File name: | mstscax.dll.mui |
Size: | 179712 byte |
MD5: | bfe606cbd6c5f8313a726c9acc243882 |
SHA1: | dcaa4068a629368eb838d13d4d33b9d0dbd4d40c |
SHA256: | 458acbe5e5f199918aa5bff4ee8f4d64f2e71c12130b702b43b6e7da9551bff3 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
300 | 16 | 16 |
301 | Franklin Gothic | Franklin Gothic |
304 | Forbindelsesforsøg: %1!d! af %2!d! | Connection attempt: %1!d! of %2!d! |
305 | Dokument til udskrivning, der er omdirigeret fra fjernskrivebord | Remote Desktop Redirected Printer Doc |
306 | Renser midlertidig Udklipsholder-mappe... | Cleaning temporary clipboard directory... |
307 | Forbereder indsætning af oplysninger... | Preparing paste information... |
308 | Du kan ikke ændre printeregenskaber | Sorry, you can't change printer properties |
309 | Hvis du vil ændre disse egenskaber, skal du åbne Forbindelse til Fjernskrivebord på skrivebordet og oprette forbindelse til %s | To change these properties, open Remote Desktop Connection on the desktop and connect to %s |
312 | Serveren svarer ikke | The server isn't responding |
313 | Vi venter lidt længere på, at serveren svarer, før der automatisk oprettes en ny forbindelse. | We'll wait a little longer for the server to respond before automatically reconnecting. |
314 | Venter på, at serveren svarer... | Waiting for the server to respond... |
315 | Kontrollér netværksforbindelsen | Check your network connection |
316 | Du har ikke længere forbindelse til et netværk. Der genoprettes automatisk forbindelse, når en forbindelse bliver tilgængelig. | You’re not connected to a network anymore. We'll reconnect you automatically when a connection is available. |
317 | Venter på netværket... | Waiting for the network... |
318 | Forsøger at genoprette forbindelse | Trying to reconnect |
319 | Opretter forbindelse til: | Connecting to: |
320 | Starter fjernforbindelse... | Initiating remote connection... |
322 | Segoe UI | Segoe UI |
323 | (Svarer ikke) | (Not responding) |
324 | (Ikke tilsluttet) | (Not connected) |
325 | (Genopretter forbindelse) | (Reconnecting) |
13550 | %s (Fjern) | %s (Remote) |
13551 | Opretter forbindelse til %s igen | Reconnecting to %s |
13552 | Forbindelsen er blevet afbrudt. Forsøger at oprette forbindelse igen... | The connection has been lost. Attempting to reconnect... |
13554 | Der kan ikke oprettes forbindelse, fordi godkendelse ikke er aktiveret. Fjerncomputeren kræver godkendelse for at tillade forbindelse. | The connection cannot proceed because authentication is not enabled and the remote computer requires that authentication be enabled to connect. |
13555 | Fjernsupport kan ikke bekræfte identiteten på den computer, du vil oprette forbindelse til. Dette problem kan se, hvis: 1) Fjerncomputeren kører med en version af Windows, der er ældre end Windows Vista. 2) Fjerncomputeren kun er konfigureret til at understøtte RDP-sikkerhedslaget. Kontakt netværksadministratoren eller ejeren af fjerncomputeren for at få hjælp. Vil du oprette forbindelse alligevel? |
Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. Do you want to connect anyway? |
13556 | Forbindelsen kan ikke fortsætte, fordi Fjernskrivebord ikke kan bekræfte identiteten på den computer, du vil oprette forbindelse til. Dette problem kan opstå, hvis: 1) Fjerncomputeren kører med en version af Windows, der er ældre end Windows Vista. 2) Fjerncomputeren kun er konfigureret til at understøtte RDP-sikkerhedslaget. Kontakt netværksadministratoren eller ejeren af fjerncomputeren for at få hjælp. |
The connection cannot proceed because Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. |
13557 | Der opstod en godkendelsesfejl (Kode: 0x%x). Fjerncomputer: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote computer: %s |
13558 | Sikkerhedsmeddelelse | Security Alert |
13559 | Certifikatet er udløbet eller er endnu ikke gyldigt. | The certificate has expired or is not yet valid. |
13560 | Servernavnet på certifikatet er forkert. | The server name on the certificate is incorrect. |
13561 | Certifikatet er ikke fra en certificerende autoritet, der er tillid til. | The certificate is not from a trusted certifying authority. |
13562 | Certifikatet er blevet tilbagekaldt og er ikke sikkert at anvende. | The certificate has been revoked and is not safe to use. |
13563 | Der kunne ikke udføres en tilbagekaldskontrol for certifikatet. | A revocation check could not be performed for the certificate. |
13564 | Certifikatet eller den tilknyttede kæde er ugyldig (Kode: 0x%x). | The certificate or associated chain is invalid (Code: 0x%x). |
13565 | Vil du oprette forbindelse til denne computer til trods for disse certifikatfejl? | Do you want to connect to this computer despite these certificate errors? |
13566 | Du må ikke fortsætte, da du krævede godkendelse. | You may not proceed since you required authentication. |
13567 | Sessionen i Fjernskrivebord-tjenester er afsluttet. Fjerncomputeren (%s) har ikke et sikkerhedscertifikat. Rapportér dette problem til teknisk support. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The remote computer (%s) does not have a security certificate. Please report this problem to technical support. |
13568 | Du må ikke fortsætte på grund af certifikatfejlenes alvorsgrad. | You may not proceed due to the severity of the certificate errors. |
13569 | Uoverensstemmelse i navn | Name mismatch |
13570 | Navn på certifikat | Certificate name |
13571 | Vil du fortsætte med at oprette forbindelse? | Do you want to continue connecting? |
13572 | Fjerncomputerens identitet blev bekræftet ved hjælp af et servercertifikat. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate. |
13573 | Fjerncomputerens identitet blev bekræftet ved hjælp af Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using Kerberos. |
13574 | Fjerncomputerens identitet blev bekræftet ved hjælp af et servercertifikat og Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and Kerberos. |
13575 | Adgangskode til %s | Password for %s |
13576 | Fjerncomputerens identitet blev bekræftet ved hjælp af PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using PKU2U. |
13577 | Fjerncomputerens identitet blev bekræftet ved hjælp af et servercertifikat og PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and PKU2U. |
13578 | Fjerncomputerens identitet blev bekræftet ved hjælp af %s. | The identity of the remote computer was verified by using %s. |
13579 | Fjerncomputerens identitet blev bekræftet ved hjælp af et servercertifikat og %s. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and %s. |
13580 | Du kan ikke bruge tegnet * som en del af dit websteds URL-adresse, der er tillid til. | You cannot use the * character as part of your trusted site URL. |
13581 | Ugyldigt websted, der er tillid til | Invalid Trusted Site |
13590 | Fjerncomputerens identitet blev bekræftet via en forbindelsesmægler, som blev bekræftet via et servercertifikat. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate. |
13591 | Fjerncomputerens identitet blev bekræftet via en forbindelsesmægler, som blev bekræftet via Kerberos-protokollen. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using Kerberos protocol. |
13592 | Fjerncomputerens identitet blev bekræftet via en forbindelsesmægler, som blev bekræftet via et servercertifikat og Kerberos-protokollen. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate and Kerberos protocol. |
13600 | Sessionen i Fjernskrivebord-tjenester er afsluttet, muligvis af en af følgende årsager: Administratoren har afsluttet sessionen. Der opstod en fejl, mens der blev oprettet forbindelse. Der opstod et netværksproblem. Se "Fjernskrivebord" i Hjælp og support for at få hjælp til at løse problemet. |
Your Remote Desktop Services session has ended, possibly for one of the following reasons: The administrator has ended the session. An error occurred while the connection was being established. A network problem occurred. For help solving the problem, see "Remote Desktop" in Help and Support. |
13601 | Denne computer kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren. Computer har ikke nok tilgængelig virtuel hukommelse. Luk andre programmer, og prøv derefter at oprette forbindelse igen. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte netværksadministratoren eller teknisk support. |
This computer can't connect to the remote computer. Your computer does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13602 | Klienten kunne ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren på grund af en sikkerhedsfejl. Kontrollér, at du er logget på netværket, og prøv derefter at oprette forbindelse igen. | Because of a security error, the client could not connect to the remote computer. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
13603 | Fjernskrivebord kan ikke finde computeren "%s". Dette kan betyde, at "%s" ikke tilhører det angivne netværk. Kontrollér det computernavn og det domæne, du forsøger at oprette forbindelse til. | Remote Desktop can't find the computer "%s". This might mean that "%s" does not belong to the specified network. Verify the computer name and domain that you are trying to connect to. |
13604 | Klienten kunne ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren på grund af en protokolfejl. Prøv at oprette forbindelse til fjerncomputeren igen. Hvis klienten stadig ikke kan oprette forbindelse, skal du kontakte din netværksadministrator. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote computer. Please try connecting to the remote computer again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
13605 | Denne computer kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren. Forbindelsen blev afbrudt på grund af en netværksfejl. Prøv at oprette forbindelse igen. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte netværksadministratoren eller teknisk support. |
This computer can't connect to the remote computer. The connection was lost due to a network error. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13606 | Der er opstået en intern fejl. | An internal error has occurred. |
13607 | Denne computer kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren. Prøv at oprette forbindelse igen. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte ejeren af fjerncomputeren eller netværksadministratoren. |
This computer can't connect to the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13608 | Klient- og serverversionerne stemmer ikke overens. Opgrader klientsoftwaren, og prøv derefter igen. | Client and server versions do not match. Please upgrade your client software and then try connecting again. |
13609 | Sessionen afsluttes, fordi datakrypteringen mislykkedes. Prøv at oprette forbindelse til fjerncomputeren igen. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote computer again. |
13610 | Sessionen afbrydes på grund af en protokolfejl. Prøv at oprette forbindelse til fjerncomputeren igen. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13611 | Det angivne computernavn indeholder ugyldige tegn. Kontrollér navnet, og prøv igen. | The specified computer name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
13612 | Der kunne ikke oprettes forbindelse til en anden konsolsession på fjerncomputeren, da der allerede er en konsolsession i gang. | Your computer could not connect to another console session on the remote computer because you already have a console session in progress. |
13613 | Klienten kan ikke oprette forbindelse, da den ikke understøtter FIPS-krypteringsniveau. Sænk det påkrævede sikkerhedsniveau på serversiden, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp |
The client can't connect because it doesn't support FIPS encryption level. Please lower the server side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance |
13614 | Denne computer kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren. De to computere kunne ikke få forbindelse inden for den tildelte tid. Prøv at oprette forbindelse igen. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte netværksadministratoren eller teknisk support. |
This computer can't connect to the remote computer. The two computers couldn't connect in the amount of time allotted. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13615 | Sessionen i Fjernskrivebord-tjenester er afsluttet. Forbindelsen til fjerncomputeren blev afbrudt, muligvis på grund af problemer med netværksforbindelsen. Prøv at oprette forbindelse til fjerncomputeren igen. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte netværksadministratoren eller teknisk support. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The connection to the remote computer was lost, possibly due to network connectivity problems. Try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13616 | Sessionen i Fjernskrivebord-tjenester er afsluttet. Netværksadministratoren har muligvis afbrudt forbindelsen. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt teknisk support for at få hjælp. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Your network administrator might have ended the connection. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13617 | Sessionen i Fjernskrivebord-tjenester er afsluttet. En anden bruger oprettede forbindelse til fjerncomputeren, så din forbindelse blev afbrudt. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt netværksadministratoren eller den tekniske supportgruppe. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Another user connected to the remote computer, so your connection was lost. Try connecting again, or contact your network administrator or technical support group. |
13618 | Sessionen i Fjernskrivebord-tjenester er afsluttet. Du blev logget af fjerncomputeren. Netværksadministratoren eller en anden bruger har muligvis afsluttet sessionen. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt teknisk support for at få hjælp. |
Your Remote Desktop Services session has ended. You were logged off the remote computer. Your network administrator or another user might have ended your session. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13619 | Sessionen i Fjernskrivebord-tjenester er afsluttet, fordi fjerncomputeren ikke modtog input fra dig. | Your Remote Desktop Services session ended because the remote computer didn't receive any input from you. |
13620 | Fjernsessionen blev afsluttet, fordi den samlede tidsgrænse for logon blev nået. Grænsen angives af serveradministratoren eller netværkspolitikker. | The remote session ended because the total logon time limit was reached. This limit is set by the server administrator or by network policies. |
13621 | Fjernsessionen afbrydes på grund af en protokolfejl (kode: 0x%x). Prøv at oprette forbindelse til fjerncomputeren igen. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13622 | Der opstod en licenseringsfejl, mens klienten forsøgte at oprette forbindelse. Licenseringen fik timeout. Prøv at oprette forbindelse til fjerncomputeren igen. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote computer again. |
13623 | Fjerncomputeren afbrød sessionen på grund af en fejl i licenseringsprotokollen. Prøv at oprette forbindelse til fjerncomputeren igen, eller kontakt serveradministratoren. |
The remote computer disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again or contact your server administrator. |
13624 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi fjerncomputeren næsten ikke har mere ledig hukommelse. | The connection was disconnected because the remote computer is low on memory. |
13625 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi der opstod en intern fejl i fjerncomputerens licenseringsprotokol. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote computer's licensing protocol. |
13626 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi der ikke er nogen Fjernskrivebord-licensservere til at give licens. Kontakt serveradministratoren. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop License Servers available to provide a license. Please contact the server administrator. |
13627 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi der ikke er nogen klientadgangslicenser til Fjernskrivebord til computeren. Kontakt serveradministratoren. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this computer. Please contact the server administrator. |
13628 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi fjerncomputeren modtog en ugyldig licenseringsmeddelelse fra denne computer. | The remote session was disconnected because the remote computer received an invalid licensing message from this computer. |
13629 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi den klientadgangslicens til Fjernskrivebord, der er gemt på denne computer, er blevet ændret. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer has been modified. |
13630 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi den klientadgangslicens til Fjernskrivebord, der er gemt på denne computer, har et ugyldigt format. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer is in an invalid format. |
13631 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi der opstod netværksproblemer i licenseringsprotokollen. Prøv at oprette forbindelse til fjerncomputeren igen. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again. |
13632 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi klienten afsluttede licenseringsprotokollen for tidligt. | The remote session was disconnected because the client prematurely ended the licensing protocol. |
13633 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi en licenseringsmeddelelse var krypteret forkert. | The remote session was disconnected because a licensing message was incorrectly encrypted. |
13634 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi klientadgangslicensen på den lokale computer ikke kunne opgraderes eller fornyes. Kontakt serveradministratoren. |
The remote session was disconnected because the local computer's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
13635 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi fjerncomputeren ikke har licens til at acceptere fjernforbindelser. Kontakt serveradministratoren. |
The remote session was disconnected because the remote computer is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
13637 | Sessionen afbrydes på grund af en protokolfejl, der blev fundet hos klienten (kode 0x%x). Prøv at oprette forbindelse til fjerncomputeren igen. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13638 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi der opstod en udpakningsfejl på klientsiden. Prøv at oprette forbindelse til fjerncomputeren igen. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote computer again. |
13639 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi der opstod en krypteringsfejl på serveren. Prøv at oprette forbindelse til fjerncomputeren igen. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote computer again. |
13640 | Klienten kunne ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren. Det kan skyldes følgende: 1) Fjernforbindelser er muligvis ikke aktiveret på fjerncomputeren. 2) Det maksimale antal forbindelser er overskredet på fjerncomputeren. 3) Der opstod en netværksfejl, da forbindelsen blev oprettet. 4) Fjerncomputeren understøtter muligvis ikke det krævede FIPS-sikkerhedsniveau. Vælg et lavere sikkerhedsniveau fra klienten, eller kontakt netværksadministratoren. |
The client could not establish a connection to the remote computer. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote computer. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote computer. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote computer might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance. |
13641 | Det lykkedes ikke at oprette forbindelse til fjernsessionen igen. Prøv at oprette forbindelse igen. |
Failed to reconnect to your remote session. Please try to connect again. |
13644 | Forbindelsen blev nægtet, fordi brugerkontoen ikke er godkendt til fjernlogin. | The connection was denied because the user account is not authorized for remote login. |
13645 | Der kan ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren fra Fjernskrivebord af en af følgende årsager: 1) Fjernadgang til serveren er ikke aktiveret 2) Fjerncomputeren er slukket 3) Fjerncomputeren er ikke tilgængelig på netværket Kontrollér, at fjerncomputeren er tændt og har forbindelse til netværket, og at fjernadgang er aktiveret. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer for one of these reasons: 1) Remote access to the server is not enabled 2) The remote computer is turned off 3) The remote computer is not available on the network Make sure the remote computer is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
13646 | Forbindelsen til fjernsessionen blev afbrudt, fordi oprettelsen af licenslageret mislykkedes på grund af nægtet adgang. Kør Fjernskrivebord-klienten med forhøjede rettigheder. |
The remote session was disconnected because license store creation failed with access denied. Please run remote desktop client with elevated privileges. |
13651 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi brugernavnet eller adgangskoden ikke er gyldig(t). Angiv et gyldigt brugernavn og en gyldig adgangskode. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
13652 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi den ikke kan kontrollere listen over tilbagekaldte certifikater. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13653 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren af en af følgende årsager: 1) Den gatewayserveradresse til Fjernskrivebord, der blev anmodet om, og server-SSL-certifikatets emnenavn passer ikke sammen. 2) Certifikatet er udløbet eller tilbagekaldt. 3) Certifikatets rodnøglecenter har ikke tillid til certifikatet. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
13654 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi nøglecenteret tilbagekaldte SSL-certifikatet. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance. |
13655 | Computeren kan ikke bekræfte identiteten af gatewayen "%s" til Fjernskrivebord. Det er ikke sikkert at oprette forbindelse til de servere, som ikke kan identificeres. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | This computer can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
13656 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi den gatewayserveradresse til Fjernskrivebord, der blev anmodet om, og certifikatets emnenavn ikke stemmer overens. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
13657 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi certifikatet til gatewayserveren til Fjernskrivebord er udløbet eller er blevet tilbagekaldt. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
13658 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til gatewayserveren til Fjernskrivebord. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13659 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi der kræves en anden logonmetode. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
13660 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi gatewayserveradressen til Fjernskrivebord ikke var tilgængelig eller er forkert. Angiv en gyldig gatewayserveradresse til Fjernskrivebord. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address is unreachable or incorrect. Type a valid Remote Desktop Gateway server address. |
13661 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi gatewayserveren til Fjernskrivebord er midlertidigt utilgængelig. Prøv at oprette forbindelse igen senere, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13662 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi klientkomponenten til Fjernskrivebord-tjenester mangler eller er den forkerte version. Kontrollér, at installationen blev fuldført, og prøv derefter at oprette forbindelse igen. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
13663 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi der ikke er nok serverressourcer på gatewayserveren til Fjernskrivebord, og den er midlertidigt ikke tilgængelig. Prøv at oprette forbindelse igen senere, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13664 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi der er registreret en forkert version af rpcrt4.dll. Kontrollér, at alle komponenter til gatewayklienten til Fjernskrivebord blev installeret korrekt. | Your computer can't connect to the remote computer because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
13665 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi der ikke er installeret en chipkorttjeneste. Installer en chipkorttjeneste, og forsøg derefter igen, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13666 | Computeren kan ikke bevare forbindelsen til fjerncomputeren, fordi chipkortlæseren er blevet fjernet. Prøv igen med et gyldigt chipkort, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
13667 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi der ikke er et chipkort tilgængeligt. Prøv igen med et chipkort. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card is available. Try again using a smart card. |
13668 | Computeren kan ikke bevare forbindelsen til fjerncomputeren, fordi chipkortet er blevet fjernet. Sæt chipkortet i igen, og prøv derefter igen. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
13670 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi der opstod en sikkerhedspakkefejl i transportlaget. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
13671 | Gatewayserveren til Fjernskrivebord har afbrudt forbindelsen. Prøv at oprette forbindelse igen senere, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | The Remote Desktop Gateway server has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13672 | Administratoren af gatewayserveren til Fjernskrivebord afbrød forbindelsen. Prøv at oprette forbindelse igen senere, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | The Remote Desktop Gateway server administrator has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13673 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren af en af følgende årsager: 1) Legitimationsoplysningerne (kombinationen af brugernavn, domæne og adgangskode) var forkerte. 2) Chipkortet blev ikke genkendt. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
13674 | Legitimationsoplysninger for RD Gateway-server | RD Gateway Server Credentials |
13678 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi netværksadministratoren har begrænset adgang til gatewayserveren til Fjernskrivebord. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13679 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi webproxyserveren kræver godkendelse. Hvis du vil tillade ikke-godkendt trafik til en RD-gatewayserver via din webproxyserver, skal du kontakte netværksadministratoren. | Your computer can't connect to the remote computer because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
13680 | Denne computer kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren. Der opstod en fejl, der forhindrede forbindelsen. Prøv at oprette forbindelse igen. Hvis problemet fortsætter, kan du kontakte ejeren af fjerncomputeren eller netværksadministratoren. |
This computer can’t connect to the remote computer. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13691 | Chipkorttjenesten kører ikke. Start chipkorttjenesten, og prøv igen. | The smart card service is not running. Please start the smart card service and try again. |
13692 | Der blev ikke fundet nogen chipkortlæser. Tilknyt en chipkortlæser, og prøv igen. | A smart card reader was not detected. Please attach a smart card reader and try again. |
13693 | Der er ikke sat noget kort i chipkortlæseren. Indsæt chipkortet, og prøv igen. | There is no card inserted in the smart card reader. Please insert your smart card and try again. |
13694 | Der opstod en fejl i chipkortets undersystem. Kontakt support vedrørende denne fejl. | An error has occurred in the smart card subsystem. Please contact your helpdesk about this error. |
13700 | Angiv dine legitimationsoplysninger for %s. Disse legitimationsoplysninger vil blive anvendt, når du opretter forbindelse til fjerncomputeren. | Enter your credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13702 | Der vil ikke blive oprettet en forbindelse, da legitimationsoplysningerne muligvis ikke er blevet sendt til fjerncomputeren. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. | A connection will not be made because credentials may not be sent to the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
13703 | Angiv nye legitimationsoplysninger for %s. De legitimationsoplysninger, der blev anvendt til at oprette forbindelses til fjerncomputeren, fungerede ikke. | Please enter new credentials for %s. The credentials that were used to connect to the remote computer did not work. |
13704 | Indtast dine legitimationsoplysninger | Enter your credentials |
13705 | Disse legitimationsoplysninger bruges til at oprette forbindelse til %s. | These credentials will be used to connect to %s. |
13706 | Disse legitimationsoplysninger bruges til at oprette forbindelse til %s. Hvis %s ikke understøtter godkendelse på netværksniveau (NLA), accepteres legitimationsoplysningerne dog ikke. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. |
These credentials will be used to connect to %s. However, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13707 | Dine legitimationsoplysninger virkede ikke. | Your credentials did not work |
13708 | De legitimationsoplysninger, der blev brugt til at oprette forbindelse til %s, fungerede ikke. Angiv nye legitimationsoplysninger. | The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. |
13709 | De legitimationsoplysninger, der blev brugt til at oprette forbindelse til %s, fungerede ikke.Angiv nye legitimationsoplysninger. Hvis %s ikke understøtter Godkendelse på netværksniveau, accepteres legitimationsoplysningerne ikke. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. |
The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13710 | Det angivne brugernavn findes ikke. Kontrollér brugernavnet, og prøv at logge på igen. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte systemadministratoren eller teknisk support. | The specified user name does not exist. Verify the user name and try logging in again. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13711 | Brugerkontoen er i øjeblikket deaktiveret og kan ikke bruges. Kontakt systemadministratoren eller teknisk support for at få hjælp. | The user account is currently disabled and cannot be used. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13712 | En brugerkontobegrænsning (f.eks. en begrænsning for tidspunktet) forhindrer dig i at logge på. Kontakt systemadministratoren eller teknisk support for at få hjælp. | A user account restriction (for example, a time-of-day restriction) is preventing you from logging on. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13713 | Som sikkerhedsforanstaltning kan brugerkontoen låses pga. for mange forsøg på logon eller på at ændre adgangskoden. Vent et øjeblik, før du forsøger igen, eller kontakt systemadministratoren eller teknisk support. | As a security precaution, the user account has been locked because there were too many logon attempts or password change attempts. Wait a while before trying again, or contact your system administrator or technical support. |
13714 | Brugerkontoen er udløbet. Kontakt systemadministratoren eller teknisk support for at få hjælp. | This user account has expired. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13715 | Brugerkontoens adgangskode er udløbet. Adgangskoden skal ændres, for at du kan logge på. Opdater adgangskoden, eller kontakt systemadministratoren eller teknisk support for at få hjælp. | This user account's password has expired. The password must change in order to logon. Please update the password or contact your system administrator or technical support. |
13716 | Systemadministratoren har begrænset de tidspunkter, hvorpå du kan logge ind. Prøv at logge ind senere. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte systemadministratoren eller teknisk support. | The system administrator has restricted the times during which you may log in. Try logging in later. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13717 | Systemadministratoren har begrænset de computere, du kan logge på. Prøv at logge på en anden computer. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte administratoren eller teknisk support. | The system administrator has limited the computers you can log on with. Try logging on at a different computer. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13718 | Du skal skifte adgangskode, inden du logger på første gang. Opdater adgangskoden, eller kontakt systemadministratoren eller teknisk support for at få hjælp. | You must change your password before logging on the first time. Please update your password or contact your system administrator or technical support. |
13719 | Systemadministratoren har begrænset de typer logon (netværk eller interaktiv), du må bruge. Kontakt systemadministratoren eller teknisk support for at få hjælp. | The system administrator has restricted the types of logon (network or interactive) that you may use. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13720 | Kerberos-underprotokollen User2User er påkrævet. Kontakt systemadministratoren eller teknisk support for at få hjælp. | The Kerberos sub-protocol User2User is required. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13721 | Forbindelsen er blevet afbrudt, fordi der blev modtaget et uventet servergodkendelsescertifikat fra fjerncomputeren. Prøv at oprette forbindelse igen. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte ejeren af fjerncomputeren eller netværksadministratoren. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13722 | Forbindelsen kan ikke oprettes, da den fjerncomputer, der blev oprettet forbindelse til, ikke er den, du har angivet. Det kan skyldes en forældet post i DNS-cachen. Prøv at bruge IP-adressen til computeren i stedet for navnet. | The connection cannot be completed because the remote computer that was reached is not the one you specified. This could be caused by an outdated entry in the DNS cache. Try using the IP address of the computer instead of the name. |
13723 | Systemadministratoren tillader ikke, at du opretter forbindelse til fjerncomputeren. Kontakt systemadministratoren eller teknisk support for at få hjælp. | Your system administrator does not allow you to connect to this remote computer. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13724 | Der kunne ikke oprettes automatisk forbindelse til dine programmer. Start dem igen | Could not auto-reconnect to your applications,please re-launch your applications |
13725 | Indtast dine legitimationsoplysninger til %s. Systemadministratoren tillader ikke brug af standardlegitimationsoplysninger til at logge på fjerncomputeren. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to this remote computer. |
13726 | Indtast dine legitimationsoplysninger til %s. Systemadministratoren tillader ikke brug af gemte legitimationsoplysninger til at logge på fjerncomputeren. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to this remote computer. |
13727 | Systemadministratoren tillader ikke brug af standardlegitimationsoplysninger til at logge på %s. Angiv nye legitimationsoplysninger. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13728 | Systemadministratoren tillader ikke brug af gemte legitimationsoplysninger til at logge på %s. Angiv nye legitimationsoplysninger. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13729 | Systemadministratoren tillader ikke brug af standardlegitimationsoplysninger til at logge på %s. Angiv nye legitimationsoplysninger. Hvis %s ikke understøtter godkendelse på netværksniveau, accepteres disse legitimationsoplysninger heller ikke. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13730 | Systemadministratoren tillader ikke brug af gemte legitimationsoplysninger til at logge på %s. Angiv nye legitimationsoplysninger. Hvis %s ikke understøtter godkendelse på netværksniveau, accepteres disse legitimationsoplysninger heller ikke. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13731 | Indtast dine legitimationsoplysninger til %s. Systemadministratoren tillader ikke brug af standardlegitimationsoplysninger til at logge på fjerncomputeren, fordi deres identitet ikke kan kontrolleres fuldstændigt. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13732 | Indtast dine legitimationsoplysninger til %s. Systemadministratoren tillader ikke brug af gemte legitimationsoplysninger til at logge på fjerncomputeren, fordi deres identitet ikke kan kontrolleres fuldstændigt. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13733 | Systemadministratoren tillader ikke brug af standardlegitimationsoplysninger til at logge på fjerncomputeren %s, fordi deres identitet ikke kan kontrolleres fuldstændigt. Angiv nye legitimationsoplysninger. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13734 | Systemadministratoren tillader ikke brug af gemte legitimationsoplysninger til at logge på fjerncomputeren %s, fordi deres identitet ikke kan kontrolleres fuldstændigt. Angiv nye legitimationsoplysninger. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13735 | Systemadministratoren tillader ikke brug af standardlegitimationsoplysninger til at logge på fjerncomputeren %s, fordi deres identitet ikke kan kontrolleres fuldstændigt. Angiv nye legitimationsoplysninger. Hvis %s ikke understøtter godkendelse på netværksniveau, accepteres disse legitimationsoplysninger ikke. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13736 | Systemadministratoren tillader ikke brug af gemte legitimationsoplysninger til at logge på fjerncomputeren %s, fordi deres identitet ikke kan kontrolleres fuldstændigt. Angiv nye legitimationsoplysninger. Hvis %s ikke understøtter godkendelse på netværksniveau, accepteres disse legitimationsoplysninger ikke. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13737 | Det var ikke muligt at få kontakt til et nøglecenter for godkendelse. Hvis du bruger en RD Gateway med et chipkort, skal du forsøge at oprette forbindelse til fjerncomputeren ved hjælp af en adgangskode. Kontakt systemadministratoren eller teknisk support for at få hjælp. | A certification authority could not be contacted for authentication. If you are using a Remote Desktop Gateway with a smart card, try connecting to the remote computer using a password. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13738 | Indtast nye legitimationsoplysninger for %s. Fjernskrivebordet kan ikke kontakte det nøglecenter, der er knyttet til dit chipkort. | Please enter new credentials for %s. Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. |
13739 | Fjernskrivebordet kan ikke kontakte det nøglecenter, der er knyttet til dit chipkort. Angiv nye legitimationsoplysninger. | Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. |
13740 | Fjernskrivebord kan ikke kontakte det nøglecenter, der er knyttet til dit chipkort. Angiv nye legitimationsoplysninger. Hvis %s ikke understøtter godkendelse på netværksniveau, accepteres legitimationsoplysningerne ikke. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. |
Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13741 | Computerens sikkerhedspolitik kræver, at du indtaster en adgangskode i dialogboksen Windows Sikkerhed. Den fjerncomputer, du vil oprette forbindelse til, kan dog ikke genkende legitimationsoplysninger, der angives i dialogboksen Windows Sikkerhed. Kontakt systemadministratoren eller teknisk support for at få hjælp. | The security policy of your computer requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote computer you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13742 | Fjerncomputeren kræver Godkendelse på netværksniveau, som ikke understøttes af din computer. Kontakt systemadministratoren eller teknisk support for at få hjælp. | The remote computer requires Network Level Authentication, which your computer does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13743 | Angiv nye legitimationsoplysninger for %s. Pinkoden til chipkortet var forkert. | Please enter new credentials for %s. An incorrect PIN was presented to the smart card. |
13744 | Pinkoden til chipkortet var forkert. Angiv nye legitimationsoplysninger. | An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. |
13745 | Pinkoden til chipkortet var forkert. Angiv nye legitimationsoplysninger. Hvis %s ikke understøtter Godkendelse på netværksniveau, accepteres disse legitimationsoplysninger ikke. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. |
An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13746 | Fjernskrivebord kan ikke bekræfte identiteten på fjerncomputeren, fordi der er en klokkeslæts- eller datoforskel mellem din computer og fjerncomputeren. Kontrollér, at computerens ur er indstillet til det korrekte klokkeslæt, og prøv derefter at oprette forbindelse igen. Hvis problemet fortsætter, kan du kontakte netværksadministratoren eller ejeren af fjerncomputeren. | Remote Desktop cannot verify the identity of the remote computer because there is a time or date difference between your computer and the remote computer. Make sure your computer’s clock is set to the correct time, and then try connecting again. If the problem occurs again, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
13747 | Forbindelsen til fjernsessionen blev afbrudt, fordi computeren er ved at løbe tør for videoressourcer. Luk andre programmer, og prøv derefter at oprette forbindelse igen. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte netværksadministratoren eller teknisk support. |
The remote session was disconnected because your computer is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13748 | Fjern-pc'en understøtter ikke tilstanden for begrænset administration eller fjernsikring. | The remote PC doesn't support Restricted Administration mode or Remote Guard. |
13749 | Fjerncomputeren er AAD, der er tilsluttet. Hvis du logger på din arbejdskonto, kan du prøve at bruge din arbejdsmailadresse. | Remote machine is AAD joined. If you are signing in to your work account, try using your work email address. |
13770 | Gendan fra maksimeret | Restore Down |
13771 | Minimer | Minimize |
13772 | Luk | Close |
13773 | Vis kommandoerne for fjern-pc'en | Show the commands for the remote PC |
13774 | Fastgør forbindelsesbjælken | Pin the connection bar |
13775 | Frigør forbindelsesbjælken | Unpin the connection bar |
13776 | Sikkerhedsoplysninger | Security info |
13777 | Forbindelsesoplysninger | Connection info |
13778 | Vælg de enheder, der skal bruges | Select devices to use |
13780 | Forbindelse til Fjernskrivebord | Remote Desktop Connection |
13781 | Brug computeren til at oprette forbindelse til en computer, der står et andet sted, for at køre programmer eller få adgang til filer. | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
13785 | Båndbredde: | Bandwidth: |
13786 | Rundturstid: | Round-trip time: |
13787 | UDP-transport: | UDP transport: |
13788 | Billedhastighed: | Frame rate: |
13789 | Lydforsinkelse vs. video: | Audio delay vs. video: |
13790 | Vis visualisering: | Show visualizer: |
13791 | Vis videooverlejring: | Show video overlay: |
13792 | Kopiér til Udklipsholder | Copy to Clipboard |
13793 | FPS | FPS |
13794 | ms | ms |
13795 | Dato/klokkeslæt: %1 %2
Klientens operativsystembuild: %3 %4 %5 %6 |
Date/Time: %1 %2
Client OS Build: %3 %4 %5 %6 |
13796 | Sand | True |
13797 | Falsk | False |
13798 | MIL-fjerntilstand: | MIL remoting mode: |
13799 | Hardwaretilstand: | Hardware mode: |
13800 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi din adgangskode er udløbet eller skal ændres. Ret adgangskoden, eller kontakt netværksadministratoren eller teknisk support for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because your password has expired or you must change the password. Please change the password or contact your network administrator or technical support for assistance. |
13801 | Der opstod en fejl under afsendelse af data til gatewayserveren til Fjernskrivebord. Serveren er midlertidigt ikke tilgængelig, eller netværksforbindelsen er nede. Forsøg igen senere, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | An error occurred while sending data to the Remote Desktop Gateway server. The server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13802 | Der opstod en fejl under modtagelse af data fra gatewayserveren til Fjernskrivebord. Enten er serveren midlertidigt ikke tilgængelig, eller netværksforbindelsen er nede. Forsøg igen senere, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | An error occurred while receiving data from the Remote Desktop Gateway server. Either the server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13803 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi gatewayserveren til Fjernskrivebord nåede det maksimalt tilladte antal forbindelser. Prøv at oprette forbindelse igen senere, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13804 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi gatewayserveren til Fjernskrivebord ikke understøtter anmodningen. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
13805 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi klienten ikke understøtter en af egenskaberne for gatewayen til Fjernskrivebord. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
13806 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi gatewayserveren til Fjernskrivebord og computeren ikke er kompatible. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server and this computer are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
13807 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi de anvendte legitimationsoplysninger er ugyldige. Indsæt et gyldigt chipkort, og skriv en pinkode eller en adgangskode, og forsøg derefter at oprette forbindelse igen. | Your computer can't connect to the remote computer because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
13808 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi computeren eller enheden ikke overførte de krav til Network Access Protection, som netværksadministratoren har angivet. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13809 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi der ikke er konfigureret et certifikat til brug på gatewayserveren til Fjernskrivebord. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can’t connect to the remote computer because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13810 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi den gatewayserver til Fjernskrivebord, du forsøger at oprette forbindelse til, ikke er tilladt af computeradministratoren. Hvis du er administrator, skal du føje gatewayserveren til listen over de gatewayservere til Fjernskrivebord, der er tillid til, på computeren og prøve igen. | Your computer can't connect to the remote computer because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your computer administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your computer and then try connecting again. |
13811 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi computeren eller enheden ikke opfylder de krav til Network Access Protection, som netværksadministratoren har angivet, af en af følgende årsager: 1) Navnet på gatewayserveren til Fjernskrivebord og serverens emnenavn på det offentlige nøglecertifikat stemmer ikke overens. 2) Certifikatet er udløbet eller er blevet tilbagekaldt. 3) Certifikatets rodnøglecenter har ikke tillid til certifikatet. 4) Udvidelsen af certifikatnøglen understøtter ikke kryptering. 5) Computeren kan ikke bekræfte listen over tilbagekaldte certifikater. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. |
Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key ext ension does not support encryption. 5) Your computer cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13812 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi der kræves et brugernavn og en adgangskode for at blive godkendt på gatewayserveren til Fjernskrivebord i stedet for legitimationsoplysninger for et chipkort. | Your computer can't connect to the remote computer because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
13813 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi der kræves legitimationsoplysninger for et chipkort for at blive godkendt på gatewayserveren til Fjernskrivebord i stedet for et brugernavn og en adgangskode. | Your computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
13814 | Angiv pinkoden til chipkortet for at oprette forbindelse til %s | Type your smart card PIN to connect to %s |
13815 | Angiv dit brugernavn og din adgangskode for at oprette forbindelse til %s | Type your user name and password to connect to %s |
13816 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi der ikke er registreret en chipkortlæser. Tilslut en chipkortlæser, og prøv igen, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13817 | Angiv dine legitimationsoplysninger for at oprette forbindelse til %s | Enter your credentials to connect to %s |
13819 | Forbindelsen blev afbrudt, da timoutgrænsen for sessionen blev nået. | The connection has been disconnected because the session timeout limit was reached. |
13820 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, hvilket kan skyldes, at chipkortet ikke er gyldigt, at chipkortcertifikatet ikke blev fundet i certifikatlageret eller at tjenesten Overførsel af certifikat ikke kører. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
13821 | RD Gateway-forbindelsen er blevet afbrudt, da der opstod fejl i en periodisk brugergodkendelse. Prøv at genoprette forbindelsen med det rigtige brugernavn og den rigtige adgangskode. Hvis du ikke kan genoprette forbindelsen, skal du kontakte netværksadministratoren for at få hjælp. | The RD Gateway connection ended because periodic user authentication failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13822 | RD Gateway-forbindelsen er blevet afbrudt, da der opstod fejl i en periodisk brugerautorisation. Prøv at genoprette forbindelsen med det rigtige brugernavn og den rigtige adgangskode. Hvis du ikke kan genoprette forbindelsen, skal du kontakte netværksadministratoren for at få hjælp. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13823 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, da gatewayen til Fjernskrivebord og fjerncomputeren ikke kan udveksle politikker. Dette kan skyldes en af følgende årsager: 1. Fjerncomputeren kan ikke udveksle politikker med gatewayen til Fjernskrivebord. 2. Fjerncomputerens konfiguration tillader ikke en ny forbindelse. 3. Forbindelsen mellem gatewayen til Fjernskrivebord og fjerncomputeren er blevet afbrudt. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. |
Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway and the remote computer are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote computer is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote computer's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote computer ended. Contact your network administrator for assistance. |
13824 | RD-gatewayforbindelsen blev afsluttet, fordi der opstod fejl i den periodiske brugergodkendelse. Din computer eller enhed opfylder ikke de NAP-krav (Network Access Protection), der er angivet af netværksadministratoren. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your computer or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13825 | Opretter forbindelse til %s | Connecting to %s |
13826 | Opretter sikker forbindelse til %s | Establishing Secure Connection to %s |
13827 | Denne computer kan ikke oprette forbindelse til fjernressourcen, fordi du ikke har tilladelse til denne ressource. Kontakt din netværksadministrator for at få hjælp. | This computer cannot connect to the remote resource because you do not have permission to this resource. Contact your network administrator for assistance. |
13828 | Der er i øjeblikket ingen tilgængelige ressourcer at oprette forbindelse til. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt din netværksadministrator. | There are currently no resources available to connect to. Retry the connection or contact your network administrator. |
13829 | Der opstod en fejl, mens Forbindelse til Fjernskrivebord forsøgte at åbne denne ressource. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt din systemadministrator. | An error occurred while Remote Desktop Connection was accessing this resource. Retry the connection or contact your system administrator. |
13830 | Din Fjernskrivebord-klient skal opdateres til den nyeste version. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp til at installere opdateringen, og prøv derefter igen. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Contact your system administrator for help installing the update, and then try again. |
13831 | Der er flere oplysninger på: %s. | More information can be found at: %s. |
13832 | Din netværkskonfiguration tillader ikke de nødvendige HTTPS-porte. Kontakt din netværksadministrator for at få hjælp til at tillade disse porte eller til at slå webproxyen fra, og prøv derefter at oprette forbindelse igen. | Your network configuration doesn’t allow the necessary HTTPS ports. Contact your network administrator for help allowing those ports or disabling the web proxy, and then try connecting again. |
13833 | Vi konfigurerer flere ressourcer, og det kan tage nogle minutter. Prøv igen senere. | We’re setting up more resources, and it might take a few minutes. Please try again later. |
13834 | Din Fjernskrivebord-klient skal opdateres til den nyeste version. Start klienten igen for at installere vigtige opdateringer. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Please restart the client to install important updates. |
13835 | Det brugernavn, du angav, svarer ikke til det brugernavn, der bruges til at abonnere på dine programmer. Hvis du vil logge på som en anden bruger, skal du vælge Log af fra menuen Startside. | The user name you entered does not match the user name used to subscribe to your applications. If you wish to sign in as a different user please choose Sign Out from the Home menu. |
13836 | Det ser ud, som om der er for mange brugere, der forsøger at køre Azure-tjenesten RemoteApp i øjeblikket. Vent et par minutter, og prøv derefter igen. | Looks like there are too many users trying out the Azure RemoteApp service at the moment. Please wait a few minutes and then try again. |
13837 | Det maksimale antal brugere er nået. Kontakt administratoren for at få hjælp. | Maximum user limit has been reached. Please contact your administrator for further assistance. |
13838 | Der findes en opdatering. Klik her for at installere den. | An update is available, click here to install. |
13840 | Din prøveperiode for Azure RemoteApp er udløbet. Bed administratoren eller teknisk support om hjælp. | Your trial period for Azure RemoteApp has expired. Ask your admin or tech support for help. |
13841 | Du har ikke længere adgang til Azure RemoteApp. Bed administratoren eller teknisk support om hjælp. | You no longer have access to Azure RemoteApp. Ask your admin or tech support for help. |
13842 | Version for grafikfunktionalitet: | Graphics caps version: |
13843 | Grafiktilstand på klient: | Client graphics mode: |
13844 | AVC-funktionalitet: | AVC capability: |
13845 | Genstart Gfx-software | Restart Gfx Software |
13846 | Gem Gfx-overflader: | Save Gfx Surfaces: |
13900 | Netværket er ikke tilgængeligt. Forbindelsen aktiveres igen, når netværket er tilgængeligt. | The network is not available. The connection will be reinstated when the network is available. |
14006 | Dette problem kan opstå, hvis fjerncomputeren kører en version af Windows, der er tidligere end Windows Vista, eller hvis fjerncomputeren ikke er konfigureret til at understøtte servergodkendelse. Kontakt netværksadministratoren eller ejeren af fjerncomputeren for at få hjælp. |
This problem can occur if the remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or if the remote computer is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14007 | Din computers indstillinger tillader ikke forbindelse til denne fjerncomputer, fordi den ikke kan identificeres. Den kører en version af Windows, der er tidligere end Windows Vista, eller den er ikke konfigureret til at understøtte servergodkendelse. Kontakt netværksadministratoren eller ejeren af fjerncomputeren for at få hjælp. |
Your computer’s settings do not allow connection to this remote computer because it cannot be identified. Either it is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or it is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14008 | Identiteten af fjerncomputeren kan ikke bekræftes. Vil du oprette forbindelse alligevel? | The identity of the remote computer cannot be verified. Do you want to connect anyway? |
14009 | Forbindelsen til fjernskrivebordet mislykkedes, fordi fjerncomputeren ikke kan godkendes | Your remote desktop connection failed because the remote computer cannot be authenticated |
14010 | Vil du oprette forbindelse trods disse certificeringsfejl? | Do you want to connect despite these certificate errors? |
14011 | Du kan ikke fortsætte, fordi godkendelse er nødvendig. | You cannot proceed because authentication is required. |
14012 | Der kan ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren. Fjerncomputeren %s, som du forsøger at oprette forbindelse til, omdirigerer dig til en anden computer med navnet %s. Forbindelse til Fjernskrivebord kan ikke bekræfte, at computerne tilhører den samme serverfarm på værten for fjernskrivebordssession. Du skal bruge navnet på farmen, ikke computernavnet, når du opretter forbindelse til en serverfarm på værten for fjernskrivebordssession. Hvis du bruger en RDP-forbindelse udleveret af administratoren, kan du kontakte administratoren for at få hjælp. Hvis du vil oprette forbindelse til et bestemt medlem af farmen for at administrere det, skal du skrive "mstc.exe/admin" ved en kommandoprompt. |
Remote Desktop Connection cannot connect to the remote computer. The remote computer %s that you are trying to connect to is redirecting you to another remote computer named %s. Remote Desktop Connection cannot verify that the computers belong to the same RD Session Host server farm. You must use the farm name, not the computer name, when you connect to an RD Session Host server farm. If you are using an RDP connection provided to you by your administrator, contact your administrator for assistance. If you want to connect to a specific farm member to administer it, type "mstsc.exe /admin" at a command prompt. |
14013 | Fjernskrivebord kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi det godkendelsescertifikat, der modtages fra fjerncomputeren, er udløbet eller ugyldigt. I nogle tilfælde kan denne fejl også skyldes en stor tidsforskel mellem klient- og servercomputere. |
Remote Desktop cannot connect to the remote computer because the authentication certificate received from the remote computer is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server computers. |
14015 | Den fjerncomputer, du forsøger at oprette forbindelse til, kræver NLA (Network Level Authentication), men Windows-domænecontrolleren kan ikke kontaktes for at få udført NLA. Hvis du er administrator på fjerncomputeren, kan du deaktivere NLA ved hjælp af indstillingerne under fanen Fjernforbindelser i dialogboksen Egenskaber for system. | The remote computer that you are trying to connect to requires Network Level Authentication (NLA), but your Windows domain controller cannot be contacted to perform NLA. If you are an administrator on the remote computer, you can disable NLA by using the options on the Remote tab of the System Properties dialog box. |
14997 | Et websted forsøger at starte en fjernforbindelse. Kontrollér, at du har tillid til udgiveren, inden du opretter forbindelse. | A website is trying to start a remote connection. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
14998 | Et websted forsøger at starte en fjernforbindelse. Udgiveren af fjernforbindelsen kan ikke identificeres. | A website is trying to start a remote connection. The publisher of this remote connection can't be identified. |
14999 | Et websted forsøger at starte en fjernforbindelse. | A website is trying to start a remote connection. |
15000 | Denne fjernforbindelse kan evt. beskadige den lokale computer eller fjerncomputeren. Opret ikke forbindelse, medmindre du ved, hvor forbindelsen kommer fra, eller du tidligere har brugt den. | This remote connection could harm your local or remote computer. Do not connect unless you know where this connection came from or have used it before. |
15001 | Udgiveren af fjernforbindelsen kan ikke identificeres. Vil du oprette forbindelse alligevel? | The publisher of this remote connection can't be identified. Do you want to connect anyway? |
15002 | Ukendt udgiver | Unknown publisher |
15003 | Denne fjernforbindelse kan evt. beskadige den lokale computer eller fjerncomputeren. Du skal være sikker på, at du har tillid til udgiveren, før du opretter forbindelsen. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
15004 | Denne fjernforbindelse kan evt. beskadige den lokale computer eller fjerncomputeren. Du skal være sikker på, at du har tillid til fjerncomputeren, før du opretter forbindelsen. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the remote computer before you connect. |
15005 | Fjerncomputeren understøtter ikke RemoteApp. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. |
The remote computer does not support RemoteApp. For assistance, contact your system administrator. |
15006 | Forbindelsen til fjernprogrammet kunne ikke genoprettes. Genstart fjernprogrammet. |
Failed to reconnect to the remote program. Please restart the remote program. |
15007 | Lyd for RemoteApp | RemoteApp Audio |
15008 | RemoteApp | RemoteApp |
15009 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi godkendelse over for firewallen ikke blev fuldført på grund af manglende legitimationsoplysninger for firewallen. Løs problemet ved at gå til det firewallwebsted, netværksadministratoren anbefaler, og prøv derefter at oprette forbindelse igen, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15010 | Disse legitimationsoplysninger bruges til at oprette forbindelse til følgende computere:
1. %s (RD Gateway-server) 2. %s (fjerncomputer) |
These credentials will be used to connect to the following computers:
1. %s (RD Gateway server) 2. %s (remote computer) |
15011 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi godkendelse over for firewallen ikke blev fuldført på grund af ugyldige legitimationsoplysninger for firewallen. Løs problemet ved at gå til det firewallwebsted, netværksadministratoren anbefaler, og prøv derefter at oprette forbindelse igen, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to invalid firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15012 | Du kan finde flere oplysninger ved at gå til %s. Kode for afbrydelse af forbindelsen: 0x%x. | For more information, please go to %s. Disconnect code: 0x%x. |
15013 | Serverens godkendelsespolitik tillader ikke forbindelsesanmodninger, der bruger gemte legitimationsoplysninger. Angiv nye legitimationsoplysninger. | The server’s authentication policy does not allow connection requests using saved credentials. Please enter new credentials. |
15014 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi chipkortet er låst. Kontakt netværksadministratoren for at få låst chipkortet op eller nulstillet pinkoden. | Your computer can't connect to the remote computer because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
15021 | %s | %s |
15025 | Chipkort | Smart card |
15026 | NTLM-protokol | NTLM protocol |
15027 | Legitimationsoplysninger for logon | Logged on credentials |
15028 | Basic-protokol | Basic protocol |
15029 | Forbindelsen til gatewayserveren til Fjernskrivebord er krypteret. | The connection to the Remote Desktop Gateway server is encrypted. |
15030 | Der kan ikke oprettes forbindelse fra Fjernskrivebord til fjerncomputeren "%s" af en af følgende årsager: 1) Din brugerkonto vises ikke på listen over tilladelser til gatewayen til Fjernskrivebord 2) Du har muligvis angivet fjerncomputeren i NetBIOS-format, f.eks. computer1, men gatewayen til Fjernskrivebord forventer et FQDN- eller IP-adresseformat, f.eks. computer1.fabrikam.com eller 157.60.0.1. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote computer in NetBIOS format (for example, computer1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, computer1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
15031 | Der kan ikke oprettes forbindelse fra Fjernskrivebord til fjerncomputeren "%s" af en af følgende årsager: 1) Din brugerkonto er ikke godkendt til at få adgang til gatewayen "%s" til Fjernskrivebord 2) Computeren er ikke godkendt til at få adgang til gatewayen "%s" til Fjernskrivebord 3) Du bruger en inkompatibel godkendelsesmetode, f.eks. hvis du har angivet en adgangskode, mens gatewayen til Fjernskrivebord forventer et chipkort Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your computer is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
15032 | RemoteApp-program | RemoteApp program |
15033 | &Drev | Dri&ves |
15034 | Po&rte | Po&rts |
15035 | Udk&lipsholder | C&lipboard |
15036 | Andre under&støttede PnP-enheder | Other &supported PnP devices |
15037 | Har du tillid til denne fjernforbindelse? | Do you trust this remote connection? |
15038 | Har du tillid til udgiveren af denne fjernforbindelse? | Do you trust the publisher of this remote connection? |
15039 | D&etaljer | &Details |
15040 | &Detaljer | &Details |
15041 | &Printere | Prin&ters |
15042 | Du kan ikke ændre disse indstillinger, mens du har forbindelse til fjerncomputeren. | You can't change these options while you are connected to the remote computer. |
15043 | Et websted forsøger at køre et RemoteApp-program. Udgiveren af RemoteApp-programmet kan ikke identificeres. | A website is trying to run a RemoteApp program. The publisher of this RemoteApp program can't be identified. |
15044 | Et websted ønsker at køre et RemoteApp-program. Kontrollér, at du har tillid til udgiveren, før du opretter forbindelse. | A website is trying to run a RemoteApp program. Make sure that you trust the publisher before you connect to run the program. |
15045 | Spørg &mig ikke igen om forbindelser til denne computer | D&on't ask me again for remote connections from this publisher |
15046 | &Lydoptagelse | &Audio recording |
15047 | Cookiebaseret godkendelse | Cookie based authentication |
15048 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, da den cookie, der blev sendt til gatewayserveren til Fjernskrivebord, ikke var gyldig. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15049 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, da cookien blev afvist af gatewayserveren til Fjernskrivebord. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15050 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, da gatewayserveren til Fjernskrivebord forventer en anden godkendelsesmetode end den, der blev anvendt. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
15051 | &Grafikacceleration | &Graphics acceleration |
15052 | Du skal logge på følgende websted for at kunne bruge programmet eller computeren: %s. | To use this program or computer, first log on to the following website: %s. |
15053 | Du skal logge på et godkendt websted for at kunne bruge programmet eller computeren. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | To use this program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15054 | Sessionen er afsluttet. Du skal logge på følgende websted for at kunne fortsætte med at bruge programmet eller computeren: %s. | Your session has ended. To continue using the program or computer, first log on to the following website: %s. |
15055 | Sessionen er afsluttet. Du skal først logge på et godkendt websted for at kunne fortsætte med at bruge programmet eller computeren. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your session has ended. To continue using the program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15060 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi cookiestørrelsen overskrider den understøttede størrelse. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
15061 | Andre understøttede RemoteFX-&USB-enheder | Other supported RemoteFX &USB devices |
15062 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren med den angivne proxykonfiguration til videresendelse. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
16001 | Dette RemoteApp-program kan evt. beskadige den lokale computer eller fjerncomputeren. Opret ikke forbindelse for at køre dette program, medmindre du ved, hvor dette program kommer fra, eller du tidligere har brugt det. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Do not connect to run this program unless you know where this program came from or have used it before. |
16002 | Dette RemoteApp-program kan evt. beskadige den lokale computer eller fjerncomputeren. Du skal være sikker på, at du har tillid til RemoteApp-programmet, før du opretter forbindelse for at køre dette program. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the RemoteApp before you connect to run this program. |
16003 | Dette RemoteApp-program kan evt. beskadige den lokale computer eller fjerncomputeren. Du skal være sikker på, at du har tillid til udgiveren, før du opretter forbindelse for at køre dette program. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect to run this program. |
16004 | Udgiveren af RemoteApp-programmet kan ikke identificeres. Vil du oprette forbindelse for at køre programmet alligevel? | The publisher of this RemoteApp program can't be identified. Do you want to connect to run the program anyway? |
16005 | Har du tillid til dette RemoteApp-program? | Do you trust this RemoteApp program? |
16006 | Har du tillid til udgiveren af dette RemoteApp-program? | Do you trust the publisher of this RemoteApp program? |
16051 | Vis &detaljer | Show &Details |
16052 | &Skjul detaljer | Hide &Details |
16100 | %s... (Fjern) | %s... (Remote) |
16202 | Certifikatet er ikke gyldigt til denne type brug. | The certificate is not valid for this usage. |
16203 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, da chipkortets legitimationsoplysninger ikke er tilgængelige. Det kan skyldes, at der ikke findes et chipkortcertifikat i certifikatlageret. Du kan løse problemet ved at logge på som %s, indsætte chipkortet i chipkortlæseren og bruge snap-in'en Certifikater til at bekræfte, at chipkortcertifikatet findes i brugerens personlige certifikatlager. | This computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user's personal certificate store. |
16204 | Der opstod godkendelsesfejl. %s Fjerncomputer: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote computer: %s |
16205 | Der opstod en godkendelsesfejl. %s Fjerncomputer: %s Dette skyldes muligvis, at din adgangskode er udløbet. Opdater din adgangskode, hvis den er udløbet. Kontakt systemadministratoren eller teknisk support for at få hjælp. |
An authentication error has occured. %s Remote computer: %s This could be due to an expired password. Please update your password if it has expired. For assistance, contact your administrator or technical support. |
16901 | Konfigurerer fjernsession... | Configuring remote session... |
16902 | Sikrer fjernforbindelse... | Securing remote connection... |
16903 | Vurderer forbindelseskvaliteten... | Estimating connection quality... |
17001 | Søger efter destinationscomputeren... | Finding the destination computer... |
17002 | Indlæser destinationscomputeren... | Loading the destination computer... |
17003 | Klargører destinationscomputeren... | Preparing the destination computer... |
17004 | Omdirigerer til destinationscomputeren... | Redirecting to the destination computer... |
17051 | Indlæser den virtuelle computer... | Loading the virtual machine... |
17052 | Forbereder den virtuelle computer... | Preparing the virtual machine... |
17053 | Starter den virtuelle computer... | Starting the virtual machine... |
17054 | Henter netværksoplysninger fra den virtuelle computer... | Getting network information from the virtual machine... |
17055 | Forsøger at hente netværksoplysninger fra den virtuelle computer igen... | Trying again to get network information from the virtual machine... |
17101 | Destinationscomputeren blev ikke fundet. Dette kan skyldes, at der er angivet et forkert computernavn, eller at computeren endnu ikke er registreret hos forbindelsesmægleren for fjernskrivebord. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt netværksadministratoren. | Remote Desktop Connection could not find the destination computer. This can happen if the computer name is incorrect or the computer is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17103 | Der opstod en fejl, da destinationscomputeren blev indlæst i Forbindelse til Fjernskrivebord. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt netværksadministratoren. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17104 | Der kunne ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren (der var problemer med at konfigurere den virtuelle maskine). Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Couldn't connect to the remote computer (there was a problem setting up the virtual machine). Try connecting again, or contact your network administrator for help. |
17105 | Der opstod en fejl, da den virtuelle computer blev startet af Forbindelse til Fjernskrivebord. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt netværksadministratoren. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17107 | Der opstod en fejl, da det blev forsøgt at omdirigere til destinationscomputeren. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt netværksadministratoren. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17108 | IP-adressen til den virtuelle destinationscomputer blev ikke fundet. Det kan skyldes, at den virtuelle computer ikke er Hyper-V-optimeret, og at navnet på den virtuelle computer ikke stemmer overens med computernavnet i Windows. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the computer name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
17109 | Der er ingen tilgængelige computere i gruppen. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt netværksadministratoren. | There are no available computers in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17110 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi forbindelsesmægleren ikke kunne validere de indstillinger, der er angivet i RDP-filen. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
17112 | Der opstod en sessionsovervågningsfejl, da den virtuelle computer blev startet af Forbindelse til Fjernskrivebord. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt netværksadministratoren. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17113 | Forbindelsesbehandling er blevet annulleret. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt netværksadministratoren. | Connection processing has been cancelled. Try connecting again, or contact your network administrator. |
18008 | Større end %d Mbps | Greater than %d Mbps |
18009 | Mindre end 100 Kbps | Less than 100 Kbps |
18010 | Større end 5.000 ms | Greater than 5000 ms |
18011 | Mindre end 1 ms | Less than 1 ms |
18013 | Kbps | Kbps |
18014 | Mbps | Mbps |
18017 | Slået til | On |
18018 | Slået fra | Off |
18019 | Beregner... | Calculating... |
18021 | Kvaliteten af forbindelsen til fjerncomputeren er glimrende. | The quality of the connection to the remote computer is excellent. |
18022 | Kvaliteten af forbindelsen til fjerncomputeren er god. | The quality of the connection to the remote computer is good. |
18023 | Kvaliteten af forbindelsen til fjerncomputeren er ringe. | The quality of the connection to the remote computer is poor. |
18024 | Kvaliteten af forbindelsen til fjerncomputeren er glimrende, og UDP er aktiveret. | The quality of the connection to the remote computer is excellent and UDP is enabled. |
18025 | Kvaliteten af forbindelsen til fjerncomputeren er god, og UDP er aktiveret. | The quality of the connection to the remote computer is good and UDP is enabled. |
18026 | Kvaliteten af forbindelsen til fjerncomputeren er ringe, og UDP er aktiveret. | The quality of the connection to the remote computer is poor and UDP is enabled. |
18027 | Der er ikke forbindelse til fjerncomputeren. | The remote computer is not connected. |
19003 | Gateway for Fjernskrivebord-tjenester | Remote Desktop Services Gateway |
19004 | Sessionen har været inaktiv i længere tid end tilladt. Forbindelsen afbrydes om 1 minut. Tryk på OK for at fortsætte sessionen. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 1 minute. Press Ok to continue session. |
19101 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
19104 | Opret forbindelse alligevel | Connect anyway |
19105 | Annuller | Cancel |
19106 | Jeg har tillid til denne pc, og den må bruge mine lokale ressourcer | I trust this PC to use my local resources |
19107 | Spørg ikke igen om forbindelser til denne computer | Don’t ask me again for connections to this PC |
19108 | Udgiver: | Publisher: |
19109 | Pc-navn: | PC name: |
19110 | Drev | Drives |
19111 | Porte | Ports |
19112 | Udklipsholder | Clipboard |
19113 | Andre understøttede PnP-enheder | Other supported PnP devices |
19114 | Andre understøttede USB-enheder | Other supported USB devices |
19115 | Printere | Printers |
19116 | Lydoptagelse | Audio recording |
19117 | Grafikacceleration | Graphics acceleration |
19120 | Det er muligvis ikke sikkert at oprette forbindelse til denne pc. Årsagen kan være en af følgende: | It may not be safe to connect to this PC. This might be because of the following reasons: |
19122 | Navnet på certifikatet fra fjerncomputeren: | Name in the certificate from the remote PC: |
19125 | Meddelelse fra administratoren | Message from the administrator |
19126 | Spørg ikke igen, medmindre der sker politikændringer | Don’t ask me again unless there are policy changes |
19127 | OK | OK |
19128 | Jeg accepterer | I agree |
19129 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
19130 | Dette skyldes, at godkendelse ikke er aktiveret. | This is because authentication has not been enabled. |
19131 | Årsagen kan være en af følgende: | This could be because of the following reasons: |
19132 | Fjerncomputeren kører en Windows-version, der er ældre end Windows Vista. | The remote PC’s running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. |
19133 | Fjerncomputeren understøtter ikke servergodkendelse. | The remote PC can’t support server authentication. |
19134 | Det er muligvis ikke sikkert at oprette forbindelse. | It may not be safe to connect. |
19135 | Dette skyldes, at fjerncomputeren ikke kan identificeres. Årsagen kan være en af følgende: | This is because the remote PC can’t be identified. This could be because of the following reasons: |
19138 | Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | For help, contact your network administrator. |
19139 | Der opstod en godkendelsesfejl (kode: 0x%x). Fjerncomputer: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote PC: %s |
19140 | Der opstod en godkendelsesfejl. %s Fjerncomputer: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote PC: %s |
19141 | Certifikatet er udløbet eller endnu ikke gyldigt. | The certificate’s expired or is not yet valid. |
19142 | Certifikatets servernavn er ikke korrekt. | The server name on the certificate is not correct. |
19143 | Certifikatet er ikke fra et nøglecenter, der er tillid til. | The certificate’s not from a trusted certifying authority. |
19145 | Vi kan ikke kontrollere, om certifikatet er gyldigt. | We can’t check if the certificate’s valid. |
19146 | Certifikatet er ikke gyldigt. | The certificate isn’t valid. |
19147 | Certifikatet er ikke gyldigt (kode: 0x%x). | The certificate isn’t valid (Code: 0x%x). |
19148 | Vil du oprette forbindelse alligevel? | Do you want to connect anyway? |
19149 | Fjerncomputerens identitet kan ikke bekræftes | Can’t verify the identity of the remote PC |
19150 | Der kan ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren | Can’t connect to the remote PC |
19151 | Dette skyldes, at legitimationsoplysningerne til chipkortet ikke er tilgængelige, hvilket sandsynligvis skyldes, at der ikke er noget chipkortcertifikat i certifikatlageret. For at afhjælpe dette skal du logge på som %s, sætte chipkortet i chipkortlæseren og anvende snap-in'en Certifikater til at bekræfte, at chipkortcertifikatet er i brugerens personlige certifikatlager. | This is because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user’s personal certificate store. |
19152 | Denne forbindelse kan skade den lokale computer eller fjerncomputeren. | This connection could harm your local or remote PC. |
19156 | Udgiveren af denne fjernforbindelse kan ikke identificeres. Vil du oprette forbindelse alligevel? | Can’t identify the publisher of this remote connection. Do you want to connect anyway? |
19159 | Ukendt | Unknown |
19160 | Spørg mig ikke igen om fjernforbindelser fra denne udgiver | Don’t ask me again for remote connections from this publisher |
20001 | Forbindelsen til fjerncomputeren gik tabt. Det kan skyldes følgende: *Netværksadministratoren afsluttede sessionen. *Der skete noget under oprettelsen af forbindelsen. *Der er et problem med netværksforbindelsen. Hvis dette fortsætter, skal du kontakte administratoren for at få hjælp. |
Connection to the remote PC was lost. We're not sure why, but it might be because: *Your network administrator ended the session. *Something happened while the connection was being set up. *There's a network connection problem. If this keeps happening, ask your administrator for help. |
20002 | Denne computer kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren. Computeren har ikke nok tilgængelig virtuel hukommelse. Luk andre programmer, og prøv derefter at oprette forbindelse igen. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte netværksadministratoren eller teknisk support. |
This PC can't connect to the remote PC. Your PC does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20003 | Klienten kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren på grund af en sikkerhedsfejl. Kontrollér, at du er logget på netværket, og prøv derefter at oprette forbindelse igen. | Because of a security error, the client could not connect to the remote PC. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
20004 | "%s" blev ikke fundet. Kontrollér, at computernavnet og -domænet er korrekt, og prøv igen. |
Can't find "%s". Make sure the PC name and domain are correct and try again. |
20005 | Klienten kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren på grund af en protokolfejl. Prøv at oprette forbindelse til fjerncomputeren igen. Hvis klienten stadig ikke kan oprette forbindelse, skal du kontakte netværksadministratoren. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote PC. Please try connecting to the remote PC again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
20006 | Der kan ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren. Det kan skyldes et problem med netværksforbindelsen. Prøv at oprette forbindelse igen. Hvis det ikke hjælper, skal du kontakte teknisk support eller netværksadministratoren for at få hjælp. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If that doesn't work, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20007 | Forbindelsen til fjerncomputeren gik tabt. Prøv at oprette forbindelse igen. Hvis dette fortsætter, skal du kontakte teknisk support eller administratoren for at få hjælp. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20008 | Der kan ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren. Det kan skyldes et problem med netværksforbindelsen. Prøv at oprette forbindelse igen. Hvis dette fortsætter, skal du kontakte teknisk support eller netværksadministratoren for at få hjælp. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20012 | Der kan ikke oprettes forbindelse til en anden konsolsession på fjerncomputeren, da der allerede er en konsolsession i gang. | Your PC could not connect to another console session on the remote PC because you already have a console session in progress. |
20014 | Forbindelsen til fjerncomputeren gik tabt. Det kan skyldes et problem med netværksforbindelsen. Prøv at oprette forbindelse igen. Hvis dette fortsætter, skal du kontakte teknisk support eller netværksadministratoren for at få hjælp. |
Connection to the remote PC was lost. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20015 | Forbindelsen til fjerncomputeren gik tabt. Netværksadministratoren kan have afsluttet sessionen. Prøv at oprette forbindelse igen om et stykke tid, men hvis det ikke virker, skal du kontakte netværksadministratoren for at få hjælp. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Try connecting again in a while but if that doesn't work, ask your network administrator for help. |
20016 | Forbindelsen til fjerncomputeren gik tabt. En anden bruger oprettede forbindelse til den samme computer. Prøv at oprette forbindelse igen senere. |
Connection to the remote PC was lost. Another user connected to the same PC. Try connecting again later. |
20017 | Forbindelsen til fjerncomputeren gik tabt. Netværksadministratoren har muligvis afsluttet sessionen. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Ask them for help. |
20018 | Forbindelsen til fjerncomputeren gik tabt. Prøv at oprette forbindelse igen. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. |
20024 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi der ikke er nogen tilgængelige klientadgangslicenser til Fjernskrivebord for denne computer. Kontakt systemadministratoren. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this PC. Please contact the server administrator. |
20029 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi klientadgangslicensen på den lokale computer ikke kan opgraderes eller fornyes. Kontakt serveradministratoren. |
The remote session was disconnected because the local PC's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
20033 | Fjernsessionen blev afbrudt, fordi der opstod en dekomprimeringsfejl på klientsiden. Prøv at oprette forbindelse til fjerncomputeren igen. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote PC again. |
20035 | Klienten kunne ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren. Det kan skyldes følgende: 1) Fjernforbindelser er muligvis ikke aktiveret på fjerncomputeren. 2) Det maksimale antal forbindelser er overskredet på fjerncomputeren. 3) Der opstod en netværksfejl, da forbindelsen blev oprettet. 4) Fjerncomputeren understøtter muligvis ikke det krævede FIPS-sikkerhedsniveau. Vælg et lavere sikkerhedsniveau fra klienten, eller kontakt netværksadministratoren. |
The client could not establish a connection to the remote PC. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote PC. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote PC. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote PC might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level policy, or contact your network administrator for assistance. |
20050 | Der kan ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren. Du har muligvis ikke tilladelse til fjernlogon. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to sign in remotely. Ask your network administrator for help. |
20051 | Der kan ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren. Kontrollér, at fjerncomputeren er tændt og har forbindelse til netværket, og at fjernadgang er aktiveret. |
Can't connect to the remote PC. Make sure the PC is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
20055 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi brugernavnet eller adgangskoden ikke er gyldige. Angiv et gyldigt brugernavn og en gyldig adgangskode. | Your PC can't connect to the remote PC because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
20056 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi den ikke kan bekræfte listen over tilbagekaldte certifikater. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your PC can't connect to the remote PC because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20057 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren af en af følgende årsager: 1) Den gatewayserveradresse til Fjernskrivebord, der blev anmodet om, og emnenavnet for SSL-certifikatet til serveren passer ikke sammen. 2) Certifikatet er udløbet eller tilbagekaldt. 3) Certifikatets rodnøglecenter har ikke tillid til certifikatet. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
20062 | Der kan ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren. Der er tilsyneladende et problem med fjerncomputeren. Kontakt teknisk support eller netværksadministratoren for at få hjælp. |
Can't connect to the remote PC. There seems to be a problem with the remote PC. Contact technical support or ask your network administrator for help. |
20064 | Der kan ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren. Kontrollér, at gatewayserveradressen er korrekt, og prøv igen. |
Can't connect to the remote PC. Make sure you have the correct gateway server address and try again. |
20067 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi der ikke er nok serverressourcer på gatewayserveren til Fjernskrivebord, og den midlertidigt ikke er tilgængelig. Prøv at oprette forbindelse igen senere, eller kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20077 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi webproxyserveren kræver godkendelse. Hvis du vil tillade ikke-godkendt trafik til en gatewayserver til Fjernskrivebord via din webproxyserver, skal du kontakte netværksadministratoren. | Your PC can't connect to the remote PC because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
20102 | Der kan ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. |
Can't connect to the remote PC. Ask your network administrator for help. |
20111 | Der kan ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren. Du har muligvis ikke tilladelse til at bruge computeren. Kontakt netværksadministratoren. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to use that PC. Talk to your network administrator. |
20142 | Fjerncomputeren kræver godkendelse på netværksniveau, som ikke understøttes af din computer. Kontakt systemadministratoren eller teknisk support for at få hjælp. | The remote PC requires Network Level Authentication, which your PC does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20146 | Der kan ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren. Der er en dato- eller klokkeslætsforskel mellem din computer og fjerncomputeren. Kontrollér, at computerens ur er indstillet til det korrekte klokkeslæt, og prøv derefter at oprette forbindelse igen. Hvis dette fortsætter, skal du kontakte netværksadministratoren eller ejeren af fjerncomputeren. |
Can't connect to the remote PC. There's a date or time difference between your PC and the remote PC. Make sure your PC's clock is set to the correct time and then try connecting again. If this keeps happening, talk to your network administrator or the owner of the remote PC. |
20200 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi din adgangskode er udløbet eller skal ændres. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your PC can't connect to the remote PC because your password has expired or you must change the password. Contact your network administrator for assistance. |
20206 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi gatewayserveren til Fjernskrivebord og denne computer ikke er kompatible. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server and this PC are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
20211 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi computeren eller enheden ikke opfylder de krav til Network Access Protection, som netværksadministratoren har angivet, af en af følgende årsager: 1) Navnet på gatewayserveren til Fjernskrivebord og serverens emnenavn på det offentlige nøglecertifikat stemmer ikke overens. 2) Certifikatet er udløbet eller er blevet tilbagekaldt. 3) Certifikatets rodnøglecenter har ikke tillid til certifikatet. 4) Udvidelsen af certifikatnøglen understøtter ikke kryptering. 5) Computeren kan ikke kontrollere listen over tilbagekaldte certifikater. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. |
Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key extension does not support encryption. 5) Your PC cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20223 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, da gatewayen til Fjernskrivebord og fjerncomputeren ikke kan udveksle politikker. Dette kan skyldes en af følgende årsager: 1. Fjerncomputeren kan ikke udveksle politikker med gatewayen til Fjernskrivebord. 2. Fjerncomputerens konfiguration tillader ikke en ny forbindelse. 3. Forbindelsen mellem gatewayen til Fjernskrivebord og fjerncomputeren er blevet afbrudt. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. |
Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway and the remote PC are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote PC is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote PC's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote PC ended. Contact your network administrator for assistance. |
20224 | Gatewayforbindelsen til Fjernskrivebord blev afsluttet, fordi der opstod fejl i den periodiske brugergodkendelse. Din computer eller enhed opfylder ikke de NAP-krav (Network Access Protection), der er angivet af netværksadministratoren. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your PC or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
21030 | Der kan ikke oprettes forbindelse fra Fjernskrivebord til fjerncomputeren "%s" af en af følgende årsager: 1) Din brugerkonto findes ikke på listen over tilladelser for gatewayen til Fjernskrivebord 2) Du har muligvis angivet fjerncomputeren i NetBIOS-format, f.eks. computer1, men gatewayen til Fjernskrivebord forventer et FQDN- eller IP-adresseformat, f.eks. computer1.fabrikam.com eller 157.60.0.1. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. |
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote PC in NetBIOS format (for example, PC1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, PC1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
25062 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren med den angivne konfiguration af videresendelsesproxy. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your PC can't connect to the remote PC using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
26900 | Starter fjernforbindelse | Initiating remote connection |
26901 | Konfigurerer fjernsession | Configuring remote session |
26902 | Sikrer fjernforbindelse | Securing remote connection |
26903 | Vurderer forbindelseskvaliteten | Estimating connection quality |
27001 | Søger efter destinationscomputeren | Finding the destination computer |
27002 | Indlæser destinationscomputeren | Loading the destination computer |
27003 | Klargør destinationscomputeren | Preparing the destination computer |
27004 | Omdirigerer til destinationscomputeren | Redirecting to the destination computer |
27051 | Indlæser den virtuelle computer | Loading the virtual machine |
27052 | Forbereder den virtuelle computer | Preparing the virtual machine |
27053 | Starter den virtuelle computer | Starting the virtual machine |
27054 | Henter netværksoplysninger fra den virtuelle computer | Getting network information from the virtual machine |
27055 | Forsøger at hente netværksoplysninger fra den virtuelle computer igen | Trying again to get network information from the virtual machine |
27104 | Der opstod en fejl, da den virtuelle maskine blev vækket af Forbindelse til Fjernskrivebord. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt netværksadministratoren. | An error occurred while Remote Desktop Connection was waking the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27105 | Der opstod en fejl, da den virtuelle maskine blev startet af Forbindelse til Fjernskrivebord. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt netværksadministratoren. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27108 | IP-adressen til den virtuelle destinationsmaskine blev ikke fundet. Det kan skyldes, at den virtuelle maskine ikke er Hyper-V-optimeret, og at navnet på den virtuelle maskine ikke stemmer overens med computernavnet i Windows. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the PC name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
27110 | Computeren kan ikke oprette forbindelse til fjerncomputeren, fordi forbindelsesmægleren ikke kan validere de indstillinger, der er angivet i RDP-filen. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. | Your PC can't connect to the remote PC because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
27112 | Der opstod en sessionsovervågningsfejl, da den virtuelle maskine blev startet af Forbindelse til Fjernskrivebord. Prøv at oprette forbindelse igen, eller kontakt netværksadministratoren. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
0x10000009 | Adgang nægtet | Access Denied |
0x1000000A | Klienten har afbrudt forbindelsen | Client has disconnected |
0x1000000B | Godkendelsesfejl | Authentication Failure |
0x1000000C | Der kunne ikke hentes en licens | Failed to get a license |
0x1000000D | Der er opstået timeout for handlingen | Operation has timed out |
0x1000000E | Ugyldig tilstand | Invalid State |
0x1000000F | Der kunne ikke oprettes forbindelse til gatewayserveren | Connection to gateway server failed |
0x10000010 | Netværket er ikke tilgængeligt | Network Unavailable |
0x10000011 | Fejl i DNS-udførelse | DNS resolution failure |
0x10000012 | Bekræftelse af tegn blev ikke fuldført | Sign verification failed |
0x10000013 | Ressourcekontrol blev ikke fuldført | Resource check failed |
0x10000014 | Logon blev ikke fuldført | Logon failed |
0x30000000 | Oplysninger | Info |
0x3000000A | Denne hændelse forekommer under processen til oprettelse af forbindelse | This event is raised during the connection process |
0x3000000B | Denne hændelse forekommer under processen til afbrydelse af forbindelsen | This event is raised during the disconnection process |
0x3000000C | Denne hændelse forekommer under godkendelsesprocessen | This event is raised during the authentication process |
0x3000000D | Denne hændelse forekommer under forsøg på automatisk at oprette forbindelse til serveren igen | This event is raised while trying to automatically reconnect to the server |
0x3000000E | Denne hændelse forekommer under fortolkning af servernavnet | This event is raised during resolving the server name |
0x3000000F | Denne hændelse forekommer under forsøg på at hente en gyldig licens | This event is raised while trying to get a valid license |
0x30000010 | Denne hændelse forekommer i gatewaytransporten | This event is raised in the gateway transport |
0x30000011 | Denne hændelse forekommer, når der modtages data fra serveren | This event is raised when data is received from the server |
0x30000012 | Denne hændelse forekommer, når der sendes data til serveren | This event is raised when data is sent to the server |
0x30000013 | Denne hændelse forekommer under en tilstandsovergang. | This event is raised during a state transition. |
0x30000014 | Denne hændelse opstår, når klienten ikke er lukket rent ned. | This event is raised when the client has not been shutdown cleanly. |
0x30000015 | Denne hændelse opstår, når brugeren forsøger at logge af fra OOB-klienten. | This event is raised when the user tries to sign out from the OOB client. |
0x30000016 | Denne hændelse opstår, når brugeren forsøger at foretage en opdatering manuelt. | This event is raised when the user manually tries to do feed refresh. |
0x30000017 | Denne hændelse opstår, når brugeren forsøger at logge på ADAL-siden med et andet brugernavn. | This event is raised when the user tries to login in ADAL page using different user name. |
0x30000018 | Denne hændelse opstår, når en arbejdsområdehændelse som for eksempel abonner/opdater udføres korrekt. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update succeeded. |
0x30000019 | Denne hændelse opstår, når en arbejdsområdehændelse som for eksempel abonner/opdater ikke udføres korrekt. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update failed! |
0x3000001A | Denne hændelse opstår, når feedsøgning udføres korrekt | This event is raised when feed discovery succeeds |
0x3000001B | Denne hændelse opstår, når feedsøgning ikke udføres korrekt. | This event is raised when feed discovery failed! |
0x3000001C | Denne hændelse opstår, når feedcachen på den lokale klientcomputer mangler ikoner eller Rdp-filer på grund af en beskadiget cache. | This event is raised when the feed cache on the client local machine is missing icons or Rdp files due to cache corruption! |
0x3000001D | Denne hændelse opstår, når brugeren har opdateret samtykkestatus på serversiden | This event is raised when user has successfully updated the consent status on server side |
0x3000001E | Denne hændelse opstår, når brugeren ikke kan opdatere samtykkestatus på serveren. | This event is raised when user is unable to update the consent status on server! |
0x3000001F | Denne hændelse opstår, første gang klienten startes. | This event is raised when the client first launches. |
0x30000020 | Denne hændelse opstår, når brugeren manuelt klikker på knappen Vis invitationer. | This event is raised when the user manually clicks the view invitations button. |
0x30000021 | Denne hændelse opstår, når brugeren starter en ny cyklus af feedsøgning. Vi logfører de hash'ede UPN- og tidszoneoplysninger her | This event is raised when the user starts a new cycle of feed discovery. We log the hashed UPN and timezone information here |
0x30000022 | Denne hændelse opstår, når der er abonneret på alle brugerens feeds, eller de er fuldstændigt opdateret. Vi logfører den samlede tid, det tog at downloade alle feeds parallelt. | This event is raised when all the feeds of the user have been subscribed or updated completely. We log the overall time it took to download all feeds in parallel. |
0x30000023 | Denne hændelse opstår, når der udføres en lukkehandling, som afbryder forbindelsen. | This event is raised when there is a close operation which will tear down the connection. |
0x30000024 | Denne hændelse opstår, når der modtages protokolfaciliteter fra serveren. Vi logfører den valgte version samt klienttilstand og AVC-facilitet. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log the version selected, and the client mode and AVC capability. |
0x30000025 | Denne hændelse opstår, når der modtages protokolfaciliteter fra serveren. Vi logfører, at hardwareressourcer bruges. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are being used. |
0x30000026 | Denne hændelse opstår, når der modtages protokolfaciliteter fra serveren. Vi logfører, at der ikke bruges hardwareressourcer. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are not being used. |
0x30000027 | Denne hændelse forekommer, når der opstår fejl under hentning af ADAL-token. | This event is raised when there is error in acquiring ADAL token. |
0x30000028 | Denne hændelse forekommer, når ADAL-godkendelsestokenet bliver oprettet. | This event is raised when ADAL authentication token is successfully created. |
0x30000029 | Denne hændelse forekommer, når ADAL-godkendelse annulleres. | This event is raised when ADAL authentication is cancelled. |
0x3000002C | Denne hændelse forekommer, hvis der opstår en pipelinefejl under kørsel. Vi logger den fejlbehæftede komponent, funktionen og fejlkoden. | This event is raised if a pipeline error is encountered during execution. We log the faulting component, function, and error code. |
0x3000002F | Dette er en generisk hændelse, der kan være fra klienten. | This is a generic event that may be raised by the client. |
0x30000030 | Dette er en generisk fejl, der kan være signaleret af klienten. | This is a generic error that may be signaled by the client. |
0x50000002 | Fejl | Error |
0x50000003 | Advarsel | Warning |
0x50000005 | Detaljeret | Verbose |
0x70000064 | Generelt | General |
0x70000065 | Rækkefølge for oprettelse af forbindelse | Connection Sequence |
0x70000066 | Rækkefølge for automatisk genoprettelse af forbindelse | Automatic Reconnection Sequence |
0x70000067 | Rækkefølge for oprettelse af gatewayforbindelse | Gateway Connection Sequence |
0x70000068 | RDP-tilstandsovergang | RDP State Transition |
0x70000069 | RdClient RADC-arbejdsområde | RdClient RADC workspace |
0x7000006A | RdClient Pipeline-arbejdsområde | RdClient Pipeline workspace |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore |
0x90000002 | Program | Application |
0xB00000E1 | %1: Overgang fra %3 til %5 som følge af %7 blev fuldført. | %1: Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB00000E2 | %1: Der blev fundet en fejl ved overgang fra %3 til %5 som følge af %7 (fejlkode %8). | %1: An error was encountered when transitioning from %3 to %5 in response to %7 (error code %8). |
0xB00000E3 | %1: Bekræftelse af MCS-kanaldeltagelse modtaget: ChannelID = %2, ChannelName = %3. | %1: MCS Channel Join Confirmation received: ChannelID = %2, ChannelName = %3. |
0xB00003E9 | RDP ClientActiveX forsøger at oprette forbindelse til serveren (%2) | RDP ClientActiveX is trying to connect to the server (%2) |
0xB00003EA | RDP ClientActiveX har oprettet forbindelse til serveren | RDP ClientActiveX has connected to the server |
0xB00003EB | Forbindelsen til RDP ClientActiveX er afbrudt (årsag= %2) | RDP ClientActiveX has been disconnected (Reason= %2) |
0xB00003EC | Klienten er logget på serveren (sessions-id = %2) | Client has logged on to the server (SessionId = %2) |
0xB00003ED | Klienten kunne ikke logge på serveren (fejl = %2) | Client failed to logon on to the server (Error = %2) |
0xB00003EE | Klientcomputeren har mistet netværksforbindelsen (årsag= %2) | Client machine has lost network connectivity (Reason= %2) |
0xB00003EF | DNS kunne ikke fortolke servernavnet (årsag= %2) | DNS failed to resolve the server name (Error= %2) |
0xB00003F0 | De angivne legitimationsoplysninger blev godkendt af serveren | The credentials provided are authenticated by the server |
0xB00003F1 | De angivne legitimationsoplysninger blev ikke godkendt af serveren | The credentials provided were failed to be authenticated by the server |
0xB00003F2 | RDP ClientActiveX opretter forbindelse til en gatewayserver (%1=%2) | RDP ClientActiveX is connecting to a gateway server (%1=%2) |
0xB00003F3 | RDP ClientActiveX oprettede forbindelse til gatewayserveren | RDP ClientActiveX succeeded in connecting to the gateway server |
0xB00003F4 | RDP ClientActiveX kunne ikke oprette forbindelse til gatewayserveren (fejl= %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the gateway server(Error= %2) |
0xB00003F5 | RDP ClientActiveX forsøger automatisk at oprette forbindelse til serveren igen (%2) | RDP ClientActiveX is trying to automatically reconnect to the server (%2) |
0xB00003F6 | RDP ClientActiveX har automatisk oprettet forbindelse til serveren | RDP ClientActiveX succeeded in automatically connecting to the server |
0xB00003F7 | RDP ClientActiveX kunne ikke automatisk oprette forbindelse til serveren (årsag= %1) | RDP ClientActiveX failed to automatically connect to the server (Reason= %1) |
0xB00003F8 | Klienten har licens til at oprette forbindelse til serveren | Client has a license to connect to the server |
0xB00003F9 | Klienten har ikke licens til at oprette forbindelse til serveren (fejl= %2) | Client does not have a license to connect to the server (Error= %2) |
0xB00003FA | RDP ClientActiveX kunne ikke oprette forbindelse til serveren (fejl= %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the server (Error = %2) |
0xB00003FB | %1 | %1 |
0xB00003FC | RDP ClientActiveX har registreret følgende fejl - %2. Se oplysninger. | RDP ClientActiveX has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FD | RDP ClientActiveX's gatewaytransport har registreret følgende fejl - %2. Se oplysninger. | RDP ClientActiveX's gateway transport has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FF | RDP Client ActiveX er begyndt at bruge RemoteFX til dekodning af grafik (dekodertype = %2) | RDP Client ActiveX has started using RemoteFX for graphics decoding (decoder type = %2) |
0xB0000403 | Oprettede forbindelse til domæne (%1) med sessionen %2. | Connected to domain (%1) with session %2. |
0xB0000404 | Serveren understøtter SSL = %1 | Server supports SSL = %1 |
0xB0000405 | Base64(SHA256(UserName)) er = %1 | Base64(SHA256(UserName)) is = %1 |
0xB0000406 | RDP-klientbuild %1 %2 %3 %4 %5 | RDP Client build %1 %2 %3 %4 %5 |
0xB0000407 | Der blev fundet et ugyldigt format ved dekodning af pakken med typen %1 | Invalid format error occured when decoding packet of type %1 |
0xB0000408 | Komponentnavn:%1, :: %2 | Component name:%1, :: %2 |
0xB0000409 | Komponentnavn:%1, :: %2, fejlkode:%3 | Component name:%1, :: %2, Error code:%3 |
0xB000044C | Klienten registrerede, at ventetiden for forbindelsen er %2 millisekunder. | The client detected the link latency is %2 milliseconds. |
0xB000044D | Klienten registrerede, at båndbredden er %2 kbps/sekund. | The client detected the bandwidth is %2 kbps/second. |
0xB000044E | Klienten har initieret en multitransportforbindelse til serveren %2. | The client has initiated a multi-transport connection to the server %2. |
0xB000044F | Klienten har oprettet en multitransportforbindelse til serveren. | The client has established a multi-transport connection to the server. |
0xB0000450 | Klienten kan ikke oprette en multitransportforbindelse. | The client failed to establish the multi-transport connection. |
0xB0000451 | Multitransportforbindelsen blev afbrudt. | The multi-transport connection has been disconnected. |
0xB0000452 | Luk hændelsen. Kode = %1. | Close event, code = %1. |
0xB0000453 | Afbryd sporing:%1 \"%2\", fejlkode:%3 | Disconnect trace:%1 \"%2\", Error code:%3 |
0xB00004B1 | Afslutning af RdClient er blevet gennemtvunget, da det tog for lang tid at annullere det eksisterende arbejdsområdejob. | The RdClient has been forced exit since cancelling existing workspace job took too long. |
0xB00004B2 | Brugeren har klikket på Log af på båndet i OOB-klienten. | The user has clicked sign out on the OOB Client ribbon. |
0xB00004B3 | Brugeren har klikket på Opdater på båndet i OOB-klienten. | The user has clicked Refresh on the OOB client ribbon. |
0xB00004B4 | Brugeren forsøgte at logge på ADAL med et andet brugernavn, end det han/hun abonnerede på til at begynde med. | The user tried to login into ADAL with a different user name than the one he/she subscribed to initially. |
0xB00004B5 | %1: Arbejdsområdehændelse lykkedes for lejeren = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 | %1: Workspace Event succeeded for Tenant = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 |
0xB00004B6 | %1: Arbejdsområdehændelse mislykkedes for lejeren = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Fejlkode %5) | %1: Workspace Event failed for Tenant = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Error code %5) |
0xB00004B8 | Feedsøgning blev udført korrekt. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 | Feed discovery succeeded. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 |
0xB00004B9 | Feedsøgning blev ikke udført korrekt. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Fejlkode = %3) | Feed discovery failed. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Error code = %3) |
0xB00004BA | Feedcachen er beskadiget. Lejer = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Fejlkode %4). | Feed cache corruption encountered. Tenant = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Error code %4). |
0xB00004BB | Samtykkestatus er opdateret. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. | Consent status updated successfully. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. |
0xB00004BC | Samtykkestatus er ikke opdateret. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Fejlkode %3) | Consent status update failed. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Error code %3) |
0xB00004BD | Brugeren har klikket på Vis invitationer på båndet i OOB-klienten. | The user has clicked view invitations on the OOB client ribbon. |
0xB00004BE | Base64(SHA256(Brugernavn)) = %1, TimeZone-bias = %2, TimeZone-navn = %3. | Base64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3. |
0xB00004BF | Opdateringstid = %1, antal feeds = %2. | Refresh Time = %1, Number of feeds = %2. |
0xB00004C0 | ADAL-fejlkode = %1, beskrivelse = %2 | ADAL error code = %1, description = %2 |
0xB00004C1 | ADAL-token hentet | ADAL token collected successfully |
0xB00004C2 | ADAL annulleret | ADAL cancelled |
0xB00004CB | %1 skifter til fase %2 | %1 entering stage %2 |
0xB00004CC | %1 med http-hændelsestype %2 | %1 with http event type %2 |
0xB00004CD | %1 med http-hændelsestype %2 og http-statuskode %3 | %1 with http event type %2 and http status code %3 |
0xB00004CE | %1 med http-hændelsestype %2 mislykkedes med xresult %3 | %1 with http event type %2 failed with xresult %3 |
0xB0000579 | Serveren bruger version %1 af RDP-grafikprotokollen (klienttilstand: %2, AVC tilgængelig: %3). | The server is using version %1 of the RDP graphics protocol (client mode: %2, AVC available: %3). |
0xB000057A | Klienten bruger hardwarehukommelse til rammebufferen. | The client is using hardware memory for the frame buffer. |
0xB000057B | Klienten bruger softwarehukommelse til rammebufferen. | The client is using software memory for the frame buffer. |
0xB000057C | Klienten fandt en fejl under afkodning og visning af RDP-grafik (komponent: %1, funktion: %2, fejlkode: %3) | The client encountered an issue while decoding and displaying RDP graphics (component: %1, function: %2, error code: %3) |
File Description: | ActiveX-klient for Fjernskrivebord-tjenester |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstscax.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | mstscax.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operativsystem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |