File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 505344 byte |
MD5: | bf89a3fe7da902fd1913c5de4b8b2a85 |
SHA1: | fe21fe0ebf584bbdbf0ea9d9eb1e20abd816b98a |
SHA256: | eaf778db47875b9ed2e85f4099730a740d655306a07c6e39bc86922ac0000b61 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
60 | Version %s (Build %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Debug) | (Debug) |
1033 | Da&teipfad öffnen | Open file locat&ion |
1040 | O&rdnerpfad öffnen | Open folder locat&ion |
4097 | Sie müssen den Datenträger in Laufwerk %c: formatieren, bevor Sie ihn verwenden können. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Ort: %s | Location: %s |
4099 | Neues Speichergerät einlegen %3 ist erforderlich, um diese Dateien zu kopieren. %2 ist voll. Legen Sie ein neues Speichergerät ein, um das Kopieren der Dateien fortzusetzen. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | Es befindet sich kein Datenträger in Laufwerk %1!c!:. Legen Sie einen Datenträger ein, und wiederholen Sie den Vorgang. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | %s kann nicht formatiert werden. | Windows can't format %s |
4107 | Stellen Sie sicher, dass der Datenträger richtig eingelegt und nicht schreibgeschützt und das Laufwerk richtig angeschlossen ist, und wiederholen Sie den Vorgang. Suchen Sie in der Hilfe nach schreibgeschützten Dateien und wie diese geändert werden können, um weitere Informationen zu erhalten. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Ein Dateiname darf keines der folgenden Zeichen enthalten: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Wenn Sie die Dateinamenerweiterung ändern, wird die Datei möglicherweise unbrauchbar. Möchten Sie sie trotzdem ändern? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s Bytes | %s bytes |
4114 | Datenträger ist unformatiert | Disk is not formatted |
4115 | Das an den Ordner %1!ls! gebundene Volume ist unformatiert. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Dieser Datenträgertyp kann nicht formatiert werden. Legen Sie einen anderen Datenträger ein, und wiederholen Sie den Vorgang. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! Bytes) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Laufwerk %c: | Drive %c: |
4123 | Geben Sie einen Dateinamen ein. | You must type a file name. |
4124 | Möchten Sie ihn formatieren? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Datenträger formatieren | Format disk |
4128 | Der Ordner %3!ls! ist nicht vorhanden. Die Datei wurde möglicherweise verschoben oder gelöscht. Möchten Sie ihn erstellen? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Datei | File |
4131 | Ordner | Folder |
4132 | Die Datei bzw. der Ordner ist nicht vorhanden. | The file or folder does not exist. |
4134 | Auf den Datenträger kann nicht zugegriffen werden. | Windows can't access this disc |
4135 | Der Datenträger ist eventuell beschädigt. Stellen Sie sicher, dass der Datenträger ein Format verwendet, das von Windows erkannt wird. Falls der Datenträger nicht formatiert ist, müssen Sie ihn formatieren, bevor Sie ihn verwenden können. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Vorgang | Operation |
4145 | Verschieben | Move |
4146 | Kopieren | Copy |
4147 | Löschen | Delete |
4148 | Umbenennen | Rename |
4149 | Link | Link |
4150 | Eigenschaften übernehmen | Apply Properties |
4151 | Neu | New |
4153 | Verknüpfung | Shortcut |
4154 | %s - Verknüpfung ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Der Ordner ist nicht verfügbar. | This folder is unavailable. |
4159 | Dieser Ordner ist leer. | This folder is empty. |
4161 | Systemsteuerung | Control Panel |
4162 | Desktop | Desktop |
4163 | %s rückgängig machen | Undo %s |
4164 | %s &rückgängig machen Strg+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Rückgängig Strg+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Systemsteuerung durchsuchen | Search Control Panel |
4167 | Normales Fenster | Normal window |
4168 | Minimiert | Minimized |
4169 | Maximiert | Maximized |
4170 | Wieder&holen Strg+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Aktueller Benutzer | Current User |
4178 | %s - Kopie | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | %s wiederholen | Redo %s |
4189 | Sicherheitshinweis | Security Alert |
4190 | Sie möchten einen Link hinzufügen, der möglicherweise nicht sicher ist. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | %s &wiederholen Strg+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Vorgang auf "%1!ls!" | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Verschieben von "%1!ls!" | Move of '%1!ls!' |
4194 | Kopieren von "%1!ls!" | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Löschen von "%1!ls!" | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Umbenennen von "%1!ls!" in "%2!ls!" | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Eigenschaften in "%1!ls!" übernehmen | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Erstellen von "%2!ls!" | Creation of '%2!ls!' |
4200 | Wenn Sie die Datei umbenennen, gehört sie nicht mehr zum Ordner "%3!ls!". Öffnen Sie die Datei, speichern Sie diese unter einem neuen Namen und löschen Sie den Ordner "%3!ls!". Möchten Sie die Datei umbenennen? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | Wenn Sie diesen Ordner umbenennen, beeinträchtigt dies eventuell die zugehörige HTML-Datei "%3!ls!". Öffnen Sie "%3!ls!", speichern Sie sie unter einem neuen Namen und löschen Sie dann den Ordner "%1!ls!", um den Ordner ohne Schädigung von Dateien umzubenennen. Möchten Sie den Ordner dennoch umbenennen? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Verknüpfungsproblem | Problem with Shortcut |
4209 | Der im Feld "Arbeitsverzeichnis" angegebene Ordner "%1!ls!" ist ungültig. Stellen Sie sicher, dass der Ordner vorhanden und dass die Pfadangabe richtig ist. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | Der im Feld "Ziel" angegebene Name "%1!ls!" ist ungültig. Stellen Sie sicher, dass die Pfad- und Dateinamenangaben richtig sind. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Die Datei oder der Ordner "%1!ls!", auf die bzw. den sich die Verknüpfung bezieht, wurde nicht gefunden. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | Das Element "%1!ls!", auf das sich die Verknüpfung bezieht, wurde geändert oder verschoben. In Bezug auf Größe, Datum und Typ entspricht "%2!ls!" am ehesten dem Element. Soll die Verknüpfung darauf verweisen? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | und | and |
4214 | , | , |
4215 | Die Laufwerk- oder Netzwerkverbindung, auf die sich die Verknüpfung "%1!ls!" bezieht, ist nicht verfügbar. Stellen Sie sicher, dass der Datenträger richtig eingelegt bzw. die Netzwerkressource verfügbar ist, und wiederholen Sie den Vorgang. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Die Änderungen an "%2!ls!" konnten nicht gespeichert werden. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | Eine Verknüpfung mit einer Verknüpfung kann nicht erstellt werden. Kopieren Sie die Verknüpfung, und fügen Sie sie am neuen Ort ein, oder erstellen Sie eine neue Verknüpfung mit der Datei oder dem Ordner. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Volume %s | Volume %s |
4221 | Bereitgestelltes Volume | Mounted Volume |
4222 | Volume ohne Bezeichnung | Unlabeled Volume |
4223 | Ausgewählte Elemente werden vorbereitet... | Preparing selected items... |
4224 | Das Netzwerk kann nicht durchsucht werden. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | Auf %2!ls! kann nicht zugegriffen werden. Sie haben eventuell keine Berechtigung, diese Netzwerkressource zu verwenden. Wenden Sie sich an den Administrator des Servers, um herauszufinden, ob Sie über Berechtigungen verfügen. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | Auf %2!ls! kann nicht zugegriffen werden. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Netzwerkfehler (%d). | Network error (%d). |
4228 | Dateisystemfehler (%d). | File system error (%d). |
4229 | "%2!ls!" ist nicht verfügbar. Wenn sich der Speicherort auf diesem PC befindet, stellen Sie sicher, dass das Gerät oder Laufwerk angeschlossen oder der Datenträger eingelegt ist, und wiederholen Sie den Vorgang. Stellen Sie im Fall eines Netzwerkspeicherorts sicher, dass Sie mit dem Netzwerk oder Internet verbunden sind, und wiederholen Sie den Vorgang. Falls der Speicherort weiterhin nicht gefunden wird, wurde er möglicherweise verschoben oder gelöscht. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Auf diesen Ordner kann nicht zugegriffen werden. Pfad ist zu lang. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Anwendung | Application |
4234 | Anwendung (Wird bei der ersten Verwendung installiert) | Application (installs on first use) |
4241 | Die Laufwerkbezeichnung ist entweder zu lang oder enthält ungültige Zeichen. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Ungültige Laufwerkbezeichnung | Invalid drive Label |
4243 | Das Laufwerk ist nicht formatiert. Sie müssen es formatieren, bevor Sie es benennen können. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | Der Netzwerkordner %1!s!, der %2!s! enthält, ist nicht verfügbar. Wiederholen Sie den Vorgang später oder wenden Sie sich an den Systemadministrator, um weitere Informationen zu erhalten. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | Der Ordner %2!s! wurde nicht gefunden. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol %2!s! und klicken Sie dann auf "Eigenschaften". Überprüfen Sie den Pfad für den Zielordner. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | &Weitere... | &More... |
4256 | (Keine) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Elemente im Fenster gruppieren nach %s | Group items in the window by %s. |
4262 | Internet | The Internet |
4263 | Lokales Netzwerk | Local Network |
4264 | Sie verfügen momentan nicht über die Berechtigung des Zugriffs auf diesen Ordner. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Klicken Sie auf "Fortsetzen", um dauerhaft Zugriff auf diesen Ordner zu erhalten. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Fortsetzen | Continue |
4267 | Der Zugriff auf diesen Ordner wurde verweigert. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Sie müssen die Registerkarte Sicherheit verwenden, um Zugriff auf diesen Ordner zu erhalten. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Sicherheit bearbeiten | Edit Security |
4272 | Geänderte Systemeinstellungen | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Enthält Befehle zum Sortieren der Elemente im Fenster. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Enthält Befehle zum Anpassen des Fensters. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Passt die Ansicht dieses Ordners an. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Passt die in der Liste angezeigten Spalten an. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Erstellt Verknüpfungen zu den ausgewählten Elementen. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Löscht die ausgewählten Elemente. | Deletes the selected items. |
4370 | Benennt das ausgewählte Element um. | Renames the selected item. |
4371 | Zeigt die Eigenschaften der ausgewählten Elemente an. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Bearbeitet die Eigenschaften des ausgewählten Elements. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Entfernt die ausgewählten Elemente und kopiert sie in die Zwischenablage. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Kopiert die ausgewählten Elemente in die Zwischenablage, die dann mit "Einfügen" an der gewünschten Position eingefügt werden können. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Fügt kopierte oder ausgeschnittene Elemente an der gewünschten Position ein. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Macht den vorherigen Vorgang rückgängig. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Erstellt Verknüpfungen mit kopierten oder ausgeschnittenen Elementen an der gewählten Stelle. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Kopiert die ausgewählten Elemente in einen anderen Ordner. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Verschiebt die ausgewählten Elemente in einen anderen Ordner. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Wiederholt den vorherigen Dateivorgang. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Wählt alle Elemente im Fenster aus. | Selects all items in the window. |
4386 | Kehrt die Auswahl um. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Zeigt Elemente mit großen Symbolen an. | Displays items by using large icons. |
4395 | Zeigt Elemente an. | Displays items in a list. |
4396 | Zeigt Informationen über jedes Element im Fenster an. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Zeigt Elemente in der Miniaturansicht an. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Zeigt Informationen über jedes Fensterelement im Kachelformat an. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Blendet die Namen von Elementen in Fenster aus. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Zeigt Elemente mit extra großer Miniaturansicht an. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Zeigt Elemente mit großer Miniaturansicht an. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Zeigt Elemente mit mittelgroßer Miniaturansicht an. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Zeigt Elemente mit kleiner Miniaturansicht an. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Zeigt bestimmte Informationen zu jedem Element im Fenster an. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | Ordnet die Symbole automatisch an. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Richtet die Symbole automatisch am Raster aus. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Öffnet die Hilfe. | Opens Help. |
4481 | Enthält Befehle zum Gruppieren der Elemente im Fenster. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Ordnet Gruppen in aufsteigender Reihenfolge an. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Ordnet Gruppen in absteigender Reihenfolge an. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Blendet die Elemente in allen Gruppen aus. | Hides the items in all groups. |
4486 | Blendet die Elemente in allen Gruppen ein. | Shows the items in all groups. |
4487 | Blendet die Elemente in der ausgewählten Gruppe aus. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Blendet die Elemente in der ausgewählten Gruppe ein. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Ordnet Elemente in aufsteigender Reihenfolge an. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Ordnet Elemente in absteigender Reihenfolge an. | Arrange items in descending order. |
4608 | Zeigt die Eigenschaften dieses Ordners an. | Displays properties for this folder. |
4611 | Aktualisiert den Inhalt der aktuellen Seite. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Speichert diese Suchabfrage. | Saves this search query. |
4615 | Ordner öffnen, um dieses Element zu suchen | Open the folder to locate this item |
4616 | Formatiert das gewählte Laufwerk. | Formats the selected drive. |
4617 | Trennt die Verbindung mit dem gewählten Netzlaufwerk. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Wirft den Wechseldatenträger aus dem Laufwerk aus. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Schließt die letzte offene Sitzung auf dem Datenträger. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Löscht den wiederbeschreibbaren Datenträger. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Weist einer Netzwerkressource einen Laufwerkbuchstaben zu. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Richtet die ausgewählten Drucker ein. | Sets up the selected printers. |
4640 | Führt den ausgewählten Befehl mit erhöhten Rechten aus. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Enthält Befehle zum Erstellen von neuen Elementen. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Erstellt einen neuen, leeren Ordner. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Erstellt eine neue, leere Verknüpfung. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Erstellt einen neuen, leeren Stapel. | Creates a new, empty stack. |
4747 | Verschiebt die ausgewählten Elemente an ihren Ausgangsort zurück. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | Öffnen &mit | Open wit&h |
5377 | Öffnen &mit... | Open wit&h... |
5378 | &Andere App auswählen | &Choose another app |
5379 | Öffnet das Dokument mit einer bestimmten App. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Öffnet das Dokument mit %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Standard-App auswählen | &Choose default app |
5382 | &Store durchsuchen | &Search the Store |
5383 | Öffnet den Store für die App-Suche. | Opens the Store to search for an app |
5384 | Fügt dieses Element dem Startmenü hinzu. | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Entfernt dieses Element aus dem Startmenü. | Removes this item from the Start Menu |
5386 | An &Taskleiste anheften | Pin to tas&kbar |
5387 | Von &Taskleiste lösen | Unpin from tas&kbar |
5388 | Heftet die Anwendung an die Taskleiste an. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Löst die Anwendung von der Taskleiste. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Informationen über Macintosh-Anwendungen | Macintosh Application Info |
5395 | Macintosh-Multimediaressourcen | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Unbekannte Eigenschaft | Unidentified Property Information |
5889 | Fehler beim Verschieben der Datei bzw. des Ordners | Error Moving File or Folder |
5890 | Fehler beim Kopieren der Datei bzw. des Ordners | Error Copying File or Folder |
5892 | Fehler beim Umbenennen der Datei bzw. des Ordners | Error Renaming File or Folder |
5953 | Verschieben... | Moving... |
5954 | Kopieren... | Copying... |
5971 | Nach "%1!ls!" | To '%1!ls!' |
5972 | Es ist ein Fehler aufgetreten beim Kopieren der Datei. | An error occurred while copying the file. |
5974 | Kopieren von "%ws" | Copying '%ws' |
5975 | Es ist ein Fehler aufgetreten beim Verschieben der Datei. | An error occurred while moving the file. |
5976 | Verschieben von "%ws" | Moving '%ws' |
5977 | Zeitberechnung für das Verschieben der Dateien. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | Zeitberechnung für das Kopieren der Dateien. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | %2!ls! kann nicht umbenannt werden: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Ungültige MS-DOS-Funktion. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Die angegebene Datei wurde nicht gefunden. Stellen Sie sicher, dass die Angaben für den Pfad und den Dateinamen richtig sind. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Es werden zu viele Dateien verwendet. Beenden Sie andere Programme, und wiederholen Sie den Vorgang. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Der Zugriff wurde verweigert. Stellen Sie sicher, dass der Datenträger weder voll noch schreibgeschützt ist und die Datei gerade nicht verwendet wird. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Ungültige Zugriffsnummer. | Invalid file handle. |
6152 | Es ist nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar. Beenden Sie andere Programme, und wiederholen Sie den Vorgang. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Ungültiger Dateizugriff. | Invalid file access. |
6160 | Der aktuelle Ordner kann nicht entfernt werden (interner Fehler). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Ungültiges Gerät. | Invalid device. |
6162 | Der Ordner ist leer. | The folder is empty. |
6163 | Der Datenträger ist schreibgeschützt. Heben Sie den Schreibschutz auf, oder verwenden Sie einen anderen Datenträger. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | In die Zieldatei oder auf den Zieldatenträger kann nicht geschrieben werden. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Die Quelldatei oder vom Quelldatenträger kann nicht gelesen werden. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | Der Netzwerkzugriff wurde verweigert. Stellen Sie sicher, dass Sie die entsprechenden Netzwerkrechte für diese Funktion besitzen. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Die Datei "%1!ls!" wurde nicht gefunden. Überprüfen Sie die Schreibweise und wiederholen Sie den Vorgang, oder suchen Sie die Datei, indem Sie auf "Start" und anschließend auf "Suchen" klicken. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Der Quell- und Zieldateiname sind identisch. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Wählen Sie nur eine Datei, oder verwenden Sie MS-DOS-Platzhalter (z.B. *.txt), um eine Gruppe von Dateien mit ähnlichen Namen umzubenennen. | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | Beim Umbenennen einer Datei oder eines Ordners kann kein neuer Ordner oder Datenträger angegeben werden. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Stammverzeichnis (interner Fehler). | Root directory (internal error). |
6262 | Der Zielordner ist dem Quellordner untergeordnet. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Der Zugriff wurde verweigert. Die Quelldatei ist möglicherweise geöffnet. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | Der Pfad ist zu lang. | The path is too deep. |
6268 | Der angegebene Dateiname ist ungültig oder zu lang. Geben Sie einen anderen Dateinamen ein. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | Der Ziel- und der Quellordner sind identisch. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Es gibt bereits eine Datei mit dem angegebenen Ordnernamen. Geben Sie einen anderen Namen ein. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | Es ist bereits ein Ordner mit dem angegebenen Namen vorhanden. Geben Sie einen anderen Namen ein. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | Dieses CD-ROM-Laufwerk ist schreibgeschützt. Sie können keine Dateien auf Datenträger in diesem Laufwerk kopieren bzw. verschieben. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | Dieses DVD-ROM-Laufwerk ist schreibgeschützt. Sie können keine Dateien auf Datenträger in diesem Laufwerk kopieren bzw. verschieben. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Dieses CD-ROM-Laufwerk ist schreibgeschützt. Sie können Dateien auf diese beschreibbare CD kopieren, jedoch müssen Sie diese in ein beschreibbares Laufwerk einlegen. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | Dieses DVD-ROM-Laufwerk ist schreibgeschützt. Sie können Dateien auf diese beschreibbare DVD kopieren, jedoch müssen Sie diese in ein beschreibbares Laufwerk einlegen. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | Auf %1 ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden. %3 sind erforderlich, damit dieses Element kopiert werden kann. Löschen bzw. verschieben Sie Dateien, damit genügend Speicherplatz zur Verfügung steht. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | Auf %1 ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden. %3 sind erforderlich, damit dieses Element verschoben werden kann. Löschen bzw. verschieben Sie Dateien, damit genügend Speicherplatz zur Verfügung steht. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | Auf %1 ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden. %3 sind erforderlich, damit dieser Vorgang durchgeführt werden kann. Löschen bzw. verschieben Sie Dateien, damit genügend Speicherplatz zur Verfügung steht. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | Beim Zugriff auf %3 ist ein Problem aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass eine Verbindung mit dem Netzwerk besteht und wiederholen Sie den Vorgang. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Die Dateien auf diesem CD-Laufwerk sind schreibgeschützt. Sie können keine Dateien auf diesem CD-Laufwerk verschieben bzw. löschen. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Die Dateien auf diesem DVD-Laufwerk sind schreibgeschützt. Sie können keine Dateien auf diesem DVD-Laufwerk verschieben bzw. löschen. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Die Dateien auf der CD sind schreibgeschützt. Sie können weiterhin Dateien auf die beschreibbare CD kopieren, wobei bereits vorhandene Dateien auf der CD ersetzt werden. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Die Dateien auf dieser CD sind schreibgeschützt. Sie können weiterhin neue Dateien auf die beschreibbare CD kopieren, wodurch die bereits auf dem Datenträger vorhandenen ersetzt werden, bzw. die gesamte CD löschen, um den Vorgang mit einem leeren Datenträger zu beginnen. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Die Dateien auf der DVD sind schreibgeschützt. Sie können weiterhin Dateien auf die beschreibbare DVD kopieren, wobei bereits vorhandene Dateien auf der DVD ersetzt werden. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Die Dateien auf dieser DVD sind schreibgeschützt. Sie können weiterhin neue Dateien auf die beschreibbare DVD kopieren, wodurch die bereits auf dem Datenträger vorhandenen ersetzt werden, bzw. die gesamte DVD löschen, um den Vorgang mit einem leeren Datenträger zu beginnen. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | Auf %1 ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden. Weitere %3 sind erforderlich, um diese Dateien kopieren zu können. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | Auf %1 ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden. Weitere %3 sind erforderlich, um diese Dateien kopieren zu können. Mit der Datenträgerbereinigung können eventuell nicht mehr benötigte Dateien gelöscht werden. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | Dieser Vorgang kann nur ausgeführt werden, wenn Sie eine Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt haben. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | Auf %1 ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden. %3 sind erforderlich, um dieses Element wiederherzustellen. Klicken Sie auf "Löschen", um die Datei zu löschen, anstatt sie in den Papierkorb zu verschieben. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | Ein Fehler ist aufgetreten. Das angegebene Ziel ist nicht vorhanden. Es handelt sich eventuell um eine inaktive Netzwerkadresse bzw. ein leeres CD- oder DVD-Laufwerk. Überprüfen Sie den Pfad und wiederholen Sie den Vorgang. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | Der Stamm des Laufwerks %3 wurde mit dem FAT-Dateisystem formatiert. Hier kann nur eine begrenzte Anzahl von Elementen gespeichert werden. Speichern Sie die Elemente in einem Unterordner, oder formatieren Sie das Laufwerk mithilfe des NTFS-Dateisystems neu. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | Problem beim Zugriff auf das Netzwerk. Stellen Sie sicher, dass eine Verbindung mit dem Netzwerk besteht, und wiederholen Sie den Vorgang. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | "%1" ist nur verfügbar, wenn Sie mit dem Internet verbunden sind. Stellen Sie eine Verbindung mit dem Internet her, und wiederholen Sie den Vorgang. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | "%1" kann nicht verschoben werden. Es ist nur eine Wiederherstellung am ursprünglichen Speicherort möglich. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | Der Ordner, den Sie verschieben, hat Mitbesitzer und kann nicht in einen anderen freigegebenen Ordner verschoben werden. Wählen Sie einen anderen Speicherort aus. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Das Herunterladen dieses Elements hat zu viel Zeit in Anspruch genommen. Versuchen Sie es bitte erneut. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Diese Datei wird zurzeit aktualisiert. Versuchen Sie es bitte später erneut. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 ist besetzt und kann die Datei im Moment nicht öffnen. Versuchen Sie es bitte später erneut. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Bei Ihrem %7 ist ein Problem aufgetreten. | There's a problem with your %7. |
6309 | "%1" steht nur online zur Verfügung und kann nicht heruntergeladen werden, da die Dateisynchronisierung angehalten ist. Setzen Sie die Synchronisierung fort, und versuchen Sie es erneut. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | "%1" steht nur online zur Verfügung und muss heruntergeladen werden. Stellen Sie eine Verbindung mit dem Internet her, und versuchen Sie es erneut. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | Eine Datei mit dem angegebenen Namen ist bereits vorhanden. Geben Sie einen anderen Dateinamen an. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | Sie können hier keinen neuen Ordner erstellen. Wählen Sie einen anderen Ort aus. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Ungültiger Standort | Invalid location |
6440 | Der Datenträger in Laufwerk %s kann nicht gelesen werden. | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Stellen Sie sicher, dass der Datenträger ein Format verwendet, das von Windows erkannt wird. Falls der Datenträger nicht formatiert ist, müssen Sie ihn formatieren, bevor Sie ihn verwenden können. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Das Ziel wurde nicht gefunden. | Windows can't find the target. |
6450 | Auf das Element, auf das diese Verknüpfung verweist, kann nicht zugegriffen werden. Möglicherweise verfügen Sie nicht über die entsprechenden Berechtigungen. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | %1!ls! wurde nicht gefunden. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | Der Ordner ist nicht vorhanden | Folder does not exist |
6459 | Der Ordner "%1!ls!" ist nicht vorhanden. Möchten Sie ihn erstellen? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Ordner kann nicht erstellt werden | Unable to create folder |
6462 | Der Ordner kann nicht verwendet werden. | The folder can't be used |
6463 | Der Ordner "%1!ls!" kann nicht verwendet werden. Wählen Sie einen anderen Ordner aus. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | Dieser Ordner kann nicht angepasst werden. Entweder ist der Ordner als schreibgeschützt markiert, oder der Systemadministrator hat diese Funktionalität deaktiviert. Wenden Sie sich an den Systemadministrator. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Die Datei kann nicht erstellt werden. | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Alle %1 Elemente anzeigen... | Show all %1 items... |
6495 | Ordneransicht | Folder View |
8448 | Zum Ausführen dieses Programms ist nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar. Beenden Sie andere Programme, und wiederholen Sie den Vorgang. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | "%1!ls!" konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Namen richtig eingegeben haben und wiederholen Sie den Vorgang. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! Der angegebene Pfad ist nicht vorhanden. Überprüfen Sie die Pfadangabe, und wiederholen Sie den Vorgang. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | Es werden zu viele Dateien von 16-Bit-Programmen verwendet. Beenden Sie 16-Bit-Programme oder vergrößern Sie in der Datei "Config.sys" den Wert für den Eintrag "FILES=". | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Auf das angegebene Gerät bzw. den Pfad oder die Datei kann nicht zugegriffen werden. Sie verfügen ggf. nicht über ausreichende Berechtigungen, um auf das Element zugreifen zu können. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | Dieses Programm erfordert eine aktuellere Windows-Version. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | Das angegebene Programm ist nicht für Windows oder MS-DOS ausgelegt. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Das angegebene Programm kann nur einmal unter Windows gestartet werden. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | Eine zum Ausführen dieses Programms erforderliche Bibliothek ist beschädigt. Installieren Sie das Programm erneut, um den Fehler zu beheben. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Ein anderes Programm greift gerade auf diese Datei zu. | Another program is currently using this file. |
8459 | Bei der Weitergabe des Befehls an das Programm ist ein Fehler aufgetreten. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Der Datei ist kein Programm zum Ausführen dieser Aktion zugeordnet. Installieren Sie ein entsprechendes Programm, oder erstellen Sie in der Systemsteuerung unter "Standardprogramme" eine Zuordnung, wenn bereits ein Programm installiert ist. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Dieses Programm kann aufgrund seines ungültigen Formats nicht unter Windows ausgeführt werden. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Dieses Programm kann nicht ausgeführt werden. Fordern Sie beim Hersteller eine neuere Version an. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! Der angegebene Pfad ist nicht vorhanden. Überprüfen Sie die Pfadangabe, und wiederholen Sie den Vorgang. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | MS-DOS-Anwendung | MS-DOS Application |
8465 | Cursor | Cursor |
8466 | Zum Ausführen der gewünschten Aktion ist kein Programm zugeordnet. Installieren Sie ein entsprechendes Programm, oder erstellen Sie in der Systemsteuerung unter "Standardprogramme" eine Zuordnung, wenn bereits ein Programm installiert ist. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Um die Standard-Apps zu ändern, rufen Sie "Einstellungen System Standard-Apps" auf. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Eingabeauff&orderung hier öffnen | Open command &window here |
8507 | Auto&matische Wiedergabe öffnen... | Open AutoPla&y... |
8508 | Power&Shell-Fenster hier öffnen | Open Power&Shell window here |
8518 | In neuem Pro&zess öffnen | Open in new &process |
8688 | Die Eigenschaften dieses Elements sind nicht verfügbar. | The properties for this item are not available. |
8705 | Mehrere Typen | Multiple Types |
8706 | Alle in %s | All in %s |
8707 | Alle vom Typ %s | All of type %s |
8709 | Verschiedene Ordner | Various Folders |
8711 | %1!ls! Dateien, %2!ls! Ordner | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Die Datei %1!ls! wurde nicht gefunden. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | Die Datei %1!ls! enthält keine Symbole. Wählen Sie ein Symbol in der Liste, oder geben Sie eine andere Datei an. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | Die Datei %1!ls! enthält keine Symbole. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | An dieser Stelle kann keine Verknüpfung erstellt werden. Möchten Sie die Verknüpfung stattdessen auf dem Desktop erstellen? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Die Datei "%2!ls!" konnte nicht erstellt werden. %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Die Verknüpfung konnte nicht erstellt werden. Prüfen Sie, ob der Datenträger voll ist. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Der Ordner "%2!ls!" konnte nicht erstellt werden. %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | Die Seite konnte nicht geladen werden. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\040704E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Schreibgeschützt | Read-only |
8769 | Versteckt | Hidden |
8770 | System | System |
8771 | Komprimiert | Compressed |
8772 | Verschlüsselt | Encrypted |
8773 | Offline | Offline |
8964 | Papierkorb | Recycle Bin |
8966 | Es wurde keine wiedergebbare Datei gefunden. | Unable to find a playable file. |
8968 | Der Papierkorb auf %1!ls! ist beschädigt. Möchten Sie den Papierkorb für dieses Laufwerk leeren? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Alle Domänenbenutzer | All domain users |
8973 | VORDEFINIERT | BUILTIN |
8974 | Heimnetzgruppe | Homegroup |
8976 | Name | Name |
8977 | Im Ordner | In Folder |
8978 | Größe | Size |
8979 | Typ | Type |
8980 | Letzte Änderung am | Date Modified |
8981 | Status | Status |
8982 | Synchronkopie in | Sync Copy In |
8985 | Ursprung | Original Location |
8986 | Gelöscht am | Date Deleted |
8989 | Relevanz | Relevance |
8991 | Ort | Location |
8995 | Kommentare | Comments |
8996 | Stichwörter | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Bilder#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | Computer | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Programme#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Alle Dateien#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Durchsuchen | Browse |
9016 | Öffnen mit... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Symboldateien#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programme#*.exe#Bibliotheken#*.dll#Symbole#*.ico#Alle Dateien#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Warnung | Warning |
9029 | Suchordner | Search Folders |
9030 | Fehlende Elemente | Missing Items |
9031 | Suchvorgänge | Searches |
9032 | Aufgrund einer fehlerhaften Zusammenführung konnten die Elemente in einer Bibliothek oder in einer Suche nicht angezeigt werden. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | Das Sicherungsprogramm ist nicht installiert. Doppelklicken Sie zum Installieren des Programms in der Systemsteuerung auf "Programme hinzufügen oder entfernen", und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | Das Defragmentierungsprogramm ist nicht installiert. Doppelklicken Sie zum Installieren des Programms in der Systemsteuerung auf "Programme hinzufügen oder entfernen", und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Das Programm für die Datenträgerbereinigung wurde nicht gefunden. Möglicherweise ist die Programmdatei beschädigt, oder sie wurde auf dem Computer gelöscht. Führen Sie Windows Setup erneut aus, um die Datenträgerbereinigung erneut zu installieren. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | Alle &Laufwerke: | All disk &drives: |
9046 | Sicherheit | Security |
9047 | Der Inhalt dieses Ordners wird nicht gelöscht. Sie können dieses Symbol auf dem Desktop wiederherstellen, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das entsprechende Symbol im Startmenü klicken. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | Alle Benutzer | All Users |
9113 | Öffentlich | Public |
9216 | Dieser PC | This PC |
9217 | Netzwerk | Network |
9219 | Diskettenlaufwerk | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - Volume ohne Bezeichnung %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Eigene Dokumente | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! – %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Computer suchen | Browse for Computer |
9233 | Drucker suchen | Browse for Printer |
9234 | Nach Dateien oder Ordnern suchen | Browse for Files or Folders |
9299 | Fehler in %1!ls! Ungültiger Wert: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Drucker | Printers |
9303 | Unbekannter Fehler (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Gesamtgröße | Total Size |
9307 | Freier Speicherplatz | Free Space |
9308 | Nichtverbundenes Netzlaufwerk | Disconnected Network Drive |
9309 | Wechseldatenträger | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Lokaler Datenträger | Local Disk |
9316 | DVD-Laufwerk | DVD Drive |
9317 | CD-Laufwerk | CD Drive |
9318 | RAM-Datenträger | RAM Disk |
9319 | Netzwerklaufwerk | Network Drive |
9320 | Systemordner | System Folder |
9322 | Kein Defragmentierungstool ist installiert. | No defragmentation tool is currently installed. |
9339 | Geräte und Laufwerke | Devices and drives |
9340 | Netzwerkadressen | Network locations |
9345 | DVD-RAM-Laufwerk | DVD RAM Drive |
9346 | DVD-R-Laufwerk | DVD R Drive |
9347 | DVD-RW-Laufwerk | DVD RW Drive |
9348 | DVD/CD-RW-Laufwerk | DVD/CD-RW Drive |
9349 | DVD/CD-R-Laufwerk | DVD/CD-R Drive |
9350 | CD-RW-Laufwerk | CD-RW Drive |
9351 | CD-R-Laufwerk | CD-R Drive |
9352 | Dateisystem | File System |
9354 | Prozent belegt | Percent Full |
9373 | BD-ROM-Laufwerk | BD-ROM Drive |
9374 | BD-R-Laufwerk | BD-R Drive |
9375 | BD-RE-Laufwerk | BD-RE Drive |
9376 | Clusterdatenträger | Clustered Disk |
9728 | Einschränkungen | Restrictions |
9729 | Der Vorgang wurde aufgrund von aktuellen Beschränkungen auf dem Computer abgebrochen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Zeigt alle Computer, Drucker, Dateien und Ordner, sowie Personen im Netzwerk an. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | Es steht kein Speicherplatz auf %s zur Verfügung. Klicken Sie hier, um zu ermitteln, ob Sie Speicherplatz auf diesem Laufwerk zur Verfügung stellen können. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Wenig Speicherplatz | Low Disk Space |
9733 | Der freie Speicherplatz auf %s ist gering. Klicken Sie hier, um zu ermitteln, ob Sie Speicherplatz auf diesem Laufwerk zur Verfügung stellen können. |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | Dieses Programm wurde vom Systemadministrator geblockt. Weitere Informationen erhalten Sie vom Systemadministrator. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | In dieser Version von Windows steht die Desktopanpassung nicht zur Verfügung. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Programm: %s
Weitere Informationen |
Program: %s
More information |
9739 | Die Ausführung des Programms wurde durch den Systemadministrator blockiert. | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Schließen | Close |
9741 | Diese App kann auf dem PC nicht ausgeführt werden | This app can’t run on your PC |
9742 | Öffnen Sie den Windows Store, um geeignete Apps für den PC zu finden. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Wenden Sie sich an den Softwareherausgeber, um eine geeignete Version für Ihren PC zu finden. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Diese Datei ist nur verfügbar, wenn Sie online sind. | This file is available only when you’re online |
9745 | Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung, und wiederholen Sie den Vorgang. Wenn Sie dieses Problem zukünftig vermeiden möchten, können Sie die Datei offline verfügbar machen. Dann können Sie die Datei auch dann öffnen und bearbeiten, wenn dieser PC nicht mit dem Internet verbunden ist. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Möchten Sie diese Datei öffnen und offline verfügbar machen? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Sie haben diese Datei kürzlich geöffnet, und es ist noch eine temporäre Kopie vorhanden. Klicken Sie auf "Offline verfügbar machen", um diese Kopie zu öffnen und sie immer verfügbar zu machen, wenn Sie nicht mit dem Internet verbunden sind. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Einige dieser Dateien sind nur verfügbar, wenn Sie online sind. | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung, und wiederholen Sie den Vorgang. Wenn Sie dieses Problem zukünftig vermeiden möchten, können Sie die Dateien offline verfügbar machen. Dann können Sie die Dateien auch dann öffnen und bearbeiten, wenn dieser PC nicht mit dem Internet verbunden ist. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Offline verfügbar machen | Make available offline |
9751 | Abbrechen | Cancel |
9752 | Diese Datei steht noch nicht zur Verfügung. | This file isn’t available yet |
9753 | Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Internet verbunden sind, und warten Sie auf den Abschluss des Downloads. Versuchen Sie es dann erneut. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Einige Dateien sind noch nicht verfügbar. | Some files aren’t available yet |
9755 | Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Internet verbunden sind, und warten Sie auf den Abschluss der Downloads. Versuchen Sie es dann erneut. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Diese Datei kann im Moment nicht geöffnet werden. | This file can’t be opened right now |
9761 | Einige dieser Dateien können im Moment nicht geöffnet werden. | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Nur online verfügbare Dateien können nicht geöffnet werden, wenn die Dateisynchronisierung angehalten ist. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Bei Ihrem %1 ist ein Problem aufgetreten. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Synchronisierung fortsetzen | Resume syncing |
9765 | Synchronisierungsprobleme anzeigen | View sync problems |
9808 | Kein | None |
9810 | Auto | Auto |
9811 | Automatisch | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Verzeichnis von C:\WINDOWS SYSTEM 01.03.95 WIN COM 22.087 01.03.95 WIN INI 11.728 01.03.95 WELCOME EXE 19.539 01.03.95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | Die gewählte Datei enthält keine Symbole. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Die Eigenschaften für dieses Programm können nicht abgefragt werden. Möglicherweise ist nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar. Beenden Sie andere Programme, und wiederholen Sie den Vorgang. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Die Eigenschaften dieses Programms können nicht aktualisiert werden. Die Verknüpfung oder .pif-Datei ist eventuell schreibgeschützt oder wird von einem anderen Programm geändert. Schließen Sie alle Kopien dieses Programms, und wiederholen Sie den Vorgang. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9819 | Der angegebene Wert für den konventionellen Arbeitsspeicher ist ungültig. Wählen Sie "Automatisch", oder geben Sie einen Wert zwischen %u und %u an. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | Der angegebene Wert für den Expansionsspeicher (EMS) ist ungültig. Wählen Sie "Automatisch", oder geben Sie einen Wert zwischen %u und %u an. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | Der angegebene Wert für den Erweiterungsspeicher (XMS) ist ungültig. Wählen Sie "Automatisch", oder geben Sie einen Wert zwischen %u und %u an. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | Der angegebene Wert für die Größe der lokalen Umgebung ist ungültig. Wählen Sie "Automatisch", oder geben Sie einen Wert zwischen %u und %u an. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | Der angegebene Wert für den MS-DOS-Schutzmodus (DPMI) ist zulässig. Wählen Sie "Automatisch", oder geben Sie einen Wert zwischen %u und %u an. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Standard | Default |
9830 | 25 Zeilen | 25 lines |
9831 | 43 Zeilen | 43 lines |
9832 | 50 Zeilen | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Die Eigenschaften für dieses Programm können nicht bestätigt werden. Die Datei APPS.INF ist nicht verfügbar. Kopieren Sie die Datei APPS.INF von den Windows-Installationsdisketten in den Windows-Ordner INF. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Die Eigenschaften für diese Programm können nicht bestätigt werden. Möglicherweise wird die Datei APPS.INF von einem anderen Programm verwendet. Beenden Sie andere Programme und wiederholen Sie den Vorgang. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | Die Datei APPS.INF ist unvollständig. Kopieren Sie die Datei APPS.INF von den Windows-Installationsdisketten in den Windows-Ordner INF. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | Für diesen Vorgang ist nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar. Beenden Sie andere Programme, und wiederholen Sie den Vorgang. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | %s, um sie später wiederherzustellen. | To restore it later, %s |
9985 | Ein oder mehrere Elemente, die gelöscht werden sollen, können nicht aus dem Papierkorb wiederhergestellt werden. %s, um sie später wiederherzustellen. |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9987 | Einige Elemente, die gelöscht werden sollen, können nicht aus dem Papierkorb wiederhergestellt werden. %s, um sie später wiederherzustellen. |
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | Möchten Sie das Symbol "%s" wirklich vom Desktop löschen? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Möchten Sie diese Symbole wirklich vom Desktop löschen? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Löschen bestätigen | Confirm Delete |
9991 | Durch das Verschieben in den Papierkorb werden diese Elemente unwiderruflich gelöscht. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Möchten Sie das Symbol "%s" wirklich löschen? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Möchten Sie diese Symbole wirklich löschen? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Papierkorb entfernen | Remove Recycle Bin |
10016 | Wechseln Sie zu der Systemsteuerungsoption "Anpassung" | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | Wechseln Sie zur Systemsteuerung | go to Control Panel. |
10027 | Netzwerkadresse | Network Location |
10044 | Offlinestatus | Offline Status |
10045 | Offlineverfügbarkeit | Offline Availability |
10046 | Netzwerktransport | Network Transport |
10112 | %s-Datei | %s File |
10113 | Desktop anzeigen | Show desktop |
10114 | Zwischen Fenstern umschalten | Switch between windows |
10144 | Audio-CD | Audio CD |
10145 | Hilfedatei | Help file |
10146 | Anwendungserweiterung | Application extension |
10147 | Gerätetreiber | Device driver |
10148 | Systemdatei | System file |
10149 | OpenType-Schriftartendatei | OpenType font file |
10150 | Virtueller Gerätetreiber | Virtual device driver |
10151 | Konfigurationseinstellungen | Configuration settings |
10152 | Dateiordner | File folder |
10155 | Systemsteuerungselement | Control panel item |
10157 | Schriftartendatei | Font file |
10158 | TrueType-Schriftartendatei | TrueType font file |
10159 | TrueType-Schriftartensammlungsdatei | TrueType collection font file |
10160 | Beschreibung für Suchconnector | Search connector description |
10161 | ActiveX-Steuerelement | ActiveX control |
10162 | Bildschirmschoner | Screen saver |
10208 | Mit der Systemsteuerung öffnen | Open with Control Panel |
10209 | K&onfigurieren | C&onfigure |
10210 | &Installieren | &Install |
10242 | (Alle Dateien und Ordner) | (All Files and Folders) |
10290 | Zugriff auf Ressource... | Accessing resource... |
10292 | Der Papierkorb enthält Dateien, die vom Computer gelöscht wurden. Diese Dateien werden erst beim Entleeren des Papierkorbs dauerhaft entfernt. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | Dateien &anzeigen | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Größe: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Größe: größer als %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Leerer Ordner | Empty folder |
10535 | Dateien: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Ordner: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Ordnerverknüpfung | Folder Shortcut |
10562 | Die Liste der zuletzt verwendeten Elemente und Speicherorte löschen. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | Papier&korb leeren | Empty Recycle &Bin |
10579 | Die ausgewählten Elemente verschlüsseln | Encrypt the selected items |
10580 | Die ausgewählten Elemente entschlüsseln | Decrypt the selected items |
12320 | 0 KB | 0 KB |
12321 | 0 - 10 KB | 0 - 10 KB |
12322 | 10 - 100 KB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 KB - 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1 - 16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16 - 128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | Nicht angegeben | Unspecified |
12329 | 0 - 16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB - 80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB - 250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB - 500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | %d %% frei | %d%% free |
12337 | %d %% - %d %% frei | %d%% - %d%% free |
12338 | %d %% | %d%% |
12339 | %d %% - %d %% | %d%% - %d%% |
12345 | %d. Woche | Week %d |
12352 | Explorer | File Explorer |
12353 | Die Datei "%1" wurde nicht gefunden. Überprüfen Sie die Schreibweise, und wiederholen Sie den Vorgang. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | Der Zugriff auf die Ressource "%1" wurde gesperrt. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Links | Links |
12389 | (Leer) | (Empty) |
12390 | Weitere | More |
12391 | Es können nicht mehrere Elemente hinzugefügt werden. | Can't add multiple items |
12490 | (mehrfache Werte) | (multiple values) |
12543 | Erkannter Typ | Perceived Type |
12551 | Unbekannt | Unknown |
12553 | Kategorie | Category |
12560 | Auf Datenträger brennen | Burn to Disc |
12561 | Legen Sie einen anderen beschreibbaren Datenträger in Laufwerk %1 ein. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | Dieser Pfad kann nicht zum Speichern von temporären Dateien verwendet werden. Wählen Sie einen anderen Pfad zum Speichern von temporären Dateien aus, und wiederholen Sie den Vorgang. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | dd MMM yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | Datenträgerimage wird initialisiert... | Initializing the disc image... |
12569 | Daten werden zum Datenträgerimage hinzugefügt... | Adding data to the disc image... |
12570 | Auf CD/DVD zu brennende Dateien sind vorhanden. | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Die Datendateien werden auf den Datenträger gebrannt... | Burning the data files to the disc... |
12572 | Die Dateien werden für den Brennvorgang vorbereitet... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Abschließende Schritte zum Fertigstellen des Datenträgers werden durchgeführt... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Fertig gestellt. | Finished. |
12575 | Klicken Sie auf diese Sprechblase, um die Dateien jetzt anzuzeigen. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | Auf dem Datenträger steht nicht genügend freier Speicherplatz für alle ausgewählten Dateien zur Verfügung. Zum Brennen erforderlicher Speicherplatz: %1!10s! Freier Speicherplatz auf dem Datenträger: %2!10s! Sie müssen Dateien entfernen oder einen Datenträger mit mehr verfügbarem Speicherplatz einlegen und den Vorgang wiederholen. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Alle Dateien auf dem wiederbeschreibbaren Datenträger werden gelöscht... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Der Datenträger wird derzeit verwendet. Warten Sie, bevor Sie den Brennvorgang starten. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | Der Datenträger wird derzeit verwendet. Warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist, oder brechen Sie den Brennvorgang ab, bevor Sie Windows herunterfahren. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | Wenn Sie den Assistenten abbrechen, während Dateien gebrannt werden, ist der Datenträger möglicherweise nicht mehr verwendbar. Möchten Sie den Vorgang wirklich abbrechen? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | Der Datenträger im CD- oder DVD-Brenner ist entweder kein beschreibbarer Datenträger, oder er ist voll. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | Es befindet sich kein Datenträger im CD- oder DVD-Brenner. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Legen Sie einen beschreibbaren Datenträger in Laufwerk %1 ein. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | Auf dem Datenträger steht nicht genügend freier Speicherplatz für alle ausgewählten Dateien zur Verfügung. Entfernen Sie einige Dateien, oder legen Sie einen Datenträger mit mehr verfügbarem Speicherplatz ein, und wiederholen Sie den Vorgang. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Die Dateien können nicht auf den Datenträger gebrannt werden, da er schreibgeschützt ist. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | Auf %1 steht nicht genügend freier Speicherplatz zum Erstellen der für den Brennvorgang erforderlichen temporären Dateien zur Verfügung. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Geben Sie zusätzlich %1 Speicherplatz frei, und wiederholen Sie den Vorgang. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Dateien, die auf den Datenträger geschrieben werden sollen | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Momentan auf dem Datenträger vorhandene Dateien | Files Currently on the Disc |
12592 | Verbleibende Zeit: %d Minuten | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Verbleibende Zeit: %d Sekunden | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Ziehen Sie Dateien in diesen Ordner, um Sie zu dem Datenträger hinzuzufügen. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Dateien, die größer als 2 GB sind, können nicht auf einen Datenträger gebrannt werden. Entfernen Sie alle Dateien, die größer als 2 GB sind, und wiederholen Sie den Vorgang. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | Der Datenträger wurde nicht gebrannt, da die Schreibgeschwindigkeit (%1!s!) zu hoch war. Sie können den Brennvorgang mit der gleichen Geschwindigkeit bzw. mit einer niedrigeren Schreibgeschwindigkeit wiederholen, wenn der Fehler erneut auftritt. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | Der Datenträger wurde aufgrund eines Buffer-Under-Runs nicht gebrannt. Sie können den Brennvorgang mit der gleichen Geschwindigkeit bzw. mit einer niedrigeren Schreibgeschwindigkeit wiederholen, wenn der Fehler erneut auftritt. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | Sie können diesem Datenträger keine weiteren Dateien hinzufügen. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Legen Sie einen anderen beschreibbaren Datenträger in Laufwerk %1 ein oder löschen Sie diesen Datenträger und wiederholen Sie den Vorgang. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Die Dateien können nicht auf den Datenträger gebrannt werden, da er schreibgeschützt ist. Legen Sie einen beschreibbaren Datenträger ein, und wählen Sie eine der unten aufgelisteten Optionen aus. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | Auf den Datenträger können keine weiteren Dateien gebrannt werden, da er bereits finalisiert wurde. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Wenn Sie das Mastered-Format verwenden, können Sie diesen Datenträgertyp nur einmal brennen. Verwenden Sie stattdessen das Livedateisystem-Format, um dem Datenträger mehrmals Dateien hinzuzufügen. Möchten Sie den Vorgang mit dem Mastered-Format fortsetzen? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Datenträger wird überprüft... | Checking disc... |
12604 | Sie versuchen, Dateien zu brennen, die bereits unter demselben Namen auf dem Datenträger vorhanden sind. Wenn Sie den Vorgang fortsetzen, werden die auf dem Datenträger vorhandenen Dateien durch die neuen Dateien ersetzt. Möchten Sie den Brennvorgang für die neuen Dateien auf dem Datenträger fortsetzen? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Die Dateien können jetzt gebrannt werden. Einige der Dateien verfügen jedoch im Gegensatz zu den Originaldateien nicht mehr über bestimmte Dateisystemattribute (z. B. "Ausgeblendet"). Möchten Sie den Brennvorgang fortsetzen? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | Der Datenträger wurde nicht gebrannt, da dadurch eine Datei und ein Ordner mit dem gleichen Namen auf dem Datenträger vorhanden gewesen wären. Überprüfen Sie die Dateien, und stellen Sie sicher, dass keine Namen doppelt vorhanden sind. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | Der beschreibbare Datenträger ist mit Ihrem CD- bzw. DVD-Brenner nicht kompatibel. Legen Sie einen anderen Typ eines beschreibbaren Datenträgers ein, und wiederholen Sie den Vorgang. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Eine Audio-CD brennen | Burn an audio CD |
12609 | Datenträger vorbereiten | Prepare this disc |
12610 | Datenträger kann gelöscht werden | Ready to erase disc |
12611 | Datenträger einlegen | Insert disc |
12612 | Bitte warten... | Please wait... |
12613 | Die Dateien wurden erfolgreich auf den Datenträger gebrannt. | You have successfully burned your files to the disc |
12615 | Beim Brennen des Datenträgers ist ein Problem aufgetreten | There was a problem burning this disc |
12616 | Nicht genügend Speicherplatz auf der Festplatte. | Not enough hard disk space |
12617 | Das Speichern der neuen Einstellungen wurde durch einen Fehler verhindert. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Keine Dateien zum Brennen vorhanden | No files to burn |
12619 | Löschen wurde erfolgreich abgeschlossen | Erase completed successfully |
12620 | Beim Löschen des Datenträgers ist ein Problem aufgetreten | There was a problem erasing this disc |
12621 | Eigenschaften von "%s" ändern | Change %s Properties |
12622 | Der Dateiname "%1!s!" enthält ein Semikolon (;). Die Datei kann nicht auf einen Datenträger gebrannt werden. Soll diese Kopie der Datei automatisch umbenannt und anschließend auf den Datenträger gebrannt werden? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Die Dateien können nicht auf den Datenträger gebrannt werden. Werfen Sie den Datenträger aus, ersetzen Sie ihn durch einen anderen beschreibbaren Datenträger, und wiederholen Sie den Vorgang. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | Der Datenträger wurde nicht erfolgreich gebrannt. Stellen Sie sicher, dass Sie die aktuelle Firmware für den CD- oder DVD-Brenner installiert haben, und wiederholen Sie den Vorgang. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | Die Schreibgeschwindigkeit für den beschreibbaren Datenträger ist entweder zu schnell oder zu langsam für den CD- oder DVD-Brenner. Legen Sie einen beschreibbaren Datenträger mit einer anderen Schreibgeschwindigkeit ein, und wiederholen Sie den Vorgang. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | Der Datenträger wurde nicht erfolgreich gebrannt. Starten Sie den Computer neu, und wiederholen Sie den Vorgang. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | Der CD- oder DVD-Brenner wurde nicht ordnungsgemäß gestartet. Stellen Sie sicher, dass der CD- oder DVD-Brenner ordnungsgemäß angeschlossen ist, und wiederholen Sie den Vorgang. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12630 | Der Datenträger wird im CD- oder DVD-Brenner noch erkannt. Warten Sie einige Sekunden, und wiederholen Sie den Brennvorgang. Wenn das Problem weiterhin auftritt, ersetzen Sie den beschreibbaren Datenträger durch einen neuen Datenträger, und wiederholen Sie den Vorgang. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | Der beschreibbare Datenträger wurde möglicherweise nicht ordnungsgemäß gelöscht. Werfen Sie den Datenträger aus, legen Sie ihn erneut ein, und löschen Sie den Datenträger erneut. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Standard) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | Weitere Informationen über diese UDF-Version erhalten Sie unter "Welches CD- oder DVD-Format sollte gewählt werden?" | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 ist mit Windows 98 (oder höher), sowie mit Apple-Computern kompatibel. Verwenden Sie diese Version, um DVD-RAM- oder MO (Magneto-optical)-Datenträger zu formatieren. | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 ist mit Windows 2000, Windows XP und Windows Server 2003 (oder höher) kompatibel. Es ist eventuell nicht kompatibel mit Windows 98 oder Apple-Computern. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | UDF 2.01 ist mit Windows XP und Windows Server 2003 (oder höher) kompatibel. Es ist eventuell nicht kompatibel mit Windows 98, Windows 2000 oder Apple-Computern. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 wurde für Windows Vista entwickelt und ist eventuell nicht mit älteren Computern kompatibel. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | Ein Dateiname darf keines der folgenden Zeichen enthalten: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | Ein Dateiname darf nur folgende Zeichen enthalten: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Enthält digitale Fotos, Bilder und Grafikdateien. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Enthält Musik- und andere Audiodateien. | Contains music and other audio files. |
12690 | Enthält Filme und andere Videodateien. | Contains movies and other video files. |
12692 | Zeigt die zuletzt geöffneten Dateien und Ordner an. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Zeigt Dateien, Ordner, Programmverknüpfungen und andere Elemente auf dem Desktop an. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | &Interneteigenschaften | Internet P&roperties |
12705 | Internet &durchsuchen | &Browse the Internet |
12706 | &E-Mail lesen | Read &e-mail |
12707 | Windows-Sicherheit | Windows Security |
12708 | Suchen | Search |
12710 | Ausführen | Run |
12715 | Fensterumschaltung | Window Switcher |
12850 | Öffnen | Open |
12854 | Anwendungsmenüleiste | Application Menu Bar |
12855 | Trennzeichen | Separator |
12856 | Versteckte Elemente anzeigen | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Nach "%s" suchen | Search for "%s" |
13122 | %s durchsuchen | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Es wurden keine Suchergebnisse gefunden. | No items match your search. |
13335 | Datum bzw. Datumsbereich auswählen: | Select a date or date range: |
13569 | Was sollte ausgewählt werden? | Which one should I choose? |
13576 | Wird vorbereitet... | Preparing... |
13577 | Von | from |
13578 | nach | to |
13579 | Restdauer: | Time remaining: |
13580 | Berechnung... | Calculating... |
13581 | Verbleibende Elemente: | Items remaining: |
13583 | Geschwindigkeit: | Speed: |
13585 | Elemente werden gesucht... | Discovering items... |
13586 | Mehr Details | More details |
13587 | Weniger Details | Fewer details |
13589 | Von: | From: |
13590 | Nach: | To: |
13591 | Datenträgertitel: | Disc title: |
13593 | Wie ein USB-Speicherstick | Like a USB flash drive |
13594 | Mit einem CD/DVD-Player | With a CD/DVD player |
13596 | Sitzungen werden geschlossen | Closing Sessions |
13597 | Sie müssen die Sitzung schließen, damit der Datenträger auf anderen Computern verwendet werden kann. Für das Schließen einer Sitzung werden zusätzlich 20 MB Speicherplatz verwendet. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Mit %s auflösen... | Resolve with %s... |
13600 | Wie löse ich Synchronisierungskonflikte auf? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | &Vorgang für alle Konflikte durchführen | &Do this for all conflicts |
13602 | Über&springen | &Skip |
13604 | Kopieren und ersetzen | Copy and Replace |
13605 | Datei im Zielordner durch die zu kopierende Datei ersetzen: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Nicht kopieren | Don't copy |
13607 | Es werden keine Dateien geändert. Die folgende Datei wird im Zielordner belassen: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Kopieren, aber beide Dateien behalten | Copy, but keep both files |
13609 | Die zu kopierende Datei wird in "%s" umbenannt. | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Verschieben und ersetzen | Move and Replace |
13611 | Datei im Zielordner durch die zu verschiebende Datei ersetzen: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Verschieben, aber beide Dateien behalten | Move, but keep both files |
13613 | Die zu verschiebende Datei wird in "%s" umbenannt. | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Diese Version behalten | Keep this version |
13616 | Beide Versionen behalten | Keep both versions |
13617 | (Die obere Version wird in "%s" umbenannt.) | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Alle %d Versionen in allen Orten behalten | Keep all %d versions in each location |
13619 | (Sie werden automatisch umbenannt.) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Dieses Element nicht mehr synchronisieren | Don't sync this item any more |
13621 | Diese Version behalten und an anderen Ort kopieren | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Version in beiden Orten löschen | Delete the version in both locations |
13623 | Nicht verschieben | Don't move |
13625 | Beheben Sie den Konflikt, indem Sie die Dateien in diesem Programm öffnen, mit dem Sie Unterschiede zwischen den Dateien aufheben können. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Die aktuelle UDF-Sitzung unter folgenden Bedingungen automatisch schließen: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | &Datenträger, die nur für eine Sitzung verwendet werden, werden ausgeworfen | &Single session-only discs are ejected |
13628 | &Multisessionfähige Datenträger werden ausgeworfen | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Speichern, bearbeiten und löschen Sie jederzeit Dateien auf dem Datenträger. Der Datenträger kann auf Computern unter Windows XP oder einem neueren Betriebssystem verwendet werden. (Livedateisystem) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Zu brennende Dateien in Gruppen und einzelne Dateien können nach dem Brennen nicht bearbeitet oder entfernt werden. Der Datenträger kann ebenfalls auf den meisten Computern verwendet werden. (Mastered) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Name: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Bietet Unterstützung für Shell-Komponenten, mit denen auf Systemdaten zugegriffen wird | Provides support for shell components that access system data |
16400 | %s wurde von diesem Computer entfernt. Möchten Sie Ihre persönlichen Einstellungen für dieses Programm ebenfalls entfernen? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Eigenschaft | Property |
16514 | Wert | Value |
16515 | Es gibt keine gemeinsamen Details in den ausgewählten Quellen. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Für die ausgewählten Dateien sind keine detaillierten Informationen verfügbar. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | Allgemein | General |
16534 | Eigenschaften | Properties |
16535 | Es wurden nicht alle persönlichen Eigenschaften gelöscht. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Einige Eigenschaften konnten nicht von den ausgewählten Dateien entfernt werden. Bevor Sie diese Dateien freigeben, sollten Sie überprüfen, dass diese keine unerwünschten persönlichen Informationen enthalten. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Einige Eigenschaften konnten nicht von den neuen Kopien der ausgewählten Dateien entfernt werden. Bevor Sie diese Dateien freigeben, sollten Sie überprüfen, dass diese keine unerwünschten persönlichen Informationen enthalten. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Vorgangsname | Operation Name |
16690 | Eigenschaftenverlust | Property Loss |
16693 | Verschlüsselungsverlust bestätigen | Confirm Encryption Loss |
16705 | Ersetzen von Ordnern bestätigen | Confirm Folder Replace |
16706 | Datei wird verwendet | File In Use |
16707 | Ordner wird verwendet | Folder In Use |
16708 | Dateizugriff wurde verweigert | File Access Denied |
16709 | Ordnerzugriff verweigert | Folder Access Denied |
16722 | Möchten Sie diese Datei wirklich in den Papierkorb verschieben? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Möchten Sie diesen Ordner wirklich in den Papierkorb verschieben? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Möchten Sie diese Datei wirklich unwiderruflich löschen? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Möchten Sie diesen Ordner wirklich unwiderruflich löschen? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Möchten Sie diese Systemdatei wirklich in den Papierkorb verschieben? Wenn Sie die Datei entfernen, werden Windows oder andere Programme möglicherweise nicht mehr richtig ausgeführt. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Möchten Sie diese Verknüpfung wirklich in den Papierkorb verschieben? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Möchten Sie diese Verknüpfung wirklich endgültig löschen? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Diese Datei ist zu groß für den Papierkorb. Möchten Sie sie endgültig löschen? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Dieser Ordner ist zu groß für den Papierkorb. Möchten Sie ihn endgültig löschen? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Möchten Sie dieses Programm wirklich in den Papierkorb verschieben? Wenn Sie das Programm löschen, können Sie eventuell dem Programm zugeordnete Dateien nicht mehr öffnen. Sie können diesen Vorgang nicht rückgängig machen. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Möchten Sie diese Systemdatei wirklich verschieben? Wenn Sie die Datei verschieben, werden Windows oder andere Programme möglicherweise nicht mehr richtig ausgeführt. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Möchten Sie diese Systemdatei wirklich umbenennen? Wenn Sie die Datei umbenennen, werden Windows oder andere Programme möglicherweise nicht mehr richtig ausgeführt. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Möchten Sie diese Datei wirklich ohne die Eigenschaften kopieren? Die Datei %1 verfügt über Eigenschaften, die nicht an den neuen Ort kopiert werden können. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Möchten Sie diesen Ordner wirklich ohne die Eigenschaften kopieren? Der Ordner %1 verfügt über Eigenschaften, die nicht an den neuen Ort kopiert werden können. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Möchten Sie diese Datei wirklich ohne die Eigenschaften verschieben? Die Datei %1 verfügt über Eigenschaften, die nicht an den neuen Ort verschoben werden können. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Möchten Sie diesen Ordner wirklich ohne die Eigenschaften verschieben? Der Ordner %1 verfügt über Eigenschaften, die nicht an den neuen Ort verschoben werden können. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Möchten Sie diese Datei ohne Verschlüsselung kopieren? Die Datei wird an ein Ziel kopiert, das keine Verschlüsselung unterstützt. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Möchten Sie diesen Ordner Datei ohne Verschlüsselung kopieren? Ein Problem hat verhindert, dass dieser Ordner verschlüsselt wurde. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Möchten Sie diese Datei ohne Verschlüsselung verschieben? Die Datei wird an ein Ziel verschoben, das keine Verschlüsselung unterstützt. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Möchten Sie diesen Ordner Datei ohne Verschlüsselung verschieben? Ein Problem hat verhindert, dass dieser Ordner verschlüsselt wurde. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. | An unknown error has occurred. |
16774 | in diesen integrieren? | with this one? |
16775 | Das Ziel enthält bereits eine Ordner mit Namen "%1". Wenn Dateien denselben Namen haben, müssen Sie angeben, ob Sie die Dateien ersetzen möchten. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Möchten Sie den Ordner | Do you still want to merge this folder |
16777 | Am Ziel ist bereits ein Ordner mit dem Namen "%1" vorhanden. Besitzen Dateien den gleichen Namen, werden Sie gefragt, ob Sie die Dateien ersetzen möchten. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Möchten Sie den auf "%1" erstellten Ordner dennoch mit diesem Ordner zusammenführen? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | Diese %1 Elemente ist zu groß für den Papierkorb. Möchten Sie sie endgültig löschen? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Möchten Sie den Ordner dennoch mit diesem Ordner zusammenführen? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Problem beim Kopieren | Problem Copying |
16791 | Die Datei bzw. der Ordner kann nicht an den gewünschten Ort kopiert werden. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Mehrere Elemente löschen | Delete Multiple Items |
16793 | Verknüpfung löschen | Delete Shortcut |
16798 | Möchten Sie diese %1 Elemente wirklich in den Papierkorb verschieben? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Möchten Sie diese Verknüpfung wirklich in den Papierkorb verschieben? Wenn Sie die Verknüpfung löschen, wird das Programm nicht deinstalliert, sondern nur das Symbol entfernt, das auf das Programm zeigt. Verwenden Sie die Option Programme und Features, um das Programm zu deinstallieren. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Möchten Sie diese %1 Elemente wirklich unwiderruflich löschen? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | "%1" kann nicht in den Papierkorb verschoben werden. Möchten Sie sie wirklich endgültig löschen? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Möchten Sie diesen Ordner wirklich unwiderruflich löschen? Der Ordner enthält Elemente, deren Namen zu lang für den Papierkorb sind. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | Die Datei "%1" ist eine Systemdatei. Wenn Sie sie entfernen, können Windows oder andere Programme eventuell nicht mehr richtig ausgeführt werden. Möchten Sie sie wirklich unwiderruflich löschen? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Möchten Sie dieses Programm wirklich unwiderruflich löschen? Wenn Sie das Programm löschen, können Sie eventuell dem Programm zugeordnete Dateien nicht mehr öffnen. Sie können diesen Vorgang nicht rückgängig machen. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Möchten Sie diese Verknüpfung wirklich unwiderruflich entfernen? Wenn Sie die Verknüpfung löschen, wird das Programm nicht deinstalliert, sondern nur das Symbol entfernt, das auf das Programm zeigt. Verwenden Sie die Option Programm entfernen, um das Programm zu deinstallieren. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | Die Aktion kann nicht abgeschlossen werden, da die Datei in einem anderen Programm geöffnet ist. Schließen Sie die Datei und wiederholen Sie den Vorgang. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | Die Aktion kann nicht abgeschlossen werden, da die Datei in %1 geöffnet ist. Schließen Sie die Datei und wiederholen Sie den Vorgang. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | Die Aktion kann nicht abgeschlossen werden, da die Datei in %1 wiedergegeben wird. Schließen Sie die Datei und wiederholen Sie den Vorgang. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | Die Aktion kann nicht abgeschlossen werden, da die Datei in %1 bearbeitet wird. Schließen Sie die Datei und wiederholen Sie den Vorgang. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | Die Aktion kann nicht abgeschlossen werden, da der Ordner (oder eine Datei darin) in einem anderen Programm geöffnet ist. Schließen Sie den Ordner und wiederholen Sie den Vorgang. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | Die Aktion kann nicht abgeschlossen werden, da der Ordner in %1 geöffnet ist. Schließen Sie den Ordner und wiederholen Sie den Vorgang. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | Die Aktion kann nicht abgeschlossen werden, da der Ordner in %1 wiedergegeben wird. Schließen Sie den Ordner und wiederholen Sie den Vorgang. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | Die Aktion kann nicht abgeschlossen werden, da der Ordner in %1 bearbeitet wird. Schließen Sie den Ordner und wiederholen Sie den Vorgang. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | Datei s&chließen | Cl&ose File |
16820 | Ordner s&chließen | Cl&ose Folder |
16821 | Sie benötigen Berechtigungen zur Durchführung des Vorgangs. Sie müssen die erforderlichen Berechtigungen vom "%4" erhalten, um Änderungen an dieser Datei durchführen zu können. |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Sie benötigen Berechtigungen zur Durchführung des Vorgangs. Sie müssen die erforderlichen Berechtigungen vom "%4" erhalten, um Änderungen an diesem Ordner durchführen zu können. |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | Administrator des Computers | the computer's administrator |
16824 | Zugriff auf den Zielordner wurde verweigert | Destination Folder Access Denied |
16825 | Sie benötigen Berechtigungen zur Durchführung des Vorgangs. | You need permission to perform this action |
16826 | Datei ist zu groß | File Too Large |
16827 | Die Datei "%1" ist zu groß für das Zieldateisystem. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Zielpfad ist zu lang | Destination Path Too Long |
16829 | Der Dateiname ist für den Zielordner zu lang. Kürzen Sie den bzw. die Dateinamen, und wiederholen Sie den Vorgang, oder verwenden Sie einen anderen Ort mit einem kürzeren Pfad. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Quellpfad ist zu lang | Source Path Too Long |
16831 | Die Quelldateinamen sind zu lang für das Dateisystem. Verschieben Sie sie an einen anderen Ort, der einen kürzeren Pfadnamen hat, oder benennen Sie sie in kürzere Namen um, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Fehler beim Übernehmen der Eigenschaft | Apply Property Error |
16835 | Beim Schreiben der Eigenschaft "%3" in die Datei "%1" ist ein Fehler aufgetreten. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | Beim Schreiben der Eigenschaft "%3" in den Ordner "%1" ist ein Fehler aufgetreten. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Möchten Sie diese Datei wirklich ohne die Eigenschaft "%3" kopieren? Die Datei %2 verfügt über Eigenschaften, die an den neuen Ort nicht kopiert werden können. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Möchten Sie diesen Ordner wirklich ohne die Eigenschaft "%3" kopieren? Der Ordner %2 verfügt über Eigenschaften, die an den neuen Ort nicht kopiert werden können. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Möchten Sie diese Datei wirklich ohne die Eigenschaft "%3" verschieben? Die Datei %2 verfügt über Eigenschaften, die an den neuen Ort nicht verschoben werden können. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Möchten Sie diesen Ordner wirklich ohne die Eigenschaft "%3" verschieben? Der Ordner %2 verfügt über Eigenschaften, die an den neuen Ort nicht verschoben werden können. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Möchten Sie diese Datei wirklich ohne einige Eigenschaften kopieren? Die neue Datei "%2" verfügt über Eigenschaften, die an den neuen Ort nicht kopiert werden können. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Möchten Sie diesen Ordner wirklich ohne einige Eigenschaften kopieren? Der neue Ordner "%2" verfügt über Eigenschaften, die an den neuen Ort nicht kopiert werden können. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Möchten Sie diese Datei wirklich ohne einige Eigenschaften verschieben? Die neue Datei "%2" verfügt über Eigenschaften, die an den neuen Ort nicht verschoben werden können. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Möchten Sie diesen Ordner wirklich ohne einige Eigenschaften verschieben? Der neue Ordner "%2" verfügt über Eigenschaften, die an den neuen Ort nicht verschoben werden können. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | Beim Schreiben der Eigenschaft "%3" in die Datei "%1" ist ein Fehler aufgetreten. Die neue Datei wird deshalb nicht über diese Eigenschaft verfügen. Möchten Sie die Datei trotzdem umbenennen? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | Beim Schreiben der Eigenschaft "%3" in den Ordner "%1" ist ein Fehler aufgetreten. Der neue Ordner wird deshalb nicht über diese Eigenschaft verfügen. Möchten Sie den Ordner trotzdem umbenennen? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Möchten Sie diese Datei wirklich ohne deren Eigenschaften umbenennen? Die neue Datei "%1" verfügt über Eigenschaften, die beim Umbenennen verloren gehen. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Möchten Sie diesen Ordner wirklich ohne dessen Eigenschaften umbenennen? Der neue Ordner "%1" verfügt über Eigenschaften, die beim Umbenennen verloren gehen. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16849 | Fehler beim Übernehmen der Eigenschaften | Apply Properties Error |
16850 | Beim Schreiben der Eigenschaften in die Datei "%1" ist ein Fehler aufgetreten. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | Beim Schreiben der Eigenschaften in den Ordner "%1" ist ein Fehler aufgetreten. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Möchten Sie diese Datei wirklich ohne deren Eigenschaften verknüpfen? Die neue Datei "%1" verfügt nicht über diese Eigenschaften. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Möchten Sie diesen Ordner wirklich ohne dessen Eigenschaften verknüpfen? Der neue Ordner "%1" verfügt nicht über diese Eigenschaften. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Möchten Sie alle diese Elemente wirklich in den Papierkorb verschieben? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Möchten Sie alle diese Elemente wirklich unwiderruflich löschen? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | Der erstellte Dateiname ist zu lang. Wiederholen Sie den Vorgang mit einem kürzeren Dateinamen oder erstellen Sie die Datei in einem Ordner, der einen kürzeren Pfad hat. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | Neue Datei | New File |
16858 | Der erstellte Ordnername ist zu lang. Wiederholen Sie den Vorgang mit einem kürzeren Namen oder erstellen Sie den Ordner in einem kürzeren Pfad. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Neuer Ordner | New Folder |
16862 | Für dieses Element ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden: | There was not enough space for this item: |
16863 | Speicherplatz auf diesem Datenträger freigeben und Vorgang wiederholen: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Element nicht gefunden | Item Not Found |
16865 | Element wurde nicht gefunden Das Element befindet sich nicht mehr in %3. Überprüfen Sie den Ort des Elements und wiederholen Sie den Vorgang. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Konflikt ist nicht mehr vorhanden | Conflict no longer exists |
16867 | Konfliktdetails können nicht geöffnet werden | Cannot open conflict details |
16868 | Konflikt kann nicht aufgelöst werden | Cannot resolve conflict |
16869 | Die Details dieses Konflikts konnten nicht ermittelt werden. Der Konflikt besteht möglicherweise nicht mehr, oder das Gerät, auf dem er aufgetreten ist, ist nicht verfügbar. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | Die Details dieses Konflikts konnten nicht geöffnet werden. Der Konflikt besteht eventuell nicht mehr oder das Gerät, auf dem er aufgetreten ist, ist nicht verfügbar bzw. enthält ungültige Daten. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | Der Konflikt konnte nicht in der gewählten Art gelöst werden. %ws Möchten Sie die Auflösung wiederholen, den Konflikt aus dem Synchronisierungscenter entfernen oder den Vorgang abbrechen? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Fehler 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | Es ist keine Fehlerbeschreibung verfügbar. | No error description available |
16875 | Datei verschieben | Move File |
16876 | Datei kopieren | Copy File |
16877 | Datei löschen | Delete File |
16878 | Datei umbenennen | Rename File |
16880 | Eigenschaftendatei übernehmen | Apply Properties File |
16882 | Ordner verschieben | Move Folder |
16883 | Ordner kopieren | Copy Folder |
16884 | Ordner löschen | Delete Folder |
16885 | Ordner umbenennen | Rename Folder |
16887 | Eigenschaftenordner übernehmen | Apply Properties Folder |
16890 | Dateidownload | File Download |
16891 | Die Datei wurde nicht heruntergeladen, da die Anforderung an eine Webseite auf dem Server, auf dem die Datei gespeichert ist, umgeleitet wurde. Dies kann daran liegen, dass die Datei nicht verfügbar ist oder dass Sie keine Zugriffsberechtigungen besitzen. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | Die Datei wurde nicht heruntergeladen, da vom Server ein anderer Dateityp als erwartet zurückgegeben wurde. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Nicht genügend Speicherplatz | Out of Disk Space |
16916 | Netzwerkfehler | Network Error |
16917 | Möchten Sie wirklich alle Elemente aus dem Papierkorb wiederherstellen? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Zugriff auf den Papierkorb wurde verweigert | Recycle Bin Access Denied |
16924 | Die Ursache dieses Problems konnte nicht ermittelt werden. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | Vorgang für &alle aktuellen Elemente durchführen (%1!u! gefunden) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Nicht genügend Arbeitsspeicher | Out of memory |
16931 | Für diesen Vorgang ist nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Element kopieren | Copy Item |
16933 | Element verschieben | Move Item |
16934 | Element löschen | Delete Item |
16937 | Die Dateien in "%1" werden nach "%3" verschoben. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Sie verfügen nicht über die Berechtigung zum Kopieren von Dateien an diesen Ort über das Netzwerk. Sie können Dateien in den Ordner "Dokumente" kopieren und anschließend an diesen Ort verschieben. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Das Element ist schreibgeschützt. | Item is read-only |
16942 | Dieses Element ist schreibgeschützt. Es kann nicht geändert werden. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | Geschützte Arbeitsinhalte können nicht an diesem Ort abgelegt werden. Um den Vorgang fortzusetzen, müssen Sie den Inhalt von „Geschützte Arbeit“ in „Persönlich“ ändern. Ihre Organisation kann diese Änderung nachverfolgen, und Benutzer außerhalb Ihrer Organisation können den Inhalt u. U. anzeigen. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | Ablegen durch die IT blockiert | Placement blocked by IT |
16946 | Ihre Organisation lässt nicht zu, dass diese Datei hier abgelegt wird. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Sie möchten geschützte Arbeitsinhalte auf einen Wechseldatenträger kopieren. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Sie möchten geschützte Arbeitsinhalte auf einen Wechseldatenträger verschieben. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Geschützte Arbeitsinhalte kopieren | Copy work protected content |
16950 | Geschützte Arbeitsinhalte verschieben | Move work protected content |
16951 | Als "Geschützte Arbeit" kopieren | Copy as work protected |
16952 | Als "Persönlich" kopieren | Copy as personal |
16953 | Als "Geschützte Arbeit" verschieben | Move as work protected |
16954 | Als "Persönlich" verschieben | Move as personal |
16955 | Ihre Organisation kann die Änderung nachverfolgen, und andere können den Inhalt u. U. anzeigen. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Überspringen | Skip |
16958 | Ihre Organisation lässt das Öffnen geschützter Arbeitsinhalte nur auf diesem PC zu. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | Ihre Organisation lässt das Öffnen geschützter Arbeitsinhalte nur auf Unternehmens-PCs zu, auf denen die aktuelle Version von Windows ausgeführt wird. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Inhalt in „Persönlich“ ändern? | Change content to personal? |
17025 | Es befindet sich bereits eine Datei desselben Namens an diesem Ort. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Klicken Sie auf die Datei, die Sie behalten möchten. | Click the file you want to keep |
17029 | Möchten Sie "%1!ws!" in "%2!ws!" umbenennen? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Konflikt auflösen | Resolve Conflict |
17031 | Klicken Sie auf die Version, die Sie behalten möchten. | Click the version you want to keep |
17032 | Beide Versionen wurden seit der letzten Synchronisierung aktualisiert. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Klicken Sie auf die Version, die Sie behalten möchten, oder auf löschen. | Click a version to keep or click delete |
17034 | Dies wurde von einem Ort gelöscht und im anderen Ort seit der letzten Synchronisierung aktualisiert. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | Mehr als 2 Versionen wurden seit der letzten Synchronisierung aktualisiert. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (größer) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (neuer) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Vorgang für die nächsten %1!d! Konflikte durchführen | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | Es ist bereits ein Ordner mit dem gleichen Namen an diesem Ort vorhanden. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Konflikt auflösen (%1!d! von %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um diese Datei zu verschieben. | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um diese Datei zu kopieren. | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um diese Datei zu löschen. | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um diese Datei umzubenennen. | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um Eigenschaften für diese Datei zu übernehmen. | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um diese Datei zu erstellen. | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um diesen Ordner zu verschieben. | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um diesen Ordner zu kopieren. | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um diesen Ordner zu löschen. | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um diesen Ordner umzubenennen. | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um Eigenschaften für diesen Ordner zu übernehmen. | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17106 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um in diese Datei zu verschieben. | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um in diese Datei zu kopieren. | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um in diesen Ordner zu verschieben. | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um in diesen Ordner zu kopieren. | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | Aufgrund eines unerwarteten Fehlers können Sie die Datei nicht verschieben. Wenn der Fehler weiterhin ausgegeben wird, können Sie mithilfe des Fehlercodes in der Hilfe nach diesem Problem suchen. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | Aufgrund eines unerwarteten Fehlers können Sie die Datei nicht kopieren. Wenn der Fehler weiterhin ausgegeben wird, können Sie mithilfe des Fehlercodes in der Hilfe nach diesem Problem suchen. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | Aufgrund eines unerwarteten Fehlers können Sie die Datei nicht löschen. Wenn der Fehler weiterhin ausgegeben wird, können Sie mithilfe des Fehlercodes in der Hilfe nach diesem Problem suchen. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | Aufgrund eines unerwarteten Fehlers können Sie die Datei nicht umbenennen. Wenn der Fehler weiterhin ausgegeben wird, können Sie mithilfe des Fehlercodes in der Hilfe nach diesem Problem suchen. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | Aufgrund eines unerwarteten Fehlers können Sie keine Eigenschaften auf die Datei anwenden. Wenn der Fehler weiterhin ausgegeben wird, können Sie mithilfe des Fehlercodes in der Hilfe nach diesem Problem suchen. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | Aufgrund eines unerwarteten Fehlers können Sie die Datei nicht erstellen. Wenn der Fehler weiterhin ausgegeben wird, können Sie mithilfe des Fehlercodes in der Hilfe nach diesem Problem suchen. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | Aufgrund eines unerwarteten Fehlers können Sie den Ordner nicht verschieben. Wenn der Fehler weiterhin ausgegeben wird, können Sie mithilfe des Fehlercodes in der Hilfe nach diesem Problem suchen. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | Aufgrund eines unerwarteten Fehlers können Sie den Ordner nicht kopieren. Wenn der Fehler weiterhin ausgegeben wird, können Sie mithilfe des Fehlercodes in der Hilfe nach diesem Problem suchen. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | Aufgrund eines unerwarteten Fehlers können Sie den Ordner nicht löschen. Wenn der Fehler weiterhin ausgegeben wird, können Sie mithilfe des Fehlercodes in der Hilfe nach diesem Problem suchen. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | Aufgrund eines unerwarteten Fehlers können Sie den Ordner nicht umbenennen. Wenn der Fehler weiterhin ausgegeben wird, können Sie mithilfe des Fehlercodes in der Hilfe nach diesem Problem suchen. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | Aufgrund eines unerwarteten Fehlers können Sie keine Eigenschaften auf den Ordner anwenden. Wenn der Fehler weiterhin ausgegeben wird, können Sie mithilfe des Fehlercodes in der Hilfe nach diesem Problem suchen. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | Aufgrund eines unerwarteten Fehlers können Sie den Ordner nicht erstellen. Wenn der Fehler weiterhin ausgegeben wird, können Sie mithilfe des Fehlercodes in der Hilfe nach diesem Problem suchen. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Papierkorbpfad | Recycle Bin Location |
17147 | Verfügbarer Speicherplatz | Space Available |
17153 | Symbol für Ordner "%s" ändern | Change Icon for %s Folder |
17290 | Bewertungen | Ratings |
17291 | Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Bewertung auszuwählen | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Keine Aktion durchführen | Take no action |
17409 | Jedes Mal nachfragen | Ask me every time |
17410 | Ordner öffnen, um Dateien anzuzeigen | Open folder to view files |
17416 | Dateien auf Datenträger brennen | Burn files to disc |
17417 | File Explorer | File Explorer |
17418 | Gerät für Digitalvideos | Digital Video Device |
17419 | Programm installieren oder ausführen | Install or run program from your media |
17420 | Erweiterte Inhalte ausführen | Run enhanced content |
17421 | Gewünschte Aktion für jeden Medientyp auswählen | Choose what to do with each type of media |
17422 | Geräte und Drucker | Devices and Printers |
17425 | Audio-CD wiedergeben | Play audio CD |
17426 | DVD-Film wiedergeben | Play DVD movie |
17427 | %1!ls! ausführen | Run %1!ls! |
17428 | Veröffentlicht von %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Kein Herausgeber angegeben | Publisher not specified |
17440 | Software und Spiele | Software and games |
17442 | DVD-Film | DVD movie |
17443 | DVD-Audio | DVD-Audio |
17444 | Leere CD | Blank CD |
17445 | Leere DVD | Blank DVD |
17446 | Video-CD | Video CD |
17447 | Super Video-CD | Super Video CD |
17448 | Allgemeine Optionen | General |
17449 | Gemischte Inhalte | Mixed content |
17450 | Musik | Music |
17451 | Bilder | Pictures |
17452 | Videos | Videos |
17453 | Enhanced Audio-CD | Enhanced audio CD |
17454 | Enhanced DVD-Film | Enhanced DVD movie |
17455 | Blu-Ray-Disc-Film | Blu-ray disc movie |
17456 | Leere Blu-Ray-Disc | Blank Blu-ray disc |
17458 | Speicherkarte | Memory card |
17472 | diesen Datenträger | this disc |
17473 | Audio-CDs | audio CDs |
17474 | DVD-Filme | DVD movies |
17475 | DVD-Audio-Datenträger | DVD-Audio discs |
17476 | leere CDs | blank CDs |
17477 | leere DVDs | blank DVDs |
17478 | Video-CDs | Video CDs |
17479 | Super Video-CDs | Super Video CDs |
17480 | Unbekannter Inhalt | unknown content |
17485 | Enhanced Audio-CDs | enhanced audio CDs |
17486 | Enhanced DVD-Filme | enhanced DVD movies |
17487 | Blu-ray Disc-Filme | Blu-ray disc movies |
17488 | Leere Blu-ray Discs | blank Blu-ray discs |
17490 | Speicherkarten | memory cards |
17504 | Beliebiger Medientyp, auf dem zu installierende Programme oder zu installierende bzw. direkt spielbare Spiele enthalten sind. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | Eine CD, auf der Musik enthalten ist, so dass sie auf einem beliebigen CD-Spieler (z. B. im Auto) wiedergegeben werden kann. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | Eine DVD, die einen Film enthält. | A DVD that contains a movie. |
17507 | Eine DVD, die Musik enthält. | A DVD that contains music. |
17508 | Eine unformatierte CD, die keinen Inhalt hat. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | Eine unformatierte DVD, die keinen Inhalt hat. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | Eine CD, die das VCD-Format verwendet, womit die Wiedergabe von Videos oder die Aufnahme von Videoinhalten auf CD möglich ist. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | Eine CD, die das SVCD-Format verwendet, womit die Wiedergabe von Videos oder die Aufnahme von Videoinhalten hoher Qualität auf CD möglich ist. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Beliebiger formatierter Medientyp, auf dem keine weiteren Inhaltstypen enthalten sind. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Beliebiger Medientyp, auf dem verschiedene Inhalttypen (z. B. Fotos und Musik) enthalten sind. | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Beliebiger Medientyp, auf nur in Dateiform aufgenommene Musik (z. B. MP3-Dateien) enthalten ist. | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Beliebiger Medientyp, auf nur in Dateiform aufgenommene Bilder (z. B. JPG-Dateien) enthalten sind. | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Beliebiger Medientyp, auf nur in Dateiform aufgenommene Videos (z. B. MPG-Dateien) enthalten sind. | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | Eine CD, auf der Musik enthalten ist, so dass sie auf einem beliebigen CD-Spieler wiedergegeben werden kann, sowie erweiterte Inhalte, wie z. B. Software mit der eine Musikwiedergabe installiert wird. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | Eine DVD auf der ein Film enthalten ist, sowie erweiterte Inhalte, wie z. B. Software mit der eine Filmwiedergabe installiert wird. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | Eine Blu-ray Disc, die einen Film enthält. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | Eine unformatierte Blu-ray Disc ohne Inhalt | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | Ein Wechseldatenträger. | A removable drive. |
17522 | Eine Speicherkarte aus einer Kamera. | A memory card from a camera. |
17537 | Möchten Sie "%1!ls!" überprüfen und reparieren? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | Es besteht unter Umständen ein Problem mit einigen Dateien auf diesem Gerät oder Datenträger. Mögliche Ursache: Das Gerät oder der Datenträger wurde entfernt, bevor alle Dateien darauf geschrieben wurden. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Überprüfen und reparieren (empfohlen) Dadurch werden zukünftige Probleme beim Kopieren von Dateien auf das Gerät oder den Datenträger verhindert. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Ohne Überprüfung fortsetzen |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Installierbar | Installable |
20901 | Bearbeitbar | Editable |
20902 | Vorschau/Drucken | Preview/Print |
20903 | Eingeschränkt | Restricted |
21760 | Erleichterte Bedienung | Windows Ease of Access |
21761 | Windows-Zubehör | Windows Accessories |
21762 | Windows-Verwaltungsprogramme | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Anwendungskompatibilitätsskripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Anwendungsdaten | Application Data |
21766 | Gemeinsame Deckblätter | Common Coverpages |
21767 | Gemeinsame Dateien | Common Files |
21768 | Kommunikation | Communications |
21770 | Dokumente | Documents |
21771 | Dokumente und Einstellungen | Documents and Settings |
21772 | Unterhaltungsmedien | Entertainment |
21774 | Lokale Einstellungen | Local Settings |
21775 | Medien | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | Eigene Faxe | My Faxes |
21780 | Online-Dienste | Online Services |
21781 | Programme | Program Files |
21783 | Empfangene Faxe | Received Faxes |
21784 | Gesendete Faxe | Sent Faxes |
21785 | Gemeinsame Dokumente | Shared Documents |
21786 | Startmenü | Start Menu |
21787 | Autostart | Startup |
21788 | Windows-System | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21792 | Startmenü, Orte | Start Menu Places |
21796 | Favoriten | Favorites |
21797 | Zuletzt verwendet | Recent Items |
21798 | Downloads | Downloads |
21799 | Öffentlicher Desktop | Public Desktop |
21800 | Häufig verwendete Ordner | Frequent folders |
21801 | Öffentliche Dokumente | Public Documents |
21802 | Öffentliche Bilder | Public Pictures |
21803 | Öffentliche Musik | Public Music |
21804 | Öffentliche Videos | Public Videos |
21808 | Öffentliche Downloads | Public Downloads |
21809 | Systembefehle | System Commands |
21811 | Wartung | Maintenance |
21812 | Extras und Upgrades | Extras and Upgrades |
21813 | Benutzer | Users |
21814 | Gespeicherte Spiele | Saved Games |
21815 | Temporärer Ordner für zu brennende Dateien | Temporary Burn Folder |
21817 | Programme (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Diashows | Slide Shows |
21820 | Beispielwiedergabelisten | Sample Playlists |
21822 | Anwendungslinks | Application Links |
21823 | Screenshots | Screenshots |
22016 | Barrierefreiheit-Assistent | Accessibility Wizard |
22017 | Windows-Kontakte | Windows Contacts |
22018 | Sicherung | Backup |
22019 | Rechner | Calculator |
22020 | CD-Player | CD Player |
22021 | Zeichentabelle | Character Map |
22022 | Eingabeaufforderung | Command Prompt |
22023 | Computerverwaltung | Computer Management |
22024 | Konfiguration des Servers | Configure Your Server |
22025 | Datenquellen (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Datenträgerbereinigung | Disk Cleanup |
22027 | Defragmentierung | Disk Defragmenter |
22028 | Verteiltes Dateisystem (DFS) | Distributed File System |
22029 | Ereignisanzeige | Event Viewer |
22030 | FreeCell | FreeCell |
22031 | HyperTerminal | HyperTerminal |
22032 | Imaging | Imaging |
22033 | Assistent für den Internetzugang | Internet Connection Wizard |
22035 | Internetdienste-Manager | Internet Services Manager |
22036 | ISDN-Konfigurations-Assistent | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Internet Explorer Browser starten | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Windows Mail starten | Launch Windows Mail |
22039 | Lizenzierung | Licensing |
22040 | Lokale Sicherheitsrichtlinie | Local Security Policy |
22041 | Bildschirmlupe | Magnifier |
22042 | Wartungs-Assistent | Maintenance Wizard |
22044 | Microsoft Script Debugger Readme | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Minesweeper | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Sprachausgabe | Narrator |
22049 | Netzwerkverbindungen | Network Connections |
22050 | Netzwerkmonitor | Network Monitor |
22051 | Editor | Notepad |
22052 | Bildschirmtastatur | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows Mail | Windows Mail |
22054 | Paint | Paint |
22055 | Leistung | Performance |
22056 | Wählhilfe | Phone Dialer |
22057 | Pinball | Pinball |
22058 | Geplante Aufgaben | Scheduled Tasks |
22059 | Dienste | Services |
22060 | Solitär | Solitaire |
22061 | Audiorecorder | Sound Recorder |
22062 | Synchronisierungscenter | Sync Center |
22063 | Systeminformationen | System Information |
22064 | Telnetserververwaltung | Telnet Server Administration |
22065 | Hilfsprogramm-Manager | Utility Manager |
22066 | Lautstärke | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | WordPad | WordPad |
22070 | Editor für benutzerdefinierte Zeichen | Private Character Editor |
22071 | Chat | Chat |
22072 | Medienwiedergabe | Media Player |
22073 | Erste Schritte | Getting Started |
22074 | Zwischenablagenansicht | Clipboard Viewer |
22075 | Windows-Katalog | Windows Catalog |
22076 | Persönlicher Ordner | Personal Folder |
22528 | Konfiguriert das System Ihren Wünschen gemäß barrierefrei. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Speichert E-Mail-Adressen und weitere Informationen über Personen und Organisationen. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Archiviert Daten, um vor Datenverlust zu schützen. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Führt grundlegende arithmetische Aufgaben mit einem Bildschirmtaschenrechner aus. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Dient zur Wiedergabe von Audio-CDs. | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Wählt spezielle Zeichen aus und kopiert diese in Dokumente. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Führt textbasierte (Befehlszeilen-) Funktionen aus. | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Verwaltet Datenträger, bietet Zugriff auf andere Programme, um lokale Computer sowie Remotecomputer zu verwalten. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Bietet Zugriff auf alle Windows-Verwaltungsprogramme, einschließlich Snap-Ins und Systemsteuerung. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Ermöglicht es, ODBC-Datenquellen (Open Database Connectivity) und -Treiber hinzuzufügen, zu löschen oder zu konfigurieren. | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Ermöglicht Datenträgerbereinigung von nicht erforderlichen Dateien. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Defragmentiert Volumes, damit der Computer schneller und effizienter wird. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Erstellt und verwaltet verteilte Dateisysteme, die freigegebene Ordner verschiedener Computer verbinden. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Zeigt Überwachungs- und Problembehandlungsmeldungen von Windows und anderen Programmen an. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Startet das Kartenspiel FreeCell. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Stellt eine Verbindung mit anderen Computern, Internet-Telnetstandorten, BBS (Bulletin Board Systemen), Onlinediensten und Hostcomputern her. Sie können dazu ein Modem oder ein Nullmodemkabel verwenden. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Dient dem Anzeigen und Bearbeiten von vorhandenen Bilddateien, wie z. B. gescannten Fotos oder digitalen Bildern. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Richtet den Computer für den Zugang zum Internet ein. | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Suchen Sie Informationen und Websites im Internet, und zeigen Sie sie an. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Verwaltet die Clientzugriffslizenzierung für ein Serverprodukt. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Dient dem Anzeigen und Verändern von lokalen Sicherheitsrichtlinien, wie Benutzerrechten und Überwachungsrichtlinien. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Vergrößert ausgewählten Text und anderes auf dem Bildschirm für einfacheres Betrachten. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Startet das Spiel Minesweeper. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Liest Bildschirmtext, Dialogfelder, Menüs und Schaltflächen (erfordert Lautsprecher oder ein Audioausgabegerät). | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Erstellt und bearbeitet Textdateien unter Verwendung grundlegender Textformatierung. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Zeigt eine Tastatur an, die von einer Maus oder einem Umschalteingabegerät gesteuert wird. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Sendet und empfängt E-Mail- und Newsgroupnachrichten. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Erstellen und Bearbeiten von Zeichnungen | Create and edit drawings. |
22567 | Zeigt Systemleistungsgraphen an, und konfiguriert Datenprotokolle und Warnungen. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Ermöglicht Audio- und Videotelefonate mit anderen Computern, sowie Videokonferenzen. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Startet das Spiel 3D-Pinball. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Ermöglicht die Planung automatisch auszuführender Vorgänge. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Startet und beendet Dienste. | Starts and stops services. |
22572 | Startet das Kartenspiel Solitär. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Dient zur Soundaufnahme (setzt Soundkarte und Mikrofon voraus). | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Zeigt aktuelle Systeminformationen an. | Display current System Information. |
22576 | Dient dem Anzeigen und Ändern von Telnetservereinstellungen und -verbindungen. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Startet und konfiguriert Barrierefreiheit von einem Fenster aus. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Steuert die Lautstärke von Aufnahme und Wiedergabe. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Zeigt die Dateien und Ordner auf dem Computer an. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Bietet die neuesten kritischen Updates, sowie Sicherheitsupdates, Gerätetreiber und andere Features für den Windows-Computer. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Erstellt und bearbeitet Textdokumente mit komplexer Formatierung. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Verändert die Bildschirmdarstellung von Zeichen. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Verwenden Sie das Telefonprogramm zur interaktiven Kommunikation mit Personen an anderen Computern. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Verwenden Sie den Media Player, um eine Vielfalt von Multimediadateien, inklusive Video, Audio und Animationsdateien wiederzugeben, zu bearbeiten, zu verknüpfen und einzubinden. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Bietet Informationen über neue Windows-Features und unterstützt Sie beim Verwenden von Windows. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Dient dem Anzeigen, Speichern und Teilen von Text, der aus Dokumenten ausgeschnitten oder kopiert wurde. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Sucht Produkte, die für Windows entwickelt wurden. | Find products made for Windows. |
22912 | Zeigt Verknüpfungen mit Websites, Netzwerkcomputern und FTP-Sites an. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Zeigt die an diesen Computer angeschlossenen Laufwerke und Hardware an. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Enthält Briefe, Berichte und andere Dokumente und Dateien. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | Enthält Dateien und Ordner, die Sie gelöscht haben. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Zeigt Optionen zum Starten einer Suche an. | Shows options for starting a search. |
22920 | Ändern und verwalten Sie Schriftarten auf dem Computer, oder fügen Sie Schriftarten hinzu. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Konfigurieren Sie Verwaltungseinstellungen für den Computer. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Planen Sie die automatische Ausführung von Vorgängen. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Passen Sie die Anzeige von Dateien und Ordnern an. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Schriftarten | Fonts |
22982 | Verwaltung | Administrative Tools |
22985 | Explorer-Optionen | File Explorer Options |
23232 | Nach &Dateien oder Ordnern... | For &Files or Folders... |
23233 | Nach &Computern | For &Computers |
23234 | Nach &Druckern | For &Printer |
23296 | Nach Dateien und Ordnern suchen | Search for files or folders |
23297 | Nach Computern im Netzwerk suchen | Search for computers on the network |
23298 | Nach einem Drucker suchen | Search for a printer |
23345 | Suchort auswählen | Choose Search Location |
23347 | Alle Bibliotheken "%s" | All %s Libraries |
23348 | Alle Bibliotheken "%s" durchsuchen | Search All %s Libraries |
23349 | Bibliotheken | Libraries |
23350 | Alle Bibliotheken durchsuchen | Search All Libraries |
23352 | Alle indizierten, nicht indizierten, ausgeblendeten Dateien und Systemdateien auf diesem PC durchsuchen | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Benutzerdefiniert... | Custom... |
23354 | Einen benutzerdefinierten Bereich durchsuchen | Search a Custom scope |
23356 | Mit %s suchen | Search using %s |
23357 | Unterordner | Subfolders |
23359 | Erneut suchen und Unterordner einbeziehen | Search again and include subfolders |
23370 | Sie können auch: | You can also: |
23371 | Haben Sie gefunden, wonach Sie gesucht haben? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Erneut mithilfe des Standardbrowsers suchen | Search again using your default browser |
23374 | Heimnetzgruppen-Bibliotheken durchsuchen | Search homegroup libraries |
23887 | Dateiinhalte | File Contents |
23899 | Erneut suchen und Dateiinhalte einbeziehen | Search again and include file contents |
24065 | Programme beziehen | Get programs |
24066 | Einstellungen empfehlen lassen | Let Windows suggest settings |
24067 | Lernfähigkeiten anpassen | Accommodate learning abilities |
24068 | Für Sehschwächen anpassen | Accommodate low vision |
24069 | Funktionsweise der Tastatur ändern | Change how your keyboard works |
24070 | Funktionsweise der Maus ändern | Change how your mouse works |
24071 | Sprachausgabe verwenden | Use screen reader |
24072 | Sprecherstimme ändern | Change the Narrator voice |
24073 | Computer ohne Maus und Tastatur steuern | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Ton wiedergeben, wenn Tasten gedrückt wurden | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Text über Sprachausgabe ausgeben | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Wiederholte Tastenanschläge mit der Anschlagverzögerung ignorieren | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Einstellungen für erleichterte Bedienung empfehlen lassen | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Teile des Bildschirms mithilfe der Bildschirmlupe vergrößern | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Zeiger mit den Tasten der Tastaturmaus verschieben | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Darstellung für Menschen mit Sehbehinderungen optimieren | Optimize for blindness |
24081 | Visuelle Darstellung des Bildschirms optimieren | Optimize visual display |
24082 | Tasten einzeln drücken | Press key combinations one at a time |
24083 | Sounds mit visuellen Hinweisen ersetzen | Replace sounds with visual cues |
24084 | Hohen Kontrast aktivieren oder deaktivieren | Turn High Contrast on or off |
24085 | Bildschirmlupe aktivieren oder deaktivieren | Turn Magnifier on or off |
24086 | Hintergrundbilder deaktivieren | Turn off background images |
24087 | Unnötige Animationen deaktivieren | Turn off unnecessary animations |
24088 | Bildschirmtastatur aktivieren oder deaktivieren | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Easy Access-Tasten aktivieren | Turn on easy access keys |
24090 | Audiobeschreibung für Video verwenden | Use audio description for video |
24091 | Aktuelle Barrierefreiheiteinstellungen anzeigen | View current accessibility settings |
24093 | Festplattenpartitionen erstellen und formatieren | Create and format hard disk partitions |
24094 | Laufwerke defragmentieren und optimieren | Defragment and optimize your drives |
24095 | Arbeitsspeicherprobleme des Computers diagnostizieren | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Gruppenrichtlinie bearbeiten | Edit group policy |
24097 | Systemintegritätsbericht erstellen | Generate a system health report |
24099 | Aufgaben planen | Schedule tasks |
24100 | ODBC-Datenquellen einrichten | Set up ODBC data sources |
24101 | iSCSI-Initiator einrichten | Set up iSCSI initiator |
24102 | Ereignisprotokolle anzeigen | View event logs |
24104 | Lokale Dienste anzeigen | View local services |
24105 | Speicherplatz freigeben | Free up disk space |
24106 | Programme hinzufügen oder entfernen | Add or remove programs |
24107 | Programm ändern oder entfernen | Change or remove a program |
24108 | Installieren von Programmen | How to install a program |
24109 | Programm vom Netzwerk installieren | Install a program from the network |
24110 | Auf dem Computer installierte Programme anzeigen | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Windows-Features aktivieren oder deaktivieren | Turn Windows features on or off |
24114 | Installierte Updates anzeigen | View installed updates |
24118 | Dateityp immer mit einem bestimmten Programm öffnen | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Standardprogramme festlegen | Set your default programs |
24121 | Programme ausführen, die für vorherige Versionen von Windows entwickelt wurden | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Bluetooth-Einstellungen ändern | Change Bluetooth settings |
24123 | Bluetooth-Gerät hinzufügen | Add a Bluetooth device |
24124 | Geräte und Drucker anzeigen | View devices and printers |
24125 | Gerät hinzufügen | Add a device |
24126 | Erweiterte Druckereinstellungen | Advanced printer setup |
24127 | Sichern und Wiederherstellen (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Daten, Dateien oder Computer von einer Sicherung wiederherstellen (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Dateien von einer Sicherung wiederherstellen | Restore files from backup |
24130 | Erweiterte Farbverwaltungseinstellungen für Bildschirme, Scanner und Drucker ändern | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Uhren für unterschiedliche Zeitzonen hinzufügen | Add clocks for different time zones |
24133 | Automatisch für Sommerzeit anpassen | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Zeitzone ändern | Change the time zone |
24135 | Datum und Uhrzeit festlegen | Set the time and date |
24150 | Standardeinstellungen für Medien und Geräte ändern | Change default settings for media or devices |
24151 | CDs und andere Medien automatisch wiedergeben | Play CDs or other media automatically |
24152 | Verwendung der automatischen Wiedergabe für alle Medien und Geräte starten oder beenden | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Suchoptionen für Dateien und Ordner ändern | Change search options for files and folders |
24154 | Dateityp ändern, der einer Dateierweiterung zugeordnet ist | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Versteckte Dateien und Ordner ausblenden | Show hidden files and folders |
24156 | Dateierweiterungen ein- oder ausblenden | Show or hide file extensions |
24157 | Einzel- bzw. Doppelklick zum Öffnen festlegen | Specify single- or double-click to open |
24159 | Schriftarten in der Vorschau anzeigen, löschen oder ein- und ausblenden | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Installierte Schriftarten anzeigen | View installed fonts |
24161 | Schriftarteinstellungen | Change Font Settings |
24162 | USB-Gamecontroller einrichten | Set up USB game controllers |
24163 | Häufig verwendete Mobilitätseinstellungen ändern | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Einstellungen für eine Präsentation anpassen | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Popups blockieren oder zulassen | Block or allow pop-ups |
24168 | Cookies von Drittanbietern blockieren bzw. zulassen | Block or allow third-party cookies |
24169 | Anzeige von Webseiten in Registerkarten ändern | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Sicherheitseinstellungen ändern | Change security settings |
24171 | Einstellungen für temporäre Internetdateien ändern | Change temporary Internet file settings |
24173 | Suchanbieter in Internet Explorer ändern | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Eigene Startseite ändern | Change your homepage |
24175 | Proxyserver konfigurieren | Configure proxy server |
24176 | Verbindung mit dem Internet herstellen | Connect to the Internet |
24177 | Browserverlauf löschen | Delete browsing history |
24178 | Cookies oder temporäre Dateien löschen | Delete cookies or temporary files |
24179 | Sitzungscookies aktivieren bzw. deaktivieren | Enable or disable session cookies |
24180 | Browser-Add-Ons verwalten | Manage browser add-ons |
24181 | Verfügbarkeit von RSS-Feeds auf Webseiten melden | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | AutoVervollständigen in Internet Explorer aktivieren- oder deaktivieren | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Browserverlauf und Cookies löschen | Delete browsing history and cookies |
24184 | Cursorblinkrate ändern | Change cursor blink rate |
24185 | Tastaturstatus prüfen | Check keyboard status |
24186 | Mauseinstellungen ändern | Change mouse settings |
24187 | Darstellung des Mauszeigers ändern | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Darstellung des Mauszeigers bei Bewegung ändern | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Mausklickeinstellungen ändern | Change mouse click settings |
24191 | Mausradeinstellungen ändern | Change mouse wheel settings |
24192 | Anzeige und Geschwindigkeit des Mauszeigers ändern | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Maustasten anpassen | Customize the mouse buttons |
24194 | Sichtbarkeit des Mauszeigers verbessern | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Weitere Features mit einer neuen Edition von Windows beziehen | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Offlinedateien verwalten | Manage offline files |
24203 | Offlinedateien verschlüsseln | Encrypt your offline files |
24204 | Von Offlinedateien verwendeten Speicherplatz verwalten | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Wählregeln einrichten | Set up dialing rules |
24208 | Gerätetreiber aktualisieren | Update device drivers |
24209 | Eine Person zwecks Hilfestellung einladen, eine Verbindung mit dem PC herzustellen, oder jemandem Hilfe anbieten | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Akkueinstellungen ändern | Change battery settings |
24212 | Energiespareinstellungen ändern | Change power-saving settings |
24213 | Verhalten beim Zuklappen von Laptops ändern | Change what closing the lid does |
24214 | Netzschalterverhalten ändern | Change what the power buttons do |
24215 | Energiesparmodus ändern | Change when the computer sleeps |
24216 | Zeitpunkt für das Ausschalten des Bildschirms auswählen | Choose when to turn off display |
24218 | Bildschirmhelligkeit anpassen | Adjust screen brightness |
24219 | Energiesparplan auswählen | Choose a power plan |
24220 | Energiesparplan bearbeiten | Edit power plan |
24222 | Standarddrucker ändern | Change default printer |
24225 | Geräte-Manager | Device Manager |
24226 | Geräteinstallationseinstellungen ändern | Change device installation settings |
24227 | Sprache hinzufügen | Add a language |
24228 | Eingabemethoden ändern | Change input methods |
24229 | Ort ändern | Change location |
24230 | Datums-, Uhrzeit- oder Zahlenformat ändern | Change date, time, or number formats |
24232 | Art der Währungsanzeige ändern | Change the way currency is displayed |
24233 | Art der Datums- und Listenanzeige ändern | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Art der Messwertanzeige ändern | Change the way measurements are displayed |
24235 | Art der Zeitanzeige ändern | Change the way time is displayed |
24237 | Dokument oder Bild scannen | Scan a document or picture |
24239 | Scanner und Kameras anzeigen | View scanners and cameras |
24240 | Suchverhalten von Windows ändern | Change how Windows searches |
24242 | Computerstatus überprüfen und Probleme lösen | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Systemlautstärke anpassen | Adjust system volume |
24245 | Soundkarteneinstellungen ändern | Change sound card settings |
24246 | Systemsounds ändern | Change system sounds |
24247 | Audiogeräte verwalten | Manage audio devices |
24248 | Einstellungen für Text-zu-Sprache ändern | Change text to speech settings |
24249 | Sprachreferenzkarte drucken | Print the speech reference card |
24250 | Mikrofon einrichten | Set up a microphone |
24251 | Spracherkennung starten | Start speech recognition |
24252 | Sprachlernprogramm ausführen | Take speech tutorials |
24253 | Computer für Spracherkennung trainieren | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Darstellung und Leistung von Windows anpassen | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Remotezugriff auf den Computer zulassen | Allow remote access to your computer |
24260 | Ermöglicht das Senden von Remoteunterstützungsangeboten | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Arbeitsgruppennamen ändern | Change workgroup name |
24262 | Prozessorgeschwindigkeit prüfen | Check processor speed |
24263 | Erweiterte Benutzerprofileigenschaften konfigurieren | Configure advanced user profile properties |
24264 | Wiederherstellungspunkt erstellen | Create a restore point |
24265 | Umgebungsvariablen für dieses Konto bearbeiten | Edit environment variables for your account |
24266 | Systemumgebungsvariablen bearbeiten | Edit the system environment variables |
24267 | Ändern der Größe des virtuellen Speichers | How to change the size of virtual memory |
24268 | Einer Domäne beitreten | Join a domain |
24269 | Computer umbenennen | Rename this computer |
24270 | Wiederherstellungslaufwerk erstellen | Create a recovery drive |
24271 | Computernamen anzeigen | See the name of this computer |
24272 | Benutzer für Remotedesktop auswählen | Select users who can use remote desktop |
24273 | Auf dem Computer vorhandenen Arbeitsspeicher anzeigen | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Domäne anzeigen, zu der der Computer gehört | Show which domain your computer is on |
24275 | Auf dem Computer ausgeführtes Betriebssystem anzeigen | Show which operating system your computer is running |
24276 | Arbeitsgruppe des Computers anzeigen | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Erweiterte Systemeinstellungen anzeigen | View advanced system settings |
24279 | Basisinformationen über den Computer anzeigen | View basic information about your computer |
24281 | Arbeitsspeicher und Prozessorgeschwindigkeit anzeigen | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Remotezugriff zulassen | Allow remote access |
24283 | Taskleiste automatisch ausblenden | Auto-hide the taskbar |
24286 | Navigationseigenschaften | Navigation properties |
24287 | Taskleiste anpassen | Customize the taskbar |
24289 | Ähnliche Fenster auf der Taskleiste gruppieren | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Taskleiste fixieren bzw. Fixierung aufheben | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Was ist mit der Schnellstart-Symbolleiste passiert? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Benutzerkonten entfernen | Remove user accounts |
24301 | Kontotyp ändern | Change account type |
24304 | Kennwortrücksetzdiskette erstellen | Create a password reset disk |
24306 | Konto erstellen | Create an account |
24308 | Standardbenutzerkonto erstellen | Create standard user account |
24309 | Lokale Benutzer und Gruppen bearbeiten | Edit local users and groups |
24310 | Domänenbenutzer administrative Rechte zuteilen | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Anderen Benutzern Zugriff auf diesen Computer geben | Give other users access to this computer |
24312 | Windows-Kennwort ändern | How to change your Windows password |
24313 | Kontoänderungen ausführen | Make changes to accounts |
24314 | Dateiverschlüsselungs- zertifikate verwalten |
Manage file encryption certificates |
24315 | Netzwerkkennwörter verwalten | Manage network passwords |
24317 | Einstellungen der Benutzerkontensteuerung ändern | Change User Account Control settings |
24318 | Apps über die Windows-Firewall kommunizieren lassen | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Firewallstatus überprüfen | Check firewall status |
24323 | Speicherplatz durch Löschen nicht erforderlicher Dateien freigeben | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | BitLocker verwalten | Manage BitLocker |
24326 | Wiederherstellungsschlüssel sichern | Back up your recovery key |
24329 | Bewegungen zum Ausführen bestimmter Aufgaben festlegen | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Tablettstifteinstellungen ändern | Change tablet pen settings |
24332 | Bewegungen aktivieren oder deaktivieren | Turn flicks on and off |
24333 | Fingereingabeeinstellungen ändern | Change touch input settings |
24334 | Bildschirm für Stift- oder Fingereingabe kalibrieren | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Wählen Sie die Reihenfolge aus, in der der Bildschirm gedreht wird | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Tablettasten für die Ausführung bestimmter Aufgaben festlegen | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Zu verwendende Schreibhand festlegen | Specify which hand you write with |
24338 | Datei senden oder empfangen | Send or receive a file |
24340 | Sicherheitsrichtlinien zurücksetzen | Reset Security Policies |
24344 | PC-Reaktivierungseinstellungen ändern | Change PC wakeup settings |
24352 | Einstellungen für empfangene Inhalte mit "Koppeln und senden" ändern | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Verbindung mit einem Netzwerk herstellen | Connect to a network |
24380 | Eine Verbindung oder ein Netzwerk einrichten | Set up a connection or network |
24381 | Netzwerkprobleme identifizieren und reparieren | Identify and repair network problems |
24384 | Einwählverbindung einrichten | Set up a dial-up connection |
24385 | VPN-Verbindung (virtuelles privates Netzwerk) einrichten | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Breitbandverbindung einrichten | Set up a broadband connection |
24387 | Drucker freigeben | Share printers |
24388 | Netzwerkcomputer und -geräte anzeigen | View network computers and devices |
24389 | Netzwerkverbindungen anzeigen | View network connections |
24390 | Netzwerkstatus und -aufgaben anzeigen | View network status and tasks |
24391 | Heimnetzgruppen- und Freigabeoptionen auswählen | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Medienstreamingoptionen | Media streaming options |
24394 | Heimnetzgruppen-Kennwort ändern | Change homegroup password |
24396 | Auf RemoteApp und Desktops zugreifen | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Probleme erkennen und beheben | Find and fix problems |
24404 | Windows-Anmeldeinformationen verwalten | Manage Windows Credentials |
24405 | Webanmeldeinformationen verwalten | Manage Web Credentials |
24408 | Probleme mit Ihrem Computer beheben | Fix problems with your computer |
24409 | Empfohlene Aktionen zur reibungslosen Ausführung von Windows anzeigen | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Sicherheitsstatus überprüfen | Check security status |
24411 | Einstellungen für das Programm zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit ändern | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Zuverlässigkeitsverlauf anzeigen | View reliability history |
24413 | Schritte zum Reproduzieren eines Problems aufzeichnen | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Letzte Meldungen zu Ihrem Computer anzeigen | View recent messages about your computer |
24419 | Erweiterte Freigabeeinstellungen verwalten | Manage advanced sharing settings |
24421 | Lösungen für Probleme anzeigen | View solutions to problems |
24423 | Meldungsarchiv anzeigen | View archived messages |
24424 | Alle Problemberichte anzeigen | View all problem reports |
24427 | Nach Lösungen für Problemberichte suchen | Check for solutions to problem reports |
24428 | SmartScreen-Einstellungen ändern | Change SmartScreen settings |
24429 | Windows To Go-Startoptionen ändern | Change Windows To Go startup options |
24430 | Speicherplatz verwalten | Manage Storage Spaces |
24432 | Benutzerzertifikate verwalten | Manage user certificates |
24433 | Computerzertifikate verwalten | Manage computer certificates |
24434 | Einstellungen für die automatische Wartung ändern | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Remoteunterstützung starten | Launch remote assistance |
24436 | Einstellungen für Microsoft-IME (Japanisch) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Microsoft Pinyin SimpleFast-Optionen | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Microsoft New Phonetic-Einstellungen | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Microsoft ChangJie-Einstellungen | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Microsoft Quick-Einstellungen | Microsoft Quick Settings |
24441 | Microsoft IME - Wort registrieren (Japanisch) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Arbeitsordner verwalten | Manage Work Folders |
24722 | Programm deinstallieren | Uninstall a program |
24724 | Audiowiedergabeprobleme erkennen und beheben | Find and fix audio playback problems |
24725 | Audioaufnahmeprobleme erkennen und beheben | Find and fix audio recording problems |
24727 | Empfohlene Wartungsaufgaben automatisch ausführen | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Netzwerk- und Verbindungsprobleme erkennen und beheben | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Druckprobleme erkennen und beheben | Find and fix printing problems |
24731 | Probleme mit Geräten erkennen und beheben | Find and fix problems with devices |
24732 | Problembehandlungsverlauf | Troubleshooting History |
24733 | Probleme mit Windows Search erkennen und beheben | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Probleme mit der Heimnetzgruppe erkennen und beheben | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Bluescreen-Probleme erkennen und beheben | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Windows Update-Probleme erkennen und beheben | Find and fix windows update problems |
24737 | Tastaturprobleme erkennen und beheben | Find and fix keyboard problems |
24740 | Sicherungskopien von Dateien mit dem Dateiversionsverlauf speichern | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Stellt Dateien mit dem Dateiversionsverlauf wieder her | Restore your files with File History |
24742 | Unterstützung für 16-Bit-Anwendungen | 16-Bit Application Support |
24743 | Task-Manager | Task Manager |
24744 | Systemressourceneinsatz im Task-Manager anzeigen | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Prozesse anzeigen, die beim Start von Windows automatisch gestartet werden | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Auswählen, wie Links geöffnet werden sollen | Choose how you open links |
24747 | ODBC-Datenquellen einrichten (32-Bit) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | ODBC-Datenquellen einrichten (64-Bit) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | Zeitzone;Zeit-Zone;Zonen;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | Licht;Tageslicht;Sommerzeit;Sommerziet;Somerzeit;Sommrezeit;Normalzeit;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | Kalender;Uhr;Uhrzeit; Zeiten;Uhrzeiten;Zeit;Tag;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | anpassen;anpasen;alternieren;ändern;bearbeiten;modifizieren;ersetzen;festlegen;wechseln;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | Blindheit;undeutlich;verschwommen;halb;legal;unklar;gering;niedrig;Sicht;schlecht;schwach;sehen;Anschein;Sehvermögen;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | Monitore;Bildschirme;Anzeige;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | konfg;konfigieren;Konfiguration;konfigurieren;definieren;Verwaltung;Optionen; personalisieren;Personalisierung;anpassen;Anpassung;einrichten;Einstellungen;Set-Up;Einrichtung;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | dimmen;abblenden;niedrig;Dimen;Anzeige;anzeigen;ausblenden;verblassen;Helligkeit;verdunkeln;dunkler;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | hören;taub;Taubheit;schwer;schwerhörig;Hörproblem;beeinträchtigt;Behinderung;behindert;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | kann nicht;geht nicht;funktioniert nicht;schwierig zu;Schwierigkeit;tut;tut nicht;schwer;nicht;wird nicht;will nicht;wird´s nicht;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | Signaltöne;Musik;Geräusche;Schemas;Töne;Ton;Signalton;Geräusch;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | Behinderung;behindert;eingeschränkt;eingegrenzt;beeinträchtigt;Problem;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | Filtertasten;klemmen;Schalttasten;wechseln;Wechseltasten;Umschalttasten;Umschaltsten;Verzögerung;halten;gedrückt; Rate;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | Applikationen;Anwendungen;Anw;Dateien;Programme;Software;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | aktivieren;hinzufügen;beginnen;installieren;aufrufen;erstellen;einrichten;Einrichtung;ein;anschalten;einschalten;entsperren;Sperrung aufheben;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | Browser;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | abbrechen;deaktiviert;löschen;deaktivieren;nicht zulassen;beenden;loswerden;verhindern;entfernen;herunterfahren;aus;ausschalten;anhalten;beenden;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | Konten;Anmeldung;Benutzerkonto;Benutzeronto;Benutzer;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | Pixel;Aufösung;Aulösung;Auflösung;Auflöung;Aufläsung;Größe;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | Farben;Farbe;Farbtiefe;Nummer;Anzahl;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | Desktops;Dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | lesen;reading; | reading; |
25087 | beste;besser;einfacher;einfach;erweitern;verbessern;Verbesserung;erstellen;mehr;meiste;optimieren;Optimierung;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | Maus;Ecke;Ecken;Hintergrund;Windows-Logo-Taste;Windows-Taste;Win-Taste;Anmelden;Anmeldung;Apps-Ansicht;Starten;zu;Eingabeaufforderung;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | größer;verringern;vergrößern;erhöhen;Größe ändern;Form;kurz;verkleinern;Größe;dünn;kleiner;höher;dünn;zu;breit;breiter;Breite;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | lauter;stumm;rauschen;leise;weich;Lautstärke;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | Sound;Soundkarte;extern;intern;Lautsprecher;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | Vergrößerung;vergrößert;vergrößern;größer;machen;zoomen;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | Zubehörteile;Zubhör;Komponenten;Funktion;Funktionen;Programme;Hilfsprogramme;Hilfsprogramm;Dienstprogramme;Dienstprogramm;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | zugelassen;lassen;durch;durchgelassen;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | integriert;eingebaut;mit Firewall;Schutz;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | Zugriff;Steuerung;Zugang;Unterstützung;remote;Terminaldienste;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | Rechner;Arbeitsplatz;Personalcomputer;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | autoausblenden;automatisch ausblenden;ausblenden;unsichtbar;machen;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | automatisch;Autoanzeige;automatisch anzeigen;sichtbar;machen;anzeigen;zeigen;entsperren;anzeigen;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | Symbole;Bereich;Systemleiste;Sys-Leiste;Symbolleiste;Task-Leiste;Taskleiste;Task-Leiste;Leiste;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | Sicherung;sichern;Sicherung;Sicherung;Datensicherung;Datensicherungen;Sicherungen;Daten;Speicherung;inkrementell;inkrementell;Schoner;Schattenkopien;Kopie;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | blockiert;verhindern;einschränken;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | Dritte;von;anderen;Dritten;Dritter;unerwünscht;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | werben;Werbung;Werbungen;unerwünscht;Fenster;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | Datenschutz;Datensicherheit;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | Mäuse;Mäuse;Zeiger;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | Schaltfächen;Schaltflächen;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | Sperre;klicken;doppelklicken;Doppel-Klick;Einzelklick;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | spiegeln;linkshändig;Linkshänder;mit der linken Hand;Links-Händerr;links;umkehren;rechtshändig;mit der rechten Hand;wechseln;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | font;Schriftarten;Schriftart;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | Zeichen;chinesisch;japanisch;koreanisch;schreiben;arabisch;hebräisch;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | Tastatur;Tastaturen;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | Pfeile;Cursor;Maus;Zeiger;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | blinkend;blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | Grund;Hintergrund;ground;background; | ground;background; |
25116 | standardmäßig;Standards;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | Darstellung;Lay-Out;von;Erscheinungsbild;Anzeigeart;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | verschieben;Verschiebung;Schatten;Geschwindigkeit;Erweiterungen;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | britisch;englisch;Fremdsprachen;französisch;deutsch;türkisch;italienisch;Sprachen;Sprachen;mehrsprachig;mehrere Sprachen;spanisch;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | Rad;Bildlauf;Scrollrad;Mausrad;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | Namen;umbenennen;Umbenennung;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | Ruhezustand;Knopf;Stromausfall;Netzschalter;ausschalten;herunterfahren;aus;fährt herunter;ausschalten;wird ausgeschaltet;deaktivieren;wird deaktiviert;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | Akkus;Akku;Lebensdauer;konservieren;Energie;länger haltbar;Verwaltung;angeschlossen;Anschluss;Energiesparmodus;beibehalten;speichern;Modus;getrennt;USV;Laufzeit;Akkulaufzeit;Batterie;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | eingeschränkt;Sicherheit;sichern;Websites;vertrauenswürdig;vertrauend;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | ein;Eingang;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | zwischengespeichert;Dateien;Verlauf;lokal;temporär;temporer;vorübergehend;unnötig;nicht benötigt;nutzlos;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | aus;dem;Netz;Web-Seiten;Webseiten;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | Länder;Land;diverse Regionen;Sprache;Lokalisierung;Ort;Lokalisierung;lokalisiert;Regionen;Gebietsschema;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | Stunde;12-stündig;24-stündig;Uhr;Datum;Tag;TT;Anzeige;Formatierung;Formattierung;vier;Stellen;lang;MMTTJJJJ;Monat;Eigenschaften;kurz;Uhrzeit;zwei;Jahr;JJJJ;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | Cent;Währung;Dollar;Euro;Geld;Pfund;Zeichen;Franken;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | Zentimeter;Zentimetr;Fuss;Fuß;Zoll;Kilometer;Kilometr;Kilo;Pfund;Maßangaben;Meter;Mter;Meilen;Zahlen;Unzen;Deka;Pfund;Gewicht;Breite;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | Seite;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | automatisch;automupdates;automatischeUpdates;bugfixesProgrammfehlerbehebungen;Programmfehler-Behebungen;Programmfehler;herunterladen;scannen;Sicherheit;aktualisieren;Aktualisierung;Assistent;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | Überprüfung;suchen;nach;scannen;prüfen;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | Takt;schnell;übertakten;Leistung;Verarbeitung;Prozessor;Geschwindigkeit;hoch;beschleunigen;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | Server;Web;Winsock;Socks;Socket;DNS;SAS;Winproxy;Rpoxy;Client;Hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | Verbindungen;gehen;Nezwerk;Netzwerk;Netzwerke;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | drahtlos;Funk;Drahtlosnetzwerk;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | Assistent;Assistenten;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | starten;Datenträger;erweitert;formatieren;Laufwerk;Fest-Platte;Festplatte;Festplatten-Laufwerk;partitionieren;Partitionierung;primär;neu formatieren;Sektor;Partitionierung aufheben;Laufwerk;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | prüfen;hoch;bereinigen;freier;Speicherplatz;Raum;Version;verfügbar;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | kognitiv;lernen;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | drucken;Drucker;Druckmaschine;Druck;Drukker;Ausdruck;Ausdrucke;Druker;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | Indizierung;reindizieren;re-indizieren;Such-Vorgang;sucht;Suche;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | Wort;Kennwort;Passwort;Kennwörter;Passwörter;Kennwrot;Kenwort;Kenwrot;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | Bedingung;ausführen;Zustand;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | Internetprotokoll;Adressen;IP-Adressen;TCIP;4;v4;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | extern;intern;Stecker;Mikro;Mikrofon;Mikrophon;Mikrofone;Mikros;Mikro-Phon;Mikrophone;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | bringen;zurück;ändern;wiederherstellen;Wiederherstellung;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | Elemente;Autostart;Programme;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | Arbeitsspeicher;virtuellerArbeitsspeicher;Auslagerungsdatei;Datei;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | Karten;Soundkarten;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | Remotezugriff;Fernzugriff;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | Gigabyte;Megabyte;Arbeitsspeicher;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | automatisch wecken;wecken;im Ruhezustand;befindet sich im Ruhezustand;Ruhezustand;wird neu gestartet;wird fortgesetzt;reaktivieren;Reaktivierung;Reaktivierungen;wird reaktiviert;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | Lap-Top;mobil;portabel;Netbook;Ultramobil;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | aktiviert;befehlen;festlegen;Festlegung;Erkennung;Erkennungen;erkennen;Erkenung;Erkenng;sprechen;Spracherkennung;Sprach-Erkennung;reden mit;verstehen;Stimme;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | beibringen;Schulung;Lernprogramm;teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | Administrator;Admins; | administrator;admins; |
25170 | formatiert;formatieren;Formatierung;Formatierungen;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | prüfen;Liste;sehen;zeigen;anzeigen;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | visuell;Effekte;Schlagschatten;optimierter Bildlauf;Folie;ausblenden;einblenden;verblassen;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | Geräte;Gerete;Gerät;Geraet;Gert;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | Karten;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | Erweiterung;biometrisch;Kabel;Kabelmodem;Karte;CD-/DVD-Laufwerk;Gerät;digital;Kamera;Flachbildschirm;Spiel;Netbook;Hard-Ware;infrarot;Tintenstrahldrucker;Eingabe;Tastatur;Drucker;Massenspeicher;Speicher;Handy;Bildschirm;Mainboard;Hauptplatine;Maus;Abspielgerät;Medienwiedergabe;Musik;Musikplayer;Netzwerk;optisch;Mausrad;Ausgabe;Stift;Plasmabildschirm;portabel;Laptop;Notebook;Medienplayer;Drucker;Aufnahme;Bilderfassung;Karte;Leser;Band;Bandlaufwerk;Tablett;Aufzeichnung;Karten;USB-Hub;Anzeige;anzeigen;Kamera;Radmaus;drahtlos;Funk;Funknetzwerk;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | Filme;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | Bild;Foto;Bilder;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | Punkte;Assistent;Systemschutz;Schutz;Wiederherstellungen;System-Wiederherstellungen;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | Datenträger;Laufwerk;Festplatten-Laufwerk;Fest-Platte;Festplattenlaufwerke;Festplatten-Laufwerke;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | Daten;Datenbank;Datenbanken;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | Datenwiederherstellung;stellt wieder her;Wiederherstellungen;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | Anpassung;Anpassungen;passt an;Anpassung;Personalisierung;personalisieren;anpassen;Anpasung;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | wählt aus;Auswahl;auswählen;gewählt;wählt;ausgewählt;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | fehlerfrei;healthy; | healthy; |
25198 | Monitore;Bildschirme;Anzeige;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | korrigiert;behebt;repariert;behoben;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | beheben;Problembehandlung;Problem-Behandlung;Poblembehandlungen;Hilfe;Lösung;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | Datenträger;Laufwerk;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | überprüfen;Datenträger;Datenträgerprüfung;Datenträgerbereinigung;Reinigungsband;Reinigung;Bereinigung;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | Datenträger;Datentärger;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | defragmentieren;frei;Speicherplatz;freigeben;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | hinzugefügt;hinzufügen;fügt hinzu;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | staten;startet;Start;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | neu;hinzufügen;installiert;Installation;intallieren;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | Breitband;pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | Anwendungen;Anwendgn;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | virtuelles privates Netzwerk;Arbeitsplatz;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | Win;vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | aufnehmen;nimmt auf;Aufnahme;anpassen;für;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | IE;Internet;Explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | durchsuchen;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | Ortskennzahl;Netz;Vorwahl;Ein-Wahl;einwählen;einwällen;Einwahl;Einwahlen;Impuls;Tonwahl;Ton-Wahl;Tonwaal;Tonwall;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | Dateien;files; | files; |
25220 | line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | Speicherplatz;Zwischenspeicher;Platz;space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | Wächter;schützen;sicher;beibehalten;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | anpassen;Anpassung;personalisieren;Personalisierung;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | Telefon;Leitung;Telephon;phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | Regeln;rules; | rules; |
25239 | anrufen;Anrufe;ruft an;calling;calls; | calling;calls; |
25241 | ein/aus;Schalter;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | schließen;beenden;close;closing; | close;closing; |
25244 | Abdeckung;Deckel;oben;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | Lay-Out;layout;out | layout;out |
25247 | Eingabe;Methoden;Eingabemethoden;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | zeigen;angezeigt;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | Scaner;Skanner;scannen;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | Kamaras;Kameras;Kamras;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | hinzufügen;erstellen;erzeugen;neu;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | automatisiert;automatisch;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | geplant;planen;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | Anzeige;Ereignisse;Verfolgung;Ereignisanzeige;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | Ordner;Unterordner;Verzeichnis;Verzeichnisse;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | Spiele;games; | games; |
25262 | verwalten;konfigurieren;Verwaltung;verwaltet;wird verwaltet;einrichten;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | anordnen;Anordnung;Reihenfolge festlegen;organisieren;Organisation;neu anordnen;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | Suche;lokalisieren;Lokalisierung;suchen;nach;ist;wo;befindet;sich;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | Sprachausgaben;Sprachausgabe;Sprecher;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | Stimmen;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | Tasten;Anschlagverzögerung;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | Tasten;Maustasten;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | Tasten;Einrastfunktion;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | Darstellungsoptionen;Optionen;Einstellungen;anpassen;Bildtitel;Soundanzeige;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | Animationen;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | Helligkeit;Kontrast;kontrastreich;hoher;Kontrast;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | Bildschirm;Tastatur;Bildschirmtastatur;Bildschirmtatsatur;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | Barrierefreiheit;Barierefreiheit;erleichtert;Bedienung;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | teilen;geteilt;Freigabe;freigegeben;Dateien;Netzwerk;Ordner;Ziel;sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | nicht;möglich;finden;kann;nicht;angezeigt;werden;fehlt;ausgeblendet;unsichtbar;nicht vorhanden;verschwunden;wo;ist;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | Gruppierung;grouping; | grouping; |
25285 | Karte;Hilfe;Anweisungen;Papier;Referenz;Blatt;card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | Dienste;services; | services; |
25292 | infrarot;infra-rot;drahtlos;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | Datenübertragung;senden;übertragen;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | zu;Sprache;Stimme;Sprachausgabe;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | Firmennetzwerk;Arbeitsplatz;zusammen;collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | Betriebssystem;BS;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | welche;welcher;welches;what;which; | what;which; |
25298 | Versionen;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | lernen;Lektionen;beibringen;Lernprogramm;Beispiel;Schulung;Assistent;wie;verwenden;Verwendung;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | Fragebogn;Fragebogen;Umfrage;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | Zugriff;Berechtigungen;Rehte;Rechet;Rechte;Recht;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | alphabetisch anordnen;alfabetisch anordnen;Reihenfolge;Sortierung;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | Winkel;Querformat;Ausrichtung;Hochformat;drehen;Drehung;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | Ausname;Ausnahme;Ausnaahme;ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | kann;nicht;erinnern;keine;vergessen;nicht;mehr;vorhanden;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | Gerätemanager;Verwaltung;verwalten;Verwaltng;Verwltung;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | deaktivieren;anhalten;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | Verbindung;herstellen;mit;eintreten;beitreten;anschließen;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | Hand-Schrift;Handschrift;schreiben;Stift;Tablettstift;Handschift;Hand-schift;Stiftschrift;Kalligrafie;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | Bewegungen;Gesten;bewegen;Beweegungen;Stiftbewegung;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | Fingereingabezeiger;zeigen;Maus;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | Wörter;Menüs;Dialogfelder;Schaltflächen;Beschriftungen;schreiben;Benutzeroberfläche;Sprache;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | durchforsten;crawlen;herabsetzen;schneller;eingefroren;Absturz;abgestürzt;verbessern;inaktiv;optimieren;Leistung;schneller;schwerfällig;Geschwindigkeit;Überlastung;zu;langsam;reagiert nicht;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | Karte;Effekt;Codierung;Anschluss;Ebene;Verbindung;Mikrofon;Mehrkanal;mit mehreren Kanälen;Lautsprecher;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | Treiber;Gerätetreiber;drivers; | drivers; |
25322 | Minianwendungen;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | Punkte;pro;Zoll;Pixel;hoch;Hochauflösend;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | Kryptologie;verschlüsseln;codieren;Verschlüsselung;Geräteverschlüsselung;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | zusätzlich;Anzeige;anzeigen;Seitenanzeige;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | Prozese;Prozesse;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | diagnostizieren;Diagnosen;Probleme;erkennen;analysieren;Analysen;Problembehandlung;Fehler;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | zuordnen;Zuordnung;Zuordnungen;Erweiterungen;Typ;Dateityp;öffnen;mit;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | RSS;Feed;Aggregator;CSRSS; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | AutoVervollständigen;Vervollständigen;Vervollständigung;fertig stellen;automatisch fertig stellen;ausfüllen; Autofüllen;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | Software;Programme;hinzufügen;oder;entfernen;und;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | Anbieter;Suchmaschine;suchen;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | Registerkarten;Registernavigation;schnell;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | leer;Blaustrahl;erweitert;Medien;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | zusätzliche;andere;erstellen;viele;mehr;mehrere;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | vorherige;alt;installiert;bereits;zuvor;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | Anw.kompatibilität;Anwendungskompat.;kompatabel;Kompatibiliät;kompatibel;weiterhin;verwenden;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | kalibrieren;Kalibrierung;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | Genauigkeit;exakt;präzise;Präzision;korrekt;Fehler;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | Tabletts;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | Anmeldeinformationen;Anhebungen;Aufforderungen;auffordern;Sicherheit;Warnungen;Rechte;Berechtigungen;Benutzer;Konten;Steuerung;Admin;Dialogfelder;Pop-Ups;Benutzerkontensteuerung;Benutzerkontosteuerung;Benutzerkonto;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | Modem; | modem; |
25351 | fehlerhaft;funktioniert;nicht;Probleme;wird nicht;broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | automatisch;Time-Out;Zeitraum;Zeitgeber;Zeitsteuerung;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | absolut;farbmetrisch;Palette;Zuordnung;Grafiken;Bilder;wahrnehmbar;Korrektur;relativ;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | Wiedergabe;ausführen;starten;Autowiedergabe;Auto-Wiedergabe;Autoausführung;Auto-Ausführung;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | Domäne;Domöne;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | Gruppe;Arbeitsgruppe;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | Zertifikate;Schlüssel;Signaturen;signiert;Zertifikal;Signatur;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | Erweiterung;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | Menge;Umfang;an;viele;viel;wie viel;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | Protokolle;Protokolldateien;protocols; | protocols; |
25371 | Einladungen;einladen;Einladung;senden;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | Funktionen;mehr;neue Version;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | vergleichen;Vergleich;parallel;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | Umgebung;Variablen;Pfad;Umg.var.;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | Blauzahn;tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | Task-Manager;Taskmanager;anzeigen;Anwendung;Task beenden;stoppen;schließen;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | Benutzer;User;users; | users; |
25379 | verwendet;Verwendung;verwenden;used;using; | used;using; |
25380 | Musik;Schnittstelle;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | deinstallieren;Deinstallation;deinstalliert;wird deinstalliert;deinstaliert;deistallieren;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | Karten;Videokarten;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | früher;ältere;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | ruft ab;wird abgerufen;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | nicht;hören;kann;nicht;Ton;Lautstärke;ist;aus;zu;leise;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | meine;mein;mine;my; | mine;my; |
25392 | Verwaltung;Verwlatung;management;managment; | management;managment; |
25398 | Richtlinien;Richtlinen;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iSCSI;SCSI; | iscsi;scsi; |
25400 | Speicher;storage; | storage; |
25401 | allgemein;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | Erkennung;Funk;Netzwerkerkennung;discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | Suchverhalten;Suche;Verhalten;suchen;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | Suchoptionen;Suche;Optionen;suchen;search;options; | search;options; |
25406 | extern;separat;seperat;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | Heimnetz;Gruppe;Heimnetzgruppe;privat;für;an;Drucker;Netzwerk;Medien;streamen;öffentlich;Ordner;Kennwort;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | Verbindung;funktionieren;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | Hauptschlüssel;Kennwort;Passwort;passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | Abstimmung;Einstellungen;Kontrast;Antialiasing;filtern;verschwommen;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | Typografie;lesen;gelesen;Lesbarkeit;einfacher;zu;einfach;Schrift;Klarheit;Farbe;Frabe;aktivieren;justieren;Schriftart;Größe;lesbar;Leserlichkeit;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | Medien;Bibliothek;Optionen;mit;zu;Medienfreigabe;freigegebene Medien;geteilte Medien;Internetfreigabe;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | Pläne;wählen;auswählen;Energie;Schema;ausgeglichen;Sparmodus;ändern;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | ändern;Einstellungen;change;settings | change;settings |
25429 | Sensoren;Sensor;sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | Position;Systeme;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | Umgebung;Beleuchtung;Änderungen;ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | persönlich;Informationen;persöhnlich;privat;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | Posizion;neu;position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | Netzwerk;Verbindungen;Verbindung;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | was;ist;ein;sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | Bewegung;Bewegng;Verschiebung;bewegen;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | Erkennung;Änderungen;erkennen;detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | Rückgang;drop; | drop; |
25440 | Orte;ändern;weitere;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | Standard;Standrd;Speicherort;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | geografisch;Standorte;geographisch;geografischer;geografich;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | Breitengrad;Breitengrat;Längengrad;Längengrat;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | Adresse;Addresse;address;adress; | address;adress; |
25446 | Land;Region;country;contry; | country;contry; |
25447 | Ort;city; | city; |
25448 | Ausrichtung;Ausrichtng;Ausrechtung;Ausrchtung;Orientierung;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | Status;state; | state; |
25450 | Passwörter;Kennwörter;gespeichert;automatisch;Anmeldung;Anmeldeinformationen;Netzwerk;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | beheben;reparieren;Absturz;hängen;hängt;Leistung;Instandhaltung;pflegeWartung;warten;Lösungen;Probleme;Berichte;und;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | Sicherheit;Sicherheitscenter;Warnung;Absturz;Virenschutz;Wurm;Trojaner;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | emphohlen;empfohlen;empfehlen;emfehlen;Empfehlung;verbessern;Datenschutz;abonnieren;kündigen;Abonnement;Kündigung;einschalten;ausschalten;aktivieren;deaktivieren;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | reparieren;Fehler;Absturz;hängen;Lösung;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | beheben;reparieren;Fehler;Warnung;Absturz;hängen;Problembehandlung;Berichte;diagnostisch;Diagnosen;Sprechblase;Erinnerung;Leistung;Wartung;warten;neu installieren;Wiederherstellung;wiederherstellen;gesamter PC;Virenschutz;Netzwerk;Verbindung;Konnektivität;Lösung;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | Warnung;Bericht;Absturz;hängt;Balloontips;Benachrichtigung;Erinnerung;Lösungen;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | Wiederherstellung;wiederherstellen;Standardeinstellungen;Auslieferungszustand;Abbild erneut anwenden;Image erneut anwenden;neu installieren;Neuinstallation;reparieren;Reparatur;zurücksetzen;wischen;korrigieren;Korrektur;Fehlerbehandlung;Fehlerbehebung;Fehler beheben;aktualisieren;Aktualisierung;löschen;formatieren;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | Wiederherstellen;gelöscht;Dateien;reparieren;wiederholen;verloren;vermisst;retten;abrufen;zurückgeben;früher;vorherig;geschützt;Zeit;zurück;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | Speicherorte;Netzwerke;locations;networks; | locations;networks; |
25466 | Zuverlässigkeit;Überwachen;Verlauf;Stabilität;stabil;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | Server; | server; |
25468 | Tresor;Schließfach;vault;locker; | vault;locker; |
25469 | drahtlos;Paket;Protokoll;Kabel;Zertifikat;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | drucken;Papier;Tinte;Kassette;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | Wiedergabe;Lautstärke;hörbar;Lautsprecher;Kopfhörer;hören;zuhören;Ausgabe;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | Aufzeichnung;Beispiel;mischen;Eingabe;hörbar;Lautstärke;Band;Mikrofon;Mikro;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | warten;defragmentieren;optimieren;Leistung;maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | Rekorder;Bildschirm;Aufzeichnung;ausschneiden;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | reproduzieren;reproduce; | reproduce; |
25480 | Stift;Finger;pen; | pen; |
25481 | berühren;Berührung;touch; | touch; |
25482 | Meldungen;Meldngnen;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | Starten;Schnellstart;Schnellstat;Schnellstartleiste;Taskleiste;Task-Leiste;Leiste;Toolbar;Symbolleisten;anheften;anpinnen;pinnen;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | Andocken;schütteln;docken;fixieren;ziehen;Ecke;Seiten;oben;Bildschirm;Größe;ändern;Vollbild;maximieren;wiederherstellen;minimieren;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | Benachrichtigung;benachrichtigen;benachrichtigt;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | Fehlersuche;Verlauf;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | ändern;Änderung;Geräte;Installieren;Einstellungen;Treiber;Eingabe;Ausgabe;anwählen;auswählen;abwählen;Metadaten;Daten;Symbole;downloaden;herunterladen;beheben;funktionieren;arbeiten;meine;suchen;finden;abrufen;nicht;für;neuer;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | Heimnetzgruppe;Gruppe;homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | überprüfen;auf;neu;neue;Lösungen;Problemen;Berichte;und;behoben;behebt;Beheben;Fehler;Abstürze;Berichterstattung;Windows-Fehlerberichterstattung;Bildschirm;Blauschirm;Absturz;gesperrt;Sperrung;eingefroren;aufhängen;funktioniert;nicht;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | Analyse;Antworten;Lösungen;Umgehungen;Problemumgehungen;überprüfen;suchen;nach;scannen;prüfen;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | herunterladen;anzeigen;Lösungen;Treiber;abrufen;Anweisungen;Empfehlungen;Meldungen;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | anzeigen;Lösungen;für;Probleme;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | anzeigen;archiviert;Meldungen;Analyse;Antworten;Umgehungen;Problemumgehungen;Lösungen;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | Berichte;berichten;senden;gesendet;leeren;Probleme;löschen;Lösungen;Verlauf;und;entfernen;anzeigen;alle;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | nah;feld;fedl;Näherung;Näeherung;Nhäerung;Koppeln und senden;Tippen und senden;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | Archiv;Sammlung;Dateien;behalten;sicher;persönlich;beibehalten;speichern;Bibliothek;Verlauf;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | zuordnen;ausschließen;migrieren;verschieben;neu verbinden;empfehlen;Beibehaltung;Einstellungen;Speicher;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | Bits;alt;älter;ältere;Software;Vorversion;Vorgängerversion;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Zurücksetzen;Sicherheit;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | Filter;smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | wird geöffnet;öffnen;geöffnet;anzeigen;aufrufen;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | Links; | links; |
25511 | Platz;Speicherplatz;spiegeln;gespiegelter Speicherplatz;stabil; stabiler Speicherplatz;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | importieren;Foto;Verbindung;Kamera;Blitz;entfernbar;Speicher;bereitstellen;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | Drahtlos;Wireless;LAN;Wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | alle;Drahtlosverbindungen;Drahtlos;ein;aktivieren;aus;deaktivieren;Flugzeug;Flug;fliegen;Flieger;Verbindung;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | Direktzugriff;DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | mobil;mobiles;Breitband;2,5G;3,5G;Mobilfunk;Drahtlos;Mobiltelefon;Handy;Telekommunikation;Netzbetreiber;Mobilfunktanbieter;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | Zertifikat;Schlüssel;Zertifikatschlüssel;certificate;key | certificate;key |
25518 | ms-ime;MS-Eingabeeditor;Eingabeeditor, Eingabe-Editor;Einstellungen;Einstellung;japanisch;Japan;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | ms-ime;MS-Eingabeeditor;Eingabeeditor;Eingabe-Editor;Einstellungen;Einstellung;MS-Py;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | ms-ime;MS-Eingabeeditor;Eingabeeditor;Eingabe-Editor;Einstellungen;Einstellung;Phonetisch;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | ms-ime;MS-Eingabeeditor;Eingabeeditor;Eingabe-Editor;Einstellungen;Einstellung;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | ms-ime;MS-Eingabeeditor;Eingabeeditor;Eingabe-Editor;Einstellungen;Einstellung;schnell;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | registrieren;wort;japanisch;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | benutzerdefinierte;zeichen;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | Kacheln;Symbole;tiles; | tiles; |
25528 | immer;always;in; | always;in; |
25529 | entscheiden;bestimmen;auswählen;let;decide; | let;decide; |
25530 | upgraden;Medien;wiedergeben;abspielen;ansehen;Fernseher;aufnehmen;aufzeichnen;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | Arbeit;Arbeitsordner;Arbeitsdateien;Unternehmensordner;Firmenordner;Synchronisierungscenter;synchronisieren;Synchronisation;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Standorteinstellungen ändern | Change location settings |
25673 | Mit Windows SideShow kompatible Geräteeinstellungen ändern | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Reihenfolge von Windows SideShow-Gadgets ändern | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Windows SideShow-Einstellungen ändern | Change Windows SideShow settings |
25677 | Status des Computers überprüfen | Review your computer's status |
25678 | Problembehandlung für allgemeine Computerprobleme | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Bildschirmfarbe kalibrieren | Calibrate display color |
25683 | ClearType-Text anpassen | Adjust ClearType text |
25684 | Einstellungen für Mehrfingerbewegung ändern | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Automatische Fensteranordnung deaktivieren | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Maus | Mouse |
25952 | Historie;Verlauf;nachverfolgen;verfolgen;tracken;zwischenspeicher;zwischenspeichern;Datenschutz;Typ;vorher;früher;autovervollständigen;Vorschläge;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | leer;leeren;bereinigen;löschen;Löschen;entfernen;Entfernen;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | Bereich;Bereiche;Fenster;Liste;Leiste;Feld;Registerkarte;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | häufig verwendet;meiste;viel;normalerweise;Verwendung;oft;Datenschutz;oben;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | ausblenden;ändern;Einstellungen;sichtbar;zeigen;wählen;Wahl;gewählt;Auswahl;ausgeblendet;verschwinden;auswählen;entnehmen;anzeigen;ansehen;sehen;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | aktivieren;starten;blockieren;Blockierung aufheben;beschränken;zulassen;verhindern;Dritte;Anbieter;Drittanbieter;an;aus;einblenden;anzeigen;ausblenden;schlummern;Schlummermodus;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | Einstellungen;aufzeichnen;nachverfolgen;erinnern;speichern;behalten;speichern;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | Sperrbild;Benachrichtigung;Bildschirm;Signal;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | Akzent;Farbe;accent;color; | accent;color; |
25961 | Benutzerkachel;user tile; | user tile; |
25981 | Alle;drahtlos;Funk;Drahtlosdaten;ein;aus;Flugzeug;Flug;Flugreise;Drahtlosempfänger;Verbindung;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25982 | mobil;mobiles;Breitband;2,5G;3,5G;Mobilfunk;Drahtlos;Mobiltelefon;Handy;Telekommunikation;Netzbetreiber;Mobilfunkanbieter;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25983 | drahtlos;Funk;Drahtlosnetzwerk;Drahtlosnetz;W-LAN;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25984 | nah;Feld;Nahfeld;Kommunikation;Nahfeldkommunikation;Näherung;Koppeln und senden;Tippen und senden;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | mobil;mobiles;Breitband;Netzbetreiber;Mobilfunkanbieter;Telekommunikation;Abonnent;Drahtlosempfänger;Drahtlos;Mobiltelefon;Handy;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | dick;dicker;Dicke;stark;stärker;Stärke;blinken;Zeiger;Cursorgröße;Größe;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | Standort;standortbezogen;Kompass;Position;Positionsbestimmung;Navigation;Satellitennavigation;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | Vorhersage;vorhersagen;Erkennung;erkennen;Texterkennung;vervollständigen;AutoVervollständigen,Text;Korrektur;korrigieren;AutoKorrektur;Auto-Korrektur;automatisch;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | Punkt;Stopp;tippen;doppeltippen;Leerzeichen;Leertaste;Satz;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | Großbuchstaben;Großbuchstabe;groß;Großschreibung;Groß-/Kleinschreibung;Satz;Buchstabe;Umschalttaste;umschalten;Umschaltung;Autoumschaltung;Punkt;Stopp;Leerzeichen;Leertaste;Satz;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | tippen;doppeltippen;Umschalttaste;umschalten;Umschaltung;Feststelltaste;feststellen;Großbuchstaben;Großbuchstabe;groß;Großschreibung;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | Klick;Klicks;klicken;Mausklick;Mausklicks;tippen;Aktivierung;aktivieren;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | Korrektur;korrigieren;AutoKorrektur;Auto-Korrektur;automatisch;Vorhersage;vorhersagen;Erkennung;erkennen;Texterkennung;vervollständigen;AutoVervollständigen,Text;Rechtschreibung;Orthografie;Orthographie;Fehler;Rechtschreibfehler;Tippfehler;falsch;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | rot;Kringel;Schnörkel;Kringellinie,Linie;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | getaktet;getakteter;Takt;Volumen;Volumentarif;Mobilfunktarife;Mobilfunktarif;Datentarife;Datentarif;Daten;Vertrag;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | Live-ID;windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | Hörer;Telefonhörer;Telefon;Mobiltelefon;Handy;Lautsprecher;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | Fernseher;TV;television | TV;television |
26000 | Medienplayer;Speicher;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | Netzwerk;Netzwerke;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | koppeln;Koppelung;zuordnen;Zuordnung;verknüpfen;Verknüpfung;hinzufügen;Hinzufügung;Verbindung;verbinden;einrichten;abspielen;wiedergeben;Wiedergabe;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | Bootvorgang;booten;starten;Startvorgang;ein;einschalten;aktivieren;abgesicherter Modus;abgesicherten Modus;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | Treiber;Signierung;Treibersignierung;Signatur;Treibersignatur;firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | synchro;synchronisieren;Synchronisierung;Synchronisation;synchron;Einstellungen;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | anmelden;Anmeldung;einloggen;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | abmelden;Abmeldung;ausloggen;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | Adresse;email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | schalten;wechseln;verbinden;switch;connect; | switch;connect; |
26010 | Muster;PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | BlueScreen;Bluescreen-Probleme; Bluescreen;fehlerhafter fehlerhafte Treiber;Blue Screen;Fehlerprüfung;Programmfehler überprüfen;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | kann nicht aktualisieren;updaten;Probleme mit Windows Update;Windows Update-Probleme;Update ist fehlerhaft;kann Update nicht installieren;Windows Update-Fehler;WU Fehler;Update fails to install;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | Eingabemethoden-Editor;Eingabe asiatische Sprachen;Eingabe Japanisch;Tastatur;Eingabe;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Windows konnte die Formatierung nicht abschließen. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | Das Dateisystem ist mit diesem Datenträger nicht kompatibel. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | Sie besitzen nicht die erforderlichen Rechte, um diesen Vorgang auszuführen. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | Der Datenträger ist schreibgeschützt. | The disk is write protected. |
28686 | Das Laufwerk kann nicht formatiert werden. Beenden Sie die Datenträger-Hilfsprogramme oder andere Programme, die auf dieses Laufwerk zugreifen, und stellen Sie sicher, dass kein Fenster den Inhalt dieses Laufwerks anzeigt. Wiederholen Sie die Formatierung. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Dieser Datenträger kann nicht formatiert werden. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | Ein unerwarteter Ein- oder Ausgabefehler ist aufgetreten. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | Die Volumebezeichnung ist ungültig. Geben Sie eine gültige Volumebezeichnung ein. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | Das angegebene Medium ist nicht kompatibel mit diesem Gerät. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Formatieren abgeschlossen. | Format Complete. |
28692 | Die Formatierung konnte nicht unterbrochen werden. Klicken Sie auf "Wiederholen", um erneut zu versuchen, die Formatierung zu unterbrechen. Klicken Sie auf "Abbrechen", um sie sofort abzubrechen. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | Die Formatierung wurde abgebrochen. | The format was cancelled. |
28694 | WARNUNG: Beim Formatieren werden ALLE Daten auf diesem Datenträger gelöscht. Klicken Sie auf "OK", um den Datenträger zu formatieren. Klicken Sie auf "Abbrechen", um den Vorgang abzubrechen. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | Sie können dieses Volume nicht formatieren | You cannot format this volume |
28696 | Es konnte keine MS-DOS-Startdiskette auf diesem Datenträger erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass die Diskette nicht schreibgeschützt ist, oder verwenden Sie eine andere Diskette. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | Im Laufwerk befindet sich die falsche Diskette. Legen Sie die richtige Diskette in Laufwerk %2 ein. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | Es enthält die Windows-Version, die momentan verwendet wird. Durch Formatieren dieses Volumes ist der Computer nicht mehr funktionsfähig. Häufig gestellte Fragen zum Formatieren von Dateien und Laufwerken | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Dieses Laufwerk wird verwendet. Ein anderes Programm bzw. ein anderer Prozess verwendet das Laufwerk. Möchten Sie es trotzdem formatieren? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Laufwerk formatieren | Format Drive |
28703 | Die Formatierung kann eventuell sehr lange dauern. Sie sollten den Computer nicht ausschalten, während die Formatierung durchgeführt wird. Möchten Sie die Formatierung fortsetzen? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5.25", 160KB, 512 Bytes/Sektor | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5.25", 180KB, 512 Bytes/Sektor | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5.25", 320KB, 512 Bytes/Sektor | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5.25", 320KB, 1024 Bytes/Sektor | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5.25", 360KB, 512 Bytes/Sektor | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3.5", 720KB, 512 Bytes/Sektor | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5.25", 1.2MB, 512 Bytes/Sektor | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3.5", 1.44MB, 512 Bytes/Sektor | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3.5", 2.88MB, 512 Bytes/Sektor | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3.5", 20.8MB, 512 Bytes/Sektor | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Wechseldatenträger (Unbekannte Größe) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3.5", 120MB, 512 Bytes/Sektor | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640KB, 512 Bytes/Sektor | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720KB, 512 Bytes/Sektor | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1,2MB, 512 Bytes/Sektor | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1,25MB, 1024 Bytes/Sektor | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3.5", 200MB, 512 Bytes/Sektor | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3.5", 240MB, 512 Bytes/Sektor | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (Standard) | %1!s! (Default) |
28732 | Standardgröße | Default allocation size |
28733 | %1!d! Bytes | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! Kilobytes | %1!d! kilobytes |
28737 | Unbekannte Speicherkapazität | Unknown capacity |
28741 | Formatieren von %s | Formatting %s |
28742 | %s formatieren | Format %s |
28744 | S&chließen | &Close |
28745 | Ungültige Eingabe | Invalid input |
28746 | Der Volumename für ein FAT- oder FAT32-Volume darf keines der folgenden Zeichen enthalten: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | Dieses Wechsellaufwerk muss mit einem Dateisystem formatiert werden, bevor Sie es verwenden können. Da das Laufwerk groß ist und schnelles Entfernen zugelassen ist, kann es mit keinem der integrierten Dateisysteme formatiert werden. Durch Deaktivieren des schnellen Entfernens, kann es mit dem NTFS-Dateisystem formatiert werden. Klicken Sie immer auf "Hardware sicher entfernen" (unten in der Grafik eingekreist) und anschließend auf den Gerätenamen, um zu verhindern, dass das Laufwerk beschädigt wird. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | Das %1!ls!-Format auf Laufwerk %2!ls! wird unter dieser Version von Windows nicht unterstützt. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Windows konnte die Überprüfung des Datenträgers nicht abschließen. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | Sie besitzen nicht die erforderlichen Rechte, um dieses Laufwerk zu überprüfen. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Datenträger %s wird überprüft | Checking Disk %s |
28812 | Datenträger %s überprüfen | Check Disk %s |
28814 | Die Datenträgerprüfung konnte nicht durchgeführt werden, da der Datenträger nicht formatiert ist. Möchten Sie den Datenträger formatieren? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | Die Datenträgerüberprüfung konnte nicht ausgeführt werden, da nicht auf den Datenträger zugegriffen werden kann. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Datenträger prüfen | Check Disk |
28820 | Das Laufwerk wurde erfolgreich gescannt. | Your drive was successfully scanned |
28824 | Laufwerk reparieren | Repair this drive |
28826 | Problem beim Reparieren des Laufwerks | There was a problem repairing this drive |
28827 | Das Laufwerk konnte nicht repariert werden. Schließen Sie das Dialogfeld, und versuchen Sie anschließend erneut, das Laufwerk zu reparieren. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Das Laufwerk wurde erfolgreich gescannt. Es wurden keine Fehler gefunden. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Es wurden Fehler auf dem zu reparierenden Laufwerk gefunden. Schließen Sie das Dialogfeld, und reparieren Sie anschließend das Laufwerk. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | Das Laufwerk wurde erfolgreich repariert. | Your drive was successfully repaired |
28833 | Das Laufwerk kann verwendet werden. | The drive is ready to use. |
28834 | Das Laufwerk kann nicht repariert werden, während es verwendet wird. | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Speichern Sie für eine sofortige Reparatur alle geöffneten Dateien, und schließen Sie diese, und führen Sie einen Neustart des Computers aus. Sie können die Reparatur auch für den nächsten Neustart des Computers planen. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Jetzt neu starten und reparieren | Restart and repair now |
28837 | Jetzt reparieren | Repair now |
28838 | Beim nächsten Neustart reparieren | Repair on next restart |
28840 | Speichern und schließen Sie alle geöffneten Dateien, damit der Reparaturvorgang begonnen werden kann. Während des Reparaturvorgangs gehen alle nicht gespeicherten Daten auf diesem Laufwerk verloren. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Fehlerüberprüfung (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Scanvorgang... | Scanning... |
28843 | Reparatur... | Repairing... |
28844 | Laufwerk scannen Sie können das Laufwerk während der Überprüfung weiterhin verwenden. Falls Fehler gefunden werden, können Sie entscheiden, ob diese behoben werden sollen. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Laufwerk reparieren Das Laufwerk ist während des Suchvorgangs und der Reparatur nicht verfügbar. Dieser Vorgang kann einige Zeit in Anspruch nehmen. Der Computer muss möglicherweise neu gestartet werden. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Laufwerk scannen (empfohlen) Sie können das Laufwerk während der Überprüfung weiterhin verwenden. Falls Fehler gefunden werden, können Sie entscheiden, ob diese behoben werden sollen. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Laufwerk reparieren Das Laufwerk ist während der Reparatur der bei der letzten Überprüfung gefundenen Fehler einige Minuten nicht verfügbar. Der Computer muss möglicherweise neu gestartet werden. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Laufwerk auf Fehler überprüfen | Scan this drive for errors |
28849 | Keine Überprüfung erforderlich | You don't need to scan this drive |
28850 | Auf diesem Laufwerk wurden keine Fehler gefunden. Sie können jedoch bei Bedarf das Laufwerk auf Fehler überprüfen. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | Auf diesem Laufwerk wurden mögliche Fehler gefunden. | We found potential errors on this drive. |
28853 | Auf diesem Laufwerk wurden Fehler gefunden. Reparieren Sie das Laufwerk jetzt, um Datenverluste zu verhindern. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Abbrechen... | Canceling... |
28857 | Es wurde versucht, das Laufwerk zu reparieren, doch es wurden weitere Fehler gefunden. Schließen Sie dieses Dialogfeld, und reparieren Sie dann das Laufwerk. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Das Laufwerk wurde repariert, doch es wurden weitere Fehler gefunden. Schließen Sie das Dialogfeld, und scannen Sie das Laufwerk erneut. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | Problem beim Scannen des Laufwerks. | There was a problem scanning this drive |
28861 | Das Laufwerk konnte nicht gescannt werden. Schließen Sie das Dialogfeld, und scannen Sie das Laufwerk erneut. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | Das Laufwerk wird bereits gescannt. Warten Sie, bis der Scanvorgang abgeschlossen ist, und versuchen Sie dann erneut, das Laufwerk zu scannen. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Verbleibende Zeit: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Details anzeigen | Show Details |
28867 | Das Laufwerk konnte nicht gescannt werden. Schließen Sie das Dialogfeld, und scannen Sie das Laufwerk erneut. Falls das Problem weiterhin besteht, scannen und reparieren Sie das Laufwerk. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Das Laufwerk konnte nicht gescannt werden. Schließen Sie das Dialogfeld, und reparieren Sie dann das Laufwerk. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Laufwerk scannen und reparieren Das Laufwerk ist während des Suchvorgangs und der Reparatur nicht verfügbar. Dieser Vorgang kann einige Zeit in Anspruch nehmen. Der Computer muss möglicherweise neu gestartet werden. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Wird gescannt und repariert... | Scanning and repairing... |
28872 | Ungefähr %1!s! verbleiben | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! Tag | %1!d! day |
28874 | %1!d! Tage | %1!d! days |
28875 | 1 Stunde | 1 hour |
28876 | %1!d! Stunden | %1!d! hours |
28877 | %1!d! Stunden und %2!d! Minuten | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! Stunde und %2!d! Minuten | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! Minuten | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! Minuten und %2!d! Sekunden | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! Minute und %2!d! Sekunden | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! Sekunden | %1!d! seconds |
28884 | Das ReFS-Dateisystem muss nicht überprüft werden. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28886 | Auf dem zu reparierenden Laufwerk wurden Fehler gefunden. Schließen Sie das Dialogfeld, und reparieren Sie anschließend das Laufwerk. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28944 | Schreibschutzattribut setzen, | set read-only, |
28945 | Schreibschutzattribut entfernen, | unset read-only, |
28946 | Verstecken, | hide, |
28947 | Nicht verstecken, | unhide, |
28948 | Archivieren aktivieren, | enable archiving, |
28949 | Archivieren deaktivieren, | disable archiving, |
28950 | Indizierung aktivieren, | enable indexing, |
28951 | Indizierung deaktivieren, | disable indexing, |
28952 | Komprimieren, | compress, |
28953 | Dekomprimieren, | uncompress, |
28954 | Verschlüsseln, | encrypt, |
28955 | Entschlüsseln, | decrypt, |
28956 | Unbekannte Anwendung | Unknown application |
28957 | Beschreibung: | Description: |
28958 | Attribute werden übernommen... | Applying attributes... |
28960 | Attribute werden übernommen für: | Applying attributes to: |
28961 | Wählen Sie die Einstellungen für diesen Ordner aus. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Wählen Sie die Einstellungen für die ausgewählten Elemente aus. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | Öffnen mit: | Opens with: |
28964 | Sie haben angegeben, dass geschützte Betriebssystemdateien (als "System" und "Versteckt" gekennzeichnet) im Explorer angezeigt werden sollen. Diese Dateien sind für den Start und die Ausführung von Windows erforderlich. Nach dem Löschen oder Ändern dieser Dateien funktioniert der Computer möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß. Sollen diese Dateien wirklich angezeigt werden? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Möchten Sie die Änderung nur für diesen Ordner oder auch für alle Unterordner und Dateien übernehmen? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Möchten Sie die Änderung nur für die ausgewählten Elemente oder auch für alle Unterordner und Dateien übernehmen? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Möchten Sie die Änderung nur für das Laufwerk %s oder auch für alle Unterordner und Dateien übernehmen? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Möchten Sie die Änderung nur für dieses Volume oder auch für alle Unterordner und Dateien übernehmen? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Änderungen nur für diesen Ordner übernehmen | Apply changes to this folder only |
28981 | Änderungen nur für die ausgewählten Elemente übernehmen | Apply changes to the selected items only |
28982 | Änderungen nur für Laufwerk %s übernehmen | Apply changes to drive %s only |
28983 | Änderungen nur für dieses Volume übernehmen | Apply changes to this volume only |
28984 | Änderungen für diesen Ordner, untergeordnete Ordner und Dateien übernehmen | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Änderungen für ausgewählte Elemente, untergeordnete Ordner und Dateien übernehmen | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Änderungen für Laufwerk %s, Unterordner und Dateien übernehmen | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Änderungen für dieses Volume, untergeordnete Ordner und Dateien übernehmen | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | &Computer suchen... | Search for &Computers... |
29442 | Es gibt keine Elemente, die angezeigt werden könnten. | There are no items to display. |
29443 | Explorer-Browsersteuerelement | Explorer Browser Control |
29697 | Hierher &kopieren | &Copy here |
29698 | Hierher &verschieben | &Move here |
29699 | Verknüpfungen hier &erstellen | Create &shortcuts here |
29705 | Synchron&kopie erstellen | Make sync © |
29706 | Synchronkopie vom &Typ... | Make sync copy of &type... |
29952 | Empfohlene Programme | Recommended Programs |
29953 | Andere Programme | Other Programs |
29954 | Der Dateityp kann nicht dem Programm zugeordnet werden. | Cannot associate file type with this program |
29955 | Das ausgewählte Programm kann nicht dem Dateityp zugeordnet werden. Wählen Sie ein anderes Programm aus. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Allgemeine Elemente | General items |
29996 | Vorschau und Filter müssen aktiviert sein, damit die Änderungen angezeigt werden können. Möchten Sie diese aktivieren? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Kontakte | Contacts |
30262 | Hintergrunddateien | Background files |
30276 | Möchten Sie die Ansichtseinstellungen dieses Ordners für alle Ordner dieses Typs übernehmen? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Möchten Sie die Standardansichtseinstellungen für alle Ordner dieses Typs wiederherstellen? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Wichtige Informationen über den Desktop konnten nicht von der Registrierung abgerufen werden. Die Registrierung ist möglicherweise beschädigt. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | In Ordner k&opieren... | Copy To &folder... |
30305 | In Ordner v&erschieben... | Mo&ve To folder... |
30306 | Wählen Sie den Ort aus, an den die ausgewählten Elemente kopiert werden sollen, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Kopieren". | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Wählen Sie den Ort aus, an den die ausgewählten Elemente verschoben werden sollen, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Verschieben". | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | Dieser Dokumenttyp kann vom Ziel nicht bearbeitet werden. | The target can't handle this type of document |
30310 | Der Ordner "%1" ist nicht vorhanden. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | &Senden an | Se&nd to |
30315 | &Neu | Ne&w |
30316 | %s (neu) | New %s |
30317 | &Ordner | &Folder |
30318 | &Verknüpfung | &Shortcut |
30319 | ordn | fldr |
30324 | F | F |
30327 | In Ordner kopieren oder verschieben | Copy or Move to folder |
30328 | Als &Pfad kopieren | Copy &as path |
30329 | Pfad kopieren | Copy path |
30336 | Den Pfad der ausgewählten Elemente in die Zwischenablage kopieren. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Die ausgewählten Elemente in den ausgewählten Speicherort kopieren. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Die ausgewählten Elemente an den ausgewählten Speicherort verschieben. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Kopieren nach | Copy to |
30340 | Verschieben nach | Move to |
30341 | Speicherort auswählen... | Choose location... |
30342 | Wählt aus, wohin die ausgewählten Elemente kopiert werden sollen. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Wählt aus, wohin die ausgewählten Elemente verschoben werden sollen. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Fügt lokale und Netzwerkdrucker hinzu, entfernt und konfiguriert diese. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Passen Sie die Taskleiste an, z.B. die Auswahl anzuzeigender Elementtypen und deren Darstellung. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | Zeigt vorhandene Netzwerkverbindungen an und hilft bei der Erstellung von neuen Verbindungen. | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Wo sind die Programme geblieben? | Where are my Programs? |
30352 | Klicken Sie hier, um selten genutzte Programme zu sehen. In den Einstellungen für die Taskleiste können Sie dies ausschalten. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | Alle Bilddateien | All picture files |
30372 | Enthält Ordner für Dokumente, Bilder, Musik und andere Dateien, die Ihnen gehören. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Designs | Themes |
30375 | Wählen Sie den Ort aus, an den "%1" kopiert werden soll, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Kopieren". | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Wählen Sie den Ort aus, an den "%1" verschoben werden soll, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Verschieben". | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Wählen Sie den Ort aus, an den diese %1!d! Elemente kopiert werden sollen, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Kopieren". | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Wählen Sie den Ort aus, an den diese %1!d! Elemente verschoben werden sollen, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Verschieben". | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Elemente kopieren | Copy Items |
30380 | Elemente verschieben | Move Items |
30381 | &Kopieren | &Copy |
30382 | &Verschieben | &Move |
30384 | (voll) | (full) |
30385 | (leer) | (empty) |
30388 | Papierkorb (voll) | Recycle Bin (full) |
30389 | Papierkorb (leer) | Recycle Bin (empty) |
30391 | Eigene Dateien | My Files |
30397 | Neue Verknüpfung | New shortcut |
30465 | Personalisierte Menüs verwenden | Use personalized menus |
30466 | Favoriten anzeigen | Display favorites |
30467 | Abmeldung anzeigen | Display log off |
30468 | Systemsteuerung erweitern | Expand control panel |
30469 | Dokumente erweitern | Expand documents |
30470 | Drucker erweitern | Expand printers |
30471 | Bildlauf für Programme | Scroll programs |
30472 | Bilder erweitern | Expand pictures |
30473 | Netzwerkverbindungen erweitern | Expand network connections |
30474 | "Ausführen" anzeigen | Display Run |
30475 | Kontextmenüs und Drag & Drop aktivieren | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Verwaltung anzeigen | Display administrative tools |
30477 | Kleine Symbole im Startmenü anzeigen | Show small icons in Start menu |
30478 | Im Menü "Alle Programme" und im Startmenü anzeigen | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Im Menü "Alle Programme" anzeigen | Display on the All Programs menu |
30483 | Befehl "Ausführen" | Run command |
30484 | Menü "Favoriten" | Favorites menu |
30489 | Hilfe | Help |
30492 | Dieses Element nicht anzeigen | Don't display this item |
30498 | Dateien und Ordner | Files and Folders |
30499 | Versteckte Dateien und Ordner | Hidden files and folders |
30500 | Ausgeblendete Dateien, Ordner und Laufwerke anzeigen | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | Ausgeblendete Dateien, Ordner oder Laufwerke nicht anzeigen | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Popupinformationen für Elemente in Ordnern und auf dem Desktop anzeigen | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Erweiterungen bei bekannten Dateitypen ausblenden | Hide extensions for known file types |
30504 | Vollständigen Pfad in der Titelleiste anzeigen | Display the full path in the title bar |
30507 | Ordnerfenster in einem eigenen Prozess starten | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Geschützte Systemdateien ausblenden (empfohlen) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Verschlüsselte oder komprimierte NTFS-Dateien in anderer Farbe anzeigen | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Vorherige Ordnerfenster bei der Anmeldung wiederherstellen | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Dateigrößeinformationen in Ordnertipps anzeigen | Display file size information in folder tips |
30515 | Systemverwaltung | System administrative tools |
30522 | Kontrollkästchen zur Auswahl von Elementen verwenden | Use check boxes to select items |
30523 | Statusleiste anzeigen | Show status bar |
30530 | Animationen auf der Taskleiste | Animations in the taskbar |
30531 | Mausschatten anzeigen | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Fensterschatten anzeigen | Show shadows under windows |
30533 | Fensterinhalt beim Ziehen anzeigen | Show window contents while dragging |
30534 | Animation beim Minimieren und Maximieren von Fenstern | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Kanten der Bildschirmschriftarten verfeinern | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Menüs in Ansicht ein- oder ausblenden | Fade or slide menus into view |
30537 | Peek aktivieren | Enable Peek |
30539 | Offene Kombinationsfelder einblenden | Slide open combo boxes |
30540 | Durchsichtiges Auswahlrechteck anzeigen | Show translucent selection rectangle |
30541 | Durchsichtigen Hintergrund für Symbolunterschriften auf dem Desktop | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Miniaturansichten anstelle von Symbolen anzeigen | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Für jeden Ordnertyp ein Hintergrundbild verwenden | Use a background image for each folder type |
30544 | Optimierten Bildlauf für Listenfelder verwenden | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Desktopgestaltung aktivieren | Enable desktop composition |
30546 | Menüelemente nach Aufruf ausblenden | Fade out menu items after clicking |
30547 | Quickinfo in Ansicht ein- oder ausblenden | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Steuerelemente und Elemente innerhalb von Fenstern animieren | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Miniaturansichtenvorschau für Taskleiste speichern | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Freigabe-Assistent verwenden (empfohlen) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Benachrichtigungen des Synchronisierungsanbieters anzeigen | Show sync provider notifications |
30554 | Immer Symbole statt Miniaturansichten anzeigen | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Vorschauhandler im Vorschaufenster anzeigen | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Laufwerkbuchstaben anzeigen | Show drive letters |
30557 | Immer Menüs anzeigen | Always show menus |
30558 | Dateisymbol auf Miniaturansichten anzeigen | Display file icon on thumbnails |
30559 | Bei der Eingabe in der Listenansicht | When typing into list view |
30560 | Automatisch in Suchfeld eingeben | Automatically type into the Search Box |
30561 | Eingegebenes Element in der Ansicht auswählen | Select the typed item in the view |
30562 | Leere Laufwerke ausblenden | Hide empty drives |
30563 | Konflikte bei der Ordnerzusammenführung ausblenden | Hide folder merge conflicts |
30565 | Nicht durchsuchen | Don't search |
30566 | Mit öffentlichen Ordnern durchsuchen | Search with public folders |
30567 | Ohne öffentliche Ordner durchsuchen | Search without public folders |
30569 | Programme und Systemsteuerung durchsuchen | Search programs and Control Panel |
30570 | Internetbibliothek durchsuchen | Search Internet library |
30571 | Menü "Alle Programme" nach Name sortieren | Sort All Programs menu by name |
30572 | Große Symbole verwenden | Use large icons |
30573 | Untermenüs beim Daraufzeigen öffnen | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Neu installierte Programme hervorheben | Highlight newly installed programs |
30576 | Andere Dateien und Bibliotheken durchsuchen | Search other files and libraries |
30579 | Spiele | Games |
30593 | Als Link anzeigen | Display as a link |
30594 | Als Menü anzeigen | Display as a menu |
30595 | GIF-Bild | GIF image |
30596 | JPEG-Bild | JPEG image |
30597 | Bitmapbild | Bitmap image |
30598 | PNG-Bild | PNG image |
30599 | TIFF-Bild | TIFF image |
30600 | Symbolbibliothek | Icon library |
30601 | Symbol | Icon |
30602 | Datenträgerimagedatei | Disc Image File |
30605 | TV-Aufzeichnungen | Recorded TV |
30607 | Zuletzt verwendete Elemente | Recent Items |
30608 | An Startliste anheften | Pin to Start list |
30610 | Standardprogramme | Default Programs |
30611 | Geräte | Devices |
30618 | PC-Einstellungen | PC Settings |
30994 | Netzwerk (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Rufnummer (geschäftlich) | Work Phone |
31009 | Büro | Office Location |
31010 | Primäre E-Mail | Primary E-mail |
31011 | Domäne\Benutzername | Domain\Username |
31012 | Sicherheitskennung | Security Identifier |
31013 | Lokale Computerkonten | Local Computer Accounts |
31014 | Gruppen, mit denen Elemente gemeinsam verwendet werden können | Groups you can share with |
31015 | Nach Namen wie "%1" in "%2" suchen | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Im Unternehmensverzeichnis suchen | Search the Corporate Directory |
31017 | Authentifizierungsfehler | Authentication Error |
31018 | Geben Sie einen gültigen Benutzernamen und ein Kennwort ein. | Please enter a valid username and password |
31019 | Die Suche konnte nicht abgeschlossen werden. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Die maximale Anzahl an Ergebnissen wurde bei der Suche überschritten. Optimieren Sie die Suche. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Startseite der Systemsteuerung | Control Panel Home |
31058 | Einstellungen des Computers anpassen | Adjust your computer's settings |
31059 | Anzeige: | View by: |
31060 | Durchsucht Systemsteuerungselemente nach Kategorie, oder zeite eine vollständige Liste aller Elemente an. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Große Symbole | Large icons |
31063 | Kleine Symbole | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Windows-Hilfe und Support nach "%s" durchsuchen | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Siehe auch | See also |
31092 | %s (32-Bit) | %s (32-bit) |
31123 | Infofenster | Info Pane |
31134 | Schieberegler | Slider |
31136 | |Extra große Symbole|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Große Symbole|| | |Large icons|| |
31138 | |Mittelgroße Symbole|| | |Medium icons|| |
31139 | |Kleine Symbole|| | |Small icons|| |
31140 | |Liste|| | |List|| |
31141 | |Details|| | |Details|| |
31142 | |Kacheln|| | |Tiles|| |
31143 | |Inhalt|| | |Content|| |
31144 | |Erweiterte Kacheln|| | |Extended tiles|| |
31145 | Ansichten | Views |
31146 | Schiebereglersteuerelement anzeigen | View Slider Control |
31147 | Schieberegler anzeigen | View Slider |
31148 | Klicken Sie | Click |
31150 | &Hilfe | &Help |
31151 | Hilfe erhalten. | Get help. |
31152 | Untermenü | Submenu |
31153 | Weitere Optionen | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (dieser PC - %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (dieser PC) | %s (this PC) |
31157 | Symbole &automatisch anordnen | &Auto arrange icons |
31158 | Symbole am &Raster ausrichten | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Extra große Symbole:28:Große Symbole:48:Mittelgroße Symbole:78:Kleine Symbole:99:Liste:120:Details:140:Kacheln:160:Inhalt: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Einen neuen Ordner erstellen. | Create a new folder. |
31243 | Das ausgewählte Element umbenennen. | Rename the selected item. |
31244 | Ausschneiden | Cut |
31245 | Die ausgewählten Elemente ausschneiden und in die Zwischenablage kopieren. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | Die ausgewählten Elemente in die Zwischenablage kopieren. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | ||
31251 | Die ausgewählte Datei an den Drucker senden. | Send the selected files to the printer. |
31253 | Die ausgewählten Dateien und Ordner in den Papierkorb verschieben. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Eigenschaften entfernen | Remove properties |
31255 | Eigenschaften von der ausgewählten Datei entfernen. | Remove properties from the selected file. |
31260 | Die Eigenschaften für das ausgewählte Element anzeigen. | Show the properties for the selected item. |
31261 | Rückgängig | Undo |
31262 | Macht die letzte Aktion rückgängig. | Undo your last action. |
31263 | Wiederholen | Redo |
31265 | Wiederholt die letzte Aktion. | Redo your last action. |
31276 | Alles auswählen | Select all |
31277 | Alle Elemente in dieser Ansicht auswählen. | Select all items in this view. |
31278 | Alle wiedergeben | Play all |
31280 | Gibt alle Elemente an diesem Speicherort wieder. | Play all items in this location. |
31281 | Auswahl wiedergeben | Play selection |
31282 | Die ausgewählten Elemente wiedergeben. | Play the selected items. |
31283 | Wiedergabe | Play |
31285 | Bilder und Videos importieren | Import pictures and videos |
31286 | Kopiert Bilder von einer Kamera oder einem Scanner auf den Computer. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Diashow | Slide show |
31288 | Bilder und Videos als Diashow anzeigen. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Wiedergabe auf Gerät | Cast to Device |
31290 | Gibt die ausgewählten Elemente auf einem anderen Gerät wieder. | Play the selected items on another device. |
31293 | Öffnet den Suchordner, mit dem Dateien und Ordner gesucht werden können. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Systemeigenschaften | System properties |
31295 | Informationen über den Computer, wie Prozessorgeschwindigkeit und installierten Arbeitsspeicher, anzeigen. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Ansicht ändern. | Change your view. |
31299 | Zeigt Informationen über das ausgewählte Laufwerk bzw. Gerät an. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Netzlaufwerk verbinden | Map network drive |
31301 | Eine Verknüpfung mit einem freigegebenen Ordner bzw. Computer im Netzwerk erstellen. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Netzwerkadresse hinzufügen | Add a network location |
31303 | Eine Verknüpfung mit einem Internetort erstellen, z. B. einer Website oder einer FTP-Site. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Netzlaufwerk trennen | Disconnect network drive |
31305 | Die Verbindung mit dem Netzlaufwerk trennen. | Disconnect network drive. |
31312 | Einstellungen öffnen | Open Settings |
31327 | Programm deinstallieren oder ändern | Uninstall or change a program |
31328 | Ein Programm deinstallieren, installierte Features ändern oder eine Installation reparieren. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Papierkorb leeren | Empty the Recycle Bin |
31332 | Alle Elemente aus dem Papierkorb löschen, um Speicherplatz freizugeben. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Alle Elemente wiederherstellen | Restore all items |
31334 | Element wiederherstellen | Restore this item |
31335 | Ausgewählte Elemente wiederherstellen | Restore the selected items |
31336 | Die ausgewählten Elemente aus dem Papierkorb an die ursprünglichen Speicherorte auf dem Computer verschieben | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Den gesamten Inhalt des Papierkorbs wiederherstellen. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Eigenschaften des Papierkorbs | Recycle Bin properties |
31343 | Ändert den verfügbaren Speicherplatz für den Papierkorb und schaltet Bestätigungen ein oder aus. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Netzwerk- und Freigabecenter | Network and Sharing Center |
31350 | Den Netzwerkstatus anzeigen und Netzwerkeinstellungen ändern. | View network status and change network settings. |
31352 | Brennen | Burn |
31353 | Drucker anzeigen | View printers |
31354 | Dient zum Anzeigen und Hinzufügen von Druckern, die mit diesem Computer verbunden sind. | See and add printers connected to this server. |
31356 | Die ausgewählten Elemente auf einen beschreibbaren Datenträger brennen. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Temporäre Dateien löschen | Delete temporary files |
31358 | Entfernt alle Dateien im temporären Ordner zum Brennen eines Datenträgers im Laufwerk. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Datenträger löschen | Erase this disc |
31360 | Den gesamten Inhalt des wiederbeschreibbaren Datenträgers löschen. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Die Einstellungen ändern und die Funktionalität des Computers anpassen. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Ordner öffnen, der dieses Element enthält | Open the folder that contains this item |
31369 | Öffnet den Ordner, indem die Datei bzw. der Ordner gespeichert ist. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | E-Mail |
|
31371 | Die ausgewählten Elemente in einer E-Mail-Nachricht senden (Dateien werden als Anhänge und Ordner als Links gesendet). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Von einem Medienserver trennen | Disconnect from a media server |
31373 | Trennt die Verbindung mit einem Gerät, von dem Medien gespeichert und freigegeben werden. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Das ausgewählte Laufwerk oder Gerät auswerfen oder entfernen. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Einfügen | Paste |
31381 | Die Elemente aus der Zwischenablage an der aktuellen Stelle einfügen. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Auswerfen | Eject |
31383 | Brennt die ausgewählten Dateien und Ordner auf einen Datenträger. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | Automatische Wiedergabe | AutoPlay |
31388 | Die Standardaktion für das ausgewählte Medium bzw. Gerät ausführen. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Sitzung schließen | Close session |
31390 | Die aktuelle Sitzung schließen, sodass der Datenträger auf einem anderen Computer verwendet werden kann. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Brennvorgang abschließen | Finish burning |
31392 | Brennt die Elemente und bereitet den Datenträger für die Verwendung vor. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Gibt alle ausgewählten Videodateien in diesem Ordner wieder. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Active Directory durchsuchen | Search active directory |
31402 | Durchsucht die Active Directory nach Freigaben, Computern und Benutzern. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Neue Suche | New search |
31406 | Löscht die Suchkriterien, so dass eine neue Suche durchgeführt werden kann. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Suche speichern | Save search |
31408 | Diese Suchkriterien als eine gespeicherte Suche speichern. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Organisieren | Organize |
31412 | Die Inhalte des Ordners organisieren. | Organize this folder's contents. |
31413 | Layout | Layout |
31414 | Das Layout des Ordners konfigurieren. | Configure this folder's layout. |
31415 | Detailbereich | Details pane |
31416 | Das Detailfenster ein- oder ausblenden. | Show or hide the details pane. |
31418 | Menüleiste | Menu bar |
31420 | Die Menüleiste des Ordners ein- oder ausblenden. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Navigationsbereich | Navigation pane |
31422 | Den Navigationsbereich ein- oder ausblenden. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Vorschaufenster | Preview pane |
31424 | Das Vorschaufenster ein- oder ausblenden. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Zeigt die Detailansicht an. | Show the Details pane. |
31426 | Blendet das Vorschaufenster ein. | Show the Preview pane. |
31427 | Statusleiste | Status bar |
31428 | Die Statusleiste ein- bzw. ausblenden. | Show or hide the status bar. |
31429 | Detail- und Vorschaubereich | Details and Preview pane |
31430 | Blendet sowohl den Detail- als auch den Vorschaubereich aus. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Zeigt Elemente mit großer Miniaturansicht an. (STRG+ALT+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Details | Details |
31434 | Zeigt Informationen über jedes Element im Fenster an. (STRG+ALT+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | Ordner- und Such&optionen ändern | Change folder and search &options |
31449 | Ändert Einstellungen für das Öffnen von Elementen, Datei- und Ordneransichten und Suchvorgänge. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31451 | Dieses Fenster schließen. | Close this window. |
31454 | Bibliothek speichern | Save library |
31455 | Speichert die Bibliothek. | Save library. |
31456 | Neue Bibliothek | New library |
31457 | Erstellt eine neue Bibliothek. | Create new library. |
31460 | Ausgewählten Ordner in Bibliothek einschließen | Include selected folder in library |
31461 | Den ausgewählten Ordner in eine Bibliothek aufnehmen. | Include the selected folder in a library. |
31462 | komprimiert | compressed |
31463 | verschlüsselt | encrypted |
31464 | verschlüsselt und komprimiert | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Bereitstellen | Mount |
31473 | Bindet ein Datenträgerimage als Laufwerk ein. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Datenträger bereitstellen | Mount Disc |
31475 | Festplatten-Imagedatei | Hard Disk Image File |
31476 | Einbindung von Explorer-Datenträgerimage | File Explorer disc image mount |
31480 | Es sind keine Laufwerkbuchstaben mehr verfügbar. Geben Sie einen Laufwerkbuchstaben frei, und versuchen Sie es erneut. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Dateien einer virtuellen Festplatte (VHD) können nicht über Imagedateien oder ein Wechselmedium, das nicht mit dem NTFS-Dateisystem formatiert ist, bereitgestellt werden. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | Die Datenträgerimagedatei ist beschädigt. | The disc image file is corrupted. |
31486 | Dieser Dateityp kann nicht bereitgestellt werden. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Offlinedateien in diesem Ordner synchronisieren | Sync offline files in this folder |
31489 | Synchronisiert diesen Ordner mit dem Computer, so dass die aktuellen Dateien für den Offlinebetrieb zur Verfügung stehen. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Onlinebetrieb | Work online |
31491 | Stellt die Verbindung mit dem Server für den Onlinebetrieb her. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Offlinebetrieb | Work offline |
31493 | Trennt die Verbindung mit dem Server für den Offlinebetrieb. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Synchronisieren | Sync |
31495 | Dateien mit Ihrem Computer synchronisieren, sodass die aktuellen Dateien offline verwendet werden können. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Kompatibilitätsdateien | Compatibility files |
31505 | Zeigt die Kompatibilitätsdateien für dieses Verzeichnis an. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Auf Website suchen | Search on website |
31507 | Die Website öffnen, sodass alle Suchergebnisse angezeigt werden. | Open the website to view all search results. |
31520 | Geben Sie einen Begriff im Suchfeld ein, um den Vorgang zu starten. | To begin, type in the search box |
31521 | Momentan wird durchsucht: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Momentan wird durchsucht: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Suchseitenbereich | Search Page Scope |
31745 | Überlaufmenü | Overflow menu |
31746 | Zeigt weitere Befehle an. | Display additional commands. |
31747 | Befehlsmodul | Command Module |
32001 | Passt den Computer Ihrer Sehstärke, Ihrem Gehör und Ihrer Beweglichkeit entsprechend an und verwendet die Spracherkennung, um den Computer mit Sprachbefehlen zu steuern. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Benutzerkonten | User Accounts |
32003 | Ändert Benutzerkonteneinstellungen und Kennwörter. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Darstellung | Appearance |
32005 | Ändert die Darstellung von Desktopelementen, wendet einen Desktophintergrund oder einen Bildschirmschoner auf dem Computer an oder passt die Taskleiste an. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Deinstalliert Programme oder Windows-Features, deinstalliert Gadgets, bezieht neue Programme aus dem Netzwerk bzw. online und vieles mehr. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Hardware und Sound | Hardware and Sound |
32009 | Fügt Drucker und andere Hardware hinzu bzw. entfernt sie. Ändert Systemsounds, gibt CDs automatisch wieder, spart Strom, aktualisiert Gerätetreiber und vieles mehr. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Netzwerk und Internet | Network and Internet |
32011 | Überprüft den Netzwerkstatus und ändert Einstellungen, legt Einstellungen für die gemeinsame Verwendung von Dateien und Computern fest, konfiguriert die Internetanzeige und -verbindung und vieles mehr. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Alle Systemsteuerungselemente | All Control Panel Items |
32014 | System und Sicherheit | System and Security |
32015 | Zeigt den System- und Sicherheitsstatus an und ändert ihn, sichert Dateien sowie Systemeinstellungen und stellt sie wieder her, führt Updates für den Computer aus, zeigt den Arbeitsspeicher und die Prozessorgeschwindigkeit an, überprüft d. Firewall u.v.m. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Zeit, Sprache und Region | Clock, Language, and Region |
32017 | Ändert Datum, Uhrzeit, Zeitzone, die zu verwendende Sprache und Anzeigeeinstellungen für Zahlen, Währungen, Datum und Uhrzeit. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Darstellung und Anpassung | Appearance and Personalization |
32019 | Ändert die Darstellung von Desktopelementen, wendet ein Design oder einen Bildschirmschoner auf dem Computer an oder konfiguriert die Taskleiste. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Benutzerkonten und Family Safety | User Accounts and Family Safety |
32021 | Ändert Einstellungen für Benutzerkonten und Kennwörter und richtet Family Safety ein. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Hardware | Hardware |
32023 | Fügen Sie Drucker und andere Hardware hinzu, oder entfernen Sie sie, geben Sie CDs automatisch wieder, sparen Sie Energie, aktualisieren Sie Gerätetreiber usw. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Ändern Sie die Darstellung von Desktopelementen, wenden Sie einen Desktophintergrund an, oder passen Sie die Taskleiste an. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Ändern Sie die Darstellung von Desktopelementen, wenden Sie ein Design an, oder passen Sie die Taskleiste an. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | Datei konnte nicht bereitgestellt werden | Couldn’t Mount File |
32049 | Problem beim Bereitstellen der Datei | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Verschlüsselte Dateien können nicht bereitgestellt werden. Entschlüsseln Sie die Datei, und wiederholen Sie den Vorgang. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | Die Datei konnte nicht bereitgestellt werden, da sie derzeit verwendet wird. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Stellen Sie sicher, dass es sich bei der Datei um ein NTFS-Volume handelt und es sich nicht in einem komprimierten Ordner oder Volume befindet. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | Sie besitzen keine Berechtigungen zum Bereitstellen der Datei. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Versuchen Sie, sie einzeln bereitzustellen. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Einige Dateien konnten nicht bereitgestellt werden. | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Fehler beim Bereitstellen der Dateien | Couldn’t Mount Files |
32058 | Das Datenträgerimage ist nicht initialisiert, enthält Partitionen, die nicht erkannt werden können, oder enthält Volumes, denen keine Laufwerkbuchstaben zugewiesen wurden. Verwenden Sie das Datenträgerverwaltungs-Snap-In, um sicherzustellen, dass der Datenträger, die Partitionen und die Volumes sich in einem verwendbaren Zustand befinden. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | Dieses Laufwerk ist durch die BitLocker-Laufwerkverschlüsselung gesperrt. Wenn Sie das Laufwerk öffnen möchten, müssen Sie es zuerst entsperren. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Ihr Konto besitzt keine Berechtigungen in der Domäne zum Bereitstellen dieser Datei. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | Die eingegebene Netzwerkadresse ist ungültig. | The network address entered is invalid. |
32517 | Taskleiste und Navigation | Taskbar and Navigation |
32537 | Alle Aufgaben | All Tasks |
32538 | Zeigt eine Liste aller Programmaufgaben an. | See a list of all program tasks. |
32539 | Alle Einstellungen | All Settings |
32540 | Sucht nach Systemeinstellungen. | Search for system settings. |
32769 | Steuerelementhost | Control Host |
32770 | Erweiterte Ka&cheln | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Host für gemeinsame Orte | Common Places Host |
32774 | Navigieren | Navigate |
32775 | Hostwrapper für gemeinsame Orte | Common Places Host Wrapper |
32788 | Ordner erweitern | Expand Folders |
32789 | Ordner reduzieren | Collapse Folders |
32802 | Freigegeben | Shared By Me |
32803 | Letzte Musik | Recent Music |
32804 | Letzte Dokumente | Recent Documents |
32806 | Letzte Bilder und Videos | Recent Pictures and Videos |
32807 | Letzte E-Mail | Recent E-mail |
32811 | Indizierte Orte | Indexed Locations |
32813 | Zuletzt geändert | Recently Changed |
32814 | Überall | Everywhere |
32848 | Einbezogene Orte | Included Locations |
32850 | Es wurden keine Orte ausgewählt. | No locations have been selected. |
32851 | Oder geben Sie einen Ort hier ein | Or type a location here |
32852 | Klicken Sie hier, um %1!s! aus dieser Suche zu entfernen. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Klicken Sie hier, um %1!s! aus dieser Suche auszuschließen. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Klicken Sie hier, um %1!s! zu dieser Suche hinzuzufügen. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | %1!s! kann nicht zu dieser Suche hinzugefügt werden. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Korb | Basket |
32864 | Verschieben von | Moving |
32865 | Kopieren von | Copying |
32866 | Recyceln von | Recycling |
32867 | Eigenschaften übernehmen für | Applying properties to |
32868 | Herunterladen von | Downloading |
32869 | Internet durchsuchen nach | Searching internet for |
32870 | Berechnen | Calculating |
32871 | Hochladen von | Uploading |
32872 | Suchen von | Searching |
32873 | Löschen von | Deleting |
32874 | Umbenennen von | Renaming |
32875 | Formatieren von | Formatting |
32883 | Recyceln | recycle |
32885 | Herunterladen | download |
32886 | Internet durchsuchen | search internet |
32888 | Hochladen | upload |
32892 | Formatieren | format |
32893 | %1!s! Elemente | %1!s! items |
32894 | %1!s! Element | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - angehalten | %1!s! - paused |
32897 | %1!s! wurden gefunden... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! Elemente (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Ungefähr %1!s! | About %1!s! |
32900 | %1!s! verbleibend | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/Sekunde | %1!s!/second |
32903 | Angehalten - %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | %1!s! wird vorbereitet | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | In Bearbeitung | Processing |
32909 | Verarbeiten | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32914 | in | in |
32915 | Herunterfahren | Shut Down |
32917 | Vorgang fortsetzen | Resume the operation |
32918 | Vorgang anhalten | Pause the operation |
32919 | Vorgang beenden | Cancel the operation |
32920 | %1!s! Element (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Verbleibende Zeit wird berechnet... | Calculating time remaining... |
32923 | Windows kann nicht heruntergefahren bzw. neu gestartet werden. | Windows can't shut down or restart |
32924 | Einige Dateien oder Dienste werden noch verwendet. Sie können weiterhin warten bzw. den Prozess abbrechen und anschließend wiederholen. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32926 | In: | In: |
32927 | auf | on |
32938 | 60 Sekunden | 60 seconds |
32942 | Mehr als 1 Tag | More than 1 day |
32944 | %d%% abgeschlossen | %d%% complete |
32947 | Löschen... | Deleting... |
32948 | Ändern... | Changing... |
32949 | Herunterladen... | Downloading... |
32950 | Suchvorgang... | Searching... |
32951 | Formatierung... | Formatting... |
32952 | %1!d! Elemente/Sekunde | %1!d! items/second |
32960 | Ordner öffnen | Open Folder |
32962 | Dieses Programm kann nicht ausgeführt werden. | This program can't run |
32964 | Der Pfad ist nicht verfügbar. | Location is not available |
32969 | Windows-Desktopaktualisierung | Windows Desktop Update |
32976 | %1!s! wieder verwendet | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! gelöscht | %1!s! deleted |
32978 | %1!s! verschoben | %1!s! moved |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33009 | Domäne | Domain |
33011 | Freigabe | Share |
33013 | Arbeitsgruppe | Workgroup |
33015 | Stamm | Root |
33017 | Verzeichnis | Directory |
33018 | Struktur | Tree |
33019 | Container | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Programm zum Öffnen der Datei auswählen | Choose a program to open this file |
33058 | Online suchen | Find one online |
33059 | Auf dem PC installiertes Programm verwenden | Use one already installed on this PC |
33060 | Mithilfe von "%s" suchen | Find one using %s |
33088 | Testmodus | Test Mode |
33089 | Abgesicherter Modus | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Evaluierungskopie | Evaluation copy. |
33110 | Nur für Testzwecke. | For testing purposes only. |
33111 | Diese Windows-Kopie ist lizenziert für | This copy of Windows is licensed for |
33112 | Die Windows-Lizenz ist abgelaufen. | Windows License is expired |
33113 | Tage | days |
33114 | Stunden | hours |
33115 | Die Windows-Lizenz ist gültig für %d %ws. | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Die Windows-Karenz läuft ab in %d %ws. | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | Sicherer Start ist nicht korrekt konfiguriert. | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Alles abbrechen | Cancel all |
33153 | Hiermit werden alle anstehenden Übertragungen abgebrochen. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Sind Sie sicher, dass Sie alle Übertragungen abbrechen möchten? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33157 | %1!lu! unterbrochene Aktion | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! ausgeführte Aktion | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! angehaltene Aktion | %1!lu! Paused Action |
33160 | %1!lu! unterbrochene Aktionen | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! ausgeführte Aktionen | %1!lu! Running Actions |
33162 | %1!lu! angehaltene Aktionen | %1!lu! Paused Actions |
33163 | Dateien ersetzen oder überspringen | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! – %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Mindestens eine Dateiaktion kann nicht fortgesetzt werden. | One or more file actions can’t continue |
33166 | Diese Aktionen auf dem Desktop machen Ihr Eingreifen erforderlich. | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Aktiver Vorgang. Status: %1!u! %% | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Angehaltener Vorgang. Status: %1!u! %% | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Vorgang mit Fehler. Status: %1!u! %% | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Unterbrochener Vorgang. Status: %1!u! %% | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Unbestimmter Vorgangsstatus | Indeterminate operation progress |
33180 | Vorgangsstatus: %1!u!%%; Geschwindigkeit: %2!s! pro Sekunde | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Vorgangsstatus: %1!u!%%; Geschwindigkeit: %2!s! Element pro Sekunde | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33182 | Vorgangsstatus: %1!u!%%; Geschwindigkeit: %2!s! Elemente pro Sekunde | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | Dateien &von | Files &from |
33186 | Dateien &bereits enthalten in | Files &already in |
33187 | &Abbrechen | &Cancel |
33188 | &Weiter | C&ontinue |
33189 | Welche Dateien möchten Sie behalten? | Which files do you want to keep? |
33190 | Wenn Sie beide Versionen auswählen, wird dem Namen der kopierten Datei eine Nummer zugeordnet. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Wird gesucht.... | Discovering... |
33192 | Alle von %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Konflikt %1!lu! von %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! von %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Unbekanntes Datum | Unknown Date |
33196 | Unbekannte Größe. | Unknown Size |
33197 | %1!lu! &Dateien mit gleichem Datum und gleicher Größe überspringen | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33198 | %1!lu! &Datei mit gleichem Datum und gleicher Größe überspringen | &Skip %1!lu! file with the same date and size |
33199 | Datum und Größe aller Dateien sind identisch. | All files have the same date and size. |
33200 | Geschwindigkeit: %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Geschwindigkeit: %1!s! Element/s | Speed: %1!s! item/s |
33202 | Geschwindigkeit: %1!s! Elemente/s | Speed: %1!s! items/s |
33204 | %1!lu! Dateikonflikt | %1!lu! File Conflict |
33205 | %1!lu! Dateikonflikte insgesamt | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Eigenschaften in anwenden | Preparing to apply properties in |
33209 | Herunterladen von nach wird vorbereitet | Preparing to download from to |
33210 | Wenn Sie beide Versionen auswählen, wird dem Namen der verschobenen Datei eine Nummer zugeordnet. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | Wenn Sie beide Versionen auswählen, wird der heruntergeladenen Datei eine Nummer zugeordnet. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Kachel abbrechen | Cancel tile |
33214 | Vorgangsstatus | Operation progress |
33215 | Erweiterter Vorgangsstatus | Advanced operation progress |
33216 | Recyceln von wird vorbereitet | Preparing to recycle from |
33217 | Löschen aus wird vorbereitet | Preparing to delete from |
33218 | Umbenennen unter wird vorbereitet | Preparing to rename from |
33223 | Für &alle aktuellen Elemente wiederholen | Do this for &all current items |
33224 | &Ja | &Yes |
33225 | OK | OK |
33229 | &Fortsetzen | &Continue |
33230 | &Löschen | &Delete |
33231 | &Vorgang wiederholen | T&ry Again |
33232 | &Nein | &No |
33233 | Im Ziel sind %1!lu! Dateien mit dem gleichen Namen vorhanden. | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | Im Ziel ist bereits eine Datei mit dem Namen "%1!s!" vorhanden. | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Kopieren von nach wird vorbereitet | Preparing to copy from to |
33236 | Verschieben von nach wird vorbereitet | Preparing to move from to |
33237 | &Dateien im Ziel ersetzen | &Replace the files in the destination |
33238 | &Datei im Ziel ersetzen | &Replace the file in the destination |
33239 | Die&se Dateien überspringen | &Skip these files |
33240 | Die&se Datei überspringen | &Skip this file |
33241 | &Für jede Datei selbst entscheiden | &Let me decide for each file |
33242 | &Info für beide Dateien vergleichen | &Compare info for both files |
33243 | Wird angehalten - %1!s! | Pausing - %1!s! |
33245 | Wird fortgesetzt - %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Wird abgebrochen - %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Unterbrochen - %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Programme und Features | Programs and Features |
33249 | "Programme und Features" in der Systemsteuerung starten | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33252 | Warten auf Bestätigung... | Waiting for confirmation |
33254 | Vorgang mit automatischen Administratorrechten fortsetzen | Continue with automatic administrator rights |
33255 | Ein Element wird verarbeitet | Processing 1 item |
33256 | %1!s! Elemente werden verarbeitet | Processing %1!s! items |
33257 | Verarbeitung wird vorbereitet | Preparing to process |
33258 | Ein Element wird von nach kopiert | Copying 1 item from to |
33259 | %1!s! Elemente werden von nach kopiert | Copying %1!s! items from to |
33260 | Kopieren wird vorbereitet | Preparing to copy |
33261 | Ein Element wird von nach verschoben | Moving 1 item from to |
33262 | %1!s! Elemente werden von nach verschoben | Moving %1!s! items from to |
33263 | Verschieben wird vorbereitet | Preparing to move |
33264 | Ein Element wird von recycelt | Recycling 1 item from |
33265 | %1!s! Elemente werden von recycelt | Recycling %1!s! items from |
33266 | Recyceln wird vorbereitet | Preparing to recycle |
33267 | Ein Element wird aus gelöscht | Deleting 1 item from |
33268 | %1!s! Elemente werden aus gelöscht | Deleting %1!s! items from |
33269 | Löschen wird vorbereitet | Preparing to delete |
33270 | Ein Element wird unter umbenannt | Renaming 1 item from |
33271 | %1!s! Elemente werden unter umbenannt | Renaming %1!s! items from |
33272 | Umbenennen wird vorbereitet | Preparing to rename |
33273 | Eigenschaften auf ein Element unter anwenden | Applying properties to 1 item in |
33274 | Eigenschaften auf %1!s! Elemente unter anwenden | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Anwenden von Eigenschaften wird vorbereitet | Preparing to apply properties |
33276 | Ein Element wird von nach heruntergeladen | Downloading 1 item from to |
33277 | %1!s! Elemente werden von nach heruntergeladen | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Herunterladen wird vorbereitet | Preparing to download |
33281 | Neu starten | Restart |
33282 | Sie sind nicht berechtigt, diesen Computer herunterzufahren. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | Sie sind nicht berechtigt, diesen Computer herunterzufahren und neu zu starten. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | 1 Element wird zu kopiert... | Copying 1 item to |
33297 | %1!s! Elemente werden zu kopiert... | Copying %1!s! items to |
33298 | Kopieren zu wird vorbereitet... | Preparing to copy to |
33299 | 1 Element wird zu verschoben... | Moving 1 item to |
33300 | %1!s! Elemente werden zu verschoben... | Moving %1!s! items to |
33301 | Verschieben zu wird vorbereitet... | Preparing to move to |
33302 | 1 Element wird recycelt... | Recycling 1 item |
33303 | %1!s! Elemente werden recycelt... | Recycling %1!s! items |
33304 | 1 Element wird gelöscht... | Deleting 1 item |
33305 | %1!s! Elemente werden gelöscht... | Deleting %1!s! items |
33306 | 1 Element wird umbenannt... | Renaming 1 item |
33307 | %1!s! Elemente werden umbenannt... | Renaming %1!s! items |
33308 | Eigenschaften werden auf 1 Element angewendet... | Applying properties to 1 item |
33309 | Eigenschaften werden auf %1!s! Elemente angewendet | Applying properties to %1!s! items |
33310 | 1 Element wird nach heruntergeladen... | Downloading 1 item to |
33311 | %1!s! Elemente werden nach heruntergeladen... | Downloading %1!s! items to |
33312 | Herunterladen nach wird vorbereitet... | Preparing to download to |
33322 | "%1!ls!" wird derzeit verwendet. Speichern Sie alle auf dem Datenträger geöffneten Dateien, und schließen Sie die Programme oder Dateien, die diese Dateien verwenden, bevor Sie den Vorgang wiederholen. Wenn Sie den Vorgang fortsetzen, werden die Dateien geschlossen, wodurch Datenverluste auftreten können. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Fehler beim Auswerfen von "%1!ls!". | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33579 | Liste | List |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | Filter werden ermittelt... | Computing filters... |
34131 | Zusätzliche Filter werden berechnet... | Computing additional filters... |
34132 | Suchergebnisse in "%s" | Search Results in %s |
34133 | Suchergebnisse | Search Results |
34144 | %1 Werte | %1 values |
34145 | %1 Filtersteuerelement | %1 filter control |
34146 | %1 Filterwerte | %1 filter values |
34147 | %1 Stapel | %1 stack |
34148 | %1 Anzeigebefehle | %1 view commands |
34193 | Alle Dateien | All files |
34560 | Bibliothek | Library |
34562 | Bibliotheken von %1 | %1's Libraries |
34563 | Bibliotheksinhalte exportieren | Export Library Contents |
34564 | Exportiert die Inhalte der aktuellen Bibliothek. | Export the contents of this library. |
34565 | Suchconnector erstellen | Create Search Connector |
34566 | Bibliothek erstellen | Create Library |
34567 | Ordner hinzufügen.... | Include a folder... |
34570 | Bildbibliotheksordner bearbeiten | Edit Library Folders |
34571 | Benutzerdefinierte Bibliothek erstellen | Create a Custom Library |
34572 | Bibliothek an Navigationsbereich anheften | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Bibliothek vom Navigationsbereich lösen | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Suchconnector | Search Connector |
34577 | Ordner "Dokumente" | Documents Folder |
34579 | Ordner "Öffentliche Dokumente" | Public Documents Folder |
34580 | Neue Bibliothek erstellen | Create new library |
34581 | Bibliotheken werden berechnet... | Computing libraries... |
34585 | Eigene Musik | My Music |
34586 | Ordner "Musik" | Music Folder |
34588 | Ordner "Öffentliche Musik" | Public Music Folder |
34589 | "%1!s!" kann nicht länger ausgeführt werden. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Diese Bibliothek kann sicher vom PC gelöscht werden. Darin enthaltene Ordner sind davon nicht betroffen. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Fügt einen Ordner zu dieser Bibliothek hinzu. | Add a folder to this library. |
34593 | &In Bibliothek aufnehmen | &Include in library |
34594 | Schließt den ausgewählten Ordner in eine der Bibliotheken ein. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | Eigene Bilder | My Pictures |
34597 | Ordner "Bilder" | Pictures Folder |
34599 | Ordner "Öffentliche Bilder" | Public Pictures Folder |
34601 | Die Bibliothek wurde nicht geändert. | No changes were made to the Library. |
34602 | Bibliothek verwalten | Manage library |
34603 | Die Einstellungen der Bibliothek anzeigen oder diese ändern. | View or change this library's settings. |
34604 | Speicherort festlegen | Set save location |
34605 | Den Ordner auswählen, der als Standardspeicherort für die Bibliothek verwendet wird. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Öffentlichen Speicherort festlegen | Set public save location |
34607 | Dient zum Auswählen des Ordners, der als standardmäßiger öffentlicher Speicherort für die Bibliothek verwendet wird. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Anderes Symbol | Change icon |
34609 | Das Ordnersymbol für die Bibliothek ändern. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Bibliothek optimieren für | Optimize library for |
34611 | Die Art der Anzeige von Elementen in der Bibliothek ändern. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Einstellungen wiederherstellen | Restore settings |
34613 | Die Standardeinstellungen für die Bibliothek wiederherstellen. | Restore the default settings for this library. |
34617 | Ordner "TV-Aufzeichnungen" | Recorded TV Folder |
34618 | Im Navigationsbereich anzeigen | Show in navigation pane |
34619 | Die Bibliothek im Navigationsbereich anzeigen. | Show this library in the navigation pane. |
34621 | Eigene Videos | My Videos |
34622 | Ordner "Videos" | Videos Folder |
34624 | Ordner "Öffentliche Videos" | Public Videos Folder |
34626 | Ordner "Desktop" | Desktop Folder |
34627 | Einstellungsinhalt | Setting Content |
34629 | Ordner "Verknüpfungen" | Links Folder |
34631 | Fügen Sie den Ordner den Favoriten im Browser hinzu. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34633 | Ordner "Öffentlicher Desktop" | Public Desktop Folder |
34634 | Öffentliche Favoriten | Public Favorites |
34635 | Ordner "Öffentliche Favoriten" | Public Favorites Folder |
34637 | In Bibliothek "%s" aufnehmen | Include in %s library |
34640 | Ordner in dieser Bibliothek bearbeiten | Edit the Folders in this Library |
34641 | Standardordner zum Speichern für diese Bibliothek ändern | Change the default save folder of this Library |
34642 | Benutzerdefinierte Bibliothek | Custom Library |
34643 | Bibliothek für %s erstellen | Create library for %s |
34644 | Stellt die Standardordner in der Bibliothek wieder her. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | Standardbibliotheken &wiederherstellen | &Restore default libraries |
34646 | Stellt die Standardbibliotheken wieder her. | Restore the default libraries. |
34647 | Linkfa&voriten wiederherstellen | &Restore favorite links |
34648 | Stellen Sie die Linkfavoriten wieder her. | Restore the favorite links. |
34649 | Anwendungsinhalt | Application Content |
34650 | Klicken Sie auf "Hinzufügen", um Ordner in diese Bibliothek aufzunehmen. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Nicht zutreffend | Not Applicable |
34653 | Aufgenommene Ordner | Included Folders |
34654 | Dateipfad öffnen | Open file location |
34655 | Link kopieren | Copy link |
34672 | Bibliothek wird aktualisiert | Updating Library |
34673 | Ordner in %s aufnehmen | Include Folder in %s |
34674 | Windows-Bibliotheken | Windows Libraries |
34675 | Ordner aufnehmen | Include folder |
34676 | Der Ordner konnte nicht in %s aufgenommen werden. | The folder could not be included in %s. |
34677 | %s ist bereits in der Bibliothek enthalten. | %s is already included in the library. |
34678 | Wie konvertiere ich ein Laufwerk in NTFS? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Ordner in Bibliothek aufnehmen... | Including folder in library... |
34680 | "%s" kann nicht in die Bibliothek aufgenommen werden. Wählen Sie einen anderen Ordner aus. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | Der Ordner kann nicht einbezogen werden, da Sie nicht berechtigt sind, darauf zuzugreifen. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Wie kann dieser Ordner indiziert werden? | How can this folder be indexed? |
34684 | Die Netzwerkadresse kann nicht einbezogen werden, da sie nicht indiziert ist. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | Wenn Sie diesen Ordner aufnehmen, sind die Suchvorgänge langsamer, und einige Ansichtsoptionen sind nicht verfügbar. Ordnerpfad: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Diesen Ordner nicht aufnehmen (empfohlen) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Den Ordner trotzdem aufnehmen | Include this folder anyway |
34688 | Ordnerpfad: %s | Folder Path: %s |
34689 | "%s" ist bereits in der Bibliothek enthalten. Sie können einen Ordner nur einmal in eine Bibliothek aufnehmen. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Änderungen an %s wurden möglicherweise nicht gespeichert, da der Vorgang abgebrochen wurde. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Standardordner zum Speichern | Default Save Folder |
34692 | Der Ordner kann nicht einbezogen werden, da er sich auf einem Wechselmedium befindet. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Welche Orte können einbezogen werden? | What locations can be included? |
34694 | Dieser Ordner kann aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht einbezogen werden. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34696 | Ort wird überprüft | Verifying Location |
34697 | Es wird überprüft, ob der Ort indiziert ist... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Änderungen werden gespeichert | Saving Changes |
34699 | Änderungen werden in Bibliothek übernommen... | Applying changes to the library... |
34700 | Es wird überprüft, ob Sie an diesem Ort speichern können... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | Der Ordner kann aufgrund einer Gruppenrichtlinieneinstellung nicht einbezogen werden. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | "%s" kann nicht als Standardspeicherordner für die Bibliothek verwendet werden, da es sich nicht um einen Ordner handelt. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | "%s" kann nicht als öffentlicher Speicherordner für die Bibliothek verwendet werden, da es sich nicht um einen Ordner handelt. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | "%s" kann nicht als standardmäßiger Speicherordner für die Bibliothek verwendet werden, da Sie nur schreibgeschützten Zugriff darauf besitzen. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | "%s" kann nicht als öffentlicher Speicherordner für die Bibliothek verwendet werden, da Sie nur schreibgeschützten Zugriff darauf besitzen. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | "%s" kann nicht als Standardspeicherordner für die Bibliothek verwendet werden, da er nicht verfügbar ist. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | "%s" kann nicht als öffentlicher Speicherordner für die Bibliothek verwendet werden, da er nicht verfügbar ist. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | "%s" kann nicht als standardmäßiger Speicherordner für die Bibliothek verwendet werden. Fehler 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Ordnet die Elemente in der Bibliothek an. | Arrange the items in this library. |
34818 | Autor | Author |
34819 | Änderungsdatum | Date modified |
34820 | Markierung | Tag |
34822 | Topergebnisse | Top results |
34823 | Album | Album |
34824 | Interpret | Artist |
34825 | Genre | Genre |
34826 | Bewertung | Rating |
34827 | Song | Song |
34828 | Länge | Length |
34829 | Hinzugefügt am | Date added |
34830 | Tag | Day |
34831 | Monat | Month |
34832 | Importierdatum | Date imported |
34840 | Jahr | Year |
34841 | Einige Bibliotheksfeatures sind aufgrund von nicht unterstützten Bibliotheksorten nicht verfügbar. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Einige Bibliotheksfeatures wurden durch den Administrator deaktiviert. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Änderungen zurücknehmen | Clear changes |
35152 | Für andere Heim-PCs freigeben | Share with other home PCs |
35153 | Mit einer Heimnetzgruppe können Sie: | With a homegroup, you can: |
35155 | Heimnetzgruppe erstellen | Create a homegroup |
35156 | Dieser Computer ist momentan nicht verfügbar. | This PC is currently unavailable. |
35157 | In Ihrem Netzwerk wurde eine Heimnetzgruppe erkannt. Mit einer Heimnetzgruppe können Sie Dateien und Drucker für andere PCs freigeben. Zudem können Sie Medien an Geräte streamen. Die Heimnetzgruppe ist durch ein Kennwort geschützt, und Sie können immer auswählen, welche Elemente Sie für die Gruppe freigeben. Um freigegebene Ressourcen anzuzeigen, treten Sie zunächst der von %1 erstellten Heimnetzgruppe bei. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | In Ihrem Netzwerk wurde eine Heimnetzgruppe erkannt. Mit einer Heimnetzgruppe können Sie Dateien und Drucker für andere Computer freigeben. Zudem können Sie Medien an Geräte streamen. Die Heimnetzgruppe ist durch ein Kennwort geschützt, und Sie können immer auswählen, welche Elemente Sie für die Gruppe freigeben. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Jetzt beitreten | Join now |
35160 | Das Kennwort für die Heimnetzgruppe wurde geändert. | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 hat das Kennwort für die Heimnetzgruppe geändert. Wenn Sie weiterhin Ressourcen der Heimnetzgruppe verwenden möchten, stellen Sie sicher, dass eine Person, die das neue Kennwort bereits eingegeben hat, online ist, und geben Sie dann das neue Kennwort ein. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Das Kennwort für die Heimnetzgruppe wurde geändert. Wenn Sie weiterhin Ressourcen der Heimnetzgruppe verwenden möchten, stellen Sie sicher, dass eine Person, die das neue Kennwort bereits eingegeben hat, online ist, und geben Sie dann das neue Kennwort ein. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Neues Kennwort eingeben | Type new password |
35164 | Eine weitere Heimnetzgruppe ist im Netzwerk verfügbar. | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 hat eine andere Heimnetzgruppe im Netzwerk erstellt. Geben Sie das neue Kennwort ein, um die neue Heimnetzgruppe mit der aktuellen Heimnetzgruppe zu kombinieren. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | Im Netzwerk wurde eine weitere Heimnetzgruppe erstellt. Geben Sie das neue Kennwort ein, um die neue Heimnetzgruppe mit der aktuellen zu gruppieren. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Jetzt gruppieren | Combine now |
35168 | Es befinden sich keine weiteren Personen in der Heimnetzgruppe. | There are no other people in the homegroup |
35169 | Bevor Sie Dateien von anderen Personen im Netzwerk anzeigen können, müssen diese Personen der Heimnetzgruppe beitreten. Führen Sie auf jedem PC, den Sie der Heimnetzgruppe hinzufügen möchten, die folgenden Schritte aus: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Führen Sie eine Streifbewegung vom rechten Rand des Bildschirms aus, und tippen Sie dann auf "Suchen" (wenn Sie eine Maus verwenden, zeigen Sie auf die Ecke unten rechts im Bildschirm, und klicken Sie auf "Suchen"). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Geben Sie im Suchfeld "Heimnetzgruppe" ein, tippen oder klicken Sie auf "Einstellungen", und tippen oder klicken Sie dann auf "Heimnetzgruppe". | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Tippen oder klicken Sie auf "Jetzt beitreten", und folgen Sie dann den Anweisungen im Heimnetzgruppen-Assistenten, um das Kennwort einzugeben. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | Heimnetzgruppen-Kennwort anzeigen | View the homegroup password |
35177 | Über den PC können jetzt Dateien und Drucker freigegeben werden. | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Derzeit befinden sich keine anderen Personen in der Heimnetzgruppe. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Freizugebende Elemente auswählen und Heimnetzgruppen-Kennwort anzeigen | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Momentan sind keine anderen Heimnetzgruppen-PCs verfügbar. | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Stellen Sie Folgendes sicher: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | Die anderen Heimnetzgruppen-PCs sind eingeschaltet und mit dem Netzwerk verbunden. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Für alle PCs in der Heimnetzgruppe ist die Freigabe aktiviert. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Die anderen Heimnetzgruppen-PCs verfügen über das aktuelle Heimnetzgruppen-Kennwort. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | Andere Personen in der Heimnetzgruppe geben Bibliotheken für die Heimnetzgruppe frei. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Heimnetzgruppen-Einstellungen anzeigen | View homegroup settings |
35188 | Heimnetzgruppen-Problembehandlung starten | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | %1!s! ist momentan nicht verfügbar | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Stellen Sie sicher, dass der verwendete Computer und %1!s! online sind und sich nicht im Energiesparzustand befinden. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Aktivieren | Wake |
35192 | Freigegebene Dateien auf anderen PCs durchsuchen und suchen | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Drucker und andere Geräte freigeben | Share printers and other devices |
35200 | Microsoft-Konto verwenden, um auf den PC zuzugreifen, wenn Sie nicht zu Hause sind | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Heimnetzgruppen werden per Kennwort geschützt, und Sie können jederzeit die von Ihnen freigegebenen Informationen überwachen. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | Wenn "%1!s!" sich im Standbymodus oder Ruhezustand befindet, kann versucht werden, den Computer zu reaktivieren. Dieser Vorgang kann jedoch eine Minute dauern. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Wenn Sie "%1!s!" nicht mehr haben, können Sie den Computer aus der Heimnetzgruppe entfernen. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | %1!s! aus der Heimnetzgruppe entfernen | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Reaktivierung... | Waking... |
35206 | Entfernen... | Removing... |
35207 | Fehler beim Entfernen von %1!s! aus der Heimnetzgruppe. | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Es wird versucht, %1!s! zu reaktivieren... | Trying to wake %1!s! |
35209 | Bitte warten. | Please wait. |
35211 | %1!s! kann nicht reaktiviert werden. | %1!s! won't wake up |
35212 | Vergewissern Sie sich, dass das Netzwerkkabel des PCs angeschlossen ist, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Zeigt Elemente mit großer Miniaturansicht an. (Strg+Umschalt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Zeigt Informationen zu jedem Element im Fenster an. (Strg+Umschalt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37200 | &Größe der Spalte anpassen | &Size Column to Fit |
37201 | Größe &aller Spalten anpassen | Size &All Columns to Fit |
37217 | Zuletzt besucht | Recent folders |
37376 | Verknüpfung einfügen | Paste shortcut |
37377 | Verknüpfungen zu den Elementen in der Zwischenablage speichern. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | Nichts auswählen | Select none |
37379 | Die Auswahl löschen. | Clear all your selections. |
37380 | Auswahl umkehren | Invert selection |
37381 | Die aktuelle Auswahl umkehren. | Reverse the current selection. |
37382 | Verlauf | History |
37383 | Den Verlauf für das ausgewählte Element anzeigen. | Show history for the selected item. |
37385 | Verschiebt die ausgewählten Elemente in den Papierkorb. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37387 | Die ausgewählte Datei mit dem Standardprogramm öffnen. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Auswahlmodus | Select mode |
37389 | Auswahlmodus umschalten | Toggle select mode |
37393 | Die ausgewählten Elemente in den Papierkorb verschieben oder sie endgültig löschen. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Endgültig löschen | Permanently delete |
37395 | Löscht die ausgewählten Elemente endgültig. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Recycelbestätigung anzeigen | Show recycle confirmation |
37397 | Schaltet Bestätigungen für das Recyceln ein oder aus. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Bearbeiten | Edit |
37399 | Die ausgewählten Dateien editieren. | Edit the selected files. |
37400 | Neues Element | New item |
37401 | Ein neues Element am aktuellen Speicherort erstellen. | Create a new item in the current location. |
37408 | Zu &Favoriten hinzufügen | &Add to favorites |
37409 | Den ausgewählten Ordner zur Favoritenliste hinzufügen. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | Liste mit zuletzt ve&rwendeten Ordnern | &Recent folders list |
37411 | &Neues Fenster öffnen | Open &new window |
37412 | Den ausgewählten Speicherort in einem neuen Fenster öffnen. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Neues Fenster in neuem &Prozess öffnen | Open new window in new &process |
37414 | Den ausgewählten Speicherort in einem neuen Fenster und einem separaten Prozess öffnen. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | &Eingabeaufforderung öffnen | Open command &prompt |
37416 | Ein Fenster öffnen, in dem Befehle an einer Eingabeaufforderung eingeben werden können. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Als Administrator ausführen | Run as administrator |
37418 | Das ausgewählte Programm mit vollständigen Administratorrechten ausführen. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Als anderer Benutzer ausführen | Run as another user |
37420 | Als anderer Benutzer ausführen. | Run as another user. |
37423 | An Taskleiste anheften | Pin to taskbar |
37424 | Das ausgewählte Element an der Taskleiste anheften. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Kompatibilitätsprobleme behandeln | Troubleshoot compatibility |
37426 | Kompatibilitätsprobleme für das ausgewählte Element behandeln. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Zur Wiedergabeliste hinzufügen | Add to playlist |
37428 | Die ausgewählten Elemente einer Wiedergabeliste hinzufügen. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | Als &Laufwerk zuordnen | &Map as drive |
37441 | Den aktuellen Speicherort als Laufwerk zuordnen. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Liste mit häufig verwendeten Ordnern | Frequent folders list |
37443 | Liste mit häufig verwendeten Ordnern. | Frequent folders list. |
37444 | Eingabeaufforderung als &Administrator öffnen | Open command prompt as &administrator |
37445 | Ein Fenster öffnen, in dem Befehle an einer Eingabeaufforderung mit Administratorrechten eingegeben werden können. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | Windows &PowerShell öffnen | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Öffnet ein Fenster, in dem Sie Befehle an einer Windows PowerShell eingeben können. | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Windows PowerShell als &Administrator öffnen | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Öffnet ein Fenster, in dem Sie Befehle an einer Windows Powershell mit Administratorberechtigungen eingeben können. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Gerätewebseite anzeigen | View device webpage |
37457 | Die Webseite des ausgewählten Geräts anzeigen. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Optionen | Options |
37460 | Sortieren nach | Sort by |
37461 | Die Elemente in der Ansicht nach Spalte sortieren. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Gruppieren nach | Group by |
37463 | Die Elemente in der Ansicht nach Spalte gruppieren. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Spalten hinzufügen | Add columns |
37465 | Weitere Informationsspalten anzeigen. | Display more columns of information. |
37466 | Größe aller Spalten anpassen | Size all columns to fit |
37467 | Die Breite aller Spalten entsprechend dem jeweiligen Inhalt ändern. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Aufsteigend | Ascending |
37469 | Die Elemente so sortieren, dass sich Elemente mit den niedrigsten Werten am Anfang befinden. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Absteigend | Descending |
37471 | Die Elemente so sortieren, dass sich Elemente mit den höchsten Werten am Anfang befinden. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Ort öffnen | Open location |
37473 | Den Speicherort des ausgewählten Elements öffnen. | Open the location of the selected item. |
37475 | Ändert das Verknüpfungssymbol. | Change shortcut icon. |
37489 | Den ausgewählten Datenträger formatieren. | Format the selected disk. |
37490 | Optimieren | Optimize |
37491 | Laufwerke optimieren, um die Effizienz des Computers zu verbessern. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Bereinigen | Cleanup |
37495 | Die Datenträgerbereinigung verwenden, um die Anzahl der nicht benötigten Dateien auf dem ausgewählten Datenträger zu verringern und Speicherplatz freizugeben. Dadurch wird die Leistung des Computers verbessert. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Alle extrahieren | Extract all |
37515 | Alle Elemente in diesem Ordner extrahieren. | Extract all items in this folder. |
37516 | Extrahieren nach | Extract to |
37517 | Extrahiert die ausgewählten Elemente am ausgewählten Ort. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Indizierte Orte ändern | Change indexed locations |
37536 | Die zu indizierenden Ordner ändern, um schnelle Suchvorgänge zu ermöglichen. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Diesen PC durchsuchen. | Search this PC. |
37539 | Alle Unterordner | All subfolders |
37540 | Im ausgewählten Ordner und in allen Unterordnern suchen. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Aktueller Ordner | Current folder |
37542 | Nur im ausgewählten Ordner und nicht in Unterordnern suchen. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Erneut suchen in | Search again in |
37544 | An einem anderen Speicherort erneut suchen. | Search again in a different location. |
37546 | Nach Änderungsdatum suchen. | Search by date modified. |
37547 | Art | Kind |
37548 | Nach Dateiart suchen. | Search by file kind. |
37550 | Nach Dateigröße suchen. | Search by file size. |
37551 | Andere Eigenschaften | Other properties |
37552 | Nach anderen Dateieigenschaften suchen. | Search by other file properties. |
37553 | Zuletzt ausgeführte Suchvorgänge | Recent searches |
37554 | Vorherige Suchvorgänge anzeigen oder den Suchverlauf löschen. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | Den Dateiinhalt in Suchvorgänge einbeziehen. | Include file contents in searches. |
37559 | Systemdateien | System files |
37560 | Systemdateien in Suchvorgänge einbeziehen. | Include system files in searches. |
37561 | Gezippte (komprimierte) Ordner | Zipped (compressed) folders |
37562 | Gezippte Ordner in Suchvorgänge einbeziehen. | Include zipped folders in searches. |
37565 | Suche schließen | Close search |
37566 | Das Suchergebnisfenster und die Registerkarte für die Suche schließen. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Dateinamenerweiterungen | File name extensions |
37571 | Den Zeichensatz anzeigen, der am Ende von Dateien hinzugefügt wird und den Dateityp bzw. das Dateiformat kennzeichnet, oder ihn ausblenden. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Ausgeblendete Elemente | Hidden items |
37573 | Die als ausgeblendet markierten Dateien und Ordner anzeigen oder ausblenden. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Ausgewählte Elemente ausblenden | Hide selected items |
37575 | Die ausgewählten Dateien oder Ordner ausblenden. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Spalten auswählen... | Choose columns... |
37577 | Anzuzeigende Informationen auswählen. | Select the information to be displayed. |
37579 | Die Gruppen so sortieren, dass sich Gruppen mit den niedrigsten Werten am Anfang befinden. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Die Gruppen so sortieren, dass sich Gruppen mit den höchsten Werten am Anfang befinden. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Alle Ordner anzeigen | Show all folders |
37585 | Alle Ordner anzeigen. | Show all folders. |
37586 | Erweitern, um Ordner zu öffnen | Expand to open folder |
37587 | Erweitern, um den Ordner zu öffnen. | Expand to open folder. |
37588 | Elementkontrollkästchen | Item check boxes |
37589 | Ermöglicht die Verwendung von Kontrollkästchen, um das Auswählen mehrerer Elemente zu vereinfachen. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Bibliotheken anzeigen | Show libraries |
37591 | Bibliotheken anzeigen. | Show libraries. |
37600 | Mit Medienserver verbinden | Connect to a media server |
37601 | Ermöglicht den Zugriff auf Audio-/Videodaten oder Fotos auf einem Medienserver. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Verwalten | Manage |
37603 | Verwalten Sie Speicher, Ereignisse, Aufgabenplanung, Dienste und mehr. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Nach links drehen | Rotate left |
37611 | Die ausgewählten Elemente 90 Grad nach links drehen. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Nach rechts drehen | Rotate right |
37613 | Die ausgewählten Elemente 90 Grad nach rechts drehen. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s Elemente | %s items |
38193 | %s Element | %s item |
38194 | %s Elemente ausgewählt | %s items selected |
38195 | %s Element ausgewählt | %s item selected |
38196 | Anzahl der Elemente | Number of items |
38210 | %1!s! Element ausgewählt | %1!s! item selected |
38211 | %1!s! Elemente ausgewählt | %1!s! items selected |
38213 | Eigenschaftenfeld | Property Field |
38214 | Modi anzeigen | View Modes |
38224 | Shellordneransicht | Shell Folder View |
38225 | Felder speichern | Save Fields |
38226 | Explorer-Fenster | Explorer Pane |
38229 | Metadatenreihe | Metadata Row |
38230 | Metadatenmodul | Metadata Module |
38231 | Miniaturansichtmodul | Thumbnail Module |
38232 | TitleArea-Modul | TitleArea Module |
38233 | Anwendungssteuerelemente | Application Controls |
38234 | Ordnerlayoutbereich | Folder Layout Pane |
38240 | Weitere Details anzeigen... | Show more details... |
38241 | Windows-RTF-Vorschau | Windows RTF previewer |
38242 | Windows-TXT-Vorschau | Windows TXT previewer |
38243 | Speichern | Save |
38245 | Wählen Sie eine Datei für die Vorschau aus. | Select a file to preview. |
38246 | Es ist keine Vorschau verfügbar. | No preview available. |
38247 | Für diese Datei kann keine Vorschau angezeigt werden, da sie gerade verwendet wird. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | Aufgrund eines Fehlers in %s kann für diese Datei keine Vorschau angezeigt werden. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | Für diese Datei kann keine Vorschau angezeigt werden. | This file can't be previewed. |
38250 | Für Dateien an diesem Speicherort kann keine Vorschau angezeigt werden. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Wählen Sie ein Element aus, um Details anzuzeigen. | Select an item to see details |
38252 | Das Gerät kann eine höhere Leistung erzielen, wenn es mit einem USB 3.0-kompatiblen Anschluss verbunden wird. | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Mit USB 3.0 verbunden | Connected to USB 3.0 |
38290 | Infoleiste | InfoBar |
38291 | Einige Ordner in dieser Bibliothek sind nicht mehr verfügbar. Klicken Sie hier, um sie zu entfernen... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | Es wurden mehr Ergebnisse gefunden, als in diese Ansicht passen. Grenzen Sie die Suche im Suchfeld ein, oder klicken Sie hier, um alle Ergebnisse anzuzeigen... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! ist leer. | %1!s! is empty |
38296 | In diese Bibliothek wurden keine Ordner aufgenommen. | No folders have been included in this library. |
38297 | Ordner hinzufügen | Include a folder |
38298 | Durchsuchen Sie %1!s!. | Search %1!s!. |
38301 | Einige Bibliotheksfeatures sind aufgrund von nicht unterstützten Bibliotheksorten nicht verfügbar. Klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Ein Datenträgerimage auf eine CD, DVD, Blu-Ray-Disc oder einen Wechseldatenträger brennen. Die neue Disc oder der neue Datenträger enthält dieselben Ordner und Dateien wie das Datenträgerimage. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | SD-Karte | SD Card |
38307 | USB-Laufwerk | USB Drive |
38309 | Orte für Bibliothek "%1!s!" | %1!s! Library Locations |
38310 | Ändern der Erfassung von Inhalten in dieser Bibliothek | Change how this library gathers its contents |
38311 | Wenn Sie einen Ordner in eine Bibliothek aufnehmen, werden die Dateien in der Bibliothek angezeigt, sie werden jedoch weiterhin am ursprünglichen Ort gespeichert. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Orte für Bibliothek | Library locations |
38313 | &Hinzufügen... | &Add... |
38314 | &Entfernen | &Remove |
38315 | &Weitere Informationen zu Bibliotheken | &Learn more about libraries |
38320 | E&ntfernen | &Remove |
38321 | Link aus Favoriten entfernen | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! Ort | %1!d! location |
38323 | %1!d! Orte | %1!d! locations |
38325 | Zu Favoriten hinzufügen | Add to Favorites |
49856 | Zurück zu %s | Back to %s |
49857 | Vorwärts zu %s | Forward to %s |
49858 | Zurück | Back |
49859 | Vorwärts | Forward |
49872 | Nach %1 kopieren | Copy to %1 |
49873 | Nach %1 verschieben | Move to %1 |
49874 | Verknüpfung erstellen in %1 | Create link in %1 |
49875 | Mit %1 öffnen | Open with %1 |
49878 | Mit Programm öffnen | Open with program |
49879 | Keine Platzierung in %1 möglich | Cannot place in %1 |
49890 | Offlinedateien | Offline Files |
49891 | Für Offlinearbeit vorbereiten | Preparing to work offline |
49892 | Der Offlinemodus kann momentan nicht verwendet werden. | Can't work offline at this time |
49893 | Mindestens ein Programm wird entweder von Windows oder einem anderem ausgeführten Programm verwendet. Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Kein Offlinebetrieb Dieser Ordner verbleibt online. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Mindestens ein Programm schließen und den Vorgang wiederholen (empfohlen) Wählen Sie diese Option aus, nachdem die Programme geschlossen wurden. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Offlinemodus trotzdem verwenden Alle geöffneten Dateien werden erzwungenermaßen geschlossen, und der Ordner wird offline verwendet. Dies kann zu Datenverlusten führen. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Es können nicht alle Pfade online geschaltet werden. | Can't bring all paths online |
49898 | Mindestens ein Pfad kann nicht online geschaltet werden. Im Offlinemodus können Sie weiterhin auf Ihre Dateien zugreifen. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Linkfavoriten | Favorite Links |
49917 | Ordner anzeigen | Show Folders |
50096 | Suchconnector hinzufügen | Add Search Connector |
50097 | Möchten Sie Windows diesen Suchconnector hinzufügen? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Suchanbieter: %1 (%2) Den Windows-Favoriten wird eine Verknüpfung hinzugefügt. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Nur Suchconnectors von Websites hinzufügen, denen Sie vertrauen. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | Der Suchconnector konnte nicht erstellt werden. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Die Domänen stimmen nicht überein. | Domain mismatch. |
50102 | Die Beschreibungsdatei ist mit dieser Version von Windows nicht kompatibel. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | &Hinzufügen | &Add |
50113 | Wie soll dieser Datenträger verwendet werden? | How do you want to use this disc? |
50116 | Weiter | Next |
50119 | Der Name des Datenträgers darf folgende Zeichen nicht enthalten: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | Der Name des Datenträgers darf folgende Zeichen nicht enthalten: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Warten Sie bis die Sitzung geschlossen ist, so dass der Datenträger auf anderen Computern verwendet werden kann. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50122 | Sitzung wird geschlossen | Closing session |
50123 | Der Datenträger kann jetzt auf anderen Computern verwendet werden. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Datenträger ist bereit | Disc Ready |
50126 | Auf dem aktuellen Datenträger kann nicht gebrannt werden. Legen Sie einen beschreibbaren Datenträger in Laufwerk %1 ein. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Entscheidungshilfe bei der Auswahl des Datenträgers | Help me choose a disc |
50128 | Legen Sie einen Datenträger in Laufwerk %1 ein. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Globale Einstellungen | Global Settings |
50130 | Windows-Datenbrennvorgang | Windows Data Burn |
50132 | Auswerfen wird vorbereitet | Preparing to eject |
50133 | Dieser Datenträger kann nicht mithilfe des Livedateisystems formatiert werden. Der Datenträger ist möglicherweise nicht kompatibel, oder der CD- oder DVD-Brenner kann nicht mit diesem Dateisystem verwendet werden. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Möchten Sie den Vorgang mit der Option "Mastered" wiederholen? Was ist der Unterschied zwischen dem Livedateisystem und "Mastered"-Datenträgern? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Die Formatierung wird im Hintergrund fortgesetzt. Sie können jederzeit Dateien auf den Datenträger kopieren oder ihn auswerfen. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | Der restliche Datenträger wird formatiert. | Formatting the rest of your disc |
50176 | Dateivorgang | File Operation |
50178 | Zugriff verweigert | Access Denied |
50179 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um dieses Laufwerk umzubenennen. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Klicken Sie auf "Fortsetzen", um diesen Vorgang abzuschließen. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Laufwerk umbenennen | Rename Drive |
50192 | Dateiattribute übernehmen | Apply File Attributes |
50195 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um diese Attribute zu ändern. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Eigenschaften zum Speichern von Verknüpfungen | Save Shortcut Properties |
50200 | Sie müssen Administratorberechtigungen angeben, um diese Einstellungen zu ändern. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50208 | Systemkonfigurations-Hilfsprogramm | System Configuration Utility |
50210 | Blendet das Vorschaufenster aus. | Hide the preview pane. |
50224 | Aus | Off |
50225 | Ein | On |
50226 | Wird verschlüsselt | Encrypting |
50227 | Wird entschlüsselt | Decrypting |
50228 | Gesperrt | Locked |
50229 | Angehalten | Suspended |
50240 | Die Dateien können nicht kopiert werden. | These files can't be copied |
50241 | Durch die Internetsicherheitseinstellungen wurde verhindert, dass eine oder mehrere Dateien kopiert wurden. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | Durch das Kopieren der Dateien entstehen möglicherweise Risiken für den Computer. | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Durch die Internetsicherheitseinstellungen wurde der Kopiervorgang für eine oder mehrere Dateien blockiert. Möchten Sie die Dateien trotzdem kopieren? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | Die Dateien können nicht geöffnet werden. | These files can't be opened |
50245 | Durch die Internetsicherheitseinstellungen wurde verhindert, dass eine oder mehrere Dateien geöffnet wurden. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | Durch das Öffnen der Dateien entstehen möglicherweise Risiken für den Computer. | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Durch die Internetsicherheitseinstellungen wurde das Öffnen einer oder mehrerer Dateien blockiert. Möchten Sie die Dateien trotzdem öffnen? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Details ausblenden | Hide details |
50249 | Details einblenden | Show details |
50252 | Die Orte können nicht hinzugefügt oder abgefragt werden. | Can't add or query locations |
50253 | Der Zugriff auf mindestens einen Ort wurde eingeschränkt; der Ort kann nicht durchsucht werden. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | Wie entscheide ich, ob ich die Orte hinzufügen soll? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Dateien trotzdem kopieren | Copy files anyway |
50258 | Durch die Datei, für die Sie die Vorschau anzeigen möchten, wird Ihr Computer möglicherweise beschädigt. Wenn Sie die Datei und die Quelle, von der Sie die Datei erhalten haben, als vertrauenswürdig einstufen, öffnen Sie sie, um den Inhalt anzuzeigen. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Warum können die Dateien nicht kopiert werden? | Why can't these files be copied? |
50260 | Wie entscheide ich, ob ich die Dateien kopieren soll? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Warum können die Dateien nicht geöffnet werden? | Why can't these files be opened? |
50262 | Wie entscheide ich, ob ich die Dateien öffnen soll? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Dateien von dieser Website dürfen nicht auf dem Computer ausgeführt werden. | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | Dies ist keine vertrauenswürdige Website. | This is not a trusted website. |
50265 | Warum ist diese Website nicht vertrauenswürdig? | Why is this website not trusted? |
50266 | Möchten Sie zulassen, dass Dateien von dieser Website auf dem Computer ausgeführt werden? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | Sie sollten nur Dateien von Websites ausführen, denen Sie vertrauen. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | Woher weiß ich, ob ich dieser Website vertrauen kann? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | Durch diese Dateien entstehen möglicherweise Risiken für den Computer. | These files might be harmful to your computer |
50270 | In den Internetsicherheitseinstellungen wird angegeben, dass durch eine oder mehrere Dateien möglicherweise Risiken entstehen. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Warum werden die Dateien blockiert? | Why are these files blocked? |
50273 | In den Internetsicherheitseinstellungen wird angegeben, dass durch eine oder mehrere Dateien möglicherweise Risiken entstehen. Möchten Sie sie trotzdem verwenden? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Wie entscheide ich, ob ich die Blockierung für diese Dateien aufheben soll? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Möchten Sie zulassen, dass Dateien von dieser Website auf den Computer kopiert werden? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | Sie sollten nur Dateien von vertrauenswürdigen Websites auf den Computer kopieren. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50689 | Netzwerkbenutzer | Network User |
50690 | Anordnen nach: | Arrange by: |
50693 | &Heimnetzgruppen-Einstellungen ändern | &Change HomeGroup settings |
50694 | Heimnetzgruppen-Einstellungen ändern | Change HomeGroup settings |
50695 | &Heimnetzgruppen-Kennwort anzeigen | &View the HomeGroup password |
50697 | &Heimnetzgruppen-Problembehandlung starten | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | &Für Geräte freigeben | S&hare with devices |
50700 | Für Geräte freigeben | Share with devices |
50704 | Anwendungsverknüpfungen | Application Shortcuts |
50944 | Als anderer Benut&zer ausführen | Run as di&fferent user |
50946 | Geben Sie die für "%s" zu verwendenden Anmeldeinformationen ein. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | An "Start" an&heften | &Pin to Start |
51202 | Heftet das ausgewählte Element an die Startseite an. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Fehler | Error |
51249 | Abgeschlossen | Completed |
51250 | In Warteschlange | Queued |
51252 | Wird installiert | Installing |
51253 | Zurücksetzen | Reset |
51254 | Zurücksetzungsfehler | Reset error |
51255 | Update wird ausgeführt | Updating |
51256 | Abgebrochen | Cancelled |
51257 | Gelöscht | Cleared |
51258 | Wird deinstalliert | Uninstalling |
51259 | Deinstallation gelöscht | Uninstall cleared |
51260 | Vorschau | Preview |
51261 | Warteschlange (ausstehend) | Queue pending |
51297 | Termin hinzufügen | Add appointment |
51298 | Termin entfernen | Remove appointment |
51299 | Termin ersetzen | Replace appointment |
51300 | Zeitrahmen anzeigen | Show time frame |
51301 | Anrufen | Call |
51302 | Ortssuche | Map |
51303 | Nachricht senden | Message |
51305 | Videoanruf | Video call |
51312 | Termindetails anzeigen | Show appointment details |
51329 | Probleme anzeigen | View problems |
51330 | Synchronisierungsfehler für das ausgewählte Element beheben | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Ausgewählte Elemente offline verfügbar machen | Make selected items available offline |
51333 | Nur online verfügbar machen | Make available online-only |
51334 | Ausgewählte Elemente nur online verfügbar machen | Make selected items available online-only |
51344 | Offline verfügbar | Available offline |
51345 | Nur online verfügbar | Available online-only |
51360 | Synchronisierung anhalten | Pause syncing |
51361 | Synchronisierung von Dateien anhalten | Pause syncing files |
51363 | Synchronisierung von Dateien fortsetzen | Resume syncing files |
51365 | Nach Synchronisierungsupdates suchen | Check for sync updates |
51377 | An Schnellzugriff anheften | Pin to Quick access |
51378 | Schnellzugriff | Quick access |
51379 | Von Schnellzugriff lösen | Unpin from Quick access |
51381 | Aus Schnellzugriff entfernen | Remove from Quick access |
51383 | Heftet den Ordner an den Schnellzugriff an. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Angeheftet | Pinned |
51385 | %s (angeheftet) | %s (pinned) |
51388 | Aktuellen Ordner an Schnellzugriff anheften | Pin current folder to Quick access |
51394 | &Von "Start" lösen | Un&pin from Start |
51395 | An Start&liste anheften | Pin to Start &list |
51396 | Von Start&liste lösen | Unpin from Start &list |
51409 | Dieses Gerät | This Device |
51425 | Schwerwiegender Fehler | Critical Error |
51426 | Das Startmenü und Cortana funktionieren nicht. Wir bemühen uns, das Problem bis zur nächsten Anmeldung zu beheben. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Jetzt abmelden | Sign out now |
51428 | Ihr Startmenü funktioniert nicht. Wir beheben das Problem, sobald Sie sich erneut anmelden. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Cortana & Sucheinstellungen | Cortana & Search settings |
51442 | Cortana;Cortana ausschalten;Suche;meinen Namen ändern;Hey Cortana;e-mail lesen;lenovo reachit;SafeSearch;online suchen;offline suchen;auf Gerät suchen;nur meinen pc durchsuchen | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Vorherige Windows-Version löschen? | Delete previous version of Windows? |
51458 | Der Speicherplatz auf Ihrem Computer wird knapp. Wir können Speicherplatz freigeben, indem wir Ihre vorherige Windows-Version löschen. Warnung: Sie können nicht mehr zu dieser Version zurückkehren. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51462 | Der Speicherplatz auf Ihrem Computer wird knapp. Wechseln Sie zu den Speichereinstellungen, um Platz freizugeben. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Speicheroptimierung aktivieren? | Turn on storage sense? |
51464 | Der Speicherplatz auf Ihrem PC ist knapp. Wenn Sie die Speicheroptimierung aktivieren, hilft Ihnen Windows, Speicherplatz freizugeben. Alternativ können Sie in den Speichereinstellungen selbst Speicher freigeben. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51467 | Speichereinstellungen | Storage settings |
51489 | Ein App-Standardwert wurde zurückgesetzt. | An app default was reset |
51490 | Eine App wurde aufgrund eines Problems mit der App-Standardeinstellung für %1!s!-Dateien auf %2!s! zurückgesetzt. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Der Standardbrowser wurde zurückgesetzt. | Your default browser was reset |
51492 | Eine App wurde aufgrund eines Problems mit der Standardbrowsereinstellung auf %1!s! zurückgesetzt. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | Dieser Pfad kann nicht geöffnet werden. | Can't open this location |
51505 | "%s" kann nicht geöffnet werden. Der Vorgang wurde von Ihrer Organisation blockiert. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | "%s" kann nicht geöffnet werden. Der Vorgang wurde von Ihrer Schule blockiert. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Keine Anmeldung beim Konto möglich | We can't sign into your account |
51521 | Dieses Problem lässt sich häufig beheben, indem Sie sich von Ihrem Konto abmelden und dann wieder anmelden. Wenn Sie sich jetzt nicht abmelden, gehen Ihre erstellten Dateien oder Änderungen verloren. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51523 | Abmelden | Sign out |
51537 | Der Vorgang kann nicht abgeschlossen werden. | Can't complete operation |
51538 | Der angeforderte Vorgang kann im Moment nicht abgeschlossen werden. Möchten Sie ihn bei der nächsten Verbindung offline verfügbar machen? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | Der angeforderte Vorgang kann im Moment nicht abgeschlossen werden. Möchten Sie ihn bei der nächsten Verbindung online verfügbar machen? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Papierkorb anzeigen für: | View your recycle bin for: |
61953 | Möchten Sie ihn jetzt herunterfahren? | Do you want to shut down now? |
61954 | &Herunterfahren | &Shut Down |
61958 | &Jetzt abmelden | &Sign out now |
61959 | Später &abmelden | Sign out &later |
61961 | Der Computer muss neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam werden. | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Speichern Sie alle geöffneten Dateien, und schließen Sie alle Programme vor dem Neustart. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Jetzt neu starten | &Restart Now |
61964 | &Später neu starten | Restart &Later |
61965 | Sie müssen sich am Computer abmelden, um die Änderungen anzuwenden. | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Speichern Sie alle geöffneten Dateien, und schließen Sie alle Programme, bevor Sie sich abmelden. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Allgemeine Windows-Shell-DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |