mstsc.exe Conexão de Área de Trabalho Remota be428e6756008e743ab69a4940f30539

File info

File name: mstsc.exe.mui
Size: 61440 byte
MD5: be428e6756008e743ab69a4940f30539
SHA1: 868dcedd9677c50f27489d7966512e9f57d2b91a
SHA256: 7c21737efec69283765a59da52dbd5e6e55c26fd435f6e9c85da910e6b313928
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: mstsc.exe Conexão de Área de Trabalho Remota (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
1004Conexão de Área de Trabalho Remota Remote Desktop Connection
1005%s - %s - Conexão de Área de Trabalho Remota %s - %s - Remote Desktop Connection
1006%s - Conexão de Área de Trabalho Remota %s - Remote Desktop Connection
1007(Número da compilação: %4.4d) (Build Number %4.4d)
1008Conectar-se a %s com a Conexão de Área de Trabalho Remota Connect to %s with Remote Desktop Connection
1009Versão de controle: %s Control Version %s
1023Nível máximo de criptografia: %d bits Maximum encryption strength: %d bits
1024Erro ao ser carregado o controle ActiveX dos Serviços de Área de Trabalho Remota.
Certifique-se de que a versão correta de mstscax.dll está no caminho
An error occurred while loading the Remote Desktop Services ActiveX control.
Please make sure the correct version of mstscax.dll is in the path
1025Não foi possível carregar o controle ActiveX dos Serviços de Área de Trabalho Remota.
Certifique-se de que mstscax.dll está no caminho.
Could not load the Remote Desktop Services ActiveX control.
Make sure mstscax.dll is in the path.
1026O controle ActiveX dos Serviços de Área de Trabalho Remota (mstscax.dll)
não corresponde à versão de shell do cliente.
The Remote Desktop Services ActiveX control (mstscax.dll)
does not match the version of the client shell.
1028Arquivo (%s) não encontrado. The file (%s) could not be found.
1029Não é possível criar ou acessar sua pasta %s (%s).
Suas configurações de conexão não serão salvas automaticamente ao sair.
Unable to create or access your %s folder (%s).
Your connection settings will not be automatically saved on exit.
1030Não é possível abrir o arquivo de conexão - %s Unable to open connection file - %s
1031Erro ao salvar no arquivo %s An error occurred while saving to file %s
1032Erro inesperado ao carregar do arquivo %s An error occurred while loading from file %s
1033Este computador não pode se conectar ao computador remoto.

Talvez seu computador esteja com pouca memória virtual. Feche os outros programas e tente se conectar novamente. Se o problema persistir, contate o administrador da rede ou suporte técnico.
This computer can't connect to the remote computer.

The problem might be due to low virtual memory on your computer. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
1034Não é possível obter o caminho até a pasta 'Meus documentos' Unable to get the path to your `My Documents' folder
1035Erro ao inicializar as configurações de conexão padrão An error occurred while initializing your default connection settings
1037Uso da Conexão de Área de Trabalho Remota Remote Desktop Connection Usage
1039O caminho digitado, '%s', é longo demais. Sua conexão não pôde ser salva.
Tente salvar o arquivo novamente com um caminho mais curto.
The path you entered, '%s', is too long so your connection could not be saved.
Please try to save the file again with a shorter path.
1041A 'Ajuda' não pode ser exibida porque o sistema não dispõe da 'Ajuda' em HTML instalada.
Instale a 'Ajuda' em HTML e tente novamente.
Help cannot be displayed because your system does not have HTML Help installed.
Please install HTML Help and try again.
1043Arquivo de conexão inválido (%s) especificado Invalid connection file (%s) specified
1054Conectando-se a %s... Connecting to %s...
1055O domínio/grupo de trabalho %s não contém Hosts da Sessão da Área de Trabalho Remota. The %s domain/workgroup does not contain any Remote Desktop Session Hosts.
1070&Opções &Options
107316 cores 16 Colors
1074256 cores 256 Colors
1075High Color (15 bits) High Color (15 bit)
1076High Color (16 bits) High Color (16 bit)
1077True Color (24 bits) True Color (24 bit)
1078%1!d! por %2!d! pixels %1!d! by %2!d! pixels
1079Tela inteira Full Screen
1080Apenas quando usar a tela inteira Only when using the full screen
1081No computador remoto On the remote computer
1082Neste computador On this computer
1083Trazer para este computador Bring to this computer
1084Deixar no computador remoto Leave at remote computer
1085Não executar Do not play
1087Geral General
1088Exibição Display
1089Recursos Locais Local Resources
1091Experiência Experience
1092Arquivos da área de trabalho remota (*.RDP)*.RDP Remote Desktop Files (*.RDP)*.RDP
1094Fechar Close
1098Alta Qualidade (32 bits) Highest Quality (32 bit)
1099Há suporte para Autenticação no Nível da Rede. Network Level Authentication supported.
1100Não há suporte para Autenticação no Nível da Rede. Network Level Authentication not supported.
1101Ocultar &Opções Hide &Options
1102Mostrar &Opções Show &Options
1200Cancelar Cancel
1201Conexão de Remote Desktop
1202Área de Trabalho Remota Connection
1203Tahoma Tahoma
120420 20
120624 24
12075 5
12080 0
12091 1
121217 17
1220Modem (28,8 kbps) Modem (28.8 kbps)
1221Modem (56 kbps) Modem (56 kbps)
1222Banda larga (128 kbps - 1,5 Mbps) Broadband (128 kbps - 1.5 Mbps)
1223LAN (10 Mbps ou superior) LAN (10 Mbps or higher)
1224Personalizado (definido em Opções/Experiência) Custom (Defined in Options / Experience)
1225Personalizado Custom
1226OK OK
1227O nome do computador está em branco ou contém caracteres inválidos. Tente digitar novamente.

Os caracteres inválidos incluem: espaços, tabulações, ; : * + = \ | ? , "
The computer name is blank or it contains invalid characters. Try typing it again.

Invalid characters include: spaces, tabs, ; : * + = \ | ? , "
1230Banda larga de baixa velocidade (256 kbps - 2 Mbps) Low-speed broadband (256 kbps - 2 Mbps)
1231Satélite (2 Mbps - 16 Mbps com alta latência) Satellite (2 Mbps - 16 Mbps with high latency)
1232Banda larga de alta velocidade (2 Mbps - 10 Mbps) High-speed broadband (2 Mbps - 10 Mbps)
1233WAN (10 Mbps ou mais rápido com alta latência) WAN (10 Mbps or higher with high latency)
1500Detectar qualidade da conexão automaticamente Detect connection quality automatically
2000Devido a um erro desconhecido, a sessão remota será desconectada. O computador pode estar com pouca memória.
Feche alguns programas e tente se conectar novamente ao computador remoto.
Because of an unknown error, the remote session will be disconnected. The local computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2001A sessão remota será desconectada. O computador pode estar com pouca memória.
Feche alguns programas e tente se conectar novamente ao computador remoto.
The remote session will be disconnected. Your computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2002Erro: sem memória. A sessão remota será desconectada.
Feche alguns programas no computador local e tente conectar-se ao computador remoto novamente.
Error: Out of memory. The remote session will be disconnected.
Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again.
2003Erro: não foi possível alocar os recursos da janela. A sessão remota será desconectada.
Feche alguns programas no computador local e tente conectar-se ao computador remoto novamente.
Error: Unable to allocate window resources. The remote session will be disconnected.
Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again.
2004Erro: não é possível alocar recursos. A sessão será desconectada.
Após fechar alguns aplicativos, tente reconectar a sessão.
Error: Unable to allocate window resources. The session will be disconnected.
After closing some applications, try to reconnect the session.
2005Erro interno de estado. A sessão remota será desconectada. O computador pode estar com pouca memória.
Feche alguns programas e tente se conectar novamente ao computador remoto.
An internal state error has occurred. The remote session will be disconnected. Your local computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2006Você escolheu finalizar sua sessão dos Serviços de Área de Trabalho Remota.

Este computador pode estar com memória virtual insuficiente. Feche os outros programas e tente se conectar ao computador remoto novamente. Se o problema persistir, contate o administrador da rede ou o suporte técnico.
Your Remote Desktop Services session is about to end.

This computer might be low on virtual memory. Close your other programs, and then try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
2007Erro: erro irrecuperável quando o cliente estava tentando conectar.
Feche alguns programas e tente conectar-se ao computador remoto novamente.
Error: An unrecoverable error occurred while the client was attempting to connect.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2999Erro fatal (código de erro: %d) Fatal Error (Error Code: %d)
3000Aj&uda &Help
3001&Ajuda da Conexão de Área de Trabalho Remota Remote Desktop Connection &help
3002So&bre &About
3013&Fechar &Close
3017Di&mensionamento inteligente Smart si&zing
3024D&iagnóstico da sessão Sess&ion diagnostics
3025Comandos &remotos &Remote commands
3026Comandos de &aplicativos &App commands
3027&Botões &Charms
3029A<ernar aplicativos S&witch apps
3030&Iniciar &Start
3031Informações de &gateway &Gateway information
3032&Tela inteira &Full screen
3033&Zoom &Zoom
3034&Zoom (%d%%) &Zoom (%d%%)
303550% 50%
303675% 75%
3037100% 100%
3038125% 125%
3039150% 150%
3040175% 175%
3041200% 200%
3042250% 250%
3043300% 300%
4001Use seu computador para se conectar a outro computador, localizado em qualquer outro lugar, e executar programas e acessar arquivos. Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files.
4002Conectar-se Connect
4003Editar Edit
4005Acessórios Accessories
4006Conectar com a Conexão de Área de Trabalho Remota Connect with Remote Desktop Connection
4007Conecte-se ao computador selecionado para usar todos os programas, arquivos e recursos de rede. Connect to the selected computer to use all its programs, files, and network resources.
4233Início Home
4234Atualizar Refresh
4235Sair Sign out
4236Convites de aplicativos App invitations
5000Sobre o Azure RemoteApp About Azure RemoteApp
5020Enviar comentários Send feedback
13300Erro ao carregar com base na chave de Registro %s An error occurred while loading from registry key %s
13301O seu computador não pôde se conectar ao computador remoto.

Tente conectar-se novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o proprietário do computador remoto ou o administrador da rede.
Your computer was unable to connect to the remote computer.

Try to reconnect. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator.
13302Avançado Advanced
13303&Detalhes &Details
13305Mostrar &Detalhes Show &Details
13306Ocultar &Detalhes Hide &Details
13308Verifique todas as mensagens que aparecerem. Please review any messages that appear.
13310Conectado a %s Connected to %s
13314O computador remoto não foi localizado. Entre em contato com a assistência técnica e comunique o erro. The remote computer could not be found. Please contact your helpdesk about this error.
13315O nome do computador especificado possui caracteres inválidos.
Para obter assistência, entre em contato com o administrador do sistema.
The specified computer name contains invalid characters.
For assistance, contact your system administrator.
13322A conexão de rede com o computador remoto foi perdida. The network connection to the remote computer was lost.
13323Tentando reconectar... Attempting to reconnect...
13326Reconexão da Sessão Remota Remote Session Reconnect
13342Permitir que eu selecione mais tarde Allow me to select later
13343Solicitar senha Ask for password
13344Cartão inteligente Smart card
13345Usar minhas credenciais conectadas atualmente Use my currently logged on credentials
13346Solicitar senha (Básico) Ask for password (Basic)
13347É preciso especificar um endereço de servidor gateway válido. A valid gateway server address must be specified.
13348As conexões que usam um servidor gateway não dão suporte à configuração do sistema. Connections using a gateway server are not supported by your system configuration.
13349Você especificou a utilização de um servidor gateway, no entanto, esse recurso não tem o suporte da configuração do sistema. You have specified to use a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration.
13350Você especificou a detecção automática da presença de um servidor gateway, no entanto, esse recurso não tem o suporte da configuração do sistema. Se continuar, não usará o servidor gateway. Deseja continuar? You have specified to auto-detect the presence of a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. If you continue, you will not use a gateway server. Do you wish to continue?
13351Padrão (Usar gateway se necessário) Default (Use gateway if necessary)
13352Padrão (Sempre usar gateway) Default (Always use gateway)
13354Usar gateway se necessário Use gateway if necessary
13355Sempre usar gateway Always use gateway
13356Não usar gateway Do not use gateway
13360Não tentar autenticação Do not attempt authentication
13361Sempre conectar, mesmo se a autenticação falhar Always connect, even if authentication fails
13362Não conectar se a autenticação falhar Do not connect if authentication fails
13363Avisar se a autenticação falhar Warn me if authentication fails
13384O Windows não reconhece o nome especificado no campo de nome do computador. Verifique se o nome foi digitado corretamente e tente novamente. Windows does not recognize the name specified in the computer name field. Verify that the name is typed correctly, and then try again.
13385Suas credenciais serão exigidas quando você se conectar. You will be asked for credentials when you connect.
13386As credenciais salvas para este computador remoto serão usadas para a conexão. Você pode editar ou excluir essas credenciais. The saved credentials for this remote computer will be used to connect. You can edit or delete these credentials.
13387Suas credenciais serão exigidas quando você se conectar. Para usar credenciais salvas, desmarque esta caixa de seleção. You will be asked for credentials when you connect. To use saved credentials, clear the following check box.
13388O administrador do sistema não permite a solicitação de credenciais. Your system administrator does not permit asking for credentials.
13389As credenciais do usuário conectado no momento serão usadas para a conexão. The credentials of the currently logged on user will be used to connect.
13390Suas credenciais serão exigidas quando você se conectar. Para usar as credenciais do usuário atual, desmarque esta caixa de seleção. You will be asked for credentials when you connect. To use the current user credentials, clear the following check box.
13392Nenhuma credencial será enviada para este computador remoto. No credentials will be sent to this remote computer.
13393As credenciais salvas no arquivo RDP atualmente em uso serão usadas na conexão. Você pode excluir essas credenciais. The credentials saved in the RDP file currently in use will be used to connect. You can delete these credentials.
13394Tem certeza de que deseja excluir as credenciais salvas? Are you sure you want to delete the saved credentials?
13395O nome do computador remoto não é válido. Insira um nome de computador válido. The remote computer name is not valid. Enter a valid remote computer name.
13396O campo do nome do computador está em branco. Digite um nome de computador remoto. The computer name field is blank. Enter a remote computer name.
13398Não será feita uma conexão porque o administrador do sistema restringiu as credenciais que podem ser usadas. A connection will not be made because your system administrator has restricted the credentials that may be used.
13400Atualize as credenciais de %s. Essas credenciais serão usadas quando você se conectar ao computador remoto. Update the credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer.
13401Dispositivo desconhecido Unknown Device
13402Outros dispositivos Plug and Play (PnP) com suporte Other supported Plug and Play (PnP) devices
13403Unidades Drives
13404Dispositivos conectados mais tarde Devices that I plug in later
13405Unidades às quais será feita uma conexão mais tarde Drives that I plug in later
13406Atualize suas credenciais Update your credentials
13407Essas credenciais serão usadas para conectar-se a %s. Clicar em Enviar fará com que todas as credenciais anteriores sejam substituídas. These credentials will be used to connect to %s. Clicking Submit will overwrite your previous credentials.
13408Essas credenciais serão usadas para conectar-se a %s. Se %s não tiver suporte da Autenticação no Nível da Rede, as credenciais não serão aceitas. Clicar em Enviar fará com que todas as credenciais anteriores sejam substituídas. These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking Submit will overwrite your previous credentials.
13409Outros dispositivos USB do RemoteFX com suporte Other supported RemoteFX USB devices
13410Cartões inteligentes Smart cards
13411Portas Ports
13451Nenhum especificado None specified
13454Essas credenciais serão usadas na conexão com %s. Clicar em OK substituirá as credenciais anteriores. These credentials will be used to connect to %s. Clicking OK will overwrite your previous credentials.
13455Atualizar credenciais do servidor Gateway RD Update your RD Gateway server credentials
13456Suas credenciais serão solicitadas quando você se conectar a %s. You will be asked for credentials when you connect to %s.
13457O servidor Gateway RD não será usado na conexão com o computador remoto. RD Gateway server will not be used to connect to the remote computer.
13500Erro de Sombra Shadow Error
13501Erro não especificado. Unspecified error.
13502A configuração de Política de Grupo está definida para exigir o consentimento do usuário. Verifique a definição da configuração de política. The Group Policy setting is configured to require the user's consent. Verify the configuration of the policy setting.
13503A configuração de Política de Grupo está definida para acesso à exibição. Verifique a definição da configuração de política. The Group Policy setting is configured for view access. Verify the configuration of the policy setting.
13504A configuração de Política de Grupo está definida para acesso à exibição e para exigir o consentimento do usuário. Verifique a definição da configuração de política. The Group Policy setting is configured for view access and to require user's consent. Verify the configuration of the policy setting.
13505Esta versão do Windows não dá suporte a controle remoto. This version of Windows does not support remote control.
13506A versão do Windows em execução neste servidor não dá suporte a sombreamento de usuário. The version of Windows running on this server does not support user shadowing.
13507Você não pode sombrear sua própria sessão. You cannot shadow your own session.
13508Você não pode sombrear a sessão especificada porque ela já está sendo sombreada. You cannot shadow the specified session because that session is already being shadowed.
13509Exibindo %1 (sessionID %2) em %3 Viewing %1 (sessionID %2) on %3
13510Controlando %1 (sessionID %2) em %3 Controlling %1 (sessionID %2) on %3
13511A sessão especificada não está conectada. The specified session is not connected.
13512A sessão de sombra foi desconectada. The shadow session has been disconnected.
14001Essas credenciais serão usadas para conexão com %s. Se %s não oferecer suporte à Autenticação no Nível da Rede, essas credenciais não serão aceitas. Quando você clicar em OK, as credenciais anteriores serão substituídas. These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking OK will overwrite your previous credentials.
14003RemoteApp RemoteApp
14004Aguardando o início dos programas RemoteApp... Waiting for RemoteApp programs to start...
14005Fazer logoff de RemoteApp Log off RemoteApp
14006RemoteApp Desconectado RemoteApp Disconnected
14007O programa remoto foi encerrado.
Para obter assistência, entre em contato com o administrador do sistema.
The remote program has been terminated.
For assistance, contact your system administrator.
14008O programa não foi iniciado no computador remoto.
Para obter assistência, entre em contato com o administrador do sistema.
The program did not start on the remote computer.
For assistance, contact your system administrator.
14009Não foi possível abrir este programa ou arquivo. Houve um problema com o %s ou o arquivo que você está tentando abrir não pôde ser acessado.
Para obter assistência, contate o administrador do sistema.
Couldn’t open this program or file. Either there was a problem with %s or the file you’re trying to open couldn’t be accessed.
For assistance, contact your system administrator.
14010Erro no RemoteApp RemoteApp Error
14012Especifique um programa remoto a ser executado ou um arquivo remoto a ser aberto. Please specify either a remote program to run or a remote file to open.
14013Desbloqueie a sessão dos Serviços de Área de Trabalho Remota antes de iniciar um programa RemoteApp. You must unlock your Remote Desktop Services session before you can start a RemoteApp program.
14014O Windows não pode iniciar o programa RemoteApp.

O seguinte programa RemoteApp não está na lista de programas autorizados:
%s

Para obter assistência, entre em contato com o administrador do sistema.
Windows cannot start the RemoteApp program.

The following RemoteApp program is not in the list of authorized programs:
%s

For assistance, contact your system administrator.
14015O computador remoto não está configurado para abrir o tipo de arquivo de dados que você está tentando abrir.
O nome completo do arquivo que você está tentando abrir é:
%s
Para obter assistência contate o administrador do sistema.
The remote computer is not configured to open the type of data file that you are attempting to open.
The complete name of the file that you are trying to open is:
%s
For assistance, contact your system administrator.
14016O programa remoto não pode ser iniciado enquanto a sessão dos Serviços de Área de Trabalho Remota está no modo Área de Trabalho Protegida. The remote program cannot start while the Remote Desktop Services session is in Secure Desktop mode.
14018Não é possível verificar a assinatura digital deste Arquivo RDP. Não é possível iniciar a conexão remota. The digital signature of this RDP File cannot be verified. The remote connection cannot be started.
14019Arquivo RDP danificado. Não é possível iniciar a conexão remota. This RDP File is corrupted. The remote connection cannot be started.
14020O administrador definiu uma política que impede o início deste arquivo RDP. Não é possível iniciar a conexão remota. Your administrator has set policy that prevents the launching of this RDP file. The remote connection cannot be started.
14021Este arquivo RDP tem configurações que não podem ser substituídas pela linha de comando. Não é possível iniciar a conexão remota. This RDP file has settings that cannot be overridden by command line. The remote connection cannot be started.
14024%s do protocolo RDP com suporte. Remote Desktop Protocol %s supported.
14025Versão do Shell %d.%d.%d Shell Version %d.%d.%d
14027MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "connection file"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]]

"connection file" -- Especifica o nome de um arquivo .RDP para a conexão.

/v: -- Especifica o computador remoto ao qual se conectar.

/admin -- Conecta o usuário à sessão para administrar um servidor.

/f -- Inicia a Área de Trabalho Remota no modo de tela inteira.

/w: -- Especifica a largura da janela da Área de Trabalho Remota.

/h: -- Especifica a altura da janela da Área de Trabalho Remota.

/public -- Executa a Área de Trabalho Remota no modo público.

/span -- Faz a correspondência da largura e da altura da área de trabalho remota com a área de trabalho virtual local, abrangendo vários monitores, se necessário. Para abranger os monitores, eles devem ser dispostos de modo a formar um retângulo.

/multimon -- Configura o layout do monitor da sessão dos Serviços de Área de Trabalho Remota para que seja idêntico à configuração atual do lado do cliente.

/edit -- Abre o arquivo de conexão .RDP para edição.

/restrictedAdmin - conecta-se ao computador ou servidor no modo de Administração Remota Restrita. Nesse modo, as credenciais não serão enviadas ao computador ou servidor remoto, o que pode protegê-lo se você se se conectar a um computador que tenha sido comprometido. No entanto, as conexões feitas do computador remoto podem não ser autenticadas por outros computadores e servidores, o que pode afetar a funcionalidade de aplicativos e a compatibilidade. Implica /admin.

/remoteGuard -- Conecta seu dispositivo a um dispositivo remoto usando o Remote Guard. O Remote Guard impede que as credenciais sejam enviadas para o dispositivo remoto, o que pode ajudar a proteger suas credenciais se você se conectar a um dispositivo remoto que tenha sido comprometido. Diferente do modo Administração Restrita, o Remote Guard também permite conexões estabelecidas pelo dispositivo remoto redirecionando todas as solicitações de volta para seu dispositivo.

/prompt - solicita suas credenciais quando você se conecta ao computador ou servidor remoto.

/shadow: - especifica a sessionID que você deseja exibir.

/control - permite o controle da sessão.

/noConsentPrompt - permite o sombreamento sem o consentimento do usuário.
MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "connection file"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]]

"connection file" -- Specifies the name of an .RDP file for the connection.

/v: -- Specifies the remote computer to which you want to connect.

/admin -- Connects you to the session for administering a server.

/f -- Starts Remote Desktop in full-screen mode.

/w: -- Specifies the width of the Remote Desktop window.

/h: -- Specifies the height of the Remote Desktop window.

/public -- Runs Remote Desktop in public mode.

/span -- Matches the remote desktop width and height with the local virtual desktop, spanning across multiple monitors, if necessary. To span across monitors, the monitors must be arranged to form a rectangle.

/multimon -- Configures the Remote Desktop Services session monitor layout to be identical to the current client-side configuration.

/edit -- Opens the specified .RDP connection file for editing.

/restrictedAdmin -- Connects you to the remote PC or server in Restricted Administration mode. In this mode, credentials won’t be sent to the remote PC or server, which can protect you if you connect to a PC that has been compromised. However, connections made from the remote PC might not be authenticated by other PCs and servers, which might impact app functionality and compatibility. Implies /admin.

/remoteGuard -- Connects your device to a remote device using Remote Guard. Remote Guard prevents credentials from being sent to the remote device, which can help protect your credentials if you connect to a remote device that has been compromised. Unlike Restricted Administration mode, Remote Guard also supports connections made from the remote device by redirecting all requests back to your device.

/prompt -- Prompts you for your credentials when you connect to the remote PC or server.

/shadow: -- Specifies the sessionID you wish to view.

/control -- Allows control of the session.

/noConsentPrompt -- Allows shadowing without user consent.
14028Tivemos que fechar seus programas do RemoteApp para corrigir um erro no servidor. Tente abri-los novamente. We had to close your RemoteApp programs to fix an issue with the server. Try opening them again.
15010As credenciais serão solicitadas quanto você se conectar a este servidor Gateway RD. You will be asked for credentials when you connect to this RD Gateway server.
15011Suas credenciais de logon do Windows serão usadas para conectar este servidor Gateway RD. Your Windows logon credentials will be used to connect to this RD Gateway server.
15012As credenciais salvas serão usadas para conectar a este servidor Gateway RD. Você pode editar ou excluir essas credenciais. Saved credentials will be used to connect to this RD Gateway server. You can edit or delete these credentials.
15013Exemplo: computador.fabrikam.com Example: computer.fabrikam.com
15015Conectar e não me avisar Connect and don't warn me
15016Não conectar Do not connect
15017Avisar-me Warn me
15018As credenciais salvas serão usadas para conectar a este computador. Você pode editar ou excluir essas credenciais. Saved credentials will be used to connect to this computer. You can edit or delete these credentials.
15019Suas credenciais de logon do Windows serão usadas na conexão. Your Windows logon credentials will be used to connect.
15020O campo de nome do computador está em branco. Digite um nome completo de computador remoto. The computer name field is blank. Enter a full remote computer name.
15023Se a &verificação real não atender aos requisitos mínimos da política: If the &actual verification does not meet minimum policy requirements:
15024Escolha o método de &autenticação a ser aplicado ao conectar-se ao computador remoto. Choose the &authentication method to apply when connecting to the remote computer.
15025A autenticação de servidor verifica se você está se conectando ao computador remoto correto. A força da verificação necessária para a conexão é determinada pela política de segurança do sistema. Server authentication verifies that you are connecting to the intended remote computer. The strength of the verification required to connect is determined by your system security policy.
15029Os programas no computador remoto continuarão a ser executados depois de desconectados. Para se reconectar a essa sessão remota mais tarde, faça logon novamente. Programs on the remote computer will continue to run after you have disconnected. You can reconnect to this remote session later by logging on again.
15037Se a &autenticação do servidor falhar: If server &authentication fails:
15038Não mos&trar esta mensagem novamente &Don't display this message again
15039Sua sessão remota será desconectada Your remote session will be disconnected
19000Mensagem recebida em %s, %s
Message received at %s, %s
19001-------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------
19002





20000Enviar automaticamente informações de conexão Automatically send connection info
20001O servidor que você está acessando dá suporte ao envio automático de informações de conexão para ajudar a resolver problemas de serviço e diagnóstico.

Deseja enviar automaticamente essas informações?

Política de privacidade
The server you are accessing supports automatically sending connection information to help improve the service and diagnose issues.

Would you like to automatically send this information?

Privacy statement
20013RdClient RdClient
20014Azure RemoteApp Azure RemoteApp
20020Sobre o(a) %s About %s
20021O aplicativo ainda está em execução minimizado em sua barra de tarefas The app is still running minimized in your taskbar
20025Recursos Remotos Remote Resources
20026Atualizando Updating
20027Tem certeza de que deseja sair? Quaisquer aplicativos abertos serão desconectados. Are you sure you want to sign out? Any open applications will be disconnected.
20028Ocorreram problemas ao atualizar a lista de aplicativos. Aguarde alguns minutos e tente novamente. There were problems updating the list of apps. Please wait a few minutes and then try again.
20029Não foi possível atualizar a lista de aplicativos. Atualize e tente novamente. Contate seu administrador se o problema persistir. We weren't able to update the list of apps. Please refresh and try again. Contact your administrator if the problem persists.
20030Você tem novos convites. Clique aqui para examiná-los. You have new invitations. Click here to review them.
20031Você não tem nenhum aplicativo atribuído a você. Contate o administrador se o problema persistir. You don't have any apps assigned to you. Contact your administrator if the problem persists.
20032Você não tem nenhum convite de aplicativo. You don't have any app invitations.
20033Localizando seus aplicativos Finding your apps
20034Obtendo a lista de convites Getting the list of invitations
20035Se desejar usar um nome de usuário diferente, escolha Sair. If you wish to use a different user name please Sign Out.
20036Tem certeza de que deseja sair do Azure RemoteApp? Are you sure you want to quit Azure RemoteApp?
20037Tem certeza de que deseja sair do Azure RemoteApp? Todos os aplicativos abertos serão desconectados. Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? Any open applications will be disconnected.
20038Aguarde enquanto limpamos e fechamos Please wait while we clean up and exit
20039Atualizamos o Azure RemoteApp. Clique aqui para reiniciar o aplicativo. We’ve updated Azure RemoteApp. Click here to restart the app.
20040Saindo Signing out
20071500 500
20072Segoe UI Segoe UI
20073Locatário: %s Tenant: %s
20074Convidado por: %s Invited by: %s
2007510 10
20076400 400
60001H H
60002H1 H1
60011H2 H2
60020H3 H3
60045H4 H4

EXIF

File Name:mstsc.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..cesclient.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_874dc47513a11536\
File Size:60 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:60928
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Conexão de Área de Trabalho Remota
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:mstsc.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:mstsc.exe.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-t..cesclient.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_2b2f28f15b43a400\

What is mstsc.exe.mui?

mstsc.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file mstsc.exe (Conexão de Área de Trabalho Remota).

File version info

File Description:Conexão de Área de Trabalho Remota
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:mstsc.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:mstsc.exe.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x416, 1200