File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 242176 byte |
MD5: | bd4ca410b20f8da3d88422d5479d85c9 |
SHA1: | e8665d4a8da0f6aca2c256b31e07a9c2e99d5fc7 |
SHA256: | a8dc982c1eff28bc5f6a4cca1d3acfa83aecd90feb7008a4f7da291ae4f4e268 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Chinese (Simplified) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Simplified) | English |
---|---|---|
60 | 版本 %s (OS 内部版本 %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (调试) | (Debug) |
1033 | 打开文件所在的位置(&I) | Open file locat&ion |
1040 | 打开文件夹位置(&I) | Open folder locat&ion |
4097 | 使用驱动器 %c: 中的光盘之前需要将其格式化。 | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | 位置: %s | Location: %s |
4099 | 插入新的存储设备 需要使用 %3 复制这些文件。%2 已满。请插入新的存储设备以继续复制这些文件。 |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | 驱动器 %1!c!: 中没有磁盘。 请插入一张磁盘,然后再试一次。 |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Windows 无法格式化 %s | Windows can't format %s |
4107 | 请检查磁盘和驱动器是否已正确连接,确保磁盘并非只读磁盘,然后重试。有关详细信息,请搜索关于只读文件以及如何更改只读文件的帮助。 | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | 文件名不能包含下列任何字符: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | 如果改变文件扩展名,可能会导致文件不可用。 确实要更改吗? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s 字节 | %s bytes |
4114 | 磁盘未格式化 | Disk is not formatted |
4115 | 文件夹 %1!ls! 上的卷没有格式化。 | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Windows 不能格式化这种类型的磁盘。请插入一个不同的磁盘,然后再试一次。 | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! 字节) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | 驱动器 %c: | Drive %c: |
4123 | 必须键入文件名。 | You must type a file name. |
4124 | 是否要将其格式化? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | 格式化磁盘 | Format disk |
4128 | %3!ls! 文件夹不存在,该文件可能已移动或删除。 是否要进行创建? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | 文件 | File |
4131 | 文件夹 | Folder |
4132 | 文件或文件夹不存在。 | The file or folder does not exist. |
4134 | Windows 无法访问此光盘 | Windows can't access this disc |
4135 | 光盘可能已损坏。请确保光盘使用的是 Windows 能够识别的格式。如果光盘未格式化,则需要在使用前对其进行格式化。 | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | 操作 | Operation |
4145 | 移动 | Move |
4146 | 复制 | Copy |
4147 | 删除 | Delete |
4148 | 重命名 | Rename |
4149 | 链接 | Link |
4150 | 应用属性 | Apply Properties |
4151 | 新建 | New |
4153 | 快捷方式 | Shortcut |
4154 | %s - 快捷方式 ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | 此文件夹不可用。 | This folder is unavailable. |
4159 | 该文件夹为空。 | This folder is empty. |
4161 | 控制面板 | Control Panel |
4162 | 桌面 | Desktop |
4163 | 撤消 %s | Undo %s |
4164 | 撤消 %s(&U) Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | 撤消(&U) Ctrl+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | 搜索控制面板 | Search Control Panel |
4167 | 常规窗口 | Normal window |
4168 | 最小化 | Minimized |
4169 | 最大化 | Maximized |
4170 | 恢复(&R) Ctrl+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | 当前用户 | Current User |
4178 | %s - 副本 | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | 重做 %s | Redo %s |
4189 | 安全警报 | Security Alert |
4190 | 你正在添加可能不安全的链接。是否要继续? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | 恢复 %s(&R) Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | 对“%1!ls!”的操作 | Operation on '%1!ls!' |
4193 | 移动“%1!ls!” | Move of '%1!ls!' |
4194 | 复制“%1!ls!” | Copy of '%1!ls!' |
4195 | 删除“%1!ls!” | Delete of '%1!ls!' |
4196 | 将“%1!ls!”重命名为“%2!ls!” | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | 将属性应用到“%1!ls!” | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | 创建“%2!ls!” | Creation of '%2!ls!' |
4200 | 如果重命名该文件,它将不再属于文件夹 '%3!ls!'。 要安全地重命名,请打开文件,以新名称保存,然后删除文件夹 '%3!ls!'。 是否要重命名该文件? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | 如果你重命名该文件夹,相关的 HTML 文件 '%3!ls!' 可能无法正常工作。 要重命名文件夹,而不对任何文件造成损害,请打开 '%3!ls!',以新名称保存,然后删除文件夹 '%1!ls!'。 是否要重命名该文件夹? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | 快捷方式存在问题 | Problem with Shortcut |
4209 | “起始位置”框中指定的文件夹 '%1!ls!'无效。请确定文件夹是否存在及路径是否正确。 | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | “目标”框中指定的名称 '%1!ls!'无效。请确定路径和文件名是否正确。 | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | 未找到该快捷方式指向的文件或文件夹 '%1!ls!'。 | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | 该快捷方式指向的项目 '%1!ls!' 已被更改或移走。从项目的大小、日期和类型来看,与之最匹配的是 '%2!ls!'。愿意该快捷方式指向这一项吗? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | 以及 | and |
4214 | , | , |
4215 | 快捷方式 '%1!ls!'指向的驱动器或网络连接不可用。请确定磁盘插入正确或者网络资源是否存在,然后再试一次。 | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | 无法将所做的改动保存到 '%2!ls!'。 %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | 无法创建指向另一快捷方式的快捷方式。可以复制快捷方式,然后将其放到新位置上,或者创建一个指向原始文件或文件夹的新快捷方式。 | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | 卷 %s | Volume %s |
4221 | 已装好的卷 | Mounted Volume |
4222 | 未标记的卷 | Unlabeled Volume |
4223 | 正在准备选择的项目... | Preparing selected items... |
4224 | 无法浏览网络。 %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | %2!ls! 无法访问。你可能没有权限使用网络资源。请与这台服务器的管理员联系以查明你是否有访问权限。 %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | 无法访问 %2!ls!。 %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | 网络错误 (%d)。 | Network error (%d). |
4228 | 文件系统错误 (%d)。 | File system error (%d). |
4229 | %2!ls! 不可用。如果该位置位于这台电脑上,请确保设备或驱动器已连接,或者光盘已插入,然后重试。如果该位置位于网络上,请确保你已连接到网络或 Internet,然后重试。如果仍然找不到该位置,则它可能已移动或删除。 | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | 无法访问此文件夹。 路径太长。 |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | 应用程序 | Application |
4234 | 应用程序 (在首次使用时安装) | Application (installs on first use) |
4241 | 驱动器标签太长,或包含无效字符。 | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | 驱动器标签无效 | Invalid drive Label |
4243 | 该驱动器未格式化。在命名之前你必须将其格式化。 | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | 包含 %2!s! 的网络文件夹 %1!s! 不可用。 请稍后再试,或与系统管理员联系以获得进一步的帮助。 |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | 找不到 %2!s! 文件夹。右键单击 %2!s! 图标,然后检查到目标文件夹的路径位置是否正确。 | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | 其他(&M)... | &More... |
4256 | (无) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | 以 %s 在窗口组织项目。 | Group items in the window by %s. |
4262 | Internet | The Internet |
4263 | 本地网络 | Local Network |
4264 | 你当前无权访问该文件夹。 | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | 单击“继续”获取永久访问该文件夹的权限。 | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | 继续 | Continue |
4267 | 拒绝你访问该文件夹。 | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | 若要获取访问该文件夹的权限,你需要使用安全选项卡。 | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | 编辑安全设置 | Edit Security |
4272 | 系统设置改变 | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | 包含用于对窗口中的项目进行排序的命令。 | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | 包含自定义窗口的命令。 | Contains commands for customizing this window. |
4362 | 自定义该文件夹查看方式。 | Customizes the view of this folder. |
4363 | 配置列表中显示的列。 | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | 创建所选项目的快捷方式。 | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | 删除所选项目。 | Deletes the selected items. |
4370 | 重命名所选项目。 | Renames the selected item. |
4371 | 显示所选项目的属性。 | Displays the properties of the selected items. |
4372 | 编辑所选项属性。 | Edits the property of the selected item. |
4376 | 删除所选项目并将其复制到剪贴板上。 | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | 将所选项目复制到剪帖板上,使用“粘贴”可以把它们放到新位置。 | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | 将复制或者剪切的项目插入到所选位置。 | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | 撤消上一次文件操作。 | Undoes the previous file operation. |
4380 | 创建快捷方式,指向已复制或剪切到所选位置的项目。 | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | 将选定项目复制到其他位置。 | Copies the selected items to another location. |
4383 | 将选定项目移动到其他位置。 | Moves the selected items to another location. |
4384 | 重新执行前一个文件操作。 | Redoes the previous file operation. |
4385 | 选定窗口中的所有项目。 | Selects all items in the window. |
4386 | 将选定的项目转变为未选,反之将未选的项目转变为选定。 | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | 用大图标显示项目。 | Displays items by using large icons. |
4395 | 显示项目列表。 | Displays items in a list. |
4396 | 显示窗口中每一项的相关信息。 | Displays information about each item in the window. |
4397 | 以缩略图显示项目。 | Displays items by using thumbnails. |
4398 | 用平铺方式显示窗口中每一项的相关信息。 | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | 在窗口中隐藏项名。 | Hides the names of items in the window. |
4400 | 使用特大缩略图显示项。 | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | 使用大缩略图显示项。 | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | 使用中等大小缩略图显示项。 | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | 使用小缩略图显示项。 | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | 显示窗口中每一项的相关特定信息。 | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | 自动排列图标。 | Arranges the icons automatically. |
4434 | 自动在网格中对齐图标。 | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | 打开帮助。 | Opens Help. |
4481 | 包含对窗口中的项分组的命令。 | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | 以升序排列组。 | Arrange groups in ascending order. |
4483 | 以降序排列组。 | Arrange groups in descending order. |
4485 | 隐藏所有组中的项。 | Hides the items in all groups. |
4486 | 显示所有组中的项。 | Shows the items in all groups. |
4487 | 隐藏所选组中的项。 | Hides the items in the selected group. |
4488 | 显示所选组中的项。 | Shows the items in the selected group. |
4499 | 以升序排列项。 | Arrange items in ascending order. |
4500 | 以降序排列项。 | Arrange items in descending order. |
4608 | 显示此文件夹的属性。 | Displays properties for this folder. |
4611 | 刷新当前页的内容。 | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | 保存该搜索查询。 | Saves this search query. |
4615 | 打开文件夹查找该项 | Open the folder to locate this item |
4616 | 格式化所选驱动器。 | Formats the selected drive. |
4617 | 断开所选网络驱动器的连接。 | Disconnects the selected network drive. |
4618 | 从驱动器中取出磁盘。 | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | 关闭光盘上最后一个打开的会话。 | Closes the last open session on the disc. |
4620 | 擦除可写光盘。 | Erases the rewritable disc. |
4621 | 给网络资源分配驱动器号。 | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | 设置所选打印机。 | Sets up the selected printers. |
4640 | 作为另一位用户运行所选命令。 | Runs the selected command with elevation. |
4707 | 包含创建新项目的命令。 | Contains commands for creating new items. |
4708 | 创建新的空文件夹。 | Creates a new, empty folder. |
4709 | 创建新的空快捷方式。 | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | 创建一个新的空堆栈。 | Creates a new, empty stack. |
4747 | 将所选项目恢复到原始位置。 | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | 打开方式(&H) | Open wit&h |
5377 | 打开方式(&H)... | Open wit&h... |
5378 | 选择其他应用(&C) | &Choose another app |
5379 | 使用特定应用打开文档。 | Opens the document with a particular app. |
5380 | 用 %s 打开文件。 | Opens the document with %s. |
5381 | 选择默认应用(&C) | &Choose default app |
5382 | 搜索应用商店(&S) | &Search the Store |
5383 | 打开应用商店搜索应用 | Opens the Store to search for an app |
5384 | 将此项添加到“开始”菜单。 | Adds this item to the Start Menu |
5385 | 从“开始”菜单删除此项 | Removes this item from the Start Menu |
5386 | 固定到任务栏(&K) | Pin to tas&kbar |
5387 | 从任务栏取消固定(&K) | Unpin from tas&kbar |
5388 | 将此应用程序固定到任务栏。 | Pins this application to the taskbar. |
5389 | 从任务栏取消固定此应用程序。 | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Macintosh 应用程序信息 | Macintosh Application Info |
5395 | Macintosh 多媒体资源 | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | 未定义的属性信息 | Unidentified Property Information |
5889 | 移动文件或文件夹时出错 | Error Moving File or Folder |
5890 | 复制文件或文件夹时出错 | Error Copying File or Folder |
5892 | 重命名文件或文件夹时出错 | Error Renaming File or Folder |
5953 | 正在移动... | Moving... |
5954 | 正在复制... | Copying... |
5971 | 到 '%1!ls!' | To '%1!ls!' |
5972 | 复制文件时发生错误。 | An error occurred while copying the file. |
5974 | 正在复制 '%ws' | Copying '%ws' |
5975 | 移动文件时发生错误。 | An error occurred while moving the file. |
5976 | 正在移动 '%ws' | Moving '%ws' |
5977 | 正在计算移动文件所需的时间。 | Calculating the time required to move the files. |
5978 | 正在计算复制文件所需的时间。 | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | 无法重命名 %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | MS-DOS 功能无效。 | Invalid MS-DOS function. |
6146 | 找不到指定文件。 请确定指定的路径及文件名是否正确。 |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | 同时使用的文件太多。请退出部分程序,然后再试。 | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | 访问被拒绝。 请确定磁盘未满或未被写保护 而且文件未被使用。 |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | 无效的文件句柄。 | Invalid file handle. |
6152 | 没有足够的可用内存。 请退出部分程序,然后再试。 |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | 无效文件访问。 | Invalid file access. |
6160 | 无法删除当前文件夹(内部错误)。 | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | 无效设备。 | Invalid device. |
6162 | 文件夹为空。 | The folder is empty. |
6163 | 磁盘被写保护。 请去掉写保护或使用另一张磁盘。 |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | 无法写目标文件或磁盘。 | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | 无法读源文件或磁盘。 | Can't read from the source file or disk. |
6209 | 网络访问被拒绝。请确定你是否有进行这项操作的网络权限。 | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Windows 找不到 '%1!ls!' 文件。请确定拼写是否正确后再试一次,或通过单击「开始」按钮然后单击“搜索”搜索该项目。 | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | 源文件名和目标文件名相同。 | The source and destination file names are the same. |
6258 | 只能重命名一个文件,或者使用 MS-DOS 通配符(例如,*.TXT)重命名具有相似名称的文件。 | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | 在重命名文件或文件夹时不能指定别的文件夹或磁盘。 | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | 根目录(内部错误)。 | Root directory (internal error). |
6262 | 目标文件夹是源文件夹的子文件夹。 | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | 拒绝访问。源文件可能正被使用。 | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | 路径太深。 | The path is too deep. |
6268 | 指定的文件名无效或太长。 请指定另一文件名。 |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | 目标文件夹和源文件夹相同。 | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | 指定的文件夹和已有的某个文件重名。请指定其他名称。 | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | 指定的文件名与已存在的文件夹重名。请指定其他名称。 | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | 该 CD-ROM 驱动器是只读的。无法将文件复制或移动到该驱动器的光盘上。 | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | 该 DVD-ROM 驱动器是只读的。无法将文件复制或移动到该光盘上。 | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | 该 CD-ROM 驱动器是只读的。可以将文件复制到此可写入的 CD,但必须将其插入到可写驱动器中。 | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | 该 DVD-ROM 驱动器是只读的。可以将文件复制到此可写入的 DVD,但必须将其插入到可写驱动器中。 | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | %1 上空间不足 需要 %3 来复制此项目。请删除或移动文件来获得足够的空间。 |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | %1 上空间不足 需要 %3 来移动此项目。请删除或移动文件来获得足够的空间。 |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6283 | %1 上空间不足。 需要 %3 来移动此项目。请删除或移动文件来获得足够的空间。 |
There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | %1 上空间不足 需要 %3 来执行此操作。请删除或移动文件来获得足够的空间。 |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | 访问 %3 时发生问题 请确保你已连接到网络并重试。 |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | 此 CD-ROM 驱动器上的文件只读。无法移动或删除此 CD-ROM 驱动器上的文件。 | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | 此 DVD 驱动器上的文件只读。无法移动或删除此 DVD 驱动器上的文件。 | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | 此 CD 上的文件为只读。你仍然可以向此可写入 CD 复制新文件,新文件将替换盘上已有的文件。 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | 此 CD 上的文件只读。仍可向此可写 CD 复制新文件,新文件将替换光盘上已有的文件或清除整个 CD,从而以一个完整的空白光盘开始。 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | 此 DVD 上的文件只读。仍可向此可写 DVD 复制新文件,新文件将替换光盘上已有的文件。 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | 此 DVD 上的文件只读。仍可向此可写 DVD 复制新文件,新文件将替换光盘上已有的文件或清除整个 DVD,从而以一个完整的空白光盘开始。 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | %1 上的空间不足。复制这些文件需要其他 %3。 | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | %1 上的空间不足。 复制这些文件需要其他 %3。 “磁盘清理”可以帮助删除不需要的文件。 |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | 只有连接到网络,才能执行此操作。 | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | %1 上的空间不足。 回收此项目需要使用 %3。单击“删除”会删除文件,但不会将其发送到回收站。 |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | 发生错误。 指定的目标不存在。它可能是脱机网络位置或者空的 CD 或 DVD 驱动器。请检查该位置,然后重试。 |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | 驱动器 %3 的根目录已使用 FAT 文件系统格式化,只能储存一定数目的项目。请将项目储存到子文件夹,或者使用 NTFS 文件格式重新格式化驱动器。 | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | 访问网络时出现问题 请确保已连接到网络,然后重试。 |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | 仅当你连接到 Internet 时,“%1”才可用。请连接到 Internet,然后重试。 | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | 不能移动“%1”。只能将其还原到其原始位置。 | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | 你正在移动的文件夹有共有者,无法移至其他共享文件夹。请选择另一个位置。 | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | 下载此项目所花费的时间已太长。请重试。 | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | 此文件正在更新。请稍后重试。 | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 正忙,现在无法打开文件。请稍后重试。 | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | 你的 %7 存在问题。 | There's a problem with your %7. |
6309 | “%1”仅联机可用并且无法下载,因为文件同步已暂停。请恢复同步,然后重试。 | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | “%1”仅联机可用并且需要下载。请连接到 Internet,然后重试。 | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | 指定的文件与现有文件重名。请指定另一文件名。 | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | 你不能在此处创建新文件夹。请选择其他位置。 | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | 无效位置 | Invalid location |
6440 | Windows 无法读取驱动器 %s 中的光盘 | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | 请确保光盘使用的是 Windows 能够识别的格式。如果光盘未格式化,则需要在使用前对其进行格式化。 | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Windows 找不到目标。 | Windows can't find the target. |
6450 | 此快捷方式引用的项目无法访问。你可能没有适当的权限。 | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | 找不到 %1!ls!。 | %1!ls! cannot be found. |
6458 | 文件夹不存在 | Folder does not exist |
6459 | 文件夹“%1!ls!”不存在。是否创建该文件夹? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | 无法创建文件夹 | Unable to create folder |
6462 | 文件夹不可用 | The folder can't be used |
6463 | 文件夹 %1!ls! 无法使用。请选择其他文件夹。 | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | 无法自定义该文件夹。 可能已标记为只读或你的系统管理员已禁用该功能。 请与系统管理员联系。 |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | 无法创建文件 | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | 显示全部 %1 项... | Show all %1 items... |
6495 | 文件夹视图 | Folder View |
8448 | 没有足够的可用内存来运行此程序。请退出部分程序,然后再试。 | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Windows 找不到文件 '%1!ls!'。请确定文件名是否正确后,再试一次。 | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! 指定路径不存在。 请检查路径,然后再试一次。 |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | 目前 16 位程序所使用的其他文件太多。请退出部分 16 位程序,或者增加 CONFIG.SYS 文件中 FILES 命令的值。 | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Windows 无法访问指定设备、路径或文件。你可能没有适当的权限访问该项目。 | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | 此程序需要新版本的 Windows。 | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | 指定的程序不是为 Windows 或 MS-DOS 设计的。 | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Windows 无法启动该程序的多个副本。 | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | 运行此程序所需的一个库文件已被破坏。若想修复文件,请重新安装此程序。 | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | 另一程序正在使用此文件。 | Another program is currently using this file. |
8459 | 向程序发送命令时出现问题。 | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | 该文件没有与之关联的程序来执行该操作。请安装一个程序,或者,如果已安装程序,请在“默认程序”控制面板中创建关联。 | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Windows 无法运行该程序,因为它的格式无效。 | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Windows 无法运行此程序。请与供应商联系获得新的版本。 | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! 指定路径不存在。 请检查路径,然后再试一次。 |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | MS-DOS 应用程序 | MS-DOS Application |
8465 | 光标 | Cursor |
8466 | 没有任何关联程序可执行请求的操作。请安装某个程序,如果已安装程序,则在默认程序控制面板中为其创建关联。 | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | 若要更改默认应用,请转到“设置”“系统”“默认应用”。 | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | 在此处打开命令窗口(&W) | Open command &window here |
8507 | 打开自动播放(&Y)... | Open AutoPla&y... |
8508 | 在此处打开 Powershell 窗口(&S) | Open Power&Shell window here |
8518 | 在新进程中打开(&P) | Open in new &process |
8688 | 此项目的属性未知。 | The properties for this item are not available. |
8705 | 多种类型 | Multiple Types |
8706 | 全部位于 %s | All in %s |
8707 | 类型均为 %s | All of type %s |
8709 | 不同的文件夹 | Various Folders |
8711 | %1!ls! 个文件,%2!ls! 个文件夹 | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Windows 找不到文件 %1!ls!。 | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | 文件 %1!ls! 不包含图标。 请从列表中选择一个图标或指定另一个文件。 |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | 文件 %1!ls! 不包含图标。 | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Windows 无法在当前位置创建快捷方式。 要把快捷方式放在桌面上吗? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | 无法创建文件 '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Windows 无法创建快捷方式。请检查磁盘是否已满。 | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | 无法创建文件夹 '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | 加载页面失败。 | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\080404E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | 只读 | Read-only |
8769 | 隐藏 | Hidden |
8770 | 系统 | System |
8771 | 压缩 | Compressed |
8772 | 已加密 | Encrypted |
8773 | 脱机 | Offline |
8964 | 回收站 | Recycle Bin |
8966 | 无法找到可播放的文件。 | Unable to find a playable file. |
8968 | %1!ls! 上的“回收站”已损坏。是否清空该驱动器上的“回收站”? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | 所有域用户 | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | 家庭组 | Homegroup |
8976 | 名称 | Name |
8977 | 文件夹路径 | In Folder |
8978 | 大小 | Size |
8979 | 类型 | Type |
8980 | 修改日期 | Date Modified |
8981 | 状态 | Status |
8982 | 同步复制 | Sync Copy In |
8985 | 原位置 | Original Location |
8986 | 删除日期 | Date Deleted |
8989 | 关联 | Relevance |
8991 | 位置 | Location |
8995 | 备注 | Comments |
8996 | 关键字 | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | 图片#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | 我的电脑 | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | 程序#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#所有文件#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | 浏览 | Browse |
9016 | 打开方式... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | 图标文件#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#程序#*.exe#库#*.dll#图标#*.ico#所有文件#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | 警告 | Warning |
9029 | 搜索文件夹 | Search Folders |
9030 | 缺少项目 | Missing Items |
9031 | 搜索 | Searches |
9032 | 由于合并出错,无法在库或搜索中显示项目。 | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | 你的计算机未安装“备份”程序。若想安装,请双击“控制面板”中的“添加或删除程序”图标,然后按照屏幕上的说明进行操作。 | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | 计算机上未安装磁盘碎片整理程序。若想安装,请双击“控制面板”中的“添加或删除程序”图标,单击“安装/卸载”选项卡,然后按照屏幕上的提示进行操作。 | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Windows 找不到“磁盘清理”程序。程序文件可能损坏或已从计算机上删除。要重新安装“磁盘清理”,请重新运行 Windows 安装程序。 | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | 所有磁盘驱动器(&D): | All disk &drives: |
9046 | 安全 | Security |
9047 | 不会删除此文件夹的内容。你可以将此图标还原到桌面上,方法是右键单击它在「开始」菜单中的图标。 | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | All Users | All Users |
9113 | 公用 | Public |
9216 | 此电脑 | This PC |
9217 | 网络 | Network |
9219 | 软盘驱动器 | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - 未标记的卷 %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | 我的文档 | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | 浏览计算机 | Browse for Computer |
9233 | 浏览打印机 | Browse for Printer |
9234 | 浏览文件或文件夹 | Browse for Files or Folders |
9299 | %1!ls! 中的错误 非法值: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | 打印机 | Printers |
9303 | 未知错误 (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | 总大小 | Total Size |
9307 | 可用空间 | Free Space |
9308 | 断开连接的网络驱动器 | Disconnected Network Drive |
9309 | 可移动磁盘 | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | 本地磁盘 | Local Disk |
9316 | DVD 驱动器 | DVD Drive |
9317 | CD 驱动器 | CD Drive |
9318 | RAM 磁盘 | RAM Disk |
9319 | 网络驱动器 | Network Drive |
9320 | 系统文件夹 | System Folder |
9322 | 当前没有安装碎片整理工具。 | No defragmentation tool is currently installed. |
9339 | 设备和驱动器 | Devices and drives |
9340 | 网络位置 | Network locations |
9345 | DVD RAM 驱动器 | DVD RAM Drive |
9346 | DVD R 驱动器 | DVD R Drive |
9347 | DVD RW 驱动器 | DVD RW Drive |
9348 | DVD/CD-RW 驱动器 | DVD/CD-RW Drive |
9349 | DVD/CD-R 驱动器 | DVD/CD-R Drive |
9350 | CD-RW 驱动器 | CD-RW Drive |
9351 | CD-R 驱动器 | CD-R Drive |
9352 | 文件系统 | File System |
9354 | 填充的百分比 | Percent Full |
9373 | BD-ROM 驱动器 | BD-ROM Drive |
9374 | BD-R 驱动器 | BD-R Drive |
9375 | BD-RE 驱动器 | BD-RE Drive |
9376 | 群集的磁盘 | Clustered Disk |
9728 | 限制 | Restrictions |
9729 | 本次操作由于这台计算机的限制而被取消。请与你的系统管理员联系。 | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | 显示网络上的所有计算机、打印机、文件和文件夹以及用户。 | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | 你在 %s 上磁盘空间不够。 单击此处查看是否可以在这个驱动器上释放一些空间。 |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | 磁盘空间低 | Low Disk Space |
9733 | 你在 %s 上磁盘空间不足。 单击此处查看是否可以在这个驱动器上释放一些空间。 |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | 你的系统管理员已阻止此程序。有关详细信息,请与你的系统管理员联系。 | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | 此版本的 Windows 未提供个性化功能。 | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | 程序: %s
详细信息 |
Program: %s
More information |
9739 | 系统管理员已阻止你运行此程序 | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | 关闭 | Close |
9741 | 此应用无法在你的电脑上运行 | This app can’t run on your PC |
9742 | 若要找到适用于这台电脑的应用,请打开 Windows 应用商店。 | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | 若要找到适用于你的电脑的版本,请咨询软件发布者。 | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | 此文件仅在你联机时可用 | This file is available only when you’re online |
9745 | 请检查你的 Internet 连接,然后重试。若要避免将来出现此问题,可以使文件脱机可用。这样,即使这台电脑未连接到 Internet,你也可以打开和编辑该文件。 | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | 打开此文件并将其设为脱机可用? | Open this file and make it available offline? |
9747 | 你最近打开过此文件,我们仍有临时副本。选择“允许脱机使用”可打开此副本,并使其在你未连接到 Internet 时始终可用。 | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | 这其中的某些文件仅在你联机时可用 | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | 请检查你的 Internet 连接,然后重试。若要避免将来出现此问题,可以使这些文件脱机可用。这样,即使这台电脑未连接到 Internet,你也可以打开和编辑这些文件。 | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | 允许脱机使用 | Make available offline |
9751 | 取消 | Cancel |
9752 | 该文件尚不可用 | This file isn’t available yet |
9753 | 请确保你已连接到 Internet 并等待下载完成,然后重试。 | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | 某些文件尚不可用 | Some files aren’t available yet |
9760 | 现在无法打开该文件 | This file can’t be opened right now |
9761 | 现在无法打开其中的一些文件 | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | 暂停文件同步时,无法打开仅联机可用的文件。 | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | 你的 %1 出现问题。 | There’s a problem with your %1. |
9764 | 恢复同步 | Resume syncing |
9765 | 查看同步问题 | View sync problems |
9808 | 无 | None |
9810 | 自动 | Auto |
9811 | 自动 | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | 选定的文件不包含任何图标。 | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | 无法查询该程序的属性。可能是可用内存不够。 请退出部分程序,然后再试。 |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | 无法更新该程序的属性。它的快捷方式或 PIF 可能是只读的,或者其他程序正在对它进行修改。 请关闭该程序的所有副本,然后再试一次。 |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9819 | 指定的常规内存数量无效。 请指定“自动”或从 %u 到 %u 的值。 | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | 指定的扩充内存(EMS)数量无效。 请指定“自动”或从 %u 到 %u 的值。 | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | 指定的扩展内存(XMS)数量无效。 请指定“自动”或从 %u 到 %u 的值。 | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | 指定的本地环境大小值无效。 请指定“自动”或从 %u 到 %u 的值。 | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | 指定的 DOS 保护模式(DPMI)内存数量无效。 请指定“自动”或从 %u 到 %u 的值。 | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | 默认 | Default |
9830 | 25 行 | 25 lines |
9831 | 43 行 | 43 lines |
9832 | 50 行 | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | 无法验证该程序的属性。 APPS.INF 丢失。请从 Windows 安装盘上将 APPS.INF 复制到 Windows 的 INF 文件夹中。 | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | 无法验证该程序的属性。 另一个程序也许正在使用 APPS.INF 文件。请关闭其他程序,再试一次。 | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | APPS.INF 文件不完整。 请把 APPS.INF 文件从 Windows 安装盘复制到 Windows INF 文件夹中。 |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | 内存不够,无法执行该任务。 请退出部分程序,再试一次。 |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | 要稍后还原它,%s | To restore it later, %s |
9985 | 一个或多个你要删除的项目无法从“回收站”中复原。 要稍后恢复它们,%s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9986 | 要稍后还原它们,%s | To restore them later, %s |
9987 | 一些你要删除项目无法从“回收站”中还原。 要稍后还原它们,%s |
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | 确实要从桌面上删除 %s 图标吗? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | 确实要从桌面上删除这些图标吗? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | 确认删除 | Confirm Delete |
9991 | 将这些项移至回收站将会永久删除它们。是否继续? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | 你确实要删除 %s 图标吗? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | 你确实要删除这些图标吗? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | 删除回收站 | Remove Recycle Bin |
10016 | 使用控制面板中的“个性化”。 | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | 使用控制面板。 | go to Control Panel. |
10044 | 脱机状态 | Offline Status |
10045 | 脱机可用性 | Offline Availability |
10046 | 网络传输 | Network Transport |
10112 | %s 文件 | %s File |
10113 | 显示桌面 | Show desktop |
10114 | 在窗口之间切换 | Switch between windows |
10144 | 音频 CD | Audio CD |
10145 | 帮助文件 | Help file |
10146 | 应用程序扩展 | Application extension |
10147 | 设备驱动程序 | Device driver |
10148 | 系统文件 | System file |
10149 | OpenType 字体文件 | OpenType font file |
10150 | 虚拟设备驱动程序 | Virtual device driver |
10151 | 配置设置 | Configuration settings |
10155 | 控制面板项 | Control panel item |
10157 | 字体文件 | Font file |
10158 | TrueType 字体文件 | TrueType font file |
10159 | TrueType Collection 字体文件 | TrueType collection font file |
10160 | 搜索连接器描述 | Search connector description |
10161 | ActiveX 控件 | ActiveX control |
10162 | 屏幕保护程序 | Screen saver |
10208 | 用控制面板打开 | Open with Control Panel |
10209 | 配置(&O) | C&onfigure |
10210 | 安装(&I) | &Install |
10242 | (所有文件和文件夹) | (All Files and Folders) |
10290 | 正在访问资源... | Accessing resource... |
10292 | “回收站”包含你从计算机中删除的文件。这些文件在清空回收站之前不会永久删除。 | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | 查看文件(&V) | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | 大小: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | 大小: 大于 %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | 空文件夹 | Empty folder |
10535 | 文件: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | 文件夹: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | 文件夹快捷方式 | Folder Shortcut |
10562 | 删除最近使用项目和位置的列表。 | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | 清空回收站 | Empty Recycle &Bin |
10579 | 加密所选项目。 | Encrypt the selected items |
10580 | 解密所选项目。 | Decrypt the selected items |
12320 | 0 KB | 0 KB |
12321 | 0 - 10 KB | 0 - 10 KB |
12322 | 10 - 100 KB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 KB - 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1 - 16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16 - 128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | 未指定 | Unspecified |
12329 | 0 - 16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB - 80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB - 250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB - 500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | %d%% 可用空间 | %d%% free |
12337 | %d%% - %d%% 可用 | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | 第 %d 周 | Week %d |
12352 | 文件资源管理器 | File Explorer |
12353 | Windows 找不到“%1”。请检查拼写并重试。 | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | 不允许访问资源 '%1'。 | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12389 | (空) | (Empty) |
12390 | 更多 | More |
12391 | 无法添加多个项目 | Can't add multiple items |
12490 | (多个数值) | (multiple values) |
12543 | 假设的类型 | Perceived Type |
12551 | 未知 | Unknown |
12553 | 类别 | Category |
12560 | 刻录到光盘 | Burn to Disc |
12561 | 请将其他可写光盘插入到驱动器 %1 中。 | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | 不能使用此位置存储临时文件。请选择其他位置存储临时文件,然后重试。 | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | MM dd yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | 正在初始化光盘映像... | Initializing the disc image... |
12569 | 正在将数据添加到光盘映像... | Adding data to the disc image... |
12570 | 你有等待写入到光盘的文件 | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | 正在将数据文件刻录到光盘... | Burning the data files to the disc... |
12572 | 正在为刻录操作准备文件... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | 正在执行完成该光盘的最后步骤... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | 已完成。 | Finished. |
12575 | 要现在查看文件,单击此气球。 | To view the files now, click this balloon. |
12576 | 该光盘没有足够的可用空间存放选择的所有文件。 刻录需要的空间: %1!10s! 光盘上的可用空间: %2!10s! 应该删除文件或插入包含更多可用空间的光盘,然后重试。 |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | 擦除可重写光盘中的所有文件... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Windows 正在使用此光盘。在开始刻录之前,请等候。 | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | 光盘正在使用中。可以等候 Windows 完成,也可以取消刻录后关闭 Windows。 | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | 如果在刻录文件时取消向导,可能导致光盘无法使用。 确实要取消吗? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | CD 或 DVD 刻录机中的光盘不是可写光盘,或者该光盘已满。 | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | 在 CD 或 DVD 刻录机中没有光盘。 | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | 请将一张可写光盘插入驱动器 %1。 | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | 该光盘没有足够的可用空间存放你选择的所有文件。请删除一些文件或插入包含更多空间的其他光盘,然后重试。 | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | 由于此光盘具有写保护,因此无法将文件刻录到此光盘。 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | 磁盘 %1 没有足够的可用空间创建刻录过程所需的临时文件。 | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | 请另外释放 %1 的空间,然后重试。 | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | 准备好写入到光盘中的文件 | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | 光盘中当前包含的文件 | Files Currently on the Disc |
12592 | 估计剩余时间: %d 分 | Estimated time left: %d minutes |
12593 | 估计剩余时间: %d 秒 | Estimated time left: %d seconds |
12594 | 将文件拖动到此文件夹,以将其添加到光盘。 | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | 无法将大于 2GB 的文件刻录到光盘。 请删除大于 2GB 的任何文件,然后重试。 |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | 由于写入速度(%1!s!)过高,因此没有刻录该磁盘。你可用相同速度重试刻录,或者在再次发生这种情况后尝试较低的写入速度。 | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | 由于缓冲区不足,因此磁盘没有刻录。你可用相同速度重试刻录,或者在再次发生这种情况后尝试较低的写入速度。 | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | 无法向此光盘添加更多文件。 | You can't add more files to this disc. |
12599 | 请将其他可写光盘插入到驱动器 %1 中,或者清除此光盘,然后重试。 | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | 由于此光盘具有写保护,因此无法将文件刻录到此光盘。请插入可写入光盘,然后选择以下其中一个选项。 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | 无法向此光盘刻录更多文件,因为它已被终结。 | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | 使用 Mastered 格式时,对此类光盘只能执行一次刻录操作。如果要多次将文件添加到该光盘,则使用 Live 文件系统格式。 是否继续使用 Mastered 格式? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | 正在检查光盘... | Checking disc... |
12604 | 你正尝试刻录与光盘上的已有文件同名的文件。如果继续,新文件将替换光盘上的文件。 是否要继续将这些新文件刻录到光盘? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | 文件已准备好进行刻录,但是某些文件的文件系统属性将会与原始文件的文件系统属性(如“隐藏”)不同。 是否要继续将这些文件刻录到光盘? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | 光盘没有刻录,原因是光盘上的文件和文件夹可能具有相同的名称。请检查正在刻录的文件,并确保没有重复的名称。 | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | 可刻录光盘与 CD 或 DVD 刻录机不兼容。请插入其他类型的可刻录光盘,然后重试。 | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | 刻录音频 CD | Burn an audio CD |
12609 | 准备此光盘 | Prepare this disc |
12610 | 准备就绪,可以擦除光盘 | Ready to erase disc |
12611 | 插入光盘 | Insert disc |
12612 | 请稍候... | Please wait... |
12613 | 你已经将文件成功刻录到光盘 | You have successfully burned your files to the disc |
12615 | 刻录此光盘时出现问题 | There was a problem burning this disc |
12616 | 硬盘上的空间不足 | Not enough hard disk space |
12617 | 错误导致新设置无法保存。 | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | 没有要刻录的文件 | No files to burn |
12619 | 擦除成功完成 | Erase completed successfully |
12620 | 擦除此光盘时出现问题 | There was a problem erasing this disc |
12621 | 更改“%s”属性 | Change %s Properties |
12622 | 文件名“%1!s!”包含分号(;),无法将文件刻录到光盘。 你想自动重命名此文件副本,然后将其刻录到光盘吗? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | 无法将文件刻录到此光盘。请弹出光盘,更换为另一张可写光盘,然后重试。 | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | 没有成功刻录光盘。请确保安装了 CD 或 DVD 刻录机的最新固件,然后重试。 | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | 可写光盘的写入速度对于你的 CD 或 DVD 刻录机来讲过快或过慢。请插入写入速度不同的可写光盘,然后重试。 | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | 没有成功刻录光盘。请重新启动计算机,然后重试。 | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | CD 或 DVD 刻录机没有正确启动。请确保 CD 或 DVD 刻录机正确连接,然后重试。 | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12630 | CD 或 DVD 刻录机仍在识别光盘。请稍候,然后再次尝试刻录。如果问题仍然存在,则请更换另一张可写光盘,然后重试。 | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | 可能没有正确擦除可写光盘。请弹出光盘,再次插入,然后再次尝试擦除光盘。 | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (默认) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | 有关此版本的 UDF 的详细信息,请参阅“我应该使用哪种 CD 或 DVD 格式?” | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 与 Windows 98 (及更高版本)计算机以及某些 Apple 计算机兼容。请使用此版本对 DVD-RAM 和 MO (光盘)进行格式化。 | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 与 Windows 2000、Windows XP、Windows Server 2003 (及更高版本)计算机兼容。它可能与 Windows 98 或 Apple 计算机不兼容。 | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | UDF 2.01 与 Windows XP 和 Windows Server 2003 (及更高版本)计算机兼容。它可能与 Windows 98、Windows 2000 或 Apple 计算机不兼容。 | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 是为 Windows Vista 设计的,可能与较早版本的计算机不兼容。 | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | 文件名不能包含下列任何字符: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | 文件名只能包含下列字符: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | 包含数字照片,图片和图形文件。 | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | 包含音乐和其他音频文件。 | Contains music and other audio files. |
12690 | 包含音乐和其他视频文件。 | Contains movies and other video files. |
12692 | 显示最近打开的文件和文件夹。 | Shows recently opened files and folders. |
12694 | 显示在桌面上的文件、文件夹、程序快捷方式和其他项目。 | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | Internet 属性(&R) | Internet P&roperties |
12705 | 浏览 Internet(&B) | &Browse the Internet |
12706 | 读电子邮件(&E) | Read &e-mail |
12707 | Windows 安全 | Windows Security |
12710 | 运行 | Run |
12715 | 窗口转换程序 | Window Switcher |
12850 | 打开 | Open |
12852 | 执行 | Execute |
12854 | 应用程序菜单栏 | Application Menu Bar |
12855 | 分隔符 | Separator |
12856 | 显示隐藏项目 | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | 搜索 "%s" | Search for "%s" |
13122 | 搜索 %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | 没有与搜索条件匹配的项。 | No items match your search. |
13335 | 选择日期或日期范围: | Select a date or date range: |
13569 | 我应选择哪一种? | Which one should I choose? |
13576 | 正在准备... | Preparing... |
13577 | 从 | from |
13578 | 到 | to |
13579 | 剩余时间: | Time remaining: |
13580 | 正在计算... | Calculating... |
13581 | 剩余项目: | Items remaining: |
13583 | 速度: | Speed: |
13585 | 正在发现项... | Discovering items... |
13586 | 详细信息 | More details |
13587 | 简略信息 | Fewer details |
13589 | 从: | From: |
13590 | 到: | To: |
13591 | 光盘标题: | Disc title: |
13593 | 类似于 U 盘 | Like a USB flash drive |
13594 | 用于 CD/DVD 播放机 | With a CD/DVD player |
13596 | 正在关闭会话 | Closing Sessions |
13597 | 你需要关闭会话以使光盘在其他计算机上使用。每次关闭会话消耗 20MB 的额外光盘空间。 | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | 用 %s 解决... | Resolve with %s... |
13600 | 如何解决同步冲突问题? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | 对于所有冲突执行此操作(&D) | &Do this for all conflicts |
13602 | 跳过(&S) | &Skip |
13604 | 复制和替换 | Copy and Replace |
13605 | 使用正在复制的文件替换目标文件夹中的文件: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | 不要复制 | Don't copy |
13607 | 将不会更改任何文件。将此文件保留在目标文件夹中: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | 复制,但保留这两个文件 | Copy, but keep both files |
13609 | 正在复制的文件将重命名为“%s” | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | 移动和替换 | Move and Replace |
13611 | 使用正在移动的文件替换目标文件夹中的文件: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | 移动,但保留这两个文件 | Move, but keep both files |
13613 | 会将正在移动的文件重命名为“%s” | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | 保留此版本 | Keep this version |
13616 | 保留这两个版本 | Keep both versions |
13617 | (将最高版本重命名为“%s”) | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | 在每个位置保留这 %d 个版本 | Keep all %d versions in each location |
13619 | (它们将自动重命名) | (They will be automatically renamed) |
13620 | 不要再同步此项目 | Don't sync this item any more |
13621 | 保留该版本并将其复制到其他位置 | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | 在两个位置都删除该版本 | Delete the version in both locations |
13623 | 请勿移动 | Don't move |
13625 | 通过在此程序中打开这些文件来解决冲突,你可以使用此程序处理文件差异。 | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | 下列情况自动关闭当前 UDF 会话: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | 弹出了仅提供单个会话的光盘(&S) | &Single session-only discs are ejected |
13628 | 弹出了可提供多个会话的光盘(&M) | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | 随时保存、编辑和删除磁盘上的文件。磁盘将在运行 Windows XP 或更高版本的计算机上工作(实时文件系统) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | 成组刻录文件和单独刻录文件后将无法编辑或删除这些文件,磁盘还将在大多数计算机上工作(Mastered) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | 名称: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | 为访问系统数据的 Shell 组件提供支持 | Provides support for shell components that access system data |
16400 | %s 已从该计算机上删除。是否清除有关该程序的个人化设置? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | 属性 | Property |
16514 | 值 | Value |
16515 | 所选的来源中没有共同的详细信息。 | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | 详细信息不可用于所选文件。 | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | 常规 | General |
16535 | 并未清除所有个人属性。 | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Windows 无法从所选文件删除属性。你应在共享这些文件之前,检查其中是否存在不需要的个人信息。 | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Windows 无法从所选文件的新副本删除属性。你应在共享这些文件之前,检查其中是否存在不需要的个人信息。 | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | 操作名 | Operation Name |
16690 | 属性丢失 | Property Loss |
16693 | 确认加密损失 | Confirm Encryption Loss |
16705 | 确认文件夹替换 | Confirm Folder Replace |
16706 | 文件正在使用 | File In Use |
16707 | 文件夹正在使用 | Folder In Use |
16708 | 文件访问被拒绝 | File Access Denied |
16709 | 文件夹访问被拒绝 | Folder Access Denied |
16722 | 确实要把此文件放入回收站吗? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | 你确实要把此文件夹放入回收站吗? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | 确实要永久性地删除此文件吗? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | 确实要永久性地删除此文件夹吗? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | 确实要将此系统文件移入回收站? 如果你删除此文件,Windows 或另一程序可能无法再正常运行。 |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | 你确定要将此快捷方式移动到回收站吗? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | 你确定要永久删除此快捷方式吗? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | 该文件太大,无法放入回收站 是否要永久删除该文件? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | 该文件夹太大,无法放入回收站 是否要永久删除该文件夹? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | 确实要将此程序移入回收站? 如果删除此程序,你可能无法打开与其关联的文件。你无法撤消此操作。 |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | 确实要移动此系统文件? 如果移动此文件,Windows 或另一程序可能无法再正常运行。 |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | 确实要重命名此系统文件吗? 如果要重命名此文件,Windows 或另一程序可能无法正常运行。 |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | 确实要在不复制其属性的情况下复制此文件? 文件 %1 的属性无法复制到新位置。 |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | 确实要在不复制其属性的情况下复制此文件夹? 文件夹 %1 的属性无法复制到新位置。 |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | 确实要在不移动其属性的情况下移动此文件? 文件 %1 的属性无法移动到新位置。 |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | 确实要在不移动其属性的情况下移动此文件夹? 文件夹 %1 的属性无法移动到新位置。 |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | 确实要在不加密的情况下复制此文件? 要将该文件复制到的目标不支持加密。 |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | 确实要在不加密的情况下复制此文件夹? 发生问题,导致文件夹无法加密。 |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | 确实要在不加密的情况下移动此文件? 要将该文件移动到的目标不支持加密。 |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | 确实要在不加密的情况下移动此文件夹? 发生问题,导致文件夹无法加密。 |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | 发生未知错误。 | An unknown error has occurred. |
16774 | 与此文件夹合并吗? | with this one? |
16775 | 此目标已包含名为“%1”的文件夹。 如果任何文件使用相同的名称,将会询问你是否要替换这些文件。 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | 你仍想将这个文件夹 | Do you still want to merge this folder |
16777 | 此目标已包含名为“%1”的文件夹。 如果任何文件使用相同的名称,则将询问是否要替换这些文件。 %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | 是否仍要将 %1 上创建的文件夹与此文件夹合并? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | 这 %1 个项目太大,无法放入回收站 是否要永久删除这些项目? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | 是否仍要将该文件夹与此文件夹合并? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | 复制时出错 | Problem Copying |
16791 | Windows 无法将此文件或文件夹复制到需要的位置。 | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | 删除多个项目 | Delete Multiple Items |
16793 | 删除快捷方式 | Delete Shortcut |
16798 | 确实要将这 %1 项移动到回收站吗? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | 确实要将此快捷方式移入回收站? 删除此快捷方式不会卸载程序。只会删除指向程序的图标。如果你要卸载,请使用程序和功能。 |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | 确实要永久删除这 %1 项吗? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | 无法将“%1”移动到回收站。 是否要永久删除它? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | 是否要永久删除此文件夹? 该文件夹包含名称过长且无法放入回收站的项目。 |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | 文件“%1”是系统文件。如果将其删除,Windows 或其他程序可能无法正常运行。 确实要永久将其删除吗? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | 确实要永久删除此程序? 如果删除此程序,可能无法打开与其关联的文件。无法撤消此操作。 |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | 确实要永久删除此快捷方式? 删除此快捷方式不会删除程序。只会删除指向该程序的图标。如果你要卸载,请使用删除程序。 |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | 操作无法完成,因为文件已在另一个程序中打开。 请关闭该文件并重试。 |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | 操作无法完成,因为文件已在 %1 中打开。 请关闭该文件并重试。 |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | 操作无法完成,因为文件正在 %1 中播放。 请关闭该文件并重试。 |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | 操作无法完成,因为文件正在 %1 中编辑。 请关闭该文件并重试。 |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | 操作无法完成,因为其中的文件夹或文件已在另一程序中打开 请关闭该文件夹或文件,然后重试。 |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | 操作无法完成,因为文件夹已在 %1 中打开。 请关闭该文件夹并重试。 |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | 操作无法完成,因为文件夹正在 %1 中播放。 请关闭该文件夹并重试。 |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | 操作无法完成,因为文件夹正在 %1 中编辑。 请关闭该文件夹并重试。 |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | 关闭文件(&O) | Cl&ose File |
16820 | 关闭文件夹(&O) | Cl&ose Folder |
16821 | 你需要权限才能执行此操作 你需要 %4 提供的权限才能对此文件进行更改 |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | 你需要权限来执行此操作 你需要来自 %4 的权限才能对此文件夹进行更改 |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | 计算机管理员 | the computer's administrator |
16824 | 目标文件夹访问被拒绝 | Destination Folder Access Denied |
16825 | 你需要权限来执行此操作 | You need permission to perform this action |
16826 | 文件太大 | File Too Large |
16827 | 对于目标文件系统,文件“%1”过大。 | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | 目标路径太长 | Destination Path Too Long |
16829 | 文件名对目标文件夹可能太长。你可以缩短文件名并重试,或者尝试路径较短的位置。 | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | 源路经太长 | Source Path Too Long |
16831 | 源文件名长度大于文件系统支持的长度。请尝试将其移动到具有较短路径名称的位置,或者在执行此操作前尝试将其重命名为较短的名称。 | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | 应用属性发生错误 | Apply Property Error |
16835 | 将属性“%3”写入文件“%1”时出错。 | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | 将属性“%3”写入文件夹“%1”时出错。 | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | 确实要在不复制其属性“%3”的情况下复制此文件? 文件 %2 的属性无法复制到新位置。 |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | 确实要在不复制其属性“%3”的情况下复制此文件夹? 文件夹 %2 的属性无法复制到新位置。 |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | 确实要在不移动其属性“%3”的情况下移动此文件? 文件 %2 的属性无法移动到新位置。 |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | 确实要在不移动其属性“%3”的情况下移动此文件夹? 文件夹 %2 的属性无法移动到新位置。 |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | 确实要在不复制其属性的情况下复制此文件? 文件“%2”的属性无法复制到新位置。 | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | 确实要在不复制其属性的情况下复制此文件夹? 新文件夹“%2”的属性无法复制到新位置。 | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | 确实要在不移动其属性的情况下移动此文件? 新文件“%2”的属性无法移动到新位置。 | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | 确实要在不移动其属性的情况下移动此文件夹? 新文件夹“%2”的属性无法移动到新位置。 | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | 将属性“%3”写入文件“%1”时出错。结果新文件将不具有此属性。确实要重命名该文件吗? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | 将属性“%3”写入文件夹“%1”时出错。结果新文件夹将不具有此属性。确实要重命名该文件夹吗? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | 确实要在不重命名其属性的情况下重命名此文件? 重命名时,不会丢失新文件“%1”的属性。 | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | 确实要在不重命名其属性的情况下重命名此文件夹? 重命名时,不会丢失新文件夹“%1”的属性。 | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16850 | 将属性写入文件“%1”时出错。 | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | 将属性写入文件夹“%1”时出错。 | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | 确实要在不链接其属性的情况下链接此文件? 新文件“%1”将不具有这些属性。 | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | 确实要在不链接其属性的情况下链接此文件夹? 新文件夹“%1”将不具有这些属性。 | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | 确实要将这些项全部发送到回收站吗? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | 确实要将这些项全部永久删除吗? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | 你正在创建的文件名太长。 请使用较短的文件名重试,或在具有较短路径的文件夹中创建文件。 |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | 新建文件 | New File |
16858 | 正在创建的文件夹名称太长。 请使用较短的文件夹名称重试或在路径较短的位置创建文件夹。 |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | 新文件夹 | New Folder |
16862 | 没有足够的空间用于此项: | There was not enough space for this item: |
16863 | 从此磁盘释放空间,然后重试: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | 没有找到项目 | Item Not Found |
16865 | 找不到该项目 该项目不在 %3 中。请确认该项目的位置,然后重试。 |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | 冲突已不存在 | Conflict no longer exists |
16867 | 无法打开冲突详细信息 | Cannot open conflict details |
16868 | 无法解决冲突 | Cannot resolve conflict |
16869 | 无法找到此冲突的详细信息。冲突可能已不存在,或者发生冲突的设备不可用。 %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | 无法打开此冲突的详细信息。冲突可能已不存在、发生冲突的设备不可用或者可能包含无效数据。 %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | 无法使用所选方式解决冲突。 %ws 你希望重试该解决方案、从同步中心中删除冲突还是取消? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | 错误 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | 不存在可用的错误描述 | No error description available |
16875 | 移动文件 | Move File |
16876 | 复制文件 | Copy File |
16877 | 删除文件 | Delete File |
16878 | 重命名文件 | Rename File |
16880 | 应用属性文件 | Apply Properties File |
16882 | 移动文件夹 | Move Folder |
16883 | 复制文件夹 | Copy Folder |
16884 | 删除文件夹 | Delete Folder |
16885 | 重命名文件夹 | Rename Folder |
16887 | 应用属性文件夹 | Apply Properties Folder |
16888 | 新建文件夹 | New Folder |
16890 | 文件下载 | File Download |
16891 | 未下载该文件,因为存储文件的服务器将请求重定向到网页。 这可能是因为该文件不可用,或者你没有权限访问该文件。 |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | 未下载该文件,因为服务器返回的文件类型与预期的类型不同。 | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | 磁盘空间不足 | Out of Disk Space |
16916 | 网络错误 | Network Error |
16917 | 是否确实要从回收站中还原所有项目? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | 拒绝访问回收站 | Recycle Bin Access Denied |
16924 | 无法确定此问题的原因。 | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | 为所有当前项执行此操作(%1!u! 已找到)(&A) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | 内存不足 | Out of memory |
16931 | 内存不够,无法完成该操作。 | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | 复制项目 | Copy Item |
16933 | 移动项 | Move Item |
16934 | 删除项目 | Delete Item |
16937 | %1 中的文件将被移动到 %3。 | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | 你不具有通过网络将文件复制到此位置的权限。你可以将文件复制到 Documents 文件夹,然后将其移动到此位置。 | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | 项目是只读的 | Item is read-only |
16942 | 此项目是只读的。无法修改。 | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | 你不得将受保护的工作内容放置于此位置。如需继续,必须将受保护的工作内容更改为个人内容。 你的组织可能会跟踪此更改,你组织之外的人员也许能够查看此内容。 |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | IT 阻止放置 | Placement blocked by IT |
16946 | 你的组织不允许你将此文件放置于此处。 |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | 你正在尝试将受保护的工作内容复制到可移动驱动器。 | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | 你正在尝试将受保护的工作内容移动到可移动驱动器。 | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | 复制受保护的工作内容 | Copy work protected content |
16950 | 移动受保护的工作内容 | Move work protected content |
16951 | 作为受到保护的工作文件复制 | Copy as work protected |
16952 | 作为个人文件复制 | Copy as personal |
16953 | 作为受到保护的工作文件移动 | Move as work protected |
16954 | 作为个人文件移动 | Move as personal |
16955 | 你的组织可能会跟踪所做的更改,其他人也许可以查看内容。 | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | 跳过 | Skip |
16958 | 你的组织仅允许在此电脑上打开受保护的工作内容。 | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | 你的组织仅允许在运行最新版本的 Windows 的企业电脑上打开受保护的工作内容。 | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | 是否将内容更改为个人内容? | Change content to personal? |
17025 | 此位置已经包含同名文件。 | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | 请单击要保留的文件 | Click the file you want to keep |
17029 | 要将“%1!ws!”重命名为“%2!ws!”吗? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | 解决冲突 | Resolve Conflict |
17031 | 请单击要保留的版本 | Click the version you want to keep |
17032 | 自从上次同步后,两个版本都已经更新。 | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | 请单击要保留的版本或单击“删除” | Click a version to keep or click delete |
17034 | 自从上次同步后,已从一个位置将其删除,在另一个位置对其进行更新。 | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | 自从上次同步后,两个以上的版本已经更新。 | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (较大) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (较新) | %1!ws! (newer) |
17039 | 为之后 %1!d! 个冲突执行此操作(&D) | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | 此位置已经存在一个同名文件夹。 | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | 解决冲突(第 %1!d! 个,共 %2!d! 个) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | 你需要提供管理员权限才能移动此文件 | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | 你需要提供管理员权限才能复制此文件 | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | 你需要提供管理员权限才能删除此文件 | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | 你需要提供管理员权限才能重命名此文件 | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | 你需要提供管理员权限才能将属性应用到此文件 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | 你需要提供管理员权限才能创建此文件 | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | 你需要提供管理员权限才能移动此文件夹 | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | 你需要提供管理员权限才能复制此文件夹 | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | 你需要提供管理员权限才能删除此文件夹 | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | 你需要提供管理员权限才能重命名此文件夹 | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | 你需要提供管理员权限才能将属性应用到此文件夹 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17106 | 你需要提供管理员权限才能移动到此文件 | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | 你需要提供管理员权限才能复制到此文件 | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | 你需要提供管理员权限才能移动到此文件夹 | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | 你需要提供管理员权限才能复制到此文件夹 | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | 一个意外错误使你无法移动该文件。如果你继续收到此错误,可以使用错误代码来搜索有关此问题的帮助。 %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | 一个意外错误使你无法复制该文件。如果你继续收到此错误,可以使用错误代码来搜索有关此问题的帮助。 %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | 一个意外错误使你无法删除该文件。如果你继续收到此错误,可以使用错误代码来搜索有关此问题的帮助。 %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | 一个意外错误使你无法重命名该文件。如果你继续收到此错误,可以使用错误代码来搜索有关此问题的帮助。 %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | 一个意外错误使你无法对该文件应用属性。如果你继续收到此错误,可以使用错误代码来搜索有关此问题的帮助。 %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | 一个意外错误使你无法创建该文件。如果你继续收到此错误,可以使用错误代码来搜索有关此问题的帮助。 %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | 一个意外错误使你无法移动该文件夹。如果你继续收到此错误,可以使用错误代码来搜索有关此问题的帮助。 %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | 一个意外错误使你无法复制该文件夹。如果你继续收到此错误,可以使用错误代码来搜索有关此问题的帮助。 %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | 一个意外错误使你无法删除该文件夹。如果你继续收到此错误,可以使用错误代码来搜索有关此问题的帮助。 %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | 一个意外错误使你无法重命名该文件夹。如果你继续收到此错误,可以使用错误代码来搜索有关此问题的帮助。 %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | 一个意外错误使你无法对该文件夹应用属性。如果你继续收到此错误,可以使用错误代码来搜索有关此问题的帮助。 %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | 一个意外错误使你无法创建该文件夹。如果你继续收到此错误,可以使用错误代码来搜索有关此问题的帮助。 %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | 回收站位置 | Recycle Bin Location |
17153 | 为文件夹 %s 更改图标 | Change Icon for %s Folder |
17290 | 分级 | Ratings |
17291 | 使用箭头键选择分级 | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | 不执行操作 | Take no action |
17409 | 每次都询问 | Ask me every time |
17410 | 打开文件夹以查看文件 | Open folder to view files |
17416 | 将文件刻录到光盘 | Burn files to disc |
17418 | 数字视频设备 | Digital Video Device |
17419 | 从媒体安装或运行程序 | Install or run program from your media |
17420 | 运行增强的内容 | Run enhanced content |
17421 | 为每种媒体选择相应的操作 | Choose what to do with each type of media |
17422 | 设备和打印机 | Devices and Printers |
17425 | 播放音频 CD | Play audio CD |
17426 | 播放 DVD 电影 | Play DVD movie |
17427 | 运行 %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | 由 %1!ls! 发布 | Published by %1!ls! |
17429 | 未指定发布者 | Publisher not specified |
17440 | 软件和游戏 | Software and games |
17442 | DVD 电影 | DVD movie |
17443 | DVD 音频 | DVD-Audio |
17444 | 空白 CD | Blank CD |
17445 | 空白 DVD | Blank DVD |
17446 | VCD | Video CD |
17447 | 超级 VCD | Super Video CD |
17449 | 混合内容 | Mixed content |
17450 | 音乐 | Music |
17451 | 图片 | Pictures |
17452 | 视频 | Videos |
17453 | 增强型音频 CD | Enhanced audio CD |
17454 | 增强型 DVD 电影 | Enhanced DVD movie |
17455 | 蓝光光盘电影 | Blu-ray disc movie |
17456 | 空白蓝光光盘 | Blank Blu-ray disc |
17457 | 可移动驱动器 | Removable drive |
17458 | 内存卡 | Memory card |
17472 | 此光盘 | this disc |
17475 | DVD-音频光盘 | DVD-Audio discs |
17480 | 未知内容 | unknown content |
17504 | 包含要安装的程序或要安装并运行的游戏的任何类型的媒体。 | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | 包含录制为曲目的音乐的 CD,这样便可在任何立体声装置上播放(例如汽车立体声装置)。 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | 包含电影的 DVD。 | A DVD that contains a movie. |
17507 | 包含音乐的 DVD。 | A DVD that contains music. |
17508 | 不包含内容的未格式化的 CD。 | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | 不包含内容的未格式化的 DVD。 | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | 使用 VCD 格式的 CD,允许你查看视频或将视频内容刻录到 CD 中。 | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | 使用 SVCD 格式的 CD,允许你查看视频或将高质量视频内容刻录到 CD 中。 | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | 不包含任何其他已知内容类型的任何类型的格式化媒体。 | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | 包含混合内容类型(例如照片和音乐)的任何类型的媒体。 | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | 只包含录制为文件(例如 MP3 文件)的音乐的任何类型的媒体。 | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | 只包含录制为文件(例如 JPG 文件)的图片的任何类型的媒体。 | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | 只包含录制为文件(例如 MPG 文件)的视频的任何类型的媒体。 | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | 包含录制为曲目的音乐的 CD,这样便可在任何立体声装置上播放音乐,同时包含增强型内容,例如安装音乐播放器的软件。 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | 包含电影的 DVD,同时包含增强型内容,例如安装电影播放器的软件。 | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | 包含电影的蓝光光盘。 | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | 不包含任何内容的未经格式化的蓝光光盘。 | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | 可移动驱动器。 | A removable drive. |
17522 | 相机中的内存卡。 | A memory card from a camera. |
17537 | 要扫描并修复 %1!ls! 吗? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | 此设备或光盘上的某些文件可能存在问题。如果在尚未将所有文件都写入设备或光盘之前移除该设备或光盘,则可能会出现此问题。 | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | 扫描并修复(推荐) 这将防止以后将文件复制到此设备或光盘时出现问题。 |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | 继续,但不要扫描 |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | 可安装 | Installable |
20901 | 可编辑 | Editable |
20902 | 预览/打印 | Preview/Print |
20903 | 受限的 | Restricted |
21760 | Windows 轻松使用 | Windows Ease of Access |
21761 | Windows 附件 | Windows Accessories |
21762 | Windows 管理工具 | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Application Compatibility Scripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Application Data | Application Data |
21766 | Common Coverpages | Common Coverpages |
21767 | Common Files | Common Files |
21768 | 通信 | Communications |
21770 | 文档 | Documents |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | 娱乐 | Entertainment |
21774 | Local Settings | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | 我的传真 | My Faxes |
21780 | 在线服务 | Online Services |
21781 | Program Files | Program Files |
21782 | 程序 | Programs |
21783 | 收到传真 | Received Faxes |
21784 | 发送传真 | Sent Faxes |
21785 | 共享文档 | Shared Documents |
21786 | 「开始」菜单 | Start Menu |
21787 | 启动 | Startup |
21788 | Windows 系统 | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21792 | 开始菜单位置 | Start Menu Places |
21796 | 收藏夹 | Favorites |
21797 | 最近使用的项目 | Recent Items |
21798 | 下载 | Downloads |
21799 | 公用桌面 | Public Desktop |
21800 | 常用文件夹 | Frequent folders |
21801 | 公用文档 | Public Documents |
21802 | 公用图片 | Public Pictures |
21803 | 公用音乐 | Public Music |
21804 | 公用视频 | Public Videos |
21808 | 公用下载 | Public Downloads |
21809 | 系统命令 | System Commands |
21811 | 维护 | Maintenance |
21812 | 方案和升级 | Extras and Upgrades |
21813 | 用户 | Users |
21814 | 保存的游戏 | Saved Games |
21815 | 临时刻录文件夹 | Temporary Burn Folder |
21817 | Program Files (x86) | Program Files (x86) |
21819 | 幻灯片放映 | Slide Shows |
21820 | 示例播放列表 | Sample Playlists |
21822 | 应用程序链接 | Application Links |
21823 | 屏幕截图 | Screenshots |
22016 | 辅助功能向导 | Accessibility Wizard |
22017 | Windows 联系人 | Windows Contacts |
22018 | 备份 | Backup |
22019 | 计算器 | Calculator |
22020 | CD 播放机 | CD Player |
22021 | 字符映射表 | Character Map |
22022 | 命令提示符 | Command Prompt |
22023 | 计算机管理 | Computer Management |
22024 | 配置你的服务器 | Configure Your Server |
22025 | 数据源 (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | 磁盘清理 | Disk Cleanup |
22027 | 磁盘碎片整理程序 | Disk Defragmenter |
22028 | 分布式文件系统 | Distributed File System |
22029 | 事件查看器 | Event Viewer |
22030 | 空当接龙 | FreeCell |
22031 | 超级终端 | HyperTerminal |
22032 | 图像处理 | Imaging |
22033 | Internet 连接向导 | Internet Connection Wizard |
22035 | Internet 服务管理程序 | Internet Services Manager |
22036 | ISDN 配置向导 | ISDN Configuration Wizard |
22037 | 启动 Internet Explorer 浏览器 | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | 启动 Windows Mail。 | Launch Windows Mail |
22039 | 授权 | Licensing |
22040 | 本地安全策略 | Local Security Policy |
22041 | 放大镜 | Magnifier |
22042 | 维护向导 | Maintenance Wizard |
22044 | Microsoft 脚本调试自述文件 | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | 扫雷 | Minesweeper |
22046 | MSN 信使服务 | MSN Messenger Service |
22048 | 讲述人 | Narrator |
22049 | 网络连接 | Network Connections |
22050 | 网络监视器 | Network Monitor |
22051 | 记事本 | Notepad |
22052 | 屏幕键盘 | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows 邮件 | Windows Mail |
22054 | 画图 | Paint |
22055 | 性能 | Performance |
22056 | 电话拨号程序 | Phone Dialer |
22057 | 三维弹球 | Pinball |
22058 | 任务计划 | Scheduled Tasks |
22059 | 服务 | Services |
22060 | 纸牌 | Solitaire |
22061 | 录音机 | Sound Recorder |
22062 | 同步中心 | Sync Center |
22063 | 系统信息 | System Information |
22064 | Telnet 服务器管理 | Telnet Server Administration |
22065 | 辅助工具管理器 | Utility Manager |
22066 | 音量控制 | Volume Control |
22068 | Windows 更新 | Windows Update |
22069 | 写字板 | WordPad |
22070 | 专用字符编辑程序 | Private Character Editor |
22071 | 聊天 | Chat |
22072 | 媒体播放机 | Media Player |
22073 | 开始 | Getting Started |
22074 | 剪贴板查看器 | Clipboard Viewer |
22075 | Windows Catalog | Windows Catalog |
22076 | 个人文件夹 | Personal Folder |
22528 | 使用“辅助功能向导”来配置你的系统以满足你视觉、听觉以及行动的需要。 | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | 保存关于个人和组织的电子邮件地址和其他信息。 | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | 存档数据以防止意外丢失。 | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | 使用屏幕“计算器”执行基本的算术任务。 | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | 播放音频光盘(CD)。 | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | 选择特殊字符并且复制到文档中。 | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | 执行基于文本的(命令行)功能。 | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | 管理磁盘以及使用其他系统工具来管理本地或远程计算机。 | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | 为所有 Windows 管理工具提供访问,包括管理单元和控制面板。 | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | 添加、删除、以及配置 ODBC 数据源和驱动程序。 | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | 可以清除你磁盘上不需要的文件。 | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | 整理磁盘卷的碎片以使计算机运行的更快更有效。 | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | 创建和管理分布式文件系统以连接来自不同计算机的共享文件夹。 | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | 显示来自于 Windows 和其他程序的监视与疑难解答消息。 | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | 开始“空当接龙”纸牌游戏。 | Begins the Freecell card game. |
22543 | 通过调制解调器或者非调制解调器电缆,与其他计算机、Internet Telnet 站点、电子布告栏服务(BBS)、联机服务、以及主机进行连接。 | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | 显示和编辑现有图像文件,如扫描获得的图片或者数字图像。 | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | 将你的计算机设置成可以访问 Internet | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | 在 Internet 上寻找并显示信息和网站。 | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | 管理服务器产品的客户端访问授权。 | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | 查看和修改本地安全策略,如用户权限和审核策略。 | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | 放大显示所选的文本和其他屏幕对象以便容易阅读。 | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | 开始“扫雷”游戏。 | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | 读出屏幕上的文本、对话框、菜单以及按钮(如果扬声器或者声音输出设备已安装的话)。 | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | 使用基本文本格式创建和编辑文本文件。 | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | 显示屏幕键盘,它可以用鼠标或者切换输入设备来控制。 | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | 发送和接收电子邮件和新闻组消息。 | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | 创建和编辑图画。 | Create and edit drawings. |
22567 | 显示系统性能图表以及配置数据日志和警报。 | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | 拨打声音和视频电话至其他计算机以及允许视频电话会议。 | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | 开始“三维弹球”游戏。 | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | 使用“任务计划程序”安排自动运行的计算机任务。 | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | 启动和停止服务。 | Starts and stops services. |
22572 | 开始“纸牌”游戏。 | Begins the Solitaire card game. |
22573 | 通过麦克风和安装的声卡(如果有的话)来记录声音。 | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | 显示当前系统信息。 | Display current System Information. |
22576 | 查看以及修改 Telnet 服务器设置和连接。 | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | 从统一的窗口启动并且配置辅助工具。 | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | 控制录制声音和播放声音的音量。 | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | 显示你计算机上的文件和文件夹。 | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | 提供最近的关键和安全更新,设备驱动程序,和其他对你的 Windows 计算机可用的功能。 | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | 创建和编辑带复杂格式的文本档案。 | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | 使用“字符编辑程序”修改字符如何显示在屏幕上。 | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | 使用“聊天”与其他计算机上的用户进行交流。 | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | 使用“媒体播放机”来播放、编辑、链接、和嵌入多媒体文件包括视频、音频、以及动画文件。 | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | 向你提供了 Windows 新功能的有关信息并帮助你开始使用 Windows。 | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | 使用“剪贴板查看器”来查看、保存、以及共享从文档中剪切下来或者复制下来的文本。 | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | 查找为 Windows 设计的产品。 | Find products made for Windows. |
22912 | 显示到网站、网络计算机和 FTP 站点的快捷方式。 | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | 显示连接到此计算机的驱动器和硬件。 | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | 包含信件,报告和其他文档以及文件。 | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | 包含你已经删除的文件和文件夹。 | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | 显示启动搜索的选项。 | Shows options for starting a search. |
22920 | 添加、更改和管理你的计算机上的字体。 | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | 配置你计算机的管理设置。 | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | 安排自动运行的计算机任务。 | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | 自定义文件和文件夹的显示。 | Customize the display of files and folders. |
22981 | 字体 | Fonts |
22982 | 管理工具 | Administrative Tools |
22985 | 文件资源管理器选项 | File Explorer Options |
23232 | 文件或文件夹(&F)... | For &Files or Folders... |
23233 | 计算机(&C) | For &Computers |
23234 | 打印机(&P) | For &Printer |
23296 | 搜索文件或文件夹 | Search for files or folders |
23297 | 搜索网络计算机 | Search for computers on the network |
23298 | 搜索打印机 | Search for a printer |
23345 | 选择搜索位置 | Choose Search Location |
23347 | 所有 %s 库 | All %s Libraries |
23348 | 搜索所有 %s 库 | Search All %s Libraries |
23349 | 库 | Libraries |
23350 | 搜索所有库 | Search All Libraries |
23352 | 搜索这台电脑上的所有索引的、未索引的、隐藏的以及系统文件 | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | 自定义... | Custom... |
23354 | 搜索自定义范围 | Search a Custom scope |
23356 | 使用 %s 搜索 | Search using %s |
23357 | 子文件夹 | Subfolders |
23359 | 再次搜索并包括子文件夹 | Search again and include subfolders |
23370 | 你还可以: | You can also: |
23371 | 是否找到了你要搜索的内容? | Did you find what you were searching for? |
23372 | 使用默认浏览器再次搜索 | Search again using your default browser |
23374 | 搜索家庭组库 | Search homegroup libraries |
23887 | 文件内容 | File Contents |
23899 | 再次搜索并包含文件内容 | Search again and include file contents |
24065 | 获得程序 | Get programs |
24066 | 使用 Windows 建议的设置 | Let Windows suggest settings |
24067 | 调节学习能力 | Accommodate learning abilities |
24068 | 适应弱视 | Accommodate low vision |
24069 | 更改键盘的工作方式 | Change how your keyboard works |
24070 | 更改鼠标的工作方式 | Change how your mouse works |
24071 | 使用屏幕阅读器 | Use screen reader |
24072 | 更改讲述人声音 | Change the Narrator voice |
24073 | 控制计算机而不使用鼠标或键盘 | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | 当按键时听到声音 | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | 聆听“讲述人”朗读的文本 | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | 使用筛选键忽略重复的击键 | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | 允许 Windows 建议“轻松使用”设置 | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | 使用放大镜放大部分屏幕 | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | 使用鼠标键利用小键盘移动指针 | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | 为有视力障碍的人进行优化 | Optimize for blindness |
24081 | 优化视觉显示 | Optimize visual display |
24082 | 一次按组合键中的一个键 | Press key combinations one at a time |
24083 | 使用视觉提示代替声音 | Replace sounds with visual cues |
24084 | 启用或关闭高对比度 | Turn High Contrast on or off |
24085 | 启用或关闭放大镜 | Turn Magnifier on or off |
24086 | 关闭背景图像 | Turn off background images |
24087 | 关闭不必要的动画 | Turn off unnecessary animations |
24088 | 打开或关闭屏幕键盘 | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | 启用轻松访问键 | Turn on easy access keys |
24090 | 使用视频的音频描述 | Use audio description for video |
24091 | 查看当前的辅助功能设置 | View current accessibility settings |
24093 | 创建并格式化硬盘分区 | Create and format hard disk partitions |
24094 | 对你的驱动器进行碎片整理和优化 | Defragment and optimize your drives |
24095 | 诊断计算机的内存问题 | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | 编辑组策略 | Edit group policy |
24097 | 生成系统健康报告 | Generate a system health report |
24099 | 计划任务 | Schedule tasks |
24100 | 设置 ODBC 数据源 | Set up ODBC data sources |
24101 | 设置 iSCSI 发起程序 | Set up iSCSI initiator |
24102 | 查看事件日志 | View event logs |
24104 | 查看本地服务 | View local services |
24105 | 释放磁盘空间 | Free up disk space |
24106 | 添加或删除程序 | Add or remove programs |
24107 | 更改或删除程序 | Change or remove a program |
24108 | 如何安装程序 | How to install a program |
24109 | 从网络安装程序 | Install a program from the network |
24110 | 显示在计算机上安装的程序 | Show which programs are installed on your computer |
24111 | 启用或关闭 Windows 功能 | Turn Windows features on or off |
24114 | 查看已安装的更新 | View installed updates |
24118 | 始终使用指定的程序打开某种文件类型 | Make a file type always open in a specific program |
24120 | 设置默认程序 | Set your default programs |
24121 | 运行为以前版本的 Windows 编写的程序 | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | 更改蓝牙设置 | Change Bluetooth settings |
24123 | 添加蓝牙设备 | Add a Bluetooth device |
24124 | 查看设备和打印机 | View devices and printers |
24125 | 添加设备 | Add a device |
24126 | 高级打印机设置 | Advanced printer setup |
24127 | 备份和还原(Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | 从备份中还原数据、文件或计算机(Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | 从备份还原文件 | Restore files from backup |
24130 | 更改显示器、扫描仪和打印机的高级颜色管理设置 | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | 添加不同时区的时钟 | Add clocks for different time zones |
24133 | 自动调整夏令时 | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | 更改时区 | Change the time zone |
24135 | 设置时间和日期 | Set the time and date |
24150 | 更改媒体或设备的默认设置 | Change default settings for media or devices |
24151 | 自动播放 CD 或其他媒体 | Play CDs or other media automatically |
24152 | 开始或停止为所有媒体和设备使用自动播放 | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | 更改文件和文件夹的搜索选项 | Change search options for files and folders |
24154 | 更改与文件扩展名关联的文件类型 | Change the file type associated with a file extension |
24155 | 显示隐藏的文件和文件夹 | Show hidden files and folders |
24156 | 显示或隐藏文件扩展名 | Show or hide file extensions |
24157 | 指定单击或双击打开 | Specify single- or double-click to open |
24159 | 预览、删除或者显示和隐藏字体 | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | 查看安装的字体 | View installed fonts |
24161 | 更改字体设置 | Change Font Settings |
24162 | 设置 USB 游戏控制器 | Set up USB game controllers |
24163 | 调整常用移动设置 | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | 在给出演示文档之前调整设置 | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | 阻止或允许弹出窗口 | Block or allow pop-ups |
24168 | 阻止或允许第三方 cookie | Block or allow third-party cookies |
24169 | 更改在选项卡中显示网页的方式 | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | 更改安全设置 | Change security settings |
24171 | 更改临时 Internet 文件设置 | Change temporary Internet file settings |
24173 | 更改 Internet Explorer 中的搜索提供商 | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | 更改主页 | Change your homepage |
24175 | 配置代理服务器 | Configure proxy server |
24176 | 连接到 Internet | Connect to the Internet |
24177 | 删除浏览的历史记录 | Delete browsing history |
24178 | 删除 cookie 或临时文件 | Delete cookies or temporary files |
24179 | 启用或禁用会话 cookie | Enable or disable session cookies |
24180 | 管理浏览器加载项 | Manage browser add-ons |
24181 | 提示网站上是否有可用的 RSS 源 | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | 启用或关闭 Internet Explorer 中的自动完成功能 | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | 删除浏览的历史记录和 cookie | Delete browsing history and cookies |
24184 | 更改光标闪烁速率 | Change cursor blink rate |
24185 | 检查键盘状态 | Check keyboard status |
24186 | 更改鼠标设置 | Change mouse settings |
24187 | 更改鼠标指针的外观 | Change how the mouse pointer looks |
24188 | 更改鼠标指针移动时的外观 | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | 更改鼠标单击设置 | Change mouse click settings |
24191 | 更改鼠标滚轮设置 | Change mouse wheel settings |
24192 | 更改鼠标指针显示或速度 | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | 自定义鼠标按钮 | Customize the mouse buttons |
24194 | 使鼠标指针更易于看到 | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | 获取新版 Windows 的更多功能 | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | 管理脱机文件 | Manage offline files |
24203 | 加密脱机文件 | Encrypt your offline files |
24204 | 管理脱机文件所用的磁盘空间 | Manage disk space used by your offline files |
24207 | 设置拨号规则 | Set up dialing rules |
24208 | 更新设备驱动程序 | Update device drivers |
24209 | 邀请某人连接到你的电脑为你提供帮助,或者帮助其他人 | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | 更改电池设置 | Change battery settings |
24212 | 更改节能设置 | Change power-saving settings |
24213 | 更改关闭盖子的功能 | Change what closing the lid does |
24214 | 更改电源按钮的功能 | Change what the power buttons do |
24215 | 更改计算机睡眠时间 | Change when the computer sleeps |
24216 | 选择关闭显示器的时间 | Choose when to turn off display |
24218 | 调整屏幕亮度 | Adjust screen brightness |
24219 | 选择电源计划 | Choose a power plan |
24220 | 编辑电源计划 | Edit power plan |
24222 | 更改默认打印机 | Change default printer |
24225 | 设备管理器 | Device Manager |
24226 | 更改设备安装设置 | Change device installation settings |
24227 | 添加语言 | Add a language |
24228 | 更换输入法 | Change input methods |
24229 | 更改位置 | Change location |
24230 | 更改日期、时间或数字格式 | Change date, time, or number formats |
24232 | 更改货币的显示方式 | Change the way currency is displayed |
24233 | 更改日期和列表的显示方式 | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | 更改度量单位的显示方式 | Change the way measurements are displayed |
24235 | 更改时间的显示方式 | Change the way time is displayed |
24237 | 扫描文档或图片 | Scan a document or picture |
24239 | 查看扫描仪和照相机 | View scanners and cameras |
24240 | 更改 Windows 的搜索方式 | Change how Windows searches |
24242 | 检查计算机的状态并解决问题 | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | 调整系统音量 | Adjust system volume |
24245 | 更改声卡设置 | Change sound card settings |
24246 | 更改系统声音 | Change system sounds |
24247 | 管理音频设备 | Manage audio devices |
24248 | 更改文本到语音转换设置 | Change text to speech settings |
24249 | 打印语音参考卡片 | Print the speech reference card |
24250 | 设置麦克风 | Set up a microphone |
24251 | 启动语音识别 | Start speech recognition |
24252 | 学习语音教程 | Take speech tutorials |
24253 | 训练计算机以识别你的声音 | Train the computer to recognize your voice |
24258 | 调整 Windows 的外观和性能 | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | 允许远程访问你的计算机 | Allow remote access to your computer |
24260 | 允许从这台计算机发送远程协助邀请 | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | 更改工作组名称 | Change workgroup name |
24262 | 检查处理器速度 | Check processor speed |
24263 | 配置高级用户配置文件属性 | Configure advanced user profile properties |
24264 | 创建还原点 | Create a restore point |
24265 | 编辑帐户的环境变量 | Edit environment variables for your account |
24266 | 编辑系统环境变量 | Edit the system environment variables |
24267 | 如何更改虚拟内存的大小 | How to change the size of virtual memory |
24268 | 加入域 | Join a domain |
24269 | 重命名此计算机 | Rename this computer |
24270 | 创建一个恢复驱动器 | Create a recovery drive |
24271 | 查看该计算机的名称 | See the name of this computer |
24272 | 选择能够使用远程桌面的用户 | Select users who can use remote desktop |
24273 | 显示此计算机 RAM 大小 | Show how much RAM is on this computer |
24274 | 显示你的计算机所在的域 | Show which domain your computer is on |
24275 | 显示你的计算机运行的操作系统 | Show which operating system your computer is running |
24276 | 显示此计算机所在的工作组 | Show which workgroup this computer is on |
24278 | 查看高级系统设置 | View advanced system settings |
24279 | 查看有关计算机的基本信息 | View basic information about your computer |
24281 | 查看 RAM 的大小和处理器速度 | View amount of RAM and processor speed |
24282 | 允许远程访问 | Allow remote access |
24283 | 自动隐藏任务栏 | Auto-hide the taskbar |
24286 | 导航属性 | Navigation properties |
24287 | 自定义任务栏 | Customize the taskbar |
24289 | 分组任务栏上的相似窗口 | Group similar windows on the taskbar |
24290 | 锁定或解除锁定任务栏 | Lock or unlock the taskbar |
24296 | “快速启动”工具栏出了什么问题? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | 删除用户帐户 | Remove user accounts |
24301 | 更改帐户类型 | Change account type |
24304 | 创建密码重置盘 | Create a password reset disk |
24306 | 创建帐户 | Create an account |
24308 | 创建标准用户帐户 | Create standard user account |
24309 | 编辑本地用户和组 | Edit local users and groups |
24310 | 向域用户授予管理员权限 | Give administrative rights to a domain user |
24311 | 允许其他用户访问此计算机 | Give other users access to this computer |
24312 | 如何更改 Windows 密码 | How to change your Windows password |
24313 | 对帐户进行更改 | Make changes to accounts |
24314 | 管理文件加密证书 | Manage file encryption certificates |
24315 | 管理网络密码 | Manage network passwords |
24317 | 更改用户帐户控制设置 | Change User Account Control settings |
24318 | 允许应用通过 Windows 防火墙 | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | 检查防火墙状态 | Check firewall status |
24323 | 通过删除不需要的文件释放磁盘空间 | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | 管理 BitLocker | Manage BitLocker |
24326 | 备份恢复密钥 | Back up your recovery key |
24329 | 设置笔势以执行某些任务 | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | 更改触笔设置 | Change tablet pen settings |
24332 | 打开和关闭笔势 | Turn flicks on and off |
24333 | 更改触控输入设置 | Change touch input settings |
24334 | 校准笔和触控输入的屏幕 | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | 选择屏幕旋转顺序 | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | 设置 Tablet 按钮以执行某些任务 | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | 指定用哪只手写 | Specify which hand you write with |
24338 | 发送或接收文件 | Send or receive a file |
24340 | 重置安全策略 | Reset Security Policies |
24344 | 更改电脑唤醒设置 | Change PC wakeup settings |
24352 | 更改通过“轻触并发送”接收的内容的设置 | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | 连接到网络 | Connect to a network |
24380 | 设置连接或网络 | Set up a connection or network |
24381 | 识别并修复网络问题 | Identify and repair network problems |
24384 | 设置拨号连接 | Set up a dial-up connection |
24385 | 设置虚拟专用网络(VPN)连接 | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | 设置宽带连接 | Set up a broadband connection |
24387 | 共享打印机 | Share printers |
24388 | 查看网络计算机和设备 | View network computers and devices |
24389 | 查看网络连接 | View network connections |
24390 | 查看网络状态和任务 | View network status and tasks |
24391 | 选择家庭组和共享选项 | Choose homegroup and sharing options |
24392 | 媒体流选项 | Media streaming options |
24394 | 更改家庭组密码 | Change homegroup password |
24396 | 访问 RemoteApp 和桌面 | Access RemoteApp and desktops |
24397 | 查找并解决问题 | Find and fix problems |
24404 | 管理 Windows 凭据 | Manage Windows Credentials |
24405 | 管理 Web 凭据 | Manage Web Credentials |
24408 | 修复你的计算机的问题 | Fix problems with your computer |
24409 | 查看推荐的操作保持 Windows 顺利运行 | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | 检查安全状态 | Check security status |
24411 | 更改客户体验改善计划设置 | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | 查看可靠性历史记录 | View reliability history |
24413 | 记录步骤以再现问题 | Record steps to reproduce a problem |
24415 | 查看有关你计算机的最新消息 | View recent messages about your computer |
24419 | 管理高级共享设置 | Manage advanced sharing settings |
24421 | 查看问题的解决方案 | View solutions to problems |
24423 | 查看存档的消息 | View archived messages |
24424 | 查看所有问题报告 | View all problem reports |
24427 | 检查问题报告的解决方案 | Check for solutions to problem reports |
24428 | 更改 SmartScreen 筛选器设置 | Change SmartScreen settings |
24429 | 更改 Windows To Go 启动选项 | Change Windows To Go startup options |
24430 | 管理存储空间 | Manage Storage Spaces |
24432 | 管理用户证书 | Manage user certificates |
24433 | 管理计算机证书 | Manage computer certificates |
24434 | 更改自动维护设置 | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | 启动远程协助 | Launch remote assistance |
24436 | Microsoft 输入法设置(日语) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | 微软拼音简捷输入选项 | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | 微软新注音设定 | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | 微软仓颉设定 | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | 微软速成设定 | Microsoft Quick Settings |
24441 | Microsoft 输入法登记单词(日语) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | 管理工作文件夹 | Manage Work Folders |
24722 | 卸载程序 | Uninstall a program |
24724 | 查找并修复音频播放问题 | Find and fix audio playback problems |
24725 | 查找并修复录音问题 | Find and fix audio recording problems |
24727 | 自动执行推荐的维护任务 | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | 找到并修复网络和连接问题 | Find and fix networking and connection problems |
24729 | 找到并修复打印问题 | Find and fix printing problems |
24731 | 查找并解决设备问题 | Find and fix problems with devices |
24732 | 疑难解答历史记录 | Troubleshooting History |
24733 | 查找并解决 Windows Search 问题 | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | 查找并解决家庭组问题 | Find and fix problems with homegroup |
24735 | 找到并解决蓝屏问题 | Find and fix bluescreen problems |
24736 | 找到并修复 Windows 更新问题 | Find and fix windows update problems |
24737 | 找到并修复键盘问题 | Find and fix keyboard problems |
24740 | 通过文件历史记录保存你的文件备份副本 | Save backup copies of your files with File History |
24741 | 通过文件历史记录还原你的文件 | Restore your files with File History |
24742 | 16 位应用程序支持 | 16-Bit Application Support |
24743 | 任务管理器 | Task Manager |
24744 | 在任务管理器中查看系统资源使用情况 | View system resource usage in Task Manager |
24745 | 查看在启动 Windows 时哪些进程会自动启动 | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | 选择打开链接的方式 | Choose how you open links |
24747 | 设置 ODBC 数据源(32 位) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | 设置 ODBC 数据源(64 位) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | 时区;区;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | 白天;夏令时;标准;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | 日历;时钟;时间;天;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | 调整;修改;更改;编辑;改变;替换;重置;设置;切换;重设;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | 模糊;失明;视力;一半;视觉;微弱;看见;弱视;糟糕;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | 显示;显示器;屏幕;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | 配置;定义;管理;选项;个性;个性化;设置;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | 低;暗;昏暗;变暗;较暗;更暗;显示;暗淡;亮度;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | 听;听力;聋;耳聋;困难;问题;低下;障碍;耳背;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | 能;不能;无法;不可以;难度;会;不会;困难;非;将不;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | 音频;嘀;音乐;噪音;模式;声音;音调;声响;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | 残疾;能力低下;困难;麻烦;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | 筛选关键字;关键字;粘滞;切换;粘滞键;切换键;重复;延迟;按住;向下;速率;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | 小程序;应用程序;应用;文件;程序;编程;软件;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | 激活;添加;开始;启用;安装;调用;做出;设置;配置;设定;启动;打开;取消锁定;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | 浏览器;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | 取消;停用;删除;正在删除;禁用;不允许;退出;消除;阻止;关闭;停止;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | 帐户;别名;登录;用户帐户;用户;账户;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | 像素;象素;分辨;分辨率;大小;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | 位;24 位;位;32 位;颜色;深度;编号;数字;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | 桌面;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | 读;读取;阅读;reading; | reading; |
25087 | 最佳;更好;更容易;容易;改进;提高;使;更;最;最优;优化;优;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | 导航;桌面;鼠标;启动;角落;背景;windows 徽标键;windows 键;登录;应用视图;启动;至;超级按钮;命令提示符;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | 更大;减小;放大;增加;较大;调整大小;形状;短;压缩;大小;更小;更高;更宽;宽度;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | 更高声;静音;噪音;安静;平静;柔和;音量;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | 音频;卡;计算机;外部;内部;扬声器;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | 放大;已放大;使变大;更大;缩放;变大;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | 附件;组件;功能;特性;程序;工具;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | 允许;许可;同意;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | 内置;保护;墙;防火;防火墙;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | 访问;控制;协助;桌面;远程;终端;服务;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | 计算机;机器;我的;个人;系统;电脑;我的电脑;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | 自动隐藏;隐藏;不可见;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | 自动;自动显示;可见;看见;显示;解锁;查看;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | 图标;区域;开始;栏;系统任务栏;任务;工具栏;任务栏;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | 备;备份;数据;存储;副本;增量;卷影复制;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | 禁止;阻止程序;防止;限制;阻止;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | 第三;来自;其他;第三方;不需要的;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | 广告;广告软件;恶意软件;弹出窗口;弹出阻止程序;弹出窗口;弹出停止程序;间谍软件;窗口;自动阻止窗口;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | 隐私;秘密;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | 鼠标;指针;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | 按钮;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | 锁定;单击;双击;点击;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | 翻转;用手;惯用左手;惯用左手的人;惯用右手的人;反转;惯用右手;切换;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | 字体;类型;开放类型;显示;隐藏;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | 字符;文字;字;汉字;中文;朝鲜汉字;韩文;韩语;日文汉字;日文;日语;朝鲜语;输入;写;书写;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | 键盘;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | 箭头;光标;鼠标;指针;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | 闪烁;闪烁速率;速率;blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | 背景;墙纸;ground;background; | ground;background; |
25116 | 默认;标准;缺省;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | 外观;布局;格局;分布;方式;显示;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | 移动;阴影;速度;踪迹;尾;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | 英国;英语;外语;语言;法语;德语;北印度语;国际;日语;朝鲜语;语言包;语言;多语言;西班牙;美国;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | 滚轮;滚动;鼠标滚轮;滑轮;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | 名称;重命名;重新命名;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | 休眠;按钮;关闭;电源按钮;待机;开关;关;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | 电池;电池寿命;节省;能量;持续;更长时间;管理;接通电源;电源供应;省电程序;模式;未插好;唤醒;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | 限制;安全;保密;站点;信任;允许;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | 入;线路;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | 缓存;文件;历史;历史记录;本地;临时;临时文件;不必要的;不需要的;不用;无用处的;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | 来自 Web;网络;联机;站点;页面;网页;网站;万维网;因特网;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | 国家/地区;设备;区域;语言;本地化;已本地化的;本底化;已本地化;代码;区域的;本地的;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | 点;小时;12 小时;12小时;24 小时;24小时;时钟;日期;天;显示;格式;数字;长;月;月份;属性;短;时间;年;年份;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | 分;角;元;货币;人民币;美元;欧元;英镑;符号;钱;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | 厘米;英尺;英寸;千米;公里;磅;度量单位;米;英里;数字;盎司;重量;宽度;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | 页面;主页;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | 更新;自动;自动更新;修复;缺陷修复;缺陷;下载;实时;修补程序;扫描;安全;服务;包;向导;更新程序;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | 检查;查找;扫描;验证;查看;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | 总线;芯片;时钟;快速;性能;处理;处理器;加速;超频;奔腾;英特尔;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | 服务器;网络;代理;代理服务器;客户端;主机;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | 连接;在线;联机;局域网;广域网;网络;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | 无线;无线网络;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | 向导;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | 引导;启动;磁盘;扩展;格式;驱动器;硬盘;硬盘驱动器;分区;主要;重新格式化;扇区;取消分区;卷;快速格式化;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | 检查;向上;清理;可用;空间;空间;释放;可用;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | 认知;学习;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | 输出;打印;打印机;打印输出;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | 查找程序;索引;重新索引;搜索;搜索程序;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | 密码;密钥;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | 条件;运行;状态;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | 协议;地址;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | 外部;耳机;内部;插座;麦克风;麦克;耳麦;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | 恢复;还原;回退;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | 项目;启动;程序;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | 内存;虚拟内存;页面文件;文件;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | 卡;声卡;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | 桌面;远程;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | 十亿字节;兆字节;内存;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | 睡眠;自动唤醒;唤醒;恢复;休眠;重新启动;待机;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | 计算机;笔记本电脑;移动;笔记本;便携式;电脑;本本;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | 激活;命令;识别;演说;演讲;语音识别;交谈;理解;语音;声音;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | 教学;培训;教程;入门;teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | 管理员;管理;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | 格式化的;格式化;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | 检查;列表;查看;显示;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | 视觉;效果;阴影;平滑;滚动;滑动;淡入淡出;淡入;淡出;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | 设备;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | 适配器;卡;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | 控制器;适配器;音频;生物识别;电缆;调制解调器;卡;驱动器;设备;数码;照相机;摄像机;以太网;平面;显示器;游戏;手持式;扫描仪;硬件;红外线;喷墨;输入;游戏杆;键盘;激光;打印机;大容量;存储;混频器;移动;监视器;主板;鼠标;播放器;音乐;网络;光学;滚轮;输出;笔;等离子;便携式;媒体;搜捕;录制;读卡器;智能卡;声音;磁带;触摸输入板;触控输入板;轨迹;轨迹球;调谐器;电视;视频;捕获;查看;集线器;摄像机;摄像头;无线;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | 视频;录像;短片;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | 图像;照片;图片;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | 点;向导;系统;保护;还原;系统还原;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | 磁盘;驱动器;硬盘;硬盘驱动器;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | 数据;数据库;数据源;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | 数据;恢复;还原;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | 自定义;自定;个性化;个性;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | 选择;选定;选中;选取;选择的;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | 健康的;healthy; | healthy; |
25198 | 监视器;屏幕;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | 纠正;修复;修补;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | 解答;疑难解答问题;疑难解答;疑难解答程序;帮助;解决方案;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | 光盘;磁盘;驱动器;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | 检查;磁盘;检查磁盘;磁盘清理;磁盘清理程序;清理;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | 光盘;磁盘;扫描光盘;扫描磁盘;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | 碎片整理;释放;空间;清理;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | 添加;加载项;外部程序;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | 启动;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | 添加;新的;已安装;安装;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | 宽带;pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | 应用程序;应用;程序;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | 虚拟;专用;网;工作区;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | 适应;调整;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | 浏览器;浏览;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | 区域;代码;电话公司;城市;拨号;脉冲;音频;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | 文件;files; | files; |
25220 | 脱机;脱线;离线;不在线;line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | 空间;缓存;space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | 保护;安全;保留;保障;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | 个性化;个性;个人化;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | 电话;线;phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | 规则;rules; | rules; |
25239 | 调用;引用;calling;calls; | calling;calls; |
25241 | 开关;切换;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | 关闭;关;close;closing; | close;closing; |
25244 | 封面;盖子;盖;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | 布局;格局;layout;out | layout;out |
25247 | 输入;法;方法;输入法;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | 显示;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | 扫描仪;扫描;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | 相机;照相机;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | 添加;创建;新建;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | 自动;自动地;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | 计划;打算;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | 查看器;事件;跟踪器;事件查看器;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | 文件夹;子文件夹;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | 控制器;游戏杆;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | 游戏;games; | games; |
25262 | 管理;配置;设置;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | 排序;组织;重新排序;排列;整理;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | 查找;定位;搜索;寻找;位置;地点;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | 屏幕;阅读程序;屏幕阅读程序;阅读器;讲述人;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | 声音;语音;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | 键;筛选键;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | 键;鼠标键;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | 键;粘滞键;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | 声音卫士;卫士;设置;自定义;标题;显示声音;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | 动画;卡通;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | 亮度;对比度;高对比度;高对比;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | 屏幕;键盘;屏幕键盘;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | 辅助功能;轻松;助手;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | 正在共享;已共享;共享的;共享;文件;网络;文件夹;目标;sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | 找到;无法;看见;隐藏;看不见;缺少;消失;位置;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | 分组;grouping; | grouping; |
25285 | 卡;帮助;说明;纸张;参考;工作表;card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | 服务;services; | services; |
25292 | 红外线;无线;红外;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | 束;发送;传送;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | 文本到语音转换;文本语音转换;语音转换;语音;讲述人;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | 合作;共同工作;协作;collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | 操作;系统;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | 版本;what;which; | what;which; |
25298 | 版本;发布;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | 学习;课程;教学;教程;示例;培训;向导;学习使用;如何;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | 问卷;答卷;调查;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | 访问;权限;特权;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | 按字母顺序排序;按字母顺序排列;顺序;排序;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | 角度;横向;方向;纵向;旋转;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | 例外;异常;ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | 无法;记得;忘记;遗忘;丢失;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | 管理器;设备管理器;管理;装备;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | 禁用;停止;停用;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | 连接;进入;加入;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | 手写;书法;写入;笔;触笔;笔针;触控;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | 笔锋;笔势;连笔;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | 触摸屏;指针;手指;指向;光标;鼠标;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | 文本;单词;菜单;对话框;按钮;标签;写入;界面;语言;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | 降级;更快;冻结;挂起;改进;不活动;优化;性能;迟缓;速度;慢;没有反应;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | 音频;平衡;卡;效果;编码;插座;级别;线;麦克风;单声道;多声道;端口;声音;扬声器;立体声;重低音喇叭;环绕;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | 驱动;驱动程序;drivers; | drivers; |
25322 | 小工具;小部件;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | 点数;每;英寸;像素;高;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | 保险箱;密码;解密;编码;加密;设备加密locker;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | 辅助;显示;边栏显示;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | 进程;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | 诊断;判断;查找;问题;分析;疑难解答;错误;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | 关联;扩展;类型;文件类型;打开;方式;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | 源;聚合;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | 完成;自动完成;填充;自动填充;填写;自动填写;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | 添加;删除;程序;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | 提供商;提供者;提供程序;搜索引擎;搜索;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | 选项卡;选项卡式;浏览;快速;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | 音频;空白;改进;介质;视频;媒体;蓝光;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | 另一个;创建;多个;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | 以前的;旧的;已安装的;已经;以前;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | 应用压缩;应用程序压缩;兼容;兼容性;可兼容;仍;使用;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | 调整;校准;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | 精确性;精确地;精确;精度;更正;错误;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | 笔记本;写字板;书写板;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | 凭据;提升;安全;警告;管理员;权限;特权;帐户;控制;对话框;弹出;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | 调制解调器;猫;modem; | modem; |
25351 | 断开;不;工作;问题;将不;broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | 自动;超时;时间段;计时器;计时;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | 绝对;色度;图形;图像;校对;相对;呈现;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | 播放;运行;启动;自动播放;自动运行;自动启动;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | 域;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | 组;工作组;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | 证书;密钥;签名;签名的;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | 加载项;扩展;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | 数量;很多;大多数;多少;内存;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | 协议;protocols; | protocols; |
25371 | 邀请;发送;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | 功能;获取;更多;下一个;版本;简易版;普通版;高级版;家庭版;专业版;企业版;旗舰版;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | 比较;对比;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | 环境;变量;路径;环境变量;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | 蓝牙;tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | 任务管理器;管理;管理器;任务管理;查看;任务;应用程序;结束任务;终止任务;关闭;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | 用户;使用者;users; | users; |
25379 | 已使用;正在使用;used;using; | used;using; |
25380 | 音乐;乐器;数字;界面;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | 卸载;已卸载;卸除;删除;未安装;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | 卡;视频卡;视频;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | 以前的;更旧的;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | 获取;获得;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | 听不到;听不见;无法;听到;声音;被关闭;低;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | 软盘;磁盘;fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | 我的;mine;my; | mine;my; |
25392 | 管理;management;managment; | management;managment; |
25398 | 策略;方法;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | 存储;storage; | storage; |
25401 | 硬件;常规硬件;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | 发现;网络发现;discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | 搜索;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | 搜索;选项;search;options; | search;options; |
25406 | 外部;隔离;分离;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | 家庭组;组;共享;与;打印机;网络;媒体;流;公用;文件夹;密码;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | 远程应用;远程应用程序;桌面;远程桌面;连接;工作;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | 密码;密钥;passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | 类型;清晰类型;调整;调整程序;调谐器;设置;对比度;文本;锯齿;抗锯齿;模糊的;不清楚的;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | 印刷;读取;可读性;易于阅读;便于阅读;字体;清晰度;颜色;色;启用;清晰类型;调整;字样;文本;大小; 易读的; 易读性;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | 流;媒体;库;选项;共享;与;媒体共享;媒体流;共享媒体;Internet 共享;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | 计划;选择;选定;电源;方案;平衡;节能;更改;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | 更改;设置;change;settings | change;settings |
25429 | 传感器;感应器;sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | 全球;定位;系统;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | 氛围;光;更改;ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | 个人;信息;私人;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | 位置;地点;新的;position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | 网络;连接;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | 传感器;定义;什么是传感器;sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | 移动;运动;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | 检测;检查;更改;detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | 放置;drop; | drop; |
25440 | 位置;更改;其他;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | 默认;缺省;位置;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | 地理;位置;地方;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | 纬度;经度;精度;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | 地址;地点;address;adress; | address;adress; |
25446 | 国家;地区;country;contry; | country;contry; |
25447 | 城市;县城;city; | city; |
25448 | 方向;方位;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | 省/市/自治区;state; | state; |
25450 | 密码;万维网;存储;自动;登录;凭据;网络;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | 修补;修复;故障;挂起;性能;维护;维修;解决方案;问题;报告;和;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | 安全;中心;防火墙;恶意软件;病毒;警告;窗口;故障;防病毒;防毒;间谍软件;蠕虫;特洛伊木马;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | 介绍;推介;建议;推荐;改进;隐私;选项;退出;加入;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | 修复;问题;错误;崩溃;死机;挂起;解决方案;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | 修补;修复;错误;警告;警报;故障;挂起;疑难解答;诊断;报告;诊断;气球;提醒;性能;维护;重新安装;恢复;还原;电脑;系统;防病毒;间谍软件;网络;连接;更新;解决方案;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | 警告;报告;警报;崩溃;死机;挂起;气球;提醒;解决方案;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | 恢复;重新安装;出厂;重置映像;修复;还原;复原;初始化;擦除;回退;修补;疑难解答;电脑;刷新;清除;格式化;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | 恢复;已删除;文件;还原;找回;丢失;缺失;赎回;归还;过去;以前;受保护的;时间;版本;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | 位置;网络;locations;networks; | locations;networks; |
25466 | 可靠性;监视器;问题;历史记录;历史;系统;稳定性;索引;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | 服务器;server; | server; |
25468 | 保管库;保管箱;保险箱;vault;locker; | vault;locker; |
25469 | 互联网;无线;以太网;数据包;分组;协议;网络接口卡;网络适配器;电缆;证书;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | 打印;纸张;墨水;墨粉;激光;喷墨;墨盒;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | 播放;声音;音量;可听见;扬声器;耳机;立体声;听;输出;播放器;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | 混音;输入;声音;可听见;音量;立体声;磁带;麦克风;麦克;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | 维护;碎片整理;优化;性能;maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | 记录器;屏幕;问题;捕捉;截图;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | 再现;重现;reproduce; | reproduce; |
25480 | 笔;触控;触摸;pen; | pen; |
25481 | 触控;touch; | touch; |
25482 | 消息;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | 启动;快速启动;系统任务栏;任务栏;栏;工具栏;锁定;固定;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | 对齐;摇晃;停靠;拖动;边缘;两侧;顶部;屏幕;大小;调整大小;最大化;还原;最小化;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | 通知;告知;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | 疑难解答;历史;问题;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | 修复;修补;错误;警告;警报;窗口;损坏;挂起;疑难解答;诊断;报告;确诊;判断;气球;提醒;性能;维护;保养;重新安装;恢复;还原;cpc;完整 pc;pc;系统;防病毒;防病毒软件;间谍软件;网络;连接;连接性;解决方案;fix;repair;error;warning;alert;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | 家庭组;组;homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | 检查;为了;新;解决方案;问题;报告;和;已修复;修复;正在修复;缺陷;崩溃;错误;反馈;正在报告;屏幕;蓝屏;正在崩溃;冻结;正在冻结;已冻结;正在挂起;不;工作;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | 分析;答案;解决方案;环境;解决方法;正在检查;查找;为了;正在扫描;验证;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | 下载;查看;解决方案;驱动程序;获取;说明;建议;消息;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | 查看;解决方案;至;问题;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | 查看;已存档;消息;分析;答案;环境;解决方法;解决方案;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | 报告;告知;已发送;发送;清除;问题;删除;解决方案;历史记录;和;擦除;查看;全部;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | 近距离;近场;近距离感应;轻触并发送;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | 存档;收集;文件;保持;安全;个人;保留;保存;库;历史记录;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | 关联;排除;迁移;移动;重新连接;重连;建议;保留;设置;存储;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | 16 位;旧版;传统;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | 重置;安全;交换;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | 筛选器;智能;屏幕;智能屏幕;智能屏;互联网;smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | 打开;正在打开;已打开;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | 链接;连接;links; | links; |
25511 | 空间;存储空间;镜像;镜像空间;弹性;弹性空间;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | 导入;照片;连接;相机;闪光灯;可移动;存储;阶段;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | 无线;局域网;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | 所有;无线;启用;关闭;飞机;航班;无线电;连接;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | 直接;访问;直接访问;DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | 移动;宽带;无线;手机;电信公司;运营商;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | 证书;密钥;certificate;key | certificate;key |
25518 | MS 输入法;输入法;设置;日语;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | 微软拼音;微软输入法;拼音输入法;输入法;输入法设置;输入法选项;输入选项;设置;选项;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | MS 输入法;输入法;设置;注音;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | MS 输入法;输入法;设置;仓颉;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | MS 输入法;输入法;设置;快速;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | MS 输入法;输入法;登记;单词;日语;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | 专用;字符;编辑程序;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | 磁贴;tiles; | tiles; |
25528 | 始终;在;always;in; | always;in; |
25529 | 允许;决定;let;decide; | let;decide; |
25530 | 窗口;任何时间;升级;媒体;中心;播放;观看;电视;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | 工作;工作文件夹;工作文件;公司文件夹;公司文件;同步中心;同步;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | 更改定位设置 | Change location settings |
25673 | 更改 Windows SideShow 兼容设备的设置 | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | 更改 Windows SideShow 小工具的顺序 | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | 更改 Windows SideShow 设置 | Change Windows SideShow settings |
25677 | 查看你的计算机状态 | Review your computer's status |
25678 | 常见计算机问题疑难解答 | Troubleshoot common computer problems |
25682 | 校准显示器颜色 | Calibrate display color |
25683 | 调整 ClearType 文本 | Adjust ClearType text |
25684 | 更改多点触控笔势设置 | Change multi-touch gesture settings |
25685 | 关闭自动窗口排列 | Turn off automatic window arrangement |
25686 | 鼠标 | Mouse |
25952 | 历史记录;跟踪;缓存;隐私;类型;提前;自动完成;建议;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | 清除;清理;删除;正在删除;消除;移除;正在移除;擦除;抹除;清空;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | 范围;窗口;列表;栏;框;选项卡;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | 频繁;最近;最多;很多;经常;最常;使用率;往往;隐私;热门;常用;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | 隐藏;更改;设置;可见;显示;选择;正在选择;选取;正在选取;已挑选;挑选;隐藏的;消失;查看;看;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | 启用;启动;阻止;取消阻止;限制;允许;禁止;第三;方;第三方;开;关;更新;显示;隐藏;推迟;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | 设置;记录;跟踪;记住;保存;保留;存储;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | 锁屏;通知;屏幕;提示标记;锁屏提醒;状态;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | 着色;主题色;强调;颜色;accent;color; | accent;color; |
25961 | 用户磁贴;user tile; | user tile; |
25981 | 所有;无线;启用;关闭;打开;飞机;航班;无线电;连接;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25983 | 无线;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25984 | 近距离;近场;近距离感应;通信;通讯;近距离无线通信技术;轻触并发送;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | 移动;宽带;运营商;电信公司;用户;无线电;无线;手机;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | 厚度;厚的;厚道;闪烁;光标;大小;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | 位置;定位;全球导航卫星系统;指南针;伽利略;地理位置;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | 预计;预测;预先;完成;自动完成;文本;更正;自动更正;修正;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | 句号;句点;点击;双击;空格;空格键;句子;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | 大写字母;大写;句子;字母;转换;自动转换;句号;句点;空格;空格键;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | 点击;双击;上档键;锁定;大写锁定;大写;大写锁定键;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | 单击;点击;点按;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | 更正;自动更正;预计;预测;预先;完成;自动完成;文本;拼写;拼写错误;拼错;输错;敲错;打错;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | 红色;弯曲的线;弯曲的;线;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | 按流量计费的;按流量计费;费用;网络;数据;套餐;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | 手机;电话;移动电话;移动;扬声器;耳机;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | 电视;TV;television | TV;television |
26000 | 媒体;播放器;存储;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | 网络;联网;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | 配对;关联;添加;连接;设置;播放到;播放;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | 启动;开机;安全;模式;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | 固件;驱动程序;签名;firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | 同步;正在同步;漫游;设置;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | 登录;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | 注销;退出;登出;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | 邮件;电子邮件;地址;电邮;email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | 开关;连接;switch;connect; | switch;connect; |
26010 | 模式;代码;密码;PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | 蓝屏;蓝屏问题;错误的驱动程序;驱动程序;错误检查;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | Windows 更新;无法更新;Windows 更新存在的问题;Windows 更新问题;无法安装更新;Windows 更新错误;WU 错误;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | 输入法编辑器;亚洲语输入;日语输入;输入法;键盘;输入;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Windows 无法完成格式化。 | Windows was unable to complete the format. |
28683 | 文件系统与该磁盘不兼容。 | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | 你没有足够权限来执行此操作。 | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | 这张磁盘有写保护。 | The disk is write protected. |
28686 | Windows 无法格式该驱动器。退出所有正使用该驱动器的磁盘实用程序或其他程序,并确保没有窗口正显示该驱动器的内容,然后再格式化。 | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | 无法快速格式化该磁盘。 | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | 出现意外的 I/O 错误。 | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | 所提供的卷标无效。请输入有效的卷标。 | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | 该磁盘媒体与此设备不兼容。 | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | 格式化完毕。 | Format Complete. |
28692 | 无法中断格式化操作。要想再次终止格式化,请单击“重试”。 或者单击“取消”立即结束格式化。 |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | 放弃格式化。 | The format was cancelled. |
28694 | 警告: 格式化将删除该磁盘上的所有数据。 若想格式化该磁盘,请单击“确定”。若想退出,请单击“取消”。 |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | 无法格式化该卷 | You cannot format this volume |
28696 | Windows 无法在此磁盘上创建 MS-DOS 启动盘。 请检查磁盘未写保护,或尝试另一个磁盘。 |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | 驱动器中的磁盘有错误。 请将正确的磁盘插入驱动器 %2 中。 |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | 它包含正在使用的 Windows 版本。格式化该卷可能会导致计算机停止工作。格式化磁盘和驱动器常见问题解答(FAQ) | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | 此驱动器正在使用中。另一个程序或进程正在使用此驱动器。是否仍要对其进行格式化? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | 格式化驱动器 | Format Drive |
28703 | 格式化可能需要较长时间。直到格式化完成,才能关闭计算机。 是否继续该格式化操作? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5.25", 160KB, 512 字节/扇区 | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5.25", 180KB, 512 字节/扇区 | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5.25", 320KB, 512 字节/扇区 | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5.25", 320KB, 1024 字节/扇区 | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5.25", 360KB, 512 字节/扇区 | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3.5", 720KB, 512 字节/扇区 | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5.25", 1.2MB, 512 字节/扇区 | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3.5", 1.44MB, 512 字节/扇区 | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3.5", 2.88MB, 512 字节/扇区 | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3.5", 20.8MB, 512 字节/扇区 | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | 可移动媒体(未知大小) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3.5", 120MB, 512 字节/扇区 | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640KB, 512 字节/扇区 | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720KB, 512 字节/扇区 | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1.2MB, 512 字节/扇区 | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1.25MB, 1024 字节/扇区 | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3.5"、200MB、512 字节/扇区 | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3.5", 240MB, 512 字节/扇区 | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (默认) | %1!s! (Default) |
28732 | 默认配置大小 | Default allocation size |
28733 | %1!d! 字节 | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! KB | %1!d! kilobytes |
28737 | 未知容量 | Unknown capacity |
28741 | 正在格式化 %s | Formatting %s |
28742 | 格式化 %s | Format %s |
28744 | 关闭(&C) | &Close |
28745 | 无效输入 | Invalid input |
28746 | FAT 或 FAT32 卷的卷名称不能包含下列字符: * ? / \ | , ; : + = [ ] "。 |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | 此可移动驱动器必须用文件系统格式化才能使用。由于此驱动器容量大并且当前允许快速移除,没有内置文件系统可以格式化它。禁用快速移除驱动器将允许 NTFS 文件系统格式化它。 要避免移除时损坏驱动器,请总是单击通知区域中的“安全移除硬件”图标(下图中带圆圈图标),然后单击设备名称。 |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | 此版本的 Windows 不支持驱动器 %2!ls! 上的 %1!ls! 格式。 | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Windows 无法完成该磁盘的检查。 | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | 没有检查该驱动器的权限。 | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | 正在检查磁盘 %s | Checking Disk %s |
28812 | 检查磁盘 %s | Check Disk %s |
28814 | 无法执行磁盘检查,因为磁盘未格式化。 是否要对该磁盘进行格式化? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | 无法执行磁盘检查,因为 Windows 无法访问该磁盘。 | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | 检查磁盘 | Check Disk |
28820 | 已成功扫描你的驱动器 | Your drive was successfully scanned |
28824 | 修复此驱动器 | Repair this drive |
28826 | 修复此驱动器时出现问题 | There was a problem repairing this drive |
28827 | Windows 无法修复驱动器。请关闭此对话框,然后再次尝试修复驱动器。 | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Windows 已成功扫描驱动器。未发现错误。 | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Windows 在此驱动器上发现需要修复的错误。请关闭此对话框,然后修复驱动器。 | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | 已成功修复你的驱动器 | Your drive was successfully repaired |
28833 | 驱动器处于可用状态。 | The drive is ready to use. |
28834 | 驱动器正在使用中,Windows 无法对其进行修复 | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | 若要现在修复,请保存并关闭所有打开的文件,然后重新启动你的计算机。你也可以将修复安排在下次重新启动计算机时进行。 | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | 立即重新启动并修复 | Restart and repair now |
28837 | 立即修复 | Repair now |
28838 | 下次重新启动时修复 | Repair on next restart |
28840 | 要立即修复,请保存并关闭所有打开的文件。在修复期间,你将丢失此驱动器上的任何未保存的工作。 | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | 错误检查(%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | 正在扫描... | Scanning... |
28843 | 正在修复... | Repairing... |
28844 | 扫描驱动器 在扫描过程中,可以继续使用驱动器。如果发现错误,你可以决定是否对其进行修复。 |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | 修复驱动器 在 Windows 查找并修复任何错误时,将不能使用驱动器。该过程可能需要一段时间,你可能需要重新启动计算机。 |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | 扫描驱动器(建议) 在扫描过程中,可以继续使用驱动器。如果发现错误,你可以决定是否对其进行修复。 |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | 修复驱动器 在 Windows 修复上次扫描中发现的错误时,将不能使用驱动器。你可能需要重新启动计算机。 |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | 扫描此驱动器以查找错误 | Scan this drive for errors |
28849 | 不需要扫描此驱动器。 | You don't need to scan this drive |
28850 | 在此驱动器上未发现任何错误。如果需要,可以继续扫描该驱动器。 | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | 在此驱动器上发现潜在错误。 | We found potential errors on this drive. |
28853 | 在此驱动器上发现错误。为防止数据丢失,请立即修复此驱动器。 | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | 正在取消... | Canceling... |
28857 | Windows 尝试修复驱动器并发现其他错误。请关闭此对话框,然后再次修复驱动器。 | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Windows 已成功修复驱动器,但发现其他错误。请关闭此对话框,然后再次扫描驱动器。 | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | 扫描此驱动器时出现问题 | There was a problem scanning this drive |
28861 | Windows 无法扫描驱动器。请关闭此对话框,然后再次尝试扫描驱动器。 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | 驱动器上已有一个扫描正在运行。请等待该扫描完成,然后尝试再次扫描该驱动器。 | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | 剩余时间: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | 显示详细信息 | Show Details |
28867 | Windows 无法扫描该驱动器。请关闭此对话框,然后再次尝试扫描驱动器。如果问题依然存在,请扫描并修复驱动器。 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Windows 无法扫描该驱动器。请关闭此对话框,然后修复驱动器。 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | 扫描并修复驱动器 在 Windows 查找并修复任何错误时,将不能使用驱动器。该过程可能需要一段时间,你可能需要重新启动计算机。 |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | 正在扫描和修复... | Scanning and repairing... |
28872 | 大约剩余 %1!s! | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! 天 | %1!d! day |
28875 | 1 小时 | 1 hour |
28876 | %1!d! 小时 | %1!d! hours |
28877 | %1!d! 小时 %2!d! 分钟 | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! 分钟 | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! 分 %2!d! 秒 | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! 秒 | %1!d! seconds |
28883 | 不需要检查此驱动器 | You don't need to check this drive |
28884 | 不需要检查 ReFS 文件系统。 | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | 设为只读, | set read-only, |
28945 | 不设为只读, | unset read-only, |
28946 | 隐藏, | hide, |
28947 | 不隐藏, | unhide, |
28948 | 启用归档, | enable archiving, |
28949 | 禁用归档, | disable archiving, |
28950 | 启用索引, | enable indexing, |
28951 | 禁用索引, | disable indexing, |
28952 | 压缩, | compress, |
28953 | 不压缩, | uncompress, |
28954 | 加密, | encrypt, |
28955 | 解密, | decrypt, |
28956 | 未知应用程序 | Unknown application |
28957 | 描述: | Description: |
28958 | 应用属性... | Applying attributes... |
28960 | 将属性应用于: | Applying attributes to: |
28961 | 为该文件夹选择你想要的设置。 | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | 为所选项选择你想要的设置。 | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | 打开方式: | Opens with: |
28964 | 你已选择在文件资源管理器中显示受保护的操作系统文件(标记为系统和隐藏的文件)。 这些文件是启动和运行 Windows 所必需的。删除或编辑它们会使你的计算机无法运行。 是否确实要显示这些文件? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | 是否要将此更改仅应用于此文件夹,或者是否要将它应用于所有子文件夹和文件? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | 是否要将此更改仅应用于所选项,或者是否要将它应用于所有子文件夹和文件? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | 是否要将此更改仅应用于驱动器 %s,或者是否要将它应用于所有子文件夹和文件? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | 是否要将此更改仅应用于此卷,或者是否要将它应用于所有子文件夹和文件? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | 仅将更改应用于此文件夹 | Apply changes to this folder only |
28981 | 仅将更改应用于所选项 | Apply changes to the selected items only |
28982 | 仅将更改应用于驱动器 %s | Apply changes to drive %s only |
28983 | 仅将更改应用于此卷 | Apply changes to this volume only |
28984 | 将更改应用于此文件夹、子文件夹和文件 | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | 将更改应用于所选项、子文件夹和文件 | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | 将更改应用于驱动器 %s、子文件夹和文件 | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | 将更改应用于此卷、子文件夹和文件 | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | 搜索计算机(&C)... | Search for &Computers... |
29442 | 没有要显示的项目。 | There are no items to display. |
29443 | 资源管理器浏览器控件 | Explorer Browser Control |
29697 | 复制到当前位置(&C) | &Copy here |
29698 | 移动到当前位置(&M) | &Move here |
29699 | 在当前位置创建快捷方式(&S) | Create &shortcuts here |
29705 | 制作同步副本(&C) | Make sync © |
29706 | 按类型制作同步副本(&T)... | Make sync copy of &type... |
29952 | 推荐的程序 | Recommended Programs |
29953 | 其他程序 | Other Programs |
29954 | 无法将文件类型与此程序相关联 | Cannot associate file type with this program |
29955 | 所选的程序不能与此文件类型相关联。请选择其他程序。 | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | 常规项目 | General items |
29996 | 要查看你的更改,必须启用预览和筛选器。你要启用它们吗? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | 联系人 | Contacts |
30262 | 背景文件 | Background files |
30276 | 是否让这种类型的所有文件夹与此文件夹的视图设置匹配? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | 是否将这种类型的所有文件夹都重置为默认视图设置? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | 无法从注册表中检索与桌面有关的重要信息。注册表可能已经损坏。 | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | 复制到文件夹(&F)... | Copy To &folder... |
30305 | 移动到文件夹(&V)... | Mo&ve To folder... |
30306 | 选择你要复制选择的项目的位置,然后单击“复制”按钮。 | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | 选择你要将所选项目移动到哪个位置,然后单击“移动”按钮。 | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | 目标无法处理这种类型的文档 | The target can't handle this type of document |
30310 | 文件夹“%1”不存在。 | The folder '%1' does not exist. |
30312 | 发送到(&N) | Se&nd to |
30315 | 新建(&W) | Ne&w |
30316 | 新建 %s | New %s |
30317 | 文件夹(&F) | &Folder |
30318 | 快捷方式(&S) | &Shortcut |
30324 | f | F |
30327 | 复制或移动文件夹 | Copy or Move to folder |
30328 | 复制为路径(&A) | Copy &as path |
30329 | 复制路径 | Copy path |
30336 | 将所选项目的路径复制到剪贴板。 | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | 将所选项目复制到选定的位置。 | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | 将所选项目移动到所选位置。 | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | 复制到 | Copy to |
30340 | 移动到 | Move to |
30341 | 选择位置... | Choose location... |
30342 | 选择要复制所选项目的位置。 | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | 选择你要将所选项目移动到哪个位置。 | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | 添加、删除和配置本地及网络打印机。 | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | 自定义任务栏,例如要显示的项目类型及其显示方式。 | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | 显示此计算机上现有的网络连接并帮助你创建新的 | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | 我的程序哪儿去了? | Where are my Programs? |
30352 | 单击此处以查看你最近未用过的程序。要将其关闭,请使用任务栏设置。 | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | 所有图片文件 | All picture files |
30372 | 包含文档文件、图片文件、音乐文件及你拥有的其他文件的文件夹。 | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | 主题 | Themes |
30375 | 选择你要将“%1”复制到的地方,然后单击“复制”按钮。 | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | 选择你要将“%1”移动到哪个位置,然后单击“移动”按钮。 | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | 选择你要将这 %1!d! 个项目复制到的地方,然后单击“复制”按钮。 | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | 选择你要将这 %1!d! 个项目移动到哪个位置,然后单击“移动”按钮。 | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30380 | 移动项目 | Move Items |
30381 | 复制(&C) | &Copy |
30382 | 移动(&M) | &Move |
30384 | (满) | (full) |
30388 | 回收站(满) | Recycle Bin (full) |
30389 | 回收站(空) | Recycle Bin (empty) |
30391 | 我的文件 | My Files |
30397 | 新快捷方式 | New shortcut |
30465 | 使用个性化菜单 | Use personalized menus |
30466 | 显示收藏夹 | Display favorites |
30467 | 显示注销 | Display log off |
30468 | 扩展控制面板 | Expand control panel |
30469 | 扩展文档 | Expand documents |
30470 | 扩展打印机 | Expand printers |
30471 | 滚动程序 | Scroll programs |
30472 | 扩展图片 | Expand pictures |
30473 | 扩展网络连接 | Expand network connections |
30474 | 显示运行 | Display Run |
30475 | 启用上下文菜单和拖放 | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | 显示管理工具 | Display administrative tools |
30477 | 在“开始”菜单中显示小图标 | Show small icons in Start menu |
30478 | 在“所有程序”菜单和“开始”菜单上显示 | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | 在“所有程序”菜单上显示 | Display on the All Programs menu |
30480 | 计算机 | Computer |
30483 | “运行”命令 | Run command |
30484 | 收藏夹菜单 | Favorites menu |
30489 | 帮助 | Help |
30492 | 不显示此项目 | Don't display this item |
30498 | 文件和文件夹 | Files and Folders |
30499 | 隐藏文件和文件夹 | Hidden files and folders |
30500 | 显示隐藏的文件、文件夹和驱动器 | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | 不显示隐藏的文件、文件夹或驱动器 | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | 鼠标指向文件夹和桌面项时显示提示信息 | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | 隐藏已知文件类型的扩展名 | Hide extensions for known file types |
30504 | 在标题栏中显示完整路径 | Display the full path in the title bar |
30507 | 在单独的进程中打开文件夹窗口 | Launch folder windows in a separate process |
30508 | 隐藏受保护的操作系统文件(推荐) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | 用彩色显示加密或压缩的 NTFS 文件 | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | 登录时还原上一个文件夹窗口 | Restore previous folder windows at logon |
30514 | 在文件夹提示中显示文件大小信息 | Display file size information in folder tips |
30515 | 系统管理工具 | System administrative tools |
30522 | 使用复选框以选择项 | Use check boxes to select items |
30523 | 显示状态栏 | Show status bar |
30530 | 任务栏中的动画 | Animations in the taskbar |
30531 | 在鼠标指针下显示阴影 | Show shadows under mouse pointer |
30532 | 在窗口下显示阴影 | Show shadows under windows |
30533 | 拖动时显示窗口内容 | Show window contents while dragging |
30534 | 在最大化和最小化时显示窗口动画 | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | 平滑屏幕字体边缘 | Smooth edges of screen fonts |
30536 | 淡入淡出或滑动菜单到视图 | Fade or slide menus into view |
30537 | 启用速览 | Enable Peek |
30539 | 滑动打开组合框 | Slide open combo boxes |
30540 | 显示亚透明的选择长方形 | Show translucent selection rectangle |
30541 | 在桌面上为图标标签使用阴影 | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | 显示缩略图,而不是显示图标 | Show thumbnails instead of icons |
30543 | 为每种文件夹类型使用一种背景图片 | Use a background image for each folder type |
30544 | 平滑滚动列表框 | Smooth-scroll list boxes |
30545 | 启用桌面合成 | Enable desktop composition |
30546 | 在单击后淡出菜单 | Fade out menu items after clicking |
30547 | 在视图中淡入淡出或滑动工具提示 | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | 窗口内的动画控件和元素 | Animate controls and elements inside windows |
30550 | 保存任务栏缩略图预览 | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | 使用共享向导(推荐) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | 显示同步提供程序通知 | Show sync provider notifications |
30554 | 始终显示图标,从不显示缩略图 | Always show icons, never thumbnails |
30555 | 在预览窗格中显示预览控件 | Show preview handlers in preview pane |
30556 | 显示驱动器号 | Show drive letters |
30557 | 始终显示菜单 | Always show menus |
30558 | 在缩略图上显示文件图标 | Display file icon on thumbnails |
30559 | 在列表视图中键入时 | When typing into list view |
30560 | 自动键入到“搜索”框中 | Automatically type into the Search Box |
30561 | 在视图中选中键入项 | Select the typed item in the view |
30562 | 隐藏空的驱动器 | Hide empty drives |
30563 | 隐藏文件夹合并冲突 | Hide folder merge conflicts |
30565 | 不搜索 | Don't search |
30566 | 搜索公用文件夹 | Search with public folders |
30567 | 不搜索公用文件夹 | Search without public folders |
30569 | 搜索程序和控制面板 | Search programs and Control Panel |
30570 | 搜索 Internet 库 | Search Internet library |
30571 | 按名称对“所有程序”菜单排序 | Sort All Programs menu by name |
30572 | 使用大图标 | Use large icons |
30573 | 使用鼠标指针在菜单上暂停时打开子菜单 | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | 突出显示新安装的程序 | Highlight newly installed programs |
30576 | 搜索其他文件和库 | Search other files and libraries |
30579 | 游戏 | Games |
30593 | 显示为链接 | Display as a link |
30594 | 显示为菜单 | Display as a menu |
30595 | GIF 图像 | GIF image |
30596 | JPEG 图像 | JPEG image |
30597 | BMP 图像 | Bitmap image |
30598 | PNG 图像 | PNG image |
30599 | TIFF 图像 | TIFF image |
30600 | 图标库 | Icon library |
30601 | 图标 | Icon |
30602 | 光盘映像文件 | Disc Image File |
30605 | 录制的电视 | Recorded TV |
30608 | 固定到“开始”列表 | Pin to Start list |
30610 | 默认程序 | Default Programs |
30611 | 设备 | Devices |
30618 | 电脑设置 | PC Settings |
30994 | 网络(%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | 工作电话 | Work Phone |
31009 | 办公位置 | Office Location |
31010 | 主要电子邮件 | Primary E-mail |
31011 | 域\用户名 | Domain\Username |
31012 | 安全标识符 | Security Identifier |
31013 | 本地计算机帐户 | Local Computer Accounts |
31014 | 可以共享的组 | Groups you can share with |
31015 | 在“%2”中搜索类似“%1”的名称 | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | 搜索企业目录 | Search the Corporate Directory |
31017 | 身份验证错误 | Authentication Error |
31018 | 请输入有效的用户名和密码 | Please enter a valid username and password |
31019 | Windows 无法完成该搜索。 | Windows failed to complete the search. |
31020 | 搜索超出最大结果数。 请改进你的搜索条件。 |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | 控制面板主页 | Control Panel Home |
31058 | 调整计算机的设置 | Adjust your computer's settings |
31059 | 查看方式: | View by: |
31060 | 按类别浏览“控制面板”项目或查看所项目的完整列表。 | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | 大图标 | Large icons |
31063 | 小图标 | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | 搜索对“%s”的 Windows 帮助和支持 | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | 另请参阅 | See also |
31092 | %s (32 位) | %s (32-bit) |
31123 | 消息窗格 | Info Pane |
31134 | 滑块 | Slider |
31136 | |超大图标|| | |Extra large icons|| |
31137 | |大图标|| | |Large icons|| |
31138 | |中图标|| | |Medium icons|| |
31139 | |小图标|| | |Small icons|| |
31140 | |列表|| | |List|| |
31141 | |详细信息|| | |Details|| |
31142 | |平铺|| | |Tiles|| |
31143 | |内容|| | |Content|| |
31144 | |扩展平铺|| | |Extended tiles|| |
31145 | 视图 | Views |
31146 | 查看滑块控件 | View Slider Control |
31147 | 视图滑块 | View Slider |
31148 | 单击 | Click |
31150 | 帮助(&H) | &Help |
31151 | 获取帮助。 | Get help. |
31152 | 子菜单 | Submenu |
31153 | 更多选项 | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (这台电脑 - %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (这台电脑) | %s (this PC) |
31157 | 自动排列图标(&A) | &Auto arrange icons |
31158 | 将图标与网格对齐(&I) | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:超大图标:28:大图标:48:中图标:78:小图标:99:列表:120:详细信息:140:平铺:160:内容: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31236 | 新建文件夹 | New folder |
31237 | 新建文件夹。 | Create a new folder. |
31242 | 重命名 | Rename |
31244 | 剪切 | Cut |
31245 | 将所选项目移动到剪贴板。 | Move the selected items to the Clipboard. |
31246 | 复制 | Copy |
31247 | 将所选项目复制到剪贴板。 | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | 打印 | |
31251 | 将所选文件发送到打印机。 | Send the selected files to the printer. |
31252 | 删除 | Delete |
31253 | 将所选文件和文件夹移动到回收站。 | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | 删除属性 | Remove properties |
31255 | 删除所选文件中的属性。 | Remove properties from the selected file. |
31259 | 属性 | Properties |
31261 | 撤消 | Undo |
31262 | 撤消上一次操作。 | Undo your last action. |
31263 | 恢复 | Redo |
31265 | 恢复上一次操作。 | Redo your last action. |
31276 | 全部选择 | Select all |
31277 | 选择视图中的所有项目。 | Select all items in this view. |
31278 | 全部播放 | Play all |
31280 | 播放此位置中的所有项目。 | Play all items in this location. |
31281 | 播放选择 | Play selection |
31282 | 播放所选项目。 | Play the selected items. |
31283 | 播放 | Play |
31285 | 导入图片和视频 | Import pictures and videos |
31286 | 将图片从扫描仪或相机复制到你的计算机上。 | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | 放映幻灯片 | Slide show |
31288 | 以幻灯片的形式查看图片和视频。 | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | 播放到设备 | Cast to Device |
31290 | 在其他设备上播放所选的项目。 | Play the selected items on another device. |
31293 | 打开搜索文件夹以帮助你查找文件和文件夹。 | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | 系统属性 | System properties |
31295 | 显示你的计算机的信息,例如处理器速度和安装的内存总数。 | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | 更改你的视图。 | Change your view. |
31299 | 显示有关选择的驱动器或设备的信息。 | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | 映射网络驱动器 | Map network drive |
31301 | 创建一个指向网络上的共享文件夹或计算机的快捷方式。 | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | 添加一个网络位置 | Add a network location |
31303 | 创建指向某个 Internet 位置的快捷方式,例如指向某个网站或 FTP 站点。 | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | 断开网络驱动器的连接 | Disconnect network drive |
31305 | 断开网络驱动器的连接。 | Disconnect network drive. |
31312 | 打开设置 | Open Settings |
31327 | 卸载或更改程序 | Uninstall or change a program |
31328 | 卸载程序,更改已安装的功能或修复某项安装。 | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | 清空回收站 | Empty the Recycle Bin |
31332 | 删除回收站中的所有项目以释放磁盘空间。 | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | 还原所有项目 | Restore all items |
31334 | 还原此项目 | Restore this item |
31335 | 还原选定的项目 | Restore the selected items |
31336 | 将所选项目从回收站移动到其在计算机上的原始位置。 | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | 还原回收站中的所有内容。 | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | 回收站属性 | Recycle Bin properties |
31343 | 更改回收站的可用空间,以及启用或关闭确认提示。 | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | 网络和共享中心 | Network and Sharing Center |
31350 | 查看网络状态和更改网络设置。 | View network status and change network settings. |
31352 | 刻录 | Burn |
31353 | 查看打印机 | View printers |
31354 | 查看并添加已连接到此服务器上的打印机。 | See and add printers connected to this server. |
31356 | 将所选项目刻录到可写光盘。 | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | 删除临时文件 | Delete temporary files |
31358 | 删除临时文件夹中的所有文件,以刻录此驱动器中的光盘。 | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | 擦除此光盘 | Erase this disc |
31360 | 擦除可重写光盘上的所有内容。 | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | 更改设置并对计算机的功能进行自定义。 | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | 打开包含这个项目的文件夹 | Open the folder that contains this item |
31369 | 打开存储所选文件和文件夹的文件夹。 | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | 发送电子邮件 | |
31371 | 通过电子邮件发送所选项目(文件以附件的形式发送,文件夹以链接的形式发送)。 | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | 从媒体服务器断开连接 | Disconnect from a media server |
31373 | 从存储和共享媒体的设备中断开连接。 | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | 弹出或移除选定驱动器或设备。 | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | 粘贴 | Paste |
31381 | 将剪贴板中的内容粘贴到当前位置。 | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | 弹出 | Eject |
31383 | 将所选文件和文件夹刻录到光盘上。 | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | 自动播放 | AutoPlay |
31388 | 执行所选媒体或设备的默认操作。 | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | 关闭会话 | Close session |
31390 | 关闭当前会话以便能够在另一台计算机上使用该光盘。 | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | 结束刻录 | Finish burning |
31392 | 刻录项目并准备要使用的光盘。 | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | 播放此文件夹中所有选择的视频文件。 | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | 搜索 Active Directory | Search active directory |
31402 | 搜索 Active Directory 以寻找共享,计算机或用户。 | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | 新搜索 | New search |
31406 | 清除搜索条件以便你进行新的搜索。 | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | 保存搜索 | Save search |
31408 | 将这些搜索条件另存为一个“已保存的搜索”。 | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | 组织 | Organize |
31412 | 组织该文件夹的内容。 | Organize this folder's contents. |
31413 | 布局 | Layout |
31414 | 配置此文件夹的布局。 | Configure this folder's layout. |
31415 | 详细信息窗格 | Details pane |
31416 | 显示或隐藏详细信息窗格。 | Show or hide the details pane. |
31418 | 菜单栏 | Menu bar |
31420 | 显示或隐藏此文件夹的菜单栏。 | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | 导航窗格 | Navigation pane |
31422 | 显示或隐藏导航窗格。 | Show or hide the navigation pane. |
31423 | 预览窗格 | Preview pane |
31424 | 显示或隐藏预览窗格。 | Show or hide the preview pane. |
31425 | 显示详细信息窗格。 | Show the Details pane. |
31426 | 显示预览窗格。 | Show the Preview pane. |
31427 | 状态栏 | Status bar |
31428 | 显示或隐藏状态栏。 | Show or hide the status bar. |
31429 | 详细信息和预览窗格 | Details and Preview pane |
31430 | 隐藏详细信息和预览窗格。 | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | 使用大缩略图显示项。(Ctrl+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31434 | 在窗口中显示每一项的相关信息。(Ctrl+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | 更改文件夹和搜索选项(&O) | Change folder and search &options |
31449 | 更改用于打开项目、文件和文件夹视图以及搜索等方面的设置。 | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31451 | 关闭此窗口。 | Close this window. |
31454 | 保存库 | Save library |
31455 | 保存库。 | Save library. |
31456 | 新建库 | New library |
31457 | 新建库。 | Create new library. |
31460 | 在库中包含所选的文件夹 | Include selected folder in library |
31461 | 将所选文件夹包括到库中。 | Include the selected folder in a library. |
31462 | 已压缩 | compressed |
31464 | 已加密和压缩 | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | 装载 | Mount |
31473 | 将光盘映像装载为驱动器。 | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | 装载光盘 | Mount Disc |
31475 | 硬盘映像文件 | Hard Disk Image File |
31476 | 文件资源管理器光盘映像装载 | File Explorer disc image mount |
31480 | 没有更多的驱动器号可以使用。请释放一个驱动器号,然后再试一次。 | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | 无法通过映像文件或未使用 NTFS 文件系统格式化的可移动介质装载虚拟硬盘文件。 | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | 光盘映像文件已损坏。 | The disc image file is corrupted. |
31486 | 无法装载此类型的文件。 | This type of file can't be mounted. |
31488 | 同步此文件夹中的脱机文件 | Sync offline files in this folder |
31489 | 与你的计算机同步此网络文件夹以便你能够脱机使用最新的文件。 | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | 联机工作 | Work online |
31491 | 与服务器连接起来,这样你就可以联机使用这些文件。 | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | 脱机工作 | Work offline |
31493 | 从服务器断开连接并,这样你就可以脱机使用这些文件。 | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | 同步 | Sync |
31495 | 将文件与你的计算机同步,以便你可以脱机使用最新的文件。 | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | 兼容性文件 | Compatibility files |
31505 | 显示此目录的兼容性文件。 | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | 在网站中搜索 | Search on website |
31507 | 打开网站以查看所有搜索结果。 | Open the website to view all search results. |
31520 | 请在搜索框中输入以开始搜索 | To begin, type in the search box |
31521 | 当前正在搜索: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | 当前正在搜索: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | 搜索页面范围 | Search Page Scope |
31745 | “溢出”菜单 | Overflow menu |
31746 | 显示其他命令。 | Display additional commands. |
31747 | 命令模块 | Command Module |
32000 | 轻松使用 | Ease of Access |
32001 | 为视觉、听觉和移动能力的需要调整计算机设置,并通过声音命令使用语音识别控制计算机。 | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | 用户帐户 | User Accounts |
32003 | 更改用户帐户和密码。 | Change user account settings and passwords. |
32004 | 外观 | Appearance |
32005 | 更改桌面项目的外观、将桌面背景或屏幕保护程序应用于你的计算机,或者自定义任务栏。 | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | 卸载程序或 Windows 功能、卸载小工具、从网络或通过联机获取新程序,等等。 | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | 硬件和声音 | Hardware and Sound |
32009 | 添加或删除打印机和其他硬件、更改系统声音、自动播放 CD、节省电源、更新设备驱动程序,等等。 | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | 网络和 Internet | Network and Internet |
32011 | 检查网络状态并更改设置、设置共享文件和计算机的首选项、配置 Internet 显示和连接,等等。 | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | 所有控制面板项 | All Control Panel Items |
32014 | 系统和安全 | System and Security |
32015 | 查看并更改系统和安全状态,备份并还原文件和系统设置,更新计算机,查看 RAM 和处理器速度和检查防火墙,等等。 | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | 时钟、语言和区域 | Clock, Language, and Region |
32017 | 为你的计算机更改时间、日期、时区、使用的语言,以及货币、日期、时间显示的方式。 | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | 外观和个性化 | Appearance and Personalization |
32019 | 更改桌面项目的外观、将主题或屏幕保护程序应用于你的计算机,或者自定义任务栏。 | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | 用户帐户和家庭安全 | User Accounts and Family Safety |
32021 | 更改用户帐户设置和密码,并设置家庭安全。 | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | 硬件 | Hardware |
32023 | 添加或删除打印机和其他硬件、自动播放 CD、节省电源、更新设备驱动程序及其他内容。 | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | 更改桌面项目的外观、将某个桌面背景应用于你的计算机,或者自定义任务栏。 | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | 更改桌面项目的外观、将某个主题应用于你的计算机,或者自定义任务栏。 | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | 无法装载文件 | Couldn’t Mount File |
32049 | 抱歉,装载文件时出现问题。 | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | 无法装载加密的文件。请解密该文件,然后再试一次。 | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | 无法装载该文件,因为该文件正在使用。 | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | 确保该文件位于 NTFS 卷中并且不在压缩的文件夹或卷中。 | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | 你没有装载该文件的权限。 | You don't have permission to mount the file. |
32054 | 请尝试一次装载一个文件。 | Please try mounting them one at a time. |
32055 | 无法装载某些文件 | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32058 | 磁盘映像未初始化,包含无法识别的分区,或包含尚未分配驱动器号的卷。请使用“磁盘管理”管理单元确保磁盘、分区和卷处于可用状态。 | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | 此驱动器被 BitLocker 驱动器加密锁定。若要打开此驱动器,需要首先将其解锁。 | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | 你的帐户没有域权限,无法装入该文件。 | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | 输入的网络地址无效。 | The network address entered is invalid. |
32517 | 任务栏和导航 | Taskbar and Navigation |
32537 | 所有任务 | All Tasks |
32538 | 查看所有程序任务列表。 | See a list of all program tasks. |
32539 | 所有设置 | All Settings |
32540 | 搜索系统设置。 | Search for system settings. |
32769 | 控制项宿主 | Control Host |
32770 | 扩展平铺(&S) | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | 公共位置主机 | Common Places Host |
32774 | 导航 | Navigate |
32775 | Common Places Host Wrapper | Common Places Host Wrapper |
32788 | 展开文件夹 | Expand Folders |
32789 | 折叠文件夹 | Collapse Folders |
32802 | 与我共享 | Shared By Me |
32803 | 最近听过的音乐 | Recent Music |
32804 | 最近使用的文档 | Recent Documents |
32806 | 最近查看的图片和视频 | Recent Pictures and Videos |
32807 | 最近的电子邮件 | Recent E-mail |
32811 | 索引位置 | Indexed Locations |
32813 | 最近的更改 | Recently Changed |
32814 | 所有位置 | Everywhere |
32848 | 包含的位置 | Included Locations |
32850 | 未选中任何位置。 | No locations have been selected. |
32851 | 或在此处键入一个位置 | Or type a location here |
32852 | 单击从此搜索删除 %1!s!。 | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | 单击从此搜索排除 %1!s!。 | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | 单击将 %1!s! 添加到此搜索中。 | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | 可能不会将 %1!s! 添加到此搜索中。 | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | 篮 | Basket |
32864 | 正在移动 | Moving |
32865 | 正在复制 | Copying |
32866 | 回收 | Recycling |
32867 | 正在将属性应用于 | Applying properties to |
32868 | 正在下载 | Downloading |
32869 | 搜索 Internet | Searching internet for |
32870 | 正在计算 | Calculating |
32871 | 正在上载 | Uploading |
32872 | 正在搜索 | Searching |
32874 | 正在重命名 | Renaming |
32875 | 正在格式化 | Formatting |
32887 | 计算 | calculate |
32888 | 上载 | upload |
32892 | 格式化 | format |
32893 | %1!s! 个项目 | %1!s! items |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - 已暂停 | %1!s! - paused |
32897 | 已发现 %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! 个项目(%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | 大约 %1!s! | About %1!s! |
32900 | 剩余 %1!s! | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/秒 | %1!s!/second |
32903 | 已暂停 - %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | 正在准备 %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | 正在处理 | Processing |
32909 | 处理 | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32914 | 在 | in |
32917 | 继续操作 | Resume the operation |
32918 | 暂停操作 | Pause the operation |
32919 | 取消操作 | Cancel the operation |
32921 | 正在计算剩余时间... | Calculating time remaining... |
32923 | Windows 无法关机或重新启动 | Windows can't shut down or restart |
32924 | 某些文件或服务仍在使用中。可以继续等待,或取消该进程并重试。 | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32926 | 在: | In: |
32938 | 60 秒 | 60 seconds |
32942 | 超过 1 天 | More than 1 day |
32944 | 已完成 %d%% | %d%% complete |
32947 | 正在删除... | Deleting... |
32948 | 正在更改... | Changing... |
32949 | 正在下载... | Downloading... |
32950 | 正在搜索... | Searching... |
32951 | 正在格式化... | Formatting... |
32952 | %1!d! 项/秒 | %1!d! items/second |
32960 | 打开文件夹 | Open Folder |
32962 | 此程序无法运行 | This program can't run |
32964 | 位置不可用 | Location is not available |
32969 | Windows 桌面更新 | Windows Desktop Update |
32976 | 已回收 %1!s! | %1!s! recycled |
32977 | 已删除 %1!s! | %1!s! deleted |
32978 | 已移动 %1!s! | %1!s! moved |
32991 | 进度栏 | Progress Bar |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | 普通 | Generic |
33009 | 域 | Domain |
33011 | 共享 | Share |
33013 | 工作组 | Workgroup |
33015 | 根目录 | Root |
33017 | 目录 | Directory |
33018 | 树 | Tree |
33019 | 容器 | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | 选择一个程序以打开此文件 | Choose a program to open this file |
33058 | 在线查找程序 | Find one online |
33059 | 使用这台电脑上已安装的程序 | Use one already installed on this PC |
33060 | 使用 %s 查找程序 | Find one using %s |
33088 | 测试模式 | Test Mode |
33089 | 安全模式 | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | 评估副本。 | Evaluation copy. |
33110 | 仅用于测试。 | For testing purposes only. |
33111 | 此 Windows 副本授权给下列对象 | This copy of Windows is licensed for |
33112 | Windows 许可证已过期 | Windows License is expired |
33113 | 天 | days |
33114 | 小时 | hours |
33115 | Windows 许可证有效期为 %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Windows 宽限期于 %d %ws 后过期 | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | SecureBoot 未正确配置 | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | 全部取消 | Cancel all |
33153 | 这将取消所有正在进行的传输。 | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | 是否确实要取消所有传输? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | 进度 | Progress |
33157 | %1!lu! 个已中断的操作 | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! 个正在运行的操作 | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! 个暂停的操作 | %1!lu! Paused Action |
33163 | 替换或跳过文件 | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! - %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | 一个或多个文件操作无法继续 | One or more file actions can’t continue |
33166 | 桌面中的这些操作需要你注意 | These actions in the desktop need your attention |
33175 | 处于 %1!u!%% 进度的活动操作 | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | 在 %1!u!%% 进度暂停操作 | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | 在 %1!u!%% 进度操作出错 | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | 在 %1!u!%% 进度操作中断 | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | 未定操作进度 | Indeterminate operation progress |
33180 | 操作进度: %1!u!%%;速度: %2!s!/秒 | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | 操作进度: %1!u!%%;速度: %2!s! 个项/秒 | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | 文件来自于(&F) | Files &from |
33186 | 文件已位于(&A) | Files &already in |
33187 | 取消(&C) | &Cancel |
33188 | 继续(&O) | C&ontinue |
33189 | 你要保留哪些文件? | Which files do you want to keep? |
33190 | 如果你选择两个版本,复制的文件将在名称中添加一个编号。 | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | 正在发现... | Discovering... |
33192 | 来自 %1!s! 的所有内容 | All from %1!s! |
33193 | 冲突 %1!lu!/%2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | 来自 %2!s! 的 %1!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | 未知日期 | Unknown Date |
33196 | 未知大小 | Unknown Size |
33197 | 跳过具有相同日期和大小的 %1!lu! 个文件(&S) | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33199 | 所有文件都具有相同的日期和大小。 | All files have the same date and size. |
33200 | 速度: %1!s!/秒 | Speed: %1!s!/s |
33201 | 速度: %1!s! 个项/秒 | Speed: %1!s! item/s |
33202 | 速度: %1!s! 个项目/秒 | Speed: %1!s! items/s |
33204 | %1!lu! 个文件冲突 | %1!lu! File Conflict |
33205 | 共 %1!lu! 个文件冲突 | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | 正在准备将属性应用到 中 | Preparing to apply properties in |
33209 | 正在准备从 下载到 | Preparing to download from to |
33210 | 如果你选择两个版本,则移动后的文件将在名称中添加一个编号。 | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | 如果你选择两个版本,则下载后的文件将在名称中添加一个编号。 | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | 取消磁贴 | Cancel tile |
33214 | 操作进度 | Operation progress |
33215 | 高级操作进度 | Advanced operation progress |
33216 | 正在准备从 中回收 | Preparing to recycle from |
33217 | 正在准备从 中删除 | Preparing to delete from |
33218 | 正在准备从 中重命名 | Preparing to rename from |
33223 | 为所有当前项目执行此操作(&A) | Do this for &all current items |
33224 | 是(&Y) | &Yes |
33225 | 确定 | OK |
33229 | 继续(&C) | &Continue |
33230 | 删除(&D) | &Delete |
33231 | 重试(&R) | T&ry Again |
33232 | 否(&N) | &No |
33233 | 目标包含 %1!lu! 个同名文件 | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | 目标已包含一个名为“%1!s!”的文件 | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | 正在准备从 复制到 | Preparing to copy from to |
33236 | 正在准备从 移动到 | Preparing to move from to |
33237 | 替换目标中的文件(&R) | &Replace the files in the destination |
33239 | 跳过这些文件(&S) | &Skip these files |
33240 | 跳过该文件(&S) | &Skip this file |
33241 | 让我决定每个文件(&L) | &Let me decide for each file |
33242 | 比较两个文件的信息(&C) | &Compare info for both files |
33243 | 正在暂停 - %1!s! | Pausing - %1!s! |
33245 | 正在恢复 - %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | 正在取消 - %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | 已中断 - %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | 程序和功能 | Programs and Features |
33249 | 在控制面板中启动“程序和功能” | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33250 | 确实要将此快捷方式移入回收站吗? 删除此快捷方式不会卸载程序,只会删除指向该程序的图标。如果你要卸载程序,请使用“程序和功能”。 |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
33251 | 确实要永久删除此快捷方式吗? 删除此快捷方式不会卸载程序,只会删除指向该程序的图标。如果你要卸载程序,请使用“删除程序”。 |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
33252 | 等待确认 | Waiting for confirmation |
33254 | 使用自动管理员权限继续 | Continue with automatic administrator rights |
33255 | 正在处理 1 个项目 | Processing 1 item |
33256 | 正在处理 %1!s! 个项目 | Processing %1!s! items |
33257 | 正在准备处理 | Preparing to process |
33258 | 正在将 1 个项目从 复制到 | Copying 1 item from to |
33259 | 正在将 %1!s! 个项目从 复制到 | Copying %1!s! items from to |
33260 | 正在准备复制 | Preparing to copy |
33261 | 正在将 1 个项目从 移动到 | Moving 1 item from to |
33262 | 正在将 %1!s! 个项目从 移动到 | Moving %1!s! items from to |
33263 | 正在准备移动 | Preparing to move |
33264 | 正在从 中回收 1 个项目 | Recycling 1 item from |
33265 | 正在从 中回收 %1!s! 个项目 | Recycling %1!s! items from |
33266 | 正在准备回收 | Preparing to recycle |
33267 | 正在从 中删除 1 个项目 | Deleting 1 item from |
33268 | 正在从 中删除 %1!s! 个项目 | Deleting %1!s! items from |
33269 | 正在准备删除 | Preparing to delete |
33270 | 正在从 中重命名 1 个项目 | Renaming 1 item from |
33271 | 正在从 中重命名 %1!s! 个项目 | Renaming %1!s! items from |
33272 | 正在准备重命名 | Preparing to rename |
33273 | 正在将属性应用到 中的 1 个项目 | Applying properties to 1 item in |
33274 | 正在将属性应用到 中的 %1!s! 个项目 | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | 正在准备应用属性 | Preparing to apply properties |
33276 | 正在将 1 个项目从 下载到 | Downloading 1 item from to |
33277 | 正在将 %1!s! 个项目从 下载到 | Downloading %1!s! items from to |
33278 | 正在准备下载 | Preparing to download |
33280 | 关机 | Shutdown |
33281 | 重新启动 | Restart |
33282 | 你无权关闭这台计算机。 | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | 你无权关闭和重新启动这台计算机。 | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | 正在将 1 个项目复制到 | Copying 1 item to |
33297 | 正在将 %1!s! 个项目复制到 | Copying %1!s! items to |
33298 | 正在准备复制到 | Preparing to copy to |
33299 | 正在将 1 个项目移动到 | Moving 1 item to |
33300 | 正在将 %1!s! 个项目移动到 | Moving %1!s! items to |
33301 | 正在准备移动到 | Preparing to move to |
33302 | 正在回收 1 个项目 | Recycling 1 item |
33303 | 正在回收 %1!s! 个项目 | Recycling %1!s! items |
33304 | 正在删除 1 个项目 | Deleting 1 item |
33305 | 正在删除 %1!s! 个项目 | Deleting %1!s! items |
33306 | 正在重命名 1 个项目 | Renaming 1 item |
33307 | 正在重命名 %1!s! 个项目 | Renaming %1!s! items |
33308 | 正在将属性应用于 1 个项目 | Applying properties to 1 item |
33309 | 正在将属性应用于 %1!s! 个项目 | Applying properties to %1!s! items |
33310 | 正在将 1 个项目下载到 | Downloading 1 item to |
33311 | 正在将 %1!s! 个项目下载到 | Downloading %1!s! items to |
33312 | 正在准备下载到 | Preparing to download to |
33322 | “%1!ls!”正在使用。 保存此光盘上所有打开的文件,然后在重试之前关闭使用这些文件的文件或程序。 如果选择继续,将关闭该文件,这可能导致数据丢失。 |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | 弹出“%1!ls!”时出现错误。 | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33560 | 剪切 | Cut |
33562 | 粘贴 | Paste |
33579 | 列表 | List |
34128 | %1,%2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | 正在计算筛选器... | Computing filters... |
34131 | 正在计算其他筛选器... | Computing additional filters... |
34132 | “%s”中的搜索结果 | Search Results in %s |
34133 | 搜索结果 | Search Results |
34144 | %1 值 | %1 values |
34145 | %1 筛选器控件 | %1 filter control |
34146 | %1 筛选器值 | %1 filter values |
34147 | %1 堆栈 | %1 stack |
34148 | %1 查看命令 | %1 view commands |
34193 | 所有文件 | All files |
34562 | %1 的库 | %1's Libraries |
34563 | 导出库内容 | Export Library Contents |
34564 | 导出此库的内容。 | Export the contents of this library. |
34565 | 创建搜索连接器 | Create Search Connector |
34566 | 创建库 | Create Library |
34567 | 包括一个文件夹... | Include a folder... |
34570 | 编辑库文件夹 | Edit Library Folders |
34571 | 创建自定义库 | Create a Custom Library |
34572 | 将库固定到导航窗格 | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | 从导航窗格取消固定库 | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | 搜索连接器 | Search Connector |
34577 | 文档文件夹 | Documents Folder |
34579 | 公用文档文件夹 | Public Documents Folder |
34580 | 创建新库 | Create new library |
34581 | 正在计算库... | Computing libraries... |
34585 | 我的音乐 | My Music |
34586 | 音乐文件夹 | Music Folder |
34588 | 公用音乐文件夹 | Public Music Folder |
34589 | “%1!s!”不再工作。 | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | 可从你的电脑中安全删除此库。所包含的文件夹将不受影响。 | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | 将文件夹添加到此库。 | Add a folder to this library. |
34593 | 包含到库中(&I) | &Include in library |
34594 | 将所选的文件夹包含在某个库中。 | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | 我的图片 | My Pictures |
34597 | 图片文件夹 | Pictures Folder |
34599 | 公用图片文件夹 | Public Pictures Folder |
34601 | 未对库进行更改。 | No changes were made to the Library. |
34602 | 管理库 | Manage library |
34603 | 查看或更改此库的设置。 | View or change this library's settings. |
34604 | 设置保存位置 | Set save location |
34605 | 选择将用作此库默认保存位置的文件夹。 | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | 设置公共保存位置 | Set public save location |
34607 | 选择将用作此库默认公共保存位置的文件夹。 | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | 更改图标 | Change icon |
34609 | 更改此库的文件夹图标。 | Change the folder icon for this library. |
34610 | 为以下对象优化库 | Optimize library for |
34611 | 更改此库中的项目显示方式。 | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | 还原设置 | Restore settings |
34613 | 还原此库的默认设置。 | Restore the default settings for this library. |
34617 | 录制的电视文件夹 | Recorded TV Folder |
34618 | 在导航窗格中显示 | Show in navigation pane |
34619 | 在导航窗格中显示此库。 | Show this library in the navigation pane. |
34621 | 我的视频 | My Videos |
34622 | 视频文件夹 | Videos Folder |
34624 | 公用视频文件夹 | Public Videos Folder |
34626 | 桌面文件夹 | Desktop Folder |
34627 | 设置内容 | Setting Content |
34629 | 链接文件夹 | Links Folder |
34631 | 将浏览器中文件夹添加到收藏夹。 | Add the folder in the browser to Favorites. |
34633 | 公用桌面文件夹 | Public Desktop Folder |
34634 | 公用收藏夹 | Public Favorites |
34635 | 公用收藏夹文件夹 | Public Favorites Folder |
34637 | 包括在 %s 库中 | Include in %s library |
34640 | 编辑此库中的文件夹 | Edit the Folders in this Library |
34641 | 更改此库的默认保存文件夹 | Change the default save folder of this Library |
34642 | 自定义库 | Custom Library |
34643 | 为 %s 创建库 | Create library for %s |
34644 | 将默认文件夹还原到库。 | Restore the default folders to the Library. |
34645 | 还原默认库(&R) | &Restore default libraries |
34646 | 还原默认库。 | Restore the default libraries. |
34647 | 还原收藏夹链接(&R) | &Restore favorite links |
34648 | 还原收藏夹链接。 | Restore the favorite links. |
34649 | 应用程序内容 | Application Content |
34650 | 单击“添加”将文件夹加入到此库中。 | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | 不适用 | Not Applicable |
34653 | 包括的文件夹 | Included Folders |
34654 | 打开文件所在的位置 | Open file location |
34655 | 复制链接 | Copy link |
34672 | 更新库 | Updating Library |
34673 | 将文件夹加入到“%s”中 | Include Folder in %s |
34674 | Windows 库 | Windows Libraries |
34675 | 加入文件夹 | Include folder |
34676 | 无法将该文件夹包括在 %s 中。 | The folder could not be included in %s. |
34677 | 已将 %s 包括在库中。 | %s is already included in the library. |
34678 | 如何将驱动器的格式转换为 NTFS? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | 包括库中的文件夹... | Including folder in library... |
34680 | 无法将 %s 包括在库中。请选择其他文件夹。 | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | 不能包含此文件夹,因为你没有权限对其进行访问。 | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | 如何为此文件夹编制索引? | How can this folder be indexed? |
34684 | 无法包含此网络位置,因为该网络位置未编入索引。 | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | 如果包括此文件夹,搜索速度将会变慢,并且一些查看选项将不可用。 文件夹路径: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | 不要包括此文件夹(推荐) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | 仍然包括在此文件夹中 | Include this folder anyway |
34688 | 文件夹路径: %s | Folder Path: %s |
34689 | 已将 %s 包括在库中。只能在同一库中包括一次文件夹。 | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | 对 %s 的更改可能尚未保存,因为已取消该操作。 | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | 默认保存文件夹 | Default Save Folder |
34692 | 无法包含此文件夹,因为它位于可移动设备上。 | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | 可以包含哪些位置? | What locations can be included? |
34694 | 无法包含此文件夹,因为出现未知错误。 | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34696 | 正在验证位置 | Verifying Location |
34697 | 正在检查是否已将此位置编入索引... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | 保存更改 | Saving Changes |
34699 | 正在将更改应用到库... | Applying changes to the library... |
34700 | 正在检查是否可以保存到此位置... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | 由于组策略设置,无法包括此文件夹。 | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | 由于 %s 不是文件夹,因此它不能作为此库的默认保存文件夹。 | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | 由于 %s 不是文件夹,因此它不能作为此库的公共保存文件夹。 | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | 由于你只有 %s 的只读访问权限,因此它不能作为此库的默认保存文件夹。 | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | 由于你只有 %s 的只读访问权限,因此它不能作为此库的公共保存文件夹。 | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | 由于 %s 不可用,因此它不能作为此库的默认保存文件夹。 | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | 由于 %s 不可用,因此它不能作为此库的公共保存文件夹。 | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s 不能作为此库的默认保存文件夹。 错误 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | 排列此库中的项目。 | Arrange the items in this library. |
34818 | 作者 | Author |
34820 | 标记 | Tag |
34822 | 最匹配的结果 | Top results |
34823 | 唱片集 | Album |
34824 | 艺术家 | Artist |
34825 | 流派 | Genre |
34827 | 歌曲 | Song |
34828 | 时长 | Length |
34829 | 添加日期 | Date added |
34831 | 月 | Month |
34832 | 导入日期 | Date imported |
34840 | 年 | Year |
34841 | 由于不受支持的库位置,某些库功能不可用。 | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | 某些库功能已被管理员禁用。 | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | 清除更改 | Clear changes |
35152 | 与其他家庭电脑共享 | Share with other home PCs |
35153 | 通过使用家庭组,你可以: | With a homegroup, you can: |
35155 | 创建家庭组 | Create a homegroup |
35156 | 这台电脑当前不可用。 | This PC is currently unavailable. |
35157 | Windows 在你的网络上找到一个家庭组。通过使用家庭组,你可以与其他电脑之间共享文件和打印机。你还可以将媒体流式传输到设备。 家庭组通过密码得到保护,并且你可以随时选择要共享的内容。 要查看共享的资源,请先加入 %1 创建的家庭组。 |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Windows 在你的网络上找到一个家庭组。通过使用家庭组,你可以与其他计算机之间共享文件和打印机。你还可以将媒体流式传输到设备。 家庭组通过密码得到保护,并且你可以随时选择要共享的内容。 |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | 立即加入 | Join now |
35160 | 家庭组密码已更改 | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 已更改你的家庭组密码。 若要继续使用家庭组资源,请确保已输入新密码的人员处于联机状态,然后键入新密码。 |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | 你的家庭组密码已更改。 若要继续使用家庭组资源,请确保已输入新密码的人员处于联机状态,然后键入新密码。 |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | 键入新密码 | Type new password |
35164 | 你的网络上可以使用其他家庭组 | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 在网络上创建了其他家庭组。 若要将新家庭组与你当前的家庭组合并,请键入新密码。 |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | 在网络上创建了其他家庭组。 若要将新家庭组与你当前的家庭组合并,请键入新密码。 |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | 立即合并 | Combine now |
35168 | 家庭组中没有其他人 | There are no other people in the homegroup |
35169 | 要查看来自网络上其他人的文件,他们必须先加入家庭组。 在每台要添加到家庭组的电脑上: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | 从屏幕的右边缘轻扫,然后点击“搜索”(或者,如果你使用的是鼠标,请指向屏幕右下角,然后单击“搜索”)。 | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | 在搜索框中输入“家庭组”,点击或单击“设置”,然后点击或单击“家庭组”。 | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | 点击或单击“立即加入”,然后按照家庭组向导的说明输入密码。 | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | 查看家庭组密码 | View the homegroup password |
35177 | 你的电脑已准备好共享文件和打印机 | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | 家庭组中当前没有其他人。 | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | 选择你要共享的内容,并查看家庭组密码 | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | 目前没有其他可用的家庭组电脑 | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | 请确保: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | 其他家庭组电脑处于唤醒状态,并且已连接到网络。 | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | 你的家庭组中的所有电脑已启用共享。 | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | 其他家庭组电脑具有最新家庭组密码。 | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | 家庭组中的其他成员正在使用家庭组共享库。 |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | 查看家庭组设置 | View homegroup settings |
35188 | 启动家庭组疑难解答 | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | %1!s! 当前不可用 | %1!s! is currently unavailable |
35190 | 确保你使用的电脑和 %1!s! 均已打开且未处于睡眠状态。 | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | 唤醒 | Wake |
35192 | 在其他电脑上浏览和搜索共享的文件 | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | 共享打印机和其他设备 | Share printers and other devices |
35200 | 当你不在家时,使用 Microsoft 帐户访问你的家庭电脑 | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | 家庭组通过密码得到保护,并且你可以随时控制共享的内容。 | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | 如果 %1!s! 处于睡眠或休眠状态,Windows 可以尝试将其唤醒,但可能需要几分钟的时间。 | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | 如果你不再具有 %1!s!,你可以将其从家庭组中删除。 | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | 从家庭组删除 %1!s! | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | 正在唤醒... | Waking... |
35207 | 无法从家庭组中删除 %1!s! | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | 正在尝试唤醒 %1!s! | Trying to wake %1!s! |
35209 | 请稍候。 | Please wait. |
35211 | 无法唤醒 %1!s! | %1!s! won't wake up |
35212 | 确保电脑的网络电缆已插入,然后重试。 | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35214 | 11;Semilight;None;Microsoft YaHei UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | 使用大缩略图显示项。(Ctrl+Shift+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | 在窗口中显示每一项的相关信息。(Ctrl+Shift+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37200 | 将列调整为合适的大小(&S) | &Size Column to Fit |
37201 | 将所有列调整为合适的大小(&A) | Size &All Columns to Fit |
37217 | 最近的文件夹 | Recent folders |
37376 | 粘贴快捷方式 | Paste shortcut |
37377 | 将快捷方式粘贴到剪贴板上的项目。 | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37379 | 清除所有选定内容。 | Clear all your selections. |
37380 | 反向选择 | Invert selection |
37381 | 反转当前的选定内容。 | Reverse the current selection. |
37382 | 历史记录 | History |
37383 | 显示所选项目的历史记录。 | Show history for the selected item. |
37385 | 将所选项目移动到回收站。 | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37386 | 打开 | Open |
37387 | 使用默认程序打开所选文件。 | Open the selected file with the default program. |
37388 | 选择模式 | Select mode |
37389 | 切换选择模式 | Toggle select mode |
37393 | 将所选项目移动到回收站或将其永久删除。 | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | 永久删除 | Permanently delete |
37395 | 永久删除所选项目。 | Permanently delete the selected items. |
37396 | 显示回收确认 | Show recycle confirmation |
37397 | 启用或关闭回收确认。 | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | 编辑 | Edit |
37399 | 编辑所选文件。 | Edit the selected files. |
37400 | 新建项目 | New item |
37401 | 在当前位置中创建一个新项目。 | Create a new item in the current location. |
37408 | 添加到收藏夹(&A) | &Add to favorites |
37409 | 将所选文件夹添加到收藏夹列表。 | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | 最近的文件夹列表(&R) | &Recent folders list |
37411 | 打开新窗口(&N) | Open &new window |
37412 | 在新窗口中打开所选位置。 | Open the selected location in a new window. |
37413 | 在新进程中打开新窗口(&P) | Open new window in new &process |
37414 | 在新窗口和单独的进程中打开所选位置。 | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | 打开命令提示符(&P) | Open command &prompt |
37416 | 打开一个窗口,以便在命令提示符下键入命令。 | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | 以管理员身份运行 | Run as administrator |
37418 | 使用完全管理员权限运行所选的程序。 | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | 以其他用户身份运行 | Run as another user |
37420 | 以其他用户身份运行。 | Run as another user. |
37423 | 固定到任务栏 | Pin to taskbar |
37424 | 将所选的项目固定到任务栏中。 | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | 兼容性 问题疑难解答 |
Troubleshoot compatibility |
37426 | 解决所选项目的兼容性问题。 | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | 添加到播放列表 | Add to playlist |
37428 | 将所选项目添加到播放列表。 | Add the selected items to a playlist. |
37440 | 映射为驱动器(&M) | &Map as drive |
37441 | 将所选位置映射为驱动器。 | Map the selected location as a drive. |
37442 | 常用文件夹列表 | Frequent folders list |
37443 | 常用文件夹列表。 | Frequent folders list. |
37444 | 以管理员身份打开命令提示符(&A) | Open command prompt as &administrator |
37445 | 使用管理员权限打开一个窗口,以便在命令提示符下键入命令。 | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | 打开 Windows PowerShell(&R) | Open Windows Powe&rShell |
37447 | 打开一个可用于在 Windows PowerShell 上键入命令的窗口 | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | 以管理员身份打开 Windows PowerShell(&A) | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | 使用管理员权限打开一个可用于在 Windows PowerShell 上键入命令的窗口。 | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | 查看设备网页 | View device webpage |
37457 | 查看所选设备的网页。 | View the webpage of the selected device. |
37459 | 选项 | Options |
37460 | 排序方式 | Sort by |
37461 | 按列对此视图中的项目进行排序。 | Sort the items in this view by a column. |
37462 | 分组依据 | Group by |
37463 | 按列对此视图中的项目进行分组。 | Group the items in this view by a column. |
37464 | 添加列 | Add columns |
37465 | 显示更多信息列。 | Display more columns of information. |
37466 | 将所有列调整为合适的大小 | Size all columns to fit |
37467 | 根据列的内容来调整列的宽度。 | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | 递增 | Ascending |
37469 | 对项目进行排序,使具有最低值的项目位于最上面。 | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | 递减 | Descending |
37471 | 对项目进行排序,使具有最高值的项目位于最上面。 | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | 打开位置 | Open location |
37473 | 打开所选项目的位置。 | Open the location of the selected item. |
37475 | 更改快捷方式图标。 | Change shortcut icon. |
37488 | 格式化 | Format |
37489 | 格式化所选磁盘。 | Format the selected disk. |
37490 | 优化 | Optimize |
37491 | 优化驱动器有助于提高电脑的运行效率。 | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | 清理 | Cleanup |
37495 | 使用“磁盘清理”可减少所选磁盘上不需要的文件数,从而释放磁盘空间并有助于提高此计算机的运行速度。 | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | 全部解压缩 | Extract all |
37515 | 提取此文件夹中的所有项目。 | Extract all items in this folder. |
37516 | 解压缩到 | Extract to |
37517 | 将所选项解压缩到所选位置。 | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | 更改索引位置 | Change indexed locations |
37536 | 更改建立索引的文件夹以提高搜索速度。 | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | 搜索这台电脑。 | Search this PC. |
37539 | 所有子文件夹 | All subfolders |
37540 | 在所选的文件夹及其所有子文件夹中搜索。 | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | 当前文件夹 | Current folder |
37542 | 仅在所选的文件夹中搜索,不在其任何子文件夹中搜索。 | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | 在以下位置再次搜索 | Search again in |
37544 | 在其他位置中再次搜索。 | Search again in a different location. |
37546 | 按修改日期搜索。 | Search by date modified. |
37547 | 类型 | Kind |
37548 | 按文件类型搜索。 | Search by file kind. |
37549 | 大小 | Size |
37550 | 按文件大小搜索。 | Search by file size. |
37551 | 其他属性 | Other properties |
37552 | 按其他文件属性搜索。 | Search by other file properties. |
37553 | 最近的搜索内容 | Recent searches |
37554 | 查看你以前的搜索或清除你的搜索历史记录。 | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | 在搜索中包括文件内容。 | Include file contents in searches. |
37560 | 在搜索中包括系统文件。 | Include system files in searches. |
37561 | 压缩的文件夹 | Zipped (compressed) folders |
37562 | 在搜索中包括压缩的文件夹。 | Include zipped folders in searches. |
37563 | 打开文件位置 | Open file location |
37565 | 关闭搜索 | Close search |
37566 | 关闭搜索结果窗口和“搜索”选项卡。 | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | 文件扩展名 | File name extensions |
37571 | 显示或隐藏添加到文件末尾、用于指定文件类型或格式的字符集。 | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | 隐藏的项目 | Hidden items |
37573 | 显示或隐藏标记为隐藏的文件和文件夹。 | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | 隐藏所选项目 | Hide selected items |
37575 | 隐藏所选的文件或文件夹。 | Hide the selected files or folders. |
37576 | 选择列... | Choose columns... |
37577 | 选择要显示的信息。 | Select the information to be displayed. |
37579 | 对组进行排序,使具有最低值的项目位于最上面。 | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | 对组进行排序,使具有最高值的项目位于最上面。 | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | 显示所有文件夹 | Show all folders |
37585 | 显示所有文件夹。 | Show all folders. |
37586 | 展开到打开的文件夹 | Expand to open folder |
37587 | 展开到打开的文件夹。 | Expand to open folder. |
37588 | 项目复选框 | Item check boxes |
37589 | 使用项目复选框可轻松选择多个项目。 | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | 显示库 | Show libraries |
37591 | 显示库。 | Show libraries. |
37600 | 连接到媒体服务器 | Connect to a media server |
37601 | 访问媒体服务器上存储的音频、视频或照片。 | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | 管理 | Manage |
37603 | 管理存储、事件、任务计划和服务等。 | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | 向左旋转 | Rotate left |
37611 | 将所选项目向左旋转 90 度。 | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | 向右旋转 | Rotate right |
37613 | 将所选项目向右旋转 90 度。 | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s 个项目 | %s items |
38193 | %s 个对象 | %s item |
38194 | 已选择 %s 个项 | %s items selected |
38195 | 已选择 %s 项 | %s item selected |
38196 | 项目数 | Number of items |
38210 | 选中 %1!s! 个项目 | %1!s! item selected |
38211 | 已选择 %1!s! 个项目 | %1!s! items selected |
38212 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | 属性字段 | Property Field |
38214 | 查看模式 | View Modes |
38224 | Shell 文件夹视图 | Shell Folder View |
38225 | 保存字段 | Save Fields |
38226 | 浏览器窗格 | Explorer Pane |
38229 | 元数据行 | Metadata Row |
38230 | 元数据模块 | Metadata Module |
38231 | 缩略图模块 | Thumbnail Module |
38232 | 标题区模块 | TitleArea Module |
38233 | 应用程序控件 | Application Controls |
38234 | 文件夹布局窗格 | Folder Layout Pane |
38240 | 显示详细信息... | Show more details... |
38241 | Windows RTF 预览器 | Windows RTF previewer |
38242 | Windows TXT 预览器 | Windows TXT previewer |
38243 | 保存 | Save |
38245 | 选择要预览的文件。 | Select a file to preview. |
38246 | 没有预览。 | No preview available. |
38247 | 此文件正在使用中,无法预览。 | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | 由于 %s 中出现错误,无法预览此文件。 | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | 无法预览此文件。 | This file can't be previewed. |
38250 | 无法预览此位置中的文件。 | Files in this location can't be previewed. |
38251 | 选择一个项目以查看详细信息 | Select an item to see details |
38252 | 设备在连接到 USB 3.0 时执行速度更快 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | 已连接到 USB 3.0 | Connected to USB 3.0 |
38290 | 信息栏 | InfoBar |
38291 | 此库中的某些文件夹不再可用。单击此处删除它们... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | 有更多不适用于此视图的结果。使用搜索框缩小结果范围或单击以查看所有结果... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! 为空 | %1!s! is empty |
38296 | 此库中未包含任何文件夹。 | No folders have been included in this library. |
38297 | 包括一个文件夹 | Include a folder |
38298 | 搜索 %1!s!。 | Search %1!s!. |
38299 | 若要开始,请在搜索框中键入要搜索的内容。 | To begin, type in the search box. |
38301 | 由于不受支持的库位置,某些库功能不可用。单击此处了解详细信息... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38304 | 刻录 | Burn |
38305 | 将光盘映像刻录到 CD、DVD、蓝光光盘或可移动驱动器。新的光盘或驱动器将包含与该光盘映像相同的文件夹和文件。 | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | SD 卡 | SD Card |
38307 | U 盘 | USB Drive |
38309 | %1!s!库位置 | %1!s! Library Locations |
38310 | 更改此库收集其内容的方式 | Change how this library gathers its contents |
38311 | 当你将一个文件夹加入到库中后,文件虽然显示在库中,但文件本身仍然存储在原始位置。 | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | 库位置 | Library locations |
38313 | 添加(&A)... | &Add... |
38314 | 删除(&R) | &Remove |
38315 | 了解有关库的详细信息(&L) | &Learn more about libraries |
38321 | 从收藏夹中删除链接。 | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! 个位置 | %1!d! location |
38325 | 添加到收藏夹 | Add to Favorites |
49856 | 返回到 %s | Back to %s |
49857 | 前进到 %s | Forward to %s |
49858 | 后退 | Back |
49859 | 前进 | Forward |
49872 | 复制到 %1 | Copy to %1 |
49873 | 移动到 %1 | Move to %1 |
49874 | 在 %1 创建链接 | Create link in %1 |
49875 | 用 %1 打开 | Open with %1 |
49878 | 使用程序打开 | Open with program |
49879 | 无法置于 %1 | Cannot place in %1 |
49890 | 脱机文件 | Offline Files |
49891 | 正在准备脱机工作 | Preparing to work offline |
49892 | 此时无法脱机工作 | Can't work offline at this time |
49893 | 一个或多个文件正由 Windows 或你使用的某个程序使用。下列选项可用: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | 不要脱机工作 此文件夹将保持联机。 |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | 关闭一个或多个程序并重试(推荐) 关闭程序后,请选择此选项。 |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | 仍脱机工作 所有适用的打开文件将被强制关闭,且文件夹将脱机工作。这可能会导致数据丢失。 |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | 无法使所有路径联机 | Can't bring all paths online |
49898 | 无法使一个或多个路径联机。 可以在脱机时继续访问文件。 |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | 收藏夹链接 | Favorite Links |
49917 | 显示文件夹 | Show Folders |
50096 | 添加搜索连接器 | Add Search Connector |
50097 | 是否要将此搜索连接器添加到 Windows 中? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | 搜索提供程序: %1 (%2) 快捷方式将添加到 Windows 收藏夹中。 |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | 仅从你信任的网站添加搜索连接器。 | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | 无法创建搜索连接器。 | The Search Connector could not be created. |
50101 | 域不匹配。 | Domain mismatch. |
50102 | 描述文件与此版本的 Windows 不兼容。 | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | 添加(&A) | &Add |
50112 | 刻录光盘 | Burn a Disc |
50113 | 你希望如何使用此光盘? | How do you want to use this disc? |
50116 | 下一步 | Next |
50118 | 格式化光盘 | Format Disc |
50119 | 此光盘的名称不能包含下列任何字符: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | 此光盘的名称不能包含下列任何字符: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | 正在关闭此会话,请稍候。关闭之后此光盘就可以在其他计算机上使用了。 | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50123 | 现在可以在其他计算机上使用光盘了。 | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | 光盘就绪 | Disc Ready |
50126 | Windows 无法刻录到当前光盘。 请将一张可写入光盘插入驱动器 %1。 |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | 请帮助我选择光盘 | Help me choose a disc |
50128 | 请将一张光盘插入驱动器 %1。 | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | 全局设置 | Global Settings |
50130 | Windows 数据刻录 | Windows Data Burn |
50132 | 准备弹出 | Preparing to eject |
50133 | 此光盘无法使用 Live 文件系统进行格式化。此光盘可能不兼容,或者你的 CD 或 DVD 刻录机无法使用此文件系统。 | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | 你要使用 Mastered 选项再试一次吗? Live 文件系统和Mastered 磁盘的区别是什么? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Windows 将继续在后台格式化光盘。你可以随时将文件复制到光盘或弹出光盘。 | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | 格式化你的光盘的其余部分 | Formatting the rest of your disc |
50176 | 文件操作 | File Operation |
50178 | 拒绝访问 | Access Denied |
50179 | 需要提供管理员权限来重命名此驱动器。 | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | 单击“继续”以完成此操作。 | Click Continue to complete this operation. |
50181 | 重命名驱动器 | Rename Drive |
50192 | 应用文件属性 | Apply File Attributes |
50195 | 需要提供管理员权限来更改这些属性。 | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | 保存快捷方式属性 | Save Shortcut Properties |
50200 | 需要提供管理员权限来更改这些设置。 | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50208 | 系统配置实用程序 | System Configuration Utility |
50210 | 隐藏预览窗格。 | Hide the preview pane. |
50225 | 启用 | On |
50226 | 加密进行中 | Encrypting |
50227 | 解密中 | Decrypting |
50228 | 锁定 | Locked |
50229 | 已暂停 | Suspended |
50240 | 无法复制这些文件 | These files can't be copied |
50241 | 你的 Internet 安全设置阻止复制一个或多个文件。 | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | 复制这些文件可能会对你的计算机有害 | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | 你的 Internet 安全设置阻止复制一个或多个文件。是否仍要复制这些文件? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | 无法打开这些文件 | These files can't be opened |
50245 | 你的 Internet 安全设置阻止打开一个或多个文件。 | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | 打开些文件可能会对你的计算机有害 | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | 你的 Internet 安全设置阻止打开一个或多个文件。是否仍要打开这些文件? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | 隐藏详细信息 | Hide details |
50252 | 无法添加或查询位置 | Can't add or query locations |
50253 | 已经限制了一个或多个站点,无法对其进行搜索。 | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | 如何确定是否添加这些位置? | How do I decide whether to add these locations? |
50258 | 你尝试预览的文件可能对你的计算机有害。如果你信任此文件以及其来源,请打开此文件以查看其内容。 | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | 为什么不能复制这些文件? | Why can't these files be copied? |
50260 | 如何确定是否复制这些文件? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | 为什么不能打开这些文件? | Why can't these files be opened? |
50262 | 如何确定是否打开这些文件? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | 不允许在你的计算机上运行此网站中的文件 | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | 这不是一个受信任的网站。 | This is not a trusted website. |
50265 | 为什么此网站不被信任? | Why is this website not trusted? |
50266 | 是否要允许在你的计算机上运行此网站中的文件? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | 你应仅运行可信网站中的文件。 | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | 如何知道我是否可以信任此网站? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | 这些文件可能对你的计算机有害 | These files might be harmful to your computer |
50270 | 你的 Internet 安全设置表示一个或多个文件可能有害。 | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | 为什么阻止这些文件? | Why are these files blocked? |
50273 | 你的 Internet 安全设置表示一个或多个文件可能有害。是否仍要使用它? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | 如何确定是否对这些文件解除阻止? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | 是否允许将此网站中的文件复制到你的计算机? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | 你应仅将可信网站中的文件复制到你的计算机。 | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50277 | 我如何知道我是否可以信任此网站? | How do I know if I can trust this website? |
50689 | 网络用户 | Network User |
50690 | 排列方式: | Arrange by: |
50693 | 更改家庭组设置(&C) | &Change HomeGroup settings |
50694 | 更改家庭组设置 | Change HomeGroup settings |
50695 | 查看家庭组密码(&V) | &View the HomeGroup password |
50697 | 启动家庭组疑难解答(&S) | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | 与设备共享(&H) | S&hare with devices |
50700 | 与设备共享 | Share with devices |
50704 | 应用程序快捷方式 | Application Shortcuts |
50944 | 以其他用户身份运行(&F) | Run as di&fferent user |
50946 | 请输入要用于 %s 的凭据。 | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | 固定到“开始”屏幕(&P) | &Pin to Start |
51202 | 将选定项目固定到“开始”屏幕。 | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | 错误 | Error |
51249 | 已完成 | Completed |
51250 | 已排队 | Queued |
51252 | 正在安装 | Installing |
51253 | 重置 | Reset |
51254 | 重置错误 | Reset error |
51255 | 正在更新 | Updating |
51256 | 已取消 | Cancelled |
51257 | 已清除 | Cleared |
51258 | 正在卸载 | Uninstalling |
51259 | 已清除卸载 | Uninstall cleared |
51260 | 预览 | Preview |
51261 | 队列挂起 | Queue pending |
51297 | 添加约会 | Add appointment |
51298 | 删除约会 | Remove appointment |
51299 | 替换约会 | Replace appointment |
51300 | 显示期限 | Show time frame |
51301 | 呼叫 | Call |
51302 | 定位 | Map |
51303 | 短信 | Message |
51304 | 发布 | Post |
51305 | 视频通话 | Video call |
51312 | 显示约会详细信息 | Show appointment details |
51329 | 查看问题 | View problems |
51330 | 解决所选项的同步错误 | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | 允许脱机使用所选项 | Make selected items available offline |
51333 | 仅允许联机使用 | Make available online-only |
51334 | 仅允许联机使用所选项 | Make selected items available online-only |
51344 | 脱机可用 | Available offline |
51345 | 仅联机可用 | Available online-only |
51360 | 暂停同步 | Pause syncing |
51361 | 暂停同步文件 | Pause syncing files |
51363 | 恢复同步文件 | Resume syncing files |
51364 | 同步 | Sync |
51365 | 查找同步更新 | Check for sync updates |
51377 | 固定到“快速访问” | Pin to Quick access |
51378 | 快速访问 | Quick access |
51379 | 从“快速访问”取消固定 | Unpin from Quick access |
51381 | 从“快速访问”中删除 | Remove from Quick access |
51383 | 将文件夹固定到“快速访问”。 | Pin folder to Quick access. |
51384 | 已固定 | Pinned |
51385 | %s (已固定) | %s (pinned) |
51388 | 将当前文件夹固定到“快速访问” | Pin current folder to Quick access |
51394 | 从“开始”屏幕取消固定(&P) | Un&pin from Start |
51395 | 固定到“开始”列表(&L) | Pin to Start &list |
51396 | 从“开始”列表取消固定(&L) | Unpin from Start &list |
51409 | 此设备 | This Device |
51425 | 关键错误 | Critical Error |
51426 | “开始”菜单和 Cortana 无法工作。你下次登录时,我们将尝试解决此问题。 | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | 立即注销 | Sign out now |
51428 | 你的“开始”菜单出现了问题。我们将尝试在你下一次登录时修复它。 | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Cortana 和搜索设置 | Cortana & Search settings |
51442 | 关闭 cortana;搜索;更改我的名字;你好小娜;读取电子邮件;安全搜索;在线搜索;脱机搜索;在设备上搜索;只搜索我的电脑;cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | 要删除以前版本的 Windows 吗? | Delete previous version of Windows? |
51458 | 你计算机上的存储空间不足。我们可以通过删除以前版本的 Windows 来释放一些存储空间。警告: 你将无法恢复到该版本。 | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51460 | 消除 | Dismiss |
51461 | 释放存储空间 | Free up storage space |
51462 | 计算机的存储空间不足。请访问存储设置以释放一些空间。 | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | 是否打开存储感知? | Turn on storage sense? |
51464 | 你的电脑存储空间不足。请打开存储感知,让 Windows 帮你释放空间。如果你喜欢 DIY,请转到存储设置。 | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51467 | 存储设置 | Storage settings |
51489 | 已重置应用默认设置 | An app default was reset |
51490 | 某个应用导致 %1!s! 文件的默认应用设置出现问题,因此系统已经该文件的默认应用设置重置为 %2!s!。 | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | 已重置默认浏览器 | Your default browser was reset |
51492 | 某个应用导致默认浏览器设置出现问题,因此已将它重置为 %1!s!。 | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | 无法打开此位置 | Can't open this location |
51505 | 无法打开“%s”。你的组织已阻止它。 | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | 无法打开“%s”。你的学校已阻止它。 | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | 无法登录到你的帐户 | We can't sign into your account |
51521 | 通常可以通过从你的帐户注销,然后重新登录来解决此问题。 如果不立即注销,你创建的任何文件或进行的任何更改都将会丢失。 |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51523 | 注销 | Sign out |
51537 | 无法完成操作 | Can't complete operation |
51538 | 现在无法完成你请求的操作。是否希望在下次连接时使其脱机可用? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | 现在无法完成你请求的操作。是否希望在下次连接时使其联机可用? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Microsoft YaHei UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | 查看回收站中是否有以下项: | View your recycle bin for: |
51542 | 、 | , |
61953 | 是否要立即关机? | Do you want to shut down now? |
61954 | 关闭(&S) | &Shut Down |
61958 | 立即注销(&S) | &Sign out now |
61959 | 稍后注销(&L) | Sign out &later |
61961 | 必须重新启动计算机才能应用这些更改 | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | 重新启动之前,请保存所有打开的文件并关闭所有程序。 | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | 立即重新启动(&R) | &Restart Now |
61964 | 稍后重新启动(&L) | Restart &Later |
61965 | 你必须注销计算机才能应用这些更改 | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | 在注销之前,保存所有打开的文件并关闭所有程序。 | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Windows Shell 公用 DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x804, 1200 |