File name: | appmgr.dll.mui |
Size: | 40448 byte |
MD5: | bf7f1807a421814aa05d6a51ab4e5b89 |
SHA1: | 8e9c5422656587b632a11ea7b535d2656712a223 |
SHA256: | 858080634c95e8d8846e4c024f089c063f4d55f7d876bcb1961a52241f37cd49 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hungarian | English |
---|---|---|
1 | Szoftver telepítése | Software installation |
2 | Név | Name |
3 | Verzió | Version |
4 | Frissítési típus | Upgrade type |
5 | Frissítés | Upgrading |
6 | Központi telepítés állapota | Deployment state |
7 | Automatikus telepítés | Auto-install |
8 | Területi beállítás | Locale |
9 | Architektúra | Architecture |
10 | Módosítások | Modifications |
11 | Gyártó | Publisher |
12 | Forrás | Source |
13 | Csomagok | Packages |
14 | A csomag hozzáadása | Adds a package. |
15 | A csomag eltávolítása | Removes this package. |
16 | A csomaglista frissítése | Refreshes the package list. |
17 | Jelölje be ezt a négyzetet, ha automatikusan telepíteni szeretné az ilyen típusú dokumentum megnyitásához szükséges szoftvert. | Select this check box to automatically install the software needed to open documents of this type. |
18 | Csomag kijelölése telepítésre felhasználói bejelentkezéskor. | Assign this package to install at user log on. |
19 | A csomag közzététele a Vezérlőpult Programok telepítése és törlése alkalmazásában vagy dokumentumhíváson (automatikus telepítésen) keresztül. | Make this package available either through the Add/Remove Programs in the Control Panel or via document invocation (Auto-Install). |
20 | A csomag Programok telepítése és törlése vezérlőpult-alkalmazáson keresztüli vagy dokumentumra kattintással történő (automatikus) telepítésének letiltása. | Prevent this package from being installed either through the Add/Remove Programs in the Control Panel or by clicking on a document (Auto-Install). |
21 | Csomag újratelepítése minden olyan helyen, amelyen már telepítve van. | Reinstall this package everywhere it is already installed. |
22 | Az Active Directory művelet nem sikerült. A csomagot nem lehet megjelölni központi telepítésre. | Active Directory operation failed. The package cannot be marked for redeployment. |
23 | x86 csomag kizárása Win64 architektúrán | Exclude x86 package on Win64 |
24 | Telepítés bejelentkezéskor | Install at logon |
31 | Kötelező | Assigned |
32 | Közzétett | Published |
33 | Letiltva | Disabled |
42 | Eredet | Origin |
43 | Hatókörkezelés | Scope of Management |
44 | A felsorolt csomagok megjelenítése a házirend általi telepítettként. | Show packages listed as installed by policy. |
45 | A felsorolt csomagok megjelenítése eltávolítottként. | Show packages listed as removed. |
47 | A Programok telepítése és törlése alkalmazásban felsorolt csomagok megjelenítése házirend szerint. | Show packages listed in Add/Remove Programs by policy. |
50 | Szoftvertelepítés (felhasználók) | Software Installation (Users) |
51 | Szoftvertelepítés (számítógépek) | Software Installation (Computers) |
300 | &Csomag... | &Package... |
301 | &Frissítés | &Refresh |
302 | &Eltávolítás... | R&emove... |
303 | &Automatikus telepítés | Auto-&Install |
304 | Kije&lölés | A&ssign |
305 | &Közzététel | &Publish |
306 | &Tiltás | &Disable |
307 | Alkalmazás új&bóli központi telepítése | &Redeploy application |
308 | Az alkalmazás újbóli központi telepítése minden olyan helyen újratelepíti majd az alkalmazást, ahol már telepítve van. Folytatja? | Redeploying this application will reinstall the application everywhere it is already installed. Do you want to continue? |
309 | .msi | .msi |
310 | Windows Installer csomagok (*.msi)|*.msi|| | Windows Installer packages (*.msi)|*.msi|| |
311 | Windows Installer csomagok (*.msi)|*.msi|ZAW Alacsonyszintű alkalmazáscsomagok (*.zap)|*.zap|| | Windows Installer packages (*.msi)|*.msi|ZAW Down-level application packages (*.zap)|*.zap|| |
313 | Nem lehet írni a csoportházirend-sablonba. | Cannot write to the Group Policy Template. |
314 | A hozzáadási művelet nem sikerült. Nem lehet kinyerni a központi telepítési információkat a csomagból. Ellenőrizze, hogy a csomag rendben van-e. |
Add operation failed. Unable to extract deployment information from the package. Run validation on the package to ensure that the package is correct. |
315 | A hozzáadási művelet nem sikerült. Nem lehet módosítani a tároló házirendjét. Ellenőrizze az engedélyeket. |
Add operation failed. The policy cannot be modified for this container. Check permissions. |
316 | A hozzáadási művelet nem sikerült. Nem lehet frissíteni a szoftver telepítési információját az Active Directoryban. Ellenőrizze, hogy tud-e kommunikálni az Active Directoryval. |
Add operation failed. Unable to update the software installation information in Active Directory. Make sure that you can communicate with Active Directory. |
317 | .mst | .mst |
318 | Windows Installer átalakító csomag (*.mst)|*.mst|| | Windows Installer transform packages (*.mst)|*.mst|| |
319 | A módosítások listáját nem lehet alkalmazni erre a csomagra. | The list of modifications cannot be applied to this package. |
320 | Jelölje ki azt a mappát, ahonnan a csomagok és átalakítások tallózását szeretné kezdeni. | Select the folder from where you wish to begin browsing for packages and transforms. |
321 | Nem frissíthető az Active Directory a módosítások új listájával. | Active Directory cannot be updated with the new list of modifications. |
326 | Nem | No |
327 | Igen | Yes |
328 | Több | Multiple |
329 | Nincs | None |
330 | Nem kötelező | Optional |
331 | Szükséges | Required |
332 | Nem lehet ellenőrizni, hogy az elérési út hálózati hely-e. Ha ez a csomag nem áll rendelkezésre hálózati megosztásról, az ügyfelek nem fogják tudni telepíteni. Biztosan szeretné a csomag központi telepítését erről az elérési útvonalról? | Cannot verify path is a network location. If this package is not available from a network share, clients will not be able to install it. Are you sure you want to deploy this package using this path? |
333 | A törlési művelet nem sikerült. A tároló házirendjét nem lehet módosítani. Ellenőrizze az engedélyeket. |
Delete operation failed. The policy for this container cannot be modified. Check permissions. |
334 | A törlési művelet nem sikerült. | Delete operation failed. |
335 | Csomag eltávolítása | Remove Package |
336 | Eltávolítja a csomagot, de telepítve hagyja az alkalmazást mindenhol, ahol már telepítve van? | Remove the package but leave the application installed everywhere it is already installed? |
337 | Nem lehet alsószintű alkalmazáscsomagokat (*.zap files) központilag telepíteni számítógépekre. | Cannot deploy down-level application packages (*.zap files) to computers. |
338 | A hozzáadási művelet nem sikerült. Nem lehet kinyerni a központi telepítési információkat a szoftver telepítési beállítási fájljából. Ellenőrizze, hogy a fájl megfelelő és elérhető-e. |
Add operation failed. Unable to extract deployment information from the software installation settings file. Check to ensure that the file is correct and accessible. |
339 | &Telepített alkalmazások | &Installed Applications |
340 | &Eltávolított alkalmazások | &Removed Applications |
341 | &Sikertelen csomagok | &Failed Packages |
342 | Vá&lasztható alkalmazások | &Available Applications |
343 | http: vagy ftp: kezdetű elérési utakról nem lehet csomagok központi telepítését végrehajtani. | Packages may not be deployed from paths beginning with http: or ftp: |
344 | Nem lehet a csomag központi telepítését végrehajtani. A csomag nem támogat egy Windows-kompatibilis platformot. | Unable to deploy package. The package does not support a Windows compatible platform. |
345 | .cer | .cer |
346 | Biztonsági tanúsítványok (*.cer; *.spc)|*.cer;*.spc|Windows Installer csomagok (*.msi)|*.msi|| | Security Certificates (*.cer; *.spc)|*.cer;*.spc|Windows Installer packages (*.msi)|*.msi|| |
347 | .txt | .txt |
348 | Szövegfájl (*.txt)|*.txt|| | Text File (*.txt)|*.txt|| |
349 | A hozzáadás sikertelen. A csomag COM regisztrációs adatainak mennyisége túl nagy az Active Directory számára. A sikeres telepítéshez módosítsa a csomagot, vagy telepítse a COM regisztrációs adatok nélkül. |
Add operation failed. The package's COM registration data is too large for Active Directory. The package can be edited or deployed without COM registration data to allow deployment. |
350 | Az OLE információs beállítások módosításai nem alkalmazhatók ezen a csomagon. | The changes to OLE information settings cannot be applied to this package. |
351 | Nem frissíthető az Active Directory az OLE információs beállítások új listájával. | Active Directory cannot be updated with the new list of OLE information settings. |
400 | Bármi | Any |
401 | Windows 32s | Windows 32s |
402 | Windows 95 | Windows 95 |
403 | Windows NT | Windows NT |
409 | Ismeretlen processzor | Unknown Processor |
410 | x86 | x86 |
411 | MIPS | MIPS |
412 | Alpha | Alpha |
413 | PPC | PPC |
414 | SH | SH |
415 | ARM | ARM |
416 | IA64 | IA64 |
417 | x64 | x64 |
418 | MSIL | MSIL |
600 | Ez a csomag automatikusan telepítődni fog, amikor a felhasználó a csomaggal társított dokumentumra kattint. |
This package will automatically install when a user clicks on a document associated with this package. |
601 | Ez a csomag nem fog automatikusan telepítődni, amikor a felhasználó a csomaggal társított dokumentumra kattint. |
This package will not automatically install when a user clicks on a document associated with this package. |
602 | Szeretné, hogy a csomag automatikusan telepítődjön, amikor a felhasználó a csomaggal társított dokumentumra kattint? |
Auto-install this package when a user clicks on a document associated with this package? |
603 | A felhasználók a Vezérlőpult Programok telepítése/törlése alkalmazásával fogják tudni telepíteni ezt a csomagot. |
Users will be able to install this package from the Add/Remove Programs in the Control Panel. |
604 | A felhasználók nem fogják tudni telepíteni ezt a csomagot a Vezérlőpult Programok telepítése/törlése alkalmazásával. |
Users will not be able to install this package from the Add/Remove Programs in the Control Panel. |
605 | Ezt a csomagot a jövőben nem helyezi el a rendszer az összes felhasználó asztalán. Azoknál, akik már telepítették, továbbra is megmarad. |
This package will no longer be placed on the computer's desktop of every user. It will continue to be installed for users who have already installed it. |
606 | Ez a csomag minden felhasználó Asztalára oda fog kerülni. | This package will be placed on the desktop of every user. |
607 | Érvénytelen kijelölés | Invalid selection |
608 | Nem adott meg platformot. Meg kell adjon legalább egy platformot. | You have not specified a platform. You must specify at least one platform. |
609 | Létező kategória módosítása | Modify existing category |
610 | Új kategória beírása | Enter new category |
611 | Nem lehet alkalmazni a kategória módosításait. | Cannot apply category changes. |
612 | Csere | Replace |
614 | A művelet megszakítva. Egy csomagot nem lehet úgy beállítani, hogy önmagát frissítse. | This operation was canceled. A package cannot be set to upgrade itself. |
615 | Számítógép | Computer |
616 | Felhasználó | User |
617 | Nem sikerült a tulajdonságokat módosítani. | Failed to apply property changes. |
618 | Egy másik csomag már használja ezt a nevet. | Another package is already using this name. |
619 | Nevet kell adnia a csomagnak. | You must give the package a name. |
620 | A csomag neve túl hosszú. | The package name is too long. |
621 | Hiba történt az Active Directoryban tárolt szoftvertelepítési adatok elérésekor. További részleteket az eseménynaplóban talál. | An error occurred accessing the software installation data in Active Directory. See the event log for additional details. |
622 | Nem lehet módosítani a verziószámot a csoportházirend-objektumban. Lépjen ki, indítsa újra a beépülő modult, majd próbálja újra a műveletet. | Cannot change the revision number of the Group Policy Object. Exit and restart the snap-in and retry the operation. |
623 | Nevet kell adnia a kategóriának. | You must give the category a name. |
624 | A kategória neve túl hosszú. | The category name is too long. |
625 | Válassza ezt a lehetőséget az alkalmazás módosítások nélküli közzétételéhez. | Select this option to Publish the application without modifications. |
626 | Válassza ezt a lehetőséget az alkalmazás módosítások nélküli kijelöléséhez. | Select this option to Assign the application without modifications. |
627 | Válassza ezt a lehetőséget, ha a közzétételi vagy a kijelölési lehetőségeket akarja beállítani, illetve a módosításokat akarja alkalmazni. | Select this option to configure the Published or Assigned options, and to apply modifications to a package. |
628 | A termék m&eglévő telepítéseinek eltávolítása a felhasználóktól, ha a terméket nem a csoportházirend alapú szoftvertelepítés telepítette | &Remove existing installs of this product for users, if the product was not installed by Group Policy-based Software Installation |
629 | A termék m&eglévő telepítéseinek eltávolítása a számítógépekről, ha terméket nem a csoportházirend alapú szoftvertelepítés telepítette | &Remove existing installs of this product from computers, if the product was not installed by Group Policy-based Software Installation |
630 | Hatókörön kívüliség esetén eltávolítás | Uninstall if out of scope |
631 | Megjelenítés a Programok telepítése és törlése alkalmazásban | Show in Add/Remove Programs |
632 | Felhasználói felület típusa | User interface type |
633 | Nyelv figyelmen kívül hagyása | Ignore language |
634 | Korábbi telepítések eltávolítása | Remove previous installations |
635 | Termékkód | Product code |
636 | Frissítette | Upgraded by |
637 | Parancsfájl neve | Script name |
638 | Általános | Basic |
639 | Maximális | Maximum |
640 | Olvasási engedélyek | Read Permissions |
641 | Engedélyek módosítása | Modify Permissions |
642 | Tulajdonos módosítása | Modify Owner |
643 | Az összes gyermekobjektum létrehozása | Create All Child Objects |
644 | Az összes gyermekobjektum törlése | Delete All Child Objects |
645 | Tartalom listázása | List Contents |
646 | Az összes érvényesített írás | All Validated Writes |
647 | Az összes tulajdonság olvasása | Read All Properties |
648 | Az összes tulajdonság írása | Write All Properties |
649 | Részfa törlése | Delete Subtree |
650 | Objektum listázása | List Object |
651 | Az összes kiterjesztett engedély | All Extended Rights |
652 | Olvasás | Read |
653 | Írás | Write |
655 | Teljes hozzáférés | Full Control |
656 | Törlés | Delete |
657 | Nincs hozzáférés | No Access |
658 | Fokszám | Order |
659 | Csomagnév | PackageName |
660 | Csoportházirend neve | GPO Name |
661 | Naplózás dátuma | Date Logged |
662 | Semleges | Neutral |
663 | Tulajdonos | Issued To |
664 | Kiállító | Issued By |
665 | Lejárat dátuma | Expiration Date |
666 | Telepített alkalmazások | Installed Applications |
668 | Választható alkalmazások | Available Applications |
670 | Eltávolított alkalmazások | Removed Applications |
672 | A tanúsítvány csomagból való kibontásakor a következő hiba történt: | The following error was encountered while trying to extract a certificate from a package: |
673 | Tanúsítványnak a tanúsítványtárolóhoz adása közben az alábbi hiba történt: | The following error was encountered while trying to add a certificate to the certificate store: |
674 | A &csomagot frissítő csomagok: | Pa&ckages that will upgrade this package: |
675 | - | n/a |
676 | Nincs adat. | No data. |
677 | Ez az alkalmazás az alábbi körülmények miatt használatos: | This application was applied due to the following conditions: |
678 | Az alkalmazás hozzá volt rendelve. | The application was assigned. |
679 | Az alkalmazást a felhasználó a Programok telepítése és törlése vezérlőpulttal telepítette. | The application was installed by the user via Add/Remove Programs. |
680 | Az alkalmazás már telepítve van a meglévő profilban. | The application had already been installed in the existing profile. |
681 | Az alkalmazás egy fájlkiterjesztés aktiválása következtében lett telepítve. | The application was installed due to a file extension activation. |
682 | Az alkalmazás egy CLSID aktiválása következtében lett telepítve. | The application was installed due to a CLSID activation. |
683 | Az alkalmazás egy kötelezően végrehajtott frissítés eredményeként lett telepítve. | The application was installed as the result of a forced upgrade. |
684 | Az alkalmazás egy PROGID aktiválása következtében lett telepítve. | The application was installed due to a PROGID activation. |
685 | Nyelve megfelelt a rendszer beállított nyelvének. | Its language matched the system language. |
686 | Nyelve angol volt. | Its language was English. |
687 | A nyelvi beállítások figyelmen kívül hagyása volt beállítva. | It was set to ignore language settings. |
688 | Nyelvsemleges volt. | It was language neutral. |
689 | Nyelve nem felelt meg a rendszer beállított nyelvének. | Its language did not match the system language. |
690 | Az aktiválást okozó fájlkiterjesztés: %s. | The file extension that caused the activation is %s. |
691 | Az aktiválást előidéző CLSID: %s. | The CLSID that caused the activation is %s. |
692 | Az aktiválást előidéző PROGID: %s. | The PROGID that caused the activation is %s. |
693 | Az alkalmazás az alábbi körülmények miatt lett eltávolítva: | This application was removed due to the following conditions: |
694 | Az alkalmazás frissítve volt. | The application was upgraded. |
695 | Az alkalmazás el lett távolítva. | The application was uninstalled. |
696 | Az alkalmazás kezeletlen lett. | The application has become unmanaged. |
697 | Frissítés: %s. | It was upgraded by %s. |
698 | A rendszergazda eltávolította. | It was removed by the administrator. |
699 | A felhasználó eltávolította. | It was removed by the user. |
700 | Hatókörön kívüli volt. | It fell out of scope. |
701 | Az eltávolítás oka átalakítási ütközés a következővel: %s. | It was removed due to a transform conflict with %s. |
702 | El lett távolítva a következővel való ütközés miatt: %s. | It was removed due to a product conflict with %s. |
703 | Az alkalmazás újbóli központi telepítés miatt lett újratelepítve. | The application was re-installed because it was re-deployed. |
704 | Az eltávolítás oka a felhasználói profilból való eltávolítás, feltehetőleg egy másik számítógépen. | It was removed due to removal from the user profile, possibly on another computer. |
705 | Ezek az adatok akkor jöttek létre, amikor a felhasználó legutóbb futtatta a Programok telepítése és törlése vezérlőpult-alkalmazást. Az adatok naprakészen tartása érdekében ellenőrizze, hogy a felhasználó megtekintette-e mostanában a hálózaton rendelkezésre álló programok listáját a Programok telepítése és törlése alkalmazásban. | This data was generated the last time the user executed the Add/Remove Programs control panel applet. To ensure that this data is current, please verify that the user has recently viewed the list of programs available on the network in Add/Remove Programs. |
0x65 | A szoftvertelepítés a következő hibába ütközött: %1 | Software Installation encountered the following error: %1 |
0x66 | A Szoftvertelepítés inicializálása nem sikerült. A következő hiba fordult elő: %1 | Software Installation failed to initialize. The following error was encountered: %1 |
0x67 | A Szoftvertelepítés nem tudta telepíteni a(z) %2 csomagot. A következő hiba történt: %1 | Software Installation failed to deploy package %2. The following error was encountered: %1 |
0x68 | A Szoftvertelepítés nem tudta elérni a címtárszolgáltatást. A következő hiba fordult elő: %1 | Software Installation was unable to obtain access to the DS. The following error was encountered: %1 |
0x69 | A Szoftvertelepítés nem tudta felvenni a(z) %2 csomagot a címtárba. A következő hiba fordult elő: %1 | Software Installation was unable to add the package %2 to the DS. The following error was encountered: %1 |
0x6A | A Szoftvertelepítés nem tudta elemezni a(z) %2 ZAP-fájlt. A következő hiba történt: %1 | Software Installation was unable to parse the ZAP file %2. The following error was encountered: %1 |
0x6B | A Szoftvertelepítés nem tudta beolvasni a(z) %2 MSI-fájlt. A következő hiba történt: %1 | Software Installation was unable to read the MSI file %2. The following error was encountered: %1 |
0x6C | A Szoftvertelepítés nem tudta eltávolítani a(z) %2 csomagot. A következő hiba történt: %1 | Software Installation was unable to remove the package %2. The following error was encountered: %1 |
0x6E | A Szoftvertelepítés nem tudta létrehozni a parancsfájlt a következőhöz: %2. A következő hiba történt: %1 | Software Installation was unable to generate the script for %2. The following error was encountered: %1 |
0x6F | A szoftvertelepítés nem tudott GUID azonosítót beolvasni a(z) %2 új kategóriához. A következő hiba történt: %1 | Software Installation was unable to obtain a GUID for new category %2. The following error was encountered: %1 |
0x70 | A Szoftvertelepítés nem tudta létrehozni a(z) %2 kategóriát. A következő hiba történt: %1 | Software Installation was unable to create category %2. The following error was encountered: %1 |
0x71 | A Szoftvertelepítés nem tudta eltávolítani a(z) %2 kategóriát. A következő hiba történt: %1 | Software Installation was unable to remove category %2. The following error was encountered: %1 |
0x72 | A szoftvertelepítés felvette a(z) %2 kategóriát. | Software Installation added category %2. |
0x73 | A szoftvertelepítés eltávolította a(z) %2 kategóriát. | Software Installation removed category %2. |
0x74 | A szoftvertelepítés átnevezte a(z) %2 kategóriát. | Software Installation renamed category %2. |
0x75 | A Szoftvertelepítés nem tudta átnevezni a(z) %2 kategóriát. A következő hiba történt: %1 | Software Installation was unable to rename category %2. The following error was encountered: %1 |
0x76 | A Szoftvertelepítés nem tudta megszerezni a tartományvezérlőtől a kategóriák listáját. A következő hiba fordult elő: %1 | Software Installation was unable to retrieve the list of categories from the DC. The following error was encountered: %1 |
0x77 | A Szoftvertelepítés váratlan hibába ütközött a következő MSI-fájlból való olvasáskor: %2. A hiba nem volt olyan súlyos, hogy indokolt lett volna megszakítani a műveletet. A következő hiba fordult elő: %1 | Software Installation encountered an unexpected error while reading from the MSI file %2. The error was not serious enough to justify halting the operation. The following error was encountered: %1 |
File Description: | Szoftvertelepítő beépülő modulbővítmény |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Software Installation Editor Snapin |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
Original Filename: | appmgr.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® operációs rendszer |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40E, 1200 |