File name: | winlogon.exe.mui |
Size: | 26112 byte |
MD5: | be43f7c0e16713526120c85fc38494fc |
SHA1: | 6ef32333d364e4eb5f0b258d4478417017c9ae66 |
SHA256: | de4c3bccc54f12cd504b6986dd7e8f1a4ad42c208dec44fbb9b820e0eb4396e7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | winlogon.exe โปรแกรมประยุกต์การเข้าสู่ระบบ Windows (32 บิต) |
If an error occurred or the following message in Thai language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Thai | English |
---|---|---|
1001 | ข้อผิดพลาด | Error |
1002 | ยินดีต้อนรับ | Welcome |
1003 | กำลังลงชื่อออก | Signing out |
1004 | กำลังเปลี่ยนรหัสผ่าน | Changing password |
1006 | กำลังล็อก | Locking |
1007 | กำลังเตรียมตัวเลือกความปลอดภัย | Preparing security options |
1008 | กรุณารอสักครู่ | Please wait |
1009 | กำลังเตรียม Windows | Preparing Windows |
1010 | กำลังปิดเดสก์ท็อปของคุณ | Closing your desktop |
1012 | กรุณารอขณะเริ่มต้นบริการอีกครั้ง | Please wait while services are restarting |
1100 | กำลังปิด Windows | Windows is shutting down |
1101 | กำลังเข้าสู่โหมดสลีป | Going to sleep |
1102 | กำลังไฮเบอร์เนต | Hibernating |
1103 | กำลังปลดการเชื่อมต่อและเข้าสู่โหมดสลีป | Undocking and going to sleep |
1200 | คุณกำลังพยายามปิดคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นที่คุณได้เชื่อมต่ออยู่ ดังนั้น ผู้ใช้จะไม่สามารถใช้คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ได้จนกว่าจะเริ่มการทำงานของคอมพิวเตอร์ใหม่ด้วยตนเอง
คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ |
You are attempting to shut down another computer to which you are connected. As a result nobody will be able to use this computer until it is manually restarted.
Do you want to continue? |
1201 | คุณกำลังพยายามปิดคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นที่คุณและผู้ใช้อื่นได้เชื่อมต่ออยู่ ผู้ใช้จะไม่สามารถใช้คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ได้จนกว่าจะเริ่มการทำงานของคอมพิวเตอร์ใหม่ด้วยตนเอง
คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ |
You are attempting to shut down another computer to which you and other users are connected. As a result, nobody will be able to use this computer until it is manually restarted.
Do you want to continue? |
1202 | คุณกำลังปิดเครื่องคอมพิวเตอร์นี้ในขณะที่ผู้อื่นยังใช้คอมพิวเตอร์เครื่องนี้อยู่ ซึ่งอาจทำให้ข้อมูลของผู้ใช้เหล่านั้นสูญหายได้
คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ |
You are shutting down this computer while there are other users still using it. Those users may lose data.
Do you want to continue? |
1203 | คุณกำลังเริ่มการทำงานคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ใหม่ในขณะที่ผู้ใช้อื่นยังใช้คอมพิวเตอร์เครื่องนี้อยู่ ซึ่งอาจทำให้ข้อมูลของผู้ใช้เหล่านั้นสูญหายได้
คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ |
You are restarting this computer while there are other users still using it. Those users may lose data.
Do you want to continue? |
1204 | กำลังปิดระบบ | Shutting down |
1205 | กำลังเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่ | Restarting |
1301 | รหัสผ่านของคุณได้ถูกเปลี่ยนแล้ว | Your password has been changed. |
1302 | ระบบไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้ในขณะนี้ เนื่องจากโดเมน %s ไม่พร้อมใช้งาน | The system cannot change your password now because the domain %s is not available. |
1303 | ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านเดิมไม่ถูกต้อง ตัวอักษรในรหัสผ่านจะต้องพิมพ์ด้วยตัวพิมพ์ใหญ่-เล็กที่ถูกต้อง | The User name or old password is incorrect. Letters in passwords must be typed using the correct case. |
1304 | คุณไม่มีสิทธิเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ | You do not have permission to change your password. |
1305 | ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของบัญชีนี้ได้ในขณะนี้ | The password on this account cannot be changed at this time. |
1306 | ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้ เนื่องจากคอมพิวเตอร์ที่คุณเลือกไม่ใช่ตัวควบคุมโดเมนของโดเมน ให้พิมพ์ชื่อของโดเมนหรือชื่อของตัวควบคุมโดเมน แล้วลองอีกครั้ง | Unable to change your password because the computer you selected is not the Domain Controller of the domain. Type the name of the domain or the name of the Domain Controller and try again. |
1307 | กรุณาพิมพ์รหัสผ่านที่สอดคล้องกับข้อกำหนดเหล่านี้ | Please type a password which meets these requirements. |
1308 | รหัสผ่านใหม่ของคุณไม่เป็นไปตามข้อกำหนดความยาวที่น้อยที่สุดหรือประวัติและความสลับซับซ้อนของรหัสผ่าน กรุณาพิมพ์รหัสผ่านอื่น | Your new password does not meet the minimum length or password history and complexity requirements. Please type a different password. |
1309 | รหัสผ่านของคุณจะต้องมีอย่างน้อย %hu อักขระ ไม่ซ้ำกับรหัสผ่าน %hu ก่อนหน้าใดๆ ของคุณ ต้องมีอายุอย่างน้อย %ld วัน ต้องมีตัวพิมพ์ใหญ่ ตัวเลข หรือเครื่องหมาย และไม่สามารถมีชื่อบัญชีหรือชื่อเต็มของคุณ | Your password must be at least %hu characters; cannot repeat any of your previous %hu passwords; must be at least %ld days old; must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name. |
1310 | รหัสผ่านของคุณต้องมีอย่างน้อย %hu อักขระ ไม่ซ้ำกับรหัสผ่าน %hu ก่อนหน้าใดๆ ของคุณ และต้องมีอายุอย่างน้อย %ld วัน | Your password must be at least %hu characters, cannot repeat any of your previous %hu passwords and must be at least %ld days old. |
1311 | ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านบนบัญชีนี้ได้เนื่องจากข้อผิดพลาดต่อไปนี้: %d : %s กรุณาปรึกษาผู้ดูแลระบบของคุณ |
Unable to change the password on this account due to the following error: %d : %s Please consult your system administrator. |
1312 | ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณ | Unable to change your network provider password. |
1400 | คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ถูกล็อกอยู่ เฉพาะผู้ใช้ที่ลงชื่อเข้าใช้เท่านั้นที่สามารถปลดล็อกได้ | This computer is locked. Only the signed-in user can unlock the computer. |
1540 | ไม่พบแฟ้มคีย์การเริ่มต้นระบบบนแผ่นดิสก์ในไดรฟ์ A: กรุณาใส่แผ่นดิสก์ที่ถูกต้อง | The Startup Key File was not found on the disk in drive A:. Please insert the correct disk. |
1541 | ไม่พบแฟ้มคีย์ | Key File Not Found |
1900 | Windows ไม่สามารถเชื่อมต่อกับบริการ %s ได้ กรุณาปรึกษาผู้ดูแลระบบของคุณ |
Windows couldn't connect to the %s service. Please consult your system administrator. |
1901 | Windows ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังบริการ %s ปัญหานี้ทำให้ผู้ใช้มาตรฐานไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้ได้ ถ้าคุณเป็นผู้ใช้ที่เป็นผู้ดูแล คุณสามารถตรวจทานบันทึกเหตุการณ์ของระบบเพื่อดูรายละเอียดเกี่ยวกับสาเหตุที่บริการไม่ตอบสนองได้ |
Windows couldn't connect to the %s service. This problem prevents standard users from signing in. As an administrative user, you can review the system event log for details about why the service didn't respond. |
1902 | ไม่สามารถเชื่อมต่อกับบริการของ windows ได้ | Failed to connect to a Windows service |
1903 | บริการ %s ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้ได้ %s |
The %s service failed the sign-in. %s |
1904 | กรุณารอสักครู่สำหรับ %s | Please wait for the %s |
1905 | ตัวจัดการเซสชันภายใน | Local Session Manager |
2000 | ไม่สามารถเชื่อมต่อไดรฟ์เครือข่ายทั้งหมดใหม่ได้ | Could not reconnect all network drives |
2001 | คลิกที่นี่เพื่อตรวจสอบสถานะของไดรฟ์เครือข่ายของคุณ | Click here to check the status of your network drives. |
2009 | รหัสผ่านของคุณหมดอายุแล้ว | Your password has expired. |
2010 | ให้พิจารณาเปลี่ยนรหัสผ่าน | Consider changing your password |
2011 | รหัสผ่านของคุณจะหมดอายุภายใน %ld วัน | Your password will expire in %ld days. |
2012 | รหัสผ่านของคุณหมดอายุวันนี้ | Your password expires today. |
2013 | บันทึกข้อมูลการตรวจสอบเต็ม | Auditing log is full |
2014 | บันทึกข้อมูลความปลอดภัยเต็มแล้ว ในกรณีนี้จะมีเฉพาะผู้ดูแลเท่านั้นที่สามารถลงชื่อเข้าใช้ได้ | The security log is full. When that happens, only administrators can sign in. |
2015 | การจำกัดระยะเวลาการลงชื่อเข้าใช้ | Sign-in time restrictions |
2016 | เซสชันของคุณจะถูกยกเลิกการเชื่อมต่อภายใน %ld นาที เนื่องจากมีการจำกัดระยะเวลาการลงชื่อเข้าใช้ | Your session will be disconnected in %ld minutes due to sign-in time restrictions. |
2017 | คุณกำลังจะถูกลงชื่อออก | You're about to be signed out |
2018 | ไม่สามารถเตรียมใช้งานกระบวนการลงชื่อเข้าใช้แบบโต้ตอบได้ กรุณาดูบันทึกเหตุการณ์สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม |
Interactive sign-in process initialization has failed. Please check the event log for details. |
2019 | ความล้มเหลวในการเตรียมใช้งานกระบวนการลงชื่อเข้าใช้ | Sign-in process initialization failure |
2020 | เฉพาะผู้ใช้ที่ลงชื่อเข้าใช้อยู่ในขณะนี้หรือผู้ดูแลเท่านั้นที่สามารถลงชื่อเข้าใช้เซสชันนี้ได้ | Only the currently signed-in user or an administrator can sign in to this session. |
2021 | %s\%s ปฏิเสธการร้องขอการยกเลิกการเชื่อมต่อของคุณ | %s\%s denied your disconnect request. |
2022 | กรุณารอสักครู่ให้ %s\%s ตอบสนอง | Please wait for %s\%s to respond. |
2023 | กระบวนการลงชื่อเข้าใช้ไม่สามารถแสดงตัวเลือกความปลอดภัยและการลงชื่อเข้าใช้ได้เมื่อกด Ctrl+Alt+Delete ถ้า Windows ไม่ตอบสนอง ให้กด Esc หรือเริ่มระบบใหม่โดยใช้ปุ่มเปิด/ปิดเครื่อง | The sign-in process couldn't display security and sign-in options when Ctrl+Alt+Delete was pressed. If Windows doesn't respond, press Esc, or use the power switch to restart. |
2024 | การแสดงตัวเลือกความปลอดภัยและการปิดเครื่องล้มเหลว | Failure to display security and shut down options |
2025 | พีซีของคุณจะถูกล็อกในอีก %ld นาที เนื่องจากมีการจำกัดระยะเวลาลงชื่อเข้าใช้ | Your computer will be locked in %ld minutes due to sign-in time restrictions. |
2026 | คุณจะถูกลงชื่อออกจาก Windows ใน %ld นาที เนื่องจากมีการจำกัดระยะเวลาการลงชื่อเข้าใช้ | You'll be signed out of Windows in %ld minutes due to sign-in time restrictions. |
2027 | รหัสผ่านของคุณจะหมดอายุพรุ่งนี้ | Your password will expire tomorrow. |
2028 | เมื่อต้องการเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ ให้กด CTRL+ALT+DELETE แล้วคลิก “เปลี่ยนรหัสผ่าน” |
To change your password, press CTRL+ALT+DELETE and then click "Change a password". |
2029 | คอมพิวเตอร์ของคุณมีทรัพยากรไม่เพียงพอ ดังนั้นผู้ใช้ใหม่จึงไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้ได้ กรุณาใช้บัญชีผู้ใช้ที่ได้ลงชื่อเข้าใช้อยู่แล้ว | Your computer is running low on resources, so no new users can sign in. Please use an account that has already been signed in. |
2030 | บันทึกความปลอดภัยบนระบบนี้เต็ม เฉพาะผู้ดูแลเท่านั้นที่สามารถลงชื่อเข้าใช้เพื่อแก้ไขปัญหา | The security log on this system is full. Only administrators can sign in to fix the problem. |
2031 | นโยบายความปลอดภัยในพีซีเครื่องนี้ถูกตั้งค่าให้แสดงข้อมูลเกี่ยวกับการลงชื่อเข้าใช้แบบโต้ตอบครั้งล่าสุด แต่ Windows ไม่สามารถเรียกข้อมูลดังกล่าวได้ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณเพื่อขอความช่วยเหลือ | Security policies on this computer are set to show info about the last interactive sign-in, but Windows couldn't retrieve that info. Contact your network administrator for help. |
2032 | %s (%s) นี่เป็นครั้งแรกที่คุณได้ลงชื่อเข้าใช้แบบโต้ตอบด้วยบัญชีนี้ |
%s (%s) This is the first time you've interactively signed in to this account. |
2033 | %s (%s) การลงชื่อเข้าใช้สำเร็จ ครั้งล่าสุดที่คุณลงชื่อเข้าใช้แบบโต้ตอบโดยใช้บัญชีนี้คือ: %s การลงชื่อเข้าใช้ไม่สำเร็จ ไม่มีการพยายามลงชื่อเข้าใช้แบบโต้ตอบที่ไม่สำเร็จด้วยบัญชีนี้ตั้งแต่ครั้งล่าสุดที่คุณลงชื่อเข้าใช้แบบโต้ตอบ |
%s (%s) Successful sign-in The last time you interactively signed in to this account was: %s Unsuccessful sign-in There have been no unsuccessful interactive sign-in attempts with this account since your last interactive sign-in. |
2034 | %s (%s) การลงชื่อเข้าใช้สำเร็จ ครั้งล่าสุดที่คุณลงชื่อเข้าใช้แบบโต้ตอบโดยใช้บัญชีนี้คือ: %s การลงชื่อเข้าใช้ไม่สำเร็จ การลงชื่อเข้าใช้แบบโต้ตอบที่ไม่สำเร็จครั้งล่าสุดของบัญชีนี้คือ: %s จำนวนครั้งของการลงชื่อเข้าใช้แบบโต้ตอบที่ไม่สำเร็จตั้งแต่การลงชื่อเข้าใช้แบบโต้ตอบครั้งล่าสุดของคุณ: %d |
%s (%s) Successful sign-in The last time you interactively signed in to this account was: %s Unsuccessful sign-in The last unsuccessful interactive sign-in attempt on this account was: %s The number of unsuccessful interactive sign-in attempts since your last interactive sign-in: %d. |
2035 | %s (%s) นี่เป็นครั้งแรกที่คุณลงชื่อเข้าใช้แบบโต้ตอบด้วยบัญชีนี้ การลงชื่อเข้าใช้ไม่สำเร็จ การพยายามลงชื่อเข้าใช้แบบโต้ตอบด้วยบัญชีนี้ที่ไม่สำเร็จครั้งล่าสุดคือ: %s จำนวนของการลงชื่อเข้าใช้แบบโต้ตอบที่ไม่สำเร็จตั้งแต่บัญชีของคุณถูกสร้าง: %d |
%s (%s) This is the first time that you've interactively signed in to this account. Unsuccessful sign-in The last unsuccessful interactive sign-in attempt on this account was: %s The number of unsuccessful interactive sign-in attempts since your account was created: %d. |
2036 | %s (%s) นโยบายความปลอดภัยบนพีซีเครื่องนี้ถูกตั้งค่าให้แสดงข้อมูลเกี่ยวกับการลงชื่อเข้าใช้แบบโต้ตอบครั้งล่าสุด แต่ Windows ไม่สามารถเรียกข้อมูลนั้นได้เนื่องจากคุณได้ลงชื่อเข้าใช้โดยใช้ข้อมูลบัญชีที่เก็บไว้ก่อนหน้า |
%s (%s) Security policies on this PC are set to show info about the last interactive sign-in, but Windows couldn't retrieve that info because you've been signed in using previously stored account info. |
2037 | นโยบายที่บังคับใช้จะอนุญาตให้เฉพาะผู้ดูแลลงชื่อเข้าใช้ในเซฟโหมด | Enforced policy allows only administrators to sign-in in Safe Mode. |
2040 | Windows ต้องการข้อมูลประจำตัวปัจจุบันของคุณเพื่อให้แน่ใจว่ามีการเชื่อมต่อเครือข่าย | Windows needs your current credentials to ensure network connectivity. |
2041 | Windows ต้องการข้อมูลประจำตัวปัจจุบันของคุณ | Windows needs your current credentials |
2042 | กรุณาล็อกคอมพิวเตอร์นี้ แล้วปลดล็อกด้วยการใช้รหัสผ่านหรือสมาร์ทการ์ดล่าสุดของคุณ | Please lock this computer, then unlock it using your most recent password or smart card. |
2043 | ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์การลงชื่อเข้าใช้ | Can't connect to a sign-in server |
2044 | คุณได้ลงชื่อเข้าใช้ด้วยโดยใช้ข้อมูลบัญชีที่เก็บไว้ก่อนหน้านี้ ถ้าคุณเปลี่ยนข้อมูลบัญชีของคุณตั้งแต่คุณได้ลงชื่อเข้าใช้พีซีนี้ครั้งล่าสุด การเปลี่ยนแปลงเหล่านั้นจะไม่แสดงให้เห็นในเซสชันนี้ | You're signed in using previously stored account info. If you've changed your account info since you last signed in to this PC, those changes won't be reflected in this session. |
2045 | การออกจากระบบถูกยกเลิก | Logoff is cancelled |
2046 | เมื่อต้องการเปลี่ยนรหัสผ่าน ให้กด CTRL+ALT+END แล้วคลิก “เปลี่ยนรหัสผ่าน” |
To change your password, press CTRL+ALT+END and then click "Change a password". |
2047 | กระบวนการลงชื่อเข้าใช้ไม่สามารถแสดงตัวเลือกความปลอดภัยและการลงชื่อเข้าใช้ได้เมื่อกด Ctrl+Alt+End ถ้า Windows ไม่ตอบสนอง ให้กด Esc หรือเริ่มระบบใหม่โดยใช้ปุ่มเปิด/ปิดเครื่อง | The sign-in process couldn't display security and sign-in options when Ctrl+Alt+End was pressed. If Windows doesn't respond, press Esc, or use the power switch to restart. |
2048 | Windows ต้องใช้ข้อมูลประจำตัวของสมาร์ทการ์ดของคุณเพื่อเข้าถึงเครือข่ายบริษัทของคุณ ให้คลิกเพื่อใส่ข้อมูลประจำตัวของคุณหรือล็อกคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ จากนั้นปลดล็อกโดยใช้สมาร์ทการ์ดของคุณ | Windows needs your smart card credentials to access your corporate network. Click to enter your credentials or lock this computer, and then unlock it using your smart card. |
2049 | Windows ต้องการข้อมูลประจำตัวของสมาร์ทการ์ดของคุณ | Windows needs your smart card credentials |
2050 | Windows ต้องการข้อมูลประจำตัวอื่นเพื่อเข้าถึงเครือข่ายบริษัทของคุณ ให้ล็อกคอมพิวเตอร์ของคุณแล้วปลดล็อกคอมพิวเตอร์โดยใช้ข้อมูลประจำตัวเหล่านั้น | Windows needs different credentials to access your corporate network. Lock your computer and then unlock it using those credentials |
2051 | Windows ต้องการข้อมูลประจำตัวอื่น | Windows needs different credentials |
2052 | พีซีของคุณจะเริ่มการทำงานใหม่โดยอัตโนมัติในอีกหนึ่งนาที | Your PC will automatically restart in one minute |
2053 | คลิกที่นี่เพื่ออัปเดตเดี๋ยวนี้ |
Click here to update it now. |
2101 | %s ปฏิเสธการร้องขอการยกเลิกการเชื่อมต่อของคุณ | %s denied your disconnect request. |
2102 | กรุณารอสักครู่ให้ %s ตอบสนอง | Please wait for %s to respond. |
3000 | Windows กำลังเริ่มการทำงานต่อ | Windows is resuming |
4000 | คุณต้องการอนุญาตให้โปรแกรมประยุกต์นี้สามารถอ่านรหัสผ่านและชื่อผู้ใช้ที่เก็บไว้ของคุณหรือไม่ | Do you want to allow this application to read your stored user name and password? |
4001 | การยืนยันข้อมูลประจำตัว | Credential Confirmation |
5000 | ข้อผิดพลาดของสิทธิการใช้งาน | License Error |
5001 | การเริ่มต้นระบบจาก VHD ไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบนี้ | Booting from a VHD is not supported on this system |
0x1B59 | การแจ้งให้ทราบเกี่ยวกับการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้สำหรับโครงการปรับปรุงประสบการณ์การใช้งานของลูกค้า | User Logon Notification for Customer Experience Improvement Program |
0x1B5A | การแจ้งให้ทราบเกี่ยวกับการออกจากระบบของผู้ใช้สำหรับโครงการปรับปรุงประสบการณ์การใช้งานของลูกค้า | User Logoff Notification for Customer Experience Improvement Program |
0x10000031 | เวลาตอบสนอง | Response Time |
0x10000038 | คลาสสิก | Classic |
0x30000000 | ข้อมูล | Info |
0x30000001 | เริ่ม | Start |
0x30000002 | หยุด | Stop |
0x400003EA | Shell หยุดทำงานโดยไม่คาดคิด และ %1 ถูกเริ่มการทำงานใหม่ | The shell stopped unexpectedly and %1 was restarted. |
0x40000FA2 | นโยบายข้อจำกัดด้านชั่วโมงการเข้าสู่ระบบถูกนำไปใช้กับผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบ เซสชันของผู้ใช้ได้ถูกล็อก ถูกยกเลิกการเชื่อมต่อ หรือออกจากระบบ ขึ้นอยู่กับการตั้งค่านโยบาย ชื่อผู้ใช้: %1 ชื่อโดเมน: %2 | The logon hours restriction policy is applied to the logged on user. The user's session has been locked, disconnected or logged off depending on the policy setting. User Name: %1 Domain Name: %2 |
0x40001005 | สิทธิการใช้งานของ Windows ได้รับการตรวจสอบแล้ว | Windows license validated. |
0x40001008 | กำลังเข้าถึง Windows ในระยะเวลาแจ้งให้ทราบ | Accessing Windows in Notification period. |
0x50000003 | คำเตือน | Warning |
0x80000FA6 | กระบวนการเข้าสู่ระบบ Windows ไม่สามารถเริ่มโปรแกรมประยุกต์ของผู้ใช้ได้ ชื่อโปรแกรมประยุกต์: %1 พารามิเตอร์ของบรรทัดคำสั่ง: %2 | The Windows logon process has failed to spawn a user application. Application name: %1. Command line parameters: %2. |
0x80000FA7 | กระบวนการเข้าสู่ระบบ Windows ไม่สามารถยกเลิกการเชื่อมต่อเซสชันของผู้ใช้ได้ | The Windows logon process has failed to disconnect the user session. |
0x80001009 | Windows อยู่ในระยะเวลาแจ้งให้ทราบ | Windows is in Notification period. |
0x80001770 | ผู้สมัครใช้การแจ้งให้ทราบของ winlogon ไม่สามารถจัดการเหตุการณ์การแจ้งให้ทราบได้ | The winlogon notification subscriber was unavailable to handle a notification event. |
0x80001771 | ผู้สมัครใช้การแจ้งให้ทราบของ winlogon ล้มเหลวบนเหตุการณ์การแจ้งให้ทราบ | The winlogon notification subscriber failed a notification event. |
0x80001772 | ไม่สามารถโหลดฐานข้อมูลการลงทะเบียนของผู้สมัครใช้การแจ้งให้ทราบของ Winlogon ได้ เหตุผล: | The winlogon notification subscriber registration database cannot be loaded. Reason: . |
0x80001773 | ผู้สมัครใช้การแจ้งให้ทราบของ winlogon ไม่สามารถจัดการเหตุการณ์การแจ้งให้ทราบที่สำคัญได้ | The winlogon notification subscriber was unavailable to handle a critical notification event. |
0x80001774 | ผู้สมัครใช้การแจ้งให้ทราบของ winlogon ล้มเหลวบนเหตุการณ์การแจ้งให้ทราบที่สำคัญ | The winlogon notification subscriber failed a critical notification event. |
0x80001775 | ผู้สมัครใช้การแจ้งให้ทราบของ Winlogon ใช้เวลานานในการจัดการเหตุการณ์การแจ้งให้ทราบ (%2) | The winlogon notification subscriber is taking long time to handle the notification event (%2). |
0x80001776 | ผู้สมัครใช้การแจ้งให้ทราบของ Winlogon ใช้เวลา %2 วินาทีในการจัดการเหตุการณ์การแจ้งให้ทราบ (%3) | The winlogon notification subscriber took %2 second(s) to handle the notification event (%3). |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Winlogon | Microsoft-Windows-Winlogon |
0x90000002 | System | System |
0xB0000001 | เริ่มการรับรองความถูกต้องแล้ว | Authentication started. |
0xB0000002 | การรับรองความถูกต้องถูกหยุด ผลลัพธ์ %1 | Authentication stopped. Result %1 |
0xB000032B | สมาชิกการแจ้งเตือน Wiinlogon เริ่มต้นการจัดการเหตุการณ์การแจ้งเตือน (%1) | The winlogon notification subscriber began handling the notification event (%1). |
0xB000032C | สมาชิกการแจ้งเตือน Wiinlogon เสร็จสิ้นการจัดการเหตุการณ์การแจ้งเตือน (%1) | The winlogon notification subscriber finished handling the notification event (%1). |
0xB00003E9 | การเตือนชั่วโมงการเข้าสู่ระบบหมดเวลา | Logon hours expiration warning. |
0xB000044D | คอมพิวเตอร์จะถูกล็อก เนื่องจากผู้ใช้ล้มเหลวในการเข้าสู่ระบบหลายครั้งจนเกินจำนวนสูงสุดที่อนุญาตบนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ ต้องใช้คีย์การกู้คืนเพื่อปลดล็อกอุปกรณ์%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 | The computer will be locked because the user has exceeded the maximum number of failed logon attempts allowed on this computer. A recovery key is required to unlock the device.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 |
0xB000044E | คอมพิวเตอร์จะถูกเริ่มต้นระบบใหม่ เนื่องจากผู้ใช้ล้มเหลวในการเข้าสู่ระบบหลายครั้งจนเกินจำนวนสูงสุดที่อนุญาตบนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 | The computer will be rebooted because the user has exceeded the maximum number of failed logon attempts allowed on this computer.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 |
0xB000044F | ผู้ใช้ใกล้จะถึงขีดจำกัดของจำนวนความล้มเหลวสูงสุดที่อนุญาตในการเข้าสู่ระบบแล้ว เมื่อถึงขีดจำกัดสูงสุด คอมพิวเตอร์จะถูกล็อกหรือเริ่มต้นระบบใหม่%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 | The user is approaching the threshold for maximum number of failed logon attempts. Once the maximum limit is reached the computer will be locked or rebooted.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 |
0xB0000450 | การเตรียมใช้งานตัวให้บริการการเข้ารหัสลับล้มเหลว ข้อผิดพลาด %1 | Encryption Provider initialization failed. Error %1 |
0xC0000FA3 | กระบวนการเข้าสู่ระบบ Windows ไม่สามารถสลับเดสก์ท็อปได้ | The Windows logon process has failed to switch the desktop. |
0xC0000FA4 | กระบวนการเข้าสู่ระบบ Windows ไม่สามารถหยุดการทำงานกระบวนการต่างๆ ของผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบอยู่ในขณะนี้ได้ | The Windows logon process has failed to terminate the currently logged on user's processes. |
0xC0000FA5 | กระบวนการเข้าสู่ระบบ Windows ได้หยุดการทำงานโดยไม่คาดคิด | The Windows logon process has unexpectedly terminated. |
0xC0001006 | สิทธิการใช้งานของ Windows ไม่ถูกต้อง ข้อผิดพลาด %1 ค่าของนโยบาย %2 | Windows license is invalid. Error %1. Policy Value %2. |
0xC0001007 | การเปิดใช้งานสิทธิการใช้งานของ Windows ล้มเหลว ข้อผิดพลาด %1 | Windows license activation failed. Error %1. |
File Description: | โปรแกรมประยุกต์การเข้าสู่ระบบ Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | winlogon |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์ |
Original Filename: | WINLOGON.EXE.MUI |
Product Name: | ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41E, 1200 |