netcorehc.dll.mui Ağ Temel Tanılama Yardımcısı Sınıfları be91edc8d9dd7a7de381b530c3e728ac

File info

File name: netcorehc.dll.mui
Size: 43008 byte
MD5: be91edc8d9dd7a7de381b530c3e728ac
SHA1: 74a0089be8d4e30b79e0b08fcce498c1868d23d7
SHA256: 28c81fc8944bec74987d07a4da0376dec1bfbe66a4af871a4746234cda248cc1
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Turkish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Turkish English
200"%InterfaceName%" içinde geçerli bir IP yapılandırması yok "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
201Bilgisayarınızda yerel IP adresi var
Internet'e veya bazı ağ kaynaklarına erişemeyebilirsiniz.
Your computer has a local IP address
You might not be able to access the Internet or some network resources.
202Bilgisayarınızda çalışan bir ağ bağdaştırıcısı yok Your computer doesn't have a working network adapter
203Ağda bu bilgisayarla aynı IP adresine sahip başka bir bilgisayar var
Bu bilgisayar başka bilgisayarlara ve aygıtlara bağlanamayabilir.
Another computer on the network has the same IP address as this computer
This computer might not be able to connect to other computers and devices.
210IP adresi IP address
211varsayılan ağ geçici adresi default gateway address
212DNS sunucusu adresi DNS server address
213Bu bilgisayardaki bir veya daha çok ağ bağdaştırıcısında sorun olabilir There might be a problem with one or more network adapters on this computer
214DHCP'de "%InterfaceName%" etkinleştirilmemiş DHCP is not enabled for "%InterfaceName%"
215"%InterfaceName%" içinde geçerli bir IP yapılandırması yok.
Ağ bağdaştırıcısı, yapılandırmasını almak için DHCP kullanacak şekilde ayarlanmış, ancak ağda DHCP sunucusu yok.
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
216Varsayılan ağ geçidi kullanılamıyor
Varsayılan ağ geçidi, yerel ağı veya bilgisayarı Internet'e bağlayan bir aygıttır. Varsayılan ağ geçidi genellikle geniş bantlı bir modem veya yönlendiricidir.
The default gateway is not available
The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
250"%InterfaceName%" bağdaştırıcısı için otomatik olarak yeni TCP/IP ayarları al Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
251"%InterfaceName%" bağdaştırıcısının TCP/IP ayarlarını değiştirin
Bağdaştırıcı şu anda, IP adresini otomatik olarak almak yerine hatalı bir IP adresi kullanacak şekilde ayarlanmış.
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
252Ağ ayarlarınızı otomatik olarak güncelleştirin
Windows sizin için doğru ay ayarlarını belirleyebilir.
Automatically update your network settings
Windows can detect the correct network settings for you.
253"%InterfaceName%" bağdaştırıcısında statik bir IP yapılandırın
Windows, ağ bağdaştırıcısının ayarlarını belirleyemiyor. Daha fazla yardım için ağınızın yöneticisine başvurun.
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
254"%InterfaceName%" bağdaştırıcısı için yeni TCP/IP ayarlarını otomatik al Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
275AdresAlma AddressAcquisition
276Adres almayla ilgili sorunları tanıla Diagnose address acquisition-related issues
277Ağ arabirimi çalışmıyor The network interface is not working
278Ağ arabirimi kullanılamıyor The network interface is not available
279Bağdaştırıcı yanlış yapılandırılmış The adapter is incorrectly configured
280DNS sunucusu adresi yanlış The DNS server address is incorrect
281Varsayılan ağ geçidi yanlış The default gateway is incorrect
282Varsayılan ağ geçidi yerel değil The default gateway is not local
283Otomatik yapılandırma etkinleştirilmemiş Automatic configuration is not enabled
284Otomatik yapılandırma kullanılamıyor Automatic configuration is not available
285Adres almayla ilgili sorunları gider Troubleshoot address acquisition-related issues
300DHCP istemci hizmeti bu bilgisayarda çalışmıyor The DHCP client service is not running on this computer
350DHCP istemci hizmetini yeniden başlatın Restart the DHCP client service
501%s bağdaştırıcıyla ilgili bir sorun olabilir There might be a problem with the "%s" adapter
520Adres address
521DNS Sunucusu DNS server
522modem veya yönlendirici modem or router
523Ağ Bağdaştırıcısı Network Adapter
551"%InterfaceName%" bağdaştırıcısını sıfırlayın
Bu, zaman zaman ortaya çıkan bir sorunu bazı durumlarda çözebilir.
Reset the "%InterfaceName%" adapter
This can sometimes resolve an intermittent problem.
700Erişmeye çalıştığınız %s aygıtı kullanılamıyor. The %s you're trying to reach is not available.
701yerel ağ bilgisayarı veya aygıtı local network computer or device
750Yönlendirici veya geniş bant modem sorunlarını inceleyin
Etkin noktaya veya etki alanı ağına bağlıysanız, ağ yöneticisine başvurun.
Değilseniz, aşağıdakileri yapın.
1. Aygıtı çıkarın veya kapatın
2. Aygıtın üzerindeki tüm ışıklar söndükten sonra,
en az 10 saniye bekleyin.
3. Aygıtı açın veya yeniden elektrik prizine takın.
Yerleşik pili olan bir yönlendiriciyi veya modemi yeniden başlatmak
için Sıfırla düğmesine basıp hızlı bir şekilde bırakın.
Investigate router or broadband modem issues
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
800Bu bilgisayar "%s" bağlantısı için doğru yapılandırılmamış
İki bilgisayar arasında kullanılabilen yol yok.
This computer is not configured properly to connect to "%s"
There is no route available between the two computers.
801uzak adres the remote address
802Bilgisayarınızda birden fazla etkin ağ bağlantısı var.
Bağlantılardan biri doğru yapılandırılmadıysa, bu bilgisayardan yerel ağa ve Internet'e erişiminiz etkilenebilir.
There is more than one active network connection on your computer
If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected.
803Bilgisayarınız doğru yapılandırılmış görünüyor, ancak aygıt veya kaynak (%1!s!) yanıt vermiyor Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
804Windows aygıtla veya kaynakla iletişim kuramıyor (%1!s!)
Aygıt veya kaynak isteklere yanıt vermiyor.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
The device or resource is not responding to requests.
805Herhangi bir bağdaştırıcıya atanmış genel adres olmadığından IPv%s bağlantısı sınırlıdır. IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter.
806Herhangi bir bağdaştırıcıya atanmış ağ geçidi olmadığından IPv%s bağlantısı sınırlıdır. IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter.
807Ağ geçitlerinden hiçbirine erişilemediğinden IPv%s bağlantısı sınırlıdır. IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable.
810Ağ bağlantılarınızdan biri dışında tümünü çıkarın veya devre dışı bırakın
Bilgisayarınızda birden fazla etkin ağ bağlantısı var. Bu bağlantılardan biri doğru yapılandırılmadıysa, web sitesine, aygıta veya kaynağa erişemeyebilirsiniz (%s).
Unplug or disable all but one of your network connections
There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s).
811Ağ yöneticinize veya Internet servis sağlayıcınıza (ISS) başvurun
Windows aygıtla veya kaynakla iletişim kuramıyor (%s). Erişmeye çalıştığınız bilgisayar veya hizmet geçici olarak kullanılamıyor olabilir.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable.
812Ağ yöneticinize veya Internet servis sağlayıcınıza (ISS) başvurun
Windows aygıtla veya kaynakla iletişim kuramıyor (%s). Evdeyseniz, ISS'nize başvurun. Değilseniz, ağ yöneticinizden yardım isteyin.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance.
813Neden Internet'e bağlanamıyorum? Why can’t I connect to the Internet?
822Ağ yöneticinize veya Internet servis sağlayıcınıza (ISS) başvurun
Windows aygıtla veya kaynakla iletişim kuramıyor (%s). Erişmeye çalıştığınız bilgisayar veya hizmet geçici olarak kullanılamıyor olabilir. Aygıt veya kaynak yakındaysa ve erişiminiz varsa, açık ve ağa bağlı olduğundan emin olun.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network.
900Bilgisayarınız %s erişimi için doğru yapılandırılmamış Your computer is not configured properly to reach the %s
1000"%s" Windows tarafından bulunamıyor
Ad bilinmiyor.
Windows cannot find "%s"
The name is unknown.
1001NetBT hizmeti bu bilgisayarda çalışmıyor
Bu hizmet genellikle dosya paylaşımı için "%s" bulmak üzere gereklidir.
The NetBT service is not running on this computer
This service is often required to find "%s" for file sharing.
1002Windows "%s" öğesini bulabildi, ancak bağlanamıyor. Windows found "%s" but can't connect.
1003NetBT önbelleğini yenile Refresh the NetBT cache
1004WINS Sunucusu WINS Server
1005"%s" Windows tarafından bulunamıyor
WINS sunucusu çalışmıyor olabilir veya adı tanıyamamıştır.
Windows can't find "%s"
The WINS server might be down or it doesn't recognize the name.
1100Uzak aygıt veya kaynak bağlantıyı kabul etmeyecek
Aygıt veya kaynak (%1!s!), "%2!s!" bağlantı noktasındaki bağlantıları kabul edecek biçimde ayarlanmadı.
The remote device or resource won't accept the connection
The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!".
1101%2!s! (%1!s!) çevrimiçi, ancak bağlantı denemelerine yanıt vermiyor.
Uzak bilgisayar %3!s! bağlantı noktasındaki bağlantılara, büyük olasılıkla güvenlik duvarı veya güvenlik ilkesi ayarları nedeniyle veya geçici olarak kullanılamadığı için yanıt vermiyor. Windows bilgisayarınızda güvenlik duvarıyla ilgili bir sorun bulamadı.
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts.
The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer.
1102"%1!s!" yerel ana bilgisayarındaki "%2!s!" bağlantı noktası kullanılıyor. Lütfen başka bir bağlantı noktasına geçin. Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port.
1103Bu bilgisayarda "%s" bağlantısı için çok fazla etkin ağ bağlantısı var There are too many active network connections for this computer to connect to "%s"
1104Windows "%s" bağlantısı yapamıyor
Sunucu kullanılamıyor olabilir.
Windows can't connect to "%s"
The server might not be available.
1105Daha fazla yardım için servis sağlayıcısına veya uzak sistemin sahibine başvurun ya da daha sonra tekrar deneyin Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later
1106FTP hizmeti The FTP service
1107World Wide Web hizmeti (HTTP) The World Wide Web service (HTTP)
1108Dosya ve yazıcı paylaşımı (SMB) The File and printer sharing (SMB)
1109Etki Alanı Adı Sistemi hizmeti (DNS) The Domain Name System service (DNS)
1110E-posta hizmeti (POP3) The E-mail service (POP3)
1111Windows aygıt veya kaynak (%1!s!) ile iletişim kuramıyor.
Aygıt veya kaynak kullanılabilir durumda, ancak bağlantı denemelerine yanıt vermiyor. Uzak bilgisayardaki güvenlik duvarı veya ağ güvenliği ilkesi "%2!s!" bağlantı noktasındaki bağlantıyı engelliyor olabilir.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!".
1112Aygıtın veya kaynağın (%s) Dosya ve Yazıcı Paylaşımı için gelen bağlantılara izni verdiğinden emin olun
Windows Yardım ve Destek, Windows Güvenlik Duvarı hakkında daha fazla bilgi sağlayabilir.
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing
Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall.
1113Programın Windows Güvenlik Duvarı aracılığıyla iletişim kurmasına nasıl izin verebilirim? How do I allow a program to communicate through Windows Firewall?
1114Ağ yöneticinize başvurun
Ulaşmaya çalıştığınız bilgisayar veya aygıt kullanılabilir durumda, ancak yapmaya çalıştığınız şeyi desteklemiyor. Bu bir yapılandırma sorunu veya aygıt sınırlaması olabilir.
Contact your network administrator
The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device.
1115Aygıt veya kaynak (%1!s!) çevrimiçi, ancak bağlantı denemelerine yanıt vermiyor
Uzak bilgisayar %3!s! bağlantı noktası üzerinde bağlantıları kabul etmiyor, bunun nedeni büyük olasılıkla güvenlik duvarı veya güvenlik ilkesi ayarları ya da hizmetin geçici olarak kullanılamaması olabilir
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts
The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable
1116Daha fazla yardım için ağ yöneticinize başvurun Contact your network administrator for further assistance
1117Web sitesi website
1118dosya ve yazıcı paylaşma kaynağı file and print sharing resource
1119etki alanı adı sunucusu domain name server
1120e-posta sunucusu e-mail server
1121kaynak resource
1200Yeni IPv6 ayarlarını otomatik olarak al Automatically get new IPv6 settings
1201Bu bilgisayarda geçerli bir IP adresi yok This computer doesn't have a valid IP address
1413IP Yardımcısı hizmeti çalışmıyor The IP Helper service is not running
1414Bu bağlantı için gereken bir özellik devre dışı bırakıldı
Bilgisayar yöneticiniz Teredo'yu yerel olarak devre dışı bırakmış.
A feature required for this connection is disabled
Your computer administrator has disabled Teredo locally.
1415Ağ yöneticisi bu bağlantı için gereken bir özelliği devre dışı bıraktı
Grup İlkesi, Teredo arabirimini devre dışı bıraktı.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface.
1416Bu bağlantı için gereken bir özellik etki alanı ağlarında kullanılmıyor
Teredo arabirimi, etki alanı ağlarında varsayılan olarak devre dışıdır.
A feature required for this connection isn't used on domain networks
The Teredo interface is disabled on domain networks by default.
1417Ağ yöneticisi bu bağlantı için gereken bir özelliği devre dışı bıraktı
Grup İlkesi, Teredo arabirimini etki alanı ağlarında devre dışı bıraktı.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks.
1418Modeminiz veya yönlendiriciniz ağ bağlantınızı sınırlıyor olabilir
Windows, bazı hedeflere bağlantıyı sınırlayabilen bir simetrik NAT algıladı.
Your modem or router might be limiting your network connectivity
Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations.
1419Teredo sunucu adı çözümlenemiyor. Unable to resolve the Teredo server name.
1420Teredo sunucusuna bağlanılamıyor. Unable to connect to the Teredo server.
1421IP Yardımcısı hizmeti başlamadı The IP Helper service didn't start
1422Makinenizin yöneticisi Teredo'yu yerel olarak devre dışı bırakmış. Your machine administrator has disabled Teredo locally.
1423IP Yardımcısı hizmetini başlatın
Bazı uzak hedeflere bağlanabilmek için bu hizmete gerek vardır.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1424Teredo'yu Etkinleştir
Belirli uzak hedeflere bağlanmak için Teredo gerekir.
Enable Teredo
Teredo is required to connect to certain remote destinations.
1425Yönetilen ağlarda Teredeo'yu etkinleştirin
Bu, netsh komutu kullanılarak yapılabilir.
Enable Teredo on managed networks
This can be done using the netsh command.
1426Geniş bant yönlendiricinizi değiştirin veya yeniden yapılandırın
Geçerli yönlendiriciniz ağ bağlantınızı sınırlıyor olabilir.
Yönlendiricinizi yeniden yapılandırarak bu sorunu giderebilirsiniz. Yardım için yönlendiricinin üreticisine başvurun.
Replace or reconfigure your broadband router
Your current router might be limiting your network connectivity.
You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance.
1427Ağınızın yöneticisine başvurun
Ağınızın yöneticisi uzak bağlantı için gerekli olan hizmeti devre dışı bırakmış.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1429Uzak bağlantı için gerekli olan hizmeti yeniden başlatın. Restart the service that is needed for remote connectivity.
1430Makinenizin yöneticisine başvurun
Makinenizin yöneticisi Teredo'yu devre dışı bırakmış
Contact your machine administrator
Your machine administrator has disabled Teredo
1440Uyumlu yönlendiricilerin listesini nerede bulabilirim? Where can I find a list of compatible routers?
1441Teredo sunucusu Teredo server
1442Teredo arabiriminiz başlatılıyor. Teredo bağlantısı kısa süre içinde kullanıma açılabilir.

Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly.

1501IP Yardımcısı hizmeti çalışmıyor. The IP Helper service isn't running.
1502Bu bağlantı için gereken bir özellik devre dışı
6'dan 4'e geçişi devre dışı bırakıldı.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 relay is disabled.
15036'dan 4'e geçiş adı IP adresine çözümlenemediğinden IPv6 bağlantısı sınırlı olabilir. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address.
15046'dan 4'e geçiş bilgisayarına erişilemediğinden IPv6 bağlantısı sınırlı olabilir. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable.
1505Gerekli bağlantı ayarları silindi
6'dan 4'e önek yolu silindi
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 prefix route has been deleted
1506Kullanılabilir uygun IPv4 adresi olmadığından IPv6 bağlantısı sınırlı olabilir IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available
15076'dan 4'e geçiş ağ geçitleri yok.
Bu durum IPv6 bağlantınızı sınırlayabilir.
6to4 relay gateways are missing.
This might limit your IPv6 connectivity.
1508Bilgisayar Internet erişimi için HTTP proxy kullandığından IPv6 bağlantısı sınırlı olabilir IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access
15096'dan 4'e ağ geçidi veya hedef bilgisayar yanıt vermiyor. Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding.
1510Bu bağlantı için gereken bir özellik devre dışı
6'dan 4'e arabirimi devre dışı bırakıldı.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 interface is disabled.
1511Gerekli bağlantı ayarları silindi
6'dan 4'e adresi silindi.
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 address has been deleted.
1512Ağ yöneticisi bu bağlantı için gereken bir özelliği devre dışı bıraktı
Grup İlkesi, 6'dan 4'e arabirimini etki alanı ağlarında devre dışı bıraktı.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks.
1513IPv6 işlevi yönetici tarafından devre dışı bırakıldı. IPV6 functionality has been disabled by the administrator.
15146'dan 4'e arabirimi yüklenmediği için IPv6 bağlantısı sınırlı olabilir IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed
15326'dan 4'e geçiş işlevini etkinleştir
Bazı uzak hedeflere bağlanabilmek için bu gereklidir.
Enable 6to4 relay functionality
This is required to connect to certain remote destinations.
1533Eksik bağlantı ayarlarını geri yükleyin
6'dan 4'e bileşeninde gerekli ayarlar eksik. Bunlar otomatik olarak geri yüklenebilir.
Restore missing connectivity settings
The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically.
15346'dan 4'e arabirimini etkinleştir
Bazı uzak hedeflere bağlanabilmek için bu gereklidir.
Enable 6to4 interface
This is required to connect to certain remote destinations.
15356'dan 4'e işlevini etkinleştirmek için ağ yöneticinize başvurun.
Bu işlev bilgisayarınızda devre dışı bırakıldı.
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1536Ağ yöneticinize başvurun.
Bu bilgisayar Internet erişimi için HTTP proxy kullanıyor.
Contact your network administrator.
This computer is using a HTTP proxy for internet access.
15376'dan 4'e işlevlerini etkinleştirmek için sisteminizin yöneticisine başvurun.
Bu işlevler bilgisayarında devre dışı bırakılmış.
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1701IP Yardımcısı hizmetini başlatın
Bazı uzak hedeflere bağlanabilmek için bu hizmeti kullanmanız gerekir.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1702IPHTTPS arabirimini etkinleştir
Bazı uzak hedeflere bağlanabilmek için buna gerek vardır.
Enable the IPHTTPS interface
You need this to connect to certain remote destinations.
1703Bilgisayar yöneticinize başvurun
Bilgisayar yöneticiniz IPHTTPS'yi devre dışı bıraktı.
Contact your computer administrator
Your computer administrator has disabled IPHTTPS.
1704Ağ yöneticinize başvurun
Ağ yöneticiniz uzak bağlantı için gereken hizmeti devre dışı bıraktı.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity.
1705IPHTTPS hizmetini etkinleştirmek için bilgisayar yöneticinize başvurun
IPHTTPS hizmeti bilgisayarınızda devre dışı bırakıldı.
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service
The IPHTTPS service has been disabled on your computer.
1706Bilgisayar yöneticinize başvurun
IPHTTPS arabirimi yüklenemedi.
Contact your computer administrator
An IPHTTPS interface failed to install.
1752IP Yardımcısı hizmeti devre dışı bırakılmış The IP Helper service has been disabled
1753IPHTTPS arabirimi yüklenmediğinden IPv6 bağlantısı sınırlı olabilir IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed
1754IPHTTPS sunucusuna bağlantı başarısız olduğundan IPv6 bağlantısı sınırlı olabilir IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed
1755IPHTTPS arabirimi devre dışı IPHTTPS interface is disabled
1756Bilgisayar yöneticiniz IPHTTPS'yi yerel olarak devre dışı bıraktı Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally
1757Ağ yöneticisi IPHTTPS'yi devre dışı bıraktı The network administrator has disabled IPHTTPS
1758IPHTTPS sunucusu IPHTTPS server
2000Ağ bağlantılarıyla ilgili sorunları gider Troubleshoot issues with network connections
2200"%InterfaceName%" geçerli bir IP yapılandırmasına sahip değil "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
22012202 "%InterfaceName%" geçerli bir IP yapılandırmasına sahip değil 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
2203Ağ bağdaştırıcısı, yapılandırmasını almak için DHCP kullanacak şekilde ayarlanmış, ancak ağda DHCP sunucusu yok. The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
2204Ağ üzerindeki başka bir bilgisayar, bu bilgisayarla aynı IP adresine sahip Another computer on the network has the same IP address as this computer
2205Bu bilgisayar diğer bilgisayar ve aygıtlara bağlanamayabilir. This computer might not be able to connect to other computers and devices.
2206Varsayılan ağ geçidi kullanılamıyor The default gateway is not available
2207Varsayılan ağ geçidi, yerel ağı veya bilgisayarı Internet'e bağlayan bir aygıttır. Geniş bant modem veya yönlendirici genellikle varsayılan ağ geçididir. The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
2223"%InterfaceName%" bağdaştırıcısını sıfırla Reset the "%InterfaceName%" adapter
2224Bu, zaman zaman ortaya çıkan bir sorunu bazı durumlarda çözebilir. This can sometimes resolve an intermittent problem.
2225Yönlendirici veya geniş bant modem sorunlarını incele Investigate router or broadband modem issues
2226Etkin noktaya veya etki alanı ağına bağlıysanız, ağ yöneticisine başvurun.
Değilseniz, aşağıdakileri yapın.
1. Aygıtı çıkarın veya kapatın
2. Aygıtın üzerindeki tüm ışıklar söndükten sonra,
en az 10 saniye bekleyin.
3. Aygıtı açın veya yeniden elektrik prizine takın.
Yerleşik pili olan bir yönlendiriciyi veya modemi yeniden başlatmak için Sıfırla düğmesine basıp hızlı bir şekilde bırakın.
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
2227"%InterfaceName%" bağdaştırıcısında statik bir IP yapılandır Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
2228Windows, ağ bağdaştırıcısının ayarlarını algılayamıyor. Daha fazla bilgi için ağınızın yöneticisine başvurun. Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
22302231 "%InterfaceName%" bağdaştırıcısının TCP/IP ayarlarını değiştir 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
2232Bağdaştırıcı şu anda, IP adresini otomatik olarak almak yerine hatalı bir IP adresi kullanacak şekilde ayarlanmış. The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
2500Tanılanacak aygıtı tanımlayan arabirim GUID'si Interface GUID that identifies the device to diagnose
3000Sistemin geçerli ağ durumunu toplayın Collect the current network state of the system
3500Ağ Anlık Görüntüsü için koleksiyon modu Collection mode for the Network Snapshot
3962Bilgi Yok Information Not Available
4485** Yukarıdaki %1!s! ayarı, Grup İlkesi'nin geçersiz kıldığı yerel
yapılandırmaların sonucudur.
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding
any local configuration.
5000tünel oluşturulmuş bağlantı tunneled connectivity
5001ağ yapılandırması network configuration
5005ağ geçidi erişilebilirliği network gateway accessibility
5006uzak ana bilgisayar kullanılabilirliği remote host availability
5007ağ yönlendirmesi network routing
5008ad çözümleme name resolution
5009ağ bağdaştırıcısı yapılandırması network adapter configuration
5012uzak ana bilgisayar bağlantısı remote host connectivity
5013Ağ Anlık Görüntüsü Network Snapshot
5016%1!u! saniye
%1!u! seconds
5018%1!u!
%1!u!
5021%1!u! saniye %2!s!
%1!u! seconds %2!s!
5022%1!u! %2!s!
%1!u! %2!s!
5023%1!s! %2!s!
%1!s! %2!s!
6000IP Adresi IP Address
6001DHCP DHCP
6002ping yapılamıyor can't ping
6003varsayılan ağ geçidi default gateway
6004ağ geçidine erişilemiyor gateway unreachable
6005birden çok varsayılan ağ geçidi multiple default gateways
6006bağlanılamıyor can't connect
6007engellenen bağlantı noktası blocked port
6008güvenlik duvarı firewall
6401Evet Yes
6402Hayır No
7464
Arabirim %1!s!%2!s! Parametreler
------------------------------------------------------------

Interface %1!s!%2!s! Parameters
------------------------------------------------------------
7465
En Son İstemci Adresi Gelen Toplam Bayt Giden Toplam Bayt
------------------------------------------ ----------------- -----------------

Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out
------------------------------------------ ----------------- -----------------
7466%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
7467



7469
Rol : %1!s!
URL : %2!s!
İstemci kimlik doğrulama modu : %3!s!
Son Hata Kodu : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Client authentication mode : %3!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7470
Alınan toplam bayt : %1!I64u!
Gönderilen toplam bayt : %2!I64u!

Total bytes received : %1!I64u!
Total bytes sent : %2!I64u!
7471
Rol : %1!s!
URL : %2!s!
Son Hata Kodu : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7472Arabirim Durumu : IPHTTPS arabirimi bağlantısı kesildi
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected
7473Arabirim Durumu : sistem hatası
Interface Status : system error
7474Arabirim Durumu : geçersiz IPHTTPS URL'si belirtildi
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified
7475Arabirim Durumu : http başlatma hatası
Interface Status : http initialization failure
7476Arabirim Durumu : IPHTTPS arabirimi etkin
Interface Status : IPHTTPS interface active
7477Arabirim Durumu : IPHTTPS arabirimi oluşturma hatası
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure
7478Arabirim Durumu : kullanılabilir sertifika bulunmadı
Interface Status : no usable certificate(s) found
7479Arabirim Durumu : IPHTTPS sunucusuna bağlanılamadı
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server
7480Arabirim Durumu : IPHTTPS sunucusuna bağlanılıyor
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server
7481Arabirim Durumu : IPHTTPS sunucusuna bağlanılamadı. Yeniden bağlanma bekleniyor
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect
7482Arabirim Durumu : IPHTTPS arabirimi devre dışı bırakıldı
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated
7483Arabirim Durumu : IPHTTPS arabirimi yönetici tarafından devre dışı bırakıldı
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled
50070Teredo Parametreleri
---------------------------------------------
Tür : %1!s!
Sanal Sunucu IP'si : %2!s!
İstemci Yenileme Aralığı :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Virtual Server Ip : %2!s!
Client Refresh Interval :
50071İstemci Bağl Nokt : Client Port :
50072Durum : %1!s!
State : %1!s!
50073İstemci Türü : teredo %1!s!
Ağ : %2!s!
Client Type : teredo %1!s!
Network : %2!s!
50074
Alınan Sunucu Paketleri : %1!u!
Başarılı : %2!u! (Balon %3!u!, Yankı %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Hatalı : %7!u! (ÜsBl %8!u!, Kyn %9!u!, Hdf %10!u!, Dğrl %11!u!)

Server Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)
50075
Alınan Geçiş Paketi Sayısı : %1!u!
Başarılı : %2!u! (Balon %3!u!, Veri %4!u!)
Hatalı : %5!u! (ÜstBlg %6!u!, Kynk %7!u!, Hdf %8!u!)

Gönderilen Geçiş Paketleri : %9!u!
Başarılı : %10!u! (Balon %11!u!, Veri %12!u!)
Hatalı : %13!u! (ÜstBlg %14!u!, Kynk %15!u!, Hdf %16!u!)

Relay Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Relay Packets Sent : %9!u!
Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)
50077
Son 30 saniyede Alınan Paketler:
Balon %1!u!, Yankı %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6'dan 4'e kaynak adresi %5!u!, yerel IPv6 kaynak adresi %6!u!
6'dan 4'e hedef adresi %7!u!, yerel IPv6 hedef adresi %8!u!


Son 30 saniyede kullanılan tahmini bant genişliği (BPS olarak):
Balon %9!u!, Yankı %10!u!, Birincil %11!u!, İkincil %12!u!
6'dan 4'e kaynak adresi %13!u!, yerel IPv6 kaynak adresi %14!u!
6'dan 4'e hedef adresi %15!u!, yerel IPv6 hedef adresi %16!u!

Packets Received in the last 30 seconds:
Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u!
6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u!


Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS):
Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u!
6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u!
6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u!
50078Teredo Parametreleri
---------------------------------------------
Tür : %1!s!
Sunucu Adı : %2!s!
İstemci Yenileme Aralığı :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Server Name : %2!s!
Client Refresh Interval :
50079Hata Kodu : %1!u!
Error Code : %1!u!
50080Hata : yok
Error : none
50081Hata : genel sistem hatası
Error : general system failure
50082Hata : istemci simetrik NAT'ın arkasında
Error : client behind symmetric NAT
50083Hata : istemci yönetilen bir ağda
Error : client is in a managed network
50084Hata : geçersiz kimlik doğrulama sağlayıcısı
Error : invalid authentication provider
50085Hata : tünel bağdaştırıcısı açılamadı
Error : failed to open tunnel adapter
50086Hata : sunucu adı çözülemedi
Error : failed to resolve server name
50087Hata : hatalı sunucu adresi
Error : incorrect server address
50088Hata : UDP üzerinden birincil teredo sunucusuna ulaşılamıyor
Error : primary teredo server unreachable over UDP
50089Hata : SSL üzerinden geçiş düğümüne ulaşılamıyor
Error : super-node unreachable over SSL
50090Hata : birincil yuva açılamıyor
Error : unable to open primary socket
50091Hata : ikincil yuva açılamıyor
Error : unable to open secondary socket
50092Hata : sistem yapılandırması güncelleştirilemiyor
Error : unable to update system configuration
50093Hata : Teredo arabiriminde etkinlik yok
Error : no activity on the Teredo interface
50094Hata : ikincil teredo sunucusuna UDP üzerinden erişilemiyor
Error : secondary teredo server unreachable over UDP
50095Hata : birincil sunucu iletişimi UDP üzerinden sürdürülemiyor
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP
50096Hata : yol değişikliği nedeniyle istemci hatası
Error : client failure due to route change
50097Hata : yapılandırma değişikliği nedeniyle istemci hatası
Error : client failure due to config change
50098Hata : Gerekli BFE hizmeti çalışmıyor
Error : The required BFE service is not running
50099Hata : Varsayılan engelleme filtresi bulunamadı
Error : The default block filter is not found
50200NAT : %1!s!
NAT Özel Davranışı : UPNP: %2!s!, KorunanBağlantıNoktası: %3!s!
Yerel Eşleme : %4!s!:%5!u!
Harici NAT Eşlemesi : %6!s!:%7!u!
NAT : %1!s!
NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Local Mapping : %4!s!:%5!u!
External NAT Mapping : %6!s!:%7!u!
50201Hata : Teredo sunucusu, özel bir IPV4 adresinde başlatılamaz.
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address.
50202Hata: düşük güç modundayken devre dışı bırakıldı
Error : disabled while in low power mode

EXIF

File Name:netcorehc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_tr-tr_1466458ac72bb626\
File Size:42 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:42496
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Turkish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Ağ Temel Tanılama Yardımcısı Sınıfları
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır.
Original File Name:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® İşletim Sistemi
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_tr-tr_b847aa070ece44f0\

What is netcorehc.dll.mui?

netcorehc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Turkish language for file netcorehc.dll (Ağ Temel Tanılama Yardımcısı Sınıfları).

File version info

File Description:Ağ Temel Tanılama Yardımcısı Sınıfları
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır.
Original Filename:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® İşletim Sistemi
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41F, 1200