’ve selected exceeds the maximum of eight supported for a home page tab group. |
10519 | [email protected] | [email protected] |
10560 | Не вдалося завантажити поведінку httpFolder (iepeers.dll). | The httpFolder behavior (iepeers.dll) failed to load. |
12124 | Вставка або редагування посилання. | Inserts or edits a link. |
12125 | Видалення посилань у виділеному фрагменті. | Removes links in selection. |
12126 | Огляд цієї сторінки. | Browse this page. |
12128 | Видалення закладок у виділеному фрагменті. | Removes bookmarks in selection. |
12130 | Відображення або приховання панелі інструментів. | Shows or hides the toolbar. |
12132 | Відображення або приховання індикаторів форматування. | Shows or hides formatting indicators. |
12133 | Приховання всіх елементів, окрім тексту. | Hides all elements except text. |
12135 | Змінення параметрів браузера Internet Explorer. | Changes the options for Internet Explorer. |
12136 | Відкриття вибраного посилання у поточному вікні. | Opens selected link in current window. |
12137 | Відкриття вибраного посилання в новому вікні. | Opens selected link in a new window. |
12138 | Припинення відкриття файлу. | Stops opening a file. |
12139 | Показ вихідного тексту HTML цієї сторінки. | Displays the source (HTML) for this page. |
12141 | Установка найменшого розміру шрифту. | Selects smallest font size. |
12142 | Установка малого розміру шрифту. | Selects small font size. |
12143 | Установлення середнього розміру шрифту. | Selects medium font size. |
12144 | Установка великого розміру шрифту. | Selects large font size. |
12145 | Установка найбільшого розміру шрифту. | Selects largest font size. |
12150 | Вставка горизонтальної лінії. | Inserts a horizontal line. |
12151 | Вставка розриву рядка без урахування зображень. | Inserts line break, ignoring images. |
12152 | Вставка розриву рядка під зображеннями, вирівняними за лівим краєм. | Inserts line break below left-aligned images. |
12153 | Вставка розриву рядка під зображеннями, вирівняними за правим краєм. | Inserts line break below right-aligned images. |
12154 | Вставка розриву рядка під зображеннями. | Inserts line break below images. |
12155 | Вставка пробілу без розриву рядка. | Inserts a space that won’t line break. |
12156 | Вставка позначки або міжнародного символу. | Inserts a symbol or international character. |
12168 | Вставка зображення з файлу. | Inserts a picture from a file. |
12182 | Вставка елемента керування ''рухомий рядок''. | Inserts a marquee control. |
12183 | Створення або зміна маркірованого або нумерованого списку. | Creates or changes bulleting or numbering. |
12186 | Збільшення відступу. | Increases indent. |
12187 | Видалення відступу. | Removes indent. |
12292 | Змінення мовного кодування документа. | Changes the language encoding of the document. |
12310 | Відкриття налагоджувача сценаріїв. | Opens script debugger. |
12311 | Перехід до налагоджувача сценаріїв перед виконанням наступного оператора. | Jumps to script debugger before next script statement is executed. |
12352 | Рядок адреси | Address Bar |
12353 | Windows не вдалося знайти "%1". Перевірте правопис і повторіть спробу. | Windows cannot find ‘%1’. Check the spelling and try again. |
12385 | Панель уподобань | Favorites Bar |
12386 | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch |
12387 | Виберіть папку або введіть адресу Інтернету | Choose a folder, or type an Internet address |
12388 | Створити панель інструментів | New Toolbar |
12390 | Посилання | Links |
12435 | Відкриття вибраного посилання в новій вкладці. | Opens selected link in a new tab. |
12436 | Перемикання в режим клавішної навігації. | Toggles caret browsing mode. |
12478 | Додати пошукову службу | Add search providers |
12481 | Ім'я | Name |
12482 | Веб-сайт | Site |
12484 | Виберіть іншу пошукову службу за замовчуванням для Internet Explorer перед видаленням вибраних елементів. | Please choose another default search provider for Internet Explorer before removing this selection. |
12485 | Додати пошукові служби... | Add search providers... |
12487 | Таку службу пошуку вже інстальовано. Замінити її? | The following search provider is already installed. Do you want to replace it? |
12488 | Таку службу пошуку вже інстальовано:
%1 |
The following search provider is already installed:
%1 |
12489 | Досягнуто максимальної кількості пошукових служб. Перед додаванням нової пошукової служби видаліть одну зі списку в параметрах пошуку. | You have reached the maximum number of search providers. Before you can add a new provider, you must delete one from Search Settings. |
12490 | Internet Explorer не вдалося інсталювати цю службу пошуку.
Виникла проблема з відомостями служби пошуку. |
Internet Explorer could not install this search provider.
There was a problem with the search provider’s information. |
12491 | Не вдалося інсталювати службу пошуку.
Можливі причини: - не вдалося завантажити потрібний файл - веб-сайт недоступний - немає підключення до Інтернету. Можна повторити спробу пізніше. |
The search provider could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12493 | Наступна служба пошуку встановлена. Оновити її, додавши нові засоби? | The following search provider is already installed. Do you want to update it to add additional features? |
12496 | Змінити або додати службу пошуку | Change or add search provider |
12497 | Пошук... | Find... |
12498 | Додати | Add |
12509 | "%s" | “%s” |
12510 | Internet Explorer не підтримує цей тип пошукової служби.
Її неможливо додати до панелі інструментів вікон пошуку. |
Internet Explorer does not support this type of search provider.
It cannot be added to your Toolbar Search Box. |
12511 | Видалити засоби пошуку для рядка адреси, інстальовані іншими програмами?
Якщо рядок адреси Internet Explorer переспрямовує браузер до небажаних веб-сторінок, видалення допоможе припинити це. |
Would you also like to remove Address bar search functionality installed by other programs?
If your Internet Explorer Address bar is redirecting to websites you do not expect, removing this could help stop it. |
12512 | Bing | Bing |
12513 | Знайдено пошукову службу | Search Provider Discovered |
12514 | Цю корисну можливість уже інстальовано. Замінити її? | The following Accelerator is already installed. Do you want to replace it? |
12515 | Браузеру Internet Explorer не вдалося інсталювати цю корисну можливість.
Виникла помилка, пов’язана з відомостями про корисну можливість. |
Internet Explorer could not install this Accelerator.
There was a problem with the Accelerator’s information. |
12516 | Не вдалося інсталювати корисну можливість.
Можливі причини: - не вдається завантажити необхідний файл; - веб-сайт недоступний - відсутнє підключення до Інтернету. Повторіть спробу пізніше. |
The Accelerator could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12517 | Наступну корисну можливість уже інстальовано:
%1 |
The following Accelerator is already installed:
%1 |
12518 | Виникла помилка з корисною можливістю. Корисну можливість не інстальовано. | There is an error with the Accelerator. The Accelerator was not installed. |
12519 | Інстальовано таку корисну можливість:
%1 |
You have successfully installed the following Accelerator:
%1 |
12520 | Установлено застосунком. | Installed by an application. |
12521 | Застосунок | Application |
12531 | Не вдається додати список захисту від стеження.
Це могло статися, оскільки: - Не вдається завантажити необхідний файл - Веб-сайт недоступний - Відсутнє підключення до Інтернету Повторіть спробу пізніше. |
The Tracking Protection List could not be added.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12532 | Додано такий список захисту від стеження:
%1 |
The following Tracking Protection List has already been added:
%1 |
12533 | !!! (Неприпустимо, пропущено): %1 | !!! (Not valid, ignored): %1 |
12534 | Список захисту від стеження неправильно відформатовано, і він не містить правил дозволу чи блокування. | The Tracking Protection List is not formatted correctly and does not contain any allow or block rules. |
12535 | Захист від стеження | Tracking Protection |
12536 | Увімкнуто всі інстальовані списки захисту від стеження | You’ve turned on all installed Tracking Protection Lists |
12537 | Захист від стеження можна вимкнути в будь-який час для будь-якого сайту. Додаткові відомості | You can turn off Tracking Protection at any time for any site. Learn more |
12538 | Щоб почати блокування вмісту, слід додати принаймні один список захисту від стеження. | You need to add at least one Tracking Protection List to start blocking content. |
12539 | Отримати інші списки захисту від стеження | Get other Tracking Protection Lists |
12540 | Отримати списки захисту від стеження | Get Tracking Protection Lists |
12541 | Не зараз | Not now |
12548 | Увімкнуто захист від стеження | You’ve turned on Tracking Protection |
12550 | Додаткові відомості | Learn more |
12576 | Небезпечний вміст | Unsafe content |
12598 | Увімкнути службу рекомендованих сайтів... | Turn on Suggested Sites... |
12599 | Проглянути свої рекомендовані сайти | See your suggested sites |
12600 | Проглянути рекомендовані сайти | See Suggested Sites |
12601 | Журнал пошуку | Search History |
12605 | Перегляд уподобань (Ctrl+I) | View Favorites (Ctrl+I) |
12606 | Перегляд журналу (Ctrl+H) | View History (Ctrl+H) |
12607 | Перегляд інформаційних каналів (Ctrl+G) | View Feeds (Ctrl+G) |
12608 | Робочий стіл | Desktop |
12657 | Перехід до "%s" (натисніть клавіші Alt+Enter, щоб відкрити в новій вкладці) | Go to “%s” (Alt+Enter to open in a new tab) |
12658 | |Автоматично приховувати|Закрити|| | |Auto-hide|Close|| |
12660 | &Редагування за допомогою %s | E&dit with %s |
12661 | Зупинити (Esc) | Stop (Esc) |
12662 | Оновити (F5) | Refresh (F5) |
12663 | Звіт служби безпеки | Security report |
12665 | Попередження сертифіката | Certificate warning |
12666 | Помилка сертифіката | Certificate error |
12667 | Підозрілий веб-сайт | Suspicious website |
12668 | Небезпечний веб-сайт | Unsafe website |
12671 | %1!ls!, %2!ls! | %1!ls!, %2!ls! |
12672 | %1!ls! [%2!ls!] | %1!ls! [%2!ls!] |
12674 | Ідентифіковано %1!ls! | Identified by %1!ls! |
12675 | %1!ls! Ідентифіковано %2!ls! Щоб отримати докладнішу інформацію, клацніть тут |
%1!ls! Identified by %2!ls! Click for more information |
12676 | Показати автозаповнення адресної панелі | Show Address bar Autocomplete |
12677 | Звіт про безпеку – %1!ls! [%2!ls!] | Security Report - %1!ls! [%2!ls!] |
12678 | Покинути цю сторінку? | Are you sure you want to leave this page? |
12679 | Повідомлення від веб-сторінки: %1!.512s! |
Message from webpage: %1!.512s! |
12680 | &Покинути цю сторінку | &Leave this page |
12681 | &Залишитися на цій сторінці | &Stay on this page |
12682 | Перетягніть сайт на панель задач, щоб закріпити його | Drag to taskbar to pin site |
12685 | Потенційно небажане програмне забезпечення | Potentially unwanted software |
12686 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows блокує деякий вміст на цьому веб-сайті. Якщо ви все ж таки вирішите його відобразити чи завантажити, це може призвести до інсталяції небажаних програм або змінення ваших настройок (наприклад, домашньої сторінки). Уважно слідкуйте за тим, що інсталюється на пристрій. | Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website. If you choose to see this content and download something from it, it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to carefully review what's being installed. |
12687 | Показати вміст | Show content |
12688 | Що таке адреси міжнародних веб-сайтів? | What are international website addresses? |
12689 | Адреса міжнародного веб-сайту | International Website Address |
12690 | Адреса веб-сайту містить символи з розширеного набору символів (Unicode). | This website address contains characters from extended (Unicode) character sets. |
12691 | Використовувані набори символів: | Character sets currently in use: |
12692 | Адреса рідною мовою: | Native language address: |
12693 | Закодована адреса: | Encoded address: |
12694 | Для перегляду адреси рідною мовою в рядку адреси настройте параметри мови | To see the native language address in the Address bar, adjust your language settings |
12695 | Звіт про адреси міжнародних веб-сайтів | International website address report |
12697 | Настроїти мовні параметри | Adjust language settings |
12698 | Потенційно небезпечний вміст | Potentially unsafe content |
12699 | Розміщено: | Hosted by: |
12700 | Невідомий вміст | Unknown content |
12701 | Невідомий хост | Unknown host |
12702 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows не відображає деякий вміст на цьому веб-сайті, тому що він може містити загрози для вашого комп’ютера, особистих даних або фінансових даних. Якщо ви вирішите переглянути небезпечний вміст, то програми, створені зловмисниками, можуть одразу інсталюватися на вашому комп’ютері. |
Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website because it might contain threats to your PC, your personal data, or your financial info. If you choose to view unsafe content, malicious software might be installed immediately on your PC. |
12703 | Показати небезпечний вміст | Show unsafe content |
12704 | Цим сайтом керує %1 | This website is managed by %1 |
12718 | Натиснути | Press |
12719 | Закрити | Close |
12728 | цей сайт визначено як: | has identified this site as: |
12736 | Ідентифікація веб-сайту | Website Identification |
12737 | Це шифроване підключення до сервера. | This connection to the server is encrypted. |
12742 | Постачальник сертифіката недосяжний | Certificate Issuer Unreachable |
12743 | Сертифікат безпеки, наданий цим веб-сайтом, є дійсним, але програмі Internet Explorer не вдалося зв’язатися з постачальником, щоб переконатися, що сертифікат не відкликано. | The security certificate presented by this website is valid, but Internet Explorer was unable to contact the issuer to ensure the certificate has not been revoked. |
12746 | Сертифікат недійсний | Certificate Invalid |
12747 | Термін дії сертифіката минув | Certificate Expired |
12748 | Адреса не збігається | Mismatched Address |
12749 | Недовірений сертифікат | Untrusted Certificate |
12750 | Підпис із нестрогим ім’ям | Weak signature |
12752 | Сертифікат безпеки, наданий цим веб-сайтом, містить помилки. | The security certificate presented by this website has errors. |
12753 | Ця проблема може свідчити про спробу обманути вас або перехопити дані, які ви надсилаєте на сервер. | This problem might indicate an attempt to fool you or intercept any data you send to the server. |
12754 | Рекомендовано закрити цю веб-сторінку. | We recommend that you close this webpage. |
12756 | Сертифікат безпеки, наданий цим веб-сайтом, ще не набув чинності, або термін його чинності вже минув. | The security certificate presented by this website has expired or is not yet valid. |
12757 | Можливо, сертифікат вже не надійний. | It is possible that the certificate is no longer trustworthy. |
12758 | Сертифікат безпеки, наданий цим веб-сайтом, видано для веб-сайту з іншою адресою. | The security certificate presented by this website was issued for a different website’s address. |
12759 | Сертифікат безпеки, наданий цим веб-сайтом, видано ненадійним центром сертифікації. | The security certificate presented by this website was not issued by a trusted certificate authority. |
12760 | Цей веб-сайт не захищений. | This site isn’t secure. |
12762 | Чи можна довіряти цьому веб-сайту? | Should I trust this site? |
12763 | Про помилки сертифіката | About certificate errors |
12764 | Переглянути сертифікати | View certificates |
12765 | Цей веб-сайт заблоковано | This website’s been blocked |
12766 | Антивірусне програмне забезпечення заблокувало цей сайт, оскільки він може містити загрози для ПК або вашої конфіденційності. | Your antimalware software blocked this site because it might contain threats to your PC or your privacy. |
12768 | Ви намагаєтеся відвідати цей веб-сайт? | Are you trying to visit this website? |
12769 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows допомагає захиститися від небезпечних веб-сайтів, які видають власні адреси або власний вміст за адреси або вміст законних веб-сайтів. Можна допомогти фільтру SmartScreen для Захисника Windows виявляти небезпечні веб-сайти, надавши нижче свій відгук. |
Windows Defender SmartScreen helps protect you from unsafe websites that impersonate addresses or content from legitimate websites. You can help Windows Defender SmartScreen identify unsafe websites by providing your feedback below. |
12770 | Повідомити, чи є цей веб-сайт небезпечним. | Report whether or not this is an unsafe website. |
12771 | Відомий небезпечний веб-сайт | Reported unsafe website |
12772 | Корпорацію Майкрософт поінформовано про те, що цей веб-сайт становить загрозу для комп'ютерів, особистих і фінансових відомостей. Рекомендується не відвідувати веб-сайти, про небезпечний вміст яких надходять повідомлення. |
This website has been reported to Microsoft to contain threats to your computer, personal or financial information. Microsoft recommends that you do not visit websites reported to contain unsafe content. |
12773 | Повідомити, що цей сайт не містить загроз | Report that this site does not contain threats |
12774 | Що таке фільтр SmartScreen для Захисника Windows? | What is Windows Defender SmartScreen? |
12781 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows (Майкрософт) | Microsoft Windows Defender SmartScreen |
12783 | Фільтру SmartScreen для Захисника Windows не вдалося перевірити цей веб-сайт, оскільки онлайнова служба Майкрософт тимчасово недоступна. | Windows Defender SmartScreen cannot check this website because the Microsoft online service is temporarily unavailable. |
12784 | Допомога у виявленні небезпечних веб-сайтів. | Helps detect unsafe websites. |
12785 | Звірити цей веб-сайт зі списком відомих небезпечних веб-сайтів. | Check this website against a list of known unsafe websites. |
12786 | Звірити адреси вручну зі списком відомих небезпечних веб-сайтів. | Manually check addresses against a list of known unsafe websites. |
12787 | Автоматично звірити адреси зі списком відомих небезпечних веб-сайтів. | Automatically check addresses against a list of known unsafe websites. |
12790 | Ні | No |
12791 | Так | Yes |
12792 | Не повідомляти про цей сайт | Do not report this site |
12794 | %1!ls!: показується %2!d! з %3!d! | %1!ls!: showing %2!d! of %3!d! |
12796 | Вертикально | Vertical |
12797 | Використовується для змінення вертикальної області перегляду | Used to change the vertical viewing area |
12798 | %1!ls!: показується %2!d! (докладно) | %1!ls!: showing %2!d! (click for more) |
12799 | %1!ls!: показано збігів: %2!d! | %1!ls!: showing %2!d! matches |
12800 | Попередньо набрані адреси | Previously Typed Addresses |
12803 | Файли та папки | Files and Folders |
12805 | Поради з навігації | Navigation Tips |
12806 | Пропозиції з автозаповнення | Autocomplete Suggestion |
12808 | Пошукові рекомендації | Search Suggestions |
12809 | %s Пропозиції | %s Suggestions |
12810 | Пропозиції доменів | Domain Suggestions |
12817 | Немає результатів. | No results. |
12818 | Виникла помилка. | An error occurred. |
12821 | Видалити | Delete |
12832 | Перейти до "%s" | Go to ‘%s’ |
12833 | Відкрити "%s" на новій вкладці | Open ‘%s’ in a new tab |
12835 | Відкрити "%s" на фоновій вкладці | Open ‘%s’ in a background tab |
12837 | Enter | Enter |
12838 | Ctrl + Enter | Ctrl + Enter |
12839 | Ctrl + Shift + Enter | Ctrl + Shift + Enter |
12840 | Alt + Enter | Alt + Enter |
12841 | Alt + Shift + Enter | Alt + Shift + Enter |
12842 | Показати додаткові сполучення клавіш і поради з користування | Show more keyboard shortcuts and usage tips |
12843 | Показати основні сполучення клавіш і поради з користування | Show fewer keyboard shortcuts and usage tips |
12844 | Shift + Enter | Shift + Enter |
12845 | Індексування журналу та уподобань. Результати можуть бути неповними. | Indexing your history and favorites. Results might be incomplete. |
12846 | Клацніть тут, щоб покращити результати журналу та уподобань | Click here to improve history and favorites results |
12847 | Завантажити службу пошуку Windows Search, щоб покращити результати журналу та уподобань | Download Windows Search to improve history and favorites results |
12848 | Журнал браузера Internet Explorer | Internet Explorer History |
12849 | Інформаційні канали браузера Internet Explorer | Internet Explorer Feeds |
12850 | Відкрити | Open |
12852 | Виконати | Execute |
12854 | Рядок меню застосунку | Application Menu Bar |
12855 | Роздільник | Separator |
12856 | Відображати приховані елементи | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
12858 | Автозаповнення рядка адреси | Address bar Autocomplete |
12859 | %1 %2 Переглянуто %3 |
%1 %2 Viewed on %3 |
12860 | Часто | Frequent |
12861 | Продовжуйте перегляд, щоб переглянути найчастіше відвідувані сайти. | Keep browsing to see the sites you visit often. |
12862 | Увімкнути рекомендації (відправити натискання клавіш до %1!s!) | Turn on suggestions (send keystrokes to %1!s!) |
12863 | Вимкнути рекомендації (припинити відправлення натискання клавіш до %1!s!) | Turn off suggestions (stop sending keystrokes to %1!s!) |
12864 | Це – правильна адреса веб-сайту. Повідомити про цей веб-сайт як про безпечний. | This is the website’s correct address. Report this website as safe. |
12865 | Це – не адреса веб-сайту, який планувалося відвідати. Повідомити про цей веб-сайт як про небезпечний. | This is not the address of the website I want to visit. Report this website as unsafe. |
12866 | Пошукова пропозиція – %1%2%3 | %1%2%3 Search suggestion |
12867 | Погода – %1%2%3 | %1%2%3 Weather suggestion |
12868 | Фінанси – %1%2%3 | %1%2%3 Finance suggestion |
12869 | Програма – %1%2%3 | %1%2%3 App suggestion |
12896 | &Адреса | A&ddress |
12898 | Введіть адресу або шукайте за допомогою %s | Address and search using %s |
12914 | Не вдалося знайти "%1!hs!". Перевірте правильність шляху або адреси в Інтернеті. | Cannot find ‘%1!hs!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12915 | &Властивості браузера | Internet &Options |
12918 | Це вікно зайняте. Закриття вікна може призвести до помилок. Усе одно закрити його? |
This window is busy. Closing this window might cause some problems. Do you want to close it anyway? |
12919 | Папки | Folders |
12920 | Не вдалося знайти "’%1!ls!". Перевірте правильність шляху й адреси в Інтернеті. | Cannot find ‘%1!ls!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12937 | Запустити браузер Internet Explorer | Launch Internet Explorer browser |
12939 | Захищений режим: Увімкнуто | Protected Mode: On |
12940 | Захищ. режим: Вимк. | Protected Mode: Off |
12941 | Клацніть двічі, щоб змінити настройки безпеки | Double-click to change security settings |
12942 | Відкрито нове вікно | Opened a new window |
12943 | Для захисту комп’ютера веб-сайти, розташовані в різних зонах безпеки, повинні відкриватись у різних вікнах. | For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12944 | Щоб відобразити цю веб-сторінку, Internet Explorer має відкрити нове вікно. Для захисту комп’ютера веб-сайти, розташовані в різних зонах безпеки, повинні відкриватись у різних вікнах. |
Internet Explorer needs to open a new window to display this webpage. For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12948 | Уважно слідкуйте за тим, що завантажується з цього веб-сайту, оскільки паралельно можуть інсталюватися небажані програми або змінюватися ваші настройки (наприклад, домашня сторінка). Перевіряйте все, що інсталюється на пристрій. | Be careful when you download something from this website because it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to check what's being installed. |
12949 | Це неправильне попередження | This warning is incorrect |
13057 | Попередження | Warning |
13060 | В &Інтернеті... | On the &Internet... |
13061 | Пошук в Інтернеті | Search the web |
13120 | ... | ... |
13121 | Шукати "%s" | Search for “%s” |
13122 | ? %s | ? %s |
13141 | Список автозавершення | AutoSuggest Drop-Down |
13142 | Елемент керування сторінкою | Page Control |
13143 | Панель команд | Command Bar |
13153 | Управління сторінкою вліво | Page Control Left |
13154 | Елемент керування "рядок адреси" | Address Combo Control |
13155 | Комбіноване управління пошуком | Search Combo Control |
13156 | Панелі "Уподобання" та "Знаряддя" | Favorites and Tools Bar |
13157 | Кнопка видалення тексту | Clear Text button |
13165 | Дізнатися більше про InPrivate | Learn more about InPrivate |
13166 | Перегляд InPrivate не дозволяє браузеру Internet Explorer зберігати дані про сеанси перегляду. Ці дані включають файли cookie, тимчасові файли Інтернету, журнал та інші дані. Панелі інструментів і розширення вимкнено за замовчуванням. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. Toolbars and extensions are disabled by default. |
13167 | Перегляд InPrivate увімкнуто | InPrivate Browsing is On |
13168 | InPrivate | InPrivate |
13169 | Журнал Ctrl+Shift+H | History Ctrl+Shift+H |
13170 | Відкрити нову вкладку | Open new tab |
13171 | Почати сеанс перегляду InPrivate | Start InPrivate Browsing |
13172 | Відкрити останній сеанс | Reopen last session |
13200 | Перегляд InPrivate запобігає зберіганню даних про сеанс перегляду у браузері Internet Explorer. Це стосується файлів cookie, тимчасових файлів Інтернету, журналу й інших даних. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. |
13216 | EmIE | EmIE |
13217 | Корпоративний режим допомагає покращувати сумісність веб-сайтів, ідентифікованих вашою організацією. | Enterprise Mode helps improve the compatibility of websites identified by your company. |
13218 | Корпоративний режим увімкнуто | Enterprise Mode is On |
13312 | Не відстежувати | Do Not Track |
13313 | Додаткові відомості про технологію Do Not Track Перезапустіть Internet Explorer, щоб завершити ввімкнення технології Do Not Track. |
Learn more about Do Not Track You'll need to restart Internet Explorer to finish turning on Do Not Track. |
13314 | Додаткові відомості про технологію Do Not Track Перезапустіть Internet Explorer, щоб завершити вимкнення технології Do Not Track. |
Learn more about Do Not Track You'll need to restart Internet Explorer to finish turning off Do Not Track. |
13315 | Увімкнути | Turn on |
13316 | Вимкнути | Turn off |
13317 | Надсилати запити Do Not Track на сайти, відвідувані у браузері Internet Explorer | Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer |
13826 | Пошук (Ctrl+E) | Search (Ctrl+E) |
13904 | Вертикальна панель браузера | Vertical Explorer Bar |
13905 | Горизонтальна панель браузера | Horizontal Explorer Bar |
13906 | Навігаційна панель | Navigation Bar |
13907 | Рядок меню | Menu Bar |
13952 | Пуста сторінка | Blank Page |
13953 | Нова вкладка | New tab |
13954 | Вкладка з найпопулярнішими сайтами та каналом новин | Top sites and news feed tab |
14084 | Показувати заблоковані спливаючі вікна. | Show blocked pop-ups. |
14085 | Видалити поточний веб-сайт зі списку дозволених сайтів. | Remove the current site from the allowed sites list. |
14086 | Додати поточний веб-сайт до списку дозволених сайтів. | Add the current site to the allowed sites list. |
14087 | Змінити настройки блокувальника спливаючих елементів. | Change Pop-up Blocker settings. |
14088 | Увімкнути або вимкнути блокування спливаючих вікон. | Enable or disable Pop-up Blocker. |
14097 | Закрити вкладку (CTRL+W) | Close Tab (Ctrl+W) |
14098 | Створити вкладку (Ctrl+T) | New tab (Ctrl+T) |
14099 | Список вкладок | Tab List |
14100 | Підключення... | Connecting... |
14101 | Рядок вкладок | Tab Row |
14102 | Проблема, викликана цією веб-сторінкою, змусила Internet Explorer закрити та повторно відкрити вкладку. | A problem with this webpage caused Internet Explorer to close and reopen the tab. |
14103 | Меню вкладки | Tab Menu |
14104 | Відкрити Microsoft Edge | Open Microsoft Edge |
14115 | Alt+А | Alt+D |
14116 | Ctrl+E | Ctrl+E |
14120 | Прокрутити список вкладок назад | Scroll tab list backward |
14121 | Прокрутити список вкладок вперед | Scroll tab list forward |
14130 | Помилка відображення веб-сторінки | Webpage display problem |
14131 | Внаслідок помилки відображення веб-сторінки браузер Internet Explorer оновив сторінку в режимі сумісності. | A problem displaying a webpage caused Internet Explorer to refresh the page using Compatibility View. |
14337 | Недавно переглянуті сторінки | Recent Pages |
14352 | Змінити рівень збільшення | Change zoom level |
14353 | Рівень збільшення | Zoom Level |
14354 | Очікування відповіді від %1... | Waiting for response from %1... |
14359 | Очікування %1 | Waiting for %1 |
14432 | Для покращення захисту конфіденційності деякий вміст заблоковано | Some content is blocked to help protect your privacy |
14433 | Функція "Захист від стеження" заблокувала вміст для %1 служб на цьому сайті. | Tracking Protection has blocked content from %1 services on this site. |
14434 | Заблокувати вміст на цьому сайті? | Block content on this site? |
14435 | Увімкнути Захист від стеження для блокування вмісту для %1 служб на цьому сайті. | Turn on Tracking Protection to block content from %1 services on this site. |
14436 | Блокувати | Block |
14437 | Розблокувати вміст | Unblock content |
14451 | Функція "Захист від стеження" заблокувала вміст для служби на цьому сайті. | Tracking Protection has blocked content from a service on this site. |
14452 | Увімкнути Захист від стеження для блокування вмісту для служби на цьому сайті. | Turn on Tracking Protection to block content from a service on this site. |
14594 | Використовуються часто | Frequent |
14598 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
14599 | 11pt;Semibold;None;Segoe UI | 11pt;Semibold;None;Segoe UI |
14756 | Відкрити на новій вкладці | Open in new tab |
14775 | Відкрити вкладку в новому вікні | Open tab in new window |
16042 | Оновлення вмісту поточного кадру. | Refreshes the contents of the current frame. |
16384 | Відкриття документа в цьому вікні. | Opens a document in this window. |
16385 | Збереження змін. | Saves changes. |
16386 | Збереження цього документа у вигляді файлу. | Saves this document as a file. |
16387 | Зміна розміру паперу, колонтитулів, орієнтації та полів для цієї сторінки. | Changes paper, headers and footers, orientation, and margins for this page. |
16388 | Друкування сторінки. | Prints this page. |
16390 | Відображення властивостей документа. | Displays the properties of this document. |
16391 | Видалення виділених об’єктів і копіювання їх до буфера обміну. | Removes the selected items and copies them to the clipboard. |
16392 | Копіювання виділених об'єктів до буфера обміну. | Copies the selected items to the clipboard. |
16394 | Повторне відкриття поточної сторінки. | Opens the current page again. |
16395 | Скасування поточного завантаження. | Cancels the current download. |
16398 | Відкриття початкової сторінки. | Opens your start page. |
16399 | Відкриття/закриття панелі пошуку. | Opens/closes your search bar. |
16400 | %s видалено з комп’ютера. Видалити особисті параметри для цієї програми? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16403 | Відкриття нового вікна Internet Explorer. | Opens a new Internet Explorer window. |
16404 | Додавання поточної сторінки до папки "Уподобання". | Adds the current page to your Favorites folder. |
16405 | Попередній перегляд документа перед друкуванням. | Previews how this document will print. |
16406 | Друкування документа з вибраного кадру. | Prints the document in the selected frame. |
16409 | Надсилання сторінки електронною поштою або на робочий стіл. | Sends this page by e-mail or to your desktop. |
16412 | Створення ярлика для сторінки на робочому столі | Creates a shortcut to this page on your desktop |
16413 | Відкривання нового вікна Internet Explorer, яке не буде надавати спільний доступ до облікових даних уже відкритим вікнам. | Opens a new Internet Explorer window that does not share credentials with existing windows. |
16464 | Відображення відомостей про програму, її версію та авторські права. | Displays program information, version number, and copyright. |
16465 | Виклик довідки. | Opens Help. |
16466 | Відкриття сторінки посібника з Інтернету (в Інтернеті). | Opens the web tutorial page (on the Internet). |
16470 | Відкриття веб-сторінки Windows Update для оновлення компонентів. | Opens the Windows Update webpage to update components. |
16472 | Відкриття сторінки технічної підтримки продуктів Майкрософт. | Opens the Microsoft Product Support page. |
16502 | Імпорт і експорт уподобань і закладок. | Imports and exports your favorites and bookmarks. |
16504 | Додавання поточної сторінки до зони надійних сайтів. | Adds the current page to the trusted sites zone. |
16505 | Додавання поточної сторінки до зони місцевої інтрамережі. | Adds the current page to the local intranet zone. |
16506 | Додавання цієї сторінки до зони. | Adds this page to a zone. |
16509 | Відкриття нової вкладки Internet Explorer. | Opens a new Internet Explorer tab. |
16640 | %s запитав про відомості | %s has requested information from you |
16641 | Редагування профілю | Profile Assistant |
16642 | Сайту дозволено читати відомості з профілю лише для одного відвідування. Щоб на сайті не збереглися відомості з вашого профілю, забороніть використання файлів cookie у вікні "Властивості браузера" на вкладці "Додатково". |
You have chosen to allow this site to read your profile information for one visit only. If you want to make sure the site does not remember your profile information, you might want to disable 'Internet cookies' from the 'Advanced' tab of the Internet Options dialog. |
16644 | Усі елементи, вибрані для спільного використання з цим сайтом, пусті. Ввести ці відомості зараз? |
All items you have agreed to share with this site are blank. Would you like to enter this information now? |
16704 | Цей сайт | This site |
16720 | Звичайне ім’я | Common Name |
16722 | Прізвище | Last Name |
16723 | По батькові | Middle Name |
16724 | Стать | Gender |
16725 | Мобільний телефон | Cellular Phone |
16726 | Електронна пошта | |
16727 | Особиста домашня сторінка | Personal Home Page |
16728 | Компанія | Company |
16729 | Відділ | Department |
16730 | Посада | Job Title |
16731 | Пейджер | Pager |
16732 | Домашня адреса | Home Address |
16733 | Місто (домашня адреса) | City (Home) |
16734 | Поштовий індекс (домашня адреса) | Zip Code (Home) |
16735 | Область (домашня адреса) | State (Home) |
16736 | Країна, регіон (домашня адреса) | Country/Region (Home) |
16737 | Домашній телефон | Home Phone |
16738 | Домашній факс | Fax (Home) |
16739 | Службова адреса | Business Address |
16740 | Місто (службова адреса) | City (Business) |
16741 | Поштовий індекс (службова адреса) | Zip Code (Business) |
16742 | Область (службова адреса) | State (Business) |
16743 | Країна, регіон (службова адреса) | Country/Region (Business) |
16744 | Службовий телефон | Business Phone |
16745 | Службовий факс | Fax (Business) |
16746 | Службова домашня сторінка | Business Home Page |
16747 | Кімната | Office |
16800 | Неможливо визначити, для чого використовуватимуться ці відомості. | Can not determine what this information is used for. |
16801 | Використовується виключно для керування системою та її правилами, наприклад для виправлення неполадок у роботі сайту. | Used solely to administer the system and its rules, such as identifying problems at the site. |
16802 | Використовується для дослідження та розробки продукту. | Used for research and product development. |
16803 | Використовується для завершення поточної операції, наприклад покупки. | Used to complete a current transaction, such as a purchase. |
16804 | Використовується для настройки вмісту й оформлення сайту. | Used to customize the content and design of the site for you. |
16805 | Використовується для покращення вмісту сайту разом із рекламними оголошеннями. | Used to improve the content of the site including advertisements. |
16806 | Використовується для надсилання оновлень сайту. | Used to send you website updates. |
16807 | Використовується для пропонування товарів і послуг. | Used to contact you for marketing of services or products. |
16808 | Об’єднується з іншими відомостями про вас. | Combined with other information about you. |
16809 | Використовується вузлом для інших потреб. | Used by site for other purposes. |
16810 | Відомості розкрито іншим особам для настроювання або вдосконалення вмісту й оформлення сайту. | Disclosed to others for customization or improvement of the content and design of the site. |
16811 | Відомості розкрито іншим особам для пропонування вам товарів і послуг. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. |
16812 | Відомості розкрито іншим особам для пропонування вам товарів і послуг. Ви можете відмовитися від цього на сайті. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. You will have an opportunity to ask the site not to do this. |
16813 | Відомості розкрито іншим особам для будь-яких потреб. | Disclosed to others for any purposes. |
16897 | Імпорт списку уподобань | Import Favorites |
16898 | Імпорт уподобань з іншого браузера або файлу. | Import favorites from another browser or file. |
16899 | Експорт списку уподобань | Export Favorites |
16900 | Експорт уподобань до іншого браузера або файлу. | Export favorites to another browser or file. |
16901 | Імпорт файлів cookie | Import Cookies |
16902 | Імпорт файлів cookie з іншого браузера або файлу. | Import cookies from another browser or file. |
16903 | Експорт файлів cookie | Export Cookies |
16904 | Експорт файлів cookie до іншого браузера або файлу. | Export cookies to another browser or file. |
16905 | Вибір для імпорту або експорту | Import/Export Selection |
16906 | Вибір елементів, які слід імпортувати або експортувати. | You can select what to import or export. |
16907 | Звідки імпортувати ваші уподобання? | Where do you want to import your favorites from? |
16908 | Вибір розташування, звідки слід імпортувати до вподобань. | You can select where to import your favorites from. |
16909 | Вибрати папку призначення для ваших уподобань | Select a destination folder for your favorites |
16910 | Вибір папки, до якої буде поміщено імпортовані вподобання. | Select the folder where the imported favorites will be placed. |
16911 | Вибрати папку, з якої слід експортувати ваші вподобання | Select the folder that you want to export your favorites from |
16912 | Вибір папки, з якої слід експортувати. | Select which folder you want to export from. |
16913 | Куди експортувати ваші уподобання? | Where do you want to export your favorites? |
16914 | Вибір розташування, куди слід експортувати вподобання. | Select where you would like your favorites exported to. |
16915 | Звідки імпортувати ваші файли cookie? | Where do you want to import your cookies from? |
16916 | Вибір розташування, звідки слід імпортувати файли cookie. | You can select where we should import your cookies from. |
16917 | Куди експортувати ваші файли cookie? | Where do you want to export your cookies? |
16918 | Вибір розташування, куди слід експортувати файли cookie. | You can select where we should export your cookies to. |
16919 | %s уже існує. Замінити його? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
16920 | Не вдалося знайти %s. Виберіть інший файл. |
Cannot find %s. Please choose another file. |
16921 | Імпорт файлів cookie з %s | Import the cookies from %s |
16922 | Експорт файлів cookie до %s | Export the cookies to %s |
16923 | Імпорт уподобань з %s | Import the favorites from %s |
16924 | Експорт уподобань до %s | Export the favorites to %s |
16925 | Параметри імпорту й експорту | Import/Export Settings |
16926 | Версія Netscape до 4.0 | Netscape versions less than 4.0 |
16927 | Профіль Netscape Navigator 4.0: %s | Netscape Navigator 4.0 profile: %s |
16928 | Профіль Netscape Navigator: %s | Netscape Navigator profile: %s |
16929 | Вибрати файл закладок | Select Bookmark File |
16930 | Вибрати файл cookie | Select Cookie File |
16931 | Файли HTML (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@Усі (*.*)@*.*@ | HTML files (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@All (*.*)@*.*@ |
16932 | Текстові файли (*.txt)@*.txt@Усі (*.*)@*.*@ | Text files (*.txt)@*.txt@All (*.*)@*.*@ |
16933 | cookies.txt | cookies.txt |
16934 | bookmark.htm | bookmark.htm |
16935 | \..\Users | \..\Users |
16936 | feeds.opml | feeds.opml |
16944 | Вибрати файл інформаційного каналу | Select Feeds File |
16945 | Файли OPML (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@Усі (*.*)@*.*@ | OPML files (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@All (*.*)@*.*@ |
16946 | Експорт інформаційних каналів до %s | Export the feeds to %s |
16962 | Звідки імпортувати ваші інформаційні канали? | Where do you want to import your feeds from? |
16963 | Вибір розташування, звідки слід імпортувати інформаційні канали. | You can select where we should import your feeds from. |
16964 | Вибрати папку призначення для ваших інформаційних каналів | Select a destination folder for your feeds |
16965 | Вибір папки, до якої буде поміщено імпортовані інформаційні канали. | Select the folder where the imported feeds will be placed. |
16966 | Експорт інформаційних каналів | Export Feeds |
16967 | Експорт інформаційних каналів до файлу. | Export feeds to a file. |
16976 | Імпорт інформаційних каналів | Import Feeds |
16977 | Імпорт інформаційних каналів із файлу. Імпортування інформаційних каналів розпочне оновлення всіх передплачених інформаційних каналів у фоновому режимі. |
Import feeds from a file. Importing feeds will start background updates for all of your subscribed feeds. |
17152 | Збережено браузером Internet Explorer 11 | Saved by Internet Explorer 11 |
17153 | Збереження: %1 | Saving: %1 |
17184 | Заголовок: %1!ls!
Анотація: %2!ls! |
Title: %1!ls!
Abstract: %2!ls! |
17185 | Докладно | Details |
17186 | Стисло | Details |
17201 | Перегляд за датою | View By Date |
17202 | Перегляд за веб-сайтом | View By Site |
17203 | Перегляд за відвідуванням | View By Most Visited |
17204 | Перегляд за порядком відвідування сьогодні | View By Order Visited Today |
17216 | Куди експортувати інформаційні канали? | Where do you want to export your feeds? |
17217 | Вибір розташування, куди слід експортувати інформаційні канали. | You can select where we should export your feeds to. |
17236 | _файли | _files |
17237 | %s%03d.tmp | %s%03d.tmp |
17238 | Зберегти веб-сторінку|htm|Веб-сторінка повністю (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Веб-архів, один файл (*.mht)|*.mht|Веб-сторінка, лише HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Текстовий файл (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Web Archive, single file (*.mht)|*.mht|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17239 | Зберегти веб-сторінку|htm|Веб-сторінка, лише HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Текстовий файл (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17240 | без імені | untitled |
17243 | Помилка під час збереження веб-сторінки | Error Saving Webpage |
17244 | Бракує пам’яті для збереження веб-сторінки. | There is insufficient memory to save this webpage. |
17245 | Не вдалося зберегти веб-сторінку. | This webpage could not be saved. |
17246 | Не вдалося зберегти веб-сторінку в указаному розташуванні. | The webpage could not be saved to the selected location. |
17247 | Не вдалося зберегти веб-сторінку, позаяк диск заповнено. | The webpage could not be saved because the disk is full. |
17248 | Збереження веб-сторінки скасовано. | Webpage save canceled. |
17249 | Збереження: %1!ls! до %2!ls!. | Saving: %1!ls! to %2!ls!. |
17250 | %d%% виконано. | %d%% complete. |
17251 | Не вдалося зберегти веб-сторінку, позаяк відсутній один з її файлів. | The webpage could not be saved because one of its files is missing. |
17252 | Зберегти веб-сторінку|htm|Веб-сторінка повністю (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Веб-сторінка, лише HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Текстовий файл (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17253 | &Кодування: | &Encoding: |
17254 | Зберегти веб-сторінку|xml|веб-сторінка, лише вихідний код (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|текстовий файл (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|xml|Webpage, source only (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Text File (*.txt)|*.txt| |
17285 | Помилка перетворення закладок | Error Converting Bookmarks |
17286 | Неприпустимий файл закладок | Not a valid bookmark file |
17287 | Не вдалося відкрити файл уподобань | Couldn’t open Favorites file |
17288 | Не вдалося завантажити вподобання | Unable to download favorites |
17289 | Імпорт уподобань успішно завершено | Successfully imported favorites |
17290 | Не вдалося експортувати вподобання | Unable to export favorites |
17291 | Експорт уподобань успішно завершено | Successfully exported favorites |
17292 | Не вдалося завантажити файли cookie | Unable to download cookies |
17293 | Імпорт файлів cookie успішно завершено | Successfully imported cookies |
17294 | Не вдалося експортувати файли cookie | Unable to export cookies |
17295 | Експорт файлів cookie успішно завершено | Successfully exported cookies |
17296 | Збереження вподобань як файлу HTML | Save Favorites As HTML File |
17297 | Імпорт закладок HTML до вподобань | Import Bookmarks HTML into Favorites |
17298 | Введіть припустиме ім'я файлу. | Please enter a valid file name. |
17299 | Імпортувати з файлу | Import from a file |
17300 | Експортувати з файлу | Export from a file |
17303 | Дійсно імпортувати "%ls" до папки "Уподобання"? | Are you sure you want to import ‘%ls’ to your Favorites folder? |
17304 | Дійсно експортувати вподобання до "%ls"? | Are you sure you want to export your Favorites to ‘%ls’? |
17305 | Не вдалося імпортувати вподобання, оскільки змінювати вподобання на комп’ютері заборонено. | Favorites cannot be imported because modification of favorites on this machine has been disabled. |
17306 | Майстер імпорту й експорту відключено системним адміністратором. | The Import/Export Wizard has been disabled by your system administrator. |
17307 | Виберіть папку, до якої слід імпортувати закладки або з якої слід експортувати вподобання. | Select Folder to Import Bookmarks into or Export Favorites from. |
17308 | 12 | 12 |
17312 | %s Інформаційний канал %d | %s Feed %d |
17313 | Інформаційний канал %d | Feed %d |
17314 | (створити) | (new) |
17315 | Знайдено інформаційний канал | Feed Discovered |
17316 | Додати елементи Web Slice (Alt+J) Отримувати оновлення вмісту з даної веб-сторінки на панелі уподобань. |
Add Web Slices (Alt+J) Get updates to content from this webpage on the Favorites bar. |
17318 | Не знайдено жодного елемента Web Slice | No Web Slices Found |
17322 | Щоб завершити підписку на цей інформаційний канал, введіть ім’я користувача й пароль, які буде збережено для автоматичних оновлень.
Канал: %1 |
To finish subscribing to this feed, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Feed: %1 |
17323 | Щоб завершити додавання цього елемента Web Slice, введіть ім'я користувача й пароль, які буде збережено для автоматичного отримання оновлень.
Web Slice: %1 |
To finish adding this Web Slice, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Web Slice: %1 |
17324 | Ім’я користувача й пароль неправильні або відсутні для цього інформаційного каналу. Введіть ім’я користувача й пароль для каналу: %1 | There is incorrect or missing username and password for this feed. Enter username and password for feed: %1 |
17325 | Ім’я користувача й пароль неправильні або відсутні для цього елемента Web Slice. Введіть ім’я користувача й пароль для елемента Web Slice: %1 | There is incorrect or missing username and password for this Web Slice. Enter username and password for Web Slice: %1 |
17326 | Введіть ім’я користувача й пароль для цього інформаційного каналу: %1 | Please enter the user name and password for this feed: %1 |
17327 | Введіть ім’я користувача й пароль для елемента Web Slice: %1 | Please enter the user name and password for this Web Slice: %1 |
17328 | Рекомендовані сайти | Suggested Sites |
17329 | Рекомендовані сайти Internet Explorer | Internet Explorer Suggested Sites |
17333 | Увімкнути рекомендовані сайти? | Do you want to turn on Suggested Sites? |
17334 | Прочитайте декларацію про конфіденційність в Інтернеті | Read the privacy statement online |
17335 | Увімкнути службу рекомендованих сайтів | Turn on Suggested Sites |
17336 | Пізніше | Maybe later |
17337 | Ознайомтеся з іншими сайтами, які можуть вам сподобатися | Discover other sites you might like |
17338 | Гортання із прогнозуванням сторінок | Flip ahead with page prediction |
17339 | Увімкніть гортання, щоб переходити на наступні сторінки на сайтах. Журнал браузера буде надіслано до корпорації Майкрософт, щоб покращити роботу функції гортання. | Turn on flip ahead to go to the next page on a site. Your browsing history will be sent to Microsoft to improve how flip ahead works. |
17340 | Докладніше | Learn more |
17341 | Увімкнути гортання із прогнозуванням сторінок | Turn on flip ahead with page prediction |
17427 | Д&одатково | &Custom |
17428 | %u%% | %u%% |
17430 | Ctrl+0 | Ctrl+0 |
17431 | %s (%u%%) | %s (%u%%) |
17440 | %s (за замовчуванням) | %s (Default) |
17441 | &400 % | &400% |
17442 | &300 % | &300% |
17443 | &250 % | &250% |
17444 | &200 % | &200% |
17445 | &175 % | &175% |
17446 | &150 % | &150% |
17447 | &125 % | &125% |
17448 | &100% | 1&00% |
17449 | &75 % | &75% |
17456 | &50 % | &50% |
17557 | Не вдалося експортувати інформаційні канали | Unable to export feeds |
17558 | Інформаційні канали успішно експортовано | Successfully exported feeds |
17665 | Додати до панелі в&подобань | Add to Favorites &bar |
17666 | &Додати до вподобань... Ctrl+D | &Add to favorites... Ctrl+D |
17667 | &Підписатися на цей інформаційний канал... | &Subscribe to this feed... |
17668 | Вже підписано | Already subscribed |
17669 | Додати поточні &вкладки до уподобань... | Add current &tabs to favorites... |
17670 | &Імпорт та експорт... | &Import and export... |
17671 | &Упорядкувати уподобання... | &Organize favorites... |
17672 | Журнал уподобань | Favorites Center |
17674 | Перегляд уподобань, інформаційних каналів і журналу (Alt+С) | View favorites, feeds, and history (Alt+C) |
17675 | %s (Alt+Я) | %s (Alt+Z) |
17676 | С | C |
17677 | Я | Z |
17678 | Перегляд інформаційних каналів на цій сторінці(Alt+І) Інформаційні канали надають оновлений вміст веб-сайтів |
View feeds on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17679 | Не виявлено інформаційних каналів на цій сторінці(Alt+І) Інформаційні канали надають оновлений вміст веб-сайтів |
No feeds detected on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17680 | Сторінка (Alt+Т) | Page (Alt+P) |
17681 | Знаряддя (Alt+З) | Tools (Alt+O) |
17682 | Довідка (Alt+О) | Help (Alt+L) |
17683 | Початок (Alt+Ч) | Home (Alt+M) |
17684 | Друк (Alt+К) | Print (Alt+R) |
17685 | Панорамування (Alt+М) | Panning hand (Alt+G) |
17686 | F12 Інструменти розробника (F12) | F12 Developer Tools (F12) |
17687 | П | B |
17689 | M | M |
17697 | Безпека (Alt+S) | Safety (Alt+S) |
17698 | Додати до панелі вподобань | Add to Favorites bar |
17700 | Підписатися на цей інформаційний канал... | Subscribe to this feed... |
17701 | N | N |
17702 | Домашня сторінка (Alt+Home) | Home (Alt+Home) |
17703 | Alt+Home | Alt+home |
17704 | Alt+c | Alt+c |
17705 | Alt+x | Alt+x |
17706 | Знаряддя | Tools |
17707 | Alt+k | Alt+k |
17708 | Поділіться з нами своєю думкою | Let us know what you think |
17709 | Надіслати посмішку (Alt+J) | Send a smile (Alt+J) |
17710 | Надіслати похмуру гримасу (Alt+K) | Send a frown (Alt+K) |
17724 | Alt+j | Alt+j |
17920 | По&чаток | Ho&me |
17936 | &Інформаційні канали | Feeds (&J) |
17952 | Дру&к | P&rint |
17953 | Дру&к... Ctrl+P | &Print... Ctrl+P |
17954 | &Попередній перегляд... | Print pre&view... |
17955 | Параметри &сторінки... | Page set&up... |
17968 | С&торінка | &Page |
17969 | &Нове вікно Ctrl+N | &New window Ctrl+N |
17970 | В&ирізати Ctrl+X | Cu&t Ctrl+X |
17971 | &Копіювати Ctrl+C | &Copy Ctrl+C |
17972 | &Вставити Ctrl+V | &Paste Ctrl+V |
17973 | Ст&иль | St&yle |
17974 | Додати сайт до &меню "Пуск" | Add site to Start &menu |
17975 | Зберегти &як... Ctrl+S | Save &as... Ctrl+S |
17976 | Надіслати &сторінку електронною поштою... | S&end page by e-mail... |
17977 | &Масштаб | &Zoom |
17978 | &Розмір шрифту | Te&xt size |
17979 | &Перегляд HTML-коду | View &source |
17980 | &Звіт служби безпеки | Security &report |
17981 | Звіт кон&фіденційності веб-сторінки... | Webpage pri&vacy report... |
17982 | Н&адіслати посилання електронною поштою... | Send &link by e-mail... |
17983 | К&одування | Encodin&g |
17984 | &Знаряддя | T&ools |
17985 | На весь &екран F11 | Fu&ll screen F11 |
17986 | &Панелі інструментів | &Toolbars |
17987 | &Додати сайт до подання програм | Add s&ite to Apps |
17988 | Усунути &проблеми з підключенням... | Fix &connection problems... |
17989 | Філь&тр SmartScreen для Захисника Windows | Windows Defender SmartScreen Fil&ter |
17990 | &Блокувальник спливаючих елементів | &Pop-up Blocker |
17991 | &Керування додатковими компонентами | Manage &add-ons |
17992 | &Рядок меню | &Menu bar |
17993 | В&ідкрити останній сеанс перегляду | Reopen last browsing &session |
17996 | Переглянути зав&антаження Ctrl+J | View dow&nloads Ctrl+J |
18000 | &Рекомендовані сайти | Su&ggested Sites |
18001 | Д&овідка | He&lp |
18002 | &Довідка Internet Explorer F1 | &Internet Explorer Help F1 |
18003 | &Технічна підтримка в Інтернеті | Online &support |
18004 | &Параметри зворотного зв’язку з користувачами... | Customer &feedback options... |
18006 | &Конфігурація посиленої безпеки | &Enhanced security configuration |
18007 | &Windows Update | Windows &Update |
18008 | &Про програму Internet Explorer | &About Internet Explorer |
18009 | &Повідомити про помилку веб-сторінки... | &Report a webpage problem... |
18017 | F12 &Знаряддя розробника | F12 &Developer Tools |
18018 | Панелі &Провідника | E&xplorer bars |
18022 | [InPrivate] | [InPrivate] |
18023 | &Безпека | &Safety |
18024 | &Очистити журнал браузера... Ctrl+Shift+Del | &Delete browsing history... Ctrl+Shift+Del |
18025 | П&ерегляд InPrivate Ctrl+Shift+P | InPrivate Brows&ing Ctrl+Shift+P |
18032 | &Захист від стеження... | Trac&king Protection... |
18033 | Адреса міжнародного веб-сай&ту | &International website address |
18034 | Ув&імкнути захист від стеження | Turn on Trac&king Protection |
18035 | В&имкнути захист від стеження | Turn off Trac&king Protection |
18036 | &Увімкнути запити Do Not Track | &Turn on Do Not Track requests |
18037 | &Вимкнути запити Do Not Track | &Turn off Do Not Track requests |
18038 | &Керування ліцензіями на медіавміст | &Manage media licenses |
18049 | Параметр&и режиму сумісності | Compati&bility View settings |
18064 | &Повідомити про проблеми з веб-сайтом | &Report website problems |
18082 | Кодування | Encoding |
18083 | Редагувати | Edit |
18084 | Прочитати пошту | Read mail |
18086 | Вирізати | Cut |
18087 | Копіювати | Copy |
18088 | Вставити | Paste |
18089 | На весь екран | Full screen |
18096 | Панора&мування | Pannin&g hand |
18097 | &Відкрити FTP-сайт у Файловому провіднику | &Open FTP site in File Explorer |
18098 | Вла&стивості | P&roperties |
18116 | &Що нового у браузері Internet Explorer 11 | &What’s new in Internet Explorer 11 |
18144 | Додаткові елементи меню "Довідка" | Help Menu Extensions |
18145 | Додаткові елементи меню "Знаряддя" | Tools Menu Extensions |
18146 | Клавішна &навігація F7 | Caret &browsing F7 |
18147 | Елементи керування Alt+&X | Controls Alt+&X |
18148 | &Друк | |
18149 | &Файл | &File |
18151 | F12 Знар&яддя розробника | F12 Deve&loper Tools |
18153 | Знайти на цій сторін&ці Ctrl+F | &Find on this page Ctrl+F |
18154 | X | X |
18155 | &Перейти до закріплених сайтів | &Go to pinned sites |
18157 | Приладна дошка продуктивності Ctrl+Shift+U | Performance dashboard Ctrl+Shift+U |
18160 | &Закрити вкладку Ctrl+W | &Close tab Ctrl+W |
18161 | Закрити &інші вкладки | Close &other tabs |
18162 | О&новити F5 | &Refresh F5 |
18163 | Оновити &все | Refresh a&ll |
18164 | &Створити вкладку Ctrl+T | &New tab Ctrl+T |
18165 | Відкрити закриту &вкладку знову Ctrl+Shift+T | Reopen closed &tab Ctrl+Shift+T |
18166 | Недавно &закриті вкладки | R&ecently closed tabs |
18167 | &Відкрити всі закриті вкладки | O&pen all closed tabs |
18168 | &Розгрупувати цю вкладку | &Ungroup this tab |
18169 | Закрити цю &групу вкладок | Close this tab &group |
18170 | &Копіювати вкладку Ctrl+K | &Duplicate tab Ctrl+K |
18171 | По&казати вкладки в окремому рядку | S&how tabs on a separate row |
18184 | Вибрати браузер для імпорту уподобань та інформаційних каналів | Select a browser from which to import favorites and feeds |
18185 | Виберіть, з якого браузера слід імпортувати | Choose which browser to import from |
18186 | Настройки успішно імпортовано | These settings were imported successfully |
18192 | Розширення | Extensions |
18194 | Пошукові служби | Search Providers |
18195 | Настройки Firefox | Firefox settings |
18196 | Настройки Opera | Opera settings |
18197 | Настройки Safari | Safari settings |
18208 | Імпортування: %s | Importing: %s |
18209 | Ви імпортували %i інформаційних каналів. | You have imported %i feeds. |
18210 | Не було імпортовано жодного інформаційного каналу. | No feeds were imported. |
18221 | Настройки Chrome | Chrome settings |
18223 | &Firefox | &Firefox |
18224 | &Opera | &Opera |
18225 | &Safari | &Safari |
18226 | &Імпортувати | &Import |
18227 | &Експорт | &Export |
18228 | &Chrome | &Chrome |
18231 | Да&лі | &Next |
18232 | (з браузера Firefox) | (From Firefox) |
18233 | (з браузера Opera) | (From Opera) |
18234 | (з браузера Safari) | (From Safari) |
18235 | (імпортовано) | (Imported) |
18236 | (З Chrome) | (From Chrome) |
18432 | Ви успішно імпортували ці настройки | You have successfully imported these settings |
18433 | Деякі настройки не було успішно імпортовано | Some settings were not imported successfully |
18434 | Ви успішно експортували ці настройки | You have successfully exported these settings |
18435 | Деякі настройки не було успішно експортовано | Some settings were not exported successfully |
18436 | Як імпортувати або експортувати настройки браузера? | How do you want to import or export your browser settings? |
18437 | Що потрібно імпортувати? | What would you like to import? |
18438 | Що потрібно експортувати? | What would you like to export? |
20018 | Назва шрифту | Font name |
20019 | Розмір шрифту | Font size |
20027 | Друк | |
20028 | Властивості | Properties |
20029 | Повторити | Redo |
20043 | Скасувати | Undo |
20051 | Колір фону | Background color |
20052 | Жирний | Bold |
20055 | Колір шрифту | Font color |
20056 | курсив | Italic |
20057 | Вирівнювання по центру | Center justify |
20059 | Вирівнювання за лівим краєм | Left justify |
20060 | Вирівнювання за правим краєм | Right justify |
20063 | Підкреслити | Underline |
20070 | Зберегти | Save |
20528 | Файли XML|*.xml|Усі файли|*.*|| | XML Files|*.xml|All Files|*.*|| |
20529 | %s лінія: %ld Символ %ld | %s Line: %ld Character: %ld |
20530 | Підписатися | Subscribe |
20531 | Помилка під час підписання на інформаційний канал. | Error subscribing to feed. |
20532 | Помилка під час створення папки. | Error creating folder. |
20534 | Інформаційний канал із таким іменем уже є в цій папці. | A feed already exists by that name in this folder. |
20535 | Папка з таким іменем уже існує в цій папці. | A folder already exists by that name in this folder. |
20537 | LTR | LTR |
20538 | Дійсно видалити цю папку?
Буде видалено всі інформаційні канали з папки. |
Are you sure you want to delete this folder?
This will delete all feeds in the folder. |
20539 | Дійсно видалити цей інформаційний канал?
Буде видалено всі елементи цього інформаційного каналу, включно з будь-якими вкладеннями. |
Are you sure you want to delete this feed?
This will delete all items in this feed including any associated enclosures. |
20540 | Фільтрування за %s: | Filter by %s: |
20541 | Дійсно видалити цей елемент інформаційного каналу?
Буде видалено елемент і будь-яке пов’язане з ним вкладення. |
Are you sure you want to delete this feed item?
This will delete the item and any associated enclosure. |
20542 | Дійсно ввімкнути автоматичне оновлення інформаційних каналів?
Комп’ютер періодично перевірятиме в Інтернеті наявність оновлень для інформаційних каналів, на які ви підписані, навіть якщо Internet Explorer не запущено. |
Are you sure you want to turn on automatic feed updates?
Your computer will periodically check online for updates to subscribed feeds, even when Internet Explorer is not running. |
20545 | Зафіксувати Журнал уподобань | Pin the Favorites Center |
20546 | Закрити Журнал уподобань | Close the Favorites Center |
20547 | К | I |
20737 | &Оновити | R&efresh |
20738 | Онов&ити все | Refresh A&ll |
20739 | В&идалити | &Delete |
20741 | &Перейменувати | Re&name |
20742 | Познач&ити як прочитані | &Mark as Read |
20745 | В&ирізати | Cu&t |
20746 | &Вставити | &Paste |
20747 | &Оновити все | Refresh A&ll |
20748 | Нова папка | New Folder |
20749 | Нова папка (%d) | New Folder (%d) |
20768 | Тимчасові файли Інтернету | Temporary Internet Files |
20769 | Папка "Тимчасові файли Інтернету" містить веб-сторінки, що зберігаються на жорсткому диску для швидкого перегляду. Ваші особисті параметри для веб-сторінок залишаться недоторканими. | The Temporary Internet Files folder contains webpages stored on your hard disk for quick viewing. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20770 | &Перегляд файлів | &View files |
20771 | Автономні веб-сторінки | Offline webpages |
20772 | Автономні веб-сторінки - це сторінки, збережені на комп’ютері, які можна переглядати без підключення до Інтернету. Якщо видалити ці сторінки зараз, можна все ще переглядати сторінки вподобань в автономному режимі пізніше, синхронізувавши їх. Ваші особисті параметри для веб-сторінок залишаться недоторканими. | Offline pages are webpages that are stored on your computer so you can view them without being connected to the Internet. If you delete these pages now, you can still view your favorites offline later by synchronizing them. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20773 | &Перегляд сторінок | &View pages |
20825 | Хост в Інтернеті | Internet Host |
20826 | Часовий проміжок | Time Period |
20827 | Адреса в Інтернеті | Internet Address |
20828 | Ім’я локального файлу | Local File Name |
20829 | Стан | Status |
20830 | Розмір | Size |
20831 | Тип | Type |
20832 | Востаннє змінено | Last Modified |
20833 | Термін минає | Expires |
20834 | Останній доступ | Last Accessed |
20835 | Востаннє перевірено | Last Checked |
20836 | Немає | None |
20838 | Останнє відвідування | Last Visited |
20839 | Кількість відвідувань | Number of Visits |
20840 | Новини | What’s New |
20841 | Опис | Description |
20842 | Автор | Author |
20843 | Назва | Title |
20844 | Останнє оновлення | Last Updated |
20846 | Мій комп’ютер | My Computer |
20848 | %1!ws! до %2!ws! | %1!ws! to %2!ws! |
20849 | Тиждень %1!ws! | Week of %1!ws! |
20850 | Сторінки, відвідані о %s | Pages visited at %s |
20851 | Сторінки, відвідані %s | Pages visited %s |
20852 | Сторінки, відвідані протягом тижня, починаючи з %1!ws! | Pages visited in week starting %1!ws! |
20853 | Сторінки, відвідані з %1!ws! до %2!ws! | Pages visited from %1!ws! to %2!ws! |
20854 | Сторінки, відвідані сьогодні | Pages visited Today |
20855 | %d тижнів тому | %d Weeks Ago |
20856 | Минулого тижня | Last Week |
20858 | (%s) | (%s) |
20861 | Відкриття виділених об'єктів. | Opens the selected items. |
20890 | Сортування об’єктів за заголовками. | Sorts items alphabetically by title. |
20891 | Сортування об’єктів за адресами в Інтернеті в алфавітному порядку. | Sorts items alphabetically by Internet address. |
20892 | Сортування об’єктів за часом останнього відвідування. | Sorts items by last visited time. |
20893 | Сортування об’єктів за часом останнього оновлення. | Sorts items by last updated time. |
20900 | Сортування об’єктів за назвами. | Sorts items alphabetically by name. |
20902 | Сортування об'єктів за розміром, від найменшого до найбільшого. | Sorts items by size, from smallest to largest. |
20903 | Сортування об’єктів за терміном. | Sorts items by expiration time. |
20904 | Сортування об’єктів за часом останньої зміни. | Sorts items by last modified time. |
20905 | Сортування об'єктів за часом останнього доступу. | Sorts items by last accessed time. |
20906 | Сортування об’єктів за часом останньої перевірки. | Sorts items by last checked time. |
20980 | Дійсно видалити запис журналу: %s? | Are you sure you want to delete History Item: %s? |
20981 | Дійсно видалити %d записів журналу? | Are you sure you want to delete these %d History items? |
20982 | Дійсно видалити вибрані файли cookie? | Are you sure you want to delete the selected Cookies? |
21072 | Д&одати або змінити домашню сторінку... | Add or &change home page... |
21073 | &Видалити | &Remove |
21074 | &Видалити все... | Remove &all... |
21089 | Домашня сторінка | Home Page |
21091 | Домашня сторінка (2) | Home Page (2) |
21104 | Згорнути | Minimize |
21105 | Відновити | Restore |
21120 | Останній сеанс перегляду несподівано завершено. | Your last browsing session closed unexpectedly. |
21121 | &Відновити сеанс | &Restore session |
21136 | %1 не відповідає. | %1 is not responding. |
21137 | Відновити веб-&сторінку | &Recover webpage |
21138 | Сценарій виконується довго, тому %1 не відповідає. | %1 is not responding due to a long-running script. |
21139 | Зу&пинити сценарій | &Stop script |
21140 | (Не відповідає) | (Not Responding) |
21141 | Відновити веб-сторінку (F5) | Recover Webpage (F5) |
21142 | Зупинити виконуваний сценарій (Esc) | Stop Running Script (Esc) |
21143 | Веб-сторінка не відповідає. | The webpage is not responding. |
21144 | Сценарій виконується довго, тому веб-сторінка не відповідає. | The webpage is not responding due to a long-running script. |
21763 | Відображає посилання на цей веб-сайт на панелі уподобань, щоб забезпечити швидкий доступ. | Displays a link to this website on the Favorites bar to provide quick access. |
21765 | &URL-адреса: | &Url: |
21766 | Додати посилання до панелі уподобань | Add link to Favorites bar |
21767 | Що таке панель уподобань? | What is the Favorites bar? |
21770 | Оновлено %s | Updated %s |
21771 | Термін дії минув %s | Expired %s |
21780 | IE не може зараз підключитися до сервера. Можливо, з’єднання розірвано. | IE cannot connect to the server at this time. You might be disconnected. |
21781 | Це посилання більше не існує. | This link no longer exists. |
21782 | Це посилання потребує облікових даних. | This link requires credentials. |
21783 | Натисніть кнопку, щоб оновити, або натисніть кнопку "Відкрити", щоб перейти на веб-сторінку для цього веб-епізоду. | Click the button to refresh, or click Open to go to the webpage for this Web Slice. |
21784 | IE зараз не може отримати інформацію з сервера. | IE cannot get information from the server at this time. |
21785 | Ви не підписані на цей інформаційний канал. | You are not subscribed to this feed. |
21791 | Відкрити всі об’єкти (%u новий) | Open all items (%u new) |
21792 | Позначити все як прочитане | Mark all as read |
21801 | Відкрити в &новому вікні | Open in &new window |
21802 | Відкрити в н&овій вкладці | Open in ne&w tab |
21803 | Відкрити у &Групі вкладок | Open in tab &group |
21806 | &Жирний під час оновлення | &Bold on update |
21807 | &Створити папку | New &folder |
21809 | &Копіювати | &Copy |
21812 | Сортувати за &іменем | Sort &by name |
21821 | Оновити | Refresh |
21822 | Термін дії завершується | Expiring |
21823 | Термін дії минув | Expired |
21824 | Панель інструментів елемента Web Slice | Web Slice Toolbar |
21825 | Настроїти ширину заголовків | Customize title widths |
21826 | Довгі заголовки | Long titles |
21827 | Короткі заголовки | Short titles |
21828 | Тільки піктограми | Icons only |
21831 | Неможливо оновити елемент Web Slice | Cannot update Web Slice |
21832 | Елемент Web Slice не знайдено | Web Slice not found |
21833 | Клацніть, щоб ввести пароль | Click to enter password |
21834 | Неможливо оновити елемент Web Slice. | Cannot update Web Slice. |
21835 | IE не вдалося зв’язатися із сервером | IE cannot reach the server |
21836 | Підписатися на цей Web Slice | Subscribe to this Web Slice |
21838 | Веб-епізод. Посилання, яке відображає оновлений вміст веб-сторінки. Натисніть Enter, щоб перейти до цього вмісту. | Web Slice. A link that displays updated content from a webpage. Press enter to go to that content. |
21839 | Увімкнути підписку на елементи Web Slice | Turn on subscribing to Web Slices |
21840 | Відкриває веб-сторінку для цього елемента Web Slice. | Opens the webpage for this Web Slice. |
21842 | Internet Explorer не може підключитися до веб-сайту для цього веб-епізоду. Перевірте підключення до Інтернету й натисніть кнопку для оновлення. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Check your Internet connection, and click the button to refresh. |
21843 | Веб-епізод більше не існує. Натисніть кнопку, щоб спробувати відкрити веб-сторінку для цього веб-епізоду. | The Web Slice no longer exists. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21844 | Цей елемент Web Slice вимагає ім’я користувача й пароль. | This Web Slice requires a user name and password. |
21845 | Internet Explorer не може підключитися до веб-сайту для цього елемента Web Slice. Натисніть кнопку, щоб спробувати відкрити веб-сторінку для цього елемента Web Slice. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21846 | Ви не підписані на цей Web Slice. | You are not subscribed to this Web Slice. |
21847 | Оновлює цей Web Slice. | Refreshes this Web Slice. |
21848 | Термін дії цього елементу закінчився %s | This item expired %s |
21849 | Термін минає через: %s | Expires in: %s |
21850 | Термін дії завершується о: %s | Expires at: %s |
22000 | Відкрити документ HTML | Open HTML document |
22001 | Створити документ HTML | New HTML document |
22005 | Перевірка правопису | Spell check |
22006 | Вставка формату | Paste format |
22017 | Microsoft | Microsoft |
22032 | Windows.url | Windows.url |
22033 | Windows Marketplace.url | Windows Marketplace.url |
22034 | Windows Media.url | Windows Media.url |
22035 | Customize Links.url | Customize Links.url |
22064 | Free Hotmail.url | Free Hotmail.url |
22065 | Windows Update.url | Windows Update.url |
22150 | Горизонтальна лінія | Horizontal line |
22168 | Зображення | Image |
22184 | Нумерований список | Numbered list |
22185 | Маркірований список | Bulleted list |
22186 | Збільшити відступ | Increase indent |
22187 | Зменшити відступ | Decrease indent |
22231 | Відомості про сторінку | Page information |
22232 | Телетайп | Teletype |
22234 | Стиль абзацу | Paragraph style |
22235 | Показати/приховати коди | Show/hide codes |
22236 | Таблиця | Table |
22247 | Підрядковий | Subscript |
22248 | Надрядковий | Superscript |
22350 | Читання зліва направо | Left-to-right document |
22351 | Читання справа наліво | Right-to-left document |
22352 | Абзац зліва направо | Left-to-right paragraph |
22353 | Абзац справа наліво | Right-to-left paragraph |
22354 | Виділення зліва направо | Left-to-right selection |
22355 | Виділення справа наліво | Right-to-left selection |
24576 | Знаряддя (Alt+&X) | Tools (Alt+&X) |
24585 | Каскадна таблиця стилів | Cascading Style Sheet Document |
24833 | Перегляд веб-каналів, знайдених на цій веб-сторінці. | View web feeds discovered on this webpage. |
25856 | MSIEPrivacySettings | MSIEPrivacySettings |
25857 | formatVersion | formatVersion |
25858 | p3pCookiePolicy | p3pCookiePolicy |
25859 | zone | zone |
25860 | internet | internet |
25861 | intranet | intranet |
25862 | trustedSites | trustedSites |
25863 | action | action |
25864 | firstParty | firstParty |
25865 | thirdParty | thirdParty |
25866 | noPolicyDefault | noPolicyDefault |
25867 | noRuleDefault | noRuleDefault |
25868 | accept | accept |
25869 | prompt | prompt |
25870 | forceFirstParty | forceFirstParty |
25871 | forceSession | forceSession |
25872 | reject | reject |
25873 | alwaysAllowSession | alwaysAllowSession |
25874 | yes | yes |
25875 | no | no |
25876 | if | if |
25877 | expr | expr |
25878 | alwaysReplayLegacy | alwaysReplayLegacy |
25879 | flushCookies | flushCookies |
25880 | flushSiteList | flushSiteList |
25881 | MSIESiteRules | MSIESiteRules |
25882 | site | site |
25883 | domain | domain |
25884 | MSIEPrivacy | MSIEPrivacy |
28672 | Закриття панелі інструментів "%1". | You have chosen to close the “%1” toolbar. |
28674 | Підтвердження закриття панелі інструментів | Confirm Toolbar Close |
28675 | %1 Щоб додати нову панель інструментів на робочий стіл, клацніть правою кнопкою миші наявну панель, виберіть команду "Панелі інструментів" і клацніть потрібний елемент. |
%1 To add a toolbar to your desktop, right-click an existing toolbar, click Toolbars, and then click an item. |
28676 | Із цього боку екрана вже є прихована панель інструментів. З одного боку може бути лише одна автоматично приховувана панель. |
A toolbar is already hidden on this side of your screen. You can have only one auto-hide toolbar per side. |
28677 | Панель інструментів | Toolbar |
28679 | Відключення мережного диска | Disconnect Net Drive |
28680 | Постачальник мережевих послуг %2 повідомив про таку помилку: %3(%1!d!). | The network provider %2 reported the following error: %3(%1!d!). |
28684 | Не вдалося створити панель інструментів. | Cannot create toolbar. |
30806 | Пошук з %s | Search with %s |
30839 | Корисна можливість %s | %s Accelerator |
31008 | Одночасне відкриванняя %d вкладок може тривати довго та сповільнити роботу браузера Internet Explorer.
Продовжити? |
Opening %d tabs at once might take a long time and cause Internet Explorer to respond slowly.
Do you want to continue? |
31009 | Група вкладок %d | Tab Group %d |
34046 | &Знайти | &Find |
34047 | Хоча файли з Інтернету можуть бути корисними, деякі файли можуть зашкодити комп’ютеру. Якщо ви не довіряєте джерелу, з якого походить цей файл, не зберігайте його й не шукайте програми для його відкриття. У чому полягає небезпека? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not find a program to open this file or save this file. What’s the risk? |
34048 | Зберегти файл чи знайти програму в Інтернеті для його відкриття? | Do you want to save this file, or find a program online to open it? |
34050 | Спливаючі вікна заблоковано. | Pop-ups were blocked. |
34051 | Спливаючі вікна дозволено. | Pop-ups were allowed. |
34052 | Спливаючі вікна не заблоковано. | Pop-ups were not blocked. |
34053 | &Виконати | &Run |
34056 | Клацніть тут, щоб отримати відомості про програмне забезпечення, яке перевіряється.
%s |
Click here to find out more about the software being verified.
%s |
34057 | Невідомий тип файлу | Unknown File Type |
34064 | %1!s!, %2!s! | %1!s!, %2!s! |
34065 | Відкрити чи зберегти цей файл? | Do you want to run or save this file? |
34066 | Хоча файли з Інтернету можуть бути корисними, файли цього типу можуть зашкодити комп’ютеру. Якщо ви не довіряєте джерелу, з якого походить це програмне забезпечення, не запускайте та не зберігайте його. У чому полягає небезпека? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run or save this software. What’s the risk? |
34067 | Зберегти цей файл? | Do you want to save this file? |
34068 | Хоча файли з Інтернету можуть бути корисними, файли цього типу можуть зашкодити комп’ютеру. Якщо ви не довіряєте джерелу, з якого походить це програмне забезпечення, не зберігайте його. У чому полягає небезпека? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this software. What’s the risk? |
34069 | Запустити цей файл? | Do you want to run this file? |
34070 | Хоча файли з Інтернету можуть бути корисними, файли цього типу можуть зашкодити комп’ютеру. Якщо ви не довіряєте джерелу, з якого походить це програмне забезпечення, не запускайте його. У чому полягає небезпека? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run this software. What’s the risk? |
34071 | Не вдалося відкрити завантажуваний файл за допомогою програми за замовчуванням. Файл пошкоджений або має неправильний тип. Із міркувань безпеки рекомендовано скасувати завантаження. Як визначити, яке програмне забезпечення запускати? | The file you are downloading cannot be opened by the default program. It is either corrupted or it has an incorrect file type. As a security precaution, it is recommended that you cancel the download. How can I decide what software to open? |
34072 | Щоб запустити це програмне забезпечення, слід розблокувати цього видавця. Як розблокувати видавця? | You must unblock this publisher to run this software.How do I unblock this publisher? |
34073 | Цього видавця заблоковано, і його програмне забезпечення не запускатиметься на комп’ютері. | This publisher has been blocked from running software on your machine. |
34080 | Хоча файли з Інтернету можуть бути корисними, цей тип файлів може зашкодити комп’ютеру. Слід запускати тільки програмне забезпечення з довірених джерел. У чому полягає небезпека? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk? |
34081 | Не вдалося перевірити видавця. Зберегти це програмне забезпечення? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to save this software? |
34082 | Не вдалося перевірити видавця. Запустити це програмне забезпечення? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software? |
34083 | У файлі немає чинного цифрового підпису, який засвідчує його видавця. Слід зберігати програмне забезпечення тільки довірених видавців. Як визначити, яке програмне забезпечення запускати? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only save software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34084 | У файлі немає чинного цифрового підпису, який засвідчує його видавця. Слід запускати програмне забезпечення тільки довірених видавців. Як визначити, яке програмне забезпечення запускати? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34086 | Хоча файли з Інтернету можуть бути корисними, файли цього типу можуть зашкодити комп’ютеру. Якщо ви не довіряєте джерелу, з якого походить це програмне забезпечення, не відкривайте та не зберігайте його. У чому полягає небезпека? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this software. What’s the risk? |
34087 | Хоча файли з Інтернету можуть бути корисними, деякі файли можуть зашкодити комп’ютеру. Якщо ви не довіряєте джерелу, з якого походить цей файл, не відкривайте та не зберігайте його. У чому полягає небезпека? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this file. What’s the risk? |
34088 | Хоча файли з Інтернету можуть бути корисними, деякі файли можуть зашкодити комп’ютеру. Якщо ви не довіряєте джерелу, з якого походить цей файл, не зберігайте його. У чому полягає небезпека? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this file. What’s the risk? |
34089 | Відкрити цей файл? | Do you want to open this file? |
34096 | Хоча файли з Інтернету можуть бути корисними, файли цього типу можуть зашкодити комп’ютеру. Якщо ви не довіряєте джерелу, з якого походить це програмне забезпечення, не відкривайте його. У чому полягає небезпека? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this software. What’s the risk? |
34097 | Хоча файли з Інтернету можуть бути корисними, деякі файли можуть зашкодити комп’ютеру. Якщо ви не довіряєте джерелу, з якого походить цей файл, не відкривайте його. У чому полягає небезпека? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this file. What’s the risk? |
34098 | %s – попередження системи безпеки | %s - Security Warning |
34099 | &Завжди запитувати перед відкриттям цього файлу | Al&ways ask before opening this file |
34101 | Відкрити файл | Open File |
34102 | Пакувальник | Packager |
34103 | Дозволити спливаючі вікна від "%s"? | Would you like to allow pop-ups from ‘%s’? |
34104 | Блокувати спливаючі вікна від "%s"? | Would you like to block pop-ups from ‘%s’? |
34105 | &Настройки блокувальника спливаючих елементів | &Pop-up Blocker settings |
34106 | &Тимчасово дозволити відображення спливаючих елементів | &Temporarily allow pop-ups |
34107 | Зав&жди відображати спливаючі елементи на цьому веб-сайті... | &Always allow pop-ups from this site... |
34108 | Заборонити відображ&ення спливаючих елементів на цьому веб-сайті... | B&lock pop-ups from this site... |
34126 | &Вимкнути блокувальник спливаючих елементів | Turn off Pop-up &Blocker |
34127 | &Увімкнути блокувальник спливаючих елементів | Turn on Pop-up &Blocker |
34128 | Коли спливаюче вікно заблоковано, ви побачите таку піктограму. Щоб переглянути додаткові можливості, клацніть її, коли вона з’явиться. | When a pop-up is blocked you will see this icon. To see more options you can click it when it appears. |
34304 | Internet Explorer заблокував інсталяцію елемента керування ActiveX із попередньої веб-сторінки. | Internet Explorer blocked the previous webpage from installing an ActiveX control. |
34305 | Попередньому веб-сайту потрібно інсталювати такий додатковий компонент: "%1!s!" від "%2!s!". | The previous website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34306 | Попередньому веб-сайту потрібне програмне забезпечення від "%1!s!". | The previous website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34307 | Цей веб-сайт намагається інсталювати такий додатковий компонент: "%1!s!" від "%2!s!". | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34308 | Цей веб-сайт намагається інсталювати програмне забезпечення від "%1!s!". | This website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34311 | Internet Explorer заблокував інсталяцію елемента керування ActiveX із цього веб-сайту. | Internet Explorer blocked this website from installing an ActiveX control. |
34312 | Не вдалося запустити додатковий компонент для цього веб-сайту. | An add-on for this website failed to run. |
34314 | Internet Explorer заблокував спливаючий елемент. | Internet Explorer blocked a pop-up. |
34315 | Internet Explorer заблокував спливаючий елемент із %1. | Internet Explorer blocked a pop-up from %1. |
34316 | Відображення спливаючих елементів тимчасово дозволено. | Pop-ups are temporarily allowed. |
34317 | Відображення спливаючих елементів тимчасово дозволено для %1. | Pop-ups are temporarily allowed for %1. |
34318 | Internet Explorer обмежив виконання цією веб-сторінкою сценаріїв або елементів керування ActiveX. | Internet Explorer restricted this webpage from running scripts or ActiveX controls. |
34319 | Цей вміст обмежено, і він може відображатися неправильно. | This content was restricted and might not display correctly. |
34320 | Ця веб-сторінка намагається використати протокол, заборонений параметрами безпеки. | This webpage uses a protocol blocked by your security settings. |
34322 | Увімкнення активного вмісту на кшталт сценарію чи елементів керування ActiveX може бути корисним.
Однак активний вміст також може зашкодити комп'ютеру. Дозволити цьому файлу запускати активний вміст? |
Allowing active content such as script and ActiveX controls can be useful.
However, active content might also harm your computer. Are you sure you want to let this file run active content? |
34323 | Попередження системи безпеки | Security Warning |
34324 | Цей протокол дозволяє небезпечний запуск активного вмісту на комп’ютері. Продовжити? | This protocol allows active content to run on your computer in an unsafe manner. Are you sure that you want to continue? |
34325 | Вимкнути обмеження протоколу | Disable Protocol Restrictions |
34326 | Із міркувань безпеки браузер обмежив відображення певного вмісту цього сайту. Клацніть тут, щоб вибрати параметри... | To help protect your security, your web browser has restricted this site from showing certain content. Click here for options... |
34327 | Із міркувань безпеки браузер заблокував завантаження файлів на комп’ютер із цього сайту. Клацніть тут, щоб вибрати параметри... | To help protect your security, your web browser blocked this site from downloading files to your computer. Click here for options... |
34328 | Із міркувань безпеки браузер зупинив інсталяцію на комп’ютер елементів керування ActiveX із цього сайту. Клацніть тут, щоб вибрати параметри... | To help protect your security, your web browser stopped this site from installing an ActiveX control on your computer. Click here for options... |
34329 | Додаткові компоненти для цього веб-сайту не виконуються. Перевірте параметри безпеки у вікні "Властивості браузера" щодо потенційних конфліктів. | An add-on for this website failed to run. Check the security settings in Internet Options for potential conflicts. |
34331 | Спливаючі вікна заблоковано. Щоб переглянути це спливаюче вікно чи інші можливості, клацніть тут... | Pop-up blocked. To see this pop-up or additional options click here... |
34332 | Спливаючі вікна заблоковано. З міркувань безпеки браузер також заблокував інший вміст цього сайту. Клацніть тут, щоб вибрати параметри... | Pop-up blocked. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34333 | Із міркувань безпеки браузер обмежив відображення цим файлом активного вмісту, який може отримати доступ до комп’ютера. Клацніть тут, щоб вибрати параметри... | To help protect your security, your web browser has restricted this file from showing active content that could access your computer. Click here for options... |
34334 | Ця веб-сторінка може відображатися неправильно. Вміст веб-сторінки не відповідає типу, вказаному сервером. Клацніть тут, щоб вибрати параметри... | This webpage might not be displayed properly. The content of the webpage does not match the type specified by the server. Click here for options... |
34335 | Браузер зупинив інсталяцію елементів керування ActiveX із попередньої сторінки. Клацніть тут, щоб повернутися та інсталювати це програмне забезпечення... | Your web browser stopped the previous page from installing an ActiveX control on your computer. Click here to go back and install this software... |
34336 | Ця веб-сторінка намагається використати для підключення протокол, заборонений параметрами безпеки комп’ютера. Щоб вибрати параметри, клацніть тут... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for options... |
34337 | Ця веб-сторінка намагається використати для підключення протокол, заборонений параметрами безпеки комп’ютера. Щоб отримати додаткові відомості, клацніть тут... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for more information... |
34338 | Відображення спливаючих вікон тимчасово дозволено. З міркувань безпеки браузер Internet Explorer заблокував інший вміст цього сайту. Клацніть тут, щоб вибрати параметри... | Pop-ups temporarily allowed. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34339 | Наразі додаткові компоненти вимкнуто. | Add-ons are currently disabled. |
34340 | Ця веб-сторінка намагається запустити такий додатковий компонент: "%1!s!" від "%2!s!". | This webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34341 | Відображається лише безпечний вміст. | Only secure content is displayed. |
34342 | Internet Explorer заблокував відображення вмісту з помилками сертифіката безпеки цього веб-сайту. | Internet Explorer blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34343 | Параметри інтрамережі вимкнуто за замовчуванням. | Intranet settings are turned off by default. |
34344 | Наявні параметри безпеки становлять загрозу для комп’ютера. | Your current security settings put your computer at risk. |
34345 | Певний вміст цієї веб-сторінки заблоковано Безпекою сім’ї. | Family Safety blocked certain content on this webpage. |
34346 | Попередній веб-сторінці потрібно запустити такий додатковий компонент: "%1!s!" від "%2!s!". | The previous webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34348 | Можливо, цій веб-сторінці потрібен додатковий компонент. Оновіть сторінку, щоб отримати докладніші відомості про додатковий компонент. | This webpage might require an add-on. Please refresh the page for more information about this add-on. |
34349 | Безпека сім’ї заблокувала інсталяцію додаткового компонента з цієї веб-сторінки. | Family Safety blocked this webpage from installing an add-on. |
34350 | Цей веб-сайт використовує вікно сценарію для запиту інформації. | This website wants to use a scripted window to ask for information. |
34351 | Хоча корпорації Майкрософт не повідомляли про те, що цей веб-сайт містить загрози, перевірте адресу, щоб упевнитися, що ви дійсно йому довіряєте. Якщо ви вважаєте, що цей сайт небезпечний, натисніть кнопку "Знаряддя", вкажіть на елемент "Безпека", а потім виберіть посилання "Повідомити про небезпечний веб-сайт". | Even though this site has not been reported to Microsoft for containing threats, check the address to make sure it is a site you trust. If you believe this is an unsafe site, click the Tools button, point to Safety, and the click Report unsafe website. |
34352 | Фільтр SmartScreen для За&хисника Windows | Windows Defender Smar&tScreen Filter |
34353 | &Перевірити цей веб-сайт | &Check this website |
34355 | Повідо&мити про небезпечний веб-сайт | &Report unsafe website |
34356 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows перевіряє цей веб-сайт | Windows Defender SmartScreen is checking this website |
34357 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows перевірив цей веб-сайт і не повідомив про загрози | Windows Defender SmartScreen checked this website and did not report any threats |
34363 | Увім&кнути фільтр SmartScreen для Захисника Windows... | Turn &on Windows Defender SmartScreen... |
34364 | Вимк&нути фільтр SmartScreen для Захисника Windows... | Turn o&ff Windows Defender SmartScreen... |
34365 | 9 | 9 |
34366 | Допоможіть зробити браузер більш безпечним: | Help make your browser more secure: |
34367 | Настроїти фільтр SmartScreen для Захисника Windows | Set up Windows Defender SmartScreen |
34368 | %s (неперевірений видавець) | %s (unverified publisher) |
34370 | Ім’я елемента керування недоступне | Control name is not available |
34371 | Ця веб-сторінка намагається запустити "%1!s!", що несумісно з посиленими настройками безпеки браузера Internet Explorer. Якщо ви довіряєте цьому сайту, можете вимкнути для нього розширений захищений режим і дозволити елементу керування запускатися. | This webpage wants to run ‘%1!s!’ which isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. If you trust this site, you can disable Enhanced Protected Mode for this site and allow the control to run. |
34376 | Веб-адреса містить букви чи символи, які не можна відобразити. | This web address contains letters or symbols that can’t be displayed. |
34377 | Адреса цього веб-сайту містить букви чи символи, які не можна відобразити з поточними мовними настройками. Клацніть тут, щоб вибрати параметри... | This web address contains letters or symbols that cannot be displayed with the current language settings. Click here for options... |
34384 | Дійсно вимкнути блокування спливаючих елементів у Internet Explorer? | Are you sure you want to turn off Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34385 | Дійсно ввімкнути блокувальник спливаючих елементів у Internet Explorer? | Are you sure you want to turn on Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34386 | Блокувальник спливаючих елементів | Pop-up Blocker |
34388 | Цей веб-сайт намагається інсталювати такий оновлений додатковий компонент: "%1!s!" від "%2!s!". | This website wants to install the following updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34389 | Internet Explorer змінив цю сторінку, щоб запобігти використанню міжсайтових сценаріїв. | Internet Explorer has modified this page to help prevent cross-site scripting. |
34390 | Браузер Internet Explorer змінив цю сторінку, щоб запобігти використанню міжсайтових сценаріїв. Клацніть тут, щоб отримати додаткові відомості... | Your web browser has modified this page to help prevent cross-site scripting. Click here for more information... |
34391 | %1 намагається відстежити фізичне розташування. | %1 wants to track your physical location. |
34392 | Щоб сайти могли знаходити ваш комп’ютер, на Панелі керування в області настройок конфіденційності слід увімкнути параметр "Дозволити програмам використовувати моє розташування". | You need to turn on “Allow apps to use my location” in your Control Panel Privacy settings before sites can locate you. |
34393 | Переглянути %1 в повноекранному режимі? (Натисніть клавішу Esc для виходу.) | Do you want to view %1 in full screen? (Press Esc to exit.) |
34400 | Безпека сім'ї | Family Safety |
34401 | Безпека сім'ї заблокувала це завантаження Щоб з’ясувати причину блокування завантаження, перевірте настройки Безпеки сім'ї. Якщо потрібен доступ до цих завантажених файлів, зверніться із проханням надати його до особи, яка встановила Безпеку сім'ї. |
Family Safety has blocked this download To find out why this download is blocked, check your Family Safety settings. If you need access to this download, ask permission from the person who set up Family Safety. |
34402 | Завантаження недоступне | Download is unavailable |
34403 | Щоб допомогти захистити вашу операційну систему, ваша організація заблокувала завантаження, не пов’язані з роботою | To help safeguard your operating system, your organization has blocked non work related downloads |
34416 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows перевірив це завантаження та не виявив жодних загроз. Повідомити про ненадійне завантаження. | Windows Defender SmartScreen checked this download and did not report any threats. Report an unsafe download. |
34417 | Онлайнова служба фільтру SmartScreen для Захисника Windows тимчасово недоступна. | The Windows Defender SmartScreen online service is temporarily unavailable. |
34418 | Файл, що завантажується, відомий як небезпечний. Сайт, з якого виконується завантаження, містить посилання на віруси або інше програмне забезпечення, що може завдати шкоди комп'ютеру або викрити особисту інформацію. Із міркувань безпеки рекомендується скасувати завантаження цього файлу. Проігнорувати й завантажити небезпечний файл (не рекомендовано) |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. For your safety, we recommend you cancel this file download. Disregard and download unsafe file (not recommended) |
34419 | Файл, що завантажується, відомий як небезпечний. Сайт, з якого виконується завантаження, містить посилання на віруси або інше програмне забезпечення, що може завдати шкоди комп'ютеру або викрити особисту інформацію. Системний адміністратор заблокував завантаження небезпечних файлів. |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. Unsafe downloads are blocked by your system administrator. |
34420 | Цей веб-сайт відомий Microsoft як такий, що містить загрози для комп’ютера. Рекомендовано не запускати та не відкривати цей файл. Повідомити про безпечне завантаження. | This website has been reported to Microsoft as containing threats to your computer. We recommend you do not run or open this file. Report safe download. |
34421 | Завантаження небезпечного файлу – попередження системи безпеки | Unsafe Download - Security Warning |
34422 | Повідомити, що це завантаження безпечне | Report that this download is safe |
34423 | Було повідомлено, що це завантаження небезпечне | This download has been reported as unsafe |
34424 | 16 | 16 |
34425 | Можливо, попередній сторінці потрібен такий додатковий компонент: "%1!s!" від "%2!s!". Клацніть тут, щоб дозволити його запуск... | The previous webpage might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to allow it to run... |
34426 | Можливо, попередньому сайту потрібен такий додатковий компонент: "%1!s!" від "%2!s!". Клацніть для інсталяції... | The previous site might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install... |
34427 | Можливо, попередньому сайту потрібне програмне забезпечення від "%1!s!". Клацніть для інсталяції... | The previous site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34428 | Цей веб-сайт намагається інсталювати такий додатковий компонент: "%1!s!" від "%2!s!". Якщо ви довіряєте цьому веб-сайту та додатковому компоненту й бажаєте його інсталювати, клацніть тут... | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to install it, click here... |
34429 | Можливо, цьому сайту потрібне програмне забезпечення від "%1!s!". Клацніть для інсталяції... | This site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34430 | Відображення спливаючих вікон тимчасово дозволено. Щоб завжди дозволяти відображення спливаючих вікон із цього сайту, клацніть тут... | Pop-ups temporarily allowed. To always allow pop-ups from this site, click here... |
34431 | Internet Explorer запущено з вимкнутими додатковими компонентами. Клацніть тут для вимкнення або видалення додаткових компонентів або керування ними. | Internet Explorer is currently running with add-ons disabled. Click here to manage, disable, or remove your add-ons. |
34432 | Цей веб-сайт намагається запустити такий додатковий компонент: "%1!s!" від "%2!s!". Якщо ви довіряєте цьому веб-сайту та додатковому компоненту й бажаєте дозволити його виконання, клацніть тут... | This website wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to allow it to run, click here... |
34433 | Для дотримання безпеки браузер заблокував відображення небезпечного вмісту на цьому веб-сайті. Клацніть, щоб відобразити параметри... | To help protect your security, your web browser has blocked this website from displaying non-secure content. Click here for options... |
34434 | З метою дотримання безпеки Internet Explorer заблокував відображення вмісту з помилками сертифіката безпеки на цьому веб-сайті. | To help protect your security, Internet Explorer has blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34435 | Параметри інтрамережі наразі вимкнуто за замовчуванням. Параметри інтрамережі менш безпечні, ніж параметри Інтернету. Клацніть, щоб задати параметри... | Intranet settings are now turned off by default. Intranet settings are less secure than Internet settings. Click for options... |
34436 | Певний вміст на цій сторінці заблоковано службою Безпека сім'ї (Microsoft). Клацніть тут, щоб вибрати параметри... | Some content on the page has been blocked by Microsoft Family Safety. Click here for options... |
34437 | Настройки Безпеки сім'ї перешкоджають інсталяції додаткового компонента з цієї веб-сторінки. Щоб отримати додаткові відомості, клацніть тут... | Family Safety settings prevented this webpage from installing an add-on. Click here for more information... |
34438 | Для цього веб-сайту потрібний оновлений додатковий компонент: "%1!s!" від "%2!s!". Клацніть тут, щоб інсталювати його з їхнього веб-сайту... | This website requires an updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install it from their website... |
34439 | Цей веб-сайт використовує вікно сценарію для запиту інформації. Якщо ви вважаєте цей веб-сайт надійним, клацніть тут, щоб дозволяти відображення вікон сценаріїв... | This website is using a scripted window to ask you for information. If you trust this website, click here to allow scripted windows... |
34440 | Дозволити %1 тимчасово вимкнути вказівник миші? | Let %1 temporarily turn off your mouse pointer? |
34441 | Натисніть клавішу ESC, щоб вийти. Це знову ввімкне вказівник миші. | Press ESC to exit. This will turn your mouse pointer back on. |
34444 | Наявні настройки безпеки становлять загрозу для комп’ютера. Клацніть тут, щоб змінити настройки безпеки... | Your current security settings put your computer at risk. Click here to change your security settings... |
34445 | Для цієї веб-сторінки потрібен додатковий компонент. | This webpage wants to run an add-on. |
34446 | &Параметри для цього сайту | &Options for this site |
34447 | &Інсталювати | &Install |
34448 | &Дозволити | &Allow |
34449 | &Більше не показувати це повідомлення | &Don’t show this message again |
34450 | &Змінити настройки мови | &Change language settings |
34452 | Виправити настройки д&ля мене | &Fix settings for me |
34453 | На&стройки | &Settings |
34454 | Тимчасово дозволити | Allow temporarily |
34455 | Завжди відображати цей сайт | Always allow this site |
34456 | Ніколи не відображати цей сайт | Never allow this site |
34457 | Виконувати на всіх веб-сайтах | Run on all websites |
34458 | Дозволити відображенн&я заблокованого вмісту | &Allow blocked content |
34459 | &Показати вміст | &Show content |
34460 | Д&озволити всі протоколи | &Allow all protocols |
34461 | &Увімкнути параметри інтрамережі | &Turn on Intranet settings |
34462 | Увімкнути захи&щений режим | &Turn on Protected mode |
34463 | Тимчасово дозволити вікна сценарі&їв | &Temporarily allow scripted windows |
34464 | У &чому полягає небезпека? | &What’s the risk? |
34466 | &Відмовити один раз | &Deny once |
34471 | В&ідобразити весь вміст | &Show all content |
34472 | &Дозволити лише раз | &Allow once |
34473 | Завжди дозволяти | Always allow |
34474 | Завжди забороняти | Always deny |
34475 | Інсталювати для &всіх користувачів | Install for &all users |
34476 | Дозволити для всіх веб-сайтів | Allow for all websites |
34479 | &Вимкнути | &Disable |
34480 | &Завжди пропускати | &Always ignore |
34481 | Сайт %1 використовує додаткові компоненти, для відображення яких у настільній системі має бути інстальовано браузер Internet Explorer. | The site %1 uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34482 | Сайт використовує додаткові компоненти, для відображення яких у настільній системі має бути інстальовано браузер Internet Explorer. | The site uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34483 | Відкрити робочий стіл | Open desktop |
34484 | Більше не показувати для цього сайту | Don’t show again for this site |
34485 | Сайт %1 використовує діалогові вікна, для відображення яких у настільній системі має бути інстальовано браузер Internet Explorer. | The site %1 uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34486 | Сайт використовує діалогові вікна, для відображення яких у настільній системі має бути інстальовано браузер Internet Explorer. | The site uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34576 | Застосунок %1 хоче використовувати вашу веб-камеру. | %1 wants to use your webcam. |
34577 | Застосунок %1 хоче використовувати ваш мікрофон. | %1 wants to use your microphone. |
34578 | Застосунок %1 хоче використовувати вашу веб-камеру та мікрофон. | %1 wants to use your webcam and microphone. |
34579 | Ви довіряєте %1 і бажаєте надати доступ до мережі? | Do you trust %1 and want to give it access to your network? |
34580 | &Надати доступ | &Allow access |
38065 | Назад (Shift+Enter) | Previous (Shift+Enter) |
38066 | Далі (Enter) | Next (Enter) |
38067 | Виділити всі збіги | Highlight all matches |
38068 | Закрити панель пошуку | Close the Find bar |
38069 | Назад | Previous |
38070 | Далі | Next |
38071 | Виділення | Highlighting |
38072 | Параметри | Options |
38080 | Збігів не знайдено | No matches found |
38081 | 1 збіг | 1 match |
38082 | %u збігів | %u matches |
38083 | Більше 100 збігів | More than 100 matches |
38084 | Ви досягли останнього збігу на сторінці. | You have reached the last match on the page. |
38085 | Пошук: | Find: |
38090 | Ctrl+F | Ctrl+F |
38464 | Захищений режим для зони %1!s! вимкнуто. | Protected mode is turned off for the %1!s! zone. |
38465 | Захищений режим для зон %1!s! і %2!s! вимкнуто. | Protected mode is turned off for the %1!s! and %2!s! zones. |
38466 | Захищений режим для зон %1!s!, %2!s! і %3!s! вимкнуто. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s! and %3!s! zones. |
38467 | Захищений режим для зон %1!s!, %2!s!, %3!s! і %4!s! вимкнуто. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s!, %3!s! and %4!s! zones. |
38737 | Журналювання оцінювання сумісності Internet Explorer увімкнуто. Щоб отримати додаткові відомості, клацніть піктограму. |
Internet Explorer compatibility evaluation logging is turned on. Click the icon for more information. |
38740 | Перевірка %1!ws! | Verifying %1!ws! |
38741 | Ця програма не запуститься | This program will not run |
38742 | Програму заблоковано груповою політикою. За докладнішою інформацією зверніться до системного адміністратора. | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
38768 | Web Browser File Download | Web Browser File Download |
38769 | Скасувати завантаження файлу? | Do you want to cancel your file download? |
39169 | Справді видалити це підключення за допомогою віддаленого доступу? | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? |
39170 | Засіб видалення мережевих з’єднань | Network Connections Deletion Tool |
39175 | %1!s! | %1!s! |
39176 | Увімкнути цей додатковий компонент? | Do you want to enable this add-on? |
39177 | Пов’язані додаткові компоненти, які також буде увімкнуто: | Related add-ons that will also be enabled: |
39178 | Підключити додатковий компонент | Enable add-on |
39179 | Вимкнути додатковий компонент | Disable add-on |
39180 | Вимкнути цей додатковий компонент? | Do you want to disable this add-on? |
39181 | Пов’язані додаткові компоненти, які також буде вимкнуто: | Related add-ons that will also be disabled: |
39184 | Обмеження доступу | Content Advisor |
39185 | Вибрати інші додаткові компоненти від цього видавця, які бажано ввімкнути: | Select other add-ons from this publisher that you want to enable: |
39186 | Виберіть інші додаткові компоненти від цього видавця, які бажано вимкнути: | Select other add-ons from this publisher that you want to disable: |
39194 | Відображати пов’язані компоненти | Show related add-ons |
39195 | Приховати пов’язані компоненти | Hide related add-ons |
39197 | Загальний час завантаження: %3.2f сек | Total load time: %3.2f seconds |
39199 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
39202 | Відобразити синхронізовані вкладки з %s | Show synced tabs from %s |
39203 | Видалити цю сторінку | Remove this page |
39204 | Клацніть | Click |
39205 | Відкрити закриті вкладки | Reopen closed tabs |
39208 | Найактивніші | Very active |
39209 | Активний | Active |
39210 | пошук в Інтернеті | search the web |
39212 | Пошук в Інтернеті. Під час уведення слів у цьому полі в рядку адреси відображатимуться шукані терміни. | Search the web. When you enter words here, your search terms will appear in the address bar. |
39213 | Перейти до %s | Go to %s |
39215 | Увімкнути канал новин | Enable my news feed |
39216 | Менш активні | Less active |
39217 | Відобразити сайти | Show sites |
39218 | Приховати сайти | Hide sites |
39219 | 7 | 7 |
39220 | &Електронна пошта | |
39221 | Перегляд додаткових компонентів Internet Explorer і керування ними | View and manage your Internet Explorer add-ons |
39222 | Па&нелі інструментів і розширення | &Toolbars and Extensions |
39223 | &Пошукові служби | &Search Providers |
39224 | &Корисні можливості | &Accelerators |
39225 | &Виправлення правопису | Spelling &Correction |
39226 | Типи додаткових компонентів | Add-on Types |
39227 | Відображати: | Show: |
39228 | &Закрити | C&lose |
39229 | Перегляд без &додаткових компонентів | Browse without &add-ons |
39232 | &Ім'я | &Name |
39233 | &Застосунок | &Application |
39234 | &Видавець | &Publisher |
39235 | &Стан | &Status |
39236 | &Тип | &Type |
39237 | &Останній доступ | &Last accessed |
39238 | &Використовується | &Used |
39239 | &Заблоковано | &Blocked |
39240 | &Ідентифікатор класу | &Class ID |
39242 | &У папці | &In folder |
39243 | &Версія | &Version |
39244 | &Дата файлу | File &date |
39246 | &Категорія | C&ategory |
39247 | Пошук в &адресі | Search add&ress |
39248 | Адреси &рекомендацій | Su&ggestions address |
39249 | &Порядок відображення | &Listing order |
39250 | Пошукові р&екомендації | Search s&uggestions |
39251 | А&дреса | &Address |
39252 | Перегляд додаткових компонентів браузера та керування ними | View and manage your browser add-ons |
39253 | &Архітектура | Arc&hitecture |
39254 | &Час завантаження | Load ti&me |
39255 | Час н&авігації | Navi&gation time |
39256 | &Веб-сайт | &Website |
39264 | Це повний список %s. Жоден фільтр недоступний. | This is the full list of %s. No filters are available. |
39265 | &Показати: %s | Sho&w: %s |
39266 | Додаткові компоненти, використані Internet Explorer | Add-ons that have been used by Internet Explorer |
39267 | Додаткові компоненти, які не потребують дозволу для запуску | Add-ons that run without requiring permission |
39268 | Завантажені елементи керування ActiveX (32-біт) | Downloaded ActiveX Controls (32-bit) |
39269 | Додаткові компоненти наразі завантажені в Internet Explorer | Add-ons currently loaded in Internet Explorer |
39270 | Усі додаткові компоненти | All add-ons |
39271 | Запуск без дозволу | Run without permission |
39272 | Завантажені елементи керування | Downloaded controls |
39273 | Щойно завантажені додаткові компоненти | Currently loaded add-ons |
39274 | Додаткові компоненти, використані браузером | Add-ons that have been used by your browser |
39275 | Додаткові компоненти наразі завантажені у браузері | Add-ons currently loaded in your browser |
39276 | Інстальовані мови | Installed languages |
39277 | Усі словники | All dictionaries |
39280 | Версія: | Version: |
39281 | Дата файлу: | File date: |
39282 | Тип: | Type: |
39283 | Стан: | Status: |
39284 | Вибрано кілька додаткових компонентів | Multiple add-ons are selected |
39285 | Ви вибрали декілька додаткових компонентів зі списку. Можна увімкнути або вимкнути всі вибрані додаткові компоненти, натиснувши на відповідну кнопку нижче. | You have selected multiple add-ons in the list above. You can enable or disable all selected add-ons by clicking the appropriate button below. |
39286 | &Додаткові відомості | Mo&re information |
39287 | Виберіть додатковий компонент, щоб змінити стан або переглянути додаткові відомості. | Select an add-on to modify status or view details. |
39288 | Домашня сторінка: | Home page: |
39289 | Застосунок: %s | Application: %s |
39290 | Доступний: | Available on: |
39291 | Встановлено з: | Installed from: |
39292 | Пошукові рекомендації: | Search suggestions: |
39293 | Пошук в адресах рекомендацій: | Search suggestions address: |
39294 | Пошук в адресі: | Search address: |
39295 | Вибрано кілька пошукових служб | Multiple search providers are selected |
39296 | Вибрано кілька пошукових служб із наведеного вище списку. Усі вибрані служби можна видалити натисканням відповідної кнопки нижче. | You have selected multiple search providers in the list above. You can delete all selected providers by clicking the appropriate button below. |
39297 | Виберіть службу пошуку, яку необхідно переглянути або змінити. | Select the search provider you want to view or change. |
39298 | Порядок відображення: | Listing order: |
39299 | (Значення за замовчуванням для корисної можливості %s) | (Default for %s Accelerator) |
39300 | Ця корисна можливість виконує код. Щоб видалити цю корисну можливість, зайдіть до розділу "Видалення програм" у панелі керування. | This Accelerator runs code. To remove this Accelerator, please try Remove Programs from the Control Panel. |
39301 | Недоступно | Not available |
39302 | Категорія: | Category: |
39303 | з&мінити | &change |
39304 | Виберіть корисну можливість, яку необхідно переглянути або змінити. | Select the accelerator you want to view or change. |
39309 | Вибрано численні списки захисту від стеження | Multiple Tracking Protection Lists are selected |
39310 | У списку, поданому вище, вибрано численні списки захисту від стеження. Ви можете вмикати та вимикати всі вибрані списки захисту від стеження, натиснувши відповідну кнопку, розташовану нижче. | You have selected multiple Tracking Protection Lists in the list above. You can enable or disable all selected Tracking Protection Lists by clicking the appropriate button below. |
39313 | &Захист від стеження | Trac&king Protection |
39316 | &Отримати в Інтернеті список захисту від стеження... | &Get a Tracking Protection List online... |
39317 | %.2f s | %.2f s |
39318 | (%.2f s) | (%.2f s) |
39319 | Ваш особистий список | Your Personalized List |
39320 | Настройки списку... | Settings for this list... |
39321 | &Отримати додаткові словники перевірки правопису онлайн... | &Get more Spelling Dictionaries online... |
39322 | Виберіть словники для інсталяції. | Select a dictionary to install. |
39323 | Завантаження словників перевірки правопису може тривати кілька хвилин, залежно від швидкості підключення до Інтернету. | Spelling dictionaries can take a few minutes to download depending on your internet connection speed. |
39324 | &Увімкнути виправлення правопису | &Enable spelling correction |
39648 | Усі корисні можливості | All Accelerators |
39649 | Знайти додаткові корисні можливості | Find more Accelerators |
39650 | Керування корисними можливостями... | Manage Accelerators... |
39651 | Ця корисна можливість наразі недоступна. Спробуйте іншу корисну можливість або повторіть спробу пізніше. | This Accelerator is not available at this time. Try a different Accelerator, or try again later. |
39654 | Попередній перегляд корисної можливості | Accelerator Preview |
40960 | Ім'я: | Name: |
40961 | Видавець: | Publisher: |
40966 | Дата останнього доступу: | Date last accessed: |
40967 | Ідентифікатор класу: | Class ID: |
40968 | Число використань: | Use count: |
40969 | Число блокувань: | Block count: |
40970 | Файл: | File: |
40971 | Папка: | Folder: |
40972 | "Видалити всі сайти" видалить додатковий компонент з усіх веб-сайтів. "Дозволити на всіх сайтах" дозволить елементу керування запускатися на всіх веб-сайтах. | ‘Remove all sites’ will remove the add-on from all websites. ‘Allow on all sites’ will allow the control to run on all websites. |
40973 | Цей додатковий компонент дозволено запускати на наступних веб-сайтах: | You have approved this add-on to run on the following websites: |
40974 | Дозволені сайти: | Allowed sites: |
40975 | Заблоковані сайти: | Blocked sites: |
40976 | Ім’я: | Name: |
40977 | Адреса: | Address: |
40978 | Архітектура: | Architecture: |
40992 | %1, %2 | %1, %2 |
40994 | Виділений фрагмент | Selection |
41008 | Увімкнуто | Enabled |
41009 | Вимкнуто | Disabled |
41010 | За замовчуванням | Default |
41012 | Це ваша служба пошуку за замовчуванням. | This is your default search provider. |
41013 | Натисніть кнопку, щоб установити цю службу пошуку за замовчуванням. | Click the button below to make this your default search provider. |
41015 | Дійсно видалити цю корисну можливість? | Are you sure you want to remove this Accelerator? |
41016 | Дійсно видалити цю службу електронної пошти? | Are you sure you want to remove this E-mail provider? |
41018 | Інстальовано | Installed |
41019 | Доступно | Available |
41024 | Корисна можливість із такою категорією і доменом уже існує. | There is already an Accelerator with the same category and domain. |
41040 | Список додаткових компонентів | List of Add-ons |
41041 | Натисніть | Press |
41043 | Пошук панелей інструментів і розширень... | Looking for Toolbars and Extensions... |
41044 | Фільтр | Filter |
41045 | Несумісний | Incompatible |
41046 | Чому цей додатковий компонент несумісний | Why is this add-on incompatible |
41050 | Д&озволити всі | A&llow all |
41053 | &Завантажити та інсталювати | &Download and install |
41056 | &За замовчуванням | Set as defa&ult |
41057 | Скасувати вста&новлення за замовчуванням | Remove as defa&ult |
41059 | &Видалити все | Re&move all |
41060 | &Вгору | Move u&p |
41061 | Вни&з | Move do&wn |
41062 | Сортування в &алфавітному порядку | Alp&habetic sort |
41063 | Увімкнути п&ропозиції | Ena&ble suggestions |
41064 | &Вимкнути рекомендації | Disable su&ggestions |
41065 | &Увімкнути | &Enable |
41067 | &Увімкнути все | &Enable all |
41068 | &Вимкнути все | Disa&ble all |
41069 | &Шукати додатковий компонент за допомогою пошукової служби за замовчуванням | Sear&ch for this add-on via default search provider |
41070 | &Видалити всі сайти | &Remove all sites |
41071 | &Дозволити на всіх сайтах | &Allow on all sites |
41072 | З&найти додаткові панелі інструментів і розширення... | &Find more toolbars and extensions... |
41074 | Докладн&іше про панелі інструментів та розширення | Lear&n more about toolbars and extensions |
41075 | Знайти додаткові пошукові слу&жби... | &Find more search providers... |
41076 | Знайти додаткові корисні &можливості... | &Find More Accelerators... |
41078 | Докладн&іше про настройки служби пошуку | Lear&n more about search provider preferences |
41080 | Докл&адніше про списки захисту від стеження | Lear&n more about Tracking Protection |
41081 | Додаткові відомості про корисні мо&жливості | Lear&n more about Accelerators |
41082 | &Додаткові відомості про виправлення правопису | Lear&n more about spelling correction |
41104 | "%1" несумісний із Internet Explorer, його було тимчасово вимкнуто. | ’%1‘ isn’t compatible with Internet Explorer and is temporarily disabled. |
41105 | Перевірити наявність оновлень | Check for updates |
41106 | Докладніше... | More information... |
41112 | Додатковий компонент "%1" із "%2" готовий до використання. | The ‘%1’ add-on from ‘%2’ is ready for use. |
41113 | Деякі додаткові компоненти готові до використання. | Several add-ons are ready for use. |
41115 | &Не вмикати | &Don’t enable |
41116 | &Перевірити наявність оновлень | &Check for updates |
41117 | Залишити ви&мкнутим | &Leave it disabled |
41118 | Продовжувати ви&користання | &Keep using it |
41119 | Додатковий компонент "%1" від невідомого видавця готовий до використання. | The ‘%1’ add-on from an unknown publisher is ready for use. |
41152 | Сповіщення | Notification |
41153 | Навіщо це мені&? | &Why am I seeing this? |
41154 | Текст панелі сповіщень | Notification bar Text |
41157 | Текст попередження | Warning Text |
41234 | Не інстальовано | Not Installed |
41236 | Сталася помилка додаткового компонента | Add-on encountered a problem |
41238 | Спроба оновити цей додатковий компонент не вдалася. | The attempt to update this add-on failed. |
41239 | Додатковий компонент успішно встановлено. Перезавантажте комп’ютер, щоб завершити оновлення. | The add-on was installed successfully. Please restart your computer to complete the update. |
41240 | Оновлення для цього додаткового компоненту наразі недоступне. | There is no update available for this add-on at this time. |
41241 | Додатковий компонент успішно оновлено. | The add-on was updated successfully. |
41242 | Оновлення скасовано. | The update was cancelled. |
41243 | Оновити додатковий компонент | Update Add-on |
41244 | Нові | New |
41245 | 32-розрядний | 32-bit |
41246 | 64-розрядний | 64-bit |
41247 | 32-розрядна та 64-розрядна версія | 32-bit and 64-bit |
41264 | (Не перевірено) %s | (Not verified) %s |
41271 | Пошук пошукових служб... | Looking for Search Providers... |
41273 | Пошук корисних можливостей... | Looking for Accelerators... |
41274 | Пошук списків захисту від стеження... | Looking for Tracking Protection Lists... |
41276 | Пошук електронної пошти... | Looking for E-mail... |
41278 | Пошук словників перевірки правопису... | Looking for Spelling Dictionaries... |
41279 | Додаткові словники поки що недоступні. Спробуйте ще раз пізніше. | Additional dictionaries are not currently available. Please try again later. |
41281 | Провідник | Explorer |
41297 | Елемент ActiveX | ActiveX Control |
41299 | Модуль Browser Helper Object | Browser Helper Object |
41300 | Розширення браузера | Browser Extension |
41301 | Розширення без довіри | Untrusted Extension |
41302 | Панель Провідника | Explorer Bar |
41557 | На&зад | &Back |
41558 | &Далі | &Next |
41559 | &Запитати пізніше | &Ask me later |
41560 | Вас вітає браузер Internet Explorer 8 | Welcome to Internet Explorer 8 |
41561 | &Використовувати швидке настроювання | &Use express settings |
41562 | В&ибрати особливі настройки | &Choose custom settings |
41563 | Переглянути й змінити кожну настройку окремо. | Review and modify each setting individually. |
41564 | Вибрати службу пошуку за замовчуванням | Choose a default search provider |
41565 | Пошукові служби дозволяють шукати інформацію в Інтернеті. | Search providers enable you to search for information on the Internet. |
41566 | Ваша поточна служба пошуку за замовчуванням: | Your current default search provider is: |
41567 | &Зберегти поточну службу пошуку за замовчуванням | &Keep my current default search provider |
41568 | &Після завершення настроювання показати веб-сторінку, щоб вибрати додаткові пошукові служби | &Show me a webpage after setup to choose more search providers |
41569 | Вибрати корисні можливості | Choose your Accelerators |
41570 | Виділивши текст на веб-сторінці, скористайтеся корисними можливостями, щоб швидко призначити адресу, знайти визначення слова та інше. | Use Accelerators with text selected from a webpage to quickly map addresses, define words and more. |
41571 | &Зберегти поточні корисні можливості: | &Keep my current Accelerators: |
41572 | &Після завершення настроювання показати веб-сторінку, щоб вибрати додаткові корисні можливості | &Show me a webpage after setup to choose more Accelerators |
41573 | &Вимкнути всі корисні можливості, які входять до Internet Explorer | &Turn off all Accelerators that are included with Internet Explorer |
41574 | Увімкнути фільтр SmartScreen для Захисника Windows | Turn on Windows Defender SmartScreen |
41575 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows допомагає захиститися від програм, створених зловмисниками, шахрайських веб-сайтів і фішингових повідомлень в Інтернеті. | Windows Defender SmartScreen can help protect you from malicious software, fraudulent websites, and online phishing scams. |
41577 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows: увімкнуто | Windows Defender SmartScreen: Enabled |
41578 | У&вімкнути фільтр SmartScreen для Захисника Windows (рекомендовано) | &Turn on Windows Defender SmartScreen (recommended) |
41582 | Змінити браузер за замовчуванням | Change your default browser |
41583 | Зробити Internet Explorer браузером за замовчуванням? | Do you want to make Internet Explorer your default browser? |
41585 | &Так | &Yes |
41586 | &Ні | &No |
41587 | &Готово | &Finish |
41588 | Служба пошуку: %s | Search provider: %s |
41589 | Корисні можливості: %s | Accelerators: %s |
41592 | &Імпортувати настройки з іншого браузера після завершення встановлення | &Import settings from my other browser after setup has completed |
41593 | Перед початком роботи: | Before you get started, do you want to: |
41596 | Виберіть настройки | Choose your settings |
41597 | Виконати пошук веб-сайтів, які, можливо, вам сподобаються, на основі тих веб-сайтів, які вже відвідано? | Do you want to discover websites you might like based on websites you’ve visited? |
41598 | Рекомендовані сайти – це онлайнова служба, яка використовує журнал браузера, щоб сформувати персональні рекомендації щодо веб-сайтів. Будь-коли рекомендовані сайти можна вимкнути. | Suggested Sites is an online service that uses your browsing history to make personalized website suggestions. You can turn off Suggested Sites at any time. |
41599 | &Так, увімкнути службу рекомендованих сайтів | &Yes, turn on Suggested Sites |
41600 | Ні, н&е вмикати | N&o, don’t turn on |
41601 | Докладніше про корисні можливості | Tell me about Accelerators |
41602 | Деякі адреси веб-сайтів буде надіслано на перевірку до корпорації Майкрософт. Отриману інформацію не буде використано для визначення вашої особи. | Some website addresses will be sent to Microsoft to be checked. Information received will not be used to personally identify you. |
41603 | Вимкну&ти фільтр SmartScreen для Захисника Windows | Turn &off Windows Defender SmartScreen |
41604 | Адреси веб-сайтів буде надіслано до корпорації Майкрософт лише за вашого бажання їх перевірити. | Website addresses will not be sent to Microsoft unless you choose to check them. |
41605 | Браузер за замовчуванням: Internet Explorer | Default Browser: Internet Explorer |
41608 | Прочитати декларацію про конфіденційність Internet Explorer в Інтернеті | Read the Internet Explorer Privacy Statement online |
41611 | Параметри сумісності | Compatibility Settings |
41612 | Використовувати оновлення режиму сумісності? | Do you want to use Compatibility View updates? |
41613 | Перегляд у режимі сумісності: використання оновлень | Compatibility View: Use updates |
41614 | &Так, використовувати оновлення | &Yes, I want to use updates |
41615 | Н&і, не використовувати оновлення | N&o, I don’t want to use updates |
41616 | Перегляд у режимі сумісності браузера Internet Explorer 8 покращує вигляд сайтів, створених для попередніх версій браузера. Використання оновлень режиму сумісності можна вимкнути в будь-який момент. | Compatibility View helps make websites designed for older browsers look better in Internet Explorer 8. You can stop using Compatibility View updates at any time. |
41618 | Завдяки браузеру Internet Explorer 8 працювати в Інтернеті стало ще швидше. | Internet Explorer 8 helps you use the Internet even faster than before. |
41619 | Нові функції, такі як пропозиції пошуку, дають змогу отримувати інформацію одразу під час введення тексту, а корисні можливості — переглядати відомості про онлайнові служби, просто навівши на них вказівник миші. | New features like search suggestions retrieve information as you type, and Accelerators let you preview online services just by pointing your mouse at them. |
41620 | Докладніше про ці нові функції та керування їхніми настройками | Learn about these new features and how to manage their settings |
41622 | Оновлення пошуку: завантажити оновлення постачальника | Search Updates: Download provider updates |
41623 | Оновлення пошукових служб | Search Provider Updates |
41624 | Завантажити оновлення для пошукових служб? | Do you want to download updates for your search providers? |
41625 | Так, завантажити оновлення | Yes, I want to download updates |
41626 | Ні, не завантажувати оновлення | No, I don’t want to download updates |
41748 | Цей додатковий компонент може спричинити зависання або аварійне завершення роботи браузера Internet Explorer | This add-on can cause Internet Explorer to stop responding or crash |
41749 | Додатковий компонент "%1" версії "%2", опублікований "%3", несумісний із браузером Internet Explorer 11. | The ‘%1’ add-on version ‘%2’ published by ‘%3’ is not compatible with Internet Explorer 11. |
41750 | Завжди відкривати браузер Internet Explorer без цього додаткового компонента Браузер Internet Explorer вимкне лише цей додатковий компонент. |
Always open Internet Explorer without this add-on Internet Explorer will disable only this add-on. |
41751 | Перевірте наявність оновлення в Інтернеті Браузер Internet Explorer допоможе інсталювати новішу версію, якщо вона доступна. |
Check online for an update Internet Explorer will help you install a newer version if available. |
41752 | Використовувати цей додатковий компонент надалі |
Keep using this add-on anyway |
41756 | 260 | 260 |
41757 | Дозволити браузеру Internet Explorer завантажувати цей &несумісний додатковий компонент | Allow Internet Explorer to load this &incompatible add-on |
41759 | Це може спричинити зависання або аварійне завершення роботи браузера Internet Explorer. | This might cause Internet Explorer to stop responding or crash. |
41993 | З&аборонити програмам пропонувати зміну пошукової служби за замовчуванням | P&revent programs from suggesting changes to my default search provider |
41995 | Internet Explorer – пошукова служба за замовчуванням | Internet Explorer - Search Provider Default |
41996 | Програма на комп'ютері пошкодила настройку пошукової служби за замовчуванням для Internet Explorer. Internet Explorer скинув цю настройку до початкової пошукової служби, %1 (%2). Internet Explorer зараз відкриє настройки пошуку, де можна змінити цю настройку чи встановити додаткові пошукові служби. |
A program on your computer has corrupted your default search provider setting for Internet Explorer. Internet Explorer has reset this setting to your original search provider, %1 (%2). Internet Explorer will now open Search Settings, where you can change this setting or install more search providers. |
41997 | Шукати в рядку &адреси | Search in the address &bar |
41998 | Пошук у р&ядку адреси та полі пошуку на сторінці нової вкладки | Search in the address &bar and the search box on the new tab page |
42000 | Інсталятор словників перевірки правопису IE | IE Spelling Dictionary Installer |
42001 | Інсталяція словника "%1"... | Installing %1 Dictionary... |
42002 | Браузеру Internet Explorer не вдалося інсталювати словник. Можливо, оновлення системи Windows не завершено або немає підключення до Інтернету. Переконайтеся, що на комп'ютері інстальовано найновіші оновлення та що є підключення до Інтернету, а потім спробуйте ще раз. | Internet Explorer is unable to install the dictionary. A possible cause may be an incomplete Windows update or lack of network connectivity. Make sure your computer has the latest updates and is connected to the Internet, and try again. |
42076 | Постачальник вмісту | Content provider |
42077 | Вміст | Content |
42079 | Використовується | Used by |
42081 | %ld сайти | %ld sites |
42083 | Дозволено | Allowed |
42084 | Невирішено | Undecided |
42091 | Відображати вміст від постачальників, який використовує 3–30 відвіданих веб-сайтів. | Show content from providers used by this number of websites you’ve visited. (3-30) |
42092 | Якщо користувач відвідає кілька веб-сайтів із вмістом від того самого постачальника, таким як карта, реклама або інструменти для збирання веб-статистики, постачальник вмісту може отримати доступ до певної інформації про ці відвідування. Якщо заблокувати вміст, частини відвідуваних веб-сайтів, можливо, стануть недоступні. | When you visit multiple websites that contain content from the same provider, such as a map, advertisement, or web measurement tools, some information about your visits might be shared with the content provider. If you choose to block content, portions of the websites you visit might not be available. |
42240 | * | * |
42773 | Скасувати встановлення за замовчуванням | Remove as default |
42774 | Видалити все | Remove all |
42775 | Увімкнути все | Enable all |
42776 | Вимкнути все | Disable all |
42777 | Вгору | Move up |
42778 | Вниз | Move down |
42779 | Сортування в алфавітному порядку | Alphabetic sort |
42780 | Увімкнути пропозиції | Enable suggestions |
42781 | Вимкнути рекомендації | Disable suggestions |
42782 | Видалити всі сайти | Remove all sites |
42783 | Дозволити на всіх сайтах | Allow on all sites |
42788 | Пара&метри | Settin&gs |
42808 | Неприпустимий домен | Invalid Domain |
42809 | Введено неприпустимий домен. Домени повинні перебувати в зоні Інтернету й використовувати протокол HTTP або HTTPS. URL-адреси, які починаються з "xn--", повинні бути дійсними іменами IDN. Приклади дійсних доменів: – www.treyresearch.net – http://treyresearch.net – fineartschool.net |
You have entered an invalid domain. Domains must be in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol. URLs beginning with xn-- must be valid IDN names. Examples of valid domains: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
42811 | Дозволити цьому веб-сайту відкрити програму? | Do you want to allow this website to open an app? |
42816 | MARLETT | MARLETT |
49856 | Назад до %s (Alt+Left) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Вперед до %s (Alt+Right) | Forward to %s (Alt+Right) |
49859 | Вперед | Forward |
49860 | Поточна сторінка | Current Page |
53312 | Перегляд і відстеження завантажень | View and track your downloads |
53313 | &Параметри | &Options |
53316 | Пошук завантажень | Search downloads |
53317 | Ім’я | Name |
53318 | Розташування | Location |
53319 | Дії | Actions |
53320 | Завантаження InPrivate – Internet Explorer | InPrivate Downloads - Internet Explorer |
53322 | &Очистити список | Clear &list |
53323 | Перегляд завантажень – Internet Explorer | View Downloads - Internet Explorer |
53328 | &Зберегти | &Save |
53329 | В&ідкрити | &Open |
53330 | Відкрити за допомогою | Open with |
53332 | &Призупинити | &Pause |
53333 | Видалити зі списку | Remove from list |
53334 | &Скасувати | &Cancel |
53336 | &Повторити спробу | &Retry |
53337 | &Продовжити | &Resume |
53338 | &Дії | &Actions |
53344 | Зберегти цей файл у папці завантажень за замовчуванням | Save this file to your default downloads folder |
53345 | Відкрити цей файл | Open this file |
53346 | Відкрити цей файл в іншій програмі | Open this file with another program |
53347 | Запустити цю програму | Run this program |
53348 | Призупинити це завантаження | Pause this download |
53349 | Видалити це завантаження зі списку | Remove this download from the list |
53350 | Скасувати це завантаження | Cancel this download |
53351 | Видалити цей файл із комп’ютера | Delete this file from your computer |
53352 | Повторити спробу завантаження цього файлу | Try downloading this file again |
53353 | Сервер не підтримує продовження завантаження | The server does not support resuming this download |
53354 | Продовжити завантаження | Resume this download |
53355 | Що зробити з цією програмою? | What do you want to do with this program? |
53360 | Залишилося %1 | %1 remaining |
53361 | Завантажено %1!d!%% | %1!d!%% downloaded |
53362 | Завантажено %1 | %1 downloaded |
53363 | %1/сек | %1/sec |
53364 | %1!d!%% о%2 | %1!d!%% at %2 |
53365 | %1 о %2 | %1 at %2 |
53376 | Press | Press |
53380 | Залишилося часу до завершення цього завантаження | Estimated time remaining for this download to complete |
53381 | Пошук | Search |
53382 | Очистити | Clear |
53383 | Зберегти цю програму в папці завантажень за замовчуванням | Save this program to your default downloads folder |
53384 | Видалити цю програму з комп’ютера | Delete this program from your computer |
53385 | Повторити спробу завантаження цієї програми | Try downloading this program again |
53386 | Фільтру SmartScreen для Захисника Windows не вдалося перевірити цей файл | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this file |
53387 | Фільтру SmartScreen для Захисника Windows не вдалося перевірити цю програму | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this program |
53388 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows перевірив цю програму | Windows Defender SmartScreen checked this program |
53389 | Відсоток завершення і швидкість завантаження | Percentage completed and download speed |
53393 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows – Internet Explorer | Windows Defender SmartScreen - Internet Explorer |
53395 | Ця програма може зашкодити комп’ютеру | This program might harm your computer |
53414 | Додаткові можливості | More Options |
53415 | Не запускати цю програму | Don’t run this program |
53416 | Видалити програму | Delete program |
53417 | Тип: %1 Від: %2 |
Type: %1 From: %2 |
53418 | Що зробити з %1? | What do you want to do with %1? |
53419 | Розмір: %1 Тип: %2 Від: %3 |
Size: %1 Type: %2 From: %3 |
53420 | Розмір: %1 Від: %2 |
Size: %1 From: %2 |
53421 | &Відкрити Файл не зберігатиметься автоматично. |
&Open The file won’t be saved automatically. |
53423 | &Зберегти як | Save &as |
53424 | Виберіть папку призначення для завантажень за замовчуванням | Select a default destination folder for your downloads |
53425 | Не запускати цю програму (рекомендовано) |
Don’t run this program (recommended) |
53439 | Від: %1 | From: %1 |
53440 | Запустити чи зберегти цю програму? | Do you want to run or save this program? |
53441 | Не вдалося завантажити програму. | This program couldn’t be downloaded. |
53442 | Програму переміщено чи видалено. | This program might have been moved or deleted. |
53443 | Internet Explorer не вдається отримати доступ до каталогу завантаження. | Internet Explorer could not access the download directory. |
53444 | Підпис цієї програми пошкоджено або він недійсний. | The signature of this program is corrupt or invalid. |
53445 | Програма містила вірус, і її видалено. | This program contained a virus and was deleted. |
53446 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows повідомив про небезпечність цієї програми. | This program was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53447 | Зберегти цю програму? | Do you want to save this program? |
53448 | Завантаження перервано. | This download was interrupted. |
53457 | Не вдалося завантажити файл. | This file couldn’t be downloaded. |
53458 | Файл переміщено чи видалено. | This file might have been moved or deleted. |
53459 | Підпис цього файлу пошкоджено або він недійсний. | The signature of this file is corrupt or invalid. |
53460 | Файл містив вірус, і його видалено. | This file contained a virus and was deleted. |
53461 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows повідомив про небезпечність цього файлу. | This file was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53462 | Це небезпечне завантаження заблоковано фільтром SmartScreen для Захисника Windows. | This unsafe download was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53463 | Призупинено | Paused |
53464 | Продовження... | Resuming... |
53465 | Перезапуск... | Restarting... |
53467 | Копіювання... | Copying... |
53469 | Збереження... | Saving... |
53470 | Відкриття... | Opening... |
53471 | Виконання... | Running... |
53472 | Сканування безпеки... | Running security scan... |
53473 | Не вдалося перевірити видавця цієї програми. | The publisher of this program couldn’t be verified. |
53474 | &Докладніше | &Learn more |
53476 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows вимкнуто. | Windows Defender SmartScreen is turned off. |
53477 | Цю програму не завантажено в загальному режимі. Вона може завдати шкоду комп’ютеру. | This program is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53478 | Доступне оновлення безпеки для програми. | A security update for this program is available. |
53479 | Нова версія &в Інтернеті | &Learn how to get the newer version online |
53480 | Сканування безпеки призупинено | Security scan paused |
53481 | Програму заблокував системний адміністратор. | This program was blocked by your System Administrator. |
53482 | Не вдається перевірити видавця програми. Запустити цю програму? | The program’s publisher couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53483 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows не підтримує цю версію браузера Internet Explorer. | Windows Defender SmartScreen doesn’t support your version of Internet Explorer. |
53484 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows увімкнуто. | Windows Defender SmartScreen has been turned on. |
53488 | Скопіюйте посилання для завантаження | Copy download link |
53489 | Перейти до сторінки завантаження | Go to download webpage |
53490 | Відкрити папку із вмістом | Open containing folder |
53492 | Повідомити про те, що програма небезпечна | Report that this program is unsafe |
53493 | Повідомити про те, що програма безпечна | Report that this program is safe |
53495 | Завжди запитувати перед відкриттям програм такого типу | Always ask before opening this type of program |
53496 | Виконати повторно перевірки безпеки цієї програми | Rerun security checks on this program |
53497 | Завантажити небезпечну програму | Download unsafe program |
53498 | Повідомити, що цей файл небезпечний | Report that this file is unsafe |
53499 | Повідомити, що цей файл безпечний | Report that this file is safe |
53500 | Видалити файл | Delete file |
53501 | Завжди запитувати перед відкриттям файлів такого типу | Always ask before opening this type of file |
53502 | Виконати повторно перевірки безпеки цього файлу | Rerun security checks on this file |
53503 | Завантажити небезпечний файл | Download unsafe file |
53504 | Ярлик закріпленого сайту | Pinned Site Shortcut |
53505 | Новий ярлик закріпленого сайту | New Pinned Site Shortcut.website |
53536 | Не вдалося додати веб-сайт до меню "Пуск". | This website can’t be added to your Start menu. |
53537 | Не вдалося додати веб-сайт до меню "Пуск" через настройки, встановлені системним адміністратором. | This website can’t be added to your Start menu because of settings managed by your system administrator. |
53539 | Не вдалося додати цей веб-сайт на початковий екран. | This website can’t be added to your Start Screen. |
53540 | Додати веб-сайт до початкового екрана не вдалося через настройки, встановлені системним адміністратором. | This website can’t be added to your Start Screen because of settings managed by your system administrator. |
53632 | Видавець: %2 Ім'я: %1 Фільтр SmartScreen для Захисника Windows повідомив, що цю програму не завантажено в загальному режимі. Такі програми можуть інфікувати комп'ютер і створити загрозу для особистих даних. Якщо ви не довіряєте цій програмі, видаліть її. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53633 | Видавець: %2 Ім'я: %1 Фільтр SmartScreen для Захисника Windows повідомив, що цю програму не завантажено в загальному режимі. Якщо ви отримали цю програму як неочікувану пропозицію, посилання чи вкладення, можливо, вас намагаються ошукати. Рекомендуємо видалити її. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53634 | Видавець: %2 Ім'я: %1 Фільтр SmartScreen для Захисника Windows отримав замало або жодної інформації про цю програму від інших користувачів Internet Explorer. Рекомендуємо видалити цю програму, якщо ви не впевнені, що вона не загрожує комп'ютеру та особистим даним. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53635 | Видавець: %2 Ім’я: %1 Фільтр SmartScreen для Захисника Windows повідомив, що цю програму не завантажено в загальному режимі. Деякі програми, завантажені з Інтернету, можуть пошкодити комп’ютер. Запускайте програмне забезпечення тільки від тих видавців, яким довіряєте. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53636 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows не розпізнає цю програму. Її запуск може пошкодити комп’ютер. Ім'я: %1 Видавець: %2 |
This program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53637 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows отримав замало або жодної інформації про цю програму. Її запуск може пошкодити комп’ютер. Ім'я: %1 Видавець: %2 |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53640 | Видавець: невідомий Ім’я: %1 Фільтр SmartScreen для Захисника Windows повідомив, що цю програму не завантажено в загальному режимі та що вона не містить авторського підпису. Такі програми можуть інфікувати комп’ютер і створити загрозу для особистих даних. Якщо ви не довіряєте цій програмі, видаліть її. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53641 | Видавець: невідомий Ім’я: %1 Фільтр SmartScreen для Захисника Windows повідомив, що цю програму не завантажено в загальному режимі та що вона не містить авторського підпису. Якщо ви отримали цю програму як неочікувану пропозицію, посилання чи вкладення, можливо, вас намагаються ошукати. Рекомендуємо видалити її. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53642 | Видавець: невідомий Ім’я: %1 Фільтр SmartScreen для Захисника Windows отримав замало або жодної інформації про цю програму від інших користувачів Internet Explorer. Програма не містить авторського підпису. Рекомендуємо видалити цю програму, якщо ви не впевнені, що вона не загрожує комп’ютеру та особистим даним. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. It is not signed by its author. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53643 | Видавець: невідомий Ім’я: %1 Фільтр SmartScreen для Захисника Windows повідомив, що цю програму не завантажено в загальному режимі. Деякі програми, завантажені з Інтернету, можуть пошкодити комп’ютер. Запускайте програмне забезпечення тільки від тих видавців, яким довіряєте. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53644 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows не розпізнає цю непідписану програму. Її запуск може пошкодити комп’ютер. Ім’я: %1 Видавець: невідомий |
This unsigned program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53645 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows отримав замало або жодної інформації про цю непідписану програму. Її запуск може пошкодити комп’ютер. Ім’я: %1 Видавець: невідомий |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this unsigned program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53762 | Зберегти %1 з %2? | Do you want to save %1 from %2? |
53763 | Не вдалося завантажити %1. | %1 couldn’t be downloaded. |
53764 | Завантаження %1 завершено. | The %1 download has completed. |
53765 | Переглянути зав&антаження | &View downloads |
53766 | Щоб зміни набрали сили, слід перезавантажити комп’ютер. | You need to restart your computer for the changes to take effect. |
53767 | Завантаження %1 призупинено. | The %1 download is paused. |
53768 | Запустити чи зберегти %1 з %2? | Do you want to run or save %1 from %2? |
53769 | Завантажено %1!d!%% із %2 %3 | %1!d!%% of %2 downloaded %3 |
53770 | Завантажено %1 із %2 | %1 of %2 downloaded |
53771 | Триває завантажень: %1!d! | %1!d! downloads in progress |
53772 | Триває завантажень: %1!d! %2 | %1!d! downloads in progress %2 |
53773 | Зберегти %1 (%2) з %3? | Do you want to save %1 (%2) from %3? |
53774 | %1 переміщено чи видалено. | %1 might have been moved or deleted. |
53775 | Від&крити папку | O&pen folder |
53777 | Щоб змінити режим, потрібно перезавантажити Internet Explorer. | You need to restart Internet Explorer to change modes. |
53778 | Бажаєте, щоб функція автозаповнення запам’ятовувала введену інформацію? | Do you want AutoComplete to remember web form entries? |
53779 | &Автозаповнення | &Learn about AutoComplete |
53780 | %1 %2 | %1 %2 |
53781 | %1 (%2) %3 | %1 (%2) %3 |
53782 | Запустити чи зберегти %1 (%2) з %3? | Do you want to run or save %1 (%2) from %3? |
53783 | Завантажено %1!d!%% з %2 | %1!d!%% of %2 downloaded |
53784 | Завантажувати файл %1 небезпечно. Фільтр SmartScreen для Захисника Windows заблокував його. | %1 is unsafe to download and was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53785 | %1 містило вірус, і його видалено. | %1 contained a virus and was deleted. |
53786 | Підпис файлу "%1"пошкоджено або він недійсний. | The signature of %1 is corrupt or invalid. |
53787 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows повідомив про небезпечність елемента %1. | Windows Defender SmartScreen reported %1 as unsafe. |
53789 | Не вдалося перевірити видавця %1. | The publisher of %1 couldn’t be verified. |
53790 | %1 небезпечний: його завантажено не в загальному режимі. | %1 is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53791 | Доступне оновлення безпеки для %1. | A security update for %1 is available. |
53792 | %1 заблоковано системним адміністратором. | Your System Administrator blocked %1. |
53793 | Зберегти пароль для %1? | Would you like to store your password for %1? |
53794 | Оновити збережений пароль для %1? | Do you want to update your stored password for %1? |
53797 | Видалення вибраного діапазону журналу браузера завершено. | Internet Explorer has finished deleting the selected browsing history. |
53798 | Перейти до %1? | Do you want to go to %1? |
53799 | Файл цього типу може завдати шкоди комп’ютеру. | This type of file could harm your computer. |
53800 | Відкрити чи зберегти %1 з %2? | Do you want to open or save %1 from %2? |
53801 | Відкрити чи зберегти %1 (%2) з %3? | Do you want to open or save %1 (%2) from %3? |
53802 | Не вдається перевірити видавця %1. Запустити цю програму? | The publisher of %1 couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53803 | Завантаження %1 перервано. | The %1 download was interrupted. |
53804 | Потрібно оновити браузер Internet Explorer | Internet Explorer needs an update |
53805 | Отримайте необхідне оновлення в Інтернеті, інсталюйте його на ПК і користуйтеся браузером Internet Explorer. | Get the required update online, install it on your computer, and then use Internet Explorer. |
53806 | Отримати оновлення | Get update |
53807 | Виконується перевірка безпеки | Running security scan |
53809 | &Не виконувати | &Don't run |
53811 | Запустити елемент ке&рування | &Run control |
53812 | &Запустити додаткові компоненти | &View add-ons |
53821 | Ця веб-сторінка з %1 відображається в "%2". Вимкнути розширений захищений режим для запуску цього елемента керування? Робіть це тільки за умови, що довіряєте цьому сайту. | This webpage from %1 displays in ‘%2’. Do you want to disable Enhanced Protected Mode to run the control? You should only do this if you trust the site. |
53822 | Відкрити %1 (%2) із %3? | Do you want to open %1 (%2) from %3? |
53823 | Відкрити %1 із %2? | Do you want to open %1 from %2? |
53830 | Деякі вкладки оновлено, щоб застосувати оновлення програвача Internet Explorer Flash Player. | Some of your tabs were refreshed to apply an Internet Explorer Flash Player update. |
53831 | Не вдалося запустити компонент "%1", оскільки він несумісний із розширеними функціями захисту браузера Internet Explorer. Ці параметри встановлює системний адміністратор. | ‘%1’ can’t run because it isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53832 | &Не для цього сайту | &Not for this site |
53833 | З&апитати пізніше | &Ask me later |
53834 | Кер&ування паролями | &Manage passwords |
53836 | Д&окладніше | &More info |
53843 | Не вдалося запустити деякі додаткові компоненти, оскільки вони несумісні з розширеними функціями захисту браузера Internet Explorer. Ці параметри встановлює системний адміністратор. | Several add-ons can’t run because they aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53854 | ‘%1’ від ‘%2’ несумісний із посиленими настройками безпеки браузера Internet Explorer, тому його було вимкнуто. | ‘%1’ from ‘%2’ isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and has been disabled. |
53856 | Кілька додаткових компонентів несумісні з посиленими настройками безпеки браузера Internet Explorer, тому їх було вимкнуто. | Several add-ons aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and have been disabled. |
53889 | Завантаження завершено. | Your download has completed. |
54018 | Швидкість роботи браузера можна збільшити, відключивши невикористовувані додаткові компоненти | Speed up browsing by disabling the add-ons that you don’t want |
54019 | Ці додаткові компоненти додають %.2f с під час кожного завантаження браузера, відкриття нової вкладки або навігації по веб-сайтах. Ви також можете вмикати чи вимикати додаткові компоненти в діалоговому вікні "Керування додатковими компонентами". | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %.2f seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54020 | &Вибір додаткових компонентів | &Choose add-ons |
54022 | %3.2f с | %3.2f seconds |
54025 | Повідомляти мені, коли затримка, спричинена додатковими компонентами, перевищує: | Tell me when the delay caused by add-ons exceeds: |
54026 | Граничне значення | Threshold |
54027 | %3.1f с | %3.1f seconds |
54030 | Швидкість роботи браузера можна збільшити, вимкнувши додаткові компоненти. | Speed up browsing by disabling add-ons. |
54031 | Вимкнути додаткові компоненти... | Disable add-ons... |
54033 | Виберіть потрібні додаткові компоненти | Choose the add-ons you would like to enable |
54034 | Додаткові компоненти надають додаткові функції браузеру Internet Explorer, однак можуть сповільнювати перегляд. Ви також можете вмикати чи вимикати додаткові компоненти в діалоговому вікні "Керування додатковими компонентами". | Add-ons provide extra functionality to Internet Explorer, but can also increase the time it takes to browse. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54040 | %1 (Завантаження...) | %1 (Loading...) |
54041 | &Вкладка "Відновлення" | &Recover Tab |
54048 | Продовжувати &очікування | Keep &Waiting |
54049 | Час завантаження додаткового компонента | Add-on Time |
54052 | %1 %2 | %1 %2 |
54056 | Ці додаткові компоненти збільшують час запуску браузера, відкривання нової вкладки або переміщення по веб-сайтах в середньому на %1 с. Ви також можете вмикати чи вимикати додаткові компоненти в діалоговому вікні "Керування додатковими компонентами". | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %1 seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54057 | %1 с | %1 seconds |
54059 | Загальний час завантаження: %1 с | Total load time: %1 seconds |
54061 | (%1 с) | (%1 s) |
54062 | Вимкнути додаткові компоненти | Disable add-ons |
54063 | Вимкнути всі додаткові компоненти? | Do you want to disable all add-ons? |
54065 | Ці додаткові компоненти подовжують час запуску браузера, відкриття нової вкладки та переміщення по веб-сайтах у середньому на %1 сек. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to web sites by an average of %1 seconds. |
54096 | Фільтрування Active&X | Active&X Filtering |
54097 | На цьому сайті фільтрується певний вміст | Some content is filtered on this site |
54098 | На цьому сайті не фільтрується жодний вміст | No content is filtered on this site |
54099 | Щоб відобразити весь вміст сайту, можна вимкнути фільтрування. | To see all the content on the site, you can turn off filtering. |
54100 | Для настройки параметрів фільтрування користуйтеся кнопками нижче. | Use the buttons below to configure filtering options. |
54101 | Для настройки параметрів фільтрування користуйтеся кнопкою нижче. | Use the button below to configure filtering options. |
54102 | Вимкнути фільтрування ActiveX | Turn off ActiveX Filtering |
54103 | Увімкнути фільтрування ActiveX | Turn on ActiveX Filtering |
54104 | Вимкнути захист від стеження | Turn off Tracking Protection |
54105 | Увімкнути захист від стеження | Turn on Tracking Protection |
54106 | Увімкнути фільтрування | Turn on all filtering |
54107 | Вимкнути фільтрування | Turn off all filtering |
54272 | Невідома програма намагається змінити вашу службу пошуку за замовчуванням на "%1" (%2). | An unknown program would like to change your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54273 | З&мінити | Chan&ge |
54274 | &Не змінювати | D&on’t change |
54275 | Internet Explorer скинув пошукову службу за замовчуванням, оскільки настройку пошукової служби за замовчуванням було пошкоджено. Змінити пошукову службу за замовчуванням на "%1" (%2)? | Internet Explorer reset your default search provider because the default search provider setting was corrupt. Do you want to change your default search provider to ‘%1’ (%2)? |
54276 | Проблема з мережевим підключенням завадила зміненню пошукової служби за замовчуванням на "%1" (%2). | A network connection problem prevented us from changing your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54277 | По&вторити спробу | T&ry Again |
54279 | Службу пошуку, що використовувалася за замовчуванням, скинуто захисним програмним забезпеченням. | Your Default Search Provider was reset by your security software. |
54288 | &Змінити | Chan&ge |
54292 | Невідома програма намагається змінити вашу домашню сторінку на %1. | An unknown program wants to change your home page to %1. |
54293 | Internet Explorer скинув домашню сторінку, оскільки настройку домашньої сторінки було пошкоджено. Змінити домашню сторінку на %1? | Internet Explorer reset your home page because the home page setting was corrupt. Do you want to change your home page to %1? |
54294 | Проблема з мережевим підключенням завадила змінити вашу домашню сторінку на %1. | A network connection problem prevented us from changing your home page to %1. |
54295 | Домашню сторінку, що використовувалася за замовчуванням, скинуто захисним програмним забезпеченням. | Your Default Home Page was reset by your security software. |
54321 | Інсталяція браузера Internet Explorer 11 | Install Internet Explorer 11 |
54325 | Не вдалося запустити веб-браузер за замовчуванням. | Setup could not start your default web browser. |
54329 | Фільтр SmartScreen для Захисника Windows допомагає захищати комп’ютер від зловмисних веб-сайтів і програм, надсилаючи корпорації Майкрософт для перевірки деякі веб-адреси. Списки сумісного обладнання завантажуються для того, щоб функції Internet Explorer 11 краще працювали із сайтами, що змінюються, і старішим устаткуванням ПК. Прочитайте в Інтернеті декларацію про конфіденційність браузера Internet Explorer. | Windows Defender SmartScreen helps protect you from malicious websites and software by sending some web addresses to Microsoft to be checked. Compatibility lists are downloaded to make Internet Explorer 11 features work better with changing websites and older PC hardware. Read the Internet Explorer privacy statement online. |
54336 | &Відновити попередні параметри | &Switch Back |
54337 | В&ипробувати | T&ry It Out |
54338 | Ми оновили нову вкладку. Тепер на ній показуються новини та заголовки, які можуть зацікавити вас. Приємного читання! Це можна змінити будь-коли у вікні "Параметри Інтернету". Ви також можете просто зараз відновити попередні параметри. |
We’ve updated your new tab with news and headlines tailored for you. Enjoy! To change this at any time, go to Internet Options, or switch back now. |
54528 | Windows | Windows |
54529 | Потрібно оновити Windows | Windows needs an update |
54530 | Завантажте з Інтернету необхідне оновлення, інсталюйте його на комп’ютер і користуйтеся застосунком. | Get the required update online, install it on your computer, and then use this application. |
54608 | Браузер Internet Explorer завантажує чи передає файл | Internet Explorer is downloading or uploading a file |
54793 | Дійсно перемкнути програми? | Did you mean to switch apps? |
54807 | програма | an app |
55177 | Корпорація Майкрософт | Microsoft Corporation |
55312 | Вміст із %1 | Content from %1 |
55313 | Вміст з Internet Explorer | Content from Internet Explorer |
55314 | Спільний вміст з %1 | Shared content from %1 |
55315 | Спільний вміст в Internet Explorer | Shared content from Internet Explorer |
55330 | &Автоматична інсталяція нових версій | &Install new versions automatically |
55332 | © Корпорація &Майкрософт, 2015. Усі права захищені. | © 2015 &Microsoft Corporation. All rights reserved. |
55333 | Версія: %1 | Version: %1 |
55334 | Версії для оновлення: %1 | Update Versions: %1 |
55335 | Ідентифікатор продукту: %1 | Product ID: %1 |
55336 | Про програму Internet Explorer | About Internet Explorer |
55338 | (&%1) | (&%1) |
55340 | Емблема | Logo |
55344 | Деякі параметри встановлює системний адміністратор. | Some settings are managed by your system administrator. |
55360 | Попереднє завантаження %1 | Preloading %1 |
55361 | Оновити попередньо завантажену сторінку (F5) | Refresh preloaded page (F5) |
55363 | Завантаження попередньо завантаженої сторінки... | Loading preloaded page... |
57425 | О&новити | &Update |
57426 | &Запустити цього разу | &Run this time |
57427 | %1!s! заблоковано, оскільки це застаріла версія, що потребує оновлення. | %1!s! was blocked because it is out of date and needs to be updated. |
57611 | Не дозволяти цій сторінці створювати додаткові повідомлення | Don’t let this page create more messages |
58934 | Показати/Приховати папки | Show/hide folders |
59136 | Дозволити %1 використовувати додатковий обсяг сховища даних на комп’ютері? | Do you want to allow %1 to use additional storage on your computer? |
59139 | Сховище файлів веб-сайтів заповнено, але можна звільнити місце, видаливши веб-сайти. | Website file storage is full, but you can make room by deleting websites. |
59140 | &Керувати сховищем | &Manage Storage |
59141 | Сховище даних веб-сайтів заповнене, однак можна вивільнити місце шляхом видалення веб-сайтів. | Website data storage is full, but you can make room by deleting websites. |
0x1 | Додатковий компонент включено. Застосунок: %1. Додатковий компонент: %2. Видавець: %3. Версія:%4 | An add-on has been enabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x2 | Додатковий компонент відключено. Застосунок: %1. Додатковий компонент: %2. Видавець: %3. Версія:%4 | An add-on has been disabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x11000031 | Час відгуку | Response Time |
0x30000001 | Почати | Start |
0x30000002 | Зупинити | Stop |
0x31000000 | Відомості | Info |
0x52000005 | Детально | Verbose |
0x70000002 | Відключити додатковий компонент | Disable Add-on |
0x90000001 | Application | Application |
0x91000001 | Microsoft-IEResp-IEFRAME | Microsoft-IEResp-IEFRAME |
0x92000001 | Microsoft-IEFRAME | Microsoft-IEFRAME |
File Description: | Internet Explorer |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IEFRAME.DLL |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | IEFRAME.DLL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |