File name: | cmak.exe.mui |
Size: | 47104 byte |
MD5: | bd076abd6a61bce3103d5f3a7b58edda |
SHA1: | 58e3f516c3f3df767d164368680bc208bbc0f568 |
SHA256: | d4060f9d52559bd8a7529d0cd9b3e4d29e0ce5b63f773277e05e0c65693427a3 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | cmak.exe Microsoft 连接管理器管理工具包 (32 位) |
If an error occurred or the following message in Chinese (Simplified) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Simplified) | English |
---|---|---|
499 | ||
500 | 预初始化 | Pre-init |
501 | 预连接 | Pre-connect |
502 | 预拨号 | Pre-dial |
503 | 预隧道 | Pre-tunnel |
504 | 后连接 | Post-connect |
505 | 监视的 | Monitored |
506 | 断开 | Disconnect |
507 | 取消时 | On cancel |
508 | 错误时 | On error |
550 | 所有连接 | All connections |
551 | 涉及到拨号的所有连接 | All connections that involve dial-up |
552 | 涉及到隧道的所有连接 | All connections that involve a tunnel |
553 | 只使用一个隧道的连接 | Connections that use only a tunnel |
554 | 只使用拨号的连接 | Connections that use only dial-up |
560 | 描述 | Description |
561 | 操作类型 | Action Type |
562 | 程序 | Program |
570 | 使用基本安全设置 | Use basic security settings |
571 | 使用基本和高级安全设置 | Use both basic and advanced |
572 | 使用高级安全设置 | Use advanced security settings |
580 | 无加密 | No encryption |
581 | 可选加密 | Optional encryption |
582 | 需要加密 | Require encryption |
583 | 最大强度加密 | Maximum strength encryption |
591 | 只使用点对点隧道协议(PPTP) | Only use Point to Point Tunneling Protocol (PPTP) |
592 | 先试点对点隧道协议 | Try Point to Point Tunneling Protocol First |
593 | 只使用第 2 层隧道协议(L2TP) | Only use Layer Two Tunneling Protocol (L2TP) |
594 | 先试第 2 层隧道协议 | Try Layer Two Tunneling Protocol First |
595 | 仅使用安全套接字隧道协议(SSTP) | Only use Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) |
596 | 首先尝试安全套接字隧道协议 | Try Secure Socket Tunneling Protocol First |
597 | 仅使用 IKEv2 | Only use IKEv2 |
598 | 首先尝试 IKEv2 | Try IKEv2 First |
630 | 5 分钟 | 5 minutes |
631 | 10 分钟 | 10 minutes |
632 | 20 分钟 | 20 minutes |
633 | 30 分钟 | 30 minutes |
634 | 1 小时 | 1 hour |
635 | 2 小时 | 2 hours |
636 | 4 小时 | 4 hours |
637 | 8 小时 | 8 hours |
650 | 新建 VPN 项目 | New VPN Entry |
651 | 编辑 VPN 项目 | Edit VPN Entry |
660 | 新建拨号网络项目 | New Dial-up Networking Entry |
661 | 编辑拨号网络项目 | Edit Dial-up Networking Entry |
1020 | 连接管理器管理工具包 | Connection Manager Administration Kit |
1021 | 必须提供一个服务名称。 | You must provide a service name. |
1022 | 用连接管理器管理工具包来建立连接管理器服务配置文件。 | Use the Connection Manager Administration Kit to build Connection Manager Service Profiles. |
1023 | 键入的文件名不正确。文件名不能超过八个字符,并且不应该包括文件扩展名。 | The file name you typed is incorrect. The file name cannot have more than eight characters and should not include a file extension. |
1024 | 位图(*.bmp) | Bitmaps (*.bmp) |
1028 | 使用此帮助(.%s)文件 | Use this Help (.%s) file |
1029 | 帮助文件(*.hlp) | Help files (*.hlp) |
1030 | 帮助文件(*.chm) | Help files (*.chm) |
1032 | 继续以前必须输入一个文件名(最长八个字符)。 | You must enter a file name (maximum length of eight characters) before continuing. |
1034 | 无法访问文件“%s”。请检查文件是否正在使用中,是否找不到或是写保护。 | The file "%s" cannot be accessed. Check if the file is in use, missing, or write protected. |
1040 | 文件名无效。文件名不能含有空格或任何字符(例如 %s)。 | The file name is invalid. The file name cannot contain spaces or any symbol characters (such as %s ). |
1041 | 输入的目录路径或文件名无效。请检查你指定的目录是否已经存在,并且文件名不含无效字符。 | The directory path or file name you entered is invalid. Check to make sure that the directory you specified exists and the file name does not contain invalid characters. |
1042 | 找不到文件“%s”。 请检查你输入的文件名是否正确。 |
The file "%s" could not be found. Check that you have entered the file name correctly. |
1043 | 必须输入位图文件(.bmp)的名称。 | You must enter the name of a bitmap (.bmp) file. |
1044 | 文件“%s”不是一个有效的位图文件。 | The file "%s" is not a valid bitmap file. |
1056 | 可执行文件(*.exe,*.com,*.bat) | Executable files (*.exe,*.com,*.bat) |
1057 | 可执行文件(*.exe,*.com,*.bat,*.dll) | Executable files (*.exe,*.com,*.bat,*.dll) |
1060 | 必须提供一个有效的服务器地址。 | You must provide a valid server address. |
1061 | 必须提供一个 VPN 文件。 | You must provide a VPN file. |
1064 | 必须在列表中选择一个项目。 | You must select an item in the list. |
1065 | 脚本文件(*.scp) | Script files (*.scp) |
1067 | 文本文件(*.txt) | Text files (*.txt) |
1068 | 所有文件 (*.*) | All files (*.*) |
1070 | 区域文件“%s”没有与其相应的电话簿文件“%s”在一起。请选择另一个电话簿,或把“%s”移到正确的目录中。 | The region file "%s" was not found with its corresponding phone book file "%s". Choose another phone book file or move "%s" to the correct directory. |
1071 | 电话簿文件必须以 .pbk 扩展名结尾。 | Phone book files must end in the .pbk extension. |
1107 | 确实要退出向导吗? | Do you want to quit the wizard now? |
1111 | 输入连接点服务的服务器名称。 | Enter the name of the Connection Point Services server. |
1118 | 输入一个领域名。 | Enter a realm name. |
1121 | 找不到运行该程序所需的文件。 请检查程序是否正确安装。 |
Files that are required to run the program are missing. Check that the program has been properly installed. |
1122 | 必须输入一个电话簿名称。 | You must enter a phone book name. |
1123 | 要使你的电话簿能被正确下载,电话簿名称必须少于八个字符,并且不能含有文件扩展名,空格或任何符号字符(如 %s )。 | In order for your phone book to be downloaded properly, the phone book name must be eight characters or less and it cannot contain a file extension, a space, or any symbol characters (such as %s ). |
1127 | 必须选择一个配置文件来编辑,或者选择“新建配置文件”。 | You must either select a profile to edit or select New Profile. |
1128 | 必须输入一个要运行的程序。 | You must enter a program to run. |
1132 | 你选择的文件名与现有的配置文件同名。要覆盖现有的配置文件吗? | A profile already exists with the file name you selected. Do you want to overwrite the existing profile? |
1135 | 必须输入一个帮助文件或选择默认值。 | You must enter a Help file or select the default. |
1144 | 浏览 | Browse |
1145 | 图标(*.ico) | Icons (*.ico) |
1147 | 电话簿文件(*.pbk): | Phone Book file (*.pbk): |
1167 | 文件“%s”不是一个有效的图标(.ICO)文件。 | The file "%s" is not a valid icon (.ICO) file. |
1172 | 选择的文件名已经存在。 要覆盖该文件吗? |
The file name you have chosen already exists. Do you want to overwrite the file? |
1174 | 服务名无效。服务名称必须包含至少一个字母数字字符并且名称不能以句号开始,也不能含有以下任何字符: %s | The service name is not valid. The service name must contain at least one alpha-numeric character and the name cannot begin with a period or contain the following characters: %s |
1205 | 键入的服务名太长。请将服务名限于 %d 个字符。 | The Service Name you typed is too long. Limit your Service Name to %d characters. |
1209 | 含有目录“%s”的卷已满。请从该卷删除一些文件,然后再试一次。 | The volume containing the directory "%s" is full. Delete some files from this volume and retry the file operation. |
1220 | 文件名“%s”对电话簿下载无效。通过电话簿下载被更新的电话簿文件的文件名不能有空格,不能长于八个字符,并且其扩展名不能长于三个字符。 | The file name "%s" is not a valid name for a phone book download. A phone book file that will be updated using phone book download must have a file name that has no spaces and is no longer than eight characters, with a file extension not longer than three characters. |
1221 | (已启用加密) | (encryption enabled) |
1222 | 名为“%s”的自定义操作(类型为 %s)已经存在。要用这个替换现有的自定义操作吗? | A custom action named "%s" of type "%s" already exists. Would you like to replace the existing custom action with this one? |
1223 | 在命令名称和运行的程序中都不应该含有等号(=)。 | The equal sign (=) is not allowed in the Command name nor the Program to run. |
1224 | 该配置文件中的 .inf 文件的版本跟要求的不一样。升级此 inf 文件会导致对此文件所作的任何手动编辑的丢失。但是,原始文件的一个备份副本会被保存到目标目录中的文件“%s”里。 | The .inf file in this profile is of a different version than expected. Upgrading this .inf file will result in the loss of any manual editing done to this file. However, a backup copy of the original file will be saved to the file "%s" in the destination directory. |
1225 | 必须提供拨号网络项目名称。 | You must provide a name for the dial-up networking entry. |
1226 | 名为“%s”的拨号网络项目已经存在。要用它替换现有的项目吗? | A dial-up networking entry named "%s" already exists. Would you like to replace the existing entry with this one? |
1227 | 名为“%s”的菜单项已经存在。要用此菜单替换现存的菜单项吗? | A menu item named "%s" already exists. Would you like to replace the existing menu item with this one? |
1228 | 动态链接库(.dll)不能被用作被监视的自定义操作。请选择另一个可执行文件。 | Dynamic Link Libraries (.dll) cannot be used as monitored custom actions. Choose another executable file. |
1229 | 指定动态链接库为连接操作时,你必须提供在“参数”框中作为第一个参数调用的函数名称。 | When you specify a Dynamic Link Library as a connect action, you must provide the function name that will be called as the first argument in the Parameters box. |
1232 | 2052 | 1033 |
1233 | 高级设置 | Advanced settings |
1234 | 应该使用相匹配的 Windows 语言版本编辑配置文件“%s”。是否继续在 %s 中编辑配置文件? | This profile "%s" should be edited using the language version of Windows that matches the profile. Do you want to continue editing the profile in %s? |
1242 | 你想删除 %s? | Do you want to remove %s? |
1243 | 成功删除 %s。 | Successfully removed %s. |
1247 | 你选择的文件数量太大。请选择较小数量的文件。 | The number of files you selected is too large. Try selecting smaller groups of files. |
1250 | 下载 VPN 文件更新 | Download VPN file updates |
1253 | 只改变服务名或文件名会导致配置文件产生文件或服务名冲突,这样服务包会无法安装。你应该改变服务名或文件名,创建一个新配置文件,或者还原原先的名称,以便全新地覆盖现有的配置文件。 你想回到“服务和文件名”吗? |
Changing only the Service Name or the File Name will result in a profile that could have file or service name conflicts, and the service package might fail to install. You should either create a new profile by changing both the service name and the file name, or restore the original name so that it will cleanly overwrite the existing profile. Would you like to return to Service and File Names? |
1254 | 不能将字符串“%s”转换为可存储的格式。请确认默认系统区域设置与你当前的输入语言一致。如果不一致,可能没有你需要的代码页资源。请选择另一配置文件或设置相应区域设置。要设置区域设置,请在“控制面板”中使用“区域和语言设置”。 | Unable to convert the string "%s" to a storable form. Please make sure the default system locale is the same as the current input language. If they are different, the code page resources you need may not be available. Please select another profile or set the locale appropriately. To set the locale, use Regional and Language Options in the Control Panel. |
1255 | 由于当前的区域设置,没有可用的 ANSI 代码页。连接管理器管理工具需要 ANSI 代码页以生成数据包,因为它们可能会分布到非 Unicode 的客户端。你还是要继续并建立配置文件吗? | Because of the current locale settings, no ANSI codepage is available. Connection Manager Administration Kit requires an ANSI codepage to build packages since packages can be distributed to non-Unicode clients. Do you want to try to build a profile anyway? |
1256 | 当前的系统区域设置为 %s,但是此版本的连接管理器管理工具为 %s。要确保连接管理器和配置文件安装程序适用于你的用户使用的正确语言,请在运行与你的当前系统区域设置匹配的 Windows 的计算机上建立配置文件。 | The system locale is %s, but this version of the Connection Manager Administration Kit is in %s. To make sure that Connection Manager and the profile installer have been adapted for the correct language for your users, build profiles on a computer running a version of Windows that matches the current system locale. |
1257 | 当前的系统区域设置为 %s,但是你选择的配置文件上次在 %s 中被编辑。你可以继续,但是某些字符串可能无法正确显示。要获得最佳效果,请将默认系统区域改变为配置文件上次被编辑时所使用的语言。 | The system locale is set to %s, but the profile you have selected was last edited in %s. You can continue, but some strings may not be displayed correctly. For best results, change your default system locale back to the language in which the profile was last edited. |
1258 | 若要继续,你必须有目录 %s 的读/写权限。请与你的 Administrator 联系以获得适当的权限。 | To continue you must have Read/Write Permissions to the directory %s. Please contact your Administrator to obtain the proper permissions. |
1261 | 所有机器的程序字段项里所指定的路径可能不同。你也许要将此程序包括在这个配置文件里,或者用一环境变量来指定路径,这样即使机器路径不同也能找到程序。你要改变程序字段项吗? | The path specified in the program field entry may not be the same on all machines. You may wish to either include the program in the profile or use an environment variable to specify the path so that the program will be found despite path differences between machines. Do you wish to change the program field entry? |
1262 | 下载电话簿更新 | Download phone book updates |
1263 | 你的程序名称不能包含逗号(,)和加号(+)。 | Your program name must not contain a comma (,) or a plus sign (+). |
1265 | 找不到 %s 的配置文件源。如果从这个配置文件中删除 %s,你将不能把它重新合并到配置文件中,除非获取配置文件源。你还要删除 %s 吗? | The profile source for %s cannot be found. If you delete %s from this profile then you will be unable to re-merge it into the profile without obtaining the profile source. Do you still wish to remove %s? |
1271 | 此配置文件里当前指定的 EAP 没有安装在此计算机里。要编辑此配置文件的设置,你必须安装这个 EAP,使它的配置 DLL 可用。 | The EAP currently specified in this profile is not installed on this computer. In order to edit the EAP settings for this profile you must install the EAP so that its configuration DLL is available. |
1273 | EAP 类型 %d | EAP type %d |
1287 | 仅 IPv4 地址 | Only IPv4 address |
1288 | 仅 IPv6 地址 | Only IPv6 address |
1289 | %s | %s |
1301 | 你还没有键入预共享密钥,或者预共享密钥不符合长度要求。请键入字符数介于 %d 到 %d 之间的预共享密钥。 | You have not typed a preshared key, or the preshared key does not meet the length requirements. Type a preshared key between %d and %d characters. |
1304 | 你所选择的协议包括 PAP 和/或 CHAP。如果其中一个是协商决定的,则不会进行数据加密。是否要保留这些设置? | The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings? |
1305 | 你至少要选择一个密码身份验证协议。 | You must select at least one password authentication protocol. |
1306 | 你还没有输入 PIN,或者 PIN 不满足最低要求。请在两个文本框中输入长度为 %d 到 %d 个字符 PIN。 | You have not typed a PIN, or the PIN does not meet the minimum requirements. Type a PIN between %d and %d characters in both text boxes. |
1307 | 更新你的路由选择表 | to update your routing table |
1308 | 配置你的 IE 代理设置 | to configure your IE proxy settings |
1309 | 恢复你前一次的 IE 代理设置 | to restore your previous IE proxy settings |
1310 | 你必须提供一个代理文本文件。 | You must provide a proxy text file. |
1312 | 你必须提供静态的路由文件,或路由文件的 URL。 | You must provide either a static route file or a URL to a route file. |
1315 | 请选择现存的段,或输入新段。 | Please select an existing section or enter a new one. |
1316 | 你确定要删除整个 %s 段吗? | Are you sure that you want to delete the entire %s section? |
1319 | 编辑自定义操作 | Edit Custom Action |
1320 | 编辑快捷方式命令 | Edit Shortcut Command |
1321 | 你提供的 VPN 文件格式不对。 | The VPN file you provided is improperly formatted. |
1322 | 你的配置文件当前包含拨号网络项目和名为 "%s" 的虚拟专用网络项目。你必须通过删除添加的两项目之一或改变 VPN 文件或电话簿来解决这个名称冲突。 | Your profile currently contains both a dial-up networking entry and a virtual private networking entry named "%s". You must resolve this name conflict by either removing one of the entries that you added, or by changing your VPN file or phonebook. |
1323 | 你确定要删除 %s 密钥吗? | Are you sure that you want to delete the %s key? |
1324 | 你想安装 %s 吗? | Do you wish to install %s? |
1329 | 配置文件只能有一个预共享密钥。若要删除当前的预共享密钥并输入新的预共享密钥,请单击“是”。若要继续使用当前的预共享密钥,请单击“否”。 | Your profile can only have one preshared key. To delete your current preshared key and enter a new one, click Yes. To continue with your current preshared key, click No. |
1330 | 无法加密预共享密钥。请与 Administrator 联系。 | Your preshared key could not be encrypted. Please contact your administrator. |
1334 | 你的配置文件已包含一个预共享密钥。请单击“替换密钥”对其进行更改。 | Your profile already contains a preshared key. Click Replace Key to change it. |
1335 | “连接管理器管理工具包”的安装没有完成,丢失文件,或文件权限不正确。可能要卸载此程序,然后重新安装。 | This installation of Connection Manager Administration Kit did not complete, is missing files, or the file permissions are incorrect. This program might need to be uninstalled and reinstalled. |
1337 | 你输入的 PIN 不匹配。请重新在两个文本框中输入 PIN。 | The PINs you typed do not match. Re-enter the PIN in both text boxes. |
1341 | 你为此配置文件配置了多个 VPN 项,但是你没有包含一个 VPN 文件。没有 VPN 文件,任何非默认的 VPN 项都不能使用。请在 VPN 支持窗格中配置此配置文件来使用 VPN 文件,或者删除非默认的 VPN 项。 | You configured multiple VPN entries for this profile, but you did not include a VPN file. Without a VPN file, any non-default VPN entries are not utilized. Configure this profile to use a VPN file on the VPN Support pane, or delete the non-default VPN entries. |
1342 | 你为此配置文件配置了多个拨号项,但是你没有包含一电话簿或电话簿的 URL。没有电话簿,任何非默认的拨号项都不能使用。请在电话簿或电话簿更新窗格中配置此配置文件来使用电话簿,或者删除非默认的拨号项。 | You configured multiple dial-up entries for this profile, but you did not include a phone book, or an URL to a phone book. Without a phone book, any non-default dial-up entries are not utilized. Configure this profile to use a phone book on the Phone Book or Phone Book Updates pane, or delete the non-default dial-up entries. |
1343 | 所选的 EAP 软件包不提供加密密钥。请选择一个提供密钥的 EAP 软件包或选择不加密。 | The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or select not to encrypt. |
1344 | 你指定的文件名没有扩展名。这可能会给你的用户带来安全风险。某些操作系统不能使用此文件。如果你想包含此文件,请单击“是”。如果你想更改文件名,请单击“否”,然后选择另一文件。 | The file name you have specified does not have an extension. This might pose a security risk for your users. Some operating systems might not be able to use this file. If you want to include this file, click Yes. If you want to change the file name, click No, and then choose another file. |
1345 | 你指定了一个文件,但是你没有包含路径或文件的系统宏。此文件可能在某些计算机上找不到。如果你想包含没有路径的文件,请单击“是”。如果你想添加文件的路径,请单击“否”,然后在文件名前添加路径。 | You have specified a file, but you have not included a path or system macro to that file. This file might not be found on some computers. If you want to include this file without a path, click Yes. If you want to add a path to the file, click No, and then add a path before the file name. |
1346 | 你指定的文件名没有扩展名。某些操作系统不能使用此文件。如果你想包含此文件,请单击“是”。如果你想更改文件名,请单击“否”,然后选择另一文件。 | The file name you have specified does not have an extension. Some operating systems might not be able to use this file. If you want to include this file, click Yes. If you want to change the file name, click No, and then choose another file. |
1347 | IPv4 和 IPv6 地址 | Both IPv4 and IPv6 addresses |
1349 | 无法将 PIN 转换为可存储表单。请确保默认系统区域设置与当前输入语言一致。如果两者不同,则所需的代码页资源可能不可用。请选择其他配置文件或正确设置区域设置。若要设置区域设置,请使用“控制面板”中的“区域和语言选项”。 | Unable to convert the PIN to a storable form. Please make sure the default system locale is the same as the current input language. If they are different, the code page resources you need may not be available. Please select another profile or set the locale appropriately. To set the locale, use Regional and Language Options in the Control Panel. |
1351 | DNS 后缀无效。后缀不能包含空格或任何符号字符(如 %s)。 | The DNS suffix is invalid. The suffix cannot contain spaces or any symbol characters (such as %s ). |
1352 | 应使用与配置文件匹配的 Windows 语言版本编辑配置文件。你想继续使用 %s 编辑配置文件吗? | The profile should be edited using the language version of Windows that matches the profile. Do you want to continue editing the profile in %s? |
1353 | 当前的加密选择需要某些版本的 MS-CHAP 登录安全措施方法。 | The current encryption selection requires some version of MS-CHAP logon security methods. |
1354 | 没有安装任何与选定加密类型对应的可扩展身份验证方法。请选择其他加密类型以继续。 | There are no Extensible Authentication Methods installed which correspond to the selected encryption type. Please select a different encryption type to continue. |
1355 | 保存以太网接口的 IE 代理服务器设置 | to save the IE proxy settings for the ethernet interface |
File Description: | Microsoft 连接管理器管理工具包 |
File Version: | 7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CMAK |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | CMAK.EXE.MUI |
Product Name: | Microsoft(R) Connection Manager |
Product Version: | 7.2.15063.0 |
Translation: | 0x804, 1200 |