File name: | ngccredprov.dll.mui |
Size: | 20480 byte |
MD5: | bf63bb91514178891bf89a298c28b604 |
SHA1: | a99cfbcdbe40f532c3aa4261abf5bd7334dbfa4f |
SHA256: | 3515203a2566eefa734ac5ac0723b85979aa21a15663a62ea36422da7d5c5476 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Gujarati language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Gujarati | English |
---|---|---|
100 | PIN સાઇન-ઇન | PIN sign-in |
101 | PIN | PIN |
102 | ફોન સાઇન-ઇન | Phone sign-in |
103 | શીર્ષક સંદેશ | Title message |
104 | સંદર્ભ સંદેશ | Context message |
106 | કાર્યાલય PIN | Work PIN |
107 | નવો PIN | New PIN |
108 | PIN ની ખાતરી કરો | Confirm PIN |
109 | PIN આવશ્યક્તાઓ | PIN requirements |
110 | PIN નીતિની વિગતો | PIN policy details |
111 | હું મારો PIN ભૂલી ગયો | I forgot my PIN |
112 | હું મારો કામકાજનો PIN ભૂલી ગયો | I forgot my work PIN |
113 | PIN રીસેટની વિગતો | PIN reset details |
114 | અહિંયા ન નોંધેલી પદ્ધતિનો ઉપયોગ કરો | Use a method not listed here |
115 | ઠીક | OK |
116 | અક્ષરો અને પ્રતીકો સામેલ કરો | Include letters and symbols |
117 | ચેલેન્જ ફ્રેસ | Challenge phrase |
118 | ફરી પ્રયાસ કરો | Try again |
119 | તમારો ફોન રિસેટ કરો | Reset your phone |
120 | આનો શું અર્થ થયો? | What does this mean? |
121 | ઉપયોગકર્તાનું નામ | User name |
122 | નવો પાસવર્ડ | New password |
123 | પાસવર્ડની પુષ્ટિ કરો | Confirm password |
200 | તમારા ઓળખપત્રો ચકાસી શકાયા નથી. | Your credentials could not be verified. |
201 | પ્રદાન કરેલા PIN મેળ ખાતા નથી. | The provided PINs do not match. |
202 | PIN પ્રદાન કરો. | Provide a PIN. |
203 | સ્વરભાર વિનાના અક્ષરો (A-Z, a-z), સંખ્યાઓ (0-9), રિક્તિઓ અને નીચેના વિશેષ વર્ણો સુધી મર્યાદિત વર્ણો સામેલ હોય તેવો PIN પ્રદાન કરો: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
204 | જટિલતા આવશ્યક્તાઓ પૂરી પાડતો PIN પ્રદાન કરો. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. |
205 | જટિલતા આવશ્યક્તાઓ પૂરી પાડતો PIN પ્રદાન કરો. %1!s!. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!. |
206 | તમારો PIN ઓછામાં ઓછા %1!u! વર્ણો જેટલો લાંબો હોવો આવશ્યક છે | Your PIN must be at least %1!u! characters long |
207 | તમારો PIN %1!u! વર્ણોથી વધુ લાંબો ન હોઈ શકે | Your PIN can’t be more than %1!u! characters long |
208 | તમારો PIN અમાન્ય વર્ણ ધરાવે છે | Your PIN contains an invalid character |
209 | તમારા PIN માં ઓછામાં ઓછો એક અપરકેસ અક્ષર સામેલ હોવો આવશ્યક છે | Your PIN must include at least one uppercase letter |
210 | તમારા PIN માં ઓછામાં ઓછો એક લોઅરકેસ અક્ષર સામેલ હોવો આવશ્યક છે | Your PIN must include least one lowercase letter |
211 | તમારા PIN માં ઓછામાં ઓછો એક અંક સામેલ હોવો આવશ્યક છે | Your PIN must include at least one number |
212 | તમારા PIN માં ઓછામાં ઓછો એક વિશેષ વર્ણ સામેલ હોવો આવશ્યક છે | Your PIN must include at least one special character |
213 | તમારા PIN માં અપરકેસ અક્ષરો સામેલ હોઈ શકતાં નથી | Your PIN can’t include uppercase letters |
214 | તમારા PIN માં લોઅરકેસ અક્ષરો સામેલ હોઈ શકતાં નથી | Your PIN can’t include lowercase letters |
215 | તમારા PIN માં અંક સામેલ હોઈ શકતાં નથી | Your PIN can’t include numbers |
216 | તમારા PIN માં વિશેષ વર્ણો સામેલ હોઈ શકતાં નથી | Your PIN can’t include special characters |
218 | PIN ખોટો છે. ફરીથી પ્રયાસ કરો. | The PIN is incorrect. Try again. |
219 | ડિવાઇસ સાથે એક સંચાર ભૂલ આવી. | A communication error occurred with the device. |
220 | ચેલેન્જ શબ્દસમૂહ પ્રદાન કરો. | Provide the challenge phrase. |
221 | પ્રદાન કરેલ ચેલેન્જ શબ્દસમૂહ ખોટો છે. | The provided challenge phrase is incorrect. |
222 | તમે પહેલાં ઉપયોગ કર્યો ન હોય તેવો એક PIN પ્રદાન કરો. | Provide a PIN that you haven’t used before. |
223 | તમારો PIN એક સામાન્ય નંબર પેટર્ન હોઈ શકતો નથી | Your PIN can’t be a common number pattern |
224 | ઉપયોગકર્તા નામ પ્રદાન કરો. | Provide a user name. |
225 | ઉપયોગકર્તા નામ અથવા PIN ખોટો છે. ફરીથી પ્રયાસ કરો. | The user name or PIN is incorrect. Try again. |
226 | પ્રદાન કરેલા પાસવર્ડ મેળ ખાતા નથી. | The provided passwords do not match. |
227 | પાસવર્ડ પ્રદાન કરો. | Provide a password. |
228 | વ્યવસ્થાપકે સાઇન-ઇન પ્રતિબંધિત કર્યું છે. સાઇન ઇન કરવા માટે, ખાતરી કરો કે તમારું ડિવાઇસ ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટ કરેલું છે અને તમારા વ્યવસ્થાપકને પહેલાં સાઇન ઇન કરવા દો. | An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
250 | તમારું ડિવાઇસ ઑફલાઇન છે. આ ડિવાઇસ પર ઉપયોગમાં લીધેલ છેલ્લા પાસવર્ડ સાથે સાઇન ઇન કરો. | Your device is offline. Sign in with the last password used on this device. |
251 | આ ખાતાનો ઉપયોગ કરી શકાતો નથી કારણકે તે કોઈ સંસ્થાનું છે. કોઈ ભિન્ન ખાતાનો પ્રયાસ કરો. | This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account. |
252 | તમે હમણાં તમારા ડિવાઇસમાં સાઇન-ઇન કરી શકતા નથી. તમે આ ડિવાઇસ પર ઉપયોગ કરેલ હોય તે છેલ્લા પાસવર્ડનો પ્રયાસ કરો. | You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device. |
302 | તમે આ ખાતા સાથે સાઇન-ઇન કરી શકતા નથી. કોઈ ભિન્ન ખાતાનો પ્રયાસ કરો. | You can’t sign in with this account. Try a different account. |
350 | તમારા ખાતામાં સમય પ્રતિબંધો છે કે જે તમને હમણાં સાઇન ઇન કરવાથી અટકાવે છે. પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો. | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
351 | તમારું ખાતું અક્ષમ કરવામાં આવેલ છે. તમારા સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો. | Your account has been disabled. Contact your system administrator. |
352 | Windows Hello નો ઉપયોગ કરવા માટે તમારે તમારી સંસ્થાના નેટવર્ક સાથે અસ્થાયી રૂપે કનેક્ટ કરવું જરૂરી છે. તમે આ ડિવાઇસમાં ઉપયોગ કરેલા અંતિમ સાઇન-ઇન વિકલ્પ વડે હજુ સાઇન ઇન કરી શકો છો. | You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device. |
353 | તમે ઉપયોગ કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં છો તે સાઇન-ઇન પદ્ધતિની આ ઉપકરણ પર પરવાનગી આપેલ નથી. વધુ માહિતી માટે, તમારા સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો. | The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this device. For more information, contact your system administrator. |
354 | તમારા ખાતાની સમયસીમા સમાપ્ત થઈ. તમારા સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો. | Your account has expired. Contact your system administrator. |
355 | તમારું ખાતું લૉક થઈ ગયું છે. તમારા સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો. | Your account has been locked out. Contact your system administrator. |
356 | વિનંતી કરેલ કી કન્ટેનર ડિવાઇસ પર હાજર નથી. | The requested key container does not exist on the device. |
357 | વિનંતી કરેલ પ્રમાણપત્ર ડિવાઇસ પર હાજર નથી. | The requested certificate does not exist on the device. |
358 | વિનંતી કરેલ કીસેટ ડિવાઇસ પર હાજર નથી. | The requested keyset does not exist on the device. |
359 | આ ડિવાઇસનો ઉપયોગ કરી શકાતો નથી. સિસ્ટમ ઇવેન્ટ લૉગમાં વધારાની વિગતો ઉપલબ્ધ હોઇ શકે છે. તમારા સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકને આ ભૂલનો અહેવાલ આપો. | This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator. |
360 | પ્રમાણીકરણ માટે ઉપયોગમાં લેવાવેલ પ્રમાણપત્રની સમયસીમા સમાપ્ત થઈ ગઈ છે. | The certificate used for authentication has expired. |
361 | પ્રમાણીકરણ માટે ઉપયોગમાં લેવાવેલ પ્રમાણપત્રને રદબાતલ કર્યુ છે. | The certificate used for authentication has been revoked. |
362 | પ્રમાણીકરણ માટે ઉપયોગમાં લેવાવેલ પ્રમાણપત્રની પ્રક્રિયા કરતી વખતે અવિશ્વસનીય પ્રમાણન અધિકારી મળ્યો હતો. | An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
363 | પ્રમાણીકરણ માટે ઉપયોગમાં લેવાવેલ પ્રમાણપત્રની રદબાતલની સ્થિતિ નક્કી કરી શકાઈ નથી. | The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
364 | પ્રમાણીકરણ માટે ઉપયોગમાં લેવાવેલ પ્રમાણપત્ર વિશ્વસનીય નથી. | The certificate used for authentication is not trusted. |
365 | તમારા પાસવર્ડની સમયસીમા સમાપ્ત થઈ અને બદલવો આવશ્યક છે. તેને બદલવા માટે તમારે તમારા પાસવર્ડ સાથે સાઇન ઇન કરવું આવશ્યક છે. | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
366 | તમારા ખાતાને આ ડિવાઇસનો ઉપયોગ કરવાથી અટકાવવા માટે કન્ફિગર કરેલ છે. બીજું ડિવાઇસ અજમાવો. | Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device. |
367 | સાઇન-ઇન નિષ્ફળ થયું. તમારા સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો અને તેમને કહો કે KDC પ્રમાણપત્રને માન્ય કરી શકાયું નથી. સિસ્ટમ ઇવેન્ટ લૉગમાં વધારાની જાણકારી ઉપલબ્ધ હોઇ શકે છે. | Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log. |
368 | આ ડિવાઇસ સાથે સાઇન ઇન કરવું તમારા ખાતા માટે સમર્થિત નથી. વધુ માહિતી માટે તમારા સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો. | Signing in with this device isn’t supported for your account. Contact your system administrator for more information. |
369 | તે વિકલ્પ અસ્થાયી રૂપે અનુપલબ્ધ છે. હમણાં માટે, કૃપયા સાઇન ઇન કરવા માટે બીજી પદ્ધતિનો ઉપયોગ કરો. | That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in. |
400 | તમારા પાસવર્ડની સમયસીમા સમાપ્ત થઈ છે અને તમારે તમારા પાસવર્ડ સાથે સાઇન ઇન કરવું અને તેમાં પરિવર્તન કરવું આવશ્યક છે, તમે તમારા PIN સાથે સાઇન ઇન કરી શકો છો. | Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with your PIN. |
401 | તમારો પાસવર્ડ કોઈ ભિન્ન ડિવાઇસ પર બદલાઈ ગયો છે. તમારે એકવાર તમારા નવા પાસવર્ડ સાથે આ ડિવાઇસ પર સાઇન ઇન કરવું આવશ્યક છે અને પછી તમે તમારા PIN સાથે સાઇન ઇન કરી શકો છો. | Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with your PIN. |
500 | તમારી સંસ્થાએ નીચે આપેલ PIN આવશ્યકતાઓને સેટ કરેલ છે: ઓછામાં ઓછા %1!u! વર્ણો જેટલો લાંબો હોવો આવશ્યક છે %2!u! વર્ણ કરતાં લાંબો હોઈ શકતો નથી %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! characters long Can’t be longer than %2!u! characters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
501 | અપરકેસ અક્ષરો સામેલ હોઈ શકે છે | May include uppercase letters |
502 | લોઅરકેસ અક્ષરો સામેલ હોઈ શકે છે | May include lowercase letters |
503 | અંક સામેલ હોઈ શકે છે | May include digits |
504 | વિશેષ વર્ણ સામેલ હોઈ શકે છે | May include special characters |
505 | ઓછામાં ઓછો એક અપરકેસ અક્ષર સામેલ કરવો આવશ્યક છે | Must include at least one uppercase letter |
506 | ઓછામાં ઓછો એક લોઅરકેસ અક્ષર સામેલ કરવો આવશ્યક છે | Must include at least one lowercase letter |
507 | ઓછામાં ઓછો એક અંક સામેલ કરવો આવશ્યક છે | Must include at least one number |
508 | ઓછામાં ઓછો એક વિશેષ વર્ણ સામેલ કરવો આવશ્યક છે | Must include at least one special character |
509 | અપરકેસ અક્ષરો સામેલ કરી શકાતાં નથી | Can’t include uppercase letters |
510 | લોઅરકેસ અક્ષરો સામેલ કરી શકાતાં નથી | Can’t include lowercase letters |
511 | અંકો સામેલ કરી શકાતાં નથી | Can’t include digits |
512 | વિશેષ વર્ણો સામેલ કરી શકાતાં નથી | Can’t include special characters |
513 | તમે ઘણી વખત વધારે ખોટા PIN દાખલ કરેલા છે. પુનઃ પ્રયાસ કરવા, આપનું ડિવાઇસ રીસ્ટાર્ટ કરો. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. To try again, restart your device. |
514 | જો તમે ફરીથી ખોટો PIN દાખલ કરો, તો અમે આ ડિવાઇસમાંથી બધી વ્યક્તિગત સામગ્રી મીટાવીશું. ફરી પ્રયાસ કરતા પહેલાં તમે કદાચ તમારા સમર્થન વ્યક્તિનો સંપર્ક કરવા માગશો. |
If you enter the wrong PIN again, we’ll erase all personal content from this device. You might want to contact your support person before trying again. |
515 | તમે કેટલીક વખત ખોટો PIN દાખલ કરેલ છે. %1!s! ફરી પ્રયાસ કરવા માટે, નીચે %2!s! દાખલ કરો. |
You’ve entered an incorrect PIN several times. %1!s! To try again, enter %2!s! below. |
516 | A1B2C3 | A1B2C3 |
517 | તમારી સંસ્થાને આવશ્યક છે કે તમે તમારો PIN બદલે. | Your organization requires that you change your PIN. |
518 | સુરક્ષા માટે, તમારી સંસ્થાને આવશ્યકતા છે કે તમારું ડિવાઇસ PIN દ્વારા સંરક્ષિત હોય. | For security, your organization requires that your device be protected by a PIN. |
519 | સાઇન ઇન કરવા માટે તમારા ફોન પર Microsoft Authenticator એપ્લિકેશનનો ઉપયોગ કરો. | To sign in, use the Microsoft Authenticator app on your phone. |
520 | તમારી સંસ્થા માટે આવશ્યક છે કે તમે તમારા પાસવર્ડમાં પરિવર્તન કરો. | Your organization requires that you change your password. |
521 | તમારા પાસવર્ડમાં પરિવર્તન કરો | Change your password |
522 | અહીં PIN દાખલ કરવાથી Windows Hello પણ ચાલુ થશે. | Entering a PIN here will also turn on Windows Hello. |
523 | તમે સેટિંગ્સ ખાતા સાઇન-ઇન વિકલ્પો પર જઈને PIN રીસેટ કરી શકો છો. | You can reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
524 | તમારો PIN બદલો | Change your PIN |
525 | તમારો કાર્યાલય PIN બદલો | Change your work PIN |
526 | એક PIN સેટ કરો | Set up a PIN |
527 | એક કાર્યાલય PIN સેટ કરો | Set up a work PIN |
528 | સાઇન-ઇનના નિષ્ફળ પ્રયાસો અને પુનરાવર્તિત રૂપે બંધ થવાને કારણે આ ડિવાઇસ લૉક થઈ ગયું છે. તમારા ડિવાઇસમાં ઓછામાં ઓછા %1!u! %2!s! સુધી પાવર ચાલુ રાખો અને પછી ફરી પ્રયાસ કરો. | This device is locked because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
529 | કંઈક ખોટું થયું (કોડ: 0x%1!x!). તે સમસ્યાને ઠીક કરે છે કે નહીં તે જોવા માટે તમારા ડિવાઇસને પુનઃપ્રારંભ કરો. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Restart your device to see if that fixes the problem. |
530 | કંઈક ખોટું થયું (કોડ: 0x%1!x!). આ ભૂલ સંદેશને કાઢી નાખવા અને ફરીથી પ્રયાસ કરવા માટે નીચેની લિંકને ક્લિક કરો. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Click the link below to dismiss this error message and try again. |
531 | તમારી સંસ્થાએ નીચે આપેલ PIN આવશ્યકતાઓને સેટ કરેલ છે: ઓછામાં ઓછા %1!u! અંક જેટલો લાંબો હોવો આવશ્યક છે %2!s! %3!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! digits long %2!s! %3!s! |
532 | %1!u! અંકથી વધુ લાંબો ન હોઈ શકે | Can’t be longer than %1!u! digits |
533 | નંબર પેટર્ન ન હોઈ શકે (જેમ કે 123456 અથવા 11111) | Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111) |
534 | કંઈક ખોટું થયું. વધુ માહિતી માટે ફોન સાઇન-ઇન પર જાઓ. | Something went wrong. Go to Phone sign-in for more information. |
535 | Bluetooth બંધ છે અથવા આ ડિવાઇસ પર ઉપલબ્ધ નથી. ફોન સાઇન-ઇન માટે Bluetooth ની જરૂર છે. | Bluetooth is turned off or not available on this device. Phone sign-in requires Bluetooth. |
536 | જો તમે ફોન સાઇન-ઇન માટે સેટ અપ કરો છો, તમારી સંસ્થા દ્વારા ફોન સાથે મેનેજ કરેલ આ PCને અનલોક કરવા માટે તમે આ વિકલ્પનો ઉપયોગ કરી શકો છો. જો આ તમારામાં લાગુ નથી થતું તો, તમારા ખાતા માટે અન્ય સાઇન ઇન વિકલ્પ પસંદ કરો. | If you’re set up for phone sign-in, you can use this option to unlock this PC with a phone managed by your organization. If this doesn’t apply to you, choose another sign-in option for your account. |
537 | અમે %1!s! પર એક સૂચના મોકલી છે. તમારા ફોન પરના નિર્દેશો અનુસરો.જો તમને સૂચના પ્રાપ્ત થઈ નથી, Microsoft Authenticator એપ્લિકેશન ખોલવાનો પ્રયાસ કરો. | We sent a notification to %1!s!. Follow the instructions on your phone. If you didn’t get the note, try opening the Microsoft Authenticator app. |
538 | આ ડિવાઇસ પર Bluetooth બંધ કરેલ છે અથવા ઉપલબ્ધ નથી. જો તમારી પાસે Bluetooth હોય તો સેટિંગ્સ ડિવાઇસેસ Bluetooth પર જઈને Bluetooth ને ચાલુ કરો. | Bluetooth is turned off or not available on this device. If you have Bluetooth, turn it on by going to Settings Devices Bluetooth. |
539 | અમે %1!s! ને કનેક્ટ કરી શકતાં નથી. ખાતરી કરો કે તમારો ફોન શ્રેણીમાં છે અને Bluetooth ચાલુ કરેલ છે (સેટિંગ્સ ડિવાઇસેસ Bluetooth). | We can’t connect to %1!s!. Ensure your phone is in range and Bluetooth is turned on (Settings Devices Bluetooth). |
540 | કંઈક ખોટું થયું (કોડ: 0x%1!x!). | Something went wrong (code: 0x%1!x!). |
541 | કંઈક ખોટું થયું છે | Something went wrong |
542 | તમારા ફોનમાં સુરક્ષાની સમસ્યા છે, તેથી તમારા ડેટાની અનધિકૃત ઍક્સેસ રોકવા માટે અમે તેને લોક કરી દીધો છે. તમારા ફોનને રીસેટ કરવા અને સમસ્યાને સુધારવા માટે તમે નીચેની લિંક પર ટૅપ કરી શકો છો. તમે જ્યારે તમારો ફોન રીસેટ કરશો, ત્યારે કોઇ પણ ડેટા જેનો ક્લાઉડ પર બૅકઅપ લીધો નથી તે ખોવાઇ જશે. | Your phone has a security problem, so we locked it to prevent unauthorized access to your data. You can tap the link below to reset your phone and fix the problem. Any data that is not backed up to the cloud will be lost when you reset your phone. |
543 | ફરી પ્રયાસ કરી રહ્યાં છે... | Trying again... |
544 | સાઇન-ઇનના નિષ્ફળ પ્રયાસો અને પુનરાવર્તિત રૂપે બંધ થવાને કારણે આ સાઇન-ઇન વિકલ્પ અસમર્થ છે. ભિન્ન સાઇન-ઇન વિકલ્પનો ઉપયોગ કરો અથવા તમારું ડિવાઇસ તમને ફરી પ્રયાસ કરવાની અનુમતિ ન આપે ત્યાં સુધી તમારા ડિવાઇસમાં પાવર ચાલુ રાખો. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on until your device allows you to try again. |
545 | તમે અનેક વાર ખોટો PIN દાખલ કર્યો. તમારો PIN %1!u! %2!s! માટે અસમર્થ કરવામાં આવ્યો છે. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. Your PIN is disabled for %1!u! %2!s!. |
546 | સેકન્ડ | seconds |
547 | મિનિટ | minute |
549 | કલાક | hour |
551 | સાઇન-ઇનના નિષ્ફળ પ્રયાસો અને પુનરાવર્તિત રૂપે બંધ થવાને કારણે આ સાઇન-ઇન વિકલ્પ અસમર્થ છે. ભિન્ન સાઇન-ઇન વિકલ્પનો ઉપયોગ કરો અથવા તમારા ડિવાઇસમાં ઓછામાં ઓછા %1!u! %2!s! સુધી પાવર ચાલુ રાખો અને પછી ફરી પ્રયાસ કરો. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
552 | %1!s! તમે http://aka.ms/unlockdevice પરની સૂચનાઓ અનુસરીને પણ તમારું ડિવાઇસ દૂરથી અનલૉક કરી શકો છો. |
%1!s! You can also unlock your device remotely by following the instructions at http://aka.ms/unlockdevice. |
553 | %1!s! તમારી IT સહાયક વ્યક્તિ પણ તમને તમારું ડિવાઇસ અનલૉક કરવામાં મદદ કરી શકે છે. |
%1!s! Your IT support person may also be able to help you unlock your device. |
File Description: | Microsoft પાસપોર્ટ અધિકારપત્ર પ્રદાતા |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ngccredprov |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. સર્વાધિકાર સુરક્ષિત. |
Original Filename: | ngccredprov.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x447, 1200 |