iprip.dll.mui Microsoft RIP for Internet Protocol bf5930c526e9f95086608516b677a993

File info

File name: iprip.dll.mui
Size: 12800 byte
MD5: bf5930c526e9f95086608516b677a993
SHA1: 9de2e2b3579b6589bd294b2753322b752b158782
SHA256: 63fc26717a213b2eb0fc7ad366b8b748960ef0fce9a7170a7d78bec99e4fc03a
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Swedish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Swedish English
200RIP Listener RIP Listener
201Lyssnar efter väguppdateringar som skickas av routrar som använder RIPv1 (Routing Information Protocol version 1). Listens for route updates sent by routers that use the Routing Information Protocol version 1 (RIPv1).
202Tillåt RIP-protokolltrafik för RIP-lyssnare Allow RIP Protocol traffic for RIP Listener
0x00007149Tjänsten Microsoft RIP for Internet Protocol har startats. Microsoft RIP for Internet Protocol Service started successfully.
0x0000714AIPRIP kunde inte ändra konfigurationen.Försök med att frigöra systemresurser. IPRIP was unable to open configuration change event.Please try freeing some system resources.
0x0000714BIPRIP kunde inte registrera tjänsten i Tjänsthanteraren.Kontrollera att tjänsten är korrekt installerad. IPRIP could not register the service with the Service Control Manager.Please make certain the service is correctly installed.
0x0000714CIPRIP kunde inte uppdatera tjänstens status. IPRIP was unable to update the status of the service.
0x0000714DIPRIP kunde inte skapa en mutex för synkronisering.Försök med att frigöra systemresurser. IPRIP was unable to create a mutex for synchronization.Please try freeing some system resources.
0x0000714EIPRIP kunde inte synkronisera.Försök med att frigöra systemresurser. IPRIP was unable to create an event for synchronization.Please try freeing some system resources.
0x0000714FIPRIP kunde inte hämta vissa parametrar från registret.Kontrollera att tjänsten är korrekt installerad. IPRIP was unable to load some parameters from the registry.Please make certain the service is correctly installed.
0x00007150IPRIP kunde inte läsa in listan över gränssnitt på systemet:antingen finns det inte tillräckligt med resurser eller så är inga nätverksgränssnittkonfigurerade. IPRIP was unable to load the list of interfaces on the system:either there are insufficient resources, or no network interfacesare configured.
0x00007151IPRIP kunde inte läsa in routningslistan på systemet. Antingen finns det inte tillräckligt med resurser eller så är IP-routning inte aktiverat. IPRIP was unable to load the list of routes on the system:either there are insufficient resources, or IP routing is disabled.
0x00007152IPRIP kunde inte initiera DLL-filen för Windows Sockets.Kontrollera att rätt version av Windows Sockets är installerad. IPRIP was unable to initialize the Windows Sockets DLL.Please make certain the correct version of Windows Sockets is installed.
0x00007153IPRIP kunde inte skapa en socket. Det kan vara fel på nätverksundersystemeteller så kan det finnas för lite resurser för att slutföra begäran. IPRIP was unable to create a socket. The network subsystem may have failed,or there may be insufficient resources to complete the request.
0x00007154IPRIP kunde inte binda en socket till IP-adressen %1.Datan är felkoden. IPRIP was unable to bind a socket to IP address %1.The data is the error code.
0x00007155IPRIP kunde inte skapa en tråd.Försök med att frigöra systemresurser. IPRIP was unable to create a thread.Please try freeing some system resources.
0x00007156IPRIP kunde inte ta emot ett inkommande RIP-paket. IPRIP was unable to receive an incoming RIP packet.
0x00007157Ett meddelande som var för stort togs emot. A message was received which was too large.
0x00007158Ett meddelande som var felaktigt utformat togs emot.Antingen är versionen fel eller så innehöll ett av de reserverade fältendata. A message was received whose formatting was in error.Either the version was invalid, or one of the reserved fieldscontained data.
0x00007159Ett meddelande som inte skickades från IPRIP port 520 togs emot. A message was received which was not sent from IPRIP port 520.
0x0000715AIPRIP har stoppats. IPRIP has stopped.
0x0000715BIPRIP kunde inte skicka ett RIP-meddelande. IPRIP was unable to send a RIP message.
0x0000715CIPRIP kunde inte skapa bindningar till en eller flera IP-adresser. IPRIP was unable to bind to one or more IP addresses.
0x0000715DIPRIP kunde inte återinitieras efter att en IP-adress ändrats. IPRIP was unable to re-initialize after an IP address changed.
0x0000715EIPRIP tog emot ett RIP-paket med versionsfältet noll.Paketet har förkastats. IPRIP received a RIP packet with a version field of zero.The packet has been discarded.
0x0000715FIPRIP kunde inte allokera minne till en post i routningstabellen. IPRIP was unable to allocate memory for a routing table entry.
0x00007160IPRIP kunde inte initiera routningstabellen.Datan är felkoden. IPRIP was unable to initialize its routing table.The data is the error code.
0x00007161IPRIP kunde inte initiera statistiktabellen.Datan är felkoden. IPRIP was unable to initialize its statistics table.The data is the error code.
0x00007162IPRIP kunde inte läsa gränssnittsbindningarna från registret.Datan är felkoden. IPRIP was unable to read its interface bindings from the registry.The data is the error code.
0x00007163IPRIP kunde inte allokera minne till gränssnittslistan.Datan är felkoden. IPRIP was unable to allocate memory for its interface list.The data is the error code.
0x00007164IPRIP kunde inte skapa en socket för adressen %1.Datan är felkoden. IPRIP was unable to create a socket for address %1.The data is the error code.
0x00007165IPRIP kunde inte aktivera broadcasting på socketen med adressen %1.Datan är felkoden. IPRIP was unable to enable broadcasting on the socket for address %1.The data is the error code.
0x00007166IPRIP kunde inte aktivera adressåteranvändning på socketen för adressen %1.Datan är felkoden. IPRIP was unable to enable address re-use on the socket for address %1.The data is the error code.
0x00007167IPRIP kunde inte lägga till en väg i systemroutningstabellen.Datan är felkoden. IPRIP was unable to add a route to the system route table.The data is the error code.
0x00007168IPRIP kunde inte ta bort en väg från systemroutningstabellen.Datan är felkoden. IPRIP was unable to delete a route from the system route table.The data is the error code.
0x00007169Adressfamiljen är okänd i vägen till %1 med %2 som nästa hopp.Vägen har förkastats. Address family unknown in route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded.
0x0000716AKlass D- och klass E-adresser är ogiltiga. Ignorerar vägen till %1 med %2 som nästa hopp.Vägen har förkastats. Class D or E address are invalid, ignoring route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded.
0x0000716BLoopback-adresser är ogiltiga. Ignorerar vägen till %1 med %2 som nästa hopp.Vägen har förkastats. Loop-back addresses are invalid, ignoring route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded.
0x0000716CBroadcast-adresser är ogiltiga. Ignorerar vägen till %1 med %2 som nästa hopp.Vägen har förkastats. Broadcast addresses are invalid, ignoring route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded.
0x0000716DIPRIP är konfigurerat för att förkasta värddatorvägar, så en väg till %1med %2 som nästa hopp har förkastats. IPRIP is configured to discard host routes, so a route to %1with next-hop %2 has been discarded.
0x0000716EIPRIP är konfigurerat för att förkasta standardvägar, så en väg till %1med %2 som nästa hopp har förkastats. IPRIP is configured to discard default routes, so a route to %1with next-hop %2 has been discarded.
0x0000716FIPRIP har lärt sig en ny väg till %1 med %2 som nästa hopp och måttet %3. IPRIP has learnt a new route to %1 with next-hop %2 and metric %3.
0x00007170IPRIP:s väg till %1 med %2 som nästa hopp har nu måttet %3. IPRIP's route to %1 with next-hop %2 now has metric %3.
0x00007171IPRIP:s väg till %1 har nu %2 som nästa hopp och måttet %3. IPRIP's route to %1 now has next-hop %2 and metric %3.
0x00007172IPRIP har upptäckt en IP-adressändring och ändrar konfigurationen. IPRIP has detected an IP address change, and is reconfiguring.
0x00007173IPRIP:s väg till %1 med %2 som nästa hopp har nu tagits bort. IPRIP's route to %1 with next-hop %2 is being removed.
0x00007174IPRIP:s väg till %1 med %2 som nästa hopp har nu uppnått timeout. IPRIP's route to %1 with next-hop %2 has timed-out.
0x00007175IPRIP skickar ut slutgiltiga uppdateringar. IPRIP is sending out final updates.
0x00007176IPRIP använder följande parametrar:%1 IPRIP is using the following parameters:%1
0x00007177RIP-lyssnartjänsten har redan startat RIP listener service has already been started
0x00007178RIP-lyssnartjänsten misslyckades under initiering RIP listener service failed during initialization
0x00007179IPRIP kunde inte allokera minne för filtertabeller.Felkoden finns i datafältet.%1 IPRIP was unable to allocate memory for its filter tables.The data is the error code%1
0x0000717AIPRIP kunde inte allokera minne för sina adresstabeller.Felkoden finns i datafältet%1 IPRIP was unable to allocate memory for its address tables.The data is the error code%1
0x0000717BIPRIP kunde inte initiera sina adresstabeller.Felkoden finns i datafältet%1 IPRIP was unable to initialize its address tables.The data is the error code%1
0x0000717CIPRIP kunde inte begära multicasting på det lokala gränssnittetmed IP-adressen %1.Felkoden finns i datafältet. IPRIP could not request multicasting on the local interfacewith IP address %1.The data is the error code.
0x0000717DIPRIP kunde inte ansluta till multicast-gruppen 224.0.0.9på det lokala gränssnittet med IP-adressen %1.Felkoden finns i datafältet. IPRIP could not join the multicast group 224.0.0.9on the local interface with IP address %1.The data is the error code.
0x0000717EIPRIP kunde inte utföra WSAEventSelect på en socketsom är bunden till det lokala nätverkskortet med IP-adress %1.Felkoden finns i fältet Data. IPRIP was unable to do WSAEventSelect on a socketbound to the local interface with IP address %1.The data is the error code.
0x0000717FIPRIP kunde inte räkna upp nätverkshändelser på en socketsom är bunden till det lokala nätverkskortet med IP-adress %1.Felkoden finns i fältet Data. IPRIP was unable to enumerate network events on a socketbound to the local interface with IP address %1.The data is the error code.

EXIF

File Name:iprip.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..plistener.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sv-se_d19bfc0f396a61ca\
File Size:12 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:12288
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Swedish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Microsoft RIP for Internet Protocol
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:iprip.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med ensamrätt.
Original File Name:iprip.dll.mui
Product Name:Operativsystemet Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is iprip.dll.mui?

iprip.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Swedish language for file iprip.dll (Microsoft RIP for Internet Protocol).

File version info

File Description:Microsoft RIP for Internet Protocol
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:iprip.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med ensamrätt.
Original Filename:iprip.dll.mui
Product Name:Operativsystemet Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41D, 1200