File name: | ngccredprov.dll.mui |
Size: | 20480 byte |
MD5: | bfafd898549572d2cd4b6478727e2c00 |
SHA1: | 6e0c6505a373493c28df2e69ae999106ccf6a0aa |
SHA256: | 6649f64e0a01ee6b18ae80935e3ad00b46f245633cadb7b15af353b081912caf |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Latvian | English |
---|---|---|
100 | Pierakstīšanās ar PIN | PIN sign-in |
101 | PIN | PIN |
102 | Pierakstīšanās tālrunī | Phone sign-in |
103 | Virsraksta ziņojums | Title message |
104 | Konteksta ziņojums | Context message |
106 | Darba PIN | Work PIN |
107 | Jauns PIN | New PIN |
108 | Apstiprināt PIN | Confirm PIN |
109 | PIN prasības | PIN requirements |
110 | Detalizēta informācija par PIN politiku | PIN policy details |
111 | Aizmirsu savu PIN | I forgot my PIN |
112 | Aizmirsu savu darba PIN | I forgot my work PIN |
113 | Detalizēta informācija par PIN atiestatīšanu | PIN reset details |
114 | Izmantot metodi, kas šeit nav norādīta | Use a method not listed here |
115 | Labi | OK |
116 | Iekļaut burtus un simbolus | Include letters and symbols |
117 | Drošības uzdevuma frāze | Challenge phrase |
118 | Mēģināt vēlreiz | Try again |
119 | Atiestatīt tālruni | Reset your phone |
120 | Ko tas nozīmē? | What does this mean? |
121 | Lietotājvārds | User name |
122 | Jaunā parole | New password |
123 | Apstipriniet paroli | Confirm password |
200 | Jūsu akreditācijas datus nevarēja pārbaudīt. | Your credentials could not be verified. |
201 | Norādītie PIN nesakrīt. | The provided PINs do not match. |
202 | Norādiet PIN kodu. | Provide a PIN. |
203 | Norādiet PIN kodu, kurā ir burti bez diakritiskajām zīmēm (A-Z, a-z), skaitļi (0-9), atstarpe un šādas speciālās rakstzīmes: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
204 | Norādiet PIN, kas atbilst sarežģītības prasībām. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. |
205 | Norādiet PIN, kas atbilst sarežģītības prasībām. %1!s!. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!. |
206 | Jūsu PIN jābūt vismaz %1!u! rakstzīmes garam | Your PIN must be at least %1!u! characters long |
207 | Jūsu PIN garums nedrīkst pārsniegt %1!u! rakstzīmes | Your PIN can’t be more than %1!u! characters long |
208 | Jūsu PIN satur nederīgu rakstzīmi | Your PIN contains an invalid character |
209 | PIN ir jābūt iekļautam vismaz vienam lielajam burtam. | Your PIN must include at least one uppercase letter |
210 | PIN ir jābūt iekļautam vismaz vienam mazajam burtam | Your PIN must include least one lowercase letter |
211 | PIN ir jābūt iekļautam vismaz vienam lielajam ciparam | Your PIN must include at least one number |
212 | PIN ir jābūt iekļautai vismaz vienai speciālajai rakstzīmei | Your PIN must include at least one special character |
213 | PIN nevar būt iekļauti lielie burti | Your PIN can’t include uppercase letters |
214 | PIN nevar būt iekļauti mazie burti | Your PIN can’t include lowercase letters |
215 | PIN nevar būt iekļauti skaitļi | Your PIN can’t include numbers |
216 | PIN nevar būt iekļautas speciālās rakstzīmes | Your PIN can’t include special characters |
218 | PIN nav pareizs. Mēģiniet vēlreiz. | The PIN is incorrect. Try again. |
219 | Ierīcē radās sakaru kļūda. | A communication error occurred with the device. |
220 | Norādiet drošības uzdevuma frāzi. | Provide the challenge phrase. |
221 | Norādītā drošības uzdevuma frāze ir nepareiza. | The provided challenge phrase is incorrect. |
222 | Norādiet PIN, ko neesat izmantojis iepriekš. | Provide a PIN that you haven’t used before. |
223 | PIN nevar būt bieži izmantota ciparu kombinācija. | Your PIN can’t be a common number pattern |
224 | Norādiet lietotājvārdu. | Provide a user name. |
225 | Šis lietotājvārds vai PIN kods nav pareizs. Mēģiniet vēlreiz. | The user name or PIN is incorrect. Try again. |
226 | Norādītās paroles nesakrīt. | The provided passwords do not match. |
227 | Norādiet paroli. | Provide a password. |
228 | Administrators ir noteicis pierakstīšanās ierobežojumus. Lai pierakstītos, pārliecinieties, vai ierīcē ir izveidots interneta savienojums un aiciniet vispirms pierakstīties administratoru. | An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
250 | Ierīce ir bezsaistes režīmā. Pierakstieties ar pēdējo šajā ierīcē izmantoto paroli. | Your device is offline. Sign in with the last password used on this device. |
251 | Šo kontu nevar izmantot, jo tas pieder kādai organizācijai. Izmēģiniet citu kontu. | This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account. |
252 | Jūs pašlaik nevarat pierakstīties savā ierīcē. Izmēģiniet pēdējo šajā ierīcē izmantoto paroli. | You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device. |
302 | Jūs nevarat pierakstīties ar šo kontu. Izmēģiniet citu kontu. | You can’t sign in with this account. Try a different account. |
350 | Jūsu kontam ir laika ierobežojumi, kas šobrīd liedz jums pierakstīties. Vēlāk mēģiniet vēlreiz. | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
351 | Konts ir atspējots. Sazinieties ar sistēmas administratoru. | Your account has been disabled. Contact your system administrator. |
352 | Lai izmantotu Windows Hello, ir jāizveido īslaicīgs savienojums ar organizācijas tīklu. Joprojām varat pierakstīties, izmantojot šajā ierīcē pēdējo lietoto pierakstīšanās opciju. | You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device. |
353 | Šajā ierīcē nav atļauta jūsu izmantotā pierakstīšanās metode. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar sistēmas administratoru. | The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this device. For more information, contact your system administrator. |
354 | Konta derīguma termiņš ir beidzies. Sazinieties ar sistēmas administratoru. | Your account has expired. Contact your system administrator. |
355 | Jūsu konts ir bloķēts. Sazinieties ar sistēmas administratoru. | Your account has been locked out. Contact your system administrator. |
356 | Pieprasītais atslēgas konteiners ierīcē nepastāv. | The requested key container does not exist on the device. |
357 | Pieprasītais sertifikāts ierīcē nepastāv. | The requested certificate does not exist on the device. |
358 | Pieprasītā atslēgu kopa ierīcē nepastāv. | The requested keyset does not exist on the device. |
359 | Šo ierīci nevarēja izmantot. Papildinformācija var būt pieejama sistēmas notikumu žurnālā. Ziņojiet par šo kļūdu sistēmas administratoram. | This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator. |
360 | Autentifikācijai izmantotajam sertifikātam ir beidzies derīgums. | The certificate used for authentication has expired. |
361 | Autentifikācijai izmantotais sertifikāts ir atsaukts. | The certificate used for authentication has been revoked. |
362 | Apstrādājot autentifikācijai izmantoto sertifikātu, atrasta neuzticama sertificēšanas iestāde. | An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
363 | Nevarēja noteikt autentifikācijai izmantotā sertifikāta atsaukšanas statusu. | The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
364 | Autentifikācijai izmantotais sertifikāts nav uzticams sertifikāts. | The certificate used for authentication is not trusted. |
365 | Parolei ir beidzies derīguma termiņš, un tā ir jāmaina. Lai nomainītu paroli, ar to ir jāpierakstās. | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
366 | Jūsu konts ir konfigurēts, lai neļautu izmantot šo ierīci. Mēģiniet izmantot citu ierīci. | Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device. |
367 | Pierakstīšanās neizdevās. Sazinieties ar sistēmas administratoru un pastāstiet, ka nevarēja validēt KDC sertifikātu. Papildinformācija var būt pieejama sistēmas notikumu žurnālā. | Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log. |
368 | Pierakstīšanās ar šo ierīci jūsu kontam netiek atbalstīta. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar sistēmas administratoru. | Signing in with this device isn’t supported for your account. Contact your system administrator for more information. |
369 | Šī opcija īslaicīgi nav pieejama. Pagaidām izmantojiet citu pierakstīšanās metodi. | That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in. |
400 | Parolei ir beidzies derīguma termiņš. Pierakstieties ar savu paroli un to nomainiet. Pēc paroles maiņas varat pierakstīties ar savu PIN. | Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with your PIN. |
401 | Parole tikai mainīta citā ierīcē. Pierakstieties šajā ierīcē ar savu jauno paroli, pēc tam varat pierakstīties ar savu PIN. | Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with your PIN. |
500 | Jūsu organizācija ir iestatījusi šādas PIN prasības: Jābūt vismaz %1!u! rakstzīmes garam Garums nevar pārsniegt %2!u! rakstzīmes %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! characters long Can’t be longer than %2!u! characters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
501 | Var būt iekļauti lielie burti | May include uppercase letters |
502 | Var būt iekļauti mazie burti | May include lowercase letters |
503 | Var būt iekļauti cipari | May include digits |
504 | Var būt iekļautas speciālās rakstzīmes | May include special characters |
505 | Jābūt iekļautam vismaz vienam lielajam burtam | Must include at least one uppercase letter |
506 | Jābūt iekļautam vismaz vienam mazajam burtam | Must include at least one lowercase letter |
507 | Jābūt iekļautam vismaz vienam skaitlim | Must include at least one number |
508 | Jābūt iekļautai vismaz vienai speciālajai rakstzīmei | Must include at least one special character |
509 | Nevar būt iekļauti lielie burti | Can’t include uppercase letters |
510 | Nevar būt iekļauti mazie burti | Can’t include lowercase letters |
511 | Nevar būt iekļauti cipari | Can’t include digits |
512 | Nevar būt iekļautas speciālās rakstzīmes | Can’t include special characters |
513 | Esat pārāk daudz reižu ievadījis nepareizu PIN. Lai mēģinātu vēlreiz, restartējiet ierīci. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. To try again, restart your device. |
514 | Ja vēlreiz ievadīsit nepareizu PIN, šajā ierīcē tiks dzēsts viss personiskais saturs. Pirms nākamā mēģinājuma ieteicams sazināties ar tehniskā atbalsta personālu. |
If you enter the wrong PIN again, we’ll erase all personal content from this device. You might want to contact your support person before trying again. |
515 | Esat vairākas reizes ievadījis nepareizu PIN. %1!s! Lai mēģinātu vēlreiz, tālāk ievadiet %2!s!. |
You’ve entered an incorrect PIN several times. %1!s! To try again, enter %2!s! below. |
516 | A1B2C3 | A1B2C3 |
517 | Jūsu organizācija pieprasa PIN maiņu. | Your organization requires that you change your PIN. |
518 | Jūsu organizācija drošības nolūkos pieprasa, lai ierīce būtu aizsargāta ar PIN. | For security, your organization requires that your device be protected by a PIN. |
519 | Lai pierakstītos, izmantojiet programmu Microsoft autentificētājs tālrunī. | To sign in, use the Microsoft Authenticator app on your phone. |
520 | Jūsu organizācija pieprasa jūsu paroles maiņu. | Your organization requires that you change your password. |
521 | Paroles maiņa | Change your password |
522 | Pēc PIN ievadīšanas tiks ieslēgts arī Windows Hello. | Entering a PIN here will also turn on Windows Hello. |
523 | Varat atiestatīt PIN kodu sadaļā Iestatījumi Konti Pierakstīšanās opcijas. | You can reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
524 | Mainīt PIN | Change your PIN |
525 | Mainīt darba PIN | Change your work PIN |
526 | Iestatīt PIN | Set up a PIN |
527 | Iestatīt darba PIN | Set up a work PIN |
528 | Šī ierīce ir bloķēta, jo ir konstatēti neveiksmīgi pierakstīšanās mēģinājumi vai atkārtota izslēgšana. Turiet ierīci ieslēgtu vismaz %1!u!%2!s!un pēc tam mēģiniet vēlreiz. | This device is locked because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
529 | Radās problēma (kods: 0x%1!x!). Restartējiet ierīci, lai pārbaudītu, vai tādējādi problēma tiek novērsta. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Restart your device to see if that fixes the problem. |
530 | Radās nezināma kļūda (kods: 0x%1!x!). Noklikšķiniet uz tālāk esošās saites, lai noraidītu šo kļūdas ziņojumu un mēģinātu vēlreiz. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Click the link below to dismiss this error message and try again. |
531 | Jūsu organizācija ir iestatījusi šādas PIN prasības: Jābūt vismaz %1!u! ciparus garam %2!s! %3!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! digits long %2!s! %3!s! |
532 | Garums nevar pārsniegt %1!u! cipariem | Can’t be longer than %1!u! digits |
533 | Nevar būt bieži izmantota ciparu kombinācija (piemēram, 123456 vai 11111) | Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111) |
534 | Radās nezināma kļūda. Lai iegūtu papildinformāciju, dodieties uz tālruņa pierakstīšanās sadaļu. | Something went wrong. Go to Phone sign-in for more information. |
535 | Tehnoloģija Bluetooth ir izslēgta vai nav pieejama šajā ierīcē. Lai pierakstītos tālrunī, ir nepieciešama tehnoloģija Bluetooth. | Bluetooth is turned off or not available on this device. Phone sign-in requires Bluetooth. |
536 | Ja varat veikt pierakstīšanos tālrunī, varat izmantot šo opciju, lai atbloķētu datoru, izmantojot savas organizācijas pārvaldītu tālruni. Ja šī informācija uz jums neattiecas, izmantojiet citu pierakstīšanās opciju savā kontā. | If you’re set up for phone sign-in, you can use this option to unlock this PC with a phone managed by your organization. If this doesn’t apply to you, choose another sign-in option for your account. |
537 | Mēs nosūtījām paziņojumu uz %1!s!. Izpildiet norādījumus savā tālrunī. Ja nesaņēmāt paziņojumu, mēģiniet atvērt programmu Microsoft autentificētājs. | We sent a notification to %1!s!. Follow the instructions on your phone. If you didn’t get the note, try opening the Microsoft Authenticator app. |
538 | Tehnoloģija Bluetooth ir izslēgta vai nav pieejama šajā ierīcē. Ja jūsu ierīcē ir pieejama tehnoloģija Bluetooth, ieslēdziet to: dodieties uz Iestatījumi Ierīces Bluetooth. | Bluetooth is turned off or not available on this device. If you have Bluetooth, turn it on by going to Settings Devices Bluetooth. |
539 | Nevar izveidot savienojumu ar %1!s!. Pārbaudiet, vai jūsu tālrunis atrodas diapazonā un tehnoloģija Bluetooth ir ieslēgta (Iestatījumi Ierīces Bluetooth). | We can’t connect to %1!s!. Ensure your phone is in range and Bluetooth is turned on (Settings Devices Bluetooth). |
540 | Radusies kāda kļūda (kods: 0x%1!x!). | Something went wrong (code: 0x%1!x!). |
541 | Radās kļūda | Something went wrong |
542 | Tālrunī ir radusies ar drošību saistīta problēma, tāpēc tas tika bloķēts, lai novērstu nesankcionētu piekļuvi jūsu datiem. Varat pieskarties zemāk esošajai saitei, lai atiestatītu tālruni un novērstu problēmu. Pēc tālruņa atiestatīšanas tiks zaudēti visi dati, kas nav dublēti mākonī. | Your phone has a security problem, so we locked it to prevent unauthorized access to your data. You can tap the link below to reset your phone and fix the problem. Any data that is not backed up to the cloud will be lost when you reset your phone. |
543 | Mēģina vēlreiz... | Trying again... |
544 | Šī pierakstīšanās opcija ir atspējota, jo ir konstatēti neveiksmīgi pierakstīšanās mēģinājumi vai atkārtota izslēgšana. Izmantojiet citu pierakstīšanās opciju vai turiet ierīci ieslēgtu, līdz tajā ir pieejama iespēja mēģināt vēlreiz. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on until your device allows you to try again. |
545 | Jūs pārāk daudz reižu ievadījāt nepareizu PIN. Jūsu PIN ir atspējots uz šādu laiku: %1!u! %2!s!. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. Your PIN is disabled for %1!u! %2!s!. |
546 | sekundes | seconds |
547 | minūte | minute |
548 | minūtes | minutes |
549 | stunda | hour |
550 | stundas | hours |
551 | Šī pierakstīšanās opcija ir atspējota, jo ir konstatēti neveiksmīgi pierakstīšanās mēģinājumi vai atkārtota izslēgšana. Izmantojiet citu pierakstīšanās opciju vai turiet ierīci ieslēgtu vismaz %1!u!%2!s!un pēc tam mēģiniet vēlreiz. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
552 | %1!s! Varat atbloķēt ierīci arī attālināti, izpildot šeit pieejamos norādījumus: http://aka.ms/unlockdevice. |
%1!s! You can also unlock your device remotely by following the instructions at http://aka.ms/unlockdevice. |
553 | %1!s! Iespējams, jūsu ierīci var palīdzēt atbloķēt IT atbalsta speciālists. |
%1!s! Your IT support person may also be able to help you unlock your device. |
File Description: | Microsoft Passport akreditācijas nodrošinātājs |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ngccredprov |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. |
Original Filename: | ngccredprov.dll.mui |
Product Name: | Operētājsistēma Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x426, 1200 |