File name: | SmartcardCredentialProvider.dll.mui |
Size: | 25088 byte |
MD5: | bd6715da081c3b42c63f6ed86e47032a |
SHA1: | 81569e98c329498e4d33c959558188aab6abb470 |
SHA256: | eb5a4cecf64a633f040bbb0056fd95fac0a83513ead8b3a1bee7eb21db4b61cf |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
1 | Kiipkaardi abil ühenduse loomine | Connect a smart card |
2 | Sõbralik nimi | Friendly name |
3 | Kasutajanimi | Username |
4 | PIN-kood | PIN |
5 | Uus PIN-kood | New PIN |
6 | PIN-koodi kinnitus | Confirm PIN |
7 | Väljakutse | Challenge |
8 | Vastus | Response |
9 | Kasutajanime vihje | Username hint |
10 | Edastusnupp | Submit button |
11 | Kiipkaart | Smart card |
13 | Klõpsake ühenduse loomiseks | Click to connect |
14 | Klõpsake uuesti proovimiseks | Click to try again |
15 | Kiipkaardi nimi | Smart card name |
16 | Kiipkaardilugeja nimi | Smart card reader name |
17 | Kiipkaardi olek | Smart card status |
18 | TPM-i virtuaalse kiipkaardi kustutamise nõusolek | TPM virtual smart card delete consent |
19 | PIN-koodi poliitika | PIN policy |
22 | Kiipkaardi blokeeringut ei saa tühistada. | The smart card could not be unblocked. |
23 | Kiipkaardi PIN-koodi ei saa muuta. | The smart card PIN could not be changed. |
25 | PIN-koodi ei saanud kinnitada. | The PIN could not be verified. |
30 | Kiipkaardi blokeeringu tühistamine | Smart card unblock |
31 | Sisestage oma vana PIN-kood ja uus PIN-kood. | Enter your old PIN and your new PIN. |
32 | Kiipkaardiga sisselogimine | Smart card sign-in |
33 | Kiipkaardi vabastamine | Smart card unlock |
34 | Kiipkaardi volitus | Smart card credential |
35 | Kiipkaardi tõrge | Smart card error |
37 | Kiipkaardi PIN-koodi muutmine | Smart card PIN change |
38 | Oleku kontroll... | Checking status... |
50 | Kiipkaardi blokeeringu tühistamine õnnestus. | You have successfully unblocked your smart card. |
51 | PIN-kood on edukalt muudetud. | You have successfully changed your PIN. |
60 | Tühista kiipkaardi blokeering | Unblock smart card |
61 | Muuda PIN-kood | Change PIN |
62 | Jäta minu mandaat meelde | Remember my credentials |
70 | Kiipkaardil ei leitud kehtivaid serte | No valid certificates were found on this smart card |
71 | Palun pöörduge oma administraatori poole, et saada juhiseid kiipkaardi blokeeringu tühistamise kohta. | Please contact your administrator for instructions on how to unblock your smart card. |
72 | Proovige muud kiipkaarti või pöörduge administraatori poole. | Please try another smart card or contact your administrator. |
80 | Sisendi mandaat | Input Credential |
81 | Mandaat edastatud | Credential passed in |
82 | Kiipkaardi PUK-koodi vabastamine | Smart card PUK unblock |
83 | PIN-koodi vabastusvõti | PIN Unblocking Key |
85 | Leiti sert, kuid see ei kehti. Proovige teist kiipkaarti või pöörduge administraatori poole. | A certificate was found but it is not within its validity period. Please try another smart card or contact your administrator. |
200 | Esitatud kaarti ei tuvastatud. Palun kontrollige, kas kaart on sisestatud õigesti ja on kindlalt paigas. | The smart card was not recognized. Please check that the card is inserted correctly and fits tightly. |
201 | Kiipkaart nõuab draivereid, mida selles süsteemis pole. Proovige teist kiipkaarti või pöörduge administraatori poole. | The smart card requires drivers that are not present on this system. Please try another smart card or contact your administrator. |
202 | Ühendati vale kiipkaart. | Incorrect smart card connected. |
203 | Ühendage õige kiipkaart. | Please connect the correct smart card. |
204 | Windows otsib teie kaardi jaoks draivereid. Palun oodake. | Windows is searching for drivers for your smart card. Please wait. |
300 | Volitust ei saa kontrollida. | Your credentials could not be verified. |
301 | Teie kontol on ajapiirangud, mis takistavad praegu teie sisselogimist. Proovige hiljem uuesti. | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
302 | Teie konto on keelatud. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. | Your account has been disabled. Please contact your system administrator. |
303 | See domeen pole saadaval. Proovige hiljem uuesti. | The domain specified is not available. Please try again later. |
304 | Süsteemi esmase domeeni parool puudub. | The system password for the primary domain is missing. |
305 | Usaldussuhe esmase domeeni ja usaldusväärse domeeni vahel nurjus. | The trust relationship between the primary domain and the trusted domain failed. |
306 | Windows ei saa domeeniga ühendust luua, kuna domeenikontroller pole saadaval või teie arvutikontot ei leitud. Proovige hiljem uuesti. Kui see teade kuvatakse uuesti, siis pöörduge administraatori poole. | Windows cannot connect to the domain, either because the domain controller is unavailable or because your computer account was not found. Please try again later. If this message reappears, please contact your administrator. |
307 | Teie konto on aegunud. Pöörduge administraatori poole. | Your account has expired. Please see your administrator. |
308 | Selles arvutis ei tööta võrku sisselogimisteenus. | The netlogon service is not running on this computer. |
309 | Teie konto on lukustatud. Palun pöörduge administraatori poole. | Your account has been locked out. Please contact your administrator. |
310 | PIN-kood on vale. Proovige uuesti. | The PIN is incorrect. Try again. |
311 | Kiipkaart on blokeeritud. | The smart card is blocked. |
312 | Kiipkaart eemaldati. | The smart card was removed. |
313 | Taotletud võtmemahutit kiipkaardil ei ole. | The requested key container does not exist on the smart card. |
314 | Taotletud serti kiipkaardil ei ole. | The requested certificate does not exist on the smart card. |
315 | Taotletud võtmekomplekti kiipkaardil ei ole. | The requested keyset does not exist on the smart card. |
316 | Kiipkaardiga esines sidetõrge. | A communication error occurred with the smart card. |
317 | Seda kiipkaarti ei saanud kasutada. Täiendavad üksikasjad võivad olla saadaval süsteemi sündmuselogis. Teatage sellest tõrkest administraatorile. | This smart card could not be used. Additional details may be available in the system event log. Please report this error to your administrator. |
318 | Autentimiseks kasutatav kiipkaardi sert on aegunud. | The smart card certificate used for authentication has expired. |
319 | Autentimiseks kasutatav kiipkaardi sert on tühistatud. | The smart card certificate used for authentication has been revoked. |
320 | Kiipkaardi autentimisserdi töötlemisel ilmnes ebausaldusväärne serdiallikas. | An untrusted certification authority was detected while processing the smart card certificate used for authentication. |
321 | Autentimiseks kasutatava kiipkaardi serdi tühistusolekut ei saa kindlaks teha. | The revocation status of the smart card certificate used for authentication could not be determined. |
322 | Autentimiseks kasutatav kiipkaardi sert pole usaldusväärne. | The smart card certificate used for authentication was not trusted. |
323 | Sisselogimiseks tuleb kasutada kiipkaarti. | You must use a smart card to sign in. |
324 | Teie parool on aegunud ja seda tuleb muuta. Parooli muutmiseks tuleb teil sellega sisse logida. | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
325 | Autentimiseks kasutatud domeenikontrolleri serdi töötlemisel tuvastati ebausaldusväärne sertimiskeskus. Lisateave on võib-olla saadaval süsteemi sündmustelogis. Pöörduge administraatori poole. | An untrusted certification authority was detected while processing the domain controller certificate used for authentication. Additional information may be available in the system event log. Please contact your administrator. |
326 | Kiipkaardi autentimiseks kasutatava domeenikontrolleri serdi tühistusolekut ei saa kindlaks teha. Lisateave on võib-olla saadaval süsteemi sündmustelogis. Pöörduge administraatori poole. | The revocation status of the domain controller certificate used for smart card authentication could not be determined. Additional information may be available in the system event log. Please contact your administrator. |
327 | Teie kasutatav sisselogimismeetod pole selles arvutis lubatud. Lisateabe saamiseks pöörduge oma võrguadministraatori poole. | The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this PC. For more info, contact your administrator. |
328 | Teie konto on konfigureeritud takistama teil selle arvuti kasutamist. Palun proovige teist arvutit. | Your account is configured to prevent you from using this computer. Please try another computer. |
329 | Sisestatud PIN-koodid ei ühti. | The PINs supplied do not match. |
351 | Veenduge, et teie vastus on õige ning teie uus PIN-kood vastab teie organisatsiooni keerukusnõuetele. | Please ensure that your response is correct and your new PIN meets the complexity requirements of your organization. |
352 | Esitatud PIN-kood ei vasta kiipkaardi keerukusnõuetele. | The PIN supplied did not meet the PIN complexity requirements for the smart card. |
353 | Kiipkaart ei toeta seda toimingut. | The smart card does not support this operation. |
354 | Kiipkaardi või serdiga sisselogimine nurjus. Pöörduge oma administraatori poole ja teatage, et KDC-serti ei saanud valideerida. Lisateavet võite leida süsteemi sündmuselogist. | Smart card or certificate sign-in failed. Please contact your administrator and tell them that the KDC certificate couldn’t be validated. Additional information might be available in the system event log. |
355 | Teie konto ei toeta kiipkaardiga sisselogimist. Lisateabe saamiseks pöörduge oma administraatori poole. | Signing in with a smart card isn’t supported for your account. For more info, contact your administrator. |
358 | Kiipkaardiga sisselogimiseks valige paan Muu kasutaja. | Select the Other User tile to sign in with a smart card. |
359 | Esitage PIN-kood, mis vastab kiipkaardile kehtivatele keerukusnõuetele: %1!s!. | Please provide a PIN that meets the complexity requirements for the smart card. %1!s!. |
500 | Sisestage PIN-kood | Enter PIN |
505 | Lisateabe saamiseks klõpsake siin | Click here for more information |
506 | PIN-koodi turvalisus | PIN security |
600 | PIN | PIN |
610 | Teie PIN-kood tagastatakse lihttekstina Rakendusel võib olla juurdepääs teie PIN-koodile. Sisestage PIN-kood vaid juhul, kui te pöörduse esitanud rakendust usaldate. | Your PIN will be returned in plaintext. The application may be able to access your PIN. Only enter your PIN if you trust the calling application. |
611 | Teie PIN-kood tagastatakse krüptitud kujul. Süsteem edastab teie PIN-koodi turvaliselt kiipkaardile, ilma seda rakendusele avaldamata. | Your PIN will be returned encrypted. The system will securely transfer your PIN to the smart card without exposing it to the application. |
612 | Teave selle taotluse kohta | Information about this request |
650 | Esitage PIN-kood, mis sisaldab diakriitikuteta märke (A-Z, a-z), numbreid (0-9), tühikut ja järgmisi erimärke: ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
651 | Esitage PIN-kood. | Provide a PIN. |
652 | TPM-i virtuaalse kiipkaardi säilitamiseks klõpsake nuppu Loobu. Kustutamiseks klõpsake nuppu OK. | To keep your TPM virtual smart card, click Cancel. To delete it, click OK. |
653 | Klõpsake siin PIN-koodi keerukusnõuete kuvamiseks | Click here for PIN complexity requirements |
654 | Teie organisatsioonis on seatud järgmised PIN-koodi keerukusnõuded. Miinimumpikkus on %1!u! Maksimumpikkus on %2!u! %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! |
Your organization has set the following PIN complexity requirements: Minimum length is %1!u! Maximum length is %2!u! %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! |
655 | PIN-koodis peab olema vähemalt %1!u! märki | The PIN requires at least %1!u! characters |
656 | PIN-koodis võib olla kõige rohkem %1!u! märki | The PIN may have at most %1!u! characters |
657 | PIN-kood sisaldab sobimatut märki | The PIN contains an invalid character |
658 | PIN-koodis peab olema vähemalt üks suurtäht | The PIN requires at least one uppercase letter |
659 | PIN-koodis peab olema vähemalt üks väiketäht | The PIN requires at least one lowercase letter |
660 | PIN-koodis peab olema vähemalt üks number | The PIN requires at least one digit |
661 | PIN-koodis peab olema vähemalt üks erimärk | The PIN requires at least one special character |
662 | PIN-kood ei tohi sisaldada suurtähti | The PIN may not contain uppercase letters |
663 | PIN-kood ei tohi sisaldada väiketähti | The PIN may not contain lowercase letters |
664 | PIN-kood ei tohi sisaldada numbreid | The PIN may not contain digits |
665 | PIN-kood ei tohi sisaldada erimärke | The PIN may not contain special characters |
666 | Suurtähed on lubatud | Uppercase letters are allowed |
667 | Väiketähed on lubatud | Lowercase letters are allowed |
668 | Numbrid on lubatud | Digits are allowed |
669 | Erimärgid on lubatud | Special characters are allowed |
670 | Suurtäht on nõutav | An uppercase letter is required |
671 | Väiketäht on nõutav | A lowercase letter is required |
672 | Number on nõutav | A digit is required |
673 | Erimärk on nõutav | A special character is required |
674 | Suurtähed pole lubatud | Uppercase letters are not allowed |
675 | Väiketähed pole lubatud | Lowercase letters are not allowed |
676 | Numbrid pole lubatud | Digits are not allowed |
677 | Erimärgid pole lubatud | Special characters are not allowed |
700 | PIN-koodi valideerimise tõrge | Error validating PIN |
701 | Kiipkaardile esitati vale PIN-kood: %1!d! korduskatset veel | An incorrect PIN was presented to the smart card: %1!d! retries left |
702 | Kiipkaardile esitati vale PIN-kood. | An incorrect PIN was presented to the smart card |
703 | Teie kiipkaart on blokeeritud | Your smart card is blocked |
704 | Teie PIN-koodi valideerimisel ilmnes tõrge. Tõrkekood: 0x%1!X!. |
There was an error while validating your PIN. Error Code: 0x%1!X!. |
705 | Kiipkaart ei toeta toimingut. | The smart card does not support this operation. |
706 | Kiirkaart eemaldati või see pole nõutud kiipkaart. | The smart card was removed or is not the smart card requested. |
710 | Toiming on arvutipoliitika poolt blokeeritud. Kiipkaarti ei saa selle toimingu lõpuleviimiseks kasutada. | The operation has been blocked by Computer Policy. The smart card cannot be used to complete this operation. |
800 | Kasutage oma autentimisvõtme vabastamiseks välisseadet. | Please use your external device to unlock your authentication key. |
801 | Kasutage oma digiallkirja vabastamiseks välisseadet. | Please use your external device to unlock your digital signature key. |
802 | Kasutage oma krüptovõtme lukustusest vabastamiseks välisseadet. | Please use your external device to unlock your encryption key. |
803 | Kasutage oma salgamatusvõtme vabastamiseks välisseadet. | Please use your external device to unlock your non-repudiation key. |
804 | Kasutage oma administraatorivõtme vabastamiseks välisseadet. | Please use your external device to unlock your administrator key. |
805 | Kasutage oma kiipkaardi vabastamiseks välisseadet. | Please use your external device to unlock the smart card. |
850 | Kiipkaart on kasutusvalmis. | The smart card is ready for use. |
851 | Kiipkaart ei saa nõutud toimingut teostada või on toimingu jaoks vaja mõnda muud kiipkaarti. | The smart card cannot perform the requested operation or the operation requires a different smart card. |
852 | Kiipkaart pole kasutuseks täielikult isikupärastatud. | The smart card is not fully personalized for use. |
853 | Kiirkaart on kirjutuskaitstud. | The smart card is read-only. |
1001 | Luba turbeseade | Enable security device |
1011 | Turbeseade | Security device |
1022 | Turbeseadet ei saanud vabastada. | The security device could not be unblocked. |
1023 | Turbeseadme PIN-koodi ei saanud muuta. | The security device PIN could not be changed. |
1030 | Turbeseadme blokeeringu tühistamine | Security device unblock |
1031 | Sisestage oma vana PIN-kood ja uus PIN-kood. Toimingu lõpuleviimiseks võib kuluda mõni minut. | Enter your old PIN and your new PIN. This operation might take several minutes to complete. |
1032 | Turbeseadmega sisselogimine | Security device sign-in |
1033 | Turbeseadme vabastamine | Security device unlock |
1034 | Turbeseadme mandaat | Security device credential |
1035 | Turbeseadme tõrge | Security device error |
1037 | Turbeseadme PIN-koodi muutmine | Security device PIN change |
1050 | Turbeseadme vabastamine õnnestus. | You have successfully unblocked your security device. |
1060 | Vabasta turbeseade | Unblock security device |
1070 | Selles turbeseadmes ei leitud kehtivaid serte. | No valid certificates were found on this security device |
1071 | Turbeseadme blokeeringu tühistamise juhiste saamiseks pöörduge oma administraatori poole. | Please contact your administrator for instructions on how to unblock your security device. |
1072 | Pöörduge administraatori poole. | Please contact your administrator. |
1082 | Turbeseadme PUK-koodi vabastamine | Security device PUK unblock |
1085 | Leiti sert, kuid see ei kehti. Pöörduge administraatori poole. | A certificate was found but it is not within its validity period. Please contact your administrator. |
1200 | Turbeseadet ei tunnistatud. Pöörduge administraatori poole. | The security device was not recognized. Please contact your administrator. |
1201 | Turbeseade nõuab draivereid, mida selles süsteemis pole. Pöörduge administraatori poole. | The security device requires drivers that are not present on this system. Please contact your administrator. |
1202 | Ühendati vale turbeseade. | Incorrect security device connected. |
1203 | Ühendage õige turbeseade. | Please connect the correct security device. |
1204 | Windows otsib teie turbeseadme draivereid. Palun oodake. | Windows is searching for drivers for your security device. Please wait. |
1310 | Turbeseadmele esitati vale PIN-kood. | An incorrect PIN was presented to the security device. |
1311 | Turbeseade ei saa PIN-koodi töödelda. PIN-kood on ajutiselt blokeeritud, kuna sisestati liiga mitu vale PIN-koodi. Proovige hiljem uuesti. Kui see teade esitatakse uuesti, pöörduge turbeseadme lukustusperioodi lähtestamiseks administraatori poole. | The security device cannot process the PIN. The PIN has been blocked temporarily because too many incorrect PINs have been entered. Try again later. If this message reoccurs, contact your administrator to reset the lockout period for this security device. |
1312 | Turbeseade keelati. | The security device was disabled. |
1313 | Nõutud võtmeümbrist pole turbeseadmes. | The requested key container does not exist on the security device. |
1314 | Nõutud serti pole turbeseadmes. | The requested certificate does not exist on the security device. |
1315 | Nõutud võtmekomplekti pole turbeseadmes. | The requested keyset does not exist on the security device. |
1316 | Turbeseadmega esines sidetõrge. | A communication error occurred with the security device. |
1317 | Seda turbeseadet ei saanud kasutada. Täiendavad üksikasjad võivad olla saadaval süsteemi sündmuselogis. Teatage sellest tõrkest administraatorile. | This security device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Please report this error to your administrator. |
1318 | Autentimiseks kasutatud sert on aegunud. | The certificate used for authentication has expired. |
1319 | Autentimiseks kasutatud sert on tühistatud. | The certificate used for authentication has been revoked. |
1320 | Autentimisserdi töötlemisel tuvastati ebausaldusväärne sertimiskeskus. | An untrusted certification authority was detected while processing the authentication certificate. |
1321 | Autentimisserdi tühistusolekut ei saanud määrata. | The revocation status of the authentication certificate could not be determined. |
1322 | Autentimissert polnud usaldusväärne. | The authentication certificate was not trusted. |
1326 | Autentimiseks kasutatava domeenikontrolleri serdi tühistusolekut ei saanud määrata. Pöörduge administraatori poole. | The revocation status of the domain controller certificate used for authentication could not be determined. Please contact your administrator. |
1352 | Esitatud PIN-kood ei vastanud turbeseadme PIN-koodi keerukusnõuetele. | The PIN supplied did not meet the PIN complexity requirements for the security device. |
1353 | Turbeseade ei toeta seda toimingut. | The security device does not support this operation. |
1354 | Turbeseadmega sisselogimine nurjus. Pöörduge oma administraatori poole ja teatage talle, et KDC-serti ei saanud valideerida. Lisateavet võite leida süsteemi sündmuselogist. | Security device sign-in failed. Please contact your administrator and tell them that the KDC certificate couldn’t be validated. Additional information might be available in the system event log. |
1355 | Teie kasutajakonto ei toeta turbeseadmega sisselogimist. Lisateabe saamiseks pöörduge oma administraatori poole. | Signing in with a security device isn’t supported for your account. For more info, contact your administrator. |
1359 | Esitage PIN-kood, mis vastab turbeseadme PIN-koodi keerukusnõuetele: %1!s!. | Please provide a PIN that meets the complexity requirements for the security device. %1!s!. |
1701 | Turbeseadmele esitati vale PIN-kood: %1!d! korduskatset veel | An incorrect PIN was presented to the security device: %1!d! retries left |
1703 | Turbeseade on blokeeritud | Your security device is blocked |
1706 | Turbeseade oli keelatud või see ei sisalda nõutud autentimisserti. | The security device was disabled or does not contain the authentication certificate requested. |
1805 | Kasutage turbeseadme vabastamiseks oma välisseadet. | Please use your external device to unlock the security device. |
1850 | Turbeseade on kasutusvalmis. | The security device is ready for use. |
1851 | Turbeseade ei saa nõutud toimingut teostada või on toimingu jaoks vaja mõnda muud kiipkaarti. | The security device cannot perform the requested operation or the operation requires a different smart card. |
1852 | Turbeseade pole kasutuseks täielikult isikupärastatud. | The security device is not fully personalized for use. |
1853 | Turbeseade on kirjutuskaitstud. | The security device is read-only. |
File Description: | Windowsi kiipkaardi mandaadi pakkuja |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SmartcardCredentialProvider.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | SmartcardCredentialProvider.dll.mui |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |