imapi2.dll.mui IMAPI v2 bdf7b00c4a532ce4515145e7f1a2f93f

File info

File name: imapi2.dll.mui
Size: 17920 byte
MD5: bdf7b00c4a532ce4515145e7f1a2f93f
SHA1: 07a4857d0ef42e4a58c3dee6afe41de0ea2c779d
SHA256: bcc3976e5ac094096a7fe28330b6364cb7cf767e3952ef684e16e07e73ad66b1
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
100IMAPIv2 IMAPIv2
0x00AA0004A unidade não ofereceu suporte à velocidade de gravação solicitada, por isso a velocidade foi ajustada. The requested write speed was not supported by the drive and the speed was adjusted.
0x00AA0005A unidade não ofereceu suporte ao tipo de rotação solicitado, por isso o tipo de rotação foi ajustado. The requested rotation type was not supported by the drive and the rotation type was adjusted.
0x00AA0006A unidade não ofereceu suporte à velocidade de gravação e ao tipo de rotação solicitados, por isso ambos foram ajustados. The requested write speed and rotation type were not supported by the drive and they were both adjusted.
0x00AA0200O dispositivo aceitou o comando, mas retornou dados dos sentidos, o que indica erro. The device accepted the command, but returned sense data, indicating an error.
0x00AA0302Não há uma operação de gravação em andamento neste momento. There is no write operation currently in progress.
0x00AA0A08O deslocamento de LBA especificado já está na lista de índices de faixas. The specified LBA offset is already in the list of track indexes.
0x80AA0900A formatação está usando o gravador de disco neste momento para realizar uma operação de apagamento.Aguarde a conclusão do apagamento antes de tentar definir ou limpar ogravador de disco atual. The format is currently using the disc recorder for an erase operation.Please wait for the erase to complete before attempting to set or clear thecurrent disc recorder.
0x80AA0901A formatação de apagamento só oferece suporte a um gravador. Você deve limparo gravador antes de definir um novo. The erase format only supports one recorder. You must clear the currentrecorder before setting a new one.
0x80AA0902A unidade não informou dados suficientes para um comando READ DISC INFORMATION.Talvez não haja suporte à unidade ou a mídia não esteja correta. The drive did not report sufficient data for a READ DISC INFORMATION command.The drive may not be supported, or the media may not be correct.
0x80AA0903A unidade não informou dados suficientes para um comando MODE SENSE (página 0x2A).Talvez não haja suporte à unidade ou a mídia não esteja correta. The drive did not report sufficient data for a MODE SENSE (page 0x2A) command.The drive may not be supported, or the media may not be correct.
0x80AA0904A unidade informou que a mídia não pode ser apagada. The drive reported that the media is not erasable.
0x80AA0905Falha da unidade ao executar o comando erase. The drive failed the erase command.
0x80AA0906A unidade não concluiu o apagamento em uma hora. A unidade pode exigir ciclo de energia, remoção da mídia ou outra intervenção manual para retomar a operação adequada. The drive did not complete the erase in one hour. The drive may require a power cycle, media removal, or other manual intervention to resume proper operation.
0x80AA0907A unidade retornou um erro inesperado durante o apagamento. Talvez a mídia estejainutilizável, o apagamento tenha sido concluído ou a unidade ainda esteja em processode apagamento do disco. The drive returned an unexpected error during the erase. The the media may beunusable, the erase may be complete, or the drive may still be in the processof erasing the disc.
0x80AA0908A unidade retornou um erro para um comando START UNIT (spinup). Talvez seja necessária intervenção manual. The drive returned an error for a START UNIT (spinup) command. Manual intervention may be required.
0x80AA0A00A imagem tornou-se somente leitura a partir de uma chamada a CreateResultImage(). O objeto não pode mais ser modificado. The image has become read-only from a call to CreateResultImage(). The object can no longer be modified.
0x80AA0A01Não é possível adicionar mais faixas, pois a mídia do CD está restrita aos números de faixa de 1 a 99. No more tracks may be added, as CD media is restricted to track numbers between 1 and 99.
0x80AA0A02Não há suporte para o tipo de setor solicitado. The requested sector type is not supported.
0x80AA0A03As faixas devem ser adicionadas à imagem antes do uso dessa função. Tracks must be added to the image before using this function.
0x80AA0A04As faixas não podem ser adicionadas à imagem antes do uso dessa função. Tracks may not be added to the image prior to the use of this function.
0x80AA0A05A adição da faixa excederá o limite para o início da área de lead-out. Adding the track would result in exceeding the limit for the start of the leadout.
0x80AA0A06A adição do índice de faixas excederá o limite de índice de 99. Adding the track index would result in exceeding the 99 index limit.
0x80AA0A07O deslocamento de LBA especificado não está na lista de índices de faixas. The specified LBA offset is not in the list of track indexes.
0x80AA0A09O índice 1 (deslocamento de LBA zero) não pode ser limpo. Index 1 (LBA offset zero) may not be cleared.
0x80AA0A0ACada índice deve ter um tamanho mínimo de dez setores. Each index must have a minimum size of ten sectors.
0xC0AA0002O pedido foi cancelado. The request was cancelled.
0xC0AA0003A solicitação exige que um gravador de disco atual esteja selecionado. The request requires a current disc recorder to be selected.
0xC0AA0007A verificação de gravação do disco não foi bem-sucedida, e o disco pode conter dados corrompidos ou estar inutilizável. The disc did not pass burn verification and may contain corrupt data or be unusable.
0xC0AA0201O dispositivo informou que a página de modo (e o tipo) solicitada não está presente. The device reported that the requested mode page (and type) is not present.
0xC0AA0202Não há mídia no dispositivo. There is no media in the device.
0xC0AA0203A mídia é incompatível ou tem formatação física desconhecida. The media is not compatible or of unknown physical format.
0xC0AA0204A mídia está inserida ao contrário. The media is inserted upside down.
0xC0AA0205A unidade informou que está quase pronta. Tente a solicitação novamente mais tarde. The drive reported that it is in the process of becoming ready. Please try the request again later.
0xC0AA0206A mídia está sendo formatada no momento. Aguarde a conclusão da formatação antes de tentar usá-la. The media is currently being formatted. Please wait for the format to complete before attempting to use the media.
0xC0AA0207A unidade informou que está executando uma operação demorada, como a conclusão de uma gravação. Talvez fique inutilizável por muito tempo. The drive reported that it is performing a long-running operation, such as finishing a write. The drive may be unusable for a long period of time.
0xC0AA0208A unidade informou que não houve suporte à combinação dos parâmetros fornecidos na página de modo para um comando MODE SELECT. The drive reported that the combination of parameters provided in the mode page for a MODE SELECT command were not supported.
0xC0AA0209A unidade informou que a mídia está protegida contra gravação. The drive reported that the media is write protected.
0xC0AA020AO dispositivo não oferece suporte à página de recursos solicitada. The feature page requested is not supported by the device.
0xC0AA020BHá suporte à página de recursos solicitada, mas ela não está marcada como atual. The feature page requested is supported, but is not marked as current.
0xC0AA020CA unidade não oferece suporte ao comando GET CONFIGURATION. The drive does not support the GET CONFIGURATION command.
0xC0AA020DFalha do dispositivo ao aceitar o comando no tempo limite. As possíveis causas são um dispositivo em estado irregular ou a necessidade de aumentar o valor do tempo limite do comando. The device failed to accept the command within the timeout period. This may be caused by the device having entered an inconsistent state, or the timeout value for the command may need to be increased.
0xC0AA020EEstrutura de DVD ausente. A causa disso pode estar na utilização de unidade/mídia incompatível. The DVD structure is not present. This may be caused by incompatible drive/medium used.
0xC0AA020FA velocidade da mídia é incompatível com o dispositivo. A possível causa é o uso de uma velocidade inferior ou superior às velocidades com suporte no dispositivo. The media's speed is incompatible with the device. This may be caused by using higher or lower speed media than the range of speeds supported by the device.
0xC0AA0210O dispositivo associado a este gravador durante a última operação foi bloqueado em modo exclusivo, causando uma falha. The device associated with this recorder during the last operation has been exclusively locked, causing this operation to failed.
0xC0AA0211O nome do cliente não é válido. The client name is not valid.
0xC0AA0212A mídia não está formatada. Formate-a antes de tentar utilizá-la. The media is not formatted. Please format the media before attempting to use it.
0xC0AA02FFO dispositivo informou dados inesperados ou inválidos referentes a um comando. The device reported unexpected or invalid data for a command.
0xC0AA0300Falha na gravação porque a unidade não recebeu os dados rápido o suficiente para continuá-la. Para resolver esse problema, transfira os dados de origem para o computador local, reduza a velocidade de gravação ou habilite uma configuração \"livre de buffer sem execução\". The write failed because the drive did not receive data quickly enough to continue writing. Moving the source data to the local computer, reducing the write speed, or enabling a \"buffer underrun free\" setting may resolve this issue.
0xC0AA0301Falha na gravação porque a unidade retornou informações de erro sem possibilidade de recuperação. The write failed because the drive returned error information that could not be recovered from.
0xC0AA0400Há uma operação de gravação em andamento. There is currently a write operation in progress.
0xC0AA0402A operação solicitada só é válida com a mídia com suporte. The requested operation is only valid with supported media.
0xC0AA0403Não há suporte ao fluxo de gravação fornecido. The provided stream to write is not supported.
0xC0AA0404O fluxo de gravação fornecido é muito grande para a mídia inserida no momento. The provided stream to write is too large for the currently inserted media.
0xC0AA0405Não é permitido substituir uma mídia que não esteja vazia sem que a propriedade ForceOverwrite esteja definida como VARIANT_TRUE. Overwriting non-blank media is not allowed without the ForceOverwrite property set to VARIANT_TRUE.
0xC0AA0406Não há suporte ao tipo de mídia atual. The current media type is unsupported.
0xC0AA0407Esse dispositivo não oferece suporte às operações exigidas por este formato de disco. This device does not support the operations required by this disc format.
0xC0AA0502A operação solicitada só é válida quando a mídia foi \"preparada\". The requested operation is only valid when media has been \"prepared\".
0xC0AA0503A operação solicitada não é válida quando a mídia foi \"preparada\" mas não liberada. The requested operation is not valid when media has been \"prepared\" but not released.
0xC0AA0504Não é possível alterar a propriedade após a mídia ter sido gravada. The property cannot be changed once the media has been written to.
0xC0AA0505Não é possível recuperar o sumário de um disco vazio. The table of contents cannot be retrieved from an empty disc.
0xC0AA0506Só há suporte a CD-R/RW vazio. Only blank CD-R/RW media is supported.
0xC0AA0508Os CD-Rs e CD-RWs só oferecem suporte a no máximo 99 faixas de áudio. CD-R and CD-RW media support a maximum of 99 audio tracks.
0xC0AA0509Não há espaço suficiente na mídia para adicionar a faixa de áudio fornecida. There is not enough space left on the media to add the provided audio track.
0xC0AA050AVocê não pode preparar a mídia antes de escolher o gravador a ser usado. You cannot prepare the media until you choose a recorder to use.
0xC0AA050BO ISRC fornecido não é válido. The ISRC provided is not valid.
0xC0AA050CO Número do Catálogo de Mídia fornecido não é válido. The Media Catalog Number provided is not valid.
0xC0AA050DO fluxo de áudio fornecido não é válido. The provided audio stream is not valid.
0xC0AA0609Não há espaço suficiente na mídia para adicionar a sessão fornecida. There is not enough space on the media to add the provided session.
0xC0AA060EO dispositivo atual não oferece suporte ao tipo de bloco de dados solicitado. The requested data block type is not supported by the current device.
0xC0AA060FO fluxo não contém um número suficiente de setores na introdução da mídia atual. The stream does not contain a sufficient number of sectors in the leadin for the current media.

EXIF

File Name:imapi2.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-imapiv2-base.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_ebcbbf19af38701a\
File Size:18 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:17408
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:IMAPI v2
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:IMAPI2
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:IMAPI2.DLL.MUI
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-imapiv2-base.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_8fad2395f6dafee4\

What is imapi2.dll.mui?

imapi2.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file imapi2.dll (IMAPI v2).

File version info

File Description:IMAPI v2
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:IMAPI2
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:IMAPI2.DLL.MUI
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x416, 1200